All language subtitles for Victorious.S02E13.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NYH_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,255 --> 00:00:07,633 [MUSIC PLAYING] - NARRATOR: CHRISTOPHER CANE PRESENTS 2 00:00:07,675 --> 00:00:10,552 AN EVENING WITH "VICTORIOUS." 3 00:00:10,594 --> 00:00:13,305 [IN BRITISH ACCENT] - GOOD EVENING AND WELCOME. 4 00:00:13,347 --> 00:00:15,349 MY NAME IS CHRISTOPHER CANE. 5 00:00:15,390 --> 00:00:17,601 I AM AN ACTOR. 6 00:00:17,643 --> 00:00:19,311 [APPLAUSE] 7 00:00:19,353 --> 00:00:22,356 - MOST OF YOU MORE LIKELY KNOW ME AS REX, 8 00:00:22,397 --> 00:00:24,107 THE SASSY SIDEKICK TO ROBBIE 9 00:00:24,149 --> 00:00:26,986 FROM THE TELEVISION PROGRAM "VICTORIOUS." 10 00:00:27,027 --> 00:00:29,321 TONIGHT, I WILL BE INTERVIEWING MY CAST MATES 11 00:00:29,363 --> 00:00:31,448 FROM "VICTORIOUS," INCLUDING THE TRULY 12 00:00:31,490 --> 00:00:36,077 MAGNIFICENT STAR OF THE SHOW, MS. VICTORIA JUSTICE HERSELF. 13 00:00:36,119 --> 00:00:38,205 YOU'LL ALSO BE SEEING SOME OF THEIR "HIGH-LARIOUS" 14 00:00:38,246 --> 00:00:42,417 BLOOPERS AND BEHIND THE SCENES SHENANIGANS. 15 00:00:42,459 --> 00:00:44,795 BUT FIRST, A SPECIAL TREAT. 16 00:00:44,837 --> 00:00:46,588 PLEASE HAVE A LOOK AT MY VERY FIRST 17 00:00:46,630 --> 00:00:49,299 AUDITION FOR "VICTORIOUS." 18 00:00:49,341 --> 00:00:51,343 - ACTRESS [OFFSCREEN]: CAN YOU TELL ME WHERE MR. SIKOWITZ'S CLASSROOM IS? 19 00:00:51,385 --> 00:00:54,137 - YOU WILL FIND MR. SIKOWITZ DOWN THE HALL. 20 00:00:54,179 --> 00:00:55,806 SIMPLY TAKE A LEFT AT THE WATER FOUNTAIN. 21 00:00:55,848 --> 00:00:57,641 - DIRECTOR [OFFSCREEN]: UM, HA-- HANG ON. 22 00:00:57,683 --> 00:00:59,601 HANG ON A SECOND. - YES? 23 00:00:59,643 --> 00:01:00,895 - DIRECTOR [OFFSCREEN]: COULD YOU TRY IT AGAIN, 24 00:01:00,936 --> 00:01:02,855 BUT LIKE WITH MORE ATTITUDE. 25 00:01:02,897 --> 00:01:07,985 AND, UM, CAN YOU DO A REALISTIC AMERICAN URBAN ACCENT? 26 00:01:08,027 --> 00:01:10,779 - HM... AMERICAN URBAN. 27 00:01:10,821 --> 00:01:14,282 ALL RIGHT, I'LL GIVE IT A GO. 28 00:01:14,324 --> 00:01:15,743 [CLEARS THROAT] 29 00:01:15,784 --> 00:01:17,452 [IN AMERICAN URBAN ACCENT] SIKOWITZ, DOWN THE HALL, 30 00:01:17,494 --> 00:01:19,454 SWING A LEFT AT THE WATER FOUNTAIN, 31 00:01:19,496 --> 00:01:21,289 SECOND DOOR ON YOUR RIGHT. 32 00:01:21,331 --> 00:01:23,166 [LAUGHTER] 33 00:01:23,208 --> 00:01:24,793 [IN BRITISH ACCENT] WAS THAT MORE IN THE ZONE? 34 00:01:24,835 --> 00:01:25,794 - DIRECTOR [OFFSCREEN]: OH YEAH. 35 00:01:25,836 --> 00:01:27,629 PERFECT, PERFECT. 36 00:01:27,671 --> 00:01:30,507 - THAT AFTERNOON, I WAS OFFERED THE ROLE OF REX, 37 00:01:30,549 --> 00:01:32,718 WHICH I GRACIOUSLY ACCEPTED. 38 00:01:32,760 --> 00:01:36,221 SOON THEREAFTER, I JOINED A FANTASTIC BEVY OF ACTORS, 39 00:01:36,263 --> 00:01:38,097 ONE OF WHOM YOU'RE ABOUT TO MEET. 40 00:01:38,139 --> 00:01:39,266 [CLEARS THROAT] 41 00:01:39,307 --> 00:01:40,684 HE FIRST CAME TO PROMINENCE 42 00:01:40,726 --> 00:01:42,310 AS YOUNG SIMBA 43 00:01:42,352 --> 00:01:45,064 IN THE BROADWAY VERSION OF "THE LION KING." 44 00:01:45,146 --> 00:01:47,274 HE FOLLOWED WITH A MEMORABLE GUEST APPEARANCE 45 00:01:47,315 --> 00:01:51,361 ON "ICARLY" AND OTHER TELEVISION SHOWS OF LESSER IMPORTANCE. 46 00:01:53,321 --> 00:01:56,742 TODAY, WE KNOW HIM BEST AS ANDRE HARRIS, 47 00:01:56,784 --> 00:02:01,080 THE SENSITIVE "MUSISEEAN" AND QUINTESSENTIAL BEST FRIEND 48 00:02:01,121 --> 00:02:04,165 TO TORI ON THE HIT SHOW "VICTORIOUS." 49 00:02:04,207 --> 00:02:06,501 A WARM WELCOME TO LEON THOMAS. 50 00:02:06,543 --> 00:02:08,253 [APPLAUSE] 51 00:02:10,756 --> 00:02:11,924 GOOD TO SEE YOU, LEON. 52 00:02:11,966 --> 00:02:13,300 - NICE TO SEE YOU, TOO. 53 00:02:13,341 --> 00:02:14,802 - TELL ME A SECRET. 54 00:02:14,843 --> 00:02:16,595 - A SECRET? - ANYTHING. 55 00:02:16,637 --> 00:02:17,679 - OK. 56 00:02:17,721 --> 00:02:19,347 WELL UH, AH. 57 00:02:19,389 --> 00:02:21,475 SOMETIMES I PUT MUSTARD ON MY PIZZA. 58 00:02:21,516 --> 00:02:23,393 - STOP IT. - IT'S TRUE. 59 00:02:23,435 --> 00:02:25,562 - YOU MANIAC. 60 00:02:25,604 --> 00:02:29,232 SO PLAYING ANDRE ON "VICTORIOUS," 61 00:02:29,274 --> 00:02:30,776 IS IT A CHALLENGE? 62 00:02:30,818 --> 00:02:32,611 - WELL, YOU KNOW, SOMETIMES IT CAN DEFINITELY BE-- 63 00:02:32,653 --> 00:02:34,780 - LET'S TAKE A LOOK AT SOME OF YOUR BLOOPERS. 64 00:02:34,822 --> 00:02:36,197 - I'M SORRY, UH-- 65 00:02:36,239 --> 00:02:38,575 - YOUR BLOOPERS, THE TIMES YOU WERE ACTING 66 00:02:38,617 --> 00:02:40,494 - BUT FAILED "HIGH-LARIOUSLY." 