All language subtitles for Transplant - 02x09 - Between.SYNCOPY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,648 You're really gonna make me ask you, huh? 2 00:00:02,465 --> 00:00:03,898 If you wanna come home with me. 3 00:00:03,973 --> 00:00:05,828 Dad's dying, Junie. 4 00:00:05,934 --> 00:00:07,906 They say in six months. 5 00:00:08,475 --> 00:00:11,546 You always chose someone who withholds validation, 6 00:00:11,551 --> 00:00:13,919 or someone who worships you. 7 00:00:14,124 --> 00:00:15,750 I think you should do the ablation. 8 00:00:15,755 --> 00:00:17,289 You said it could kill him. 9 00:00:17,294 --> 00:00:18,593 Mags, you lived their reality. 10 00:00:18,598 --> 00:00:20,666 You know what that little boy is going through. 11 00:00:20,671 --> 00:00:23,062 I've been asked to meet candidates 12 00:00:23,067 --> 00:00:25,101 and lead the transition to a new chief. 13 00:00:25,106 --> 00:00:26,609 You're being pushed out? 14 00:00:26,614 --> 00:00:28,867 Ray Grisholm has filed a malpractice suit 15 00:00:28,872 --> 00:00:31,156 for his daughter having to be mechanically ventilated 16 00:00:31,161 --> 00:00:33,118 - for the rest of her life. - Tell me what I can do, 17 00:00:33,122 --> 00:00:35,703 - to manage this. - You can play it safe. 18 00:00:35,708 --> 00:00:37,210 Toe the line. 19 00:00:59,090 --> 00:01:00,140 Bashir? 20 00:01:00,145 --> 00:01:02,179 What could they possibly be doing up there? 21 00:01:02,184 --> 00:01:04,203 I still say vampires. 22 00:01:04,208 --> 00:01:05,796 It's why you never see them in the day. 23 00:01:05,801 --> 00:01:08,945 Last month it was three roommates, this month it's four. 24 00:01:08,950 --> 00:01:11,906 The new one's a victim, they're up all night torturing him. 25 00:01:11,911 --> 00:01:13,515 It's every night now, Amira. 26 00:01:13,520 --> 00:01:16,015 This is our home too and we deserve quiet. 27 00:01:16,714 --> 00:01:19,682 - Bashir! - We can't sit around and do nothing. 28 00:01:20,788 --> 00:01:22,679 What if we get in trouble... 29 00:01:23,278 --> 00:01:24,912 We won't. 30 00:01:25,015 --> 00:01:26,816 Okay, just go back to sleep. 31 00:01:58,059 --> 00:02:03,059 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 32 00:02:05,679 --> 00:02:08,212 Advancing the first catheter through the tricuspid valve. 33 00:02:08,499 --> 00:02:09,899 Dr. Leblanc? 34 00:02:10,287 --> 00:02:12,142 His temperature's a little elevated... 35 00:02:12,147 --> 00:02:13,981 Keep an eye on it. 36 00:02:15,603 --> 00:02:17,766 Okay, we're in. 37 00:02:17,771 --> 00:02:19,405 BP's down 60/40. 38 00:02:19,775 --> 00:02:22,454 His pre-op white cell count was high-end of normal. 39 00:02:22,803 --> 00:02:25,705 Any further worsening of his clinical status and we'll have to stop. 40 00:02:25,713 --> 00:02:28,775 His heart rate's been escalating every few hours. 41 00:02:29,279 --> 00:02:32,348 We need to eliminate the pathway causing the SVT's now. 42 00:02:32,645 --> 00:02:34,074 Mags? 43 00:02:34,079 --> 00:02:36,322 Dammit. Temp's 39. Too high. 44 00:02:36,601 --> 00:02:38,168 He must have an infection. 45 00:02:38,173 --> 00:02:39,907 We can't continue if he's febrile. 46 00:02:39,912 --> 00:02:41,446 Extracting the catheter. 47 00:02:41,451 --> 00:02:44,920 Tell the parents we'll deal with the infection and try again. 48 00:02:52,539 --> 00:02:54,193 Anyone have time for a differential? 49 00:02:54,198 --> 00:02:57,085 Gotta shower, reno guys demolished the kitchen in my new place, 50 00:02:57,090 --> 00:02:58,624 just didn't hook up the water. 51 00:02:58,629 --> 00:03:00,196 You don't have running water? 52 00:03:00,451 --> 00:03:02,352 They'll be back, obviously. 53 00:03:02,357 --> 00:03:04,923 - What do you need? - Four people. 54 00:03:04,928 --> 00:03:08,965 Same neighbourhood. Fever, cramping, weight loss and joint pain. 55 00:03:08,970 --> 00:03:10,642 - Travel history? - None. 56 00:03:10,647 --> 00:03:12,347 The symptom showed up a month ago. 57 00:03:12,928 --> 00:03:14,061 Lyme disease? 58 00:03:14,066 --> 00:03:16,506 Four tick bites seems unlikely. 59 00:03:16,511 --> 00:03:18,462 Same neighbourhood, any family connection? 60 00:03:18,467 --> 00:03:21,202 That's the strange part, they barely know each other. 61 00:03:21,646 --> 00:03:23,946 It's not enough information to go off of... 62 00:03:23,951 --> 00:03:25,482 Let me guess, the lab's backed up? 63 00:03:25,673 --> 00:03:28,051 Actually they aren't near one. 64 00:03:28,056 --> 00:03:30,391 They're in a village in the outskirts of Aleppo. 65 00:03:31,589 --> 00:03:34,595 - Any chance it's chemical? - No, not that. 66 00:03:34,600 --> 00:03:37,127 So it has to be viral. Age range? 67 00:03:37,139 --> 00:03:42,243 Healthy young adults, the symptoms are getting more severe. 68 00:03:42,304 --> 00:03:44,071 I'll keep thinking. 69 00:03:47,189 --> 00:03:50,974 If the joint pain is knee and sacroiliac, 70 00:03:50,979 --> 00:03:52,869 it could be bacterial arthritis. 71 00:03:52,874 --> 00:03:54,244 Right. Thanks! 72 00:03:54,579 --> 00:03:56,713 You know that you make the rest of us feel like 73 00:03:56,718 --> 00:03:58,485 self-focused jerks, right? 74 00:03:58,639 --> 00:04:00,572 Yeah, I'll work on that. 75 00:04:02,913 --> 00:04:04,287 Thanks again, Hugh. 76 00:04:04,292 --> 00:04:06,957 We'll be in touch once we're closer to a decision. 77 00:04:06,962 --> 00:04:08,541 Excuse me? 78 00:04:08,546 --> 00:04:10,126 They told me to sit tight, but... 79 00:04:10,806 --> 00:04:13,000 I'm pretty sure something's about to burst inside me... 80 00:04:13,364 --> 00:04:15,877 Well, can you tell me where the pain is? 81 00:04:16,734 --> 00:04:18,942 Yeah, and how long has this been going on? 82 00:04:18,947 --> 00:04:20,174 Hello? 83 00:04:20,705 --> 00:04:22,172 Claire, I need hands. 84 00:04:22,177 --> 00:04:23,775 Nurse, get a gurney, we need some help. 85 00:04:24,141 --> 00:04:26,752 - What do we have here? - Tonic clonic seizure. 86 00:04:27,204 --> 00:04:29,679 We need to protect his head, okay. 87 00:04:30,088 --> 00:04:31,366 He's breathing well. 88 00:04:31,371 --> 00:04:33,627 He was complaining of stomach cramps before he collapsed. 89 00:04:33,632 --> 00:04:36,167 - Appendix? - Pain was on the left side. 90 00:04:36,487 --> 00:04:38,455 I can feel distention... 91 00:04:38,460 --> 00:04:40,189 Possible obstruction, or perforation? 92 00:04:40,194 --> 00:04:41,828 Bowel sounds? 93 00:04:42,826 --> 00:04:44,955 Present. So unlikely obstruction. 94 00:04:44,960 --> 00:04:47,796 Okay, I'll alert an OR until we get imaging. 95 00:04:50,897 --> 00:04:52,962 It's Theo. 96 00:04:53,208 --> 00:04:57,144 Just wondering about us reconnecting? 97 00:04:57,149 --> 00:04:59,383 Whenever you're available? 98 00:04:59,939 --> 00:05:02,774 Theo Hunter. Okay... 99 00:05:02,951 --> 00:05:04,533 It's your med student's last week. 100 00:05:04,538 --> 00:05:06,105 Can we discuss your evaluation? 101 00:05:06,110 --> 00:05:08,353 Yeah, sure. You read it? 102 00:05:08,358 --> 00:05:11,293 I have to sign off before it goes to his program director. 