Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,727 --> 00:00:04,771
Hey, everyone, it's your girl Selene.
2
00:00:04,796 --> 00:00:06,754
As you guys can see,
I am back in La-La Land.
3
00:00:06,773 --> 00:00:09,924
I actually just flew in on
the PJ today, because...
4
00:00:09,943 --> 00:00:12,760
I just got the keys
to my brand-new house!
5
00:00:12,779 --> 00:00:15,188
Ah, it's so amazing. Look at it.
6
00:00:15,282 --> 00:00:16,597
It's like a Barbie dreamhouse,
7
00:00:16,617 --> 00:00:18,099
which is literally
what I told my realtor.
8
00:00:18,176 --> 00:00:20,101
How do they do their job
like that, you know?
9
00:00:20,120 --> 00:00:21,789
Without further ado,
10
00:00:21,814 --> 00:00:23,937
let's go inside.
11
00:00:26,103 --> 00:00:27,828
Ah, you guys.
12
00:00:27,853 --> 00:00:29,327
Okay, wait. I see another question.
13
00:00:29,352 --> 00:00:32,465
"Why were you on a Cessna today?
I thought you had a G5?"
14
00:00:32,490 --> 00:00:35,427
You guys, I take the big plane
when I'm going to, like, Europe.
15
00:00:35,452 --> 00:00:37,836
Today I was flying domestic,
so I took the little plane
16
00:00:37,861 --> 00:00:39,145
to be more environmental.
17
00:00:39,170 --> 00:00:40,405
Okay, plane police?
18
00:00:40,430 --> 00:00:43,522
And this is the kitchen.
19
00:00:43,547 --> 00:00:45,622
No, I won't be doing
any cooking in here,
20
00:00:45,647 --> 00:00:47,785
but my personal chef has
already signed off,
21
00:00:47,810 --> 00:00:50,067
and they love their new office.
22
00:00:50,092 --> 00:00:52,851
And then, while the chef is
cooking up the gourmet du jour,
23
00:00:52,870 --> 00:00:55,538
I will be spending all my time our here.
24
00:00:55,765 --> 00:00:59,024
Ah. Would you look at this view?
25
00:00:59,043 --> 00:01:01,286
Honestly, better than the Observatory
26
00:01:01,311 --> 00:01:03,703
because nobody's here
begging me for a selfie.
27
00:01:03,722 --> 00:01:05,722
JK. Love you guys.
28
00:01:05,816 --> 00:01:08,224
Oh, sorry about that.
29
00:01:08,318 --> 00:01:10,210
That's just some construction
I'm doing on the garage.
30
00:01:10,228 --> 00:01:12,212
Got to make some room for my new ride.
31
00:01:12,237 --> 00:01:14,739
I'm thinking a blacked-out McLaren.
32
00:01:14,764 --> 00:01:16,280
Let me know what you guys think
in the comments.
33
00:01:18,376 --> 00:01:21,003
This is the primary.
34
00:01:21,028 --> 00:01:23,620
But the real, real reason
35
00:01:23,773 --> 00:01:25,766
why I wanted this house in particular...
36
00:01:25,791 --> 00:01:28,625
Okay, wait for it. Wait for it.
37
00:01:28,720 --> 00:01:32,096
My own personal sauna.
38
00:01:32,798 --> 00:01:34,372
Come on in.
39
00:01:34,392 --> 00:01:35,707
In Scandinavia,
40
00:01:35,801 --> 00:01:37,209
people use saunas all the time.
41
00:01:37,228 --> 00:01:40,378
Like, they use them literally
if they want to unwind,
42
00:01:40,398 --> 00:01:42,547
or just, like, relax.
43
00:01:42,567 --> 00:01:44,602
I guess they're really stressed there.
44
00:01:44,627 --> 00:01:46,026
Okay, check this out.
45
00:01:46,887 --> 00:01:49,071
I have a cute little ladle.
46
00:01:49,096 --> 00:01:50,291
See you ladle.
47
00:01:51,801 --> 00:01:54,577
Oh, my God. So fire, y'all.
48
00:01:54,804 --> 00:01:57,163
So cute.
49
00:01:57,786 --> 00:01:59,081
Oh.
50
00:01:59,106 --> 00:02:00,289
Sorry.
51
00:02:00,314 --> 00:02:01,625
I told them to keep it down while I'm
52
00:02:01,650 --> 00:02:03,120
working. I might need
to have a little word
53
00:02:03,145 --> 00:02:05,254
with the construction guys or whatever.
54
00:02:05,405 --> 00:02:07,405
What the hell?
55
00:02:07,425 --> 00:02:09,316
That's not okay.
56
00:02:09,335 --> 00:02:11,093
Um...
57
00:02:12,246 --> 00:02:13,314
Oh, my...
58
00:02:13,339 --> 00:02:14,430
I'm gonna check on that.
59
00:02:20,873 --> 00:02:22,284
_
60
00:02:22,309 --> 00:02:24,141
_
61
00:02:24,166 --> 00:02:25,833
Her name's Selene.
62
00:02:25,851 --> 00:02:27,592
We were taking a tour of her new house,
63
00:02:27,612 --> 00:02:29,786
and something happened when
she was showing us the sauna.
64
00:02:29,811 --> 00:02:31,236
She fell and hit her head
65
00:02:31,389 --> 00:02:33,164
and she's not moving.
You have to send help.
66
00:02:33,189 --> 00:02:34,648
Okay, we'll be out there
as soon as we can.
67
00:02:34,673 --> 00:02:35,937
- What's the address?
- I don't know.
68
00:02:35,962 --> 00:02:37,279
I just saw it on the Internet.
69
00:02:38,158 --> 00:02:40,909
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
70
00:02:40,941 --> 00:02:44,264
Sue, we've gotten six other
calls about this girl so far,
71
00:02:44,289 --> 00:02:46,367
but no address or last name,
just Selene.
72
00:02:46,392 --> 00:02:48,867
We're getting calls
from Maine, Arizona, Colorado,
73
00:02:48,892 --> 00:02:50,667
all of them just as clueless.
74
00:02:50,894 --> 00:02:52,537
So everyone's seen this video,
75
00:02:52,562 --> 00:02:55,258
but no one can tell us
where she is or-or who she is?
76
00:02:55,283 --> 00:02:57,542
I looked her up on Instagram.
She was in the middle of touring
77
00:02:57,637 --> 00:02:59,619
her new Brentwood mansion when she fell.
78
00:02:59,639 --> 00:03:01,213
She's a big luxury influencer.
79
00:03:01,307 --> 00:03:02,956
- A what?
- A luxury influencer.
80
00:03:02,975 --> 00:03:04,290
It's her job to be rich.
81
00:03:04,385 --> 00:03:06,034
- And that's it?
- Pretty much.
82
00:03:06,128 --> 00:03:09,039
Eddie, let's tweet out a picture
of that girl from the sauna,
83
00:03:09,064 --> 00:03:11,214
see if anyone can ID her.
84
00:03:11,233 --> 00:03:13,272
Uh... what is her name?
85
00:03:13,297 --> 00:03:15,310
Selene. I just sent you her profile.
86
00:03:15,335 --> 00:03:19,595
Selene. Got it. Adding to tweet. Sent.
87
00:03:19,615 --> 00:03:21,149
You need a hand
looking through her socials?
88
00:03:21,174 --> 00:03:23,615
Well, it can't hurt
to have another pair of eyes.
89
00:03:23,640 --> 00:03:26,808
So far, I can tell
it's a house in Brentwood.
90
00:03:26,833 --> 00:03:28,361
You can see The Getty from the pool,
91
00:03:28,386 --> 00:03:30,370
which means it's on the opposite
side of the street.
92
00:03:30,388 --> 00:03:32,296
So it's on the southern side
of whatever street it's on.
93
00:03:32,390 --> 00:03:34,541
Try looking through a topographical map.
94
00:03:34,559 --> 00:03:35,780
Looks like the house is on a ridge.
95
00:03:35,805 --> 00:03:37,491
All these houses are on ridges.
96
00:03:37,516 --> 00:03:39,358
- It's impossible to tell them apart.
- Got it.
97
00:03:39,383 --> 00:03:41,561
Curb number, right across the street.
98
00:03:41,733 --> 00:03:43,383
8497.
99
00:03:43,401 --> 00:03:45,309
Okay, now we just need a street.
100
00:03:45,403 --> 00:03:47,144
Boom. Looks like I'm going viral.
101
00:03:47,164 --> 00:03:48,979
She does have over a million followers.
102
00:03:48,999 --> 00:03:51,319
And one of them
claiming to be her mother.
103
00:03:51,344 --> 00:03:52,411
Wait, what?
104
00:03:52,436 --> 00:03:54,227
They're saying online
105
00:03:54,245 --> 00:03:55,912
that she's hurt. I-Is she hurt?
106
00:03:56,064 --> 00:03:57,172
We can't tell from the stream.
107
00:03:57,197 --> 00:03:59,048
They're also saying
that she's in Brentwood.
108
00:03:59,127 --> 00:04:00,413
Any idea where she might have gone?
109
00:04:00,438 --> 00:04:02,212
She doesn't know anyone in Brentwood.
110
00:04:02,237 --> 00:04:03,605
Or, at least, I didn't
think she did. She's
111
00:04:03,629 --> 00:04:05,162
supposed to be at school,
up in Santa Barbara.
112
00:04:05,331 --> 00:04:07,757
But that account, it goes so far back,
113
00:04:07,909 --> 00:04:10,668
and-and she's been everywhere.
