All language subtitles for 9-1-1.S05E15.720p.WEB.H264-CAKES[rarbg]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,727 --> 00:00:04,771 Hey, everyone, it's your girl Selene. 2 00:00:04,796 --> 00:00:06,754 As you guys can see, I am back in La-La Land. 3 00:00:06,773 --> 00:00:09,924 I actually just flew in on the PJ today, because... 4 00:00:09,943 --> 00:00:12,760 I just got the keys to my brand-new house! 5 00:00:12,779 --> 00:00:15,188 Ah, it's so amazing. Look at it. 6 00:00:15,282 --> 00:00:16,597 It's like a Barbie dreamhouse, 7 00:00:16,617 --> 00:00:18,099 which is literally what I told my realtor. 8 00:00:18,176 --> 00:00:20,101 How do they do their job like that, you know? 9 00:00:20,120 --> 00:00:21,789 Without further ado, 10 00:00:21,814 --> 00:00:23,937 let's go inside. 11 00:00:26,103 --> 00:00:27,828 Ah, you guys. 12 00:00:27,853 --> 00:00:29,327 Okay, wait. I see another question. 13 00:00:29,352 --> 00:00:32,465 "Why were you on a Cessna today? I thought you had a G5?" 14 00:00:32,490 --> 00:00:35,427 You guys, I take the big plane when I'm going to, like, Europe. 15 00:00:35,452 --> 00:00:37,836 Today I was flying domestic, so I took the little plane 16 00:00:37,861 --> 00:00:39,145 to be more environmental. 17 00:00:39,170 --> 00:00:40,405 Okay, plane police? 18 00:00:40,430 --> 00:00:43,522 And this is the kitchen. 19 00:00:43,547 --> 00:00:45,622 No, I won't be doing any cooking in here, 20 00:00:45,647 --> 00:00:47,785 but my personal chef has already signed off, 21 00:00:47,810 --> 00:00:50,067 and they love their new office. 22 00:00:50,092 --> 00:00:52,851 And then, while the chef is cooking up the gourmet du jour, 23 00:00:52,870 --> 00:00:55,538 I will be spending all my time our here. 24 00:00:55,765 --> 00:00:59,024 Ah. Would you look at this view? 25 00:00:59,043 --> 00:01:01,286 Honestly, better than the Observatory 26 00:01:01,311 --> 00:01:03,703 because nobody's here begging me for a selfie. 27 00:01:03,722 --> 00:01:05,722 JK. Love you guys. 28 00:01:05,816 --> 00:01:08,224 Oh, sorry about that. 29 00:01:08,318 --> 00:01:10,210 That's just some construction I'm doing on the garage. 30 00:01:10,228 --> 00:01:12,212 Got to make some room for my new ride. 31 00:01:12,237 --> 00:01:14,739 I'm thinking a blacked-out McLaren. 32 00:01:14,764 --> 00:01:16,280 Let me know what you guys think in the comments. 33 00:01:18,376 --> 00:01:21,003 This is the primary. 34 00:01:21,028 --> 00:01:23,620 But the real, real reason 35 00:01:23,773 --> 00:01:25,766 why I wanted this house in particular... 36 00:01:25,791 --> 00:01:28,625 Okay, wait for it. Wait for it. 37 00:01:28,720 --> 00:01:32,096 My own personal sauna. 38 00:01:32,798 --> 00:01:34,372 Come on in. 39 00:01:34,392 --> 00:01:35,707 In Scandinavia, 40 00:01:35,801 --> 00:01:37,209 people use saunas all the time. 41 00:01:37,228 --> 00:01:40,378 Like, they use them literally if they want to unwind, 42 00:01:40,398 --> 00:01:42,547 or just, like, relax. 43 00:01:42,567 --> 00:01:44,602 I guess they're really stressed there. 44 00:01:44,627 --> 00:01:46,026 Okay, check this out. 45 00:01:46,887 --> 00:01:49,071 I have a cute little ladle. 46 00:01:49,096 --> 00:01:50,291 See you ladle. 47 00:01:51,801 --> 00:01:54,577 Oh, my God. So fire, y'all. 48 00:01:54,804 --> 00:01:57,163 So cute. 49 00:01:57,786 --> 00:01:59,081 Oh. 50 00:01:59,106 --> 00:02:00,289 Sorry. 51 00:02:00,314 --> 00:02:01,625 I told them to keep it down while I'm 52 00:02:01,650 --> 00:02:03,120 working. I might need to have a little word 53 00:02:03,145 --> 00:02:05,254 with the construction guys or whatever. 54 00:02:05,405 --> 00:02:07,405 What the hell? 55 00:02:07,425 --> 00:02:09,316 That's not okay. 56 00:02:09,335 --> 00:02:11,093 Um... 57 00:02:12,246 --> 00:02:13,314 Oh, my... 58 00:02:13,339 --> 00:02:14,430 I'm gonna check on that. 59 00:02:20,873 --> 00:02:22,284 _ 60 00:02:22,309 --> 00:02:24,141 _ 61 00:02:24,166 --> 00:02:25,833 Her name's Selene. 62 00:02:25,851 --> 00:02:27,592 We were taking a tour of her new house, 63 00:02:27,612 --> 00:02:29,786 and something happened when she was showing us the sauna. 64 00:02:29,811 --> 00:02:31,236 She fell and hit her head 65 00:02:31,389 --> 00:02:33,164 and she's not moving. You have to send help. 66 00:02:33,189 --> 00:02:34,648 Okay, we'll be out there as soon as we can. 67 00:02:34,673 --> 00:02:35,937 - What's the address? - I don't know. 68 00:02:35,962 --> 00:02:37,279 I just saw it on the Internet. 69 00:02:38,158 --> 00:02:40,909 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 70 00:02:40,941 --> 00:02:44,264 Sue, we've gotten six other calls about this girl so far, 71 00:02:44,289 --> 00:02:46,367 but no address or last name, just Selene. 72 00:02:46,392 --> 00:02:48,867 We're getting calls from Maine, Arizona, Colorado, 73 00:02:48,892 --> 00:02:50,667 all of them just as clueless. 74 00:02:50,894 --> 00:02:52,537 So everyone's seen this video, 75 00:02:52,562 --> 00:02:55,258 but no one can tell us where she is or-or who she is? 76 00:02:55,283 --> 00:02:57,542 I looked her up on Instagram. She was in the middle of touring 77 00:02:57,637 --> 00:02:59,619 her new Brentwood mansion when she fell. 78 00:02:59,639 --> 00:03:01,213 She's a big luxury influencer. 79 00:03:01,307 --> 00:03:02,956 - A what? - A luxury influencer. 80 00:03:02,975 --> 00:03:04,290 It's her job to be rich. 81 00:03:04,385 --> 00:03:06,034 - And that's it? - Pretty much. 82 00:03:06,128 --> 00:03:09,039 Eddie, let's tweet out a picture of that girl from the sauna, 83 00:03:09,064 --> 00:03:11,214 see if anyone can ID her. 84 00:03:11,233 --> 00:03:13,272 Uh... what is her name? 85 00:03:13,297 --> 00:03:15,310 Selene. I just sent you her profile. 86 00:03:15,335 --> 00:03:19,595 Selene. Got it. Adding to tweet. Sent. 87 00:03:19,615 --> 00:03:21,149 You need a hand looking through her socials? 88 00:03:21,174 --> 00:03:23,615 Well, it can't hurt to have another pair of eyes. 89 00:03:23,640 --> 00:03:26,808 So far, I can tell it's a house in Brentwood. 90 00:03:26,833 --> 00:03:28,361 You can see The Getty from the pool, 91 00:03:28,386 --> 00:03:30,370 which means it's on the opposite side of the street. 92 00:03:30,388 --> 00:03:32,296 So it's on the southern side of whatever street it's on. 93 00:03:32,390 --> 00:03:34,541 Try looking through a topographical map. 94 00:03:34,559 --> 00:03:35,780 Looks like the house is on a ridge. 95 00:03:35,805 --> 00:03:37,491 All these houses are on ridges. 96 00:03:37,516 --> 00:03:39,358 - It's impossible to tell them apart. - Got it. 97 00:03:39,383 --> 00:03:41,561 Curb number, right across the street. 98 00:03:41,733 --> 00:03:43,383 8497. 99 00:03:43,401 --> 00:03:45,309 Okay, now we just need a street. 100 00:03:45,403 --> 00:03:47,144 Boom. Looks like I'm going viral. 101 00:03:47,164 --> 00:03:48,979 She does have over a million followers. 102 00:03:48,999 --> 00:03:51,319 And one of them claiming to be her mother. 103 00:03:51,344 --> 00:03:52,411 Wait, what? 104 00:03:52,436 --> 00:03:54,227 They're saying online 105 00:03:54,245 --> 00:03:55,912 that she's hurt. I-Is she hurt? 106 00:03:56,064 --> 00:03:57,172 We can't tell from the stream. 107 00:03:57,197 --> 00:03:59,048 They're also saying that she's in Brentwood. 108 00:03:59,127 --> 00:04:00,413 Any idea where she might have gone? 109 00:04:00,438 --> 00:04:02,212 She doesn't know anyone in Brentwood. 