103 00:05:11,556 --> 00:05:13,523 It's generous. 104 00:05:13,723 --> 00:05:15,658 Is it how you really feel? 105 00:05:16,364 --> 00:05:19,700 I mean, I know he's in over his head a lot but... 106 00:05:20,181 --> 00:05:22,937 - he's a nice kid. - Nice doesn't save lives. 107 00:05:22,942 --> 00:05:25,877 Honest and unmerciful is the only way to learn. 108 00:05:59,994 --> 00:06:01,345 Bashir? 109 00:06:09,436 --> 00:06:12,271 Brian's lucky Bishop caught him in the waiting room. 110 00:06:12,487 --> 00:06:14,722 Poor guy thought he was eating a mushroom, 111 00:06:14,852 --> 00:06:17,187 turned out to be a screw from the frying pan. 112 00:06:19,446 --> 00:06:21,361 Guess he's not much of a chewer. 113 00:06:21,444 --> 00:06:24,680 - Ready to irrigate. - At ease, Dr. Curtis. 114 00:06:24,685 --> 00:06:26,352 When I need you, you'll know. 115 00:06:27,231 --> 00:06:29,337 It looked like a single perf from the imaging, 116 00:06:29,342 --> 00:06:30,689 but then we open him up and the screw 117 00:06:30,693 --> 00:06:33,024 perforated three places in the ileum. 118 00:06:33,029 --> 00:06:34,563 Scissors? 119 00:06:36,262 --> 00:06:39,188 That's one birthday dinner he won't forget. 120 00:06:39,410 --> 00:06:42,412 Alright, June, this is your big moment. 121 00:06:42,417 --> 00:06:44,040 Now you can irrigate. 122 00:06:45,376 --> 00:06:47,555 Okay, let's milk the bowel. 123 00:06:48,265 --> 00:06:50,232 Anybody see bubbles? 124 00:06:50,488 --> 00:06:52,977 Good, no leaks means a happy surgeon. 125 00:06:53,216 --> 00:06:56,585 - Alright, let's close. - Uh, I think I see a leak. 126 00:06:56,829 --> 00:06:59,497 - You think or you know? - I know. 127 00:07:03,425 --> 00:07:05,268 Well, there it is. 128 00:07:05,673 --> 00:07:08,102 This won't save Brian from getting an ileostomy, 129 00:07:08,107 --> 00:07:10,852 but you managed to show me up in a room full of surgeons. 130 00:07:10,857 --> 00:07:12,424 Congrats. 131 00:07:16,665 --> 00:07:19,063 He's alright. Just, don't worry. 132 00:07:19,068 --> 00:07:22,235 I will call you later, okay? I love you. 133 00:07:22,556 --> 00:07:25,157 Please tell me you're ready to try again, Mags. 134 00:07:25,460 --> 00:07:28,524 Ollie is responding to antibiotics. 135 00:07:29,039 --> 00:07:32,469 There is a chance Dr. Fisher might think he's ready today, 136 00:07:32,474 --> 00:07:34,907 but we're not there yet. 137 00:07:34,912 --> 00:07:37,347 In the meantime, he's had another two SVT episodes! 138 00:07:37,352 --> 00:07:38,626 I know. 139 00:07:39,238 --> 00:07:41,446 How much longer can he hold out? 140 00:07:41,451 --> 00:07:43,618 I know how stressful this is. 141 00:07:44,675 --> 00:07:46,643 Ollie's infection came out of left field. 142 00:07:46,742 --> 00:07:49,917 I just want one thing to go right for him... 143 00:07:50,814 --> 00:07:53,769 Was that Gary? How's he doing? How's he holding up? 144 00:07:53,774 --> 00:07:57,237 Oh, he isn't, so I sent him back home to Timmins. 145 00:07:57,988 --> 00:08:00,081 At least there he can be with our other kids. 146 00:08:00,086 --> 00:08:05,659 He tried to argue, but he's probably relieved. 147 00:08:06,838 --> 00:08:08,624 You shouldn't be alone with this. 148 00:08:08,629 --> 00:08:12,932 Well, him panicking is just another thing that I have to manage... 149 00:08:12,937 --> 00:08:14,571 You know, so... 150 00:08:15,163 --> 00:08:18,152 He can't handle this, so I have to. 151 00:08:20,544 --> 00:08:21,977 I have to. 152 00:08:29,507 --> 00:08:32,144 - Push 5 milligrams morphine. - What do we have? 153 00:08:32,149 --> 00:08:36,019 Remi Bellcourt, 29-year-old female injured in an apartment fire 154 00:08:36,024 --> 00:08:38,011 after an outlet shorted. Breathing well. 155 00:08:38,016 --> 00:08:39,816 Burns to her left shoulder and both arms. 156 00:08:39,821 --> 00:08:42,055 Help me get her up, so I can a look at her back. 157 00:08:42,060 --> 00:08:44,019 Remi, we're going to lift you up, okay? 158 00:08:44,024 --> 00:08:45,620 One, two, three... 159 00:08:46,922 --> 00:08:49,305 You need to check out Evan too! 160 00:08:49,310 --> 00:08:51,178 Babe, I'm fine. It's you I'm worried about. 161 00:08:51,558 --> 00:08:53,582 Her bedroom lit up and she was trying to coax her tabby 162 00:08:53,586 --> 00:08:55,018 out of the closet. She wouldn't leave him. 163 00:08:55,022 --> 00:08:57,120 - Evan saved us both. - And back down. 164 00:08:57,125 --> 00:08:58,886 One, two, three. 165 00:08:58,891 --> 00:09:01,277 Rule of nines, 10 % surface area burned, 166 00:09:01,282 --> 00:09:02,511 all partial thickness. 167 00:09:02,516 --> 00:09:03,894 Let's get her new wet dressings 168 00:09:03,899 --> 00:09:05,333 and increase her IV. 169 00:09:05,338 --> 00:09:08,791 That's one 25 cc per hour for the first eight hours. 170 00:09:08,796 --> 00:09:10,098 Are you sure you don't require medical attention? 171 00:09:10,102 --> 00:09:12,169 No, I didn't get burned. I came back from a run 172 00:09:12,174 --> 00:09:13,691 and I saw the smoke in the apartment. 173 00:09:13,696 --> 00:09:15,417 I live a floor up, it's how we met. 174 00:09:15,422 --> 00:09:17,894 Okay, free fluid in her belly. 175 00:09:17,899 --> 00:09:20,036 Trauma from an impact wound. 176 00:09:20,041 --> 00:09:22,976 I'm ordering a CT and calling OR. 177 00:09:23,245 --> 00:09:25,972 - What does that mean? - Remi, you're going to need a surgery 178 00:09:25,977 --> 00:09:28,308 to fix your internal bleeding. And likely another procedure 179 00:09:28,313 --> 00:09:30,761 called a debridement to treat your burns... 180 00:09:31,815 --> 00:09:33,730 Another incoming, same fire. 181 00:09:33,735 --> 00:09:35,823 I thought they said it was contained to my unit! 182 00:09:35,828 --> 00:09:38,763 - Did someone else get hurt? - Go. I've got this. 183 00:09:44,902 --> 00:09:47,355 I'm Dr. Hamed, can you tell me what happened? 184 00:09:47,360 --> 00:09:49,094 I was... asleep. 185 00:09:49,467 --> 00:09:51,808 Heard the smoke alarm, but it goes off 186 00:09:51,813 --> 00:09:54,519 anytime somebody burns toast, so... 187 00:09:54,524 --> 00:09:56,272 I guess I ignored it? 188 00:09:56,277 --> 00:09:59,402 Next thing I know, two firemen are shaking me. 189 00:09:59,407 --> 00:10:00,975 Okay, try to save your breath... 190 00:10:01,113 --> 00:10:04,097 BP's high. 150 over 95. Elevated heart rate. 191 00:10:04,102 --> 00:10:05,777 Possible smoke inhalation. 192 00:10:05,782 --> 00:10:08,116 Can you open your mouth so I can check your throat? 193 00:10:09,494 --> 00:10:10,895 Are you feeling dizzy? 194 00:10:11,236 --> 00:10:12,683 Okay, let's increase her oxygen. 195 00:10:12,688 --> 00:10:14,644 Cora! What's wrong with her? 196 00:10:14,649 --> 00:10:16,425 Hey! You shouldn't be here. 197 00:10:16,430 --> 00:10:18,738 Baby, there you are... 198 00:10:18,743 --> 00:10:20,911 I came to surprise you with breakfast. 199 00:10:21,169 --> 00:10:24,504 You were on your run, so I got into bed and waited. 