All language subtitles for Measure.of.Revenge.2022.1080p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,129 --> 00:01:03,732 Round about the cauldron go, 2 00:01:03,766 --> 00:01:07,436 in the poisoned entrails throw. 3 00:01:07,470 --> 00:01:10,338 Sweltered venom, sleeping got, 4 00:01:10,371 --> 00:01:13,341 boil it first in charmed pot. 5 00:01:13,374 --> 00:01:17,513 Double double toil and trouble. 6 00:01:17,546 --> 00:01:20,248 Fire burn and cauldron bubble. 7 00:02:56,348 --> 00:02:57,650 He's here. 8 00:02:58,250 --> 00:02:59,251 Olivia. 9 00:03:05,759 --> 00:03:06,759 He's here, sweetheart. 10 00:03:10,363 --> 00:03:11,632 Oh wait, one sec. 11 00:03:28,750 --> 00:03:30,150 You okay? 12 00:03:30,184 --> 00:03:31,519 Yeah. 13 00:03:35,289 --> 00:03:36,390 Here we go. 14 00:03:39,293 --> 00:03:40,662 Like he'll notice. 15 00:03:40,695 --> 00:03:41,863 - You ready? - Mmhmm. 16 00:03:41,896 --> 00:03:43,296 Oh sweetie, don't forget to breathe! 17 00:03:44,799 --> 00:03:45,567 Oh! 18 00:03:45,600 --> 00:03:47,870 - You look beautiful. - Thank you. 19 00:03:50,673 --> 00:03:51,707 Breathe. 20 00:03:53,876 --> 00:03:54,876 Oh! 21 00:03:59,849 --> 00:04:02,752 Oh you promised me this is the last time, sweetheart. 22 00:04:02,785 --> 00:04:03,653 An addict's promise ain't worth shit. 23 00:04:03,686 --> 00:04:05,320 You know that. 24 00:04:05,353 --> 00:04:06,522 Oh, come on. 25 00:04:08,691 --> 00:04:09,892 Hi. Mike, right? 26 00:04:09,925 --> 00:04:11,226 Yes. 27 00:04:11,259 --> 00:04:12,395 I've got to go. 28 00:04:12,429 --> 00:04:13,697 Check in soon. 29 00:04:13,730 --> 00:04:14,831 Like we said on the phone, 30 00:04:14,865 --> 00:04:17,333 don't let him out of your sight. 31 00:04:17,366 --> 00:04:19,235 These first few days can be very delicate. 32 00:04:19,268 --> 00:04:20,504 Don't give him any money. 33 00:04:20,537 --> 00:04:22,338 Make sure he shows up for the I.O.P. 34 00:04:23,640 --> 00:04:24,708 Oh, okay. 35 00:04:24,741 --> 00:04:25,742 Okay. It'll be great. 36 00:04:25,776 --> 00:04:26,677 Oh, thank you. 37 00:04:26,710 --> 00:04:27,911 Thanks for everything. 38 00:04:27,944 --> 00:04:28,845 Thank you, Mike. 39 00:04:28,879 --> 00:04:30,322 - We'll see you again, right? - Absolutely. 40 00:04:30,346 --> 00:04:31,748 - Thank you, bud. - Of course. 41 00:04:36,754 --> 00:04:38,756 Okay. Okay. Come on. 42 00:04:38,790 --> 00:04:39,857 Okay, okay, okay. 43 00:04:39,891 --> 00:04:42,460 Oh my god, you look so good. 44 00:04:53,771 --> 00:04:54,771 Pop. 45 00:05:00,311 --> 00:05:02,815 You know, I think he would have liked my last album. 46 00:05:02,848 --> 00:05:06,485 Oh, he would have loved them all. 47 00:05:06,518 --> 00:05:08,954 We got our son back, raffy. 48 00:05:08,987 --> 00:05:09,788 Yeah. I don't know. 49 00:05:09,822 --> 00:05:11,557 I don't think he's, uh, 50 00:05:11,590 --> 00:05:12,591 listening from up there. 51 00:05:12,624 --> 00:05:13,892 I think it's kind of a, 52 00:05:13,926 --> 00:05:16,562 eh, pops how's the party going down there? 53 00:05:20,331 --> 00:05:21,331 Ah. 54 00:05:24,738 --> 00:05:26,371 So I, uh... 55 00:05:32,445 --> 00:05:33,445 She's pregnant. 56 00:05:34,514 --> 00:05:35,715 What? 57 00:05:35,749 --> 00:05:36,616 You don't like it. 58 00:05:36,649 --> 00:05:37,851 No I... 59 00:05:37,884 --> 00:05:39,753 It's, it's beautiful. 60 00:05:39,786 --> 00:05:40,820 It's gorgeous. 61 00:05:44,057 --> 00:05:46,893 I know what I'm doing, mom. 62 00:05:46,926 --> 00:05:48,328 I am thrilled, 63 00:05:49,497 --> 00:05:50,497 for both of you. 64 00:05:57,972 --> 00:05:59,774 I thought they canceled the tour. 65 00:05:59,807 --> 00:06:00,875 Hmm? 66 00:06:00,908 --> 00:06:01,876 They did. 67 00:06:01,909 --> 00:06:02,743 What's that? 68 00:06:02,777 --> 00:06:03,777 Curtis. 69 00:06:04,879 --> 00:06:05,746 That's a full page ad. 70 00:06:05,780 --> 00:06:07,347 It costs a lot of money. 71 00:06:07,380 --> 00:06:08,482 I don't know. 72 00:06:08,516 --> 00:06:09,559 Well, is there something in your contract 73 00:06:09,583 --> 00:06:13,755 - obligating you to do the... - No, no. It's fine. 74 00:06:14,189 --> 00:06:14,823 Don't worry about it. 75 00:06:14,856 --> 00:06:16,290 I'll take care of it, okay? 76 00:06:17,592 --> 00:06:18,592 Don't worry. 77 00:06:25,934 --> 00:06:27,836 Where are you going with my crossword puzzle? 78 00:06:44,120 --> 00:06:45,588 Oh! Watch out. 79 00:06:46,856 --> 00:06:47,924 Hey. 80 00:06:47,957 --> 00:06:48,957 Yeah, hi. 81 00:07:05,976 --> 00:07:07,611 I want it. 82 00:07:07,644 --> 00:07:09,780 I want it. I want it really bad. 83 00:07:09,813 --> 00:07:10,881 Really, really bad. 84 00:07:17,421 --> 00:07:18,755 Oh, Curtis. 85 00:07:18,789 --> 00:07:19,789 Honestly. 86 00:07:21,792 --> 00:07:22,993 You got to smoke? 87 00:07:23,026 --> 00:07:24,929 Use an ash tray, please. 88 00:07:28,032 --> 00:07:31,135 One vice at a time, mom. 89 00:07:31,169 --> 00:07:32,804 One vice at a time. 90 00:07:39,143 --> 00:07:41,746 Not if you screw up this goddamn audition. 91 00:09:06,234 --> 00:09:08,804 I'm sorry you had to see that. 92 00:09:08,837 --> 00:09:09,905 Don't apologize to me. 93 00:09:09,938 --> 00:09:11,173 Apologize to your guitar. 94 00:09:11,940 --> 00:09:13,909 And you may have hurt an old friend. 95 00:09:15,711 --> 00:09:17,112 Benny's not my friend. Okay? 96 00:09:17,145 --> 00:09:18,880 He's my manager. 97 00:09:18,914 --> 00:09:20,882 He's always just been my manager. 98 00:09:20,916 --> 00:09:23,085 Since when? What? 99 00:09:23,753 --> 00:09:25,188 And Ronin? You're screaming at... 100 00:09:27,223 --> 00:09:29,092 Baby, what happened in there? 101 00:09:30,560 --> 00:09:32,562 I don't think I can... 102 00:09:33,396 --> 00:09:36,065 I can't go back in that world right now. 103 00:09:36,099 --> 00:09:37,099 I can't. 104 00:09:40,570 --> 00:09:41,938 It's not for me. 105 00:09:41,971 --> 00:09:43,973 It's okay, sweetheart. 106 00:09:48,145 --> 00:09:49,145 I'm sorry. 107 00:10:08,665 --> 00:10:10,034 Curtis? 108 00:10:11,201 --> 00:10:12,201 Sweetie? 109 00:10:14,039 --> 00:10:14,906 Oh! 110 00:10:14,939 --> 00:10:16,174 Curtis! 111 00:10:16,207 --> 00:10:17,342 No, no, no. 112 00:10:17,375 --> 00:10:18,743 Oh! 113 00:10:18,777 --> 00:10:20,145 Oh my god. 114 00:10:20,178 --> 00:10:21,178 Fuck. 115 00:10:22,013 --> 00:10:23,281 You scared the shit out of me. 116 00:10:24,450 --> 00:10:27,018 You scared the shit out of me. 117 00:10:27,052 --> 00:10:28,052 Oh my god. 118 00:10:28,853 --> 00:10:29,988 Where's Olivia? 119 00:10:30,655 --> 00:10:31,923 Olivia's working late tonight, 120 00:10:31,956 --> 00:10:33,291 so I was just... 121 00:10:33,324 --> 00:10:35,260 I was just working on some stuff. 122 00:10:35,293 --> 00:10:37,196 Mom, you've got to start... 123 00:10:37,229 --> 00:10:39,269 You've got to start trusting me at some point, okay? 124 00:10:40,099 --> 00:10:41,099 You hungry? 125 00:10:42,134 --> 00:10:43,135 I got Chinese. 126 00:10:45,971 --> 00:10:46,971 Fuck. 127 00:10:47,206 --> 00:10:49,642 Give your mother a heart attack. 128 00:10:52,945 --> 00:10:55,114 I had laid the daggers ready. 129 00:10:55,147 --> 00:10:56,782 He could not have missed them. 130 00:10:59,653 --> 00:11:01,221 I'm afraid they have awakened, 131 00:11:01,254 --> 00:11:03,356 and 'tis not done. 132 00:11:03,390 --> 00:11:07,327 The attempt, and not the deed, must confound us. 133 00:11:11,231 --> 00:11:13,066 Had he not resembled my father as he slept, 134 00:11:13,100 --> 00:11:14,101 I'd have done it. 135 00:11:18,038 --> 00:11:19,906 I have done the deed. 136 00:11:19,940 --> 00:11:21,308 This is a sorry sight. 137 00:11:21,341 --> 00:11:25,947 And a foolish thought, to say a sorry sight. 