67 00:02:40,535 --> 00:02:41,829 - SURE, WE CAN DO THAT. 68 00:02:41,870 --> 00:02:44,539 - I WASN'T ASKING FOR YOUR "PERMISEEON." 69 00:02:44,581 --> 00:02:46,667 LET'S HAVE A LOOK. 70 00:02:46,708 --> 00:02:50,211 - OK, PEOPLE. FIND US AN S AND H. HOLD UP. 71 00:02:50,253 --> 00:02:52,422 IF WE FIND-- OK, PEOPLE. 72 00:02:52,464 --> 00:02:54,591 WE FOUND US AN S AND AN H AND WE GOT US 73 00:02:54,633 --> 00:02:57,678 A PRIVATE CON-- CASH-- CONCERT. 74 00:02:57,719 --> 00:02:59,178 MAN, I ALMOST HAD IT. 75 00:02:59,220 --> 00:03:01,473 OK, PEOPLE. WE FOUND US AN S AND H 76 00:03:01,515 --> 00:03:02,766 AND WE GOT US A PRIVATE-- NOW-- 77 00:03:02,808 --> 00:03:05,268 NOW SEE, THE PRESSURE'S ON. 78 00:03:05,310 --> 00:03:11,025 [SINGING] NEVER BEEN WITH A GIRL LIKE YOU-HOO. 79 00:03:12,484 --> 00:03:14,402 EVERY TREE-- WHOA, WHAT? 80 00:03:14,444 --> 00:03:17,156 UH, ONE MORE TIME. 81 00:03:17,196 --> 00:03:18,532 DIRECTOR [OFFSCREEN]: - CUT! 82 00:03:18,573 --> 00:03:20,575 - WE'RE ALL GOING TO COME DOWN TO SET 83 00:03:20,617 --> 00:03:23,244 AND WATCH IT LAND. 84 00:03:23,286 --> 00:03:24,830 DIRECTOR [OFFSCREEN]: - LET'S HOLD. 85 00:03:24,872 --> 00:03:28,458 - WE'RE ALL GOING TO COME DOWN TO SET, WATCH IT-- 86 00:03:28,500 --> 00:03:30,377 DIRECTOR [OFFSCREEN]: - START AGAIN, LEON. 87 00:03:30,418 --> 00:03:33,212 - OOH! ONE MORE TIME. 88 00:03:33,254 --> 00:03:36,424 ONE MORE TIME. I WASN'T EVEN READY FOR IT. 89 00:03:36,466 --> 00:03:37,509 SORRY, DOG. 90 00:03:37,551 --> 00:03:39,594 HEY. MM. 91 00:03:39,636 --> 00:03:41,180 DIRECTOR [OFFSCREEN]: - AND CUT. 92 00:03:41,221 --> 00:03:43,015 - I'M NOT SUPPOSED TO TALK THERE. 93 00:03:43,057 --> 00:03:44,599 OK. 94 00:03:44,641 --> 00:03:47,561 NICE VIDEO-- OH, NAH, REALLY? 95 00:03:47,602 --> 00:03:49,104 - DIRECTOR [OFFSCREEN]: [INAUDIBLE], PLEASE. - I KILLED YOU, DOG. 96 00:03:49,146 --> 00:03:50,689 I KILLED YOU. 97 00:03:50,731 --> 00:03:54,109 OH, I FEEL THAT IN MY SOUL. OH. 98 00:03:54,151 --> 00:03:55,485 [CHRISTOPHER LAUGHING] 99 00:03:55,527 --> 00:03:57,821 - MARVELOUS. 100 00:03:57,863 --> 00:04:00,490 APPLE JUICE? - NO THANKS. 101 00:04:00,532 --> 00:04:03,202 - YOU DON'T CARE FOR JUICED APPLES? 102 00:04:03,243 --> 00:04:05,453 - NOT RIGHT NOW. I'M GOOD. 103 00:04:05,495 --> 00:04:08,707 - SO TELL ME MORE ABOUT "VICTORIOUS." 104 00:04:08,749 --> 00:04:10,375 - I ACTUALLY REMEMBER THIS ONE TIME, 105 00:04:10,417 --> 00:04:12,211 I WAS DOING A SCENE WITH VICTORIA AND ARIANA, 106 00:04:12,252 --> 00:04:14,713 AND WE HAD JUST-- - YOU KNOW, I'M EVEN MORE EXCITED 107 00:04:14,755 --> 00:04:16,924 TO CHAT WITH OUR NEXT GUEST. 108 00:04:18,926 --> 00:04:23,764 SHE PLAYS A MOST UNIQUE TYPE OF NASTY GIRL ON "VICTORIOUS." 109 00:04:23,805 --> 00:04:26,725 I RECALL THE FIRST TIME I MET ELIZABETH. 110 00:04:26,767 --> 00:04:29,144 IT WAS AT OUR FINAL AUDITION, AND SHE 111 00:04:29,186 --> 00:04:33,565 ASKED ME IF I COULD POINT HER TOWARD THE LADIES' LOO. 112 00:04:33,607 --> 00:04:35,943 PRIOR TO THAT, I HAD THE GOOD FORTUNE 113 00:04:35,984 --> 00:04:40,697 OF SEEING HER PERFORM ON BROADWAY IN THE MUSICAL "13." 114 00:04:40,739 --> 00:04:43,992 NOW SHE PLAYS JADE WEST, A WICKED THORN IN 115 00:04:44,034 --> 00:04:46,787 THE SHAPELY RIBS OF TORI VEGA. 116 00:04:46,828 --> 00:04:51,041 I GIVE YOU ELIZABETH, OR DARE I SAY, LIZ GILLIES. 117 00:04:51,083 --> 00:04:52,709 [APPLAUSE] 118 00:04:54,544 --> 00:04:56,797 - THANK YOU FOR THAT SWEET INTRODUCTION. 119 00:04:56,838 --> 00:04:58,715 - IF YOU WERE A BOTTLE OF SHAMPOO, 120 00:04:58,757 --> 00:05:02,302 WHAT WOULD BE YOUR FRAGRANCE? 121 00:05:02,343 --> 00:05:04,012 - M-- M-- MY FRAGRANCE? 122 00:05:04,054 --> 00:05:07,224 - YES. IN A PERFECT WORLD, YOU SMELL LIKE WHAT? 123 00:05:07,266 --> 00:05:08,934 - UH, I DON'T KNOW. 124 00:05:08,976 --> 00:05:11,979 MAYBE A COMBO OF, LIKE, VANILLA AND MINT. 125 00:05:12,020 --> 00:05:14,189 - WRONG. 126 00:05:14,231 --> 00:05:15,565 - WRONG? 127 00:05:15,607 --> 00:05:19,820 - YOU WOULD SMELL OF LILAC AND ROASTED NUTS. 128 00:05:19,861 --> 00:05:23,448 - UH, OK. THAT SOUNDS PRETTY COOL TOO. 129 00:05:23,490 --> 00:05:26,326 - LET'S TALK ABOUT SOCKS. - SOCKS? 130 00:05:26,367 --> 00:05:28,996 - SHOULD SOCKS BE MORE LIKE GLOVES WITH SMALL SLEEVES 131 00:05:29,037 --> 00:05:31,165 INTO WHICH EACH TOE COULD BE INSERTED? 132 00:05:31,206 --> 00:05:32,916 - UH, NO, NOT REALLY. 