110 00:04:02,237 --> 00:04:03,605 Or, at least, I didn't think she did. She's 111 00:04:03,629 --> 00:04:05,162 supposed to be at school, up in Santa Barbara. 112 00:04:05,331 --> 00:04:07,757 But that account, it goes so far back, 113 00:04:07,909 --> 00:04:10,668 and-and she's been everywhere. 114 00:04:10,687 --> 00:04:12,929 - This isn't her. - Clay, you have to stop. 115 00:04:12,954 --> 00:04:14,574 This is not my daughter. 116 00:04:14,599 --> 00:04:16,483 This is my daughter. 117 00:04:16,508 --> 00:04:18,728 Not Selene. Rebecca. 118 00:04:18,753 --> 00:04:20,528 We see her almost every other weekend. 119 00:04:20,605 --> 00:04:22,303 And, clearly, she's been lying to us every other weekend. 120 00:04:22,328 --> 00:04:25,263 She's made a mistake, and whatever happens next, 121 00:04:25,288 --> 00:04:27,240 she's going to need her parents. 122 00:04:28,671 --> 00:04:30,943 What do we do? We have no idea where she is. 123 00:04:30,968 --> 00:04:32,460 You said she was up at school. 124 00:04:32,485 --> 00:04:34,453 - How would she have gotten down here? - She drives. 125 00:04:34,546 --> 00:04:36,288 We bought her a car when she left for college. 126 00:04:36,313 --> 00:04:37,721 We didn't find a car in her name. 127 00:04:37,746 --> 00:04:39,562 Because it's registered in ours. 128 00:04:41,471 --> 00:04:43,740 You're looking for a red Mini Cooper. 129 00:04:43,765 --> 00:04:46,432 License plate Charles-Adam-Adam-6-9-3. 130 00:04:46,451 --> 00:04:49,285 Belongs to our victim Rebecca Neyer. 131 00:04:49,319 --> 00:04:51,938 Havenhurst clear. 132 00:04:51,956 --> 00:04:53,804 Beadens Brook clear. 133 00:04:53,829 --> 00:04:55,530 Olympus clear. 134 00:04:55,555 --> 00:04:57,280 Vantage is clear. 135 00:04:57,312 --> 00:04:59,375 Engine 118, proceed to Mountain Avenue. 136 00:04:59,400 --> 00:05:01,222 Copy, Dispatch. On our way. 137 00:05:08,403 --> 00:05:10,345 There it is. 138 00:05:10,370 --> 00:05:13,055 Dispatch, we found it. 139 00:05:17,851 --> 00:05:19,867 Hey, you guys working on this house? 140 00:05:19,892 --> 00:05:22,186 We need to get inside. There's a girl trapped in the sauna. 141 00:05:22,211 --> 00:05:24,090 What girl? This place is empty. 142 00:05:24,115 --> 00:05:25,931 We've been here all day, working on the foundation. 143 00:05:25,956 --> 00:05:27,018 Can you let us inside to check? 144 00:05:27,043 --> 00:05:29,502 Yeah. Sauna's through that door. 145 00:05:33,383 --> 00:05:35,124 Lucy, cut these hinges. 146 00:05:35,276 --> 00:05:36,366 We're gonna have access in a second. 147 00:05:36,386 --> 00:05:37,793 Okay, Cap. Power and gas is off. 148 00:05:37,887 --> 00:05:40,096 All right, let's get that door off. 149 00:05:48,421 --> 00:05:49,938 Pulse is steady. 150 00:05:50,291 --> 00:05:51,974 Pretty severe contusion on her head. 151 00:05:52,050 --> 00:05:53,626 Most likely looking at a concussion. 152 00:05:53,644 --> 00:05:56,645 Third-degree burns, 45% of her face. 153 00:05:56,670 --> 00:05:57,694 We're gonna have to debride 154 00:05:57,719 --> 00:05:59,032 to start separating the flesh from the rocks. 155 00:05:59,057 --> 00:06:00,390 Saline ready. 156 00:06:00,559 --> 00:06:01,575 All right. 157 00:06:02,895 --> 00:06:05,913 Oh, my God. 158 00:06:06,140 --> 00:06:08,082 I'm gonna try to pull her off. 159 00:06:11,236 --> 00:06:12,586 - Oh, God. - H-Hold it, 160 00:06:12,611 --> 00:06:14,065 hold it, hold it right there. 161 00:06:17,409 --> 00:06:19,427 All right, we can cut the rest free. 162 00:06:19,452 --> 00:06:20,526 Okay. 163 00:06:20,671 --> 00:06:23,322 Dispatch, notify First Presbyterian we're ten minutes out. 164 00:06:23,340 --> 00:06:24,932 Have the specialty burn unit standing by. 165 00:06:29,999 --> 00:06:32,016 She's on her way to the burn unit now. 166 00:06:32,275 --> 00:06:35,234 High price to pay for living a fake life. 167 00:06:36,428 --> 00:06:38,314 You think her regular life was that bad? 168 00:06:38,339 --> 00:06:41,765 Maybe she felt like she was missing out on a life she could have had, 169 00:06:41,784 --> 00:06:43,600 if she'd been born someone else 170 00:06:43,619 --> 00:06:44,952 or made different choices. 171 00:06:45,103 --> 00:06:47,246 Don't you wonder about stuff like that? 172 00:06:48,273 --> 00:06:49,439 Not really. 173 00:06:49,684 --> 00:06:53,352 Well, some people... Most people, other than you... 174 00:06:53,370 --> 00:06:56,297 Worry that they're not getting the full experience. 175 00:06:56,373 --> 00:06:59,425 - The unknown is scary. - You know, FOMO. 176 00:07:01,045 --> 00:07:02,749 Fear of missing out. 177 00:07:02,774 --> 00:07:04,679 You make it sound like a sickness. 178 00:07:04,957 --> 00:07:08,267 - I guess it kind of is. - Yeah. 179 00:07:16,043 --> 00:07:17,226 - Okay. - Uh-oh. 180 00:07:17,378 --> 00:07:18,802 You were right about the juice box. 181 00:07:18,896 --> 00:07:20,896 - Told you so. - Yes. 182 00:07:21,048 --> 00:07:23,807 She likes to squeeze that thing like it's a stress ball. Don't you? 183 00:07:23,826 --> 00:07:26,568 She didn't even care that she was covered in fruit punch. 184 00:07:26,593 --> 00:07:27,693 Poor little baby. 185 00:07:27,718 --> 00:07:28,979 Oh, baby, it's okay. 186 00:07:28,998 --> 00:07:30,389 Oh, there you go. 187 00:07:30,482 --> 00:07:32,166 - There you go, honey. There you go. - Hey. 188 00:07:32,393 --> 00:07:35,055 What's this? Why is her baby box out? 189 00:07:35,080 --> 00:07:38,473 Uh, I just found some stuff I brought back from Boston. 190 00:07:38,492 --> 00:07:40,066 I want to put it in there. 191 00:07:45,581 --> 00:07:47,897 Wow. 192 00:07:48,007 --> 00:07:49,668 That's a lot of memories. 193 00:07:49,820 --> 00:07:52,262 Yeah, you should see the camera roll on my phone. 194 00:07:52,287 --> 00:07:53,637 It's like a flip-book. 195 00:07:53,662 --> 00:07:56,301 Watch the baby grow, right before your eyes. 196 00:07:59,271 --> 00:08:01,754 I missed so much. 197 00:08:02,608 --> 00:08:05,275 Hey. It's okay. 198 00:08:05,300 --> 00:08:06,967 That's why I tried to document everything. 199 00:08:07,039 --> 00:08:08,756 So you can catch up. 200 00:08:09,217 --> 00:08:10,545 Thanks. 201 00:08:10,570 --> 00:08:11,978 It's really sweet of you. 202 00:08:12,003 --> 00:08:15,171 Let's go, messy baby. 203 00:08:15,389 --> 00:08:17,038 Okay. Yeah. 204 00:08:17,456 --> 00:08:19,698 It was so sweet, 205 00:08:19,723 --> 00:08:22,089 but I was just looking at the pictures 206 00:08:22,114 --> 00:08:24,189 thinking I should've been there. 207 00:08:24,271 --> 00:08:26,605 Look, even if you were here 208 00:08:26,630 --> 00:08:28,371 living your normal life, 209 00:08:28,396 --> 00:08:29,820 chances are you probably would've missed 210 00:08:29,845 --> 00:08:31,011 some of those moments anyway. Right? 211 00:08:31,036 --> 00:08:33,489 I mean, you-you can't be with her 24/7. 212 00:08:33,514 --> 00:08:36,239 A few moments, sure. But every early milestone? 213 00:08:36,264 --> 00:08:38,430 Only a bad mother misses every one. 214 00:08:38,455 --> 00:08:39,862 Hey, you're not a bad mother. 215 00:08:40,128 --> 00:08:43,629 You were in a bad place, but you're better now. 216 00:08:43,724 --> 00:08:45,207 You know, and Jee won't even remember 217 00:08:45,300 --> 00:08:47,859 that you were ever gone. 218 00:08:48,585 --> 00:08:50,879 You knew something was wrong with our family, 219 00:08:50,881 --> 00:08:53,824 even though you were a baby when Daniel died. 220 00:08:54,913 --> 00:08:56,905 It haunted you your whole life. 221 00:08:56,930 --> 00:08:57,991 I don't want that for her. 222 00:08:58,016 --> 00:09:00,275 That was different. Okay? 223 00:09:00,300 --> 00:09:02,467 Mom and Dad never dealt with their feelings, 224 00:09:02,492 --> 00:09:04,542 and that's what affected us. 225 00:09:05,395 --> 00:09:07,504 You're not doing that. 226 00:09:08,656 --> 00:09:13,510 I'm scared that I've scarred her for life. 227 00:09:14,421 --> 00:09:16,421 You haven't. 228 00:09:16,515 --> 00:09:19,908 You know how I know that? 229 00:09:19,933 --> 00:09:22,450 'Cause this is not the first kid you raised. 