200 00:10:24,509 --> 00:10:27,444 - But you never came... - I'm here now, Cora, I'm here. 201 00:10:32,566 --> 00:10:33,674 The kid with the wrist? 202 00:10:33,679 --> 00:10:36,480 By the time I got here, things were, uh, weird. 203 00:10:37,367 --> 00:10:40,034 You spaced and drove through a stop sign on the way here! 204 00:10:40,039 --> 00:10:43,107 And I am playing catch-up. I thought this was just a fall? 205 00:10:43,112 --> 00:10:44,761 More like a kamikaze maneuver. 206 00:10:44,766 --> 00:10:46,816 Ava leapt off our deck, teaching herself parkour. 207 00:10:46,821 --> 00:10:49,745 I missed one step, he's been missing lots of things! 208 00:10:49,750 --> 00:10:52,050 Ava won't let me see her wrist unless 209 00:10:52,055 --> 00:10:54,852 her father answers some questions about his own health. 210 00:10:54,857 --> 00:10:57,637 She's worked up about nothing. Look, her friends' dads are 45. 211 00:10:57,642 --> 00:11:00,111 I'm 65, which means you forget things. 212 00:11:00,116 --> 00:11:02,250 Does it also mean leaving the stove on all night? 213 00:11:02,255 --> 00:11:04,590 Or letting my frog go hungry while I'm on a band trip? 214 00:11:04,595 --> 00:11:06,330 When did you become such a tyrant? 215 00:11:06,335 --> 00:11:09,771 I say there's a deal that can be made here. 216 00:11:10,385 --> 00:11:13,442 Ava gets X-rays, Dad gets his blood pressure read. 217 00:11:13,447 --> 00:11:15,215 Any takers? 218 00:11:15,637 --> 00:11:17,567 Fine, but he goes first. 219 00:11:18,339 --> 00:11:19,911 Tell him about the headache too. 220 00:11:19,916 --> 00:11:21,632 Nothing abnormal about a headache. 221 00:11:21,637 --> 00:11:22,981 Even if you've had it for a week? 222 00:11:22,986 --> 00:11:24,887 And nothing takes it away? 223 00:11:25,845 --> 00:11:29,412 - Is it that high? - It's very high, sir. 224 00:11:29,417 --> 00:11:31,505 Jake's going to take Ava to get X-rays 225 00:11:31,510 --> 00:11:33,177 and I'm gonna get you set up an EKG. 226 00:11:33,182 --> 00:11:35,617 Is that serious? I'm not leaving him if it is. 227 00:11:35,622 --> 00:11:38,567 Oh. Hey now, kiddo: we made a deal. 228 00:11:38,572 --> 00:11:41,106 Let me and Dr. Hunter handle this, okay? 229 00:11:44,324 --> 00:11:47,505 Someone from OR should be down shortly to come get you, Remi. 230 00:11:47,510 --> 00:11:50,536 They're just coordinating between general surgery and the burn unit. 231 00:11:50,541 --> 00:11:53,470 - How's your pain level? - It's okay. 232 00:11:53,475 --> 00:11:54,895 Morphine helps. 233 00:11:54,900 --> 00:11:56,167 Why don't you rest, 234 00:11:56,172 --> 00:11:58,333 while I talk to Dr. Hamed outside? 235 00:12:08,272 --> 00:12:10,273 How long will the morphine last? 236 00:12:10,825 --> 00:12:12,759 I need to check on Cora. 237 00:12:13,461 --> 00:12:15,278 - Evan, I... - I know how this looks. 238 00:12:15,283 --> 00:12:18,341 But, I was dating Remi first. And she's amazing. 239 00:12:18,346 --> 00:12:21,622 She's smart, funny and tough, a force of nature. 240 00:12:21,627 --> 00:12:24,529 Then, I met Cora by accident at this friend's party. 241 00:12:24,534 --> 00:12:28,070 And she's so sweet and generous and supportive. 242 00:12:29,005 --> 00:12:30,809 How long will Remi be in surgery? 243 00:12:30,814 --> 00:12:32,802 Evan, if you're asking me to help you divide your time 244 00:12:32,806 --> 00:12:35,223 - between the two of them I... - I love them both. 245 00:12:35,228 --> 00:12:36,362 They need me. 246 00:12:36,367 --> 00:12:39,369 What they need is to focus on their recoveries. 247 00:12:39,374 --> 00:12:43,051 Which means it's better if they don't find out, right? 248 00:12:43,056 --> 00:12:44,790 That's up to you. 249 00:12:48,694 --> 00:12:50,637 Salim, where are you? 250 00:12:51,007 --> 00:12:52,215 Aren't you done for the day? 251 00:12:52,220 --> 00:12:53,739 Uh, almost. 252 00:12:54,416 --> 00:12:56,825 - I had an idea. - Yeah, me too. 253 00:12:56,830 --> 00:12:58,965 Send Cora Maxwell up to ICU. 254 00:12:58,970 --> 00:13:02,223 I want her closely monitored in case of delayed tracheal edema. 255 00:13:02,228 --> 00:13:06,356 The other fire victim, she needs surgical debridement, 256 00:13:06,361 --> 00:13:09,297 the longer we wait, the more we increase the risk of infection. 257 00:13:09,302 --> 00:13:11,837 And you want to debride her here rather than waiting on an OR? 258 00:13:11,842 --> 00:13:13,643 I could ask plastics to assist. 259 00:13:13,833 --> 00:13:16,942 This is the sort of things you want us to be able to handle, right? 260 00:13:16,947 --> 00:13:20,387 Not you, not with this lawsuit hanging over you. 261 00:13:21,151 --> 00:13:23,700 But there is one thing you can do for me. 262 00:13:24,132 --> 00:13:27,634 Wasn't fair, Roche chewing you out for being right. 263 00:13:28,630 --> 00:13:32,299 Yeah, well, my crime was being right in public. 264 00:13:33,671 --> 00:13:35,892 60-year-old stomach cancer outpatient 265 00:13:35,897 --> 00:13:37,531 waiting on a feeding tube. 266 00:13:37,536 --> 00:13:39,771 He actually has the same last name as you. 267 00:13:43,881 --> 00:13:47,450 Yeah, I always wanted a less common last name, growing up. 268 00:13:47,642 --> 00:13:50,424 You think you could assist Roche on that one? 269 00:13:50,429 --> 00:13:52,631 Maybe try not correcting her though. 270 00:13:57,177 --> 00:13:59,478 You're mad because I didn't tell you we were here? 271 00:13:59,836 --> 00:14:01,753 Because for weeks, June, you've been telling me specifically 272 00:14:01,757 --> 00:14:04,252 - not to tell you these things. - Charles, it's my job 273 00:14:04,257 --> 00:14:05,955 to schedule the exact type of surgery 274 00:14:05,960 --> 00:14:07,364 our father's supposed to be getting. 275 00:14:07,368 --> 00:14:09,400 And it just so happens that the surgeon who's supposed 276 00:14:09,404 --> 00:14:11,214 to give it to him hates me. 277 00:14:11,219 --> 00:14:14,021 So yeah, a little heads-up would've been nice. 278 00:14:14,488 --> 00:14:17,370 Wow, the fact that our dad needs a feeding tube 279 00:14:17,375 --> 00:14:18,909 is totally ancillary to you, isn't it? 280 00:14:18,914 --> 00:14:21,059 I don't know what to tell you, I was raised by a narcissist. 281 00:14:21,063 --> 00:14:23,329 Speaking of which, the first thing he asked when he got admitted 282 00:14:23,333 --> 00:14:26,542 was if I could talk you into getting him a private room. 283 00:14:27,005 --> 00:14:28,806 Relax, relax. 284 00:14:28,811 --> 00:14:30,902 I'm just telling you so I can tell him I did. 285 00:14:31,032 --> 00:14:34,568 And you're right, I should have warned you, I'm sorry. 286 00:14:34,573 --> 00:14:36,761 I know you don't want this following you here. 287 00:14:39,245 --> 00:14:41,613 Can we just, stay out of each other's way? 288 00:14:42,377 --> 00:14:44,311 Whatever you say, Dr. Curtis. 