114
00:04:10,687 --> 00:04:12,929
- This isn't her.
- Clay, you have to stop.
115
00:04:12,954 --> 00:04:14,574
This is not my daughter.
116
00:04:14,599 --> 00:04:16,483
This is my daughter.
117
00:04:16,508 --> 00:04:18,728
Not Selene. Rebecca.
118
00:04:18,753 --> 00:04:20,528
We see her almost every other weekend.
119
00:04:20,605 --> 00:04:22,303
And, clearly, she's been lying
to us every other weekend.
120
00:04:22,328 --> 00:04:25,263
She's made a mistake,
and whatever happens next,
121
00:04:25,288 --> 00:04:27,240
she's going to need her parents.
122
00:04:28,671 --> 00:04:30,943
What do we do?
We have no idea where she is.
123
00:04:30,968 --> 00:04:32,460
You said she was up at school.
124
00:04:32,485 --> 00:04:34,453
- How would she have gotten down here?
- She drives.
125
00:04:34,546 --> 00:04:36,288
We bought her a car
when she left for college.
126
00:04:36,313 --> 00:04:37,721
We didn't find a car in her name.
127
00:04:37,746 --> 00:04:39,562
Because it's registered in ours.
128
00:04:41,471 --> 00:04:43,740
You're looking for a red Mini Cooper.
129
00:04:43,765 --> 00:04:46,432
License plate Charles-Adam-Adam-6-9-3.
130
00:04:46,451 --> 00:04:49,285
Belongs to our victim Rebecca Neyer.
131
00:04:49,319 --> 00:04:51,938
Havenhurst clear.
132
00:04:51,956 --> 00:04:53,804
Beadens Brook clear.
133
00:04:53,829 --> 00:04:55,530
Olympus clear.
134
00:04:55,555 --> 00:04:57,280
Vantage is clear.
135
00:04:57,312 --> 00:04:59,375
Engine 118, proceed to Mountain Avenue.
136
00:04:59,400 --> 00:05:01,222
Copy, Dispatch. On our way.
137
00:05:08,403 --> 00:05:10,345
There it is.
138
00:05:10,370 --> 00:05:13,055
Dispatch, we found it.
139
00:05:17,851 --> 00:05:19,867
Hey, you guys working on this house?
140
00:05:19,892 --> 00:05:22,186
We need to get inside.
There's a girl trapped in the sauna.
141
00:05:22,211 --> 00:05:24,090
What girl? This place is empty.
142
00:05:24,115 --> 00:05:25,931
We've been here all day,
working on the foundation.
143
00:05:25,956 --> 00:05:27,018
Can you let us inside to check?
144
00:05:27,043 --> 00:05:29,502
Yeah. Sauna's through that door.
145
00:05:33,383 --> 00:05:35,124
Lucy, cut these hinges.
146
00:05:35,276 --> 00:05:36,366
We're gonna have access in a second.
147
00:05:36,386 --> 00:05:37,793
Okay, Cap. Power and gas is off.
148
00:05:37,887 --> 00:05:40,096
All right, let's get that door off.
149
00:05:48,421 --> 00:05:49,938
Pulse is steady.
150
00:05:50,291 --> 00:05:51,974
Pretty severe contusion on her head.
151
00:05:52,050 --> 00:05:53,626
Most likely looking at a concussion.
152
00:05:53,644 --> 00:05:56,645
Third-degree burns, 45% of her face.
153
00:05:56,670 --> 00:05:57,694
We're gonna have to debride
154
00:05:57,719 --> 00:05:59,032
to start separating the flesh
from the rocks.
155
00:05:59,057 --> 00:06:00,390
Saline ready.
156
00:06:00,559 --> 00:06:01,575
All right.
157
00:06:02,895 --> 00:06:05,913
Oh, my God.
158
00:06:06,140 --> 00:06:08,082
I'm gonna try to pull her off.
159
00:06:11,236 --> 00:06:12,586
- Oh, God.
- H-Hold it,
160
00:06:12,611 --> 00:06:14,065
hold it, hold it right there.
161
00:06:17,409 --> 00:06:19,427
All right, we can cut the rest free.
162
00:06:19,452 --> 00:06:20,526
Okay.
163
00:06:20,671 --> 00:06:23,322
Dispatch, notify First Presbyterian
we're ten minutes out.
164
00:06:23,340 --> 00:06:24,932
Have the specialty burn unit
standing by.
165
00:06:29,999 --> 00:06:32,016
She's on her way to the burn unit now.
166
00:06:32,275 --> 00:06:35,234
High price to pay
for living a fake life.
167
00:06:36,428 --> 00:06:38,314
You think her regular life was that bad?
168
00:06:38,339 --> 00:06:41,765
Maybe she felt like she was missing out
on a life she could have had,
169
00:06:41,784 --> 00:06:43,600
if she'd been born someone else
170
00:06:43,619 --> 00:06:44,952
or made different choices.
171
00:06:45,103 --> 00:06:47,246
Don't you wonder about stuff like that?
172
00:06:48,273 --> 00:06:49,439
Not really.
173
00:06:49,684 --> 00:06:53,352
Well, some people...
Most people, other than you...
174
00:06:53,370 --> 00:06:56,297
Worry that they're not getting
the full experience.
175
00:06:56,373 --> 00:06:59,425
- The unknown is scary.
- You know, FOMO.
176
00:07:01,045 --> 00:07:02,749
Fear of missing out.
177
00:07:02,774 --> 00:07:04,679
You make it sound like a sickness.
178
00:07:04,957 --> 00:07:08,267
- I guess it kind of is.
- Yeah.
179
00:07:16,043 --> 00:07:17,226
- Okay.
- Uh-oh.
180
00:07:17,378 --> 00:07:18,802
You were right about the juice box.
181
00:07:18,896 --> 00:07:20,896
- Told you so.
- Yes.
182
00:07:21,048 --> 00:07:23,807
She likes to squeeze that thing
like it's a stress ball. Don't you?
183
00:07:23,826 --> 00:07:26,568
She didn't even care that
she was covered in fruit punch.
184
00:07:26,593 --> 00:07:27,693
Poor little baby.
185
00:07:27,718 --> 00:07:28,979
Oh, baby, it's okay.
186
00:07:28,998 --> 00:07:30,389
Oh, there you go.
187
00:07:30,482 --> 00:07:32,166
- There you go, honey. There you go.
- Hey.
188
00:07:32,393 --> 00:07:35,055
What's this? Why is her baby box out?
189
00:07:35,080 --> 00:07:38,473
Uh, I just found some stuff
I brought back from Boston.
190
00:07:38,492 --> 00:07:40,066
I want to put it in there.
191
00:07:45,581 --> 00:07:47,897
Wow.
192
00:07:48,007 --> 00:07:49,668
That's a lot of memories.
193
00:07:49,820 --> 00:07:52,262
Yeah, you should see
the camera roll on my phone.
194
00:07:52,287 --> 00:07:53,637
It's like a flip-book.
195
00:07:53,662 --> 00:07:56,301
Watch the baby grow,
right before your eyes.
196
00:07:59,271 --> 00:08:01,754
I missed so much.
197
00:08:02,608 --> 00:08:05,275
Hey. It's okay.
198
00:08:05,300 --> 00:08:06,967
That's why I tried
to document everything.
199
00:08:07,039 --> 00:08:08,756
So you can catch up.
200
00:08:09,217 --> 00:08:10,545
Thanks.
201
00:08:10,570 --> 00:08:11,978
It's really sweet of you.
202
00:08:12,003 --> 00:08:15,171
Let's go, messy baby.
203
00:08:15,389 --> 00:08:17,038
Okay. Yeah.
204
00:08:17,456 --> 00:08:19,698
It was so sweet,
205
00:08:19,723 --> 00:08:22,089
but I was just looking at the pictures
206
00:08:22,114 --> 00:08:24,189
thinking I should've been there.
207
00:08:24,271 --> 00:08:26,605
Look, even if you were here
208
00:08:26,630 --> 00:08:28,371
living your normal life,
209
00:08:28,396 --> 00:08:29,820
chances are you probably would've missed
210
00:08:29,845 --> 00:08:31,011
some of those moments anyway. Right?
211
00:08:31,036 --> 00:08:33,489
I mean, you-you can't be with her 24/7.
212
00:08:33,514 --> 00:08:36,239
A few moments, sure.
But every early milestone?
213
00:08:36,264 --> 00:08:38,430
Only a bad mother misses every one.
214
00:08:38,455 --> 00:08:39,862
Hey, you're not a bad mother.
215
00:08:40,128 --> 00:08:43,629
You were in a bad place,
but you're better now.
216
00:08:43,724 --> 00:08:45,207
You know, and Jee won't even remember
217
00:08:45,300 --> 00:08:47,859
that you were ever gone.
218
00:08:48,585 --> 00:08:50,879
You knew something was wrong
with our family,
219
00:08:50,881 --> 00:08:53,824
even though you were a baby
when Daniel died.
220
00:08:54,913 --> 00:08:56,905
It haunted you your whole life.
221
00:08:56,930 --> 00:08:57,991
I don't want that for her.
222
00:08:58,016 --> 00:09:00,275
That was different. Okay?
223
00:09:00,300 --> 00:09:02,467
Mom and Dad never dealt
with their feelings,
224
00:09:02,492 --> 00:09:04,542
and that's what affected us.
225
00:09:05,395 --> 00:09:07,504
You're not doing that.