138 00:11:25,980 --> 00:11:28,950 These deeds must not be thought of after these ways. 139 00:11:28,983 --> 00:11:32,019 So, it will make us mad. 140 00:11:33,287 --> 00:11:36,691 Romantic attachments can make things complicated. 141 00:11:37,692 --> 00:11:39,694 She's giving him a reason to live 142 00:11:39,727 --> 00:11:42,063 and I could not have done any of it without Olivia. 143 00:11:42,096 --> 00:11:42,897 It was very nice. 144 00:11:42,930 --> 00:11:44,108 And I hope that they get very close. 145 00:11:44,132 --> 00:11:45,333 Well... 146 00:11:45,366 --> 00:11:47,870 But you know what they do say about girlfriends and moms? 147 00:11:47,903 --> 00:11:50,172 Like oil and water. 148 00:11:50,205 --> 00:11:54,143 It's the truth. I'm just saying, it... 149 00:11:54,176 --> 00:11:55,911 Hey, could you pass that powder? 150 00:11:58,747 --> 00:12:00,158 You know, I actually feel kind of like her mom now too. 151 00:12:00,182 --> 00:12:01,783 You know? 152 00:12:01,817 --> 00:12:03,952 She doesn't have any one. Her parents both died. 153 00:12:04,820 --> 00:12:05,820 She's a nurse? 154 00:12:06,489 --> 00:12:07,890 What about it, Mona? 155 00:12:07,923 --> 00:12:09,224 It's perfect. 156 00:12:09,258 --> 00:12:13,830 Yeah. But she does have access to pharmaceuticals. 157 00:12:13,863 --> 00:12:15,932 Oh, good point. 158 00:13:23,503 --> 00:13:25,271 Were you the first responder? 159 00:13:25,304 --> 00:13:26,473 Yes, sir. 160 00:13:26,506 --> 00:13:28,241 Sponsor stopped by and found two bodies. 161 00:13:28,274 --> 00:13:29,909 Curtis Cooper and... 162 00:13:29,942 --> 00:13:31,043 Olivia Jones. 163 00:13:34,080 --> 00:13:36,349 No bruises. 164 00:13:39,285 --> 00:13:41,354 Where's our rock star? 165 00:13:41,387 --> 00:13:42,456 Right over here. 166 00:13:45,157 --> 00:13:45,891 You know his music? 167 00:13:45,925 --> 00:13:47,327 What did he play? 168 00:13:47,361 --> 00:13:48,262 He was a singer. 169 00:13:48,295 --> 00:13:52,065 He had a big hit like three summers ago. 170 00:13:52,099 --> 00:13:53,099 You know? 171 00:13:53,534 --> 00:13:55,235 Oh yeah. 172 00:13:55,269 --> 00:13:56,437 I kind of recognize him. 173 00:13:56,471 --> 00:13:58,272 Right? 174 00:13:58,305 --> 00:14:00,007 No bruises here either. 175 00:14:21,262 --> 00:14:22,297 I'm sorry. 176 00:14:22,330 --> 00:14:25,199 You're saying you think his death was accidental? 177 00:14:25,768 --> 00:14:27,235 I'm sorry to say, but yes. 178 00:14:27,268 --> 00:14:28,269 That's how it looks. 179 00:14:29,203 --> 00:14:32,307 Now, did you have any indication that he was using again? 180 00:14:32,340 --> 00:14:33,941 Any signs? 181 00:14:33,975 --> 00:14:35,377 No. 182 00:14:35,411 --> 00:14:36,912 No, quite the contrary. 183 00:14:36,945 --> 00:14:39,616 No, no, no changes in his behavior and his mood? 184 00:14:39,649 --> 00:14:41,350 Detective. I don't know if you're aware, 185 00:14:41,383 --> 00:14:45,254 but my son recently returned from a very serious rehab. 186 00:14:45,287 --> 00:14:46,922 Yes. Ma'am I am aware about a month ago. 187 00:14:46,955 --> 00:14:47,557 Yes? 188 00:14:47,590 --> 00:14:49,358 It just... 189 00:14:49,391 --> 00:14:51,293 I got my boy back, huh? 190 00:14:54,430 --> 00:14:55,598 Last night. 191 00:14:55,632 --> 00:14:58,867 Last night of all nights. It just. He... 192 00:14:58,901 --> 00:15:00,471 Why is that? 193 00:15:00,504 --> 00:15:02,473 Because he was about the propose? 194 00:15:02,506 --> 00:15:05,842 Well, yes. But, but more than that, 195 00:15:07,243 --> 00:15:09,379 oh, he and Olivia were starting a life together. 196 00:15:09,412 --> 00:15:11,081 And she's pregnant. 197 00:15:11,114 --> 00:15:13,551 Is it possible that they may have wanted to celebrate? 198 00:15:15,553 --> 00:15:19,255 No, no. Not like that. 199 00:15:19,289 --> 00:15:21,257 Olivia is a nurse. She... 200 00:15:23,427 --> 00:15:24,529 Was. 201 00:15:24,563 --> 00:15:27,998 I know this can be very difficult to hear Mrs. Cooper, 202 00:15:29,433 --> 00:15:32,136 but we found traces of a very powerful amphetamine 203 00:15:32,169 --> 00:15:33,404 in both their systems. 204 00:15:35,005 --> 00:15:36,273 How can you explain that? 205 00:15:40,311 --> 00:15:42,447 You want me to figure that out? 206 00:15:45,584 --> 00:15:48,019 I'm very sorry for your loss. 207 00:15:48,053 --> 00:15:49,354 I'll be in touch. 208 00:16:20,621 --> 00:16:23,222 I fear thy nature. 209 00:16:23,256 --> 00:16:26,359 It is too full of the milk of human kindness. 210 00:16:29,530 --> 00:16:32,533 Be not lost so poorly in your thoughts. 211 00:16:49,684 --> 00:16:51,486 Hey guys, can I, uh... 212 00:16:51,519 --> 00:16:53,020 Talk to you three for a minute? 213 00:16:54,221 --> 00:16:55,557 Of course, Lillian. 214 00:16:59,394 --> 00:17:01,963 We all owe Curtis and massive gratitude, Lillian. 215 00:17:05,133 --> 00:17:08,637 Not only for his music, but for his friendship. 216 00:17:10,506 --> 00:17:12,140 I know y'all got high together. 217 00:17:14,309 --> 00:17:16,579 No, I'm not blaming anyone. 218 00:17:16,612 --> 00:17:21,082 I just, if Curtis was going to use again, 219 00:17:22,651 --> 00:17:23,651 who would he call? 220 00:17:26,055 --> 00:17:27,423 Billy, you must know. 221 00:17:27,457 --> 00:17:29,425 Isn't that one of the jobs of the manager? 222 00:17:30,426 --> 00:17:32,496 Lillian, I can understand why you might think that, 223 00:17:32,529 --> 00:17:34,129 but no. 224 00:17:34,163 --> 00:17:36,041 I've been handling the fallout from the canceled tour. 225 00:17:36,065 --> 00:17:38,334 I have lawsuits coming in every day. 226 00:17:38,367 --> 00:17:40,236 I haven't spoken to him. 227 00:17:40,269 --> 00:17:41,269 I haven't seen him. 228 00:17:41,437 --> 00:17:43,038 No, before that. 229 00:17:43,940 --> 00:17:47,077 I've been setting up this tour for the past year, Lillian. 230 00:17:47,110 --> 00:17:50,113 Coordinating with the record label, promoters, 231 00:17:50,146 --> 00:17:51,281 merchandise vendors, 232 00:17:51,314 --> 00:17:54,452 people that handle social media, branding. 233 00:17:54,485 --> 00:17:56,152 I don't have time, Lillian. 234 00:17:57,287 --> 00:17:58,287 Ronin. 235 00:17:59,322 --> 00:18:02,292 You are going to write the name and number of his dealer 236 00:18:02,325 --> 00:18:04,495 on this, for me. 237 00:18:04,529 --> 00:18:05,596 Please. 238 00:18:07,397 --> 00:18:08,566 Curtis was a private guy. 239 00:18:12,804 --> 00:18:16,040 Ronin, on the day of my son's funeral. Please. 240 00:18:20,546 --> 00:18:21,713 Dealer's name is taz. 241 00:18:24,683 --> 00:18:26,752 Thank you, Ronin. 242 00:18:26,785 --> 00:18:27,785 Thank you. 243 00:18:41,166 --> 00:18:45,471 ♪ And when the rain fell, you took control ♪ 244 00:18:45,505 --> 00:18:49,174 ♪ out of the shadows, you brought your own ♪ 245 00:18:49,207 --> 00:18:51,711 ♪ I know 'cause I'm with it ♪ 246 00:18:51,744 --> 00:18:52,712 So, what happened here? 247 00:18:52,745 --> 00:18:55,380 What killed Curtis Cooper and his fiancé 248 00:18:55,414 --> 00:18:58,651 is paramythoxyamphetamine. Pma. 249 00:18:58,685 --> 00:19:00,454 A designer drug dealers sell, 250 00:19:00,487 --> 00:19:03,891 passing it off as a substitute for another drug, 251 00:19:03,924 --> 00:19:05,726 more popular ecstasy. 252 00:19:05,759 --> 00:19:08,596 Pma is cheaper and has similar effects, 253 00:19:08,629 --> 00:19:11,732 but it's more toxic so it can kill in much lower doses. 254 00:19:23,778 --> 00:19:24,778 Taz? 255 00:19:26,514 --> 00:19:27,816 You're a girl. 256 00:19:27,849 --> 00:19:28,650 So are you. 257 00:19:28,683 --> 00:19:29,618 No, I... 258 00:19:29,651 --> 00:19:30,652 Get in. 259 00:19:38,593 --> 00:19:39,494 What are you in to? 260 00:19:39,527 --> 00:19:40,527 Pma. 261 00:19:42,664 --> 00:19:45,232 Something tells me that's not really your flavor. 