230 00:09:23,413 --> 00:09:25,247 That was me. 231 00:09:34,631 --> 00:09:36,147 you don't need to do this, I know how to feed myself. 232 00:09:36,172 --> 00:09:37,505 Oh, but do you? 233 00:09:37,852 --> 00:09:40,445 Because there's an awful lot of takeout containers 234 00:09:40,470 --> 00:09:41,636 in that trash can. 235 00:09:41,782 --> 00:09:43,373 Aren't you prohibited from using my trash 236 00:09:43,525 --> 00:09:46,601 as evidence against me until after I've put it at the curb? 237 00:09:46,626 --> 00:09:50,295 Well, the evidence was in full view, Counselor. 238 00:09:51,494 --> 00:09:52,994 You ever think what life would be like 239 00:09:53,019 --> 00:09:54,427 - if you hadn't met Emmett? - What? 240 00:09:54,778 --> 00:09:56,278 What do you mean? 241 00:09:56,412 --> 00:09:57,612 Well, you were in law school. 242 00:09:57,705 --> 00:09:59,781 You had a whole plan for the rest of your life. 243 00:09:59,874 --> 00:10:01,633 You met a cute guy, you dropped everything 244 00:10:01,658 --> 00:10:03,433 and decided to be a police officer just like him. 245 00:10:03,787 --> 00:10:06,621 That is not what happened. 246 00:10:06,640 --> 00:10:10,216 Emmett was not the reason that I became a police officer. 247 00:10:10,310 --> 00:10:11,568 Uh-uh, that was a crazy idea 248 00:10:11,593 --> 00:10:13,696 that I had been carrying around most of my life. 249 00:10:13,721 --> 00:10:16,055 But he was the one that showed me 250 00:10:16,075 --> 00:10:19,076 that I didn't need anyone's permission to do what I wanted. 251 00:10:19,227 --> 00:10:22,562 - Oh. - I mean, Emmett taught me to be brave. 252 00:10:24,157 --> 00:10:28,159 So you don't regret not becoming Ms. Athena Carter, Esquire? 253 00:10:28,184 --> 00:10:30,639 Oh, I am Sergeant Athena Grant 254 00:10:30,664 --> 00:10:32,981 of the Los Angeles Police Department, 255 00:10:32,999 --> 00:10:35,884 - and I am good with that. - Mm-hmm. 256 00:10:41,992 --> 00:10:43,266 May? 257 00:10:43,291 --> 00:10:44,900 Is everything okay? 258 00:10:44,932 --> 00:10:46,783 I heard from USC the other day. 259 00:10:47,255 --> 00:10:49,164 My deferral's over. 260 00:10:49,182 --> 00:10:52,000 So I have to confirm that I'm attending school 261 00:10:52,018 --> 00:10:54,959 in fall, or I lose my place over there. 262 00:10:54,992 --> 00:10:56,553 Well, can't you defer again? 263 00:10:56,578 --> 00:10:58,486 No, they already gave me an extension. 264 00:10:58,829 --> 00:10:59,921 This is it. 265 00:10:59,946 --> 00:11:01,612 So, what are you gonna do? 266 00:11:01,954 --> 00:11:03,436 I don't know. 267 00:11:03,455 --> 00:11:05,680 I mean, I like my job, 268 00:11:05,699 --> 00:11:07,958 and it can be really rewarding... 269 00:11:08,109 --> 00:11:09,367 But? 270 00:11:09,461 --> 00:11:11,870 The thought of saying no... 271 00:11:12,022 --> 00:11:16,449 You know, giving up the idea of attending USC forever... 272 00:11:16,543 --> 00:11:18,969 I don't think I'm ready for that. 273 00:11:19,120 --> 00:11:21,454 - Hmm. Mm. - Um... 274 00:11:21,473 --> 00:11:22,889 What do you think I should do? 275 00:11:22,914 --> 00:11:24,581 Oh, baby. 276 00:11:25,035 --> 00:11:28,127 Be brave. 277 00:11:30,939 --> 00:11:34,883 Do the thing that you want to do. 278 00:11:36,271 --> 00:11:38,638 ♪ I'm a big move ♪ 279 00:11:38,657 --> 00:11:41,307 ♪ You can't learn a lot of things that I didn't do... ♪ 280 00:11:48,725 --> 00:11:51,393 It might take all night... 281 00:11:52,671 --> 00:11:54,487 ...for the feeling in my hands to come back. 282 00:11:56,733 --> 00:12:00,735 I thought ice bars were over in 2007. 283 00:12:00,754 --> 00:12:04,347 That was not an ice bar, that was an igloo, 284 00:12:04,372 --> 00:12:06,890 and it was supposed to be a magical dining experience. 285 00:12:06,915 --> 00:12:08,662 Yeah, well, it was none of that. 286 00:12:08,687 --> 00:12:11,262 Are you texting your coworkers? 287 00:12:11,287 --> 00:12:14,026 Tell them we're never taking a recommendation from them again. 288 00:12:14,051 --> 00:12:16,336 I am ordering Chinese. 289 00:12:16,361 --> 00:12:18,177 You want scallion pancakes? 290 00:12:18,197 --> 00:12:19,587 Oh... 291 00:12:19,606 --> 00:12:21,658 Just when I think I can't love you more. 292 00:12:21,683 --> 00:12:23,349 Crispy noodles. 293 00:12:23,368 --> 00:12:25,260 Mm-hmm. Done. 294 00:12:25,278 --> 00:12:29,355 Should be ready for pickup by the time we get there. 295 00:12:29,374 --> 00:12:32,586 - Oh. - All right, then we can go home 296 00:12:32,610 --> 00:12:34,602 and put on our pajamas. 297 00:12:34,621 --> 00:12:37,288 And eat actual food. 298 00:12:38,815 --> 00:12:42,529 Maybe we should watch that new moody British crime show. 299 00:12:42,554 --> 00:12:46,205 The one with the guilty couple or the innocent kid? 300 00:12:46,225 --> 00:12:48,633 I think there's a submarine. 301 00:12:48,658 --> 00:12:50,899 Oh. Huh. 302 00:12:50,924 --> 00:12:52,365 Isn't exactly the... 303 00:12:52,448 --> 00:12:56,808 the adventure I thought we'd have tonight, but, uh... 304 00:12:56,960 --> 00:12:58,401 Oh, no. 305 00:12:58,553 --> 00:13:00,795 Oh, great. 306 00:13:00,888 --> 00:13:03,406 Too bad our magical dining experience 307 00:13:03,558 --> 00:13:06,301 didn't come with valet parking. 308 00:13:06,394 --> 00:13:08,561 Oh, my God. 309 00:13:08,655 --> 00:13:12,140 Guess we should be happy they didn't take the whole car. 310 00:13:12,158 --> 00:13:15,143 I think they got something better than the car. 311 00:13:15,815 --> 00:13:18,073 No. No. 312 00:13:18,257 --> 00:13:19,814 What? 313 00:13:21,927 --> 00:13:23,260 My purse. 314 00:13:23,323 --> 00:13:24,764 You-You're wearing your purse. 315 00:13:25,005 --> 00:13:28,323 Uh, this is my cute little purse for a phone and a lipstick. 316 00:13:28,341 --> 00:13:30,082 I'm talking about my actual purse. 317 00:13:30,107 --> 00:13:32,033 You left it in the car? 318 00:13:33,749 --> 00:13:36,601 Please tell me your wallet is in that little purse. 319 00:13:38,593 --> 00:13:42,428 How would you feel about pajamas, Chinese 320 00:13:42,447 --> 00:13:46,199 and making calls to all of our credit card companies? 321 00:13:53,033 --> 00:13:56,001 Five minutes to places. 322 00:13:58,279 --> 00:13:59,354 Nervous? 323 00:13:59,356 --> 00:14:00,946 Me? No. 324 00:14:00,966 --> 00:14:02,690 - No, of course not. - All right. 325 00:14:02,709 --> 00:14:03,875 That is what I like to hear, my man. 326 00:14:03,969 --> 00:14:05,969 We got the band out there, they're all ready. 327 00:14:06,196 --> 00:14:07,362 The audience is settled. 328 00:14:07,380 --> 00:14:08,696 - Mm. - All we need is the green light 329 00:14:08,790 --> 00:14:10,048 from the bride's camp, and we are gonna get 330 00:14:10,142 --> 00:14:11,699 this show on the road. 331 00:14:11,793 --> 00:14:14,035 - Sound good? - Okay. 332 00:14:14,054 --> 00:14:16,220 - Okay. Okay. - Okay. 333 00:14:16,373 --> 00:14:18,148 Wedding day. 334 00:14:18,317 --> 00:14:19,816 - Yeah. - My favorite. 335 00:14:21,009 --> 00:14:23,284 You're gonna do great. 