133 00:05:32,958 --> 00:05:34,334 I THINK-- I THINK NORMAL SOCKS WORK PRETTY WELL. 134 00:05:34,375 --> 00:05:37,712 - SHALL WE VIEW YOUR BLOOPERS? - OH, OK. 135 00:05:37,754 --> 00:05:39,338 YEAH, SURE. 136 00:05:39,380 --> 00:05:40,924 DO YOU HAVE-- DO YOU HAVE THEM HERE, LIKE, QUEUED UP? 137 00:05:40,966 --> 00:05:42,926 - YES. VIEW THEM WITH ME BY GAZING 138 00:05:42,968 --> 00:05:45,512 AT THIS HIGH DEFINITION MONITOR. 139 00:05:45,553 --> 00:05:47,388 - SURE. 140 00:05:47,430 --> 00:05:50,142 MEAN GIRL: YOU KNOW - YOU CAN'T SING? 141 00:05:50,184 --> 00:05:52,060 [SIMULTANEOUSLY] - WHY WOULD WE WANT TO? 142 00:05:52,102 --> 00:05:54,729 - I FORGOT. I REMEMBER NOW. 143 00:05:54,771 --> 00:05:56,190 - I GOT TO TAKE CARE OF TRINA. 144 00:05:56,231 --> 00:05:57,691 - YOU WANT TO STAY HERE AND [GIBBERISH]? 145 00:05:59,693 --> 00:06:03,488 YOU WANT TO STAY HERE AND HELP "CATE TARE" OF-- I'M SO SORRY. 146 00:06:03,530 --> 00:06:05,115 YOU WANT TO STAY HERE AND HA-- OH MY GOSH. 147 00:06:05,157 --> 00:06:06,533 I'M REALLY-- CAN I JUST SEE THE LINE? 148 00:06:06,574 --> 00:06:08,243 I'M REALLY SORRY. I FEEL AWFUL RIGHT NOW. 149 00:06:08,285 --> 00:06:10,245 I'M REALLY-- I'M SO SORRY. 150 00:06:10,287 --> 00:06:12,664 WELL, NOW MAYBE YOU KNOW WHAT IT FEELS LIKE 151 00:06:12,706 --> 00:06:14,499 TO HAVE SOMEONE PLAN SOMETHING 152 00:06:14,541 --> 00:06:15,959 AND THEN YOU-- AND THEN SOMEONE RUINED IT TOO. 153 00:06:16,001 --> 00:06:18,003 - DIRECTOR [OFFSCREEN]: LET'S HOLD. - OK. 154 00:06:18,045 --> 00:06:19,754 [GRUFF VOICES] HOW MANY PEOPLE [INAUDIBLE]? 155 00:06:22,423 --> 00:06:24,301 IT'S A TONGUE TWISTER, I SWEAR. 156 00:06:24,343 --> 00:06:26,594 - THEY'RE BENT. THEY'VE LOST THEIR SCISS. 157 00:06:30,389 --> 00:06:31,558 OH MY GOD. 158 00:06:31,599 --> 00:06:33,560 - UH-- - WHAT ARE YOU DOING? 159 00:06:33,601 --> 00:06:35,896 - [YELLING] - WHAT? [INDISTINCT] 160 00:06:35,937 --> 00:06:37,272 - OH MY GOD. 161 00:06:40,150 --> 00:06:41,109 - HEY. 162 00:06:41,151 --> 00:06:43,111 [APPLAUSE] 163 00:06:44,654 --> 00:06:47,324 - WELL, LIZ, IT SEEMS THAT EVEN A PROFESSIONAL ACTRESS 164 00:06:47,366 --> 00:06:50,035 SUCH AS YOURSELF OCCASIONALLY FLUBS HER DIALOGUE. 165 00:06:50,077 --> 00:06:52,746 - UM, YOU KNOW, I THINK-- I THINK THE WHOLE CAST OF "VICTORIOUS" 166 00:06:52,787 --> 00:06:54,581 IS USUALLY PRETTY GOOD ABOUT KNOWING THEIR LINES, 167 00:06:54,622 --> 00:06:56,041 BUT SOMETIMES FOR WHATEVER REASON-- 168 00:06:56,083 --> 00:06:59,878 - NOW LET'S MEET SOMEONE REALLY INTERESTING. 169 00:06:59,920 --> 00:07:02,672 HE PLAYS THE DASHING YET BOYISHLY CHARMING 170 00:07:02,714 --> 00:07:04,465 YOUNG ACTOR ON "VICTORIOUS." 171 00:07:04,507 --> 00:07:09,804 HE WAS BORN IN CANADA BUT SOON ESCAPED AND CAME TO AMERICA, 172 00:07:09,846 --> 00:07:11,973 WHERE HE PURSUED HIS DREAM OF BECOMING A CHAMPION 173 00:07:12,015 --> 00:07:14,768 IN THE MIXED MARTIAL ARTS. 174 00:07:14,809 --> 00:07:18,897 BUT AFTER BEING BRUTALLY BEATEN DOZENS OF TIMES, 175 00:07:18,939 --> 00:07:20,690 HE DECIDED TO TRY HIS HAND AT ACTING 176 00:07:20,732 --> 00:07:24,861 AND PROMPTLY LANDED THE ROLE OF BECK OLIVER ON "VICTORIOUS." 177 00:07:24,903 --> 00:07:27,989 I WELCOME HIM, AVAN JOGIA. 178 00:07:28,031 --> 00:07:29,490 - IT'S GREAT TO BE HERE. 179 00:07:29,532 --> 00:07:31,492 - WELL, WELL, IN LIGHT OF YOUR GOOD LOOKS, 180 00:07:31,534 --> 00:07:34,579 I DARESAY I'M BEING OUT-HANDSOMED RIGHT ABOUT NOW. 181 00:07:34,621 --> 00:07:36,497 - [CHUCKLING] 182 00:07:36,539 --> 00:07:38,792 - I KID, I KID. 183 00:07:38,833 --> 00:07:42,670 SO AVAN, WHAT KIND OF LAST NAME IS JOGIA? 184 00:07:42,712 --> 00:07:45,173 - THAT'S ACTUALLY A REALLY INTERESTING STORY. 185 00:07:45,215 --> 00:07:46,883 - UM-- IT CERTAINLY WAS. 186 00:07:49,094 --> 00:07:52,347 TELL ME THIS, IF YOU COULD HAVE ONLY ONE SUPERPOWER, 187 00:07:52,389 --> 00:07:56,768 WOULD YOU CHOOSE THE ABILITY TO FLY OR TO RIDE A BICYCLE? 188 00:07:56,810 --> 00:08:00,605 - WELL, UM, I ALREADY KNOW HOW TO RIDE A BIKE. 189 00:08:00,647 --> 00:08:02,107 - THEN YOU'VE MADE YOUR CHOICE. 190 00:08:02,149 --> 00:08:04,025 - WELL, ACTUALLY, I DIDN'T CHOOSE, UH-- 191 00:08:04,067 --> 00:08:06,361 - I'M GOING TO SHOW THE AUDIENCE YOUR BLOOPERS. 192 00:08:06,403 --> 00:08:08,863 - WHAT? - YOUR BLOOPERS. 193 00:08:08,905 --> 00:08:10,907 - OH, FROM "VICTORIOUS." 194 00:08:10,949 --> 00:08:14,202 - WELL, I DON'T MEAN YOUR BLOOPERS FROM THE BATHTUB. 195 00:08:16,537 --> 00:08:19,040 PLEASE, JUST TRY NOT TO SPEAK. 