226
00:09:08,656 --> 00:09:13,510
I'm scared that
I've scarred her for life.
227
00:09:14,421 --> 00:09:16,421
You haven't.
228
00:09:16,515 --> 00:09:19,908
You know how I know that?
229
00:09:19,933 --> 00:09:22,450
'Cause this is not
the first kid you raised.
230
00:09:23,413 --> 00:09:25,247
That was me.
231
00:09:34,631 --> 00:09:36,147
you don't need to do this,
I know how to feed myself.
232
00:09:36,172 --> 00:09:37,505
Oh, but do you?
233
00:09:37,852 --> 00:09:40,445
Because there's an awful lot
of takeout containers
234
00:09:40,470 --> 00:09:41,636
in that trash can.
235
00:09:41,782 --> 00:09:43,373
Aren't you prohibited
from using my trash
236
00:09:43,525 --> 00:09:46,601
as evidence against me
until after I've put it at the curb?
237
00:09:46,626 --> 00:09:50,295
Well, the evidence was
in full view, Counselor.
238
00:09:51,494 --> 00:09:52,994
You ever think what life would be like
239
00:09:53,019 --> 00:09:54,427
- if you hadn't met Emmett?
- What?
240
00:09:54,778 --> 00:09:56,278
What do you mean?
241
00:09:56,412 --> 00:09:57,612
Well, you were in law school.
242
00:09:57,705 --> 00:09:59,781
You had a whole plan
for the rest of your life.
243
00:09:59,874 --> 00:10:01,633
You met a cute guy,
you dropped everything
244
00:10:01,658 --> 00:10:03,433
and decided to be
a police officer just like him.
245
00:10:03,787 --> 00:10:06,621
That is not what happened.
246
00:10:06,640 --> 00:10:10,216
Emmett was not the reason
that I became a police officer.
247
00:10:10,310 --> 00:10:11,568
Uh-uh, that was a crazy idea
248
00:10:11,593 --> 00:10:13,696
that I had been carrying around
most of my life.
249
00:10:13,721 --> 00:10:16,055
But he was the one that showed me
250
00:10:16,075 --> 00:10:19,076
that I didn't need anyone's
permission to do what I wanted.
251
00:10:19,227 --> 00:10:22,562
- Oh.
- I mean, Emmett taught me to be brave.
252
00:10:24,157 --> 00:10:28,159
So you don't regret not becoming
Ms. Athena Carter, Esquire?
253
00:10:28,184 --> 00:10:30,639
Oh, I am Sergeant Athena Grant
254
00:10:30,664 --> 00:10:32,981
of the Los Angeles Police Department,
255
00:10:32,999 --> 00:10:35,884
- and I am good with that.
- Mm-hmm.
256
00:10:41,992 --> 00:10:43,266
May?
257
00:10:43,291 --> 00:10:44,900
Is everything okay?
258
00:10:44,932 --> 00:10:46,783
I heard from USC the other day.
259
00:10:47,255 --> 00:10:49,164
My deferral's over.
260
00:10:49,182 --> 00:10:52,000
So I have to confirm
that I'm attending school
261
00:10:52,018 --> 00:10:54,959
in fall, or I lose my place over there.
262
00:10:54,992 --> 00:10:56,553
Well, can't you defer again?
263
00:10:56,578 --> 00:10:58,486
No, they already gave me an extension.
264
00:10:58,829 --> 00:10:59,921
This is it.
265
00:10:59,946 --> 00:11:01,612
So, what are you gonna do?
266
00:11:01,954 --> 00:11:03,436
I don't know.
267
00:11:03,455 --> 00:11:05,680
I mean, I like my job,
268
00:11:05,699 --> 00:11:07,958
and it can be really rewarding...
269
00:11:08,109 --> 00:11:09,367
But?
270
00:11:09,461 --> 00:11:11,870
The thought of saying no...
271
00:11:12,022 --> 00:11:16,449
You know, giving up the idea
of attending USC forever...
272
00:11:16,543 --> 00:11:18,969
I don't think I'm ready for that.
273
00:11:19,120 --> 00:11:21,454
- Hmm. Mm.
- Um...
274
00:11:21,473 --> 00:11:22,889
What do you think I should do?
275
00:11:22,914 --> 00:11:24,581
Oh, baby.
276
00:11:25,035 --> 00:11:28,127
Be brave.
277
00:11:30,939 --> 00:11:34,883
Do the thing that you want to do.
278
00:11:36,271 --> 00:11:38,638
♪ I'm a big move ♪
279
00:11:38,657 --> 00:11:41,307
♪ You can't learn a lot of
things that I didn't do... ♪
280
00:11:48,725 --> 00:11:51,393
It might take all night...
281
00:11:52,671 --> 00:11:54,487
...for the feeling in my hands
to come back.
282
00:11:56,733 --> 00:12:00,735
I thought ice bars were over in 2007.
283
00:12:00,754 --> 00:12:04,347
That was not an ice bar,
that was an igloo,
284
00:12:04,372 --> 00:12:06,890
and it was supposed to be
a magical dining experience.
285
00:12:06,915 --> 00:12:08,662
Yeah, well, it was none of that.
286
00:12:08,687 --> 00:12:11,262
Are you texting your coworkers?
287
00:12:11,287 --> 00:12:14,026
Tell them we're never taking
a recommendation from them again.
288
00:12:14,051 --> 00:12:16,336
I am ordering Chinese.
289
00:12:16,361 --> 00:12:18,177
You want scallion pancakes?
290
00:12:18,197 --> 00:12:19,587
Oh...
291
00:12:19,606 --> 00:12:21,658
Just when I think I can't love you more.
292
00:12:21,683 --> 00:12:23,349
Crispy noodles.
293
00:12:23,368 --> 00:12:25,260
Mm-hmm. Done.
294
00:12:25,278 --> 00:12:29,355
Should be ready for pickup
by the time we get there.
295
00:12:29,374 --> 00:12:32,586
- Oh.
- All right, then we can go home
296
00:12:32,610 --> 00:12:34,602
and put on our pajamas.
297
00:12:34,621 --> 00:12:37,288
And eat actual food.
298
00:12:38,815 --> 00:12:42,529
Maybe we should watch that
new moody British crime show.
299
00:12:42,554 --> 00:12:46,205
The one with the guilty couple
or the innocent kid?
300
00:12:46,225 --> 00:12:48,633
I think there's a submarine.
301
00:12:48,658 --> 00:12:50,899
Oh. Huh.
302
00:12:50,924 --> 00:12:52,365
Isn't exactly the...
303
00:12:52,448 --> 00:12:56,808
the adventure I thought
we'd have tonight, but, uh...
304
00:12:56,960 --> 00:12:58,401
Oh, no.
305
00:12:58,553 --> 00:13:00,795
Oh, great.
306
00:13:00,888 --> 00:13:03,406
Too bad our magical dining experience
307
00:13:03,558 --> 00:13:06,301
didn't come with valet parking.
308
00:13:06,394 --> 00:13:08,561
Oh, my God.
309
00:13:08,655 --> 00:13:12,140
Guess we should be happy
they didn't take the whole car.
310
00:13:12,158 --> 00:13:15,143
I think they got
something better than the car.
311
00:13:15,815 --> 00:13:18,073
No. No.
312
00:13:18,257 --> 00:13:19,814
What?
313
00:13:21,927 --> 00:13:23,260
My purse.
314
00:13:23,323 --> 00:13:24,764
You-You're wearing your purse.
315
00:13:25,005 --> 00:13:28,323
Uh, this is my cute little purse
for a phone and a lipstick.
316
00:13:28,341 --> 00:13:30,082
I'm talking about my actual purse.
317
00:13:30,107 --> 00:13:32,033
You left it in the car?
318
00:13:33,749 --> 00:13:36,601
Please tell me your wallet is
in that little purse.
319
00:13:38,593 --> 00:13:42,428
How would you feel about
pajamas, Chinese
320
00:13:42,447 --> 00:13:46,199
and making calls to all of
our credit card companies?
321
00:13:53,033 --> 00:13:56,001
Five minutes to places.
322
00:13:58,279 --> 00:13:59,354
Nervous?
323
00:13:59,356 --> 00:14:00,946
Me? No.
324
00:14:00,966 --> 00:14:02,690
- No, of course not.
- All right.
325
00:14:02,709 --> 00:14:03,875
That is what I like to hear, my man.
326
00:14:03,969 --> 00:14:05,969
We got the band out there,
they're all ready.
327
00:14:06,196 --> 00:14:07,362
The audience is settled.
328
00:14:07,380 --> 00:14:08,696
- Mm.
- All we need is the green light
329
00:14:08,790 --> 00:14:10,048
from the bride's camp,
and we are gonna get
330
00:14:10,142 --> 00:14:11,699
this show on the road.
331
00:14:11,793 --> 00:14:14,035
- Sound good?
- Okay.
332
00:14:14,054 --> 00:14:16,220
- Okay. Okay.
- Okay.
333
00:14:16,373 --> 00:14:18,148
Wedding day.
334
00:14:18,317 --> 00:14:19,816
- Yeah.
- My favorite.
335
00:14:21,009 --> 00:14:23,284
You're gonna do great.
336
00:14:25,565 --> 00:14:26,840
All right, let's go, people.
337
00:14:28,493 --> 00:14:30,976
You can do this.
338
00:14:30,996 --> 00:14:32,871
Yeah. You got this.
339
00:14:34,074 --> 00:14:35,124
Yeah.
340
00:15:16,875 --> 00:15:18,041
Hi.