336 00:14:25,565 --> 00:14:26,840 All right, let's go, people. 337 00:14:28,493 --> 00:14:30,976 You can do this. 338 00:14:30,996 --> 00:14:32,871 Yeah. You got this. 339 00:14:34,074 --> 00:14:35,124 Yeah. 340 00:15:16,875 --> 00:15:18,041 Hi. 341 00:15:19,044 --> 00:15:20,752 Hi. 342 00:15:29,637 --> 00:15:31,823 _ 343 00:15:31,848 --> 00:15:34,183 _ 344 00:15:34,208 --> 00:15:36,220 The groom came in at 11:00. 345 00:15:36,245 --> 00:15:38,020 We did a final fitting on the suit. 346 00:15:38,045 --> 00:15:39,396 Then a little shave and a haircut. 347 00:15:39,547 --> 00:15:40,713 He went to the green room for breakfast... 348 00:15:40,774 --> 00:15:42,640 Tea, honey, plain bagel, toasted with butter. 349 00:15:42,792 --> 00:15:45,126 We walked him down the aisle at 1:15. 350 00:15:45,145 --> 00:15:46,403 He said he was fine. 351 00:15:46,554 --> 00:15:48,238 I called for action at 1:36. 352 00:15:48,389 --> 00:15:50,240 Bride started down the aisle at 1:42. 353 00:15:50,391 --> 00:15:51,633 Groom went down at 1:44. 354 00:15:51,651 --> 00:15:53,743 You call for action? For a wedding? 355 00:15:53,895 --> 00:15:56,638 Wait. I-I know what this is. It... 356 00:15:56,731 --> 00:15:57,877 Speed Wedding. 357 00:15:57,902 --> 00:16:00,566 Two people who've never met before are matched by a team of experts 358 00:16:00,585 --> 00:16:02,234 and they meet for the first time at the altar. 359 00:16:02,254 --> 00:16:04,069 So they can marry someone they've never met? 360 00:16:04,089 --> 00:16:05,237 People watch that? 361 00:16:05,257 --> 00:16:06,739 Yeah, Athena and I watch it to unwind. 362 00:16:06,758 --> 00:16:09,167 Amazing the lengths that people go through 363 00:16:09,261 --> 00:16:11,360 to justify their guilty pleasures. 364 00:16:11,385 --> 00:16:13,596 No, it's-it's a sociological experiment. 365 00:16:13,748 --> 00:16:15,432 It's a crapshoot. 366 00:16:15,583 --> 00:16:17,802 - Like all marriages. - Sir, my name is Bobby. 367 00:16:17,827 --> 00:16:19,661 We're gonna check you out and find out what's going on. 368 00:16:19,679 --> 00:16:22,588 No, no, no. Don't get up. You've had a nasty fall. 369 00:16:22,607 --> 00:16:23,756 I was just nervous. I'm okay now. 370 00:16:23,850 --> 00:16:26,184 We'll determine if you're okay, sir, please. 371 00:16:26,278 --> 00:16:28,169 So, how do they pick the couples? 372 00:16:28,188 --> 00:16:30,610 Oh, it's all based on compatibility tests. 373 00:16:30,635 --> 00:16:32,097 You know, science. 374 00:16:32,117 --> 00:16:33,858 Like online quizzes? 375 00:16:33,952 --> 00:16:35,601 Uh, we're still getting married today, right? 376 00:16:35,620 --> 00:16:36,655 What's the rush? 377 00:16:36,680 --> 00:16:38,288 I can't end up like my sister, 378 00:16:38,364 --> 00:16:41,159 a sad, lonely, middle-aged woman. 379 00:16:41,184 --> 00:16:44,109 - I'm 32. - I'm fine. Really. 380 00:16:44,204 --> 00:16:46,403 - I just want to get married. - Wait, wait, wait, wait, wait. 381 00:16:46,556 --> 00:16:48,039 Your heartbeat is muffled, 382 00:16:48,064 --> 00:16:49,668 which-which could be cause for concern. 383 00:16:49,693 --> 00:16:51,336 Do you have any medical conditions? 384 00:16:51,361 --> 00:16:53,766 Are you taking any medication that we should know about? 385 00:16:53,791 --> 00:16:55,120 No, no, nothing like that. 386 00:16:55,140 --> 00:16:57,381 Except... 387 00:16:57,448 --> 00:16:58,643 - Oh, oh. - Easy. 388 00:16:58,668 --> 00:17:00,102 Okay, okay. 389 00:17:00,127 --> 00:17:02,053 - Let's get him on oxygen. - Talk to me, Hen. 390 00:17:02,147 --> 00:17:03,387 His heartbeat's muffled. 391 00:17:03,540 --> 00:17:04,647 I-I can barely hear it. 392 00:17:04,799 --> 00:17:06,557 But when-when I listen to his right lung, 393 00:17:06,651 --> 00:17:09,377 - I can hear it more. - What could be causing that? 394 00:17:09,395 --> 00:17:10,561 Well, when I palpated his abdomen, 395 00:17:10,655 --> 00:17:12,563 his spleen was missing from the left side. 396 00:17:12,657 --> 00:17:14,306 - It was on the right. - Heart on the right, 397 00:17:14,326 --> 00:17:15,566 spleen on the right. 398 00:17:15,591 --> 00:17:16,803 They're supposed to be on the left. 399 00:17:16,828 --> 00:17:18,363 Approximately one in 10,000 people 400 00:17:18,388 --> 00:17:20,312 present with dextrocardia, 401 00:17:20,337 --> 00:17:22,412 and I think he might be that one. 402 00:17:22,437 --> 00:17:24,460 All his organs, including his heart, 403 00:17:24,485 --> 00:17:26,002 are on the wrong side of his body. 404 00:17:26,161 --> 00:17:27,296 That's not in his questionnaire? 405 00:17:27,321 --> 00:17:28,730 That's a huge thing to leave out. 406 00:17:28,748 --> 00:17:30,558 Well, we do a standard medical screening. 407 00:17:30,583 --> 00:17:32,825 There was nothing in his physical or his history. 408 00:17:32,902 --> 00:17:35,678 We've got jugular venous distention. 409 00:17:35,830 --> 00:17:37,807 Muffled heart sounds and low blood pressure. 410 00:17:37,832 --> 00:17:40,558 That's three for three for Beck's triad. 411 00:17:41,186 --> 00:17:42,577 Cardiac tamponade. 412 00:17:42,595 --> 00:17:44,929 He's bleeding into the sack around his heart. 413 00:17:45,023 --> 00:17:46,672 It's filling up, and the pressure is 414 00:17:46,691 --> 00:17:48,841 keeping his heart from beating fully. 415 00:17:48,860 --> 00:17:51,435 Please save my husband! I can't be a widow. 416 00:17:51,512 --> 00:17:52,992 Hang on, you're not married yet. 417 00:17:53,017 --> 00:17:55,031 Oh, my God. You're right. 418 00:17:55,258 --> 00:17:57,349 I'm never gonna get married. 419 00:17:57,427 --> 00:17:59,777 Oh, my God. This is a sign. 420 00:18:01,373 --> 00:18:03,097 He's coding. 421 00:18:03,116 --> 00:18:04,766 I need to drain the blood. 422 00:18:04,784 --> 00:18:05,875 Wait, from his heart? 423 00:18:06,193 --> 00:18:08,436 What if you're wrong about the dextrocardia? 424 00:18:08,529 --> 00:18:09,620 I'll collapse his lung, 425 00:18:09,714 --> 00:18:11,773 but I thought I'd try not to do that. 426 00:18:11,866 --> 00:18:13,633 - Huh. - Buck, start ventilating. 427 00:18:14,460 --> 00:18:16,844 I'm gonna drain the blood. 428 00:18:19,630 --> 00:18:21,350 All right. 429 00:18:21,375 --> 00:18:22,976 Here we go. 430 00:18:48,587 --> 00:18:50,828 I can hear his heartbeat clearer now. 431 00:18:50,905 --> 00:18:53,497 He's returning to normal sinus rhythm. 432 00:18:53,650 --> 00:18:55,683 Okay. Let's move him. 433 00:18:55,708 --> 00:18:57,153 I'll call it in on the way to the hospital. 434 00:19:01,553 --> 00:19:03,973 Oh, he's okay. Great. 435 00:19:03,998 --> 00:19:05,682 I'm just gonna need you guys to sign these releases 436 00:19:05,707 --> 00:19:07,361 on your way out, so we can air the footage. 437 00:19:07,386 --> 00:19:09,794 - Yeah, yeah, great. - No. 438 00:19:09,819 --> 00:19:11,494 No. 439 00:19:20,347 --> 00:19:22,939 Carissa and Ephraim are never gonna last. 440 00:19:23,161 --> 00:19:26,328 But that compatibility score is off the charts. 441 00:19:26,480 --> 00:19:28,831 - Numbers aren't everything, Henrietta. - Oh. 442 00:19:28,856 --> 00:19:30,615 Says the scientist. 443 00:19:30,640 --> 00:19:33,416 Uh, this is not science. 444 00:19:33,441 --> 00:19:35,630 It's more like a car crash in slow motion. 445 00:19:36,916 --> 00:19:38,156 Hey. Let's watch the finale. 446 00:19:38,176 --> 00:19:40,342 - We can see who's right. - Mm-mm. 447 00:19:40,494 --> 00:19:42,327 Tomorrow, babe. 448 00:19:42,346 --> 00:19:44,930 Ah, I'm too tired tonight. 