262 00:19:45,867 --> 00:19:46,835 Are you a cop? 263 00:19:46,869 --> 00:19:49,237 No. Just a concerned citizen. 264 00:19:50,573 --> 00:19:54,644 Actually, I'm Curtis Cooper's mother. 265 00:19:57,980 --> 00:20:00,583 - Shit. - Mmm. 266 00:20:00,616 --> 00:20:02,283 I'm really sorry for your loss. 267 00:20:04,654 --> 00:20:05,821 Um, 268 00:20:07,890 --> 00:20:10,225 this is a very sensitive subject. 269 00:20:10,258 --> 00:20:12,663 So I'm going to need you to get out of my car, 270 00:20:12,696 --> 00:20:17,567 at any time, before my son died, 271 00:20:17,601 --> 00:20:20,671 did you speak with him? 272 00:20:20,704 --> 00:20:22,238 I said get the fuck out of my car. 273 00:20:22,271 --> 00:20:24,173 It's a simple yes or no. 274 00:20:26,409 --> 00:20:27,778 Yes. Or no? 275 00:20:30,413 --> 00:20:31,948 I heard Curtis dried out. 276 00:20:31,982 --> 00:20:33,650 I hadn't talked to him in months. 277 00:20:35,586 --> 00:20:37,755 Look, I've got rules, okay? 278 00:20:37,789 --> 00:20:39,957 I never saw anyone fresh out of clean up. 279 00:20:39,991 --> 00:20:40,825 Too much fallout. 280 00:20:40,858 --> 00:20:41,793 Too many od's. 281 00:20:41,826 --> 00:20:43,393 And I never move pma. 282 00:20:48,866 --> 00:20:51,836 Like I said, I'm really sorry for your loss. 283 00:20:51,869 --> 00:20:54,706 But if I have to say get to fuck out of my car 284 00:20:54,739 --> 00:20:56,641 one more time... 285 00:20:59,578 --> 00:21:00,578 Thank you, 286 00:21:01,345 --> 00:21:03,314 miss taz. 287 00:21:23,970 --> 00:21:25,505 Babe. 288 00:21:27,807 --> 00:21:28,875 Babe! 289 00:21:43,022 --> 00:21:44,022 Ah! 290 00:22:34,844 --> 00:22:36,679 Lady Macbeth. 291 00:22:38,948 --> 00:22:39,948 Cleopatra. 292 00:22:41,617 --> 00:22:43,986 Esther prenn from the Scarlet letter. 293 00:22:44,020 --> 00:22:45,420 That a gives her away. 294 00:22:46,856 --> 00:22:47,856 Medea... 295 00:22:49,125 --> 00:22:52,461 The deathly light. I don't know that one. 296 00:22:52,495 --> 00:22:53,296 What's that? 297 00:22:53,328 --> 00:22:56,065 Yeah. It's a play loosely based on 298 00:22:56,098 --> 00:22:58,034 an Edgar Allan poe short story. 299 00:22:59,503 --> 00:23:00,904 Poe always gave me the creeps. 300 00:23:01,872 --> 00:23:04,340 Is there a role you haven't played you'd like to? 301 00:23:05,709 --> 00:23:06,810 Portia. 302 00:23:07,010 --> 00:23:08,010 Portia. 303 00:23:08,979 --> 00:23:10,781 She swallows fire. 304 00:23:10,814 --> 00:23:12,448 Ooh. 305 00:23:12,482 --> 00:23:14,885 She eats hot coals and burns from the inside. 306 00:23:17,754 --> 00:23:19,957 And how would you show that on stage? 307 00:23:19,990 --> 00:23:21,658 Oh, well usually it's not shown, 308 00:23:21,692 --> 00:23:23,761 but I'm actually talking about, you know, 309 00:23:24,562 --> 00:23:27,732 telling the historical truth of portia, 310 00:23:27,765 --> 00:23:29,634 a woman who would do such a thing. 311 00:23:29,667 --> 00:23:30,735 Wow. 312 00:23:30,768 --> 00:23:32,871 I don't know if I can find a writer. 313 00:23:36,040 --> 00:23:38,509 Mm. Very good. 314 00:23:41,012 --> 00:23:41,913 You know you committed a felony 315 00:23:41,946 --> 00:23:44,082 when you got into the drug dealer's car? 316 00:23:44,115 --> 00:23:47,418 It's illegal to be in a motor vehicle containing contraband. 317 00:23:48,419 --> 00:23:51,724 I'm just trying to get to the bottom of this. 318 00:23:51,757 --> 00:23:54,593 And I was able to get in touch with a person 319 00:23:54,627 --> 00:23:57,129 that sold my son drugs in the past. 320 00:23:57,162 --> 00:23:58,998 I wouldn't take a criminal's word, 321 00:23:59,031 --> 00:24:00,031 for anything. 322 00:24:00,833 --> 00:24:02,801 I think I can tell when somebody is telling me 323 00:24:02,835 --> 00:24:04,770 the truth or not, detective. 324 00:24:04,803 --> 00:24:06,005 That is my job. 325 00:24:06,038 --> 00:24:08,874 And what do you think my job is Mrs. Cooper? 326 00:24:08,908 --> 00:24:11,845 Don't play detective. We have the lab results. 327 00:24:11,878 --> 00:24:13,445 We know what happened. 328 00:24:13,480 --> 00:24:16,917 And you really think it's just as simple as all that? 329 00:24:16,950 --> 00:24:20,053 You're not alone in what you're feeling. 330 00:24:20,086 --> 00:24:21,888 A lot of parents have gone through this. 331 00:24:21,922 --> 00:24:23,023 I see it all the time. 332 00:24:23,823 --> 00:24:26,092 So, just business as usual for you? 333 00:24:26,126 --> 00:24:28,895 No, no. Look. 334 00:24:30,196 --> 00:24:32,999 Curtis may have gotten a hold of some bad stuff. 335 00:24:33,033 --> 00:24:35,136 He may have had a bad reaction. 336 00:24:35,169 --> 00:24:38,039 I wish to hell that wasn't the case, but it is. 337 00:24:38,806 --> 00:24:40,908 Don't you think that there's just a... 338 00:24:42,176 --> 00:24:43,911 Tiniest possibility 339 00:24:43,945 --> 00:24:48,916 that somebody set them up to make it look like an overdose? 340 00:24:48,950 --> 00:24:50,017 No. No. 341 00:24:50,051 --> 00:24:51,686 There's just no evidence of that. 342 00:24:52,186 --> 00:24:54,855 The case is closed Mrs. Cooper. 343 00:24:57,058 --> 00:24:58,927 Now, our guy's out of there. 344 00:24:58,961 --> 00:25:00,929 You can do with the apartment whatever you want. 345 00:25:02,130 --> 00:25:06,001 Now promise me you won't go talking to any more drug dealers 346 00:25:06,034 --> 00:25:07,135 or anything like that. 347 00:25:20,782 --> 00:25:22,752 Lil, are you okay to do this? 348 00:25:22,785 --> 00:25:24,187 Yeah. 349 00:25:24,220 --> 00:25:25,855 Yeah, I'll be fine. 350 00:25:26,723 --> 00:25:27,890 You know, I can stay. 351 00:25:29,726 --> 00:25:30,960 That's okay. I'm really, I... 352 00:25:30,994 --> 00:25:32,695 I'll stay a little bit. 353 00:25:32,729 --> 00:25:34,540 You don't need to. I thank you so much for your help. 354 00:25:34,564 --> 00:25:36,132 You don't need to thank me. 355 00:25:36,165 --> 00:25:38,234 I'm going to make us coffee. Is there coffee here? 356 00:25:38,267 --> 00:25:39,378 I don't know if there is any. 357 00:25:39,402 --> 00:25:41,571 I am going to go out and I'm going to get us coffee. 358 00:25:41,604 --> 00:25:43,573 How's that? Okay? Yeah. 359 00:25:43,606 --> 00:25:45,708 You need a little pick me up. 360 00:25:45,742 --> 00:25:46,786 That's what I'm going to do. 361 00:25:46,810 --> 00:25:47,945 I'll be right back. 362 00:27:27,115 --> 00:27:29,750 I got a little something for you. 363 00:27:29,784 --> 00:27:31,252 For me? 364 00:27:31,285 --> 00:27:32,086 Why? 365 00:27:32,120 --> 00:27:33,955 Well, it's not exactly for you, but. 366 00:27:39,227 --> 00:27:41,229 I hope it's okay. 367 00:27:41,262 --> 00:27:43,331 Oh my god. 368 00:27:43,364 --> 00:27:44,665 Lillian. 369 00:27:44,699 --> 00:27:46,033 I just couldn't resist. 370 00:27:47,136 --> 00:27:48,837 It's so adorable. 371 00:27:52,241 --> 00:27:53,681 - Are you expecting someone? - Mmmmm. 372 00:27:56,145 --> 00:27:57,145 You get it. 373 00:28:02,317 --> 00:28:03,317 Lilly. 374 00:28:07,322 --> 00:28:09,024 Are you all right? 375 00:28:10,494 --> 00:28:11,494 No. 376 00:28:13,096 --> 00:28:14,097 No, I'm not. 377 00:28:35,753 --> 00:28:38,789 Ms. Cooper, thanks again so much for coming by. 378 00:28:38,822 --> 00:28:40,791 I'm sorry I couldn't make it to the service. 379 00:28:40,824 --> 00:28:43,027 I was traveling. I hope you got the flowers. 380 00:28:44,061 --> 00:28:48,732 This is your idea of how to exploit my son's death? 381 00:28:48,766 --> 00:28:52,870 Exploiting is not what we're about. 382 00:28:52,903 --> 00:28:54,738 We want to do right by Curtis. 