196 00:08:19,082 --> 00:08:20,667 NOW LET'S HAVE A LOOK. 197 00:08:20,708 --> 00:08:23,211 [APPLAUSE] 198 00:08:23,253 --> 00:08:24,254 - GOOD EVENING. 199 00:08:24,296 --> 00:08:26,631 - WE'RE FROM HOLLYWOODS-- SORRY. 200 00:08:26,673 --> 00:08:28,175 - DIRECTOR [OFFSCREEN]: CUT IT! - SORRY. 201 00:08:28,216 --> 00:08:32,095 - SHE DIDN'T GET YOU ANYTHING FOR YOUR BIRTHDAY? 202 00:08:32,137 --> 00:08:34,139 - SHE GOT ME A GLASS OF LEMONADE, CANNED LEMONA-- 203 00:08:34,181 --> 00:08:35,515 - [LAUGHS] 204 00:08:37,476 --> 00:08:40,312 - I'M NOT FOLLOWING YOUR COOL GUY LOGIC. 205 00:08:40,354 --> 00:08:44,107 - GIRLS LIKE GUYS WHO RIDE CA-- WHAT'S MY LINE? 206 00:08:44,149 --> 00:08:46,193 SO, I HEAR SOME OF YOU GUYS ARE GOING TO CANCUN. 207 00:08:46,234 --> 00:08:47,527 NO? I HEAR SOME OF YOU GUYS ARE GOING-- 208 00:08:47,568 --> 00:08:48,528 -YERBA. -YERBA. 209 00:08:48,569 --> 00:08:49,904 YEAH. ONE MORE TIME. 210 00:08:49,946 --> 00:08:51,198 - WHERE'S THE ICE CREAM? - TORI: YEAH. 211 00:08:51,239 --> 00:08:52,657 DIDN'T YOU GET SOME MORE? - NOPE. 212 00:08:52,699 --> 00:08:55,202 CHECK OUT-- CHECK-- 213 00:08:55,243 --> 00:08:57,829 - WHERE'S THE ICE CREAM? - YEAH, DIDN'T YOU GET SOME MORE? 214 00:08:57,871 --> 00:09:00,999 - NOPE. CHECK OUT-- CAT'S LATEST UPDATES-- LAST UPDATE. 215 00:09:01,041 --> 00:09:02,083 I'M SO SORRY. 216 00:09:02,125 --> 00:09:04,211 IT'S OK. I GOT THIS. 217 00:09:04,252 --> 00:09:06,629 IF I CAN ONLY STAND STRAIGHT IN THESE HEELS. 218 00:09:06,671 --> 00:09:08,382 [GRUNT] 219 00:09:14,679 --> 00:09:19,851 - WELL, YOU CERTAINLY SCREW UP A LOT. 220 00:09:19,893 --> 00:09:22,145 APPLE JUICE. 221 00:09:22,187 --> 00:09:23,230 - NO THANKS. 222 00:09:23,271 --> 00:09:24,731 TALK TO ME ABOUT ACTING. 223 00:09:24,772 --> 00:09:26,858 - OH, UH, YOU KNOW AS AN ACTOR, 224 00:09:26,900 --> 00:09:28,609 NO MATTER HOW MUCH, UH, YOU PREPARE-- 225 00:09:28,651 --> 00:09:33,198 - WHO'S READY TO MEET SOMEONE TRULY SPECIAL, 226 00:09:33,240 --> 00:09:36,159 FOR THIS NEXT YOUNG LADY IS AS "HIGH-LARIOUS" 227 00:09:36,201 --> 00:09:38,370 AS SHE IS EFFERVESCENT. 228 00:09:38,412 --> 00:09:41,415 WITH HER SPARKLING RED HAIR, YOU CAN PRACTICALLY SPOT 229 00:09:41,456 --> 00:09:44,418 THIS GIRL FROM A "HELIOCOPTER." 230 00:09:44,459 --> 00:09:47,879 HER CHARACTER ON "VICTORIOUS" IS WHIMSICAL AND OFTEN-- 231 00:09:47,921 --> 00:09:51,550 [LAUGHS] --A BIT LACKING IN THE OLD NOGGIN. 232 00:09:51,591 --> 00:09:54,886 BUT IN REAL LIFE, SHE'S AS SHARP AS A SHITZU 233 00:09:54,928 --> 00:09:56,721 AND BURSTING WITH TALENT. 234 00:09:56,763 --> 00:10:01,142 I SPEAK OF THE DELIGHTFUL RED HEADED ARIANA GRANDE. 235 00:10:01,184 --> 00:10:02,977 EUGH. 236 00:10:04,938 --> 00:10:08,942 - UH, I'M SORRY I'M NOT ARIANA GRANDE. 237 00:10:08,983 --> 00:10:11,611 - CLEARLY. 238 00:10:11,652 --> 00:10:14,155 WOULD YOU PLEASE GET ARIANA? 239 00:10:14,197 --> 00:10:18,577 - UH, WELL, THEY-- THEY JUST TOLD ME THAT I WAS NEXT 240 00:10:18,618 --> 00:10:20,537 AND ARIANA'S STILL GETTING READY. 241 00:10:20,579 --> 00:10:24,374 - WELL THEN, I SUPPOSE WE'LL JUST WAIT FOR HER. 242 00:10:33,174 --> 00:10:39,097 - UH, WHILE WE'RE WAITING, MAYBE YOU'D LIKE TO INTERVIEW ME? 243 00:10:39,139 --> 00:10:40,474 - [HEAVY SIGH] 244 00:10:42,434 --> 00:10:44,227 ALL RIGHT. 245 00:10:44,269 --> 00:10:46,605 THIS IS VANILLA BONET. 246 00:10:46,646 --> 00:10:48,731 - DANIELLA MONET. - YES. 247 00:10:48,773 --> 00:10:51,192 SHE PORTRAYS TRINA ON "VICTORIOUS." 248 00:10:51,234 --> 00:10:52,819 - YEP. I PLAY TRINA, 249 00:10:52,860 --> 00:10:54,862 WHO'S TORI'S OLDER SISTER ON-- 250 00:10:54,904 --> 00:10:57,616 - TELL ME ABOUT ARIANA. 251 00:10:59,409 --> 00:11:01,953 - UH, WELL, ARIANA'S A LOT OF FUN TO WORK WITH 252 00:11:01,995 --> 00:11:03,163 'CAUSE SHE'S EITHER LIKE-- 253 00:11:03,204 --> 00:11:04,747 - QUESTION. 254 00:11:04,789 --> 00:11:06,166 - [SIGHS] OK. 255 00:11:06,207 --> 00:11:07,584 - DO YOU EVER SIT UP IN YOUR BEDROOM AT NIGHT 256 00:11:07,626 --> 00:11:10,044 AND THINK TO YOURSELF, WOULDN'T IT BE GRAND 257 00:11:10,086 --> 00:11:14,715 IF I, DANIELLA MONET, WERE ACTUALLY ARIANA GRANDE? 258 00:11:16,801 --> 00:11:18,052 - NO. 259 00:11:18,094 --> 00:11:20,514 I'M VERY HAPPY BEING ME. 260 00:11:20,555 --> 00:11:22,265 - REALLY? 261 00:11:22,307 --> 00:11:24,851 - YEAH, UH, LISTEN, MAYBE WE CAN JUST TAKE A LOOK AT MY BLOOPERS 262 00:11:24,892 --> 00:11:26,561 FROM "VICTORIOUS." 