449 00:19:46,166 --> 00:19:48,258 Actually, I was thinking that maybe tomorrow 450 00:19:48,352 --> 00:19:50,077 we could go downtown again. 451 00:19:50,095 --> 00:19:52,003 There's this digital art walk happening. 452 00:19:52,097 --> 00:19:55,082 Oh, please tell me this is not something else 453 00:19:55,100 --> 00:19:57,050 your coworkers were talking about. 454 00:19:57,102 --> 00:19:58,435 Well, I read about it in the Times 455 00:19:58,529 --> 00:20:02,865 and they said it was a... modern urban adventure. 456 00:20:03,016 --> 00:20:04,533 It sounded fun. 457 00:20:04,685 --> 00:20:06,944 Okay. 458 00:20:07,096 --> 00:20:09,521 What's going on, Karen? 459 00:20:09,540 --> 00:20:13,077 First, you want to go on this culinary expedition. 460 00:20:13,102 --> 00:20:16,770 Now it's an artistic adventure. 461 00:20:16,863 --> 00:20:21,050 What's next? A shopping safari? 462 00:20:23,963 --> 00:20:26,055 Did you know we have 11 subscriptions 463 00:20:26,080 --> 00:20:28,005 to streaming services? 464 00:20:28,226 --> 00:20:29,783 Since we had to cancel my credit cards, 465 00:20:29,802 --> 00:20:32,877 I've been getting emails to update our payment information. 466 00:20:32,897 --> 00:20:34,972 - 11 emails. - All-all right. 467 00:20:34,997 --> 00:20:37,831 Well, clearly, we need to cut back. 468 00:20:37,856 --> 00:20:41,157 Or maybe we need to cut loose. 469 00:20:44,909 --> 00:20:48,318 - I feel old. - W-What? 470 00:20:48,343 --> 00:20:49,675 At work. 471 00:20:49,700 --> 00:20:51,125 Everyone in my group, 472 00:20:51,373 --> 00:20:53,706 most of them are a decade younger than me. 473 00:20:53,731 --> 00:20:55,824 Some are double that. 474 00:20:56,145 --> 00:20:57,736 - Well, Karen, you're their boss. - Uh... 475 00:20:57,830 --> 00:21:00,647 Of course, you've been doing this longer than them, 476 00:21:00,666 --> 00:21:04,001 so you're older. 477 00:21:04,153 --> 00:21:08,764 Their lives just seem so different. 478 00:21:09,130 --> 00:21:11,249 They go out almost every night. 479 00:21:11,269 --> 00:21:13,994 Road trips on the weekends and backpacking 480 00:21:13,996 --> 00:21:17,273 through exotic places on their vacations. 481 00:21:18,095 --> 00:21:19,444 They work hard. 482 00:21:19,944 --> 00:21:22,444 And they play hard. 483 00:21:23,674 --> 00:21:25,757 They're making the most of their lives. 484 00:21:26,533 --> 00:21:28,458 And you're not. 485 00:21:28,844 --> 00:21:30,344 Don't get me wrong. 486 00:21:30,362 --> 00:21:32,679 I love tea parties with our foster kids 487 00:21:32,698 --> 00:21:37,184 and watching terrible TV shows with you, but... 488 00:21:37,202 --> 00:21:41,964 But you miss being that age. 489 00:21:41,989 --> 00:21:45,006 Not sure I ever was that age. 490 00:21:45,361 --> 00:21:47,118 You know what I was like when we met. 491 00:21:47,196 --> 00:21:50,806 Work hard, work harder. 492 00:21:51,033 --> 00:21:53,958 And now I can't help but wonder, 493 00:21:54,036 --> 00:21:56,145 what did I miss out on? 494 00:22:02,044 --> 00:22:04,010 I mean, I-I get it. 495 00:22:04,063 --> 00:22:07,472 She spent her 20s going after a very specific goal. 496 00:22:07,491 --> 00:22:09,641 You know, she didn't waste time trying to figure out 497 00:22:09,660 --> 00:22:11,234 what she wanted like I did. 498 00:22:11,329 --> 00:22:13,749 Now she's feeling like she missed out 499 00:22:13,774 --> 00:22:15,199 on a key part of life. 500 00:22:15,224 --> 00:22:17,011 I thought Karen liked her job. 501 00:22:17,036 --> 00:22:20,066 Yeah... She does. It's-it's not really that. 502 00:22:20,091 --> 00:22:21,837 It's like... 503 00:22:22,064 --> 00:22:24,398 She never got to be really free. 504 00:22:24,533 --> 00:22:28,552 So she wants to be 20 again. Work all day, party all night. 505 00:22:28,737 --> 00:22:30,904 Wouldn't go back to my 20s if you paid me. 506 00:22:30,923 --> 00:22:32,573 - Same. - I don't know, 507 00:22:32,707 --> 00:22:34,886 if you could do it all over again, you wouldn't think about 508 00:22:34,911 --> 00:22:36,355 doing something different with your life? 509 00:22:36,379 --> 00:22:37,550 No chance. 510 00:22:37,575 --> 00:22:39,596 In my family, there was only one career option 511 00:22:39,748 --> 00:22:41,005 for boys: firefighter. 512 00:22:41,025 --> 00:22:43,100 I didn't know you were a legacy, Cap. 513 00:22:43,268 --> 00:22:45,752 - Fourth generation. - I got it. 514 00:22:45,754 --> 00:22:46,937 Crypto. 515 00:22:47,106 --> 00:22:48,772 Uh, come again? 516 00:22:48,924 --> 00:22:50,014 Cryptocurrency. 517 00:22:50,183 --> 00:22:52,016 If you would've bought back in 2012, 518 00:22:52,036 --> 00:22:54,018 you'd be set for life by now. 519 00:22:54,043 --> 00:22:55,543 I can't believe I missed out on that. 520 00:22:55,568 --> 00:22:57,643 That's your big regret in life? 521 00:22:57,933 --> 00:22:59,023 Oh, I mean, 522 00:22:59,118 --> 00:23:01,435 basically did everything else before I became a firefighter. 523 00:23:01,528 --> 00:23:03,379 So, yeah, no, I feel pretty good about my 20s. 524 00:23:03,530 --> 00:23:05,370 Hen, you think 525 00:23:05,395 --> 00:23:06,561 Karen is just, I don't know, 526 00:23:06,586 --> 00:23:08,252 maybe just going through a midlife crisis? 527 00:23:08,277 --> 00:23:11,870 When did I become middle-aged? 528 00:23:11,889 --> 00:23:13,797 Uh, w-well, you know, 529 00:23:13,891 --> 00:23:16,617 the life expectancy for women is-is, what, like, 80? So... 530 00:23:16,635 --> 00:23:18,619 You know, if you keep talking like that, 531 00:23:18,637 --> 00:23:20,804 I think this is about to be your biggest regret in life. 532 00:23:20,956 --> 00:23:22,547 Or what's left of it. 533 00:23:22,566 --> 00:23:23,886 Hen, 534 00:23:23,911 --> 00:23:25,301 you and Karen love each other. 535 00:23:25,326 --> 00:23:27,051 You have a good life together. 536 00:23:27,146 --> 00:23:28,295 Is it possible you're overthinking this? 537 00:23:28,313 --> 00:23:30,816 I mean, she seemed worried 538 00:23:30,841 --> 00:23:33,742 that she'd missed out on something important. 539 00:23:33,767 --> 00:23:35,450 I'm not sure how to fix that. 540 00:23:35,729 --> 00:23:37,913 You can't. 541 00:23:38,064 --> 00:23:39,731 No matter how much we wish we could, 542 00:23:39,825 --> 00:23:43,335 there's no such thing as making up for lost time. 543 00:23:49,001 --> 00:23:52,819 Hey, Mom. I see a common warbler. 544 00:23:52,913 --> 00:23:54,913 That's not a common warbler, dummy. 545 00:23:54,932 --> 00:23:56,006 That's an orange-crowned. 546 00:23:56,100 --> 00:23:57,824 Don't call your sister names, Dani. 547 00:23:57,918 --> 00:24:00,936 - Wow, look at that. Whoa. - Come on, let's go. 548 00:24:01,163 --> 00:24:04,440 You're awful quiet today. What's going on? 549 00:24:04,591 --> 00:24:08,152 Come on. You used tell me everything. 550 00:24:09,325 --> 00:24:10,739 Not anymore. 551 00:24:10,764 --> 00:24:12,522 We only see you on weekends now. 552 00:24:12,616 --> 00:24:14,691 I know I'm not there as much as I used to be, 553 00:24:14,843 --> 00:24:17,101 but I am still your mom 24/7. 554 00:24:17,121 --> 00:24:20,697 Whatever's going on, you can talk to me. 555 00:24:20,866 --> 00:24:23,016 I don't want to live with Dad anymore. 556 00:24:23,035 --> 00:24:24,868 Okay? I want to live with you. 557 00:24:24,893 --> 00:24:27,422 Oh, honey. You know why we did it this way. 558 00:24:27,447 --> 00:24:29,113 It's easier for you to stay with your Dad 559 00:24:29,133 --> 00:24:30,966 during the week while I'm working. 560 00:24:31,193 --> 00:24:34,878 And then we get to do fun things together on the weekend. 