341
00:15:19,044 --> 00:15:20,752
Hi.
342
00:15:29,637 --> 00:15:31,823
_
343
00:15:31,848 --> 00:15:34,183
_
344
00:15:34,208 --> 00:15:36,220
The groom came in at 11:00.
345
00:15:36,245 --> 00:15:38,020
We did a final fitting on the suit.
346
00:15:38,045 --> 00:15:39,396
Then a little shave and a haircut.
347
00:15:39,547 --> 00:15:40,713
He went to the green room
for breakfast...
348
00:15:40,774 --> 00:15:42,640
Tea, honey, plain bagel,
toasted with butter.
349
00:15:42,792 --> 00:15:45,126
We walked him down the aisle at 1:15.
350
00:15:45,145 --> 00:15:46,403
He said he was fine.
351
00:15:46,554 --> 00:15:48,238
I called for action at 1:36.
352
00:15:48,389 --> 00:15:50,240
Bride started down the aisle at 1:42.
353
00:15:50,391 --> 00:15:51,633
Groom went down at 1:44.
354
00:15:51,651 --> 00:15:53,743
You call for action? For a wedding?
355
00:15:53,895 --> 00:15:56,638
Wait. I-I know what this is. It...
356
00:15:56,731 --> 00:15:57,877
Speed Wedding.
357
00:15:57,902 --> 00:16:00,566
Two people who've never met before
are matched by a team of experts
358
00:16:00,585 --> 00:16:02,234
and they meet for the first time
at the altar.
359
00:16:02,254 --> 00:16:04,069
So they can marry
someone they've never met?
360
00:16:04,089 --> 00:16:05,237
People watch that?
361
00:16:05,257 --> 00:16:06,739
Yeah, Athena and I watch it to unwind.
362
00:16:06,758 --> 00:16:09,167
Amazing the lengths
that people go through
363
00:16:09,261 --> 00:16:11,360
to justify their guilty pleasures.
364
00:16:11,385 --> 00:16:13,596
No, it's-it's a sociological experiment.
365
00:16:13,748 --> 00:16:15,432
It's a crapshoot.
366
00:16:15,583 --> 00:16:17,802
- Like all marriages.
- Sir, my name is Bobby.
367
00:16:17,827 --> 00:16:19,661
We're gonna check you out
and find out what's going on.
368
00:16:19,679 --> 00:16:22,588
No, no, no. Don't get up.
You've had a nasty fall.
369
00:16:22,607 --> 00:16:23,756
I was just nervous. I'm okay now.
370
00:16:23,850 --> 00:16:26,184
We'll determine if you're okay,
sir, please.
371
00:16:26,278 --> 00:16:28,169
So, how do they pick the couples?
372
00:16:28,188 --> 00:16:30,610
Oh, it's all based on
compatibility tests.
373
00:16:30,635 --> 00:16:32,097
You know, science.
374
00:16:32,117 --> 00:16:33,858
Like online quizzes?
375
00:16:33,952 --> 00:16:35,601
Uh, we're still getting married
today, right?
376
00:16:35,620 --> 00:16:36,655
What's the rush?
377
00:16:36,680 --> 00:16:38,288
I can't end up like my sister,
378
00:16:38,364 --> 00:16:41,159
a sad, lonely, middle-aged woman.
379
00:16:41,184 --> 00:16:44,109
- I'm 32.
- I'm fine. Really.
380
00:16:44,204 --> 00:16:46,403
- I just want to get married.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
381
00:16:46,556 --> 00:16:48,039
Your heartbeat is muffled,
382
00:16:48,064 --> 00:16:49,668
which-which could be cause for concern.
383
00:16:49,693 --> 00:16:51,336
Do you have any medical conditions?
384
00:16:51,361 --> 00:16:53,766
Are you taking any medication
that we should know about?
385
00:16:53,791 --> 00:16:55,120
No, no, nothing like that.
386
00:16:55,140 --> 00:16:57,381
Except...
387
00:16:57,448 --> 00:16:58,643
- Oh, oh.
- Easy.
388
00:16:58,668 --> 00:17:00,102
Okay, okay.
389
00:17:00,127 --> 00:17:02,053
- Let's get him on oxygen.
- Talk to me, Hen.
390
00:17:02,147 --> 00:17:03,387
His heartbeat's muffled.
391
00:17:03,540 --> 00:17:04,647
I-I can barely hear it.
392
00:17:04,799 --> 00:17:06,557
But when-when I listen
to his right lung,
393
00:17:06,651 --> 00:17:09,377
- I can hear it more.
- What could be causing that?
394
00:17:09,395 --> 00:17:10,561
Well, when I palpated his abdomen,
395
00:17:10,655 --> 00:17:12,563
his spleen was missing
from the left side.
396
00:17:12,657 --> 00:17:14,306
- It was on the right.
- Heart on the right,
397
00:17:14,326 --> 00:17:15,566
spleen on the right.
398
00:17:15,591 --> 00:17:16,803
They're supposed to be on the left.
399
00:17:16,828 --> 00:17:18,363
Approximately one in 10,000 people
400
00:17:18,388 --> 00:17:20,312
present with dextrocardia,
401
00:17:20,337 --> 00:17:22,412
and I think he might be that one.
402
00:17:22,437 --> 00:17:24,460
All his organs, including his heart,
403
00:17:24,485 --> 00:17:26,002
are on the wrong side of his body.
404
00:17:26,161 --> 00:17:27,296
That's not in his questionnaire?
405
00:17:27,321 --> 00:17:28,730
That's a huge thing to leave out.
406
00:17:28,748 --> 00:17:30,558
Well, we do a standard
medical screening.
407
00:17:30,583 --> 00:17:32,825
There was nothing
in his physical or his history.
408
00:17:32,902 --> 00:17:35,678
We've got jugular venous distention.
409
00:17:35,830 --> 00:17:37,807
Muffled heart sounds
and low blood pressure.
410
00:17:37,832 --> 00:17:40,558
That's three for three for Beck's triad.
411
00:17:41,186 --> 00:17:42,577
Cardiac tamponade.
412
00:17:42,595 --> 00:17:44,929
He's bleeding into
the sack around his heart.
413
00:17:45,023 --> 00:17:46,672
It's filling up, and the pressure is
414
00:17:46,691 --> 00:17:48,841
keeping his heart from beating fully.
415
00:17:48,860 --> 00:17:51,435
Please save my husband!
I can't be a widow.
416
00:17:51,512 --> 00:17:52,992
Hang on, you're not married yet.
417
00:17:53,017 --> 00:17:55,031
Oh, my God. You're right.
418
00:17:55,258 --> 00:17:57,349
I'm never gonna get married.
419
00:17:57,427 --> 00:17:59,777
Oh, my God. This is a sign.
420
00:18:01,373 --> 00:18:03,097
He's coding.
421
00:18:03,116 --> 00:18:04,766
I need to drain the blood.
422
00:18:04,784 --> 00:18:05,875
Wait, from his heart?
423
00:18:06,193 --> 00:18:08,436
What if you're wrong about
the dextrocardia?
424
00:18:08,529 --> 00:18:09,620
I'll collapse his lung,
425
00:18:09,714 --> 00:18:11,773
but I thought I'd try not to do that.
426
00:18:11,866 --> 00:18:13,633
- Huh.
- Buck, start ventilating.
427
00:18:14,460 --> 00:18:16,844
I'm gonna drain the blood.
428
00:18:19,630 --> 00:18:21,350
All right.
429
00:18:21,375 --> 00:18:22,976
Here we go.
430
00:18:48,587 --> 00:18:50,828
I can hear his heartbeat clearer now.
431
00:18:50,905 --> 00:18:53,497
He's returning to normal sinus rhythm.
432
00:18:53,650 --> 00:18:55,683
Okay. Let's move him.
433
00:18:55,708 --> 00:18:57,153
I'll call it in on the
way to the hospital.
434
00:19:01,553 --> 00:19:03,973
Oh, he's okay. Great.
435
00:19:03,998 --> 00:19:05,682
I'm just gonna need you guys
to sign these releases
436
00:19:05,707 --> 00:19:07,361
on your way out,
so we can air the footage.
437
00:19:07,386 --> 00:19:09,794
- Yeah, yeah, great.
- No.
438
00:19:09,819 --> 00:19:11,494
No.
439
00:19:20,347 --> 00:19:22,939
Carissa and Ephraim are
never gonna last.
440
00:19:23,161 --> 00:19:26,328
But that compatibility score
is off the charts.
441
00:19:26,480 --> 00:19:28,831
- Numbers aren't everything, Henrietta.
- Oh.
442
00:19:28,856 --> 00:19:30,615
Says the scientist.
443
00:19:30,640 --> 00:19:33,416
Uh, this is not science.
444
00:19:33,441 --> 00:19:35,630
It's more like a car
crash in slow motion.
445
00:19:36,916 --> 00:19:38,156
Hey. Let's watch the finale.
446
00:19:38,176 --> 00:19:40,342
- We can see who's right.
- Mm-mm.
447
00:19:40,494 --> 00:19:42,327
Tomorrow, babe.
448
00:19:42,346 --> 00:19:44,930
Ah, I'm too tired tonight.
449
00:19:46,166 --> 00:19:48,258
Actually, I was thinking
that maybe tomorrow
450
00:19:48,352 --> 00:19:50,077
we could go downtown again.
451
00:19:50,095 --> 00:19:52,003
There's this digital art walk happening.