289 00:14:50,208 --> 00:14:52,230 I know how much you missed me, but... 290 00:14:52,559 --> 00:14:55,409 are you sure this girl was in a fire? 291 00:14:55,708 --> 00:14:57,277 She wasn't exactly in one. 292 00:14:57,282 --> 00:14:59,155 She was asleep in the unit above one. 293 00:14:59,160 --> 00:15:02,159 'Cause there's no sign of smoke inhalation on her bronchoscopy. 294 00:15:02,164 --> 00:15:05,644 And her O2 sat's sitting at a healthy 98. 295 00:15:05,649 --> 00:15:07,883 She is very short of breath. 296 00:15:08,105 --> 00:15:10,240 BP's too high for anaphylaxis. 297 00:15:10,245 --> 00:15:13,014 You know, most emerg physicians completely forget 298 00:15:13,019 --> 00:15:15,878 about their patients the moment they send them into ICU. 299 00:15:18,209 --> 00:15:20,128 Dr. Novak, I wanted to ask if you're aware 300 00:15:20,133 --> 00:15:23,136 of Dr. Bishop's proposal to open a trauma OR? 301 00:15:23,141 --> 00:15:26,410 I'm aware that he wants to divert funding 302 00:15:26,415 --> 00:15:29,317 and expend the kinds of interventions you can do in emerg. 303 00:15:29,322 --> 00:15:31,120 "We" can do, yes. 304 00:15:32,155 --> 00:15:35,855 It's a shame he's gotta grovel to make himself indispensable. 305 00:15:35,860 --> 00:15:38,097 The business of medicine is cruel. 306 00:15:38,102 --> 00:15:40,070 Dr. Bishop is looking to build consensus. 307 00:15:40,075 --> 00:15:42,980 It would help him to have your support as an ICU division head. 308 00:15:42,985 --> 00:15:44,785 Oh, is that why you're here? As a whip, 309 00:15:44,790 --> 00:15:47,675 because the old man was too afraid to confront me himself? 310 00:15:48,509 --> 00:15:50,503 Young, healthy woman. 311 00:15:50,508 --> 00:15:52,425 No smoke inhalation, elevated BP. 312 00:15:52,430 --> 00:15:54,398 They say where there's smoke there's fire. 313 00:15:54,403 --> 00:15:55,971 We just have to find it. 314 00:15:56,468 --> 00:15:57,769 We? 315 00:15:58,043 --> 00:16:00,027 Unless you have more exciting plans. 316 00:16:00,363 --> 00:16:03,290 And every time we think he's ready, his temp spikes or his BP drops. 317 00:16:03,295 --> 00:16:04,722 And his fathers are falling apart, 318 00:16:04,727 --> 00:16:06,637 and there is nothing I can say or do to make it better 319 00:16:06,641 --> 00:16:09,027 in anyway or like... What? 320 00:16:09,032 --> 00:16:11,834 Nothing I just think I'm gonna have to start cross-training 321 00:16:11,839 --> 00:16:13,606 to keep up with you. 322 00:16:13,959 --> 00:16:15,878 It's just, I pushed them into this, you know? 323 00:16:15,883 --> 00:16:18,964 Yeah, well Fisher makes the final calls. 324 00:16:18,969 --> 00:16:21,070 So, you're doing everything you can. 325 00:16:21,075 --> 00:16:22,543 Yeah, but that's not the point. They trust me. 326 00:16:22,547 --> 00:16:25,148 I need to figure out a way to like, get them through this... 327 00:16:25,153 --> 00:16:27,287 Hey, I'm not telling you not to care. 328 00:16:27,292 --> 00:16:31,449 I'm saying it's okay to let yourself off the hook for a minute. 329 00:16:32,215 --> 00:16:33,831 I'm gonna tell you a bad joke. 330 00:16:33,836 --> 00:16:36,276 I'm gonna tell you a bad joke, and it's gonna clear your head. 331 00:16:36,432 --> 00:16:40,502 Why did the dermatologist get fired from his job? 332 00:16:41,496 --> 00:16:45,261 Because he was making too many rash decisions! 333 00:16:46,704 --> 00:16:49,370 - It's a bad joke. - I just don't... 334 00:16:49,375 --> 00:16:51,509 I don't want to clear my head. 335 00:16:59,758 --> 00:17:02,019 - With me, Bashir! - What happened? 336 00:17:02,348 --> 00:17:03,792 Not sure, they just paged me. 337 00:17:03,797 --> 00:17:05,330 She passed out! 338 00:17:06,793 --> 00:17:08,393 What's wrong with her? 339 00:17:08,398 --> 00:17:11,370 Cora? Responsive to stimuli. GCS 10. 340 00:17:11,375 --> 00:17:15,011 Increased resp rate, increased pulse, but her O2's fine. 341 00:17:15,941 --> 00:17:17,242 Dammit! 342 00:17:17,247 --> 00:17:18,551 Do you keep any chemicals at home? 343 00:17:18,555 --> 00:17:20,292 Chemicals... no. 344 00:17:20,297 --> 00:17:22,355 Cora, if you can hear us, say something! 345 00:17:22,360 --> 00:17:24,861 Evan? Why is it so dark? 346 00:17:25,436 --> 00:17:27,537 Cora, how many fingers do you see? 347 00:17:27,542 --> 00:17:29,714 Blurry. I can't tell. 348 00:17:29,719 --> 00:17:32,288 Carbon monoxide poisoning can cause dim vision. 349 00:17:32,293 --> 00:17:33,714 And deceptive pulse ox readings. 350 00:17:33,719 --> 00:17:36,075 But she's been getting worse, not better, away from the exposure. 351 00:17:36,079 --> 00:17:39,381 Delayed neurologic sequelae isn't uncommon with CO toxicity. 352 00:17:39,386 --> 00:17:41,952 Was there anyone else in the building that displayed similar symptoms? 353 00:17:41,956 --> 00:17:43,309 Not that we know of, but she could 354 00:17:43,313 --> 00:17:45,464 have been breathing it in at the source? 355 00:17:46,536 --> 00:17:48,675 - Hyperbaric oxygen treatment? - Eighth floor, hurry. 356 00:17:48,680 --> 00:17:50,339 I'll tell them you're coming. 357 00:17:58,252 --> 00:18:00,153 - Hey. - Hey. 358 00:18:04,191 --> 00:18:06,092 When's the last time you ate? 359 00:18:06,550 --> 00:18:08,818 Oh, no, I'm not hungry. 360 00:18:11,212 --> 00:18:13,113 Go for a walk, Bruce. 361 00:18:13,483 --> 00:18:15,450 Get some air, get some food. 362 00:18:15,565 --> 00:18:17,866 I have time now, I'll stay with him. 363 00:18:18,526 --> 00:18:19,993 Go. 364 00:18:31,695 --> 00:18:33,562 Hey, little man. 365 00:18:35,005 --> 00:18:37,040 I think we need to talk. 366 00:18:41,743 --> 00:18:45,581 So maybe this last minute infection is you just trying 367 00:18:45,586 --> 00:18:47,824 to keep things dramatic, but... 368 00:18:50,167 --> 00:18:52,964 I think your dads need help getting through this. 369 00:18:55,646 --> 00:18:58,659 So your job is to fight off the fever, 370 00:18:59,200 --> 00:19:01,652 and I'm gonna get us over the finish line. 371 00:19:04,055 --> 00:19:05,822 That sounds good? 372 00:19:10,161 --> 00:19:11,428 Yeah. 373 00:19:12,333 --> 00:19:13,636 Let's do that. 374 00:19:14,144 --> 00:19:16,027 Hyperbaric chambers deliver oxygen 375 00:19:16,032 --> 00:19:17,666 in a way ventilation can't. Without it, 376 00:19:17,671 --> 00:19:20,773 Cora risks serious heart and brain tissue damage. 377 00:19:24,021 --> 00:19:27,152 Evan. They're bringing me up to surgery. 378 00:19:27,157 --> 00:19:31,659 - Where have you been? - I was looking for Dr. Hamed. 379 00:19:32,263 --> 00:19:33,831 She's the other victim 380 00:19:33,836 --> 00:19:38,105 and Dr. Hamed thought I should compare your symptoms to hers. 381 00:19:38,110 --> 00:19:41,363 - You live in the building? - My boyfriend does. 382 00:19:47,247 --> 00:19:48,613 Oh, Evan. 383 00:19:48,618 --> 00:19:51,019 She was in your apartment, wasn't she? 384 00:19:52,077 --> 00:19:53,340 Evan? Wha... 385 00:19:53,344 --> 00:19:56,284 - Guys... - I'll take the next one. 386 00:20:08,746 --> 00:20:11,214 How's the cast fit? Not too tight? 387 00:20:11,436 --> 00:20:13,103 It's fine. 388 00:20:13,484 --> 00:20:14,885 How's my dad? 389 00:20:16,431 --> 00:20:18,199 The cardiologist needs to run some tests. 