561 00:24:35,030 --> 00:24:36,788 But you're never there when I need you. 562 00:24:36,807 --> 00:24:39,883 I'm just a phone call away. Any time, day or night. 563 00:24:40,237 --> 00:24:42,012 Even after midnight? 564 00:24:42,037 --> 00:24:44,480 Especially then. 565 00:24:44,631 --> 00:24:46,707 Hey, look at that. Race you up there. 566 00:24:46,725 --> 00:24:48,299 Wait for me. 567 00:24:49,394 --> 00:24:52,154 - Mom, look at this. - What do you think it is? 568 00:24:52,305 --> 00:24:55,449 - Why is it here? - I don't know. 569 00:24:56,994 --> 00:24:59,119 Cool. 570 00:25:02,574 --> 00:25:03,890 Hey, Dani. 571 00:25:03,909 --> 00:25:06,095 - Tag, you're it. - Hey! 572 00:25:09,006 --> 00:25:11,173 Got you! 573 00:25:11,809 --> 00:25:14,417 - You're it. - Hey. 574 00:25:14,442 --> 00:25:16,169 Be careful, girls. 575 00:25:16,405 --> 00:25:18,694 I'm gonna get you. Gonna get you. 576 00:25:20,851 --> 00:25:22,726 I'm gonna get you. 577 00:25:23,762 --> 00:25:25,503 - Mom. - Elena, move! 578 00:25:44,231 --> 00:25:45,909 This whole area was a missile base 579 00:25:45,934 --> 00:25:47,620 right up through the Cold War. 580 00:25:47,645 --> 00:25:50,526 My guess? It's been 50 years since they capped these silos 581 00:25:50,551 --> 00:25:51,955 and they're not holding anymore. 582 00:25:52,107 --> 00:25:54,791 All right, Buck, you got this. 583 00:25:54,943 --> 00:25:57,611 Hi, I'm Bobby. What happened here? 584 00:25:57,629 --> 00:25:58,870 We were just playing and, 585 00:25:58,947 --> 00:26:01,810 and, I don't know, the ground moved and she just disappeared. 586 00:26:01,835 --> 00:26:03,967 We called for her, but she's not answering. 587 00:26:04,061 --> 00:26:05,727 - I want to see Mom. - We are gonna do 588 00:26:05,879 --> 00:26:07,062 everything we can for her. 589 00:26:07,087 --> 00:26:09,806 I tell you what, let's go wait by the engine while they get her out. Come on. 590 00:26:09,958 --> 00:26:12,212 Might be as much as 80 feet. 591 00:26:12,237 --> 00:26:13,888 There's some kind of gate over there. 592 00:26:13,913 --> 00:26:15,987 Maybe it's a tunnel. We could get to her that way. 593 00:26:16,012 --> 00:26:18,737 Rappelling down is gonna be the quickest way to get to her. 594 00:26:18,762 --> 00:26:21,280 But it might be safer to bring her out that way. 595 00:26:21,305 --> 00:26:23,614 Okay, you grab saws, I'll grab harnesses. 596 00:26:24,590 --> 00:26:27,841 Yep, go ahead, take a seat right there. 597 00:26:30,202 --> 00:26:32,264 What are they doing? 598 00:26:32,289 --> 00:26:33,788 Well, it's kind of like rock climbing. 599 00:26:33,974 --> 00:26:36,749 We put the harnesses on, we attach them to cables 600 00:26:36,844 --> 00:26:38,477 so we can lower ourselves to get to your mom. 601 00:26:38,954 --> 00:26:41,437 And then you pull her out? 602 00:26:41,462 --> 00:26:42,975 Won't that hurt her? 603 00:26:43,000 --> 00:26:44,759 We're gonna get her out in a different way. 604 00:26:48,948 --> 00:26:50,989 We're in. 605 00:26:52,092 --> 00:26:54,484 Hen, we're on our way to you. 606 00:26:54,509 --> 00:26:56,826 Visibility is zero. 607 00:26:56,851 --> 00:26:58,248 Okay, wait, wait. 608 00:26:58,273 --> 00:27:00,582 I have a visual. I can see her. 609 00:27:00,727 --> 00:27:02,484 Okay, I'm on the ground. 610 00:27:02,509 --> 00:27:03,976 Touchdown. 611 00:27:09,526 --> 00:27:11,927 The kids... Where? 612 00:27:12,960 --> 00:27:14,460 They're fine, they're fine. 613 00:27:14,485 --> 00:27:17,381 Let's just focus on you right now. 614 00:27:17,406 --> 00:27:20,171 - Cap, we got her. - Copy that. 615 00:27:22,815 --> 00:27:25,298 Heart rate's way up, blood pressure's really low. 616 00:27:25,376 --> 00:27:26,900 Running fluids. 617 00:27:28,320 --> 00:27:30,379 Can't really 618 00:27:30,472 --> 00:27:32,063 feel much. 619 00:27:32,140 --> 00:27:33,740 Could be the adrenaline. 620 00:27:35,903 --> 00:27:37,644 Likely a pelvic fracture. 621 00:27:37,663 --> 00:27:41,915 Abdomen is warm to the touch, belly's full of blood. 622 00:27:41,940 --> 00:27:44,726 Need... my kids. 623 00:27:44,745 --> 00:27:47,229 They're waiting for you up at the surface. 624 00:27:52,920 --> 00:27:55,929 I'm not gonna make it back to them, am I? 625 00:27:56,652 --> 00:27:58,717 Well, your organs 626 00:27:58,742 --> 00:28:01,243 may have sustained some serious trauma. 627 00:28:01,261 --> 00:28:03,412 It's-it's hard for us to know 628 00:28:03,505 --> 00:28:06,415 just how severe it is from down here. 629 00:28:06,508 --> 00:28:09,359 Once we get you to the hospital, they can assess. 630 00:28:09,511 --> 00:28:12,421 So dumb, being out here. 631 00:28:12,439 --> 00:28:16,155 Trying to make up for lost time. 632 00:28:16,180 --> 00:28:18,722 I'm sure your girls understand. 633 00:28:19,112 --> 00:28:21,663 Can I talk to them? 634 00:28:24,785 --> 00:28:27,188 If we delay getting you to the hospital... 635 00:28:27,213 --> 00:28:30,047 Please. I need to tell them. 636 00:28:35,000 --> 00:28:36,816 Okay. 637 00:28:40,709 --> 00:28:43,060 Cap, can you put the kids on the radio? 638 00:28:43,085 --> 00:28:45,269 Mom needs to speak with them. 639 00:28:45,294 --> 00:28:46,960 Can't we do that up top? 640 00:28:46,985 --> 00:28:51,171 I think it would be best if she did it now. 641 00:28:53,221 --> 00:28:54,905 Copy that. 642 00:28:59,803 --> 00:29:02,663 Hey. Hey, hey, hey, I thought we were moving her. 643 00:29:04,475 --> 00:29:07,501 She wants to talk to her kids first. 644 00:29:08,979 --> 00:29:11,496 She doesn't think she's making it out of here. 645 00:29:12,591 --> 00:29:15,150 She doesn't want their last memory of her 646 00:29:15,168 --> 00:29:17,469 to be screaming. 647 00:29:19,530 --> 00:29:21,156 All right, Cap. 648 00:29:21,249 --> 00:29:22,657 Copy that, Chim. 649 00:29:22,751 --> 00:29:24,250 You want to talk to your mom? 650 00:29:24,328 --> 00:29:25,677 - Yeah. - All right. 651 00:29:25,771 --> 00:29:27,437 All you have to do is push that button right there 652 00:29:27,606 --> 00:29:29,106 - to talk to her. - Okay. 653 00:29:29,131 --> 00:29:32,132 - Here you go. - Mom? 654 00:29:32,352 --> 00:29:35,854 Mom, are you there? 655 00:29:35,948 --> 00:29:38,189 I'm here, sweetie. 656 00:29:38,317 --> 00:29:40,191 Are you girls okay? 657 00:29:40,344 --> 00:29:42,844 We're scared, but we're okay. 658 00:29:42,863 --> 00:29:46,105 I know. I'm sorry that I'm scared you. 659 00:29:46,125 --> 00:29:48,608 No, I'm sorry, Mom. 660 00:29:48,627 --> 00:29:52,278 If we hadn't been playing, you wouldn't have fell. 661 00:29:52,372 --> 00:29:54,965 No. Not your fault. 662 00:29:55,116 --> 00:29:57,092 Just an accident. 663 00:29:58,529 --> 00:30:02,697 I know it's hard when we're apart. 664 00:30:02,866 --> 00:30:06,034 When it seems like I'm not there. 665 00:30:06,053 --> 00:30:09,054 But the secret is, 666 00:30:09,206 --> 00:30:11,815 I'm always with you. 667 00:30:11,966 --> 00:30:15,777 Even when you can't see me. 668 00:30:16,897 --> 00:30:21,389 You girls are the best parts of me, 669 00:30:22,586 --> 00:30:27,331 so whenever you feel sad or alone, 670 00:30:27,524 --> 00:30:30,575 just reach for each other 671 00:30:30,727 --> 00:30:34,963 and that's when you'll feel me... 672 00:30:36,066 --> 00:30:37,591 ...with you. 673 00:30:39,252 --> 00:30:41,595 And remember... 674 00:30:44,408 --> 00:30:46,600 ...that I love you. 675 00:30:49,337 --> 00:30:51,262 But... 676 00:30:51,287 --> 00:30:54,897 we'll see you soon, right? 