263 00:11:26,603 --> 00:11:31,608 - WELL, I SUPPOSE THAT'S AS GOOD A WAY TO KILL TIME AS ANY. 264 00:11:31,650 --> 00:11:34,611 OFF WE GO. 265 00:11:34,653 --> 00:11:40,033 - FROM NOW ON, I'M CALLING THIS CITY SHE-CAGO. 266 00:11:40,074 --> 00:11:41,576 I JUST SPIT. 267 00:11:44,037 --> 00:11:45,872 I KNOW. I SHOULD HAVE KEPT GOING. 268 00:11:45,913 --> 00:11:48,625 BUT IT WAS JUST DROOL, YOU KNOW. 269 00:11:48,667 --> 00:11:51,002 NO, NO, NO, SERIOUSLY. I'LL SING OR DANCE, 270 00:11:51,044 --> 00:11:54,422 OR I COULD JUST STAND ON FROAT-- [GIBBERISH]-- FLOAT, 271 00:11:54,464 --> 00:11:57,217 LIKE RIGHT IN FRONT AND JUST-- SORRY. 272 00:11:57,258 --> 00:11:59,886 I TRIED TO KEEP GOING. 273 00:11:59,927 --> 00:12:04,765 FUZZINI BOOTS, GOT 'EM AT SIMONE'S ON SALE! 274 00:12:04,807 --> 00:12:05,975 [SCREAM] 275 00:12:06,017 --> 00:12:07,435 - DIRECTOR [OFFSCREEN]: WHOA. - SORRY. 276 00:12:07,477 --> 00:12:09,479 I MEAN, I'M NOT GOING TO STOP. 277 00:12:12,357 --> 00:12:17,987 HI, UM, CAN I GET AT 5 O'CLOCK APPOINTMENT FOR A "FLIPFF." 278 00:12:18,029 --> 00:12:20,448 SO LISTEN, I'M TOTALLY GOING TO WIN TA-- [SINGING] DAH 279 00:12:20,490 --> 00:12:21,991 DAH DAH DAH DUH DUH DOO DOO. 280 00:12:22,033 --> 00:12:23,742 - DIRECTOR [OFFSCREEN]: CUT! - SORRY. 281 00:12:23,784 --> 00:12:25,870 I TRIED TO, BUT THEN HE CALLED THE FLIGHT ATTENDANT, 282 00:12:25,912 --> 00:12:28,998 WHO CALLED THE SKY MARSHAL, AND THEN THEY ESCORTED ME OUT OF CLASS. 283 00:12:30,875 --> 00:12:32,252 - OR IF YOU'RE DONE WITH IT, KEEP YOUR GARBAGE ON-- 284 00:12:32,293 --> 00:12:35,129 - HEY! HEY KID, STOP KICKING MY SEAT. 285 00:12:35,171 --> 00:12:36,631 - [SIGHS] 286 00:12:36,673 --> 00:12:38,883 - WAIT, I DON'T KNOW HOW I CAN STAY STILL TO THAT. 287 00:12:38,925 --> 00:12:42,512 - THAT, I'M-- MY TOTAL BAD. - OH! 288 00:12:44,305 --> 00:12:47,058 YOU JUST GOT CALLED OUT BY A NINE-YEAR-OLD. 289 00:12:50,895 --> 00:12:55,149 - WELL, WHY DON'T WE GO TO COMMERCIAL? 290 00:12:55,191 --> 00:12:57,360 BUT DON'T STRAY, FOR IN JUST A MOMENT, 291 00:12:57,402 --> 00:12:59,571 I'LL BE BACK WITH FAR MORE COMPELLING STARS 292 00:12:59,613 --> 00:13:02,449 FROM "VICTORIOUS," INCLUDING ARIANA GRANDE, 293 00:13:02,490 --> 00:13:06,411 MATT BENNETT, AND THE INCOMPARABLE VICTORIA JUSTICE. 294 00:13:06,453 --> 00:13:08,622 [APPLAUSE] 295 00:13:14,461 --> 00:13:16,254 AND WE'RE BACK. 296 00:13:16,296 --> 00:13:17,464 WE ARE BACK, ARE WE NOT? 297 00:13:17,505 --> 00:13:18,548 CREW MEMBER [OFFSCREEN]: - WE ARE, SIR. 298 00:13:18,590 --> 00:13:19,924 - EXCELLENT. 299 00:13:21,800 --> 00:13:24,095 SO FAR, WE'VE MET SEVERAL OF THE WONDERFUL ACTORS 300 00:13:24,137 --> 00:13:25,764 WHO BRING "VICTORIOUS" TO LIFE. 301 00:13:25,804 --> 00:13:29,142 AND NOW, THE TIME HAS COME TO MEET ONE OF MY FAVORITES, 302 00:13:29,183 --> 00:13:31,645 AND I'M SURE ONE OF YOURS, TOO. 303 00:13:31,686 --> 00:13:36,524 I GIVE YOU THE INCOMPARABLE, RED VELVETY ARIANA GRANDE. 304 00:13:36,566 --> 00:13:40,654 [APPLAUSE] 305 00:13:40,695 --> 00:13:41,904 - HI CHRISTOPHER. 306 00:13:41,946 --> 00:13:44,574 - HI INDEED. 307 00:13:44,616 --> 00:13:47,118 MY, WHAT A FETCHING DRESS. 308 00:13:47,160 --> 00:13:49,078 IS THAT AN ORIGINAL CHRIS DANGLE? 309 00:13:49,120 --> 00:13:50,497 - UH, YES IT IS. 310 00:13:50,538 --> 00:13:51,498 - HMM. 311 00:13:51,539 --> 00:13:52,831 AND HOW MUCH DID THAT COST? 312 00:13:52,873 --> 00:13:54,875 - I REALLY DON'T KNOW. 313 00:13:54,917 --> 00:13:56,628 - COME ON, LIKE $1,000? 314 00:13:56,670 --> 00:13:58,672 WAS IT $1,000? 315 00:13:58,713 --> 00:14:01,382 - I DON'T THINK IT COST NEARLY THAT MUCH. 316 00:14:01,424 --> 00:14:03,217 - YES, OF COURSE IT DID. 317 00:14:03,259 --> 00:14:05,011 APPLE JUICE? - NO THANKS. 318 00:14:05,052 --> 00:14:06,638 - SO STUPID. 319 00:14:06,680 --> 00:14:09,641 SO YOU ALSO COME FROM A BROADWAY THEATER BACKGROUND. 320 00:14:09,683 --> 00:14:12,393 - YES. I WAS IN THE ORIGINAL BROADWAY CAST 321 00:14:12,435 --> 00:14:14,729 OF "13" THE MUSICAL WITH LIZ GILLIES. 322 00:14:14,771 --> 00:14:15,730 [APPLAUSE] 323 00:14:15,772 --> 00:14:17,816 - CURLY FRIES OR STRAIGHT? 324 00:14:17,856 --> 00:14:20,109 - WELL, I REALLY LIKE WAFFLE FRIES. 325 00:14:20,151 --> 00:14:22,111 - DID I MENTION WAFFLE FRIES? 326 00:14:22,153 --> 00:14:23,363 - NO, BUT I THOUGHT THIS-- 327 00:14:23,404 --> 00:14:25,239 - I DIDN'T ASK YOU WHAT YOU THOUGHT. 328 00:14:25,281 --> 00:14:27,116 I ASKED IF YOU LIKE CURLY FRIES OR STRAIGHT 329 00:14:27,158 --> 00:14:28,743 AND THEN YOU RUINED MY EVENING. 330 00:14:32,205 --> 00:14:34,374 FORGIVE ME. 331 00:14:34,415 --> 00:14:35,709 - IT'S OK. 332 00:14:35,750 --> 00:14:38,252 - I'VE BEEN HAVING SOME PERSONAL ISSUES. 