383 00:28:54,772 --> 00:28:56,140 The tribute album 384 00:28:56,173 --> 00:28:58,142 and the memorial concert, it's a... 385 00:29:00,045 --> 00:29:01,279 To honor your boy's memory. 386 00:29:02,280 --> 00:29:05,317 We want to make sure we pick the best images. 387 00:29:05,350 --> 00:29:08,153 This label's like, like a family. 388 00:29:08,186 --> 00:29:11,256 You know, every artist matters to us. 389 00:29:11,289 --> 00:29:12,958 The truth is you could put me back 390 00:29:12,991 --> 00:29:15,260 in my old studio apartment with nothing, but you know, 391 00:29:15,293 --> 00:29:17,829 a view of a brick wall. 392 00:29:19,297 --> 00:29:21,366 As long as I had my records. 393 00:29:21,399 --> 00:29:23,336 That's what it's about. 394 00:29:29,041 --> 00:29:30,385 That's why this record is so important. 395 00:29:30,409 --> 00:29:35,047 And that's why I insisted on having your input 396 00:29:35,081 --> 00:29:36,115 as his mother. 397 00:29:36,148 --> 00:29:40,487 I imagine actually you need my input as his mother 398 00:29:40,520 --> 00:29:42,489 for the approval of his likeness, right? 399 00:29:42,522 --> 00:29:44,924 Well, I mean, we don't need it per se. 400 00:29:44,957 --> 00:29:47,194 It's, we could go in another direction, 401 00:29:48,962 --> 00:29:51,265 but a photo of your boy would be a nice thing. 402 00:29:58,071 --> 00:29:59,182 And you know, Curtis is going to be 403 00:29:59,206 --> 00:30:02,142 a bigger star now than ever before. 404 00:30:02,175 --> 00:30:04,211 What makes you think I care about that? 405 00:30:05,445 --> 00:30:06,481 Because his talent... 406 00:30:08,181 --> 00:30:09,425 I mean, he had the kind of talent that deserves 407 00:30:09,449 --> 00:30:11,286 to be remembered forever. 408 00:30:20,428 --> 00:30:21,428 Not bad. 409 00:30:22,196 --> 00:30:24,065 This is, this is my boy. 410 00:30:27,035 --> 00:30:28,102 I like that one. 411 00:30:31,105 --> 00:30:32,273 What's the matter? 412 00:30:37,212 --> 00:30:39,848 Do you know this photographer? 413 00:30:42,051 --> 00:30:45,588 That is from the dangerous star photo shoot. 414 00:30:45,622 --> 00:30:49,024 So I'm not sure. 415 00:30:49,058 --> 00:30:50,993 I like, I like that one. 416 00:30:51,026 --> 00:30:53,162 Do you want... is that the one you want to go with? 417 00:30:53,195 --> 00:30:54,631 Uh, yeah. 418 00:30:54,664 --> 00:30:55,397 Yeah. This one. 419 00:30:55,431 --> 00:30:56,499 I love it. 420 00:31:28,332 --> 00:31:30,401 Great. 421 00:31:31,035 --> 00:31:32,035 Perfect. 422 00:31:33,270 --> 00:31:35,106 Uh, too much. 423 00:31:35,139 --> 00:31:37,074 Little, three quarters. 424 00:31:37,108 --> 00:31:38,376 Oh yeah. That's nice. 425 00:31:38,409 --> 00:31:39,477 This is good. 426 00:31:42,246 --> 00:31:43,246 Hi. 427 00:31:44,616 --> 00:31:46,083 Hi. 428 00:31:46,117 --> 00:31:48,521 I'm sorry guys. I have a guest. 429 00:31:48,554 --> 00:31:50,389 I'll, uh, just give me a minute. 430 00:31:52,525 --> 00:31:56,461 So, uh, what brings you over? 431 00:31:56,496 --> 00:32:00,031 Well, I understand you shot photos of my son 432 00:32:00,065 --> 00:32:00,999 for his album, 433 00:32:01,032 --> 00:32:02,377 and I wonder why you didn't tell me that. 434 00:32:02,401 --> 00:32:03,669 What was I going to say? 435 00:32:05,738 --> 00:32:07,105 You could have told me you knew him 436 00:32:07,139 --> 00:32:09,575 in a different context than the... 437 00:32:09,609 --> 00:32:11,512 Well, he didn't use my photo. 438 00:32:11,545 --> 00:32:14,013 Why did you really come here? 439 00:32:14,046 --> 00:32:16,349 To apologize for the whole 440 00:32:16,382 --> 00:32:18,585 knife in my car thing? 441 00:32:18,619 --> 00:32:22,088 No, actually I came to see if you could help me. 442 00:32:22,121 --> 00:32:24,357 Look, I know you're not responsible 443 00:32:24,390 --> 00:32:26,727 for the death of my son, 444 00:32:26,760 --> 00:32:28,995 but you did supply him along the way, right? 445 00:32:29,663 --> 00:32:33,266 So what, what do you need? 446 00:32:33,299 --> 00:32:34,301 Information. 447 00:32:35,537 --> 00:32:39,173 I don't dispense info for anyone. 448 00:32:39,206 --> 00:32:41,509 That's kind of a major tenant for staying in business. 449 00:32:41,810 --> 00:32:42,943 I understand. I do. 450 00:32:43,711 --> 00:32:45,345 They're using your photo now. 451 00:32:46,280 --> 00:32:47,280 Geez. 452 00:32:49,082 --> 00:32:50,585 Wow. 453 00:32:50,618 --> 00:32:53,120 I just never imagined my photo would end up 454 00:32:53,153 --> 00:32:54,421 on an album cover like this. 455 00:32:56,558 --> 00:32:58,426 That's a beautiful picture of him. 456 00:32:58,460 --> 00:33:00,161 A side rarely seen, I mean, 457 00:33:00,663 --> 00:33:01,396 and you captured it. 458 00:33:01,429 --> 00:33:04,299 Maybe you brought it out in him. 459 00:33:05,066 --> 00:33:07,202 Taz, don't tell me you don't give a shit. 460 00:33:08,136 --> 00:33:09,471 What would you like me to say? 461 00:33:09,505 --> 00:33:10,305 I liked him a lot. 462 00:33:10,338 --> 00:33:11,540 We had fun. Okay. 463 00:33:11,574 --> 00:33:14,409 I'm sorry. I feel really fucking shitty 464 00:33:14,442 --> 00:33:16,010 about everything that happened. 465 00:33:19,515 --> 00:33:22,519 I have other photos from this shoot 466 00:33:22,552 --> 00:33:24,286 of Curtis and the band. 467 00:33:25,622 --> 00:33:26,623 If you want to see them. 468 00:33:29,258 --> 00:33:30,594 Oh my god. I've known that boy 469 00:33:30,627 --> 00:33:32,696 since he was a little tiny thing. 470 00:33:32,729 --> 00:33:35,231 Billy. Billy knew my husband back when. 471 00:33:39,836 --> 00:33:41,270 Oh my god, that guitar. 472 00:33:42,171 --> 00:33:45,174 He loved that pattern in grade school. 473 00:33:45,207 --> 00:33:48,111 He got a pair of sneakers with spots on them like a cheetah. 474 00:33:48,144 --> 00:33:50,146 He thought it would make him run faster. 475 00:33:55,085 --> 00:33:56,186 Do you, um. 476 00:33:56,219 --> 00:33:57,287 Oh, no thank you. 477 00:34:00,658 --> 00:34:03,026 When did you say these were taken? 478 00:34:03,360 --> 00:34:04,595 Two years ago. 479 00:34:05,395 --> 00:34:08,666 Could you print up a copy of this one for me too, please? 480 00:34:08,699 --> 00:34:09,699 Of course. 481 00:34:16,608 --> 00:34:18,075 So you're going to help me? 482 00:34:19,043 --> 00:34:22,848 I stayed so far away from all of that shit, 483 00:34:22,881 --> 00:34:26,083 and I have very high-end clientele, 484 00:34:26,117 --> 00:34:30,489 and I don't need them croaking on me for some 485 00:34:31,590 --> 00:34:33,457 bad pma. 486 00:34:33,959 --> 00:34:36,361 You don't grow your own pot or mushrooms? 487 00:34:36,395 --> 00:34:38,698 You don't have a cocoa plant in the closet, right? 488 00:34:39,899 --> 00:34:41,568 Of course not, you have suppliers, 489 00:34:41,601 --> 00:34:45,370 and surely someone knows how pma moves through the city. 490 00:34:45,404 --> 00:34:49,107 Sniffing around can get me really up fucked up. 491 00:34:49,141 --> 00:34:52,444 Just ask me any other favor. 492 00:34:52,477 --> 00:34:53,513 No, I'm not asking. 