677 00:30:55,176 --> 00:30:59,946 Yeah, baby. Soon. 678 00:31:13,270 --> 00:31:14,836 Cap, she's ready to move. 679 00:31:15,956 --> 00:31:17,547 Here. 680 00:31:18,710 --> 00:31:20,602 Copy that, Chim. 681 00:31:23,498 --> 00:31:26,482 What are we gonna say to her kids? 682 00:31:26,507 --> 00:31:28,007 Nothing. 683 00:31:28,670 --> 00:31:31,091 They don't hear this news from strangers. 684 00:31:31,116 --> 00:31:34,122 We transport her and them to the hospital. 685 00:31:34,141 --> 00:31:37,475 They're gonna need their dad. 686 00:31:38,737 --> 00:31:41,530 You guys go ahead. We'll... we got it. 687 00:32:03,244 --> 00:32:07,338 ♪ The other night, dear ♪ 688 00:32:07,491 --> 00:32:11,509 ♪ As I lay sleeping ♪ 689 00:32:11,603 --> 00:32:17,194 ♪ I dreamed I held you ♪ 690 00:32:18,134 --> 00:32:21,736 ♪ In my arms ♪ 691 00:32:22,856 --> 00:32:27,117 ♪ When I awoke, dear ♪ 692 00:32:27,344 --> 00:32:31,872 ♪ I was mistaken ♪ 693 00:32:33,533 --> 00:32:35,125 ♪ So I hung ♪ 694 00:32:35,276 --> 00:32:38,503 ♪ My head ♪ 695 00:32:38,689 --> 00:32:42,114 ♪ And I cried ♪ 696 00:32:42,209 --> 00:32:46,546 ♪ I'll always love you ♪ 697 00:32:47,111 --> 00:32:50,964 ♪ And make you happy ♪ 698 00:32:51,535 --> 00:32:54,536 ♪ And nothing else ♪ 699 00:32:54,554 --> 00:32:59,983 ♪ Could come between ♪ 700 00:33:02,222 --> 00:33:03,302 ♪ But if you leave me... ♪ 701 00:33:04,731 --> 00:33:07,048 Yes, this is Howard Han 702 00:33:07,141 --> 00:33:09,047 with the Los Angeles Fire Department. 703 00:33:09,072 --> 00:33:11,238 Is this Mr. Cruz? 704 00:33:11,263 --> 00:33:12,914 Your girls are fine. 705 00:33:13,481 --> 00:33:15,557 But your ex-wife has had an accident. 706 00:33:15,575 --> 00:33:17,559 ♪ My dreams... ♪ 707 00:33:17,652 --> 00:33:20,395 Sorry for your loss, sir. 708 00:33:20,397 --> 00:33:25,400 ♪ You are my sunshine ♪ 709 00:33:25,493 --> 00:33:29,571 ♪ My only sunshine ♪ 710 00:33:29,740 --> 00:33:34,684 ♪ You make me happy ♪ 711 00:33:34,836 --> 00:33:38,246 ♪ When skies are grey... ♪ 712 00:33:38,265 --> 00:33:39,581 Why aren't the sirens on? 713 00:33:39,599 --> 00:33:44,753 ♪ You'll never know, dear... ♪ 714 00:33:44,846 --> 00:33:47,030 Mom doesn't need them anymore. 715 00:33:47,257 --> 00:33:50,275 ♪ I love you ♪ 716 00:33:50,369 --> 00:33:52,369 ♪ Please don't take ♪ 717 00:33:52,596 --> 00:33:58,833 ♪ My sunshine away. ♪ 718 00:34:06,944 --> 00:34:09,460 So my message to all of you out there is 719 00:34:09,555 --> 00:34:10,945 don't worry so much 720 00:34:10,947 --> 00:34:12,764 about what you might be missing out on. 721 00:34:12,789 --> 00:34:15,015 Instead, remember what you have. 722 00:34:16,136 --> 00:34:17,543 Family, friends. 723 00:34:17,637 --> 00:34:19,788 These are the most important things. 724 00:34:19,790 --> 00:34:21,623 I was afraid of being who I really am, 725 00:34:21,641 --> 00:34:23,291 and because of that, I hurt myself 726 00:34:23,460 --> 00:34:25,643 and the people that I care about. 727 00:34:25,737 --> 00:34:27,796 Don't live your life for anyone else. 728 00:34:27,889 --> 00:34:30,740 Live your life for you, and as always, 729 00:34:30,765 --> 00:34:33,369 you can follow my profile at the link in my bio. 730 00:34:33,394 --> 00:34:35,153 One-hundred-percent-Rebecca. 731 00:34:35,305 --> 00:34:37,972 That was unexpectedly deep. 732 00:34:37,991 --> 00:34:40,491 I guess it took a near-death experience 733 00:34:40,586 --> 00:34:43,311 for her to appreciate her actual life. 734 00:34:43,313 --> 00:34:44,921 Mm-hmm. 735 00:34:46,925 --> 00:34:48,074 Are you okay? 736 00:34:48,168 --> 00:34:51,011 I just can't believe she got to me, but... 737 00:34:52,672 --> 00:34:56,016 I'm wondering if I'm living my life for myself. 738 00:34:59,938 --> 00:35:02,180 I came to work here after my mom almost died. 739 00:35:02,332 --> 00:35:04,849 I was so afraid something else like that would happen again. 740 00:35:04,943 --> 00:35:08,670 And I felt like she needed someone to look out for her. 741 00:35:08,763 --> 00:35:11,673 There's nothing wrong with wanting to protect your family. 742 00:35:11,675 --> 00:35:13,858 But before all that, I wanted to be someone, 743 00:35:14,010 --> 00:35:17,195 a very specific someone and... 744 00:35:18,439 --> 00:35:19,864 I think I'm losing that person. 745 00:35:20,016 --> 00:35:24,110 Trauma often causes us to turn inward. 746 00:35:25,797 --> 00:35:28,200 I guess therapy is rubbing off on me. 747 00:35:28,225 --> 00:35:30,191 Look, you hid in a place you knew, 748 00:35:30,284 --> 00:35:33,361 where you could feel safe and keep your family safe. 749 00:35:33,380 --> 00:35:35,121 I understand the motivation. 750 00:35:35,215 --> 00:35:37,289 Does that make me a coward? 751 00:35:37,309 --> 00:35:40,626 I don't think cowards usually ask that question. 752 00:35:41,721 --> 00:35:44,648 So how do I get back to that person I wanted to be? 753 00:35:45,967 --> 00:35:48,652 I'll let you know when I figure that out. 754 00:36:00,407 --> 00:36:02,891 Feel like I could sleep for a week. 755 00:36:03,059 --> 00:36:04,242 Oh. 756 00:36:04,336 --> 00:36:08,246 Well, I was gonna see if you still wanted to go to that art walk thing. 757 00:36:08,340 --> 00:36:10,590 This is the last weekend. 758 00:36:15,588 --> 00:36:18,589 I've decided to embrace being old. 759 00:36:18,742 --> 00:36:21,576 Maybe tomorrow we can go find ourselves 760 00:36:21,594 --> 00:36:23,244 a nice early bird special somewhere. 761 00:36:23,263 --> 00:36:25,240 Okay. 762 00:36:25,265 --> 00:36:28,450 But what has caused the pendulum to swing 763 00:36:28,475 --> 00:36:30,418 so far in the other direction? 764 00:36:30,511 --> 00:36:32,937 Marching band bake sale. 765 00:36:33,089 --> 00:36:34,439 87 cupcakes. 766 00:36:34,591 --> 00:36:36,607 I know, that's an odd number. 767 00:36:36,760 --> 00:36:38,535 I ate three of them. 768 00:36:38,686 --> 00:36:41,037 Karen... 769 00:36:44,284 --> 00:36:45,709 Fraud alert. 770 00:36:45,936 --> 00:36:47,359 Someone's using one of our credit cards 771 00:36:47,454 --> 00:36:49,212 at a club on Sunset. 772 00:36:49,363 --> 00:36:51,122 What? 773 00:36:51,199 --> 00:36:52,957 We canceled all my cards. 774 00:36:53,051 --> 00:36:54,592 They're using mine. 775 00:36:55,887 --> 00:36:57,295 Oh, God. 776 00:36:57,447 --> 00:37:00,706 The credit union account. Your card was in my wallet. 777 00:37:00,726 --> 00:37:03,542 - I'll just decline the charge. - No. Wait. 778 00:37:03,636 --> 00:37:06,396 I'll go change. Tell Toni we're going out. 779 00:37:06,623 --> 00:37:09,123 - Where are we going? - To catch a thief! 780 00:37:09,142 --> 00:37:10,650 To catch a... 781 00:37:11,311 --> 00:37:12,477 ...what? 782 00:37:15,465 --> 00:37:17,465 Hi. I'd like to close out my tab. 783 00:37:17,484 --> 00:37:19,892 - Name's Henrietta Wilson. - You got it. 784 00:37:21,154 --> 00:37:22,815 So what do we 785 00:37:22,839 --> 00:37:24,155 do when we find this person? 786 00:37:24,307 --> 00:37:25,656 Make a citizen's arrest? 787 00:37:25,809 --> 00:37:27,917 Glad to know we have such a solid plan. 788 00:37:28,069 --> 00:37:30,086 Here you go. 789 00:37:30,163 --> 00:37:32,589 Oh, wait a sec. 790 00:37:32,740 --> 00:37:34,816 - You're not Henrietta Wilson. - Nope. 791 00:37:34,834 --> 00:37:37,635 But neither is the girl in this picture. 792 00:37:40,507 --> 00:37:42,974 Henrietta Wilson. Nice to meet you. 793 00:37:46,830 --> 00:37:49,347 All right, they're calling the cops. 794 00:37:49,499 --> 00:37:51,590 What... On me or the girl in the picture? 