452
00:19:52,097 --> 00:19:55,082
Oh, please tell me
this is not something else
453
00:19:55,100 --> 00:19:57,050
your coworkers were talking about.
454
00:19:57,102 --> 00:19:58,435
Well, I read about it in the Times
455
00:19:58,529 --> 00:20:02,865
and they said it was a...
modern urban adventure.
456
00:20:03,016 --> 00:20:04,533
It sounded fun.
457
00:20:04,685 --> 00:20:06,944
Okay.
458
00:20:07,096 --> 00:20:09,521
What's going on, Karen?
459
00:20:09,540 --> 00:20:13,077
First, you want to go
on this culinary expedition.
460
00:20:13,102 --> 00:20:16,770
Now it's an artistic adventure.
461
00:20:16,863 --> 00:20:21,050
What's next? A shopping safari?
462
00:20:23,963 --> 00:20:26,055
Did you know we have 11 subscriptions
463
00:20:26,080 --> 00:20:28,005
to streaming services?
464
00:20:28,226 --> 00:20:29,783
Since we had to cancel my credit cards,
465
00:20:29,802 --> 00:20:32,877
I've been getting emails
to update our payment information.
466
00:20:32,897 --> 00:20:34,972
- 11 emails.
- All-all right.
467
00:20:34,997 --> 00:20:37,831
Well, clearly, we need to cut back.
468
00:20:37,856 --> 00:20:41,157
Or maybe we need to cut loose.
469
00:20:44,909 --> 00:20:48,318
- I feel old.
- W-What?
470
00:20:48,343 --> 00:20:49,675
At work.
471
00:20:49,700 --> 00:20:51,125
Everyone in my group,
472
00:20:51,373 --> 00:20:53,706
most of them are a decade
younger than me.
473
00:20:53,731 --> 00:20:55,824
Some are double that.
474
00:20:56,145 --> 00:20:57,736
- Well, Karen, you're their boss.
- Uh...
475
00:20:57,830 --> 00:21:00,647
Of course, you've been doing
this longer than them,
476
00:21:00,666 --> 00:21:04,001
so you're older.
477
00:21:04,153 --> 00:21:08,764
Their lives just seem so different.
478
00:21:09,130 --> 00:21:11,249
They go out almost every night.
479
00:21:11,269 --> 00:21:13,994
Road trips on the weekends
and backpacking
480
00:21:13,996 --> 00:21:17,273
through exotic places
on their vacations.
481
00:21:18,095 --> 00:21:19,444
They work hard.
482
00:21:19,944 --> 00:21:22,444
And they play hard.
483
00:21:23,674 --> 00:21:25,757
They're making the most of their lives.
484
00:21:26,533 --> 00:21:28,458
And you're not.
485
00:21:28,844 --> 00:21:30,344
Don't get me wrong.
486
00:21:30,362 --> 00:21:32,679
I love tea parties with our foster kids
487
00:21:32,698 --> 00:21:37,184
and watching terrible TV shows
with you, but...
488
00:21:37,202 --> 00:21:41,964
But you miss being that age.
489
00:21:41,989 --> 00:21:45,006
Not sure I ever was that age.
490
00:21:45,361 --> 00:21:47,118
You know what I was like when we met.
491
00:21:47,196 --> 00:21:50,806
Work hard, work harder.
492
00:21:51,033 --> 00:21:53,958
And now I can't help but wonder,
493
00:21:54,036 --> 00:21:56,145
what did I miss out on?
494
00:22:02,044 --> 00:22:04,010
I mean, I-I get it.
495
00:22:04,063 --> 00:22:07,472
She spent her 20s going
after a very specific goal.
496
00:22:07,491 --> 00:22:09,641
You know, she didn't waste time
trying to figure out
497
00:22:09,660 --> 00:22:11,234
what she wanted like I did.
498
00:22:11,329 --> 00:22:13,749
Now she's feeling like she missed out
499
00:22:13,774 --> 00:22:15,199
on a key part of life.
500
00:22:15,224 --> 00:22:17,011
I thought Karen liked her job.
501
00:22:17,036 --> 00:22:20,066
Yeah... She does.
It's-it's not really that.
502
00:22:20,091 --> 00:22:21,837
It's like...
503
00:22:22,064 --> 00:22:24,398
She never got to be really free.
504
00:22:24,533 --> 00:22:28,552
So she wants to be 20 again.
Work all day, party all night.
505
00:22:28,737 --> 00:22:30,904
Wouldn't go back
to my 20s if you paid me.
506
00:22:30,923 --> 00:22:32,573
- Same.
- I don't know,
507
00:22:32,707 --> 00:22:34,886
if you could do it all over
again, you wouldn't think about
508
00:22:34,911 --> 00:22:36,355
doing something
different with your life?
509
00:22:36,379 --> 00:22:37,550
No chance.
510
00:22:37,575 --> 00:22:39,596
In my family, there was
only one career option
511
00:22:39,748 --> 00:22:41,005
for boys: firefighter.
512
00:22:41,025 --> 00:22:43,100
I didn't know you were a legacy, Cap.
513
00:22:43,268 --> 00:22:45,752
- Fourth generation.
- I got it.
514
00:22:45,754 --> 00:22:46,937
Crypto.
515
00:22:47,106 --> 00:22:48,772
Uh, come again?
516
00:22:48,924 --> 00:22:50,014
Cryptocurrency.
517
00:22:50,183 --> 00:22:52,016
If you would've bought back in 2012,
518
00:22:52,036 --> 00:22:54,018
you'd be set for life by now.
519
00:22:54,043 --> 00:22:55,543
I can't believe I missed out on that.
520
00:22:55,568 --> 00:22:57,643
That's your big regret in life?
521
00:22:57,933 --> 00:22:59,023
Oh, I mean,
522
00:22:59,118 --> 00:23:01,435
basically did everything else
before I became a firefighter.
523
00:23:01,528 --> 00:23:03,379
So, yeah, no,
I feel pretty good about my 20s.
524
00:23:03,530 --> 00:23:05,370
Hen, you think
525
00:23:05,395 --> 00:23:06,561
Karen is just, I don't know,
526
00:23:06,586 --> 00:23:08,252
maybe just going through
a midlife crisis?
527
00:23:08,277 --> 00:23:11,870
When did I become middle-aged?
528
00:23:11,889 --> 00:23:13,797
Uh, w-well, you know,
529
00:23:13,891 --> 00:23:16,617
the life expectancy for women
is-is, what, like, 80? So...
530
00:23:16,635 --> 00:23:18,619
You know, if you keep talking like that,
531
00:23:18,637 --> 00:23:20,804
I think this is about to be
your biggest regret in life.
532
00:23:20,956 --> 00:23:22,547
Or what's left of it.
533
00:23:22,566 --> 00:23:23,886
Hen,
534
00:23:23,911 --> 00:23:25,301
you and Karen love each other.
535
00:23:25,326 --> 00:23:27,051
You have a good life together.
536
00:23:27,146 --> 00:23:28,295
Is it possible you're overthinking this?
537
00:23:28,313 --> 00:23:30,816
I mean, she seemed worried
538
00:23:30,841 --> 00:23:33,742
that she'd missed out
on something important.
539
00:23:33,767 --> 00:23:35,450
I'm not sure how to fix that.
540
00:23:35,729 --> 00:23:37,913
You can't.
541
00:23:38,064 --> 00:23:39,731
No matter how much we wish we could,
542
00:23:39,825 --> 00:23:43,335
there's no such thing
as making up for lost time.
543
00:23:49,001 --> 00:23:52,819
Hey, Mom. I see a common warbler.
544
00:23:52,913 --> 00:23:54,913
That's not a common warbler, dummy.
545
00:23:54,932 --> 00:23:56,006
That's an orange-crowned.
546
00:23:56,100 --> 00:23:57,824
Don't call your sister names, Dani.
547
00:23:57,918 --> 00:24:00,936
- Wow, look at that. Whoa.
- Come on, let's go.
548
00:24:01,163 --> 00:24:04,440
You're awful quiet today.
What's going on?
549
00:24:04,591 --> 00:24:08,152
Come on. You used tell me everything.
550
00:24:09,325 --> 00:24:10,739
Not anymore.
551
00:24:10,764 --> 00:24:12,522
We only see you on weekends now.
552
00:24:12,616 --> 00:24:14,691
I know I'm not there
as much as I used to be,
553
00:24:14,843 --> 00:24:17,101
but I am still your mom 24/7.
554
00:24:17,121 --> 00:24:20,697
Whatever's going on, you can talk to me.
555
00:24:20,866 --> 00:24:23,016
I don't want to live with Dad anymore.
556
00:24:23,035 --> 00:24:24,868
Okay? I want to live with you.
557
00:24:24,893 --> 00:24:27,422
Oh, honey. You know
why we did it this way.
558
00:24:27,447 --> 00:24:29,113
It's easier for you
to stay with your Dad
559
00:24:29,133 --> 00:24:30,966
during the week while I'm working.
560
00:24:31,193 --> 00:24:34,878
And then we get to do fun things
together on the weekend.
561
00:24:35,030 --> 00:24:36,788
But you're never there when I need you.
562
00:24:36,807 --> 00:24:39,883
I'm just a phone call away.
Any time, day or night.
563
00:24:40,237 --> 00:24:42,012
Even after midnight?
564
00:24:42,037 --> 00:24:44,480
Especially then.
565
00:24:44,631 --> 00:24:46,707
Hey, look at that. Race you up there.
566
00:24:46,725 --> 00:24:48,299
Wait for me.