493 00:34:55,213 --> 00:34:57,750 You are going to find out who gave my son pma. 494 00:35:07,360 --> 00:35:11,632 ♪ I'm falling back into the darkness ♪ 495 00:35:11,665 --> 00:35:13,667 ♪ you took my hand ♪ 496 00:35:13,701 --> 00:35:16,269 ♪ told me a take a gram ♪ 497 00:35:16,302 --> 00:35:18,371 ♪ don't make a sound ♪ 498 00:35:18,404 --> 00:35:20,641 ♪ feel the pulse around ♪ 499 00:35:20,674 --> 00:35:25,179 ♪ find our connections to the life force around ♪ 500 00:35:25,212 --> 00:35:27,314 ♪ first comes the impulse ♪ 501 00:35:27,348 --> 00:35:29,618 ♪ then it's the action ♪ 502 00:35:29,651 --> 00:35:31,753 ♪ and when the rain falls ♪ 503 00:35:31,786 --> 00:35:34,388 ♪ there's no more distractions ♪ 504 00:35:34,421 --> 00:35:38,593 ♪ you stand tall with your crown in your right hand ♪ 505 00:35:38,627 --> 00:35:40,461 ♪ guess it keeps us sane ♪ 506 00:35:40,495 --> 00:35:43,732 ♪ and turns the pain into a reason to care ♪ 507 00:35:43,765 --> 00:35:47,837 ♪ stand tall with your crown in you right hand ♪ 508 00:35:47,870 --> 00:35:49,005 ♪ always keeps a reason ♪ 509 00:35:49,038 --> 00:35:53,542 ♪ she's not afraid of all the eyes that will stare ♪ 510 00:35:55,678 --> 00:35:58,213 I hate playing concerts, to tell you the truth. 511 00:35:59,715 --> 00:36:01,751 You're in a rock band. 512 00:36:01,784 --> 00:36:02,784 I prefer recording. 513 00:36:03,786 --> 00:36:04,786 I like the studio life. 514 00:36:08,456 --> 00:36:09,725 I talked to that taz. 515 00:36:09,759 --> 00:36:12,361 I was surprised to learn that she 516 00:36:12,395 --> 00:36:13,830 is actually a decent photographer. 517 00:36:14,965 --> 00:36:18,769 And you knew Olivia pretty well. 518 00:36:26,543 --> 00:36:30,647 I don't know why they wouldn't have told you. 519 00:36:30,681 --> 00:36:32,248 Maybe they felt guilty. 520 00:36:33,684 --> 00:36:36,453 They were seeing each other for a full year 521 00:36:36,486 --> 00:36:37,622 while we were together. 522 00:36:38,890 --> 00:36:40,625 Must've upset you? 523 00:36:41,693 --> 00:36:42,727 Yeah. 524 00:36:43,795 --> 00:36:45,897 You know, I was no angel either. 525 00:36:45,930 --> 00:36:46,930 Especially on tour. 526 00:36:48,432 --> 00:36:49,801 Where the problems began. 527 00:36:53,838 --> 00:36:54,839 I got to get back. 528 00:36:55,973 --> 00:36:58,777 Ronin. Did Olivia ever use? 529 00:37:02,514 --> 00:37:03,615 I really don't know. 530 00:37:05,684 --> 00:37:08,286 I'm about to play a song I wrote for Curtis. 531 00:37:08,319 --> 00:37:10,455 I'm still working on it, 532 00:37:10,488 --> 00:37:12,691 but I want it to be ready for the memorial. 533 00:37:14,292 --> 00:37:15,861 Want to hear it? 534 00:37:15,894 --> 00:37:16,894 No. I don't. 535 00:38:53,729 --> 00:38:55,898 Yeah. Just don't make me regret it. 536 00:38:55,932 --> 00:38:59,402 Oh, I really appreciate it. Really. 537 00:39:06,009 --> 00:39:09,412 Those are the three guys who move pma through the city. 538 00:39:19,890 --> 00:39:22,359 So what are you going to do? 539 00:39:25,096 --> 00:39:26,564 I don't know. 540 00:40:08,807 --> 00:40:12,411 Add just a splash of water once every week to 10 days. 541 00:40:14,147 --> 00:40:17,017 Now these can get to root rot as quick as look at you, 542 00:40:17,050 --> 00:40:20,654 if you sit in soggy soil, even for short periods. 543 00:40:20,687 --> 00:40:21,687 Can I help you? 544 00:40:22,255 --> 00:40:23,255 Just looking. 545 00:40:25,625 --> 00:40:27,193 Do you have a pit? 546 00:40:27,227 --> 00:40:30,230 This can be toxic to animals if they eat the leaves. 547 00:40:30,263 --> 00:40:31,798 So make sure they don't... 548 00:40:32,966 --> 00:40:33,834 Put it up off the floor, 549 00:40:33,868 --> 00:40:35,178 keep it up on the table, for example. 550 00:40:35,202 --> 00:40:36,938 So the dogs and cats don't get to it. 551 00:40:36,971 --> 00:40:39,573 I want you to know this label is like family. 552 00:40:39,607 --> 00:40:41,474 You know, every artist matters. 553 00:40:41,509 --> 00:40:44,879 Curtis is going to be a bigger star now than ever before. 554 00:40:48,049 --> 00:40:51,052 Look like the innocent flower, 555 00:40:51,085 --> 00:40:52,987 but be the serpent underneath. 556 00:40:55,957 --> 00:40:58,160 And no water. Just in about four or five days, 557 00:40:58,193 --> 00:41:00,696 just a little splash around the outside of the pot. 558 00:41:19,314 --> 00:41:20,816 Fuck. 559 00:41:50,114 --> 00:41:51,715 For fuck's sake. 560 00:41:54,985 --> 00:41:57,087 You better fucking answer my calls, little man. 561 00:41:58,088 --> 00:41:59,799 The yellow brick road doesn't lead to oz, mate. 562 00:41:59,823 --> 00:42:00,823 It leads to me. 563 00:42:01,358 --> 00:42:04,061 I'm the bloody wizard and we have a major fucking emergency. 564 00:42:54,980 --> 00:42:57,283 Lillian Cooper calling detective eaton, please. 565 00:43:02,155 --> 00:43:05,892 No, please, please don't put me on hold. 566 00:43:05,926 --> 00:43:07,127 Well, this is the third time 567 00:43:07,160 --> 00:43:09,129 I've left a message for detective eaton, so. 568 00:43:10,397 --> 00:43:12,165 Yes, Lillian Cooper. 569 00:43:12,199 --> 00:43:14,734 I'm sure the detective will know what it's about. 570 00:43:17,070 --> 00:43:18,070 Thank you. 571 00:43:32,753 --> 00:43:37,258 Revenge his foul, unnatural murder. 572 00:43:38,259 --> 00:43:39,293 Leave... 573 00:43:39,327 --> 00:43:41,229 Not one... 574 00:43:41,863 --> 00:43:43,231 Eye. 575 00:43:50,139 --> 00:43:54,343 ♪ Like a captain, we're found ♪ 576 00:43:54,376 --> 00:43:57,079 They say Elvis is worth more dead than alive. 577 00:43:58,013 --> 00:44:00,282 So sick fucks are making a shit ton of money 578 00:44:00,315 --> 00:44:02,151 off Curtis's death. 579 00:44:02,184 --> 00:44:04,987 Yeah. Cops just don't want to hear it. 580 00:44:05,020 --> 00:44:06,231 Now look at that son of a bitch. 581 00:44:06,255 --> 00:44:07,255 Oh, god look. 582 00:44:07,956 --> 00:44:10,793 That guy is really fucking scary. 583 00:44:10,827 --> 00:44:12,395 They call him "the gardener" because... 584 00:44:14,464 --> 00:44:17,066 He slit a guy's throat with gardening tools. 585 00:44:20,003 --> 00:44:21,838 If you're really going to do this... 586 00:44:28,011 --> 00:44:31,114 Death is the only water to wash away this dirt. 587 00:44:34,185 --> 00:44:36,287 Where did you get your gun? 588 00:44:36,320 --> 00:44:37,321 What? 589 00:44:37,354 --> 00:44:39,823 Your gun. Where did you get it? 590 00:44:39,857 --> 00:44:42,359 I got it for protection. 591 00:44:43,994 --> 00:44:46,263 Look having a gun isn't always such a clever idea. 592 00:44:46,297 --> 00:44:48,265 You go waltzing around these sketch balls 593 00:44:48,299 --> 00:44:50,167 and bad things are bound to happen. 594 00:44:50,201 --> 00:44:52,736 Bad things have already happened. 595 00:44:52,770 --> 00:44:53,938 What do you want me to do? 596 00:44:53,971 --> 00:44:55,371 Go dig around on craigslist? I will. 597 00:44:57,341 --> 00:44:59,311 These three assholes have to pay. 598 00:45:00,845 --> 00:45:03,081 But it's still not going to bring him back. 599 00:45:04,950 --> 00:45:06,184 But justice will be served. 600 00:45:38,918 --> 00:45:41,287 Don't spoil your appetite. 601 00:45:43,356 --> 00:45:46,193 Hey, just don't go without this. 602 00:45:49,963 --> 00:45:51,098 Active ingredients. 603 00:46:27,368 --> 00:46:28,936 You were just amazing. 604 00:46:28,970 --> 00:46:30,414 And when you kicked that cop in the nuts. 605 00:46:30,438 --> 00:46:33,107 "There's your blow job." I love that. What movie was that? 606 00:46:33,141 --> 00:46:35,110 - Uh, cookie. - Your medea was superb. 607 00:46:35,144 --> 00:46:36,045 - My what? - Madea. 608 00:46:36,078 --> 00:46:38,113 I've never seen it done quite like that. 609 00:46:38,147 --> 00:46:41,150 So "capital b bitchy" with a twist of hepburn. 610 00:46:41,183 --> 00:46:42,318 Audrey of course. 611 00:46:42,351 --> 00:46:46,455 Oh yeah. And what is the capacity? 612 00:46:46,488 --> 00:46:47,557 Uh, 95. 613 00:46:50,059 --> 00:46:52,428 Have you also directed before? 614 00:46:52,461 --> 00:46:54,129 Oh, well summers Coop and I 615 00:46:54,163 --> 00:46:56,265 up in Vermont, 616 00:46:56,298 --> 00:46:57,467 children's theater. 617 00:46:57,500 --> 00:46:58,512 I think I know what I'm doing. 