390 00:20:18,204 --> 00:20:21,473 Your dad wants to know if you've called your Aunt Margot yet? 391 00:20:21,759 --> 00:20:23,760 Why won't you tell me what's going on? 392 00:20:23,765 --> 00:20:27,134 Every time I go in there, he finds some excuse for me to leave. 393 00:20:27,139 --> 00:20:29,003 And he doesn't even like Auntie Margot! 394 00:20:29,008 --> 00:20:30,659 So I'm guessing you didn't call her. 395 00:20:30,664 --> 00:20:33,233 - We don't need her. - Do you know that for sure? 396 00:20:33,238 --> 00:20:36,474 I know my dad had a stroke. I looked up the symptoms. 397 00:20:36,479 --> 00:20:39,681 Headaches, high blood pressure, forgetfulness. 398 00:20:39,686 --> 00:20:43,055 He's gotta let me show up for him like he has for me! 399 00:20:44,589 --> 00:20:46,745 Who does the cooking at home, Ava? 400 00:20:46,750 --> 00:20:49,985 - My dad, but I can learn. - Who pays the bills? 401 00:20:49,990 --> 00:20:52,392 Gets the car fixed? Can you help your dad 402 00:20:52,397 --> 00:20:54,632 go to the bathroom at two in the morning? 403 00:20:54,637 --> 00:20:55,970 What about when you're in school? 404 00:20:55,975 --> 00:20:58,910 Stop it! You're scaring me. 405 00:20:59,359 --> 00:21:01,519 I just want you to understand what your dad is trying 406 00:21:01,524 --> 00:21:03,358 to protect you from. 407 00:21:05,196 --> 00:21:07,030 You should call your aunt. 408 00:21:16,614 --> 00:21:18,496 There's a Dr. Brant in the boardroom waiting for you? 409 00:21:18,500 --> 00:21:20,435 Tell him I have to reschedule. 410 00:21:21,875 --> 00:21:24,450 I need to focus on keeping my job, 411 00:21:24,455 --> 00:21:27,857 not interviewing understudies. 412 00:21:30,145 --> 00:21:31,546 How's that going for you? 413 00:21:31,762 --> 00:21:34,613 Was I crazy to think I could fight this, Claire? 414 00:21:44,137 --> 00:21:45,504 These are good. 415 00:21:50,059 --> 00:21:51,359 Dr. Brant? 416 00:21:51,583 --> 00:21:54,885 - Should I send him away? - I'll go see him. 417 00:21:56,042 --> 00:21:57,902 Incoming. 418 00:21:59,031 --> 00:22:00,878 Stick around? I might need a wingman. 419 00:22:00,883 --> 00:22:04,118 Dr. Curtis. About our little back and forth this morning. 420 00:22:04,341 --> 00:22:07,714 Not many residents have the courage to correct a senior surgeon 421 00:22:07,719 --> 00:22:09,464 who already doesn't like them. 422 00:22:09,469 --> 00:22:12,271 In fact, most of you just stand around here, 423 00:22:12,276 --> 00:22:14,333 silent and useless. 424 00:22:14,338 --> 00:22:17,308 I was just standing in the right position to see the leak. 425 00:22:17,313 --> 00:22:19,542 Don't pander. Makes you look weak. 426 00:22:19,997 --> 00:22:22,245 Feeding tube is 86'd. 427 00:22:22,250 --> 00:22:25,206 Stomach cancer patient has metastasis everywhere. 428 00:22:25,522 --> 00:22:27,589 The guy's oncologist changed his prognosis 429 00:22:27,594 --> 00:22:30,331 from four months to ten days, so he won't need it. 430 00:22:30,336 --> 00:22:33,171 And our birthday boy needs to hear that what I told him 431 00:22:33,176 --> 00:22:34,574 was a simple perforation 432 00:22:34,579 --> 00:22:36,129 means that he'll have an external bowel 433 00:22:36,133 --> 00:22:37,900 for the foreseeable future. 434 00:22:41,328 --> 00:22:43,396 At least she gave you an opening. 435 00:22:43,401 --> 00:22:45,168 Classic top down exchange. 436 00:22:45,299 --> 00:22:47,214 You clean up her mess with the bowel patient, 437 00:22:47,219 --> 00:22:50,755 and she lets you off the hook for whatever you did to piss her off. 438 00:22:53,189 --> 00:22:54,590 Yeah. 439 00:22:54,595 --> 00:22:56,062 Why would I... 440 00:22:56,981 --> 00:22:59,549 Why would I take a bullet for someone who treats us like dirt? 441 00:22:59,995 --> 00:23:01,758 Because you're smart? 442 00:23:01,819 --> 00:23:04,034 I mean, stand on principle if you want, 443 00:23:04,039 --> 00:23:06,140 but if were you, I'd take the deal. 444 00:23:07,276 --> 00:23:09,433 Anyways. It's too bad about cancer guy, 445 00:23:09,438 --> 00:23:12,473 but at least I don't have to scrub in on a g-tube with Roche. 446 00:23:18,665 --> 00:23:20,144 Cora's back from the chamber? 447 00:23:20,441 --> 00:23:22,253 And she's improving. 448 00:23:22,258 --> 00:23:26,094 Labs showed her carboxyhemoglobin levels were 45 % before. 449 00:23:26,099 --> 00:23:27,495 They're down to 10 now. 450 00:23:28,000 --> 00:23:29,263 Glad we could figure that out. 451 00:23:29,268 --> 00:23:31,870 And since I know you're waiting for an answer, 452 00:23:31,875 --> 00:23:36,512 you can tell Bishop, no, I won't be speaking up for his cause. 453 00:23:36,721 --> 00:23:38,480 It's a fake initiative. 454 00:23:39,895 --> 00:23:42,221 I realize that you two have history. 455 00:23:42,409 --> 00:23:45,091 Why can't you see past that? He wants us to be able to do more. 456 00:23:45,096 --> 00:23:46,262 Isn't that what you're doing all the time? 457 00:23:46,266 --> 00:23:48,267 He wants us to ask permission. 458 00:23:48,906 --> 00:23:51,574 The music is in doing what is necessary. 459 00:23:51,910 --> 00:23:54,045 Not in making sure your ass is covered. 460 00:23:54,213 --> 00:23:55,880 I thought you knew that. 461 00:23:57,097 --> 00:23:58,471 What now? 462 00:23:58,476 --> 00:23:59,876 Her resp rate is dropping! 463 00:23:59,881 --> 00:24:01,621 I can't be helping you in two different places. 464 00:24:01,625 --> 00:24:03,357 The kids are fine, my sister's looking after them. 465 00:24:03,361 --> 00:24:04,785 You just never listen to me, do you? 466 00:24:04,789 --> 00:24:06,524 Yes, I do. But I just had... 467 00:24:07,901 --> 00:24:10,870 - Because I had to be okay? - I told you that I was fine! 468 00:24:10,875 --> 00:24:12,284 But obviously, you're not fine! 469 00:24:12,289 --> 00:24:14,191 There's no point in both of us falling apart! 470 00:24:14,196 --> 00:24:16,631 - Why aren't you on a plane? - Because I called him. 471 00:24:16,793 --> 00:24:18,152 You shouldn't have done that! 472 00:24:18,157 --> 00:24:19,657 Yes, she should have. 473 00:24:20,327 --> 00:24:23,784 I was ready to board, and all I could think of was Ollie, 474 00:24:23,789 --> 00:24:25,657 just after he turned four months old. 475 00:24:27,067 --> 00:24:29,003 The doctors told us when we brought him home that 476 00:24:29,008 --> 00:24:32,010 we shouldn't expect him to hit developmental milestones on time. 477 00:24:32,015 --> 00:24:34,003 But every morning I'd go to his crib 478 00:24:34,008 --> 00:24:36,257 and see him straining to roll over. 479 00:24:36,342 --> 00:24:39,678 So I'd help him, worried he was over-exerting himself. 