567
00:24:49,394 --> 00:24:52,154
- Mom, look at this.
- What do you think it is?
568
00:24:52,305 --> 00:24:55,449
- Why is it here?
- I don't know.
569
00:24:56,994 --> 00:24:59,119
Cool.
570
00:25:02,574 --> 00:25:03,890
Hey, Dani.
571
00:25:03,909 --> 00:25:06,095
- Tag, you're it.
- Hey!
572
00:25:09,006 --> 00:25:11,173
Got you!
573
00:25:11,809 --> 00:25:14,417
- You're it.
- Hey.
574
00:25:14,442 --> 00:25:16,169
Be careful, girls.
575
00:25:16,405 --> 00:25:18,694
I'm gonna get you. Gonna get you.
576
00:25:20,851 --> 00:25:22,726
I'm gonna get you.
577
00:25:23,762 --> 00:25:25,503
- Mom.
- Elena, move!
578
00:25:44,231 --> 00:25:45,909
This whole area was a missile base
579
00:25:45,934 --> 00:25:47,620
right up through the Cold War.
580
00:25:47,645 --> 00:25:50,526
My guess? It's been 50 years
since they capped these silos
581
00:25:50,551 --> 00:25:51,955
and they're not holding anymore.
582
00:25:52,107 --> 00:25:54,791
All right, Buck, you got this.
583
00:25:54,943 --> 00:25:57,611
Hi, I'm Bobby. What happened here?
584
00:25:57,629 --> 00:25:58,870
We were just playing and,
585
00:25:58,947 --> 00:26:01,810
and, I don't know, the ground moved
and she just disappeared.
586
00:26:01,835 --> 00:26:03,967
We called for her,
but she's not answering.
587
00:26:04,061 --> 00:26:05,727
- I want to see Mom.
- We are gonna do
588
00:26:05,879 --> 00:26:07,062
everything we can for her.
589
00:26:07,087 --> 00:26:09,806
I tell you what, let's go wait by the
engine while they get her out. Come on.
590
00:26:09,958 --> 00:26:12,212
Might be as much as 80 feet.
591
00:26:12,237 --> 00:26:13,888
There's some kind of gate over there.
592
00:26:13,913 --> 00:26:15,987
Maybe it's a tunnel.
We could get to her that way.
593
00:26:16,012 --> 00:26:18,737
Rappelling down is gonna be
the quickest way to get to her.
594
00:26:18,762 --> 00:26:21,280
But it might be safer
to bring her out that way.
595
00:26:21,305 --> 00:26:23,614
Okay, you grab saws,
I'll grab harnesses.
596
00:26:24,590 --> 00:26:27,841
Yep, go ahead, take a seat right there.
597
00:26:30,202 --> 00:26:32,264
What are they doing?
598
00:26:32,289 --> 00:26:33,788
Well, it's kind of like rock climbing.
599
00:26:33,974 --> 00:26:36,749
We put the harnesses on,
we attach them to cables
600
00:26:36,844 --> 00:26:38,477
so we can lower ourselves
to get to your mom.
601
00:26:38,954 --> 00:26:41,437
And then you pull her out?
602
00:26:41,462 --> 00:26:42,975
Won't that hurt her?
603
00:26:43,000 --> 00:26:44,759
We're gonna get her out
in a different way.
604
00:26:48,948 --> 00:26:50,989
We're in.
605
00:26:52,092 --> 00:26:54,484
Hen, we're on our way to you.
606
00:26:54,509 --> 00:26:56,826
Visibility is zero.
607
00:26:56,851 --> 00:26:58,248
Okay, wait, wait.
608
00:26:58,273 --> 00:27:00,582
I have a visual. I can see her.
609
00:27:00,727 --> 00:27:02,484
Okay, I'm on the ground.
610
00:27:02,509 --> 00:27:03,976
Touchdown.
611
00:27:09,526 --> 00:27:11,927
The kids... Where?
612
00:27:12,960 --> 00:27:14,460
They're fine, they're fine.
613
00:27:14,485 --> 00:27:17,381
Let's just focus on you right now.
614
00:27:17,406 --> 00:27:20,171
- Cap, we got her.
- Copy that.
615
00:27:22,815 --> 00:27:25,298
Heart rate's way
up, blood pressure's really low.
616
00:27:25,376 --> 00:27:26,900
Running fluids.
617
00:27:28,320 --> 00:27:30,379
Can't really
618
00:27:30,472 --> 00:27:32,063
feel much.
619
00:27:32,140 --> 00:27:33,740
Could be the adrenaline.
620
00:27:35,903 --> 00:27:37,644
Likely a pelvic fracture.
621
00:27:37,663 --> 00:27:41,915
Abdomen is warm to the touch,
belly's full of blood.
622
00:27:41,940 --> 00:27:44,726
Need... my kids.
623
00:27:44,745 --> 00:27:47,229
They're waiting for you
up at the surface.
624
00:27:52,920 --> 00:27:55,929
I'm not gonna make it
back to them, am I?
625
00:27:56,652 --> 00:27:58,717
Well, your organs
626
00:27:58,742 --> 00:28:01,243
may have sustained some serious trauma.
627
00:28:01,261 --> 00:28:03,412
It's-it's hard for us to know
628
00:28:03,505 --> 00:28:06,415
just how severe it is from down here.
629
00:28:06,508 --> 00:28:09,359
Once we get you
to the hospital, they can assess.
630
00:28:09,511 --> 00:28:12,421
So dumb, being out here.
631
00:28:12,439 --> 00:28:16,155
Trying to make up for lost time.
632
00:28:16,180 --> 00:28:18,722
I'm sure your girls understand.
633
00:28:19,112 --> 00:28:21,663
Can I talk to them?
634
00:28:24,785 --> 00:28:27,188
If we delay getting
you to the hospital...
635
00:28:27,213 --> 00:28:30,047
Please. I need to tell them.
636
00:28:35,000 --> 00:28:36,816
Okay.
637
00:28:40,709 --> 00:28:43,060
Cap, can you put the kids on the radio?
638
00:28:43,085 --> 00:28:45,269
Mom needs to speak with them.
639
00:28:45,294 --> 00:28:46,960
Can't we do that up top?
640
00:28:46,985 --> 00:28:51,171
I think it would be best
if she did it now.
641
00:28:53,221 --> 00:28:54,905
Copy that.
642
00:28:59,803 --> 00:29:02,663
Hey. Hey, hey, hey,
I thought we were moving her.
643
00:29:04,475 --> 00:29:07,501
She wants to talk to her kids first.
644
00:29:08,979 --> 00:29:11,496
She doesn't think
she's making it out of here.
645
00:29:12,591 --> 00:29:15,150
She doesn't want
their last memory of her
646
00:29:15,168 --> 00:29:17,469
to be screaming.
647
00:29:19,530 --> 00:29:21,156
All right, Cap.
648
00:29:21,249 --> 00:29:22,657
Copy that, Chim.
649
00:29:22,751 --> 00:29:24,250
You want to talk to your mom?
650
00:29:24,328 --> 00:29:25,677
- Yeah.
- All right.
651
00:29:25,771 --> 00:29:27,437
All you have to do is push
that button right there
652
00:29:27,606 --> 00:29:29,106
- to talk to her.
- Okay.
653
00:29:29,131 --> 00:29:32,132
- Here you go.
- Mom?
654
00:29:32,352 --> 00:29:35,854
Mom, are you there?
655
00:29:35,948 --> 00:29:38,189
I'm here, sweetie.
656
00:29:38,317 --> 00:29:40,191
Are you girls okay?
657
00:29:40,344 --> 00:29:42,844
We're scared, but we're okay.
658
00:29:42,863 --> 00:29:46,105
I know. I'm sorry that I'm scared you.
659
00:29:46,125 --> 00:29:48,608
No, I'm sorry, Mom.
660
00:29:48,627 --> 00:29:52,278
If we hadn't been playing,
you wouldn't have fell.
661
00:29:52,372 --> 00:29:54,965
No. Not your fault.
662
00:29:55,116 --> 00:29:57,092
Just an accident.
663
00:29:58,529 --> 00:30:02,697
I know it's hard when we're apart.
664
00:30:02,866 --> 00:30:06,034
When it seems like I'm not there.
665
00:30:06,053 --> 00:30:09,054
But the secret is,
666
00:30:09,206 --> 00:30:11,815
I'm always with you.
667
00:30:11,966 --> 00:30:15,777
Even when you can't see me.
668
00:30:16,897 --> 00:30:21,389
You girls are the best parts of me,
669
00:30:22,586 --> 00:30:27,331
so whenever you feel sad or alone,
670
00:30:27,524 --> 00:30:30,575
just reach for each other
671
00:30:30,727 --> 00:30:34,963
and that's when you'll feel me...
672
00:30:36,066 --> 00:30:37,591
...with you.
673
00:30:39,252 --> 00:30:41,595
And remember...
674
00:30:44,408 --> 00:30:46,600
...that I love you.
675
00:30:49,337 --> 00:30:51,262
But...
676
00:30:51,287 --> 00:30:54,897
we'll see you soon, right?
677
00:30:55,176 --> 00:30:59,946
Yeah, baby. Soon.
678
00:31:13,270 --> 00:31:14,836
Cap, she's ready to move.
679
00:31:15,956 --> 00:31:17,547
Here.
680
00:31:18,710 --> 00:31:20,602
Copy that, Chim.
681
00:31:23,498 --> 00:31:26,482
What are we gonna say to her kids?
682
00:31:26,507 --> 00:31:28,007
Nothing.