333 00:14:38,294 --> 00:14:40,129 - I TOTALLY UNDERSTAND. 334 00:14:40,171 --> 00:14:41,756 - [SIGH] 335 00:14:41,798 --> 00:14:45,677 SO, SHALL WE TAKE A LOOK AT YOUR "VICTORIOUS" BLOOPERS? 336 00:14:45,719 --> 00:14:47,554 - SURE. 337 00:14:47,595 --> 00:14:48,763 - HERE WE ARE. 338 00:14:48,805 --> 00:14:51,307 - [INAUDIBLE], TAKE ONE. 339 00:14:51,349 --> 00:14:52,933 - TORI: OH, THAT'S INTERESTING. - LOOK AT THE NEW COSTUME I MADE. 340 00:14:52,975 --> 00:14:54,728 I'M LOOK-- I MEAN, I WAS ABOUT TO SAY LITTLE BO PEEP. 341 00:14:54,769 --> 00:14:56,312 I ALMOST TOLD THEM. I'M SORRY. 342 00:14:56,354 --> 00:14:57,689 DIRECTOR [OFFSCREEN]: - BACK UP, PLEASE. BACK TO ONE. 343 00:14:57,731 --> 00:14:59,399 - [MIMICKING GUNSHOTS] 344 00:15:01,317 --> 00:15:02,943 WHAT? 345 00:15:02,985 --> 00:15:04,320 I JUST FORGOT EVERYTHING. - DIRECTOR [OFFSCREEN]: AND CUT. 346 00:15:04,362 --> 00:15:06,906 I WAS GOING TO SAY DON'T TELL ANYONE. 347 00:15:06,947 --> 00:15:08,908 ME, ANDRE, ROBBIE, BECK, AND CAT. 348 00:15:08,949 --> 00:15:11,578 WHOA, I'M CAT. 349 00:15:11,619 --> 00:15:14,789 OH YEAH. AND THEN JADE WOULD GET TO PLAY A ROLE. 350 00:15:14,831 --> 00:15:16,416 - YEAH, I-- - DIRECTOR [OFFSCREEN]: PART, PART, PART. 351 00:15:16,457 --> 00:15:18,042 - PART. OH. 352 00:15:18,084 --> 00:15:21,796 OH, YEAH. AND THEN JADE WOULD GET TO PLAY A ROLE. 353 00:15:21,838 --> 00:15:22,881 DIRECTOR [OFFSCREEN]: - PART. 354 00:15:22,922 --> 00:15:25,091 - OH MY GOD. 355 00:15:25,132 --> 00:15:27,886 OH YEAH. AND THEN JADE WILL GET TO PLAY A ROLE. 356 00:15:27,927 --> 00:15:29,095 DIRECTOR [OFFSCREEN]: - PART! 357 00:15:29,136 --> 00:15:31,264 - I'M GOING TO KICK MYSELF. OK. 358 00:15:32,766 --> 00:15:35,602 OH, AND THEN JADE WILL GET TO PLAY A ROLE. 359 00:15:35,643 --> 00:15:37,270 PART! 360 00:15:37,311 --> 00:15:39,773 CAN I DO IT AGAIN? - JADE [OFFSCREEN]: CAN'T DO BOTH. 361 00:15:39,814 --> 00:15:44,402 - [LAUGHING] 362 00:15:45,779 --> 00:15:48,740 DIRECTOR [OFFSCREEN]: - AND CUT IT. 363 00:15:48,782 --> 00:15:51,158 - IT SOAKS THROUGH. - OH MY. 364 00:15:55,455 --> 00:15:57,373 - CONTRARY TO WHAT MANY PEOPLE THINK, 365 00:15:57,415 --> 00:16:01,168 MY NEXT GUEST IS NOT ANDY SAMBERG. 366 00:16:01,210 --> 00:16:03,671 ONE CAN KNOW THAT SIMPLY BY LOOKING AT HIS PAYCHECK. 367 00:16:03,713 --> 00:16:07,091 [GIGGLES] 368 00:16:07,133 --> 00:16:09,260 NEVERTHELESS, THE ACTOR YOU'RE ABOUT TO MEET 369 00:16:09,302 --> 00:16:10,470 IS MULTI-TALENTED. 370 00:16:10,511 --> 00:16:12,806 HE'S NOT ONLY A MASTER AT COMEDY, 371 00:16:12,847 --> 00:16:14,766 BUT ALSO PLAYS GUITAR AND CAN GIVE 372 00:16:14,808 --> 00:16:18,436 ANY HARMONICA A FIERCE BLOW. 373 00:16:18,478 --> 00:16:23,608 NOW HERE HE IS, AN AWKWARD YOUNG MAN WHO CERTAINLY HAD A HAND 374 00:16:23,650 --> 00:16:28,154 IN MY SUCCESS--[CHUCKLES] --MATTHEW BENNETT. 375 00:16:28,195 --> 00:16:30,197 [APPLAUSE] 376 00:16:30,239 --> 00:16:32,700 - HOW YOU DOING? - QUITE WELL, QUITE WELL. 377 00:16:32,742 --> 00:16:35,077 SO I SUPPOSE THIS IS THE FIRST TIME 378 00:16:35,119 --> 00:16:37,747 THE AUDIENCE IS SEEING THE TWO OF US TOGETHER 379 00:16:37,789 --> 00:16:39,624 YET SEPARATE, AS IT WERE. 380 00:16:39,666 --> 00:16:40,875 - YUP-DEE-DO. 381 00:16:40,917 --> 00:16:42,209 - PLEASE DON'T SAY THAT. 382 00:16:42,251 --> 00:16:46,714 IT IRRITATES ME IN WAYS I CAN'T UNDERSTAND. 383 00:16:46,756 --> 00:16:48,758 - SORRY. - YES. 384 00:16:48,800 --> 00:16:51,761 NOW ON "VICTORIOUS," MY CHARACTER REX 385 00:16:51,803 --> 00:16:55,306 IS OFTEN RUDE AND INSULTING TO YOUR CHARACTER ROBBIE. 386 00:16:55,348 --> 00:16:56,933 - NO. YES, YEAH. 387 00:16:56,975 --> 00:17:00,019 - BUT IN REAL LIFE, MATTHEW AND I ARE FAST FRIENDS. 388 00:17:00,060 --> 00:17:01,228 - EH, NO. 389 00:17:01,270 --> 00:17:04,273 IN REAL LIFE YOU'RE ALSO VERY MEAN. 390 00:17:04,315 --> 00:17:06,985 - OH, STOP. - NO, YOU ARE. 391 00:17:07,026 --> 00:17:09,696 - WELL, IF I AM, IT'S ONLY BECAUSE YOU'RE AN IDIOT. 392 00:17:11,739 --> 00:17:12,907 - I SEE. 393 00:17:12,949 --> 00:17:16,035 - WHAT IS YOUR FAVORITE SNACK, IDIOT? 394 00:17:16,076 --> 00:17:18,329 - UH, UH, POPCORN. 395 00:17:18,371 --> 00:17:21,040 - [MOCKING] MOWR, POPCORN, DEH. 396 00:17:22,416 --> 00:17:23,543 - YOU DON'T HAVE TO MOCK ME. 397 00:17:23,584 --> 00:17:25,169 - DON'T I, MATTHEW? 398 00:17:25,211 --> 00:17:26,921 SERIOUSLY, DON'T I? 399 00:17:28,130 --> 00:17:30,800 - CAN WE JUST WATCH MY BLOOPERS? 