480 00:24:39,683 --> 00:24:41,676 But he would always give me this angry little shriek 481 00:24:41,680 --> 00:24:43,129 like he was trying to tell me to back off. 482 00:24:43,133 --> 00:24:46,252 I didn't even know that something that small could be so loud... 483 00:24:46,605 --> 00:24:48,128 Finally, one morning I came in 484 00:24:48,133 --> 00:24:51,363 and Bruce was just sitting there, watching him try. 485 00:24:52,055 --> 00:24:55,324 I went to help and do you remember what you said to me? 486 00:24:58,728 --> 00:25:00,262 He can do it. 487 00:25:00,267 --> 00:25:01,668 Yeah. 488 00:25:01,884 --> 00:25:03,652 And he did. 489 00:25:04,086 --> 00:25:05,553 Okay? 490 00:25:11,268 --> 00:25:13,269 Well, Ollie's vitals are stable 491 00:25:13,274 --> 00:25:16,510 and Dr. Fisher thinks we can try again. 492 00:25:16,532 --> 00:25:18,232 If you're ready. 493 00:25:19,715 --> 00:25:21,214 How could she be worse? 494 00:25:21,219 --> 00:25:24,120 There was no carbon monoxide re-exposure. What are we missing? 495 00:25:24,125 --> 00:25:26,393 We need to widen our view. 496 00:25:26,935 --> 00:25:29,036 Her abdomen is swollen. 497 00:25:33,607 --> 00:25:36,001 Oh, plenty of fluid. 498 00:25:36,069 --> 00:25:38,058 - Ascites? - I'll run lab tests, 499 00:25:38,063 --> 00:25:39,358 check her protein levels. 500 00:25:39,363 --> 00:25:40,909 Maybe a pre-existing condition. 501 00:25:40,914 --> 00:25:42,782 Did the carbon monoxide exacerbate it? 502 00:25:42,787 --> 00:25:45,107 It could be why no one else in the building was affected. 503 00:25:45,112 --> 00:25:46,980 I'll call radiology, they'll drain the fluid. 504 00:25:46,985 --> 00:25:48,550 Gloria. Sterile gloves, please. 505 00:25:48,555 --> 00:25:52,058 I'm perfectly capable of draining it here with ultrasound guidance. 506 00:25:52,352 --> 00:25:55,588 Lidocaine, 22 gauge paracentesis needle. 507 00:25:56,011 --> 00:25:59,300 You can go ask permission, but I'll be done by the time you have it. 508 00:26:04,492 --> 00:26:06,493 Probe sleeve. 509 00:26:13,249 --> 00:26:15,507 A friend of mine outside of Aleppo 510 00:26:15,512 --> 00:26:17,247 is trying to narrow down a tough one. 511 00:26:17,252 --> 00:26:18,870 Is your friend a doctor? 512 00:26:18,900 --> 00:26:22,203 He's a rescue worker with some solid field experience. 513 00:26:22,419 --> 00:26:23,784 What's up? 514 00:26:23,789 --> 00:26:26,285 Eight patients in a cluster of homes. 515 00:26:26,290 --> 00:26:31,657 Headache, fever, joint pain, skin ulcerations. 516 00:26:31,662 --> 00:26:34,964 The carbon monoxide made me think of contaminants. 517 00:26:36,762 --> 00:26:37,918 How's everything going there? 518 00:26:37,922 --> 00:26:40,023 Returning to some semblance of normal? 519 00:26:40,220 --> 00:26:42,622 Trying, given the blockade. 520 00:26:43,135 --> 00:26:45,636 Oh, blockades disrupt food supply, 521 00:26:45,641 --> 00:26:47,742 is it possible that they're growing their own? 522 00:26:47,747 --> 00:26:50,416 You're thinking contaminated soil? 523 00:26:50,665 --> 00:26:53,175 I saw a case of histoplasmosis outside of Beirut 524 00:26:53,180 --> 00:26:55,281 with some farmers a few years back. 525 00:26:56,003 --> 00:27:00,027 Direct contact with bacteria, it does fit all the symptoms. 526 00:27:00,972 --> 00:27:02,573 I'll let them know. 527 00:27:02,742 --> 00:27:04,730 But still no answer for Cora. 528 00:27:04,735 --> 00:27:09,806 I will order some liver function tests and more imaging. 529 00:27:09,951 --> 00:27:12,748 You see if her two-timing boyfriend 530 00:27:12,991 --> 00:27:15,834 can shed any light on her condition. 531 00:27:19,592 --> 00:27:22,527 - Two and three? - No change. 532 00:27:24,797 --> 00:27:26,965 - Three and four? - Nope. 533 00:27:26,970 --> 00:27:29,371 We'll have to insert the fifth one then. 534 00:27:32,256 --> 00:27:33,724 Vitals holding steady. 535 00:27:33,729 --> 00:27:36,193 Mm-hmm. And the dads? 536 00:27:37,973 --> 00:27:39,951 They're doing their best. 537 00:27:40,521 --> 00:27:43,506 My parents were a disaster when it was me. 538 00:27:43,649 --> 00:27:45,450 Arguing, debating. 539 00:27:45,455 --> 00:27:47,896 If it wasn't for my doctor, I don't know... 540 00:27:48,241 --> 00:27:50,232 Terrence Mann, wasn't it? Your cardiologist? 541 00:27:50,237 --> 00:27:51,938 Yeah. 542 00:27:52,358 --> 00:27:55,160 I was sad to hear about his lung cancer. 543 00:27:56,333 --> 00:27:59,001 He retired last year when he was diagnosed. 544 00:28:02,317 --> 00:28:05,388 Okay, cath's in. 545 00:28:06,138 --> 00:28:09,470 Does this get us where we need to be? 546 00:28:09,475 --> 00:28:12,043 Ostium of the CS. That's the one. 547 00:28:13,007 --> 00:28:15,342 - Vitals are holding strong. - Good. 548 00:28:15,537 --> 00:28:17,057 Good job, buddy. 549 00:28:17,062 --> 00:28:18,563 Ablating now. 550 00:28:23,748 --> 00:28:25,482 That should do it. 551 00:28:31,814 --> 00:28:33,582 Did Novak say why? 552 00:28:33,962 --> 00:28:37,131 Mostly that he doesn't see the point in drawing new lines. 553 00:28:37,199 --> 00:28:40,101 When all he ever wants to do is colour outside them. 554 00:28:40,373 --> 00:28:42,185 Mark has always refused to adapt. 555 00:28:42,190 --> 00:28:44,554 Don't let him get in your head. 556 00:28:47,152 --> 00:28:49,687 Sir, if the other division heads don't get behind you? 557 00:28:49,692 --> 00:28:51,793 Oh, it's only one vote, Dr. Hamed. 558 00:28:51,798 --> 00:28:54,967 I stay patient, and you keep your head down. 559 00:28:55,633 --> 00:28:57,568 Weren't you finished hours ago? 560 00:28:57,721 --> 00:29:00,857 I stuck around to see a few patients through. 561 00:29:11,919 --> 00:29:13,420 So what are you saying? 562 00:29:14,173 --> 00:29:17,180 I love you, Remi, but I also love her! 563 00:29:17,185 --> 00:29:19,344 You love us both? 564 00:29:19,349 --> 00:29:21,709 Wow, that's seriously what you're saying? 565 00:29:21,714 --> 00:29:23,178 I swear to God, it's the truth. 566 00:29:23,183 --> 00:29:25,248 Remi, you should be resting, and Evan, 567 00:29:25,253 --> 00:29:27,085 can I speak with you outside? I need some information. 568 00:29:27,089 --> 00:29:28,311 I'm kind of in the middle of something. 569 00:29:28,315 --> 00:29:30,282 It's about her, though right? Your question? 570 00:29:30,774 --> 00:29:33,120 What happened to that woman is your fault, Evan, 571 00:29:33,125 --> 00:29:34,624 and you're not even gonna try and help her? 572 00:29:34,628 --> 00:29:36,896 I'm trying to help! I'm trying to help her and you! 573 00:29:37,025 --> 00:29:39,727 Cora's life is on the line, Evan. 574 00:29:39,732 --> 00:29:41,882 If there's anything you can tell me about her medical history, 575 00:29:41,886 --> 00:29:44,153 - lifestyle changes, please. - I mean, I don't know, 576 00:29:44,158 --> 00:29:46,271 she doesn't say much about that stuff. 577 00:29:46,276 --> 00:29:47,743 You supposedly love this woman? 578 00:29:47,748 --> 00:29:49,737 He just said that she could be dying! 579 00:29:49,742 --> 00:29:53,076 - Who even are you? - Okay. I'm thinking, okay? 580 00:29:53,081 --> 00:29:55,176 Well, think harder! What if it was me? 581 00:29:55,243 --> 00:29:58,560 Would you remember that I get a headache when I drink red wine? 582 00:29:58,565 --> 00:30:00,928 Would you remember what antibiotic I'm allergic to? 583 00:30:00,933 --> 00:30:04,485 Okay, she's avoiding dairy. 