618 00:46:58,536 --> 00:47:00,470 Of course you do. 619 00:47:02,138 --> 00:47:03,239 Trap door. 620 00:47:03,273 --> 00:47:05,475 Oh! Addie. 621 00:47:05,508 --> 00:47:07,344 I missed you so much. 622 00:47:08,511 --> 00:47:10,213 I think there's a do very nicely. 623 00:47:10,246 --> 00:47:12,315 I greatly appreciate the help. 624 00:47:13,016 --> 00:47:14,384 So, this is the emergency exit. 625 00:47:14,417 --> 00:47:15,919 In case the shit hits the fan. 626 00:47:15,952 --> 00:47:17,153 Goes right to the alley. 627 00:47:18,421 --> 00:47:20,457 Depending on the size of the cast, 628 00:47:20,490 --> 00:47:22,336 we can usually provide one or two senior members 629 00:47:22,360 --> 00:47:24,663 of the company with their own private space. 630 00:47:24,696 --> 00:47:26,864 I gave up my space once for Tony danza. 631 00:47:29,066 --> 00:47:30,569 I'm assuming you want your own. 632 00:47:30,602 --> 00:47:32,236 A Tony spot would be great. 633 00:47:38,976 --> 00:47:40,978 Ah. Okay. 634 00:47:42,413 --> 00:47:45,082 It's our finest and largest dressing room. 635 00:47:45,116 --> 00:47:46,918 I call it the presidential suite. 636 00:47:46,952 --> 00:47:50,455 That vanity was a gift for my mom on Julius Caesar. 637 00:47:50,489 --> 00:47:52,525 Oh, pardon me, thou bleeding piece of earth 638 00:47:52,558 --> 00:47:55,494 that I am meek and gentle with these butchers. 639 00:47:56,995 --> 00:47:59,297 That cot is special. 640 00:47:59,331 --> 00:48:00,475 It's where I get all my beauty sleep. 641 00:48:00,499 --> 00:48:01,499 Not that you need any. 642 00:48:03,068 --> 00:48:05,303 I, well, it... 643 00:48:05,337 --> 00:48:07,506 It will be my last play. 644 00:48:07,540 --> 00:48:08,674 Don't say that. 645 00:48:08,708 --> 00:48:12,679 Every exit is an entrance some place else. 646 00:48:12,713 --> 00:48:13,713 What do you mean? 647 00:48:15,582 --> 00:48:19,485 Could you, um, give me a moment here? 648 00:48:19,519 --> 00:48:22,155 Yes. If you need anything, please. 649 00:48:53,454 --> 00:48:57,593 If thou didst ever thy dear mother, love. 650 00:49:01,730 --> 00:49:06,067 Revenge his foul, unnatural murder. 651 00:49:09,605 --> 00:49:11,339 Fare thee well ones, 652 00:49:11,372 --> 00:49:13,676 the glowworm shows the matin to be near, 653 00:49:15,343 --> 00:49:18,246 and 'gins to pale her uneffectual fire. 654 00:49:18,279 --> 00:49:20,448 Adieu, sweet Hamlet. 655 00:49:20,482 --> 00:49:21,482 Adieu. Remember me! 656 00:51:16,235 --> 00:51:16,837 Oh. 657 00:51:16,870 --> 00:51:18,304 Shit. 658 00:51:18,338 --> 00:51:21,241 What the fuck are you suppose to be? 659 00:51:23,545 --> 00:51:24,546 Oh fuck. 660 00:51:24,579 --> 00:51:25,279 The fuck is this? 661 00:51:25,312 --> 00:51:25,914 What do you want? 662 00:51:25,947 --> 00:51:27,849 I know what you did. 663 00:51:27,882 --> 00:51:29,684 What did I do, love? What have I done? 664 00:51:29,718 --> 00:51:31,686 I want to know how you did it. 665 00:51:31,720 --> 00:51:34,723 Get your fucking pma in my son. 666 00:51:35,489 --> 00:51:37,124 Fucking priceless. 667 00:51:38,660 --> 00:51:40,194 Mommy, dearest huh? 668 00:51:41,495 --> 00:51:42,607 But you're not going to use that gun. 669 00:51:42,631 --> 00:51:45,200 You're not going to use the gun. 670 00:51:45,233 --> 00:51:46,736 You don't know how to. 671 00:51:46,769 --> 00:51:47,870 Now give it to me. 672 00:51:47,903 --> 00:51:48,771 How'd you do it? 673 00:51:48,804 --> 00:51:50,640 You are not going to use that fucking... 674 00:52:59,745 --> 00:53:01,980 Why don't we try to schedule something 675 00:53:02,014 --> 00:53:03,816 once we get closer? 676 00:53:57,538 --> 00:53:58,739 Back on in two Mrs. Cooper. 677 00:54:01,776 --> 00:54:02,843 Ah! 678 00:54:23,799 --> 00:54:28,003 That one may smile, and smile vehemently. 679 00:54:33,075 --> 00:54:34,944 Are you okay? 680 00:54:34,977 --> 00:54:36,078 Oh yeah. 681 00:54:36,112 --> 00:54:37,947 How do I look? 682 00:54:37,980 --> 00:54:38,781 Like a ghost. 683 00:54:38,815 --> 00:54:40,448 An award-winning ghost. 684 00:54:43,619 --> 00:54:45,822 The villain, the slave, is not twentieth part, 685 00:54:45,855 --> 00:54:47,924 the tithe of your precedent, lord. 686 00:54:47,957 --> 00:54:48,957 No. 687 00:54:49,859 --> 00:54:53,528 A king of shreds and patches. 688 00:54:53,563 --> 00:54:55,965 Save me and hover o'er me with your wings. 689 00:54:55,998 --> 00:54:58,969 Oh, heavenly guards. 690 00:54:59,002 --> 00:55:00,771 What would your gracious figure? 691 00:55:03,173 --> 00:55:05,474 Alas. She smat. 692 00:55:05,508 --> 00:55:06,844 Do not forget. 693 00:55:06,877 --> 00:55:10,781 This visitation is but to whet 694 00:55:10,814 --> 00:55:13,884 thy almost blunted purpose. 695 00:55:13,917 --> 00:55:18,088 Oh, look amazement on thy father sits, 696 00:55:18,121 --> 00:55:23,061 step between him and his fighting soul. 697 00:55:24,729 --> 00:55:26,363 Speak to him, Hamlet. 698 00:55:39,443 --> 00:55:41,145 How you doing? 699 00:55:43,214 --> 00:55:44,649 Ah, great. 700 00:55:44,682 --> 00:55:45,951 What happened to your leg? 701 00:55:45,985 --> 00:55:48,921 Ah, nothing. I... sorry about the shoe. 702 00:55:48,954 --> 00:55:50,022 I've always been a fan. 703 00:55:51,690 --> 00:55:52,825 You don't have to say that. 704 00:55:52,858 --> 00:55:53,859 I've always been a fan. 705 00:55:53,893 --> 00:55:55,127 If it happens again. 706 00:55:55,160 --> 00:55:58,429 What? The audience got a kick out of it. 707 00:55:58,463 --> 00:55:59,865 Lillian Cooper is a serious actress. 708 00:55:59,899 --> 00:56:01,567 A real tragedienne. 709 00:56:01,600 --> 00:56:03,011 Just because you're the director doesn't 710 00:56:03,035 --> 00:56:05,037 mean you can change a costume at your own whim. 711 00:56:05,070 --> 00:56:07,973 Hamlet is a tragedy, not a fucking farce. 712 00:56:11,111 --> 00:56:12,712 I'm, it won't happen... 713 00:57:17,579 --> 00:57:20,082 If you're really going to do this, 714 00:57:21,751 --> 00:57:23,219 do it courageously. 715 00:57:24,988 --> 00:57:26,723 Do it gloriously. 716 00:57:28,691 --> 00:57:29,759 Do it right. 717 00:57:41,070 --> 00:57:42,972 Speak. I am bound to listen. 718 00:57:43,006 --> 00:57:45,275 As you are to revenge. 719 00:57:47,911 --> 00:57:49,246 I am thy mother's spirit. 720 00:57:50,614 --> 00:57:53,117 Doomed for a certain term 721 00:57:53,150 --> 00:57:54,150 to walk the night 722 00:57:56,954 --> 00:58:00,624 and for the day confined to fast in fires 723 00:58:00,657 --> 00:58:05,095 'til the foul crimes done in my days of nature, 724 00:58:06,163 --> 00:58:09,100 are burnt and purged away. 725 00:58:10,168 --> 00:58:12,570 Were I not forbid to tell 726 00:58:12,604 --> 00:58:15,874 the secrets of my prison house, 727 00:58:15,907 --> 00:58:20,011 I could a tale unfold whose lightest word 728 00:58:21,780 --> 00:58:23,581 would harrow thy soul. 729 00:58:25,817 --> 00:58:30,755 If thou didst ever thy dear mother love... 730 00:58:31,189 --> 00:58:32,189 Oh god. 731 00:58:32,357 --> 00:58:36,062 Revenge this foul, 732 00:58:36,095 --> 00:58:38,898 unnatural murder. 733 00:58:40,666 --> 00:58:41,834 Murder? 734 00:58:41,867 --> 00:58:42,935 Murder. 735 00:58:46,338 --> 00:58:48,140 You have that much talent. 736 00:58:49,942 --> 00:58:52,778 And I don't know how you could just walk away from it all. 737 00:58:52,812 --> 00:58:54,246 I'll never understand it. 738 00:58:54,280 --> 00:58:56,048 Plaque went up pretty fast. 739 00:58:56,082 --> 00:58:58,318 Yeah. You getting a lot of work off this masterpiece? 740 00:58:58,351 --> 00:59:01,188 That's a great picture, but don't quit your day job. 741 00:59:01,221 --> 00:59:02,122 Night job. 742 00:59:02,155 --> 00:59:04,091 You have the best candy. 