400 00:17:30,842 --> 00:17:33,219 - LET'S GIVE IT A PEEK. 401 00:17:33,260 --> 00:17:35,722 - YOUR LIFE WILL BE A DISAPPOINTMENT. 402 00:17:35,763 --> 00:17:38,850 - DIRECTOR [OFFSCREEN]: CUT! - THAT'S NOT THE LINE, IS IT? 403 00:17:38,892 --> 00:17:42,812 BECK WILL BE PLAYING A GUY FROM ENGLAND WHOSE ACCENT-- 404 00:17:42,854 --> 00:17:45,272 [SPEAKING GIBBERISH] 405 00:17:45,314 --> 00:17:47,859 - THANK YOU FOR WELCOMING US INTO YOUR FINE HOME, 406 00:17:47,901 --> 00:17:49,986 BUT DON'T FORGET TO THANK YOURSELF 407 00:17:50,028 --> 00:17:53,531 BECAUSE WITHOUT YOU, NONE OF THIS WOULD BE POSSIBLE. 408 00:17:53,573 --> 00:17:58,077 WITHOUT YOU, SOMETHING, DREAMS, AMERICA. 409 00:17:58,118 --> 00:18:00,204 I NEED TO READ THAT LINE AGAIN. 410 00:18:00,246 --> 00:18:04,083 YES. THANKS FOR WELCOMING US INTO YOUR FINE HOME. 411 00:18:04,124 --> 00:18:06,460 BUT DON'T FORGET TO THANK YOURSELF, 412 00:18:06,502 --> 00:18:08,629 BECAUSE IF YOU JUST BELIEVE IN YOUR DREAMS, 413 00:18:08,671 --> 00:18:12,466 THEN YOU CAN MAKE THE WORLD COME TRUE. 414 00:18:12,508 --> 00:18:15,845 DIRECTOR [OFFSCREEN]: - [LAUGHING] CUT! 415 00:18:15,887 --> 00:18:17,931 - ALL RIGHT, IT'S STARTING TO GET IN HERE. 416 00:18:17,972 --> 00:18:21,017 - JUST SLAP THAT-- OH NO! 417 00:18:21,059 --> 00:18:23,519 NO. NO. 418 00:18:23,561 --> 00:18:27,189 NO. - DIRECTOR [OFFSCREEN]: LET'S HOLD. 419 00:18:27,231 --> 00:18:30,651 ROCK AND ROLL. I GOT SLIMED. 420 00:18:30,693 --> 00:18:33,362 - YOU FROM AROUND HERE, OR YOU [GIBBERISH]. 421 00:18:33,404 --> 00:18:35,114 WHOOPS. 422 00:18:35,155 --> 00:18:38,826 - WELL, YOU ARE A MESS. 423 00:18:38,868 --> 00:18:41,079 - UH, THAT LAST ONE WASN'T ME. 424 00:18:41,120 --> 00:18:42,204 - YES IT WAS. 425 00:18:42,246 --> 00:18:43,623 - UH, NO. THAT WAS MIKEY REID. 426 00:18:43,664 --> 00:18:44,582 HE PLAYS SINJIN. 427 00:18:44,624 --> 00:18:46,333 - OH, WHAT'S THE DIFFERENCE? 428 00:18:46,375 --> 00:18:48,920 - UH, HE'S NOT ME. 429 00:18:48,962 --> 00:18:50,421 - PLEASE GO. 430 00:18:55,468 --> 00:18:58,596 WELL, NOW, MY NEXT GUEST IS NO STRANGER TO ANYONE 431 00:18:58,638 --> 00:19:01,140 WITH EYES OR NOSTRILS. 432 00:19:01,181 --> 00:19:04,310 SHE CAN TURN THE WORLD ON WITH HER SMILE. 433 00:19:04,351 --> 00:19:07,814 SHE COULD TAKE A NOTHING DAY AND SUDDENLY MAKE IT SEEM 434 00:19:07,855 --> 00:19:10,817 LIKE A DELICIOUS CRAB SALAD. 435 00:19:10,858 --> 00:19:13,486 PEOPLE OF THE WORLD AND WISCONSIN, 436 00:19:13,527 --> 00:19:18,282 I GIVE YOU THE PUSILLANIMOUS MS. VICTORIA JUSTICE. 437 00:19:18,324 --> 00:19:19,951 [APPLAUSE] 438 00:19:21,410 --> 00:19:22,495 - HELLO. 439 00:19:22,536 --> 00:19:25,331 - GOOD HEAVENS, YOU'RE GORGEOUS. 440 00:19:25,372 --> 00:19:26,707 - COME ON, CHRISTOPHER. 441 00:19:26,749 --> 00:19:30,628 - LOOK AT THOSE GLORIOUS LITTLE CHEEKBONES. 442 00:19:30,670 --> 00:19:32,463 - STOP, YOU'RE EMBARRASSING ME. 443 00:19:32,505 --> 00:19:35,008 - YES. I'M A BAD BOY, AREN'T I? 444 00:19:36,884 --> 00:19:37,927 APPLE JUICE? 445 00:19:37,969 --> 00:19:39,512 - YEAH, THANKS. I'D LOVE SOME. 446 00:19:39,553 --> 00:19:43,016 - I'M SORRY. THIS IS THE LAST OF IT. 447 00:19:43,057 --> 00:19:45,143 - UM, OK. 448 00:19:45,184 --> 00:19:47,603 - YOU PLAYED LOLA ON "ZOEY 101." 449 00:19:47,645 --> 00:19:48,562 - I DID. 450 00:19:48,604 --> 00:19:50,606 - I NEVER WATCHED IT. 451 00:19:50,648 --> 00:19:53,359 - OH. WELL, IT WAS A GOOD SHOW. 452 00:19:53,400 --> 00:19:57,113 - IF YOU WERE A FRUIT, WOULD YOU WANT TO BE SLICED OR JUICED? 453 00:19:57,155 --> 00:19:58,823 - I DON'T KNOW. 454 00:19:58,865 --> 00:20:01,117 - JUICED. - OF COURSE. 455 00:20:01,159 --> 00:20:03,243 FINALLY, SOMEONE WHO GETS IT. 456 00:20:05,454 --> 00:20:06,873 NOW, I'M GOING TO SAY A WORD, 457 00:20:06,914 --> 00:20:09,000 THEN YOU SAY THE FIRST WORD THAT COMES INTO 458 00:20:09,042 --> 00:20:10,501 YOUR BEAUTIFUL FEMININE HEAD. 459 00:20:10,543 --> 00:20:11,752 - OK. 460 00:20:11,794 --> 00:20:14,047 SOUNDS FUN. 461 00:20:14,088 --> 00:20:15,548 - I'M IN LOVE WITH YOU. 462 00:20:17,884 --> 00:20:20,970 - UH, I THOUGHT YOU WERE GOING TO SAY A WORD AND THEN-- 463 00:20:21,012 --> 00:20:24,557 - I'M NOT JOKING. I'M DEADLY SERIOUS. 464 00:20:24,598 --> 00:20:27,852 I THINK ABOUT YOU DAY AND NIGHT. 465 00:20:27,894 --> 00:20:31,189 - LOOK, I'M NOT REALLY LOOKING TO DATE ANYONE RIGHT NOW. 466 00:20:31,230 --> 00:20:33,315 - I'M NOT SUGGESTING WE DATE. 467 00:20:33,357 --> 00:20:38,487 - I'M TALKING ABOUT THE TWO OF US SPENDING OUR LIVES TOGETHER. 