584 00:30:04,490 --> 00:30:07,178 I don't know if that's... She gets carpal tunnel? 585 00:30:07,183 --> 00:30:09,551 When she types. Also she can't jog anymore. 586 00:30:09,556 --> 00:30:11,803 - What? She can't jog? - We used to run together, 587 00:30:11,808 --> 00:30:14,132 but now she can barely go down the block without losing her breath. 588 00:30:14,136 --> 00:30:15,779 And she gets lightheaded a lot. 589 00:30:15,784 --> 00:30:17,364 Okay. This is good. Any cough? 590 00:30:17,369 --> 00:30:21,795 I mean, yeah, sometimes in bed if she's sleeping on her back. 591 00:30:22,915 --> 00:30:24,682 And you're allergic to Penicillin. 592 00:30:24,687 --> 00:30:26,740 Get out. 593 00:30:30,049 --> 00:30:32,116 - Hey. - Hey. 594 00:30:33,555 --> 00:30:34,989 I just... 595 00:30:34,994 --> 00:30:38,530 I feel like things went wrong between us earlier? 596 00:30:38,842 --> 00:30:43,023 And I'm not trying to change you, Mags. 597 00:30:43,028 --> 00:30:47,532 And I need you to know that I like you. 598 00:30:48,200 --> 00:30:49,599 Like a lot... 599 00:30:50,037 --> 00:30:52,305 - And... - Jake, I... 600 00:30:52,537 --> 00:30:55,473 I like you too, I do. 601 00:30:55,941 --> 00:30:57,675 And I'm just... 602 00:30:58,602 --> 00:31:00,536 This was great and I'm... 603 00:31:02,048 --> 00:31:03,682 I'm just not in the right place. 604 00:31:03,687 --> 00:31:06,317 Yeah, yeah. You think we should end things. 605 00:31:08,216 --> 00:31:09,817 I'm sorry, Jake. 606 00:31:09,822 --> 00:31:11,849 Yeah, it's okay. 607 00:31:12,787 --> 00:31:13,954 I get it. 608 00:31:14,248 --> 00:31:15,593 I'm sorry. 609 00:31:21,262 --> 00:31:22,729 Dad's in organ failure. 610 00:31:23,102 --> 00:31:26,938 And they're saying it could be days... 611 00:31:29,448 --> 00:31:32,817 I'm sorry, Juney. I know you don't wanna hear this kind of stuff but... 612 00:31:35,907 --> 00:31:37,674 I don't know, I just... 613 00:31:37,999 --> 00:31:39,767 I thought I was ready. And... 614 00:31:40,935 --> 00:31:42,202 I'm not. 615 00:31:42,207 --> 00:31:43,507 I called hospice. 616 00:31:43,512 --> 00:31:45,546 And they have a private room, so... 617 00:31:48,619 --> 00:31:50,319 You knew? 618 00:31:53,227 --> 00:31:54,461 Why would you do that? 619 00:31:55,100 --> 00:31:57,631 Well, it was purely selfish. 620 00:31:57,636 --> 00:31:59,724 If dad's happy, he's less likely to cause trouble... 621 00:31:59,729 --> 00:32:03,428 No, I mean why would you let me hear that news from a stranger?! 622 00:32:05,377 --> 00:32:07,612 - What? Charles... - No! 623 00:32:09,481 --> 00:32:11,365 So you couldn't put your pride aside long enough 624 00:32:11,370 --> 00:32:13,304 to come and tell me this? 625 00:32:17,218 --> 00:32:20,120 You know, this resentment you cling to, June. 626 00:32:21,060 --> 00:32:22,961 Is its own cancer. 627 00:32:33,818 --> 00:32:36,748 Hey, Theodore Hunter. My stalker. 628 00:32:36,753 --> 00:32:38,451 Yes, I got your voicemails. 629 00:32:38,456 --> 00:32:40,090 No, I'm not here to see you. 630 00:32:40,248 --> 00:32:42,076 My daughter, your former patient, 631 00:32:42,081 --> 00:32:43,592 she's seeing her respirologist. 632 00:32:43,597 --> 00:32:46,287 - Hi, Shelley. Can we... - We had sex once. 633 00:32:46,292 --> 00:32:48,693 I know and I didn't mean to come on strong, 634 00:32:48,698 --> 00:32:51,018 but I'm just... Look, that night 635 00:32:51,023 --> 00:32:53,763 was the first good thing that has happened to me 636 00:32:53,768 --> 00:32:55,402 in a while, so I'm just... 637 00:32:56,231 --> 00:32:57,731 You feel messed up. 638 00:32:57,736 --> 00:33:01,372 You feel thrown to sea by your ex? 639 00:33:02,539 --> 00:33:04,373 I'm not your lifeboat. 640 00:33:04,505 --> 00:33:07,421 - Got it. - You'll be fine. 641 00:33:20,853 --> 00:33:22,983 - What happened? - We don't know. 642 00:33:22,988 --> 00:33:24,848 He went into sudden V-fib and arrested. 643 00:33:24,853 --> 00:33:27,224 We've shocked twice. Charged to 30 joules. 644 00:33:27,229 --> 00:33:29,000 - Clear! - Shocking. 645 00:33:29,257 --> 00:33:31,992 I'll take over. Still pulseless V-fib. 646 00:33:32,441 --> 00:33:35,545 - Come on, little guy. - Charging to 60 joules. 647 00:33:35,574 --> 00:33:38,232 Clear! Shocking. 648 00:33:41,086 --> 00:33:43,123 We've lost all electrical activity. 649 00:33:44,269 --> 00:33:45,903 We can't give up on him! 650 00:33:46,575 --> 00:33:48,584 I'm sorry, Mags. He's gone. 651 00:33:48,589 --> 00:33:51,324 No, it doesn't make any sense! He was fine! 652 00:33:51,329 --> 00:33:53,631 He had no fever, no instability! 653 00:33:53,636 --> 00:33:56,201 - No nothing. - Sometimes there are no signs. 654 00:34:04,146 --> 00:34:06,693 Time of death, 6:21. 655 00:34:06,698 --> 00:34:08,459 No, no. 656 00:34:18,225 --> 00:34:21,623 I'm so sorry that I wasn't honest. 657 00:34:21,996 --> 00:34:24,564 It doesn't matter that you're sorry. 658 00:34:25,332 --> 00:34:27,467 This isn't about you. 659 00:34:28,135 --> 00:34:30,770 You can't expect me to just walk away. 660 00:34:31,156 --> 00:34:32,724 I love you. 661 00:34:33,622 --> 00:34:36,227 And, it's over with her. 662 00:34:36,365 --> 00:34:40,035 And you think I'm more likely to forgive you. 663 00:34:41,415 --> 00:34:43,310 Because you think I'm a doormat. 664 00:34:43,315 --> 00:34:44,949 Baby, no. 665 00:34:45,162 --> 00:34:46,796 Well, I'm not. 666 00:34:46,801 --> 00:34:48,599 And I'm not your baby! 667 00:34:49,056 --> 00:34:50,482 Get out! 668 00:34:51,120 --> 00:34:53,822 Cora, you don't mean that. 669 00:34:54,029 --> 00:34:57,931 Don't tell me what I feel. 670 00:34:58,158 --> 00:34:59,859 Okay, Evan. 671 00:34:59,864 --> 00:35:01,365 It's time to go. 672 00:35:12,213 --> 00:35:14,349 How's the other girl doing? 673 00:35:14,354 --> 00:35:16,188 She's recovering well. 674 00:35:17,206 --> 00:35:20,975 I was wondering if you had any questions about your diagnosis. 675 00:35:21,599 --> 00:35:26,053 - Acute cardiomyo-something? - Cardiomyopathy. 676 00:35:26,293 --> 00:35:29,295 It means a part of your heart muscle is diseased. 677 00:35:29,300 --> 00:35:31,067 It's fairly uncommon in someone your age, 678 00:35:31,072 --> 00:35:33,334 but the carbon monoxide made it worse. 679 00:35:33,813 --> 00:35:35,580 What happens next? 680 00:35:35,585 --> 00:35:37,419 You'll see a cardiologist. 681 00:35:37,424 --> 00:35:39,992 And there's a range of interventions to try out. 682 00:35:45,127 --> 00:35:48,896 It's almost funny isn't it? 683 00:35:50,109 --> 00:35:54,746 Getting your heart broken only to find out... 684 00:35:55,789 --> 00:35:57,790 it already was. 685 00:35:58,220 --> 00:36:01,222 Hey, you're young and strong. 686 00:36:01,641 --> 00:36:03,442 You can fight this. 687 00:36:08,550 --> 00:36:10,615 How'd it work out for your friend back home? 688 00:36:10,620 --> 00:36:12,100 You and I were both wrong. 689 00:36:12,105 --> 00:36:13,452 The team on the ground figured it out. 690 00:36:13,456 --> 00:36:15,857 It was three manifestations of TB, highly contagious, 691 00:36:15,862 --> 00:36:17,396 all different symptoms. 