683
00:31:28,670 --> 00:31:31,091
They don't hear this news
from strangers.
684
00:31:31,116 --> 00:31:34,122
We transport her and them
to the hospital.
685
00:31:34,141 --> 00:31:37,475
They're gonna need their dad.
686
00:31:38,737 --> 00:31:41,530
You guys go ahead. We'll... we got it.
687
00:32:03,244 --> 00:32:07,338
♪ The other night, dear ♪
688
00:32:07,491 --> 00:32:11,509
♪ As I lay sleeping ♪
689
00:32:11,603 --> 00:32:17,194
♪ I dreamed I held you ♪
690
00:32:18,134 --> 00:32:21,736
♪ In my arms ♪
691
00:32:22,856 --> 00:32:27,117
♪ When I awoke, dear ♪
692
00:32:27,344 --> 00:32:31,872
♪ I was mistaken ♪
693
00:32:33,533 --> 00:32:35,125
♪ So I hung ♪
694
00:32:35,276 --> 00:32:38,503
♪ My head ♪
695
00:32:38,689 --> 00:32:42,114
♪ And I cried ♪
696
00:32:42,209 --> 00:32:46,546
♪ I'll always love you ♪
697
00:32:47,111 --> 00:32:50,964
♪ And make you happy ♪
698
00:32:51,535 --> 00:32:54,536
♪ And nothing else ♪
699
00:32:54,554 --> 00:32:59,983
♪ Could come between ♪
700
00:33:02,222 --> 00:33:03,302
♪ But if you leave me... ♪
701
00:33:04,731 --> 00:33:07,048
Yes, this is Howard Han
702
00:33:07,141 --> 00:33:09,047
with the Los Angeles Fire Department.
703
00:33:09,072 --> 00:33:11,238
Is this Mr. Cruz?
704
00:33:11,263 --> 00:33:12,914
Your girls are fine.
705
00:33:13,481 --> 00:33:15,557
But your ex-wife has had an accident.
706
00:33:15,575 --> 00:33:17,559
♪ My dreams... ♪
707
00:33:17,652 --> 00:33:20,395
Sorry for your loss, sir.
708
00:33:20,397 --> 00:33:25,400
♪ You are my sunshine ♪
709
00:33:25,493 --> 00:33:29,571
♪ My only sunshine ♪
710
00:33:29,740 --> 00:33:34,684
♪ You make me happy ♪
711
00:33:34,836 --> 00:33:38,246
♪ When skies are grey... ♪
712
00:33:38,265 --> 00:33:39,581
Why aren't the sirens on?
713
00:33:39,599 --> 00:33:44,753
♪ You'll never know, dear... ♪
714
00:33:44,846 --> 00:33:47,030
Mom doesn't need them anymore.
715
00:33:47,257 --> 00:33:50,275
♪ I love you ♪
716
00:33:50,369 --> 00:33:52,369
♪ Please don't take ♪
717
00:33:52,596 --> 00:33:58,833
♪ My sunshine away. ♪
718
00:34:06,944 --> 00:34:09,460
So my message to all of you out there is
719
00:34:09,555 --> 00:34:10,945
don't worry so much
720
00:34:10,947 --> 00:34:12,764
about what you might be missing out on.
721
00:34:12,789 --> 00:34:15,015
Instead, remember what you have.
722
00:34:16,136 --> 00:34:17,543
Family, friends.
723
00:34:17,637 --> 00:34:19,788
These are the most important things.
724
00:34:19,790 --> 00:34:21,623
I was afraid of being who I really am,
725
00:34:21,641 --> 00:34:23,291
and because of that, I hurt myself
726
00:34:23,460 --> 00:34:25,643
and the people that I care about.
727
00:34:25,737 --> 00:34:27,796
Don't live your life for anyone else.
728
00:34:27,889 --> 00:34:30,740
Live your life for you, and as always,
729
00:34:30,765 --> 00:34:33,369
you can follow my profile
at the link in my bio.
730
00:34:33,394 --> 00:34:35,153
One-hundred-percent-Rebecca.
731
00:34:35,305 --> 00:34:37,972
That was unexpectedly deep.
732
00:34:37,991 --> 00:34:40,491
I guess it took a near-death experience
733
00:34:40,586 --> 00:34:43,311
for her to appreciate her actual life.
734
00:34:43,313 --> 00:34:44,921
Mm-hmm.
735
00:34:46,925 --> 00:34:48,074
Are you okay?
736
00:34:48,168 --> 00:34:51,011
I just can't believe
she got to me, but...
737
00:34:52,672 --> 00:34:56,016
I'm wondering if I'm living
my life for myself.
738
00:34:59,938 --> 00:35:02,180
I came to work here
after my mom almost died.
739
00:35:02,332 --> 00:35:04,849
I was so afraid something else
like that would happen again.
740
00:35:04,943 --> 00:35:08,670
And I felt like she needed
someone to look out for her.
741
00:35:08,763 --> 00:35:11,673
There's nothing wrong with
wanting to protect your family.
742
00:35:11,675 --> 00:35:13,858
But before all that,
I wanted to be someone,
743
00:35:14,010 --> 00:35:17,195
a very specific someone and...
744
00:35:18,439 --> 00:35:19,864
I think I'm losing that person.
745
00:35:20,016 --> 00:35:24,110
Trauma often causes us to turn inward.
746
00:35:25,797 --> 00:35:28,200
I guess therapy is rubbing off on me.
747
00:35:28,225 --> 00:35:30,191
Look, you hid in a place you knew,
748
00:35:30,284 --> 00:35:33,361
where you could feel safe
and keep your family safe.
749
00:35:33,380 --> 00:35:35,121
I understand the motivation.
750
00:35:35,215 --> 00:35:37,289
Does that make me a coward?
751
00:35:37,309 --> 00:35:40,626
I don't think cowards
usually ask that question.
752
00:35:41,721 --> 00:35:44,648
So how do I get back
to that person I wanted to be?
753
00:35:45,967 --> 00:35:48,652
I'll let you know
when I figure that out.
754
00:36:00,407 --> 00:36:02,891
Feel like I could sleep for a week.
755
00:36:03,059 --> 00:36:04,242
Oh.
756
00:36:04,336 --> 00:36:08,246
Well, I was gonna see if you still
wanted to go to that art walk thing.
757
00:36:08,340 --> 00:36:10,590
This is the last weekend.
758
00:36:15,588 --> 00:36:18,589
I've decided to embrace being old.
759
00:36:18,742 --> 00:36:21,576
Maybe tomorrow we can go find ourselves
760
00:36:21,594 --> 00:36:23,244
a nice early bird special somewhere.
761
00:36:23,263 --> 00:36:25,240
Okay.
762
00:36:25,265 --> 00:36:28,450
But what has caused
the pendulum to swing
763
00:36:28,475 --> 00:36:30,418
so far in the other direction?
764
00:36:30,511 --> 00:36:32,937
Marching band bake sale.
765
00:36:33,089 --> 00:36:34,439
87 cupcakes.
766
00:36:34,591 --> 00:36:36,607
I know, that's an odd number.
767
00:36:36,760 --> 00:36:38,535
I ate three of them.
768
00:36:38,686 --> 00:36:41,037
Karen...
769
00:36:44,284 --> 00:36:45,709
Fraud alert.
770
00:36:45,936 --> 00:36:47,359
Someone's using one of our credit cards
771
00:36:47,454 --> 00:36:49,212
at a club on Sunset.
772
00:36:49,363 --> 00:36:51,122
What?
773
00:36:51,199 --> 00:36:52,957
We canceled all my cards.
774
00:36:53,051 --> 00:36:54,592
They're using mine.
775
00:36:55,887 --> 00:36:57,295
Oh, God.
776
00:36:57,447 --> 00:37:00,706
The credit union account.
Your card was in my wallet.
777
00:37:00,726 --> 00:37:03,542
- I'll just decline the charge.
- No. Wait.
778
00:37:03,636 --> 00:37:06,396
I'll go change.
Tell Toni we're going out.
779
00:37:06,623 --> 00:37:09,123
- Where are we going?
- To catch a thief!
780
00:37:09,142 --> 00:37:10,650
To catch a...
781
00:37:11,311 --> 00:37:12,477
...what?
782
00:37:15,465 --> 00:37:17,465
Hi. I'd like to close out my tab.
783
00:37:17,484 --> 00:37:19,892
- Name's Henrietta Wilson.
- You got it.
784
00:37:21,154 --> 00:37:22,815
So what do we
785
00:37:22,839 --> 00:37:24,155
do when we find this person?
786
00:37:24,307 --> 00:37:25,656
Make a citizen's arrest?
787
00:37:25,809 --> 00:37:27,917
Glad to know we have such a solid plan.
788
00:37:28,069 --> 00:37:30,086
Here you go.
789
00:37:30,163 --> 00:37:32,589
Oh, wait a sec.
790
00:37:32,740 --> 00:37:34,816
- You're not Henrietta Wilson.
- Nope.
791
00:37:34,834 --> 00:37:37,635
But neither is the girl in this picture.
792
00:37:40,507 --> 00:37:42,974
Henrietta Wilson. Nice to meet you.
793
00:37:46,830 --> 00:37:49,347
All right, they're calling the cops.
794
00:37:49,499 --> 00:37:51,590
What... On me or the girl
in the picture?
795
00:37:51,668 --> 00:37:53,518
- That was unclear.
- Huh.
796
00:37:53,670 --> 00:37:55,591
There's no sign of our perp.