468 00:20:38,529 --> 00:20:41,574 - WELL-- - DON'T TOY WITH MY AFFECTIONS. 469 00:20:42,742 --> 00:20:45,244 - AREN'T YOU MARRIED? - YES. 470 00:20:45,285 --> 00:20:48,288 SOMEONE CALL MY LAWYER. I'M DONE WITH MY WIFE. 471 00:20:48,330 --> 00:20:49,540 I'M TRADING UP. 472 00:20:49,582 --> 00:20:50,958 - HEY-- HEY. - YES. 473 00:20:51,000 --> 00:20:53,127 YES, MY SWEET. 474 00:20:53,169 --> 00:20:54,879 - FORGET IT. 475 00:20:54,921 --> 00:20:56,463 - OF COURSE. 476 00:20:56,505 --> 00:20:59,926 I'VE-- I'VE EMBARRASSED MYSELF. 477 00:20:59,967 --> 00:21:01,468 - YEAH, A LITTLE. . 478 00:21:01,510 --> 00:21:06,473 - I CAN'T BELIEVE I... DIDN'T EDIT THIS OUT. 479 00:21:06,515 --> 00:21:11,896 BUT I MIGHT FEEL BETTER IF YOU WERE TO KISS ME. 480 00:21:11,938 --> 00:21:13,272 - STOP. 481 00:21:13,313 --> 00:21:14,690 - YOU MEAN GO? 482 00:21:14,732 --> 00:21:15,733 - NO. 483 00:21:15,775 --> 00:21:17,026 - YOU MEAN YES? 484 00:21:17,068 --> 00:21:18,569 - I'M SERIOUS. 485 00:21:18,611 --> 00:21:19,612 - YOU'RE JOKING. 486 00:21:19,653 --> 00:21:20,696 - DUDE! 487 00:21:20,738 --> 00:21:22,073 - ALL RIGHT. 488 00:21:27,327 --> 00:21:29,496 SHALL WE TAKE A LOOK AT YOUR BLOOPERS? 489 00:21:29,538 --> 00:21:31,373 - UH, YEAH. 490 00:21:31,415 --> 00:21:33,751 - THEN LET US PIVOT OUR HEADS. 491 00:21:33,793 --> 00:21:35,795 [APPLAUSE] 492 00:21:39,882 --> 00:21:40,925 [GRUNTING] 493 00:21:40,967 --> 00:21:42,342 DIRECTOR [OFFSCREEN]: - HOLD! 494 00:21:42,384 --> 00:21:43,719 - SORRY, I ACTUALLY COULDN'T TURN AROUND. 495 00:21:43,761 --> 00:21:45,138 SORRY. 496 00:21:45,179 --> 00:21:47,056 - HIT IT, MUCHACHA. 497 00:21:47,098 --> 00:21:48,182 - [CLEARS THROAT] 498 00:21:48,224 --> 00:21:50,309 [PLAYS HORN BADLY] 499 00:21:53,271 --> 00:21:56,690 [SINGING GRUFFLY] SUDDENLY, MY CHOICE IS CLEAR. 500 00:21:56,732 --> 00:21:58,067 - [GRUFFLY] CLEAR. 501 00:21:58,109 --> 00:21:59,277 - [GRUFFLY] CLEAR. 502 00:21:59,318 --> 00:22:01,779 - [GRUFFLY] CLEAR. 503 00:22:01,821 --> 00:22:02,863 - NO. 504 00:22:02,905 --> 00:22:04,031 I CAN'T-- 505 00:22:04,073 --> 00:22:06,784 - [INDISTINCT] 506 00:22:06,826 --> 00:22:08,119 - TRINA HAS BEEN DYING FOR THESE. 507 00:22:08,161 --> 00:22:09,870 I HAD TO GET-- [SPEAKING GIBBERISH] 508 00:22:09,912 --> 00:22:11,831 LISTEN, IF I CAN-- [SPEAKING GIBBERISH] 509 00:22:13,540 --> 00:22:15,334 AND IF I DON'T CRAM-- MEH. 510 00:22:15,375 --> 00:22:16,961 [GIBBERISH] BLEGH. 511 00:22:17,003 --> 00:22:18,712 [SPEAKING GIBBERISH] 512 00:22:18,754 --> 00:22:22,967 FUNNY THING IS I'VE--- MEH. LET'S DO THAT AGAIN. 513 00:22:23,009 --> 00:22:24,426 I SPOKE A DIFFERENT LANGUAGE. 514 00:22:24,468 --> 00:22:26,095 AWESOME. 515 00:22:27,847 --> 00:22:29,389 DIRECTOR [OFFSCREEN]: - HOLD. 516 00:22:32,685 --> 00:22:34,770 - OK. SHOULD I WALK IN AGAIN? - DIRECTOR [OFFSCREEN]: YEAH. 517 00:22:34,812 --> 00:22:35,771 - OK. 518 00:22:35,813 --> 00:22:37,606 [APPLAUSE] 519 00:22:39,984 --> 00:22:42,402 - THIS SHOW IS OVER. 520 00:22:42,444 --> 00:22:44,738 I THANK YOU ALL FOR JOINING ME IN THIS BEHIND THE SCENES LOOK 521 00:22:44,780 --> 00:22:48,742 INTO THE INNER WORKINGS OF THE TELEVISION SHOW, "VICTORIOUS." 522 00:22:48,784 --> 00:22:52,621 AND NOW, AS YOU MIGHT HEAR MY ALTER EGO REX SAY ON THE SHOW, 523 00:22:52,663 --> 00:22:54,623 [IN AMERICAN ACCENT] I'M SPIKED OUT, AND I HANDLED MY BUSINESS. 524 00:22:57,001 --> 00:22:58,085 GOOD NIGHT. 525 00:22:58,127 --> 00:23:00,838 [APPLAUSE] 526 00:23:04,217 --> 00:23:07,220 MY HEART'S GOT A NICE BEAT GOING. [BEAT BOXING] 527 00:23:07,261 --> 00:23:09,680 DIRECTOR [OFFSCREEN]: - HOLD. HEY, LEON. LEON. 528 00:23:09,722 --> 00:23:13,309 - GO OFF BEAT. HA-HA! - DIRECTOR [OFFSCREEN]: WHY WON'T HE STOP? 529 00:23:13,351 --> 00:23:14,601 - CREW MEMBER [OFFSCREEN]: HE'S HAD THE THING IN HIS EARS. 530 00:23:14,643 --> 00:23:15,853 HE MIGHT NOT HAVE BEEN HEARING YOU. 531 00:23:15,895 --> 00:23:17,688 - WH-- OH, I CAN'T HEAR ANYTHING. 532 00:23:19,023 --> 00:23:20,774 - DIRECTOR [OFFSCREEN]: LEON. - YES, SIR? 533 00:23:20,816 --> 00:23:22,026 DIRECTOR [OFFSCREEN]: OK, FIRST OF ALL, WE STOPPED 534 00:23:22,068 --> 00:23:24,237 A HALF HOUR AGO. - OK, COOL, COOL. 535 00:23:24,278 --> 00:23:25,238 I WAS JAMMING. 536 00:23:25,279 --> 00:23:26,488 [DING] 537 00:23:26,530 --> 00:23:28,241 MAN [VOICEOVER]: MM. 538 00:23:29,533 --> 00:23:31,285 REX [VOICEOVER]: I'M A BAD BOY, AREN'T I? 539 00:23:31,327 --> 00:23:34,080 [MUSIC PLAYING] 38910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.