692 00:36:17,666 --> 00:36:20,067 Thankfully, they didn't need us. 693 00:36:20,581 --> 00:36:25,151 Hey, if you ever want to trade these problems for those ones. 694 00:36:25,156 --> 00:36:27,638 You know, I take my vacation in the region every year, 695 00:36:27,643 --> 00:36:29,511 wherever I'm most needed. 696 00:36:30,457 --> 00:36:32,998 - I couldn't leave my sister. - Ah. 697 00:36:36,430 --> 00:36:39,065 They're called transientischemic-attacks. 698 00:36:39,070 --> 00:36:40,937 Mini-strokes, I know. 699 00:36:41,068 --> 00:36:44,326 They said I'd been having a few, which explains why I've been... 700 00:36:44,331 --> 00:36:47,233 - off. But today... - Was a full stroke. 701 00:36:47,238 --> 00:36:48,638 It was the start of one. 702 00:36:49,039 --> 00:36:51,774 Your father's on an IV drug called tPA. 703 00:36:51,779 --> 00:36:55,060 It breaks up the clot that is blocking the flow of blood to his brain. 704 00:36:55,065 --> 00:36:56,897 The only reason they're able to use this drug 705 00:36:56,902 --> 00:37:00,204 is because of you helping me catch it when you did. 706 00:37:00,889 --> 00:37:03,157 You saved my life, baby girl. 707 00:37:04,303 --> 00:37:06,938 But Ava, I don't want you giving up anything for me. 708 00:37:08,549 --> 00:37:10,250 Dad, it's okay. 709 00:37:10,372 --> 00:37:12,701 Dr. Hunter talked me through what you'd need. 710 00:37:12,937 --> 00:37:15,912 We can get home-care nurses for when I'm in school 711 00:37:16,470 --> 00:37:19,092 and I started a list of all the stuff I can do. 712 00:37:19,097 --> 00:37:20,664 I called Margot, 713 00:37:20,669 --> 00:37:22,570 and you're going to stay with her for a while. 714 00:37:22,575 --> 00:37:25,334 I can do this for you. I want to. 715 00:37:25,339 --> 00:37:28,641 I know you can. And in ten years, 15 tops, 716 00:37:28,646 --> 00:37:30,365 I promise I'll let you. 717 00:37:30,537 --> 00:37:32,615 But for now, this is the way it's gotta be. 718 00:37:32,620 --> 00:37:34,821 And if you need to be mad at me, I understand. 719 00:37:47,501 --> 00:37:49,168 Cardiology? 720 00:37:49,173 --> 00:37:51,951 You still following patients out of your purview, Leblanc? 721 00:37:52,914 --> 00:37:54,623 I'm doing a resident practice. 722 00:37:54,628 --> 00:37:56,829 Two jobs? Yeah, that checks out. 723 00:37:57,211 --> 00:37:59,115 If you wanna save even more lives, 724 00:37:59,120 --> 00:38:01,488 I can get you some shifts at the ICU. 725 00:38:10,184 --> 00:38:12,118 He was okay. 726 00:38:13,012 --> 00:38:15,295 He came out okay! 727 00:38:17,364 --> 00:38:19,098 Was it the procedure? 728 00:38:19,666 --> 00:38:21,567 Did it cause this? 729 00:38:22,111 --> 00:38:24,246 The ablation went perfectly. 730 00:38:25,687 --> 00:38:27,054 Sudden cardiac death 731 00:38:27,059 --> 00:38:30,027 is a risk of Ollie's congenital heart defect. 732 00:38:32,376 --> 00:38:34,611 I want you to know that... 733 00:38:35,389 --> 00:38:39,893 he gave it everything he had. 734 00:38:40,953 --> 00:38:43,623 I am so sorry. 735 00:38:44,913 --> 00:38:46,847 I'm so sorry. 736 00:39:02,641 --> 00:39:04,545 - What's wrong? - I know you're weighing 737 00:39:04,550 --> 00:39:05,974 a job offer, but... 738 00:39:05,979 --> 00:39:09,045 - Don't go to St. Luke's. - Jed... 739 00:39:09,050 --> 00:39:11,021 You can do your clinical hours here, 740 00:39:11,026 --> 00:39:13,545 become a nurse practitioner. You'll get a raise, 741 00:39:13,550 --> 00:39:15,303 you'll have seniority. I'll make sure. 742 00:39:15,308 --> 00:39:17,042 Okay, we've been over this. 743 00:39:17,538 --> 00:39:19,839 I want to learn without a safety net. 744 00:39:19,844 --> 00:39:21,344 If you're here... 745 00:39:22,528 --> 00:39:24,529 I'm not ready to treat patients. 746 00:39:24,534 --> 00:39:28,263 Maybe I never will be. But when you're here... 747 00:39:28,835 --> 00:39:30,662 none of that matters. 748 00:39:32,594 --> 00:39:36,197 I know it's unfair and I'm being selfish, but... 749 00:39:36,806 --> 00:39:38,907 I need you, so I'm asking. 750 00:39:40,143 --> 00:39:41,444 Stay. 751 00:39:45,307 --> 00:39:49,210 Your rotation came at a strange time for me, Jake. 752 00:39:49,301 --> 00:39:52,036 And I like you, I do. 753 00:39:52,923 --> 00:39:55,892 But before you finish, I wanted you to hear from me 754 00:39:55,897 --> 00:39:59,016 that if this job isn't for you, 755 00:39:59,021 --> 00:40:00,818 there isn't anything wrong with that. 756 00:40:01,885 --> 00:40:04,187 Hold on. Are you telling me that I'm not 757 00:40:04,192 --> 00:40:07,695 - cut out to be a doctor? - No. 758 00:40:09,298 --> 00:40:12,154 But I have been saying all along you need to do the work, 759 00:40:12,601 --> 00:40:16,084 you have to go out of your way to apply the knowledge, 760 00:40:16,089 --> 00:40:17,490 and I haven't really seen that. 761 00:40:17,495 --> 00:40:19,982 Because I don't let this job dominate my life 762 00:40:19,987 --> 00:40:22,855 - like the rest of you? - That's fair. 763 00:40:23,693 --> 00:40:28,855 But look, I know what it's like to be on this path... 764 00:40:29,318 --> 00:40:31,285 and not know how you got there. 765 00:40:32,287 --> 00:40:34,622 I'm trying to help you, Jake. 766 00:40:35,342 --> 00:40:36,729 Anyway... 767 00:40:38,375 --> 00:40:40,043 Can I go? 768 00:40:41,151 --> 00:40:42,418 Yeah. 769 00:40:56,611 --> 00:40:58,412 I heard what happened. 770 00:41:00,882 --> 00:41:02,783 The death of a baby... 771 00:41:04,290 --> 00:41:06,591 It takes a toll on any doctor. 772 00:41:07,689 --> 00:41:10,191 And you're not just any doctor. 773 00:41:15,596 --> 00:41:17,497 I failed him. 774 00:41:56,718 --> 00:41:58,904 And you want to fix that, but you can't. 775 00:41:59,216 --> 00:42:01,851 Those are completely valid emotions at this stage. 776 00:42:01,856 --> 00:42:04,224 The lawsuit, the pressure you're under... 777 00:42:04,229 --> 00:42:05,826 What if I don't want to hear that 778 00:42:05,831 --> 00:42:08,146 my feelings are "part of the process?" 779 00:42:10,842 --> 00:42:14,029 I hear myself complaining and I hate the sound of my own voice. 780 00:42:14,034 --> 00:42:15,601 But it's all that ever happens here. 781 00:42:15,606 --> 00:42:17,607 That's a lot of judgement. 782 00:42:22,788 --> 00:42:25,390 What else has been going on lately? 783 00:42:26,664 --> 00:42:29,123 Have you been having more memories of the past? 784 00:42:29,128 --> 00:42:31,474 I appreciate what you're trying to do, 785 00:42:32,901 --> 00:42:34,881 but I'm not sure I can keep coming here. 786 00:42:34,886 --> 00:42:37,201 Bashir, let's talk about this. 787 00:42:37,206 --> 00:42:38,904 If things are hard right now, pushing me away... 788 00:42:38,908 --> 00:42:41,944 I'm sorry Dr. Mitchell, I don't think you can help me. 789 00:42:53,754 --> 00:42:56,754 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 60224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.