795 00:37:51,668 --> 00:37:53,518 - That was unclear. - Huh. 796 00:37:53,670 --> 00:37:55,591 There's no sign of our perp. 797 00:37:55,616 --> 00:37:58,097 - Maybe our perp is on the lam. - Maybe it's so dark in here 798 00:37:58,191 --> 00:38:00,817 I could trip over my mother and not know it. 799 00:38:00,969 --> 00:38:03,102 Do you have your phone on you? 800 00:38:03,154 --> 00:38:04,765 Yeah. Why? 801 00:38:04,790 --> 00:38:07,624 ♪ Good tribe, got a good vibe ♪ 802 00:38:07,851 --> 00:38:09,017 No. 803 00:38:09,035 --> 00:38:11,019 ♪ Drop top just to let the hood watch ♪ 804 00:38:11,044 --> 00:38:12,163 No. 805 00:38:12,188 --> 00:38:13,445 - Ha, ha. - No. 806 00:38:13,540 --> 00:38:16,024 Sorry, sorry. Not her, either. 807 00:38:16,042 --> 00:38:18,693 We're gonna be here all night. 808 00:38:18,786 --> 00:38:20,286 ♪ Never told but everyone knows ♪ 809 00:38:20,380 --> 00:38:22,121 Maybe. 810 00:38:22,215 --> 00:38:23,473 - Ha! - Hey! 811 00:38:23,666 --> 00:38:25,700 Who the hell are you? 812 00:38:25,793 --> 00:38:27,793 Henrietta Wilson. 813 00:38:27,813 --> 00:38:29,628 And you? 814 00:38:29,648 --> 00:38:31,802 - Oh, crap. - We got you. 815 00:38:31,827 --> 00:38:34,402 Whatever your name is. What is your name? 816 00:38:34,427 --> 00:38:35,902 I'm not telling you. 817 00:38:41,142 --> 00:38:44,771 Her name is "Klowee," with a K, a W 818 00:38:44,796 --> 00:38:45,864 and two E's. 819 00:38:45,889 --> 00:38:48,452 What kind of idiot picks that spelling? 820 00:38:48,477 --> 00:38:49,534 My mom. 821 00:38:49,559 --> 00:38:51,489 Is this is your actual driver's license? 822 00:38:51,514 --> 00:38:53,388 Hard to get a good fake ID these days. 823 00:38:53,413 --> 00:38:56,200 Faking that little hologram bear costs a lot of money. 824 00:38:56,225 --> 00:38:57,466 Klowee, no offense, 825 00:38:57,491 --> 00:38:59,325 but you should probably reconsider a life of crime. 826 00:38:59,419 --> 00:39:01,569 Why, 'cause it's wrong? 827 00:39:01,588 --> 00:39:03,847 'Cause you suck at it. 828 00:39:03,998 --> 00:39:05,406 Officers, hello. 829 00:39:05,425 --> 00:39:09,018 We have apprehended the suspect and she just made 830 00:39:09,245 --> 00:39:11,354 a full confession. 831 00:39:11,581 --> 00:39:12,914 I'll need to go down 832 00:39:13,007 --> 00:39:14,673 to the station in the morning. 833 00:39:15,329 --> 00:39:18,481 Talk to a detective, probably sign some paperwork. 834 00:39:18,506 --> 00:39:20,957 Eh, that's the boring part. 835 00:39:20,982 --> 00:39:23,287 The takedown's where's it at. 836 00:39:23,312 --> 00:39:25,146 You sound pretty amped for a woman 837 00:39:25,240 --> 00:39:27,073 who was about to pass out an hour ago. 838 00:39:27,300 --> 00:39:30,301 The thrill of the chase. 839 00:39:30,319 --> 00:39:31,969 Which is probably gonna wear off soon. 840 00:39:32,062 --> 00:39:35,306 So we should get home before that happens. 841 00:39:35,324 --> 00:39:37,417 Or... 842 00:39:39,502 --> 00:39:40,563 Or what? 843 00:39:40,588 --> 00:39:43,147 Pretty sure 844 00:39:43,240 --> 00:39:46,592 we didn't close out that bar tab in my name. 845 00:39:46,744 --> 00:39:48,094 Work hard, play hard? 846 00:39:52,008 --> 00:39:53,916 Okay, let's do it. 847 00:39:53,935 --> 00:39:55,843 - Hi. - Hey. 848 00:39:55,937 --> 00:39:58,754 Uh, your daughter has decided that she no longer wants to eat. 849 00:39:58,848 --> 00:40:00,347 Am I doing something wrong here? 850 00:40:00,442 --> 00:40:02,981 She's been real fussy about food lately. 851 00:40:03,006 --> 00:40:04,752 Yesterday, she wouldn't eat out of her bowl. 852 00:40:04,777 --> 00:40:06,460 So I just poured some dry cereal on her plate 853 00:40:06,485 --> 00:40:07,558 and she finally ate that. 854 00:40:07,583 --> 00:40:09,175 She liked oatmeal a week ago. 855 00:40:09,200 --> 00:40:10,807 Fish sticks for breakfast? 856 00:40:10,832 --> 00:40:12,092 She never says no to those. 857 00:40:12,117 --> 00:40:14,175 I will get you some fish sticks. 858 00:40:16,230 --> 00:40:17,897 What... 859 00:40:18,048 --> 00:40:19,790 Oh. 860 00:40:19,883 --> 00:40:21,792 Wait, are-are... Are you... Has she... 861 00:40:21,810 --> 00:40:23,718 - No, no, no, this is the first time. - Oh, my gosh. 862 00:40:23,738 --> 00:40:26,130 You're doing something for the first time. 863 00:40:26,148 --> 00:40:27,448 Who's a smart cookie? 864 00:40:27,473 --> 00:40:29,046 You're a smart cookie. 865 00:40:29,071 --> 00:40:31,981 - Yes. - Oh, God, this is a huge moment. 866 00:40:32,006 --> 00:40:33,614 - I should document it. - No, no, no. 867 00:40:33,639 --> 00:40:35,472 Let's just enjoy the moment together. 868 00:40:35,474 --> 00:40:37,975 Aww. Do it again. 869 00:40:38,068 --> 00:40:40,402 - Yeah, do it again. - Come on, do it again. You can do it. 870 00:40:40,496 --> 00:40:42,254 - Do it again. - Come on. 871 00:40:42,331 --> 00:40:44,164 - Ah, yay! - Yay! 872 00:40:44,316 --> 00:40:45,907 - You're so smart. - Are we going back to the set? 873 00:40:45,927 --> 00:40:49,169 Look, I know your heart's in the right place. 874 00:40:49,246 --> 00:40:51,488 Or I guess yours isn't. 875 00:40:51,657 --> 00:40:54,082 But due to your undisclosed medical condition, 876 00:40:54,101 --> 00:40:55,993 you won't be able to participate in the show. 877 00:40:56,011 --> 00:40:58,771 What about Alyssa? I know she really wanted to get married. 878 00:40:58,998 --> 00:41:00,606 She still does. 879 00:41:00,757 --> 00:41:03,425 ♪ What about love? ♪ 880 00:41:03,519 --> 00:41:07,780 ♪ What about trust? What about us? ♪ 881 00:41:07,805 --> 00:41:09,154 Hey, you. 882 00:41:09,508 --> 00:41:11,024 Hey. 883 00:41:11,177 --> 00:41:14,620 Looks like someone is taking a little walk down memory lane. 884 00:41:14,771 --> 00:41:17,364 Yeah, something like that. 885 00:41:17,516 --> 00:41:19,625 They were my best friends. 886 00:41:19,776 --> 00:41:21,868 And we were gonna change the world together. 887 00:41:21,963 --> 00:41:24,188 Well, didn't you? Aren't you still? 888 00:41:24,281 --> 00:41:26,448 Maybe not in the way you thought you would then. 889 00:41:26,467 --> 00:41:28,041 You know, there are so many other ways 890 00:41:28,066 --> 00:41:29,674 my life could have gone. 891 00:41:29,699 --> 00:41:31,624 I mean, just a decision or two 892 00:41:31,973 --> 00:41:34,622 would have made it all turn out differently. 893 00:41:34,647 --> 00:41:36,871 You have regrets? 894 00:41:36,896 --> 00:41:38,212 No regrets. 895 00:41:38,237 --> 00:41:40,737 I know that I'm where I'm meant to be. 896 00:41:41,207 --> 00:41:44,817 ♪ Oh, what about us? ♪ 897 00:41:44,968 --> 00:41:48,862 ♪ What about all the times you said you had the answers? ♪ 898 00:41:51,659 --> 00:41:53,641 ♪ What about us? ♪ 899 00:41:53,661 --> 00:41:57,329 ♪ What about all the broken happy ever afters? ♪ 900 00:41:57,481 --> 00:42:01,149 ♪ Oh, what about us? ♪ 901 00:42:01,243 --> 00:42:03,002 I miss Mom. 902 00:42:03,153 --> 00:42:05,729 It's okay. 903 00:42:05,822 --> 00:42:08,156 Look. 904 00:42:08,175 --> 00:42:10,234 She's right here. 905 00:42:10,327 --> 00:42:16,164 ♪ What about all the plans that ended in disaster? ♪ 906 00:42:16,183 --> 00:42:18,833 ♪ Oh, what about love? ♪ 907 00:42:18,927 --> 00:42:22,604 ♪ What about trust? What about us? ♪ 908 00:42:24,750 --> 00:42:28,027 ♪ What about us? What about us? ♪ 909 00:42:28,195 --> 00:42:32,740 ♪ What about us? ♪ 910 00:42:32,793 --> 00:42:36,121 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 65094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.