743 00:59:04,124 --> 00:59:06,026 I don't like being left out in the cold. 744 00:59:07,027 --> 00:59:08,095 I'll keep that in mind. 745 00:59:11,398 --> 00:59:13,233 Every color in the rainbow. 746 00:59:13,266 --> 00:59:14,266 The usual. 747 00:59:18,171 --> 00:59:19,673 Always a pleasure doing business. 748 00:59:19,706 --> 00:59:20,706 Likewise. 749 00:59:21,209 --> 00:59:22,209 Goodbye Claude. 750 00:59:25,746 --> 00:59:26,746 Hey! 751 01:00:27,744 --> 01:00:28,945 In the chest, you say? 752 01:00:30,280 --> 01:00:32,315 Yes, in the chest. 753 01:00:32,716 --> 01:00:34,251 What the fu...? 754 01:00:34,285 --> 01:00:35,920 Much lower actually, 755 01:00:37,388 --> 01:00:39,156 below the stomach. 756 01:00:39,190 --> 01:00:41,158 Um, you've got the wrong guy. 757 01:00:44,495 --> 01:00:46,363 And now sir, 758 01:00:47,998 --> 01:00:50,868 I am going to shoot you. 759 01:00:55,372 --> 01:00:58,043 Do you think they'll make a tribute album for you? 760 01:01:16,361 --> 01:01:18,296 Oh, there you are. 761 01:01:18,330 --> 01:01:19,164 I just knocked. 762 01:01:19,197 --> 01:01:20,509 One of the stage left lights is out. 763 01:01:20,533 --> 01:01:21,901 It's fucking annoying. 764 01:01:21,934 --> 01:01:24,136 So as you enter just stand more stage right. 765 01:01:24,170 --> 01:01:24,971 Okay? 766 01:01:25,004 --> 01:01:25,905 Oh, yeah good. 767 01:01:25,938 --> 01:01:26,938 Got it. 768 01:01:29,208 --> 01:01:30,343 See you later. 769 01:01:58,606 --> 01:01:59,539 Oh, sweet Hamlet. 770 01:01:59,574 --> 01:02:01,308 A murderer and a villain. 771 01:02:01,341 --> 01:02:02,175 The slave is not twentieth part 772 01:02:02,209 --> 01:02:04,011 the tithe of the precedent, my lord. 773 01:02:04,044 --> 01:02:05,479 No more! 774 01:02:08,850 --> 01:02:10,251 Mrs. Cooper? 775 01:02:17,325 --> 01:02:18,325 Mrs. Cooper? 776 01:02:20,328 --> 01:02:23,464 A king of shreds and patches. 777 01:02:42,418 --> 01:02:44,386 - I'm not saying anything. - I know, I... 778 01:02:44,420 --> 01:02:46,155 - Hey, hey. - Goodnight. 779 01:02:46,188 --> 01:02:47,456 - Hey, um, Lillian. - What? 780 01:02:47,489 --> 01:02:50,993 I just want to say, I'm so impressed. 781 01:02:51,026 --> 01:02:52,437 You know that you're getting back out there 782 01:02:52,461 --> 01:02:53,929 and doing this play after... 783 01:02:53,962 --> 01:02:54,863 Thank you. 784 01:02:54,897 --> 01:02:56,165 What you've been through, 785 01:02:56,198 --> 01:02:57,568 and it's inspiring. 786 01:02:57,601 --> 01:02:58,335 All right. What do you want? What? 787 01:02:58,368 --> 01:02:59,869 Do you want me to say I'm sorry? 788 01:02:59,903 --> 01:03:00,913 Why would you say you're sorry? 789 01:03:00,937 --> 01:03:02,481 You only sent the audience out of the theater, 790 01:03:02,505 --> 01:03:03,340 all expecting a refund. 791 01:03:03,373 --> 01:03:05,975 I'm out $20,000. 792 01:03:06,009 --> 01:03:07,210 I've got everything in this. 793 01:03:07,243 --> 01:03:08,521 Why would the great Lillian Cooper apologize 794 01:03:08,545 --> 01:03:09,379 for any of that? 795 01:03:09,412 --> 01:03:10,624 I don't know what you've been up to. 796 01:03:10,648 --> 01:03:12,491 What crazy rituals we've got going on here, but you're out. 797 01:03:12,515 --> 01:03:14,652 Out? Hey, you know. 798 01:03:14,685 --> 01:03:16,920 I, I directed this play. You can't just. 799 01:03:16,953 --> 01:03:18,164 It's my theater, my production. 800 01:03:18,188 --> 01:03:19,155 No, it was my idea. 801 01:03:19,189 --> 01:03:20,334 No, it was Shakespeare's idea. 802 01:03:20,358 --> 01:03:22,093 Newsflash women have been playing Hamlet 803 01:03:22,126 --> 01:03:23,427 since the 1800's. Okay? 804 01:03:23,461 --> 01:03:25,463 The first Hamlet recorded on film was a woman. 805 01:03:25,496 --> 01:03:26,674 The first radio Hamlet was a woman. 806 01:03:26,698 --> 01:03:29,400 Your idea? No. No. 807 01:03:30,569 --> 01:03:32,503 You can't do that! You can't! 808 01:03:33,204 --> 01:03:34,348 - Hey! - You can't let this happen! 809 01:03:34,372 --> 01:03:35,373 Hey! 810 01:03:35,406 --> 01:03:36,440 Hey, hey! 811 01:03:37,208 --> 01:03:40,878 Okay. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 812 01:03:43,247 --> 01:03:46,485 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 813 01:03:46,518 --> 01:03:47,518 Ah! 814 01:04:04,002 --> 01:04:07,038 I don't know. Walls are pretty bland, 815 01:04:07,072 --> 01:04:09,475 and you're kind of tense. 816 01:04:09,509 --> 01:04:11,712 Maybe you should loosen up a little. 817 01:04:11,745 --> 01:04:13,585 Well, you got anything that can help with that? 818 01:04:15,515 --> 01:04:19,051 Well, the record label paid me to take a photo of you, 819 01:04:19,085 --> 01:04:21,020 not get you high. So. 820 01:04:22,455 --> 01:04:23,455 Can't it be both? 821 01:04:25,391 --> 01:04:26,391 No. 822 01:04:30,196 --> 01:04:33,467 I'm going to use that plant to liven up this photo. 823 01:04:33,500 --> 01:04:34,935 Hey, how are you doing taz? 824 01:04:36,604 --> 01:04:37,604 How's it going? 825 01:04:39,607 --> 01:04:41,175 Ronin, can I get a word with you? 826 01:04:41,208 --> 01:04:42,208 Hey Billy. 827 01:05:07,435 --> 01:05:09,370 All right. Call me when the shoot's over. 828 01:05:14,577 --> 01:05:17,278 Oh. That looks great, right? 829 01:05:20,584 --> 01:05:22,619 Curtis' mom was a big fan of your work. 830 01:05:26,322 --> 01:05:27,522 Has she got in touch with you? 831 01:05:29,492 --> 01:05:31,695 Yeah. She's pretty intense. 832 01:05:32,662 --> 01:05:34,396 Yeah, she's an intense woman. 833 01:05:36,398 --> 01:05:37,398 What did she want? 834 01:05:38,602 --> 01:05:42,606 Um, she just wanted some old photos of Curtis. 835 01:05:44,508 --> 01:05:46,109 Messy situation, isn't it? 836 01:05:48,512 --> 01:05:49,747 I guess so. 837 01:06:11,335 --> 01:06:14,205 He hired me to take some photos of Ronin. 838 01:06:14,238 --> 01:06:17,609 So I went over to his new place yesterday. 839 01:06:20,646 --> 01:06:22,313 And I don't know. It just, 840 01:06:23,582 --> 01:06:24,783 it creeped me out. 841 01:06:26,618 --> 01:06:29,688 He even has Curtis's brand of cigarettes. 842 01:06:29,721 --> 01:06:33,458 Who, I know. Like what? Why? He doesn't even smoke. 843 01:06:33,492 --> 01:06:35,662 He used to give Curtis such shit about it. 844 01:06:35,695 --> 01:06:39,599 And then Billy came over, and they go outside 845 01:06:39,632 --> 01:06:40,767 and they're all hush hush. 846 01:06:40,800 --> 01:06:42,669 And I, it just... 847 01:06:45,203 --> 01:06:47,574 It just felt like... 848 01:06:48,106 --> 01:06:51,510 Ronin is in on the whole fucking thing. 849 01:06:53,713 --> 01:06:57,618 It all felt so fucking weird. 850 01:07:15,769 --> 01:07:16,769 Hey, man. 851 01:07:19,873 --> 01:07:22,611 Look man, I hated the way things ended. 852 01:07:23,745 --> 01:07:25,446 I mean, we can't part ways like that. 853 01:07:25,479 --> 01:07:26,113 That shit that Billy said, 854 01:07:26,146 --> 01:07:27,548 it was totally uncalled for. 855 01:07:27,582 --> 01:07:30,517 And I said some stuff too that I really wish 856 01:07:30,551 --> 01:07:31,552 I could take back. 857 01:07:32,921 --> 01:07:34,723 You know. Do what you gotta do. 858 01:07:34,756 --> 01:07:36,725 Start a new life. Start fresh. 859 01:07:38,492 --> 01:07:41,128 I really don't want there to be any bad blood between us. 860 01:07:52,474 --> 01:07:53,609 Hey Mrs. Cooper. 861 01:07:54,677 --> 01:07:56,746 Hey! How you doing Ronin? 862 01:07:57,880 --> 01:07:59,949 So we're going to sit down for dinner. 