797
00:37:55,616 --> 00:37:58,097
- Maybe our perp is on the lam.
- Maybe it's so dark in here
798
00:37:58,191 --> 00:38:00,817
I could trip over my mother
and not know it.
799
00:38:00,969 --> 00:38:03,102
Do you have your phone on you?
800
00:38:03,154 --> 00:38:04,765
Yeah. Why?
801
00:38:04,790 --> 00:38:07,624
♪ Good tribe, got a good vibe ♪
802
00:38:07,851 --> 00:38:09,017
No.
803
00:38:09,035 --> 00:38:11,019
♪ Drop top just to let the hood watch ♪
804
00:38:11,044 --> 00:38:12,163
No.
805
00:38:12,188 --> 00:38:13,445
- Ha, ha.
- No.
806
00:38:13,540 --> 00:38:16,024
Sorry, sorry. Not her, either.
807
00:38:16,042 --> 00:38:18,693
We're gonna be here all night.
808
00:38:18,786 --> 00:38:20,286
♪ Never told but everyone knows ♪
809
00:38:20,380 --> 00:38:22,121
Maybe.
810
00:38:22,215 --> 00:38:23,473
- Ha!
- Hey!
811
00:38:23,666 --> 00:38:25,700
Who the hell are you?
812
00:38:25,793 --> 00:38:27,793
Henrietta Wilson.
813
00:38:27,813 --> 00:38:29,628
And you?
814
00:38:29,648 --> 00:38:31,802
- Oh, crap.
- We got you.
815
00:38:31,827 --> 00:38:34,402
Whatever your name is.
What is your name?
816
00:38:34,427 --> 00:38:35,902
I'm not telling you.
817
00:38:41,142 --> 00:38:44,771
Her name is "Klowee," with a K, a W
818
00:38:44,796 --> 00:38:45,864
and two E's.
819
00:38:45,889 --> 00:38:48,452
What kind of idiot picks that spelling?
820
00:38:48,477 --> 00:38:49,534
My mom.
821
00:38:49,559 --> 00:38:51,489
Is this is your actual driver's license?
822
00:38:51,514 --> 00:38:53,388
Hard to get a good fake ID these days.
823
00:38:53,413 --> 00:38:56,200
Faking that little hologram bear
costs a lot of money.
824
00:38:56,225 --> 00:38:57,466
Klowee, no offense,
825
00:38:57,491 --> 00:38:59,325
but you should probably
reconsider a life of crime.
826
00:38:59,419 --> 00:39:01,569
Why, 'cause it's wrong?
827
00:39:01,588 --> 00:39:03,847
'Cause you suck at it.
828
00:39:03,998 --> 00:39:05,406
Officers, hello.
829
00:39:05,425 --> 00:39:09,018
We have apprehended the suspect
and she just made
830
00:39:09,245 --> 00:39:11,354
a full confession.
831
00:39:11,581 --> 00:39:12,914
I'll need to go down
832
00:39:13,007 --> 00:39:14,673
to the station in the morning.
833
00:39:15,329 --> 00:39:18,481
Talk to a detective,
probably sign some paperwork.
834
00:39:18,506 --> 00:39:20,957
Eh, that's the boring part.
835
00:39:20,982 --> 00:39:23,287
The takedown's where's it at.
836
00:39:23,312 --> 00:39:25,146
You sound pretty amped for a woman
837
00:39:25,240 --> 00:39:27,073
who was about to pass out an hour ago.
838
00:39:27,300 --> 00:39:30,301
The thrill of the chase.
839
00:39:30,319 --> 00:39:31,969
Which is probably gonna wear off soon.
840
00:39:32,062 --> 00:39:35,306
So we should get home
before that happens.
841
00:39:35,324 --> 00:39:37,417
Or...
842
00:39:39,502 --> 00:39:40,563
Or what?
843
00:39:40,588 --> 00:39:43,147
Pretty sure
844
00:39:43,240 --> 00:39:46,592
we didn't close out
that bar tab in my name.
845
00:39:46,744 --> 00:39:48,094
Work hard, play hard?
846
00:39:52,008 --> 00:39:53,916
Okay, let's do it.
847
00:39:53,935 --> 00:39:55,843
- Hi.
- Hey.
848
00:39:55,937 --> 00:39:58,754
Uh, your daughter has decided
that she no longer wants to eat.
849
00:39:58,848 --> 00:40:00,347
Am I doing something wrong here?
850
00:40:00,442 --> 00:40:02,981
She's been real fussy about food lately.
851
00:40:03,006 --> 00:40:04,752
Yesterday, she wouldn't
eat out of her bowl.
852
00:40:04,777 --> 00:40:06,460
So I just poured some dry cereal
on her plate
853
00:40:06,485 --> 00:40:07,558
and she finally ate that.
854
00:40:07,583 --> 00:40:09,175
She liked oatmeal a week ago.
855
00:40:09,200 --> 00:40:10,807
Fish sticks for breakfast?
856
00:40:10,832 --> 00:40:12,092
She never says no to those.
857
00:40:12,117 --> 00:40:14,175
I will get you some fish sticks.
858
00:40:16,230 --> 00:40:17,897
What...
859
00:40:18,048 --> 00:40:19,790
Oh.
860
00:40:19,883 --> 00:40:21,792
Wait, are-are... Are you... Has she...
861
00:40:21,810 --> 00:40:23,718
- No, no, no, this is the first time.
- Oh, my gosh.
862
00:40:23,738 --> 00:40:26,130
You're doing something
for the first time.
863
00:40:26,148 --> 00:40:27,448
Who's a smart cookie?
864
00:40:27,473 --> 00:40:29,046
You're a smart cookie.
865
00:40:29,071 --> 00:40:31,981
- Yes.
- Oh, God, this is a huge moment.
866
00:40:32,006 --> 00:40:33,614
- I should document it.
- No, no, no.
867
00:40:33,639 --> 00:40:35,472
Let's just enjoy the moment together.
868
00:40:35,474 --> 00:40:37,975
Aww. Do it again.
869
00:40:38,068 --> 00:40:40,402
- Yeah, do it again.
- Come on, do it again. You can do it.
870
00:40:40,496 --> 00:40:42,254
- Do it again.
- Come on.
871
00:40:42,331 --> 00:40:44,164
- Ah, yay!
- Yay!
872
00:40:44,316 --> 00:40:45,907
- You're so smart.
- Are we going back to the set?
873
00:40:45,927 --> 00:40:49,169
Look, I know your heart's
in the right place.
874
00:40:49,246 --> 00:40:51,488
Or I guess yours isn't.
875
00:40:51,657 --> 00:40:54,082
But due to your undisclosed
medical condition,
876
00:40:54,101 --> 00:40:55,993
you won't be able
to participate in the show.
877
00:40:56,011 --> 00:40:58,771
What about Alyssa? I know she
really wanted to get married.
878
00:40:58,998 --> 00:41:00,606
She still does.
879
00:41:00,757 --> 00:41:03,425
♪ What about love? ♪
880
00:41:03,519 --> 00:41:07,780
♪ What about trust? What about us? ♪
881
00:41:07,805 --> 00:41:09,154
Hey, you.
882
00:41:09,508 --> 00:41:11,024
Hey.
883
00:41:11,177 --> 00:41:14,620
Looks like someone is taking
a little walk down memory lane.
884
00:41:14,771 --> 00:41:17,364
Yeah, something like that.
885
00:41:17,516 --> 00:41:19,625
They were my best friends.
886
00:41:19,776 --> 00:41:21,868
And we were gonna change
the world together.
887
00:41:21,963 --> 00:41:24,188
Well, didn't you? Aren't you still?
888
00:41:24,281 --> 00:41:26,448
Maybe not in the way
you thought you would then.
889
00:41:26,467 --> 00:41:28,041
You know, there are so many other ways
890
00:41:28,066 --> 00:41:29,674
my life could have gone.
891
00:41:29,699 --> 00:41:31,624
I mean, just a decision or two
892
00:41:31,973 --> 00:41:34,622
would have made it all
turn out differently.
893
00:41:34,647 --> 00:41:36,871
You have regrets?
894
00:41:36,896 --> 00:41:38,212
No regrets.
895
00:41:38,237 --> 00:41:40,737
I know that I'm where I'm meant to be.
896
00:41:41,207 --> 00:41:44,817
♪ Oh, what about us? ♪
897
00:41:44,968 --> 00:41:48,862
♪ What about all the times
you said you had the answers? ♪
898
00:41:51,659 --> 00:41:53,641
♪ What about us? ♪
899
00:41:53,661 --> 00:41:57,329
♪ What about all the broken
happy ever afters? ♪
900
00:41:57,481 --> 00:42:01,149
♪ Oh, what about us? ♪
901
00:42:01,243 --> 00:42:03,002
I miss Mom.
902
00:42:03,153 --> 00:42:05,729
It's okay.
903
00:42:05,822 --> 00:42:08,156
Look.
904
00:42:08,175 --> 00:42:10,234
She's right here.
905
00:42:10,327 --> 00:42:16,164
♪ What about all the plans
that ended in disaster? ♪
906
00:42:16,183 --> 00:42:18,833
♪ Oh, what about love? ♪
907
00:42:18,927 --> 00:42:22,604
♪ What about trust? What about us? ♪
908
00:42:24,750 --> 00:42:28,027
♪ What about us? What about us? ♪
909
00:42:28,195 --> 00:42:32,740
♪ What about us? ♪
910
00:42:32,793 --> 00:42:36,121
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
65094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.