863 01:07:59,982 --> 01:08:01,751 You're welcome to join us. 864 01:08:01,784 --> 01:08:03,518 Yeah. Place looks nice, man. 865 01:08:06,656 --> 01:08:07,936 Some things you can't quit. Huh? 866 01:08:11,527 --> 01:08:12,729 They may not get you high, 867 01:08:12,763 --> 01:08:14,296 but they'll kill you just as quick. 868 01:09:04,750 --> 01:09:06,384 How was the run? 869 01:09:06,417 --> 01:09:07,786 Oh. 870 01:09:07,820 --> 01:09:08,787 Run of your show. 871 01:09:08,821 --> 01:09:11,657 Oh. We, we closed. 872 01:09:11,690 --> 01:09:13,859 Had a great time though. Yeah. 873 01:09:13,892 --> 01:09:15,728 Hamlet. Can't go wrong. 874 01:09:15,761 --> 01:09:18,864 There was, um, some new developments. 875 01:09:18,897 --> 01:09:21,533 Maybe think might be related to your son's death. 876 01:09:21,567 --> 01:09:22,645 I'd like to talk to you about it. 877 01:09:22,669 --> 01:09:23,569 Mind if I come up? 878 01:09:23,603 --> 01:09:25,672 We can talk about it here. I'm listening. 879 01:09:26,840 --> 01:09:28,942 The man who ran your son's record label 880 01:09:28,975 --> 01:09:30,677 was murdered a few days ago. 881 01:09:30,710 --> 01:09:31,845 Claude felson. 882 01:09:31,878 --> 01:09:33,312 I heard about that. It's a shame. 883 01:09:34,681 --> 01:09:37,751 You were at the theater Tuesday, between 9:30 and 10. 884 01:09:37,784 --> 01:09:38,784 Well yes, I was. 885 01:09:39,686 --> 01:09:40,854 What about last week? 886 01:09:41,755 --> 01:09:42,822 Same gig. 887 01:09:43,857 --> 01:09:44,859 You know this man? 888 01:09:47,661 --> 01:09:48,863 We think there's a connection 889 01:09:48,896 --> 01:09:50,698 between his death and Claude's. 890 01:09:50,731 --> 01:09:53,299 Well, does it have something to do with my son? 891 01:09:54,802 --> 01:09:56,880 Both were killed with the same make and model firearm. 892 01:09:56,904 --> 01:10:00,074 Ballistics is checking to see if it's the exact same gun. 893 01:10:00,107 --> 01:10:01,985 And this guy is one of the biggest importers of pma 894 01:10:02,009 --> 01:10:03,744 in the city. 895 01:10:03,778 --> 01:10:05,780 That's the drug that killed your son Mrs. Cooper. 896 01:10:05,813 --> 01:10:07,514 Yes. I know what that is. 897 01:10:07,547 --> 01:10:11,485 It's starting to sound like you might think my son's death 898 01:10:11,519 --> 01:10:12,788 was not so accidental. 899 01:10:13,922 --> 01:10:15,891 I'm just asking questions. 900 01:10:15,924 --> 01:10:17,525 Now you're asking questions. 901 01:10:20,662 --> 01:10:22,463 You have a good night, Mrs. Cooper. 902 01:10:22,496 --> 01:10:23,899 You as well, detective. 903 01:10:23,932 --> 01:10:25,033 Stay safe. 904 01:10:25,066 --> 01:10:26,433 Thank you. 905 01:10:44,519 --> 01:10:45,487 Hello? 906 01:10:45,520 --> 01:10:46,520 Any update? 907 01:10:47,190 --> 01:10:48,190 Update? 908 01:10:50,793 --> 01:10:52,028 They followed me. 909 01:10:52,061 --> 01:10:53,061 And I'm scared. 910 01:10:53,930 --> 01:10:55,363 Who? 911 01:10:55,397 --> 01:10:56,397 Police. 912 01:10:59,870 --> 01:11:02,505 I think we just have to be more discreet this time. 913 01:11:04,540 --> 01:11:05,585 Can we meet in a couple of hours? 914 01:11:05,609 --> 01:11:07,077 I've got to pick up some things. 915 01:11:12,850 --> 01:11:17,821 ♪ Oh the last glimpse of sun ♪ 916 01:11:18,521 --> 01:11:21,826 ♪ seems to not matter now ♪ 917 01:11:26,998 --> 01:11:31,169 ♪ Families hold their young ♪ 918 01:11:31,202 --> 01:11:35,840 ♪ in their undergrounds ♪ 919 01:11:35,874 --> 01:11:40,879 ♪ what beast has been summoned ♪ 920 01:11:41,946 --> 01:11:45,651 ♪ from beyond the clouds? ♪ 921 01:12:03,568 --> 01:12:05,204 If he sees you... 922 01:12:05,237 --> 01:12:07,640 I'm just getting something I left in the dressing room. 923 01:12:07,673 --> 01:12:08,673 I'll be super quick. 924 01:12:26,893 --> 01:12:27,994 Hi Lillian. 925 01:12:28,028 --> 01:12:29,028 Hi Ronin. 926 01:12:30,529 --> 01:12:31,808 When I heard you got a new place, 927 01:12:31,832 --> 01:12:35,136 I had no idea how grand. 928 01:12:35,169 --> 01:12:36,637 Recording set up. 929 01:12:37,939 --> 01:12:39,539 Just like you always dreamed of. 930 01:12:40,808 --> 01:12:41,876 Well, business is good. 931 01:12:45,545 --> 01:12:47,682 Sorry. I'm feeling a little off, you know, 932 01:12:47,715 --> 01:12:49,617 just losing two close friends in a few weeks. 933 01:12:49,650 --> 01:12:50,650 And... 934 01:12:52,119 --> 01:12:53,721 What happened to Claude is just. 935 01:12:58,093 --> 01:13:03,065 Oh, you told me you had a song for Curtis or something? 936 01:13:03,398 --> 01:13:04,398 Could I hear it? 937 01:13:05,767 --> 01:13:07,568 It's not finished, but you sure? 938 01:13:07,602 --> 01:13:08,971 Yeah. I'd love to hear it. 939 01:13:10,639 --> 01:13:11,974 I just want it to be perfect. 940 01:13:13,141 --> 01:13:14,141 I bet you do. 941 01:13:15,811 --> 01:13:17,145 He always liked things perfect. 942 01:13:19,014 --> 01:13:20,014 Even as a little boy. 943 01:13:22,085 --> 01:13:23,252 He was like a brother to me. 944 01:13:23,286 --> 01:13:24,620 He was my son. 945 01:13:27,223 --> 01:13:29,058 Why don't I play that song for you? 946 01:13:30,293 --> 01:13:31,961 Yeah. You do that. 947 01:13:52,082 --> 01:13:54,018 Supposing the pistol was not stolen, 948 01:13:58,655 --> 01:14:00,591 and the owner was discovered. 949 01:14:09,868 --> 01:14:11,669 You know, it may not be a single, but. 950 01:14:13,338 --> 01:14:16,074 I think it's my favorite track so far. 951 01:14:16,107 --> 01:14:18,810 Oh. For your solo album. 952 01:16:03,118 --> 01:16:04,253 I have thought of death. 953 01:16:06,955 --> 01:16:07,955 Dreamt of it. 954 01:16:09,359 --> 01:16:10,860 Would have even prayed. 955 01:16:12,795 --> 01:16:15,732 If it were fit that such as I should pray for anything. 956 01:16:18,735 --> 01:16:20,403 But if death be in this cup, 957 01:16:22,205 --> 01:16:24,140 I bid thee think again, 958 01:16:24,174 --> 01:16:27,076 before thou beholds me drink it. Please? 959 01:16:31,147 --> 01:16:34,285 Even now, it is upon my lip. 960 01:16:47,331 --> 01:16:49,366 Oh, shit. Lillian. 961 01:16:49,400 --> 01:16:52,169 How old was Curtis when he made these recordings? 962 01:16:52,203 --> 01:16:55,941 I don't know. Uh, 15, 16 years old. 963 01:16:55,974 --> 01:16:59,511 I found them. I just, I don't know what to do with them. 964 01:16:59,544 --> 01:17:00,912 These are priceless. 965 01:17:01,846 --> 01:17:02,747 Really? 966 01:17:02,781 --> 01:17:05,016 Yes. These are demos of some of his hits, 967 01:17:05,050 --> 01:17:06,251 acoustic versions. 968 01:17:06,284 --> 01:17:09,287 There's a lot of material here that I'm not familiar with. 969 01:17:09,321 --> 01:17:11,065 Now, if it's okay with you, I'm going to take them. 970 01:17:11,089 --> 01:17:12,924 I'll have them digitize, cataloged, 971 01:17:12,958 --> 01:17:15,293 and then I'll be in touch with you about a release. 972 01:17:16,294 --> 01:17:18,263 You know, what's best. 973 01:17:18,296 --> 01:17:19,331 Toast? 974 01:17:21,334 --> 01:17:22,468 None for me. Thanks. 975 01:17:22,501 --> 01:17:24,403 You know, that stuff will kill you. 976 01:17:24,437 --> 01:17:25,905 Oh. 977 01:17:25,938 --> 01:17:27,240 All right, you twist my arm. 978 01:17:28,374 --> 01:17:29,374 To Curtis. 979 01:17:30,176 --> 01:17:31,811 To Curtis. All right. 980 01:17:38,284 --> 01:17:39,952 That's some seriously cold vodka. 981 01:17:43,322 --> 01:17:45,192 You ever seen this before Billy? 982 01:17:47,160 --> 01:17:48,428 Yeah. That's beautiful. 983 01:17:49,863 --> 01:17:52,065 He was going to give it to Olivia. 984 01:17:52,099 --> 01:17:53,133 The night they died. 985 01:17:54,234 --> 01:17:55,234 That's sad. 986 01:17:56,370 --> 01:17:58,372 You don't know the half of it, Billy. 987 01:18:00,040 --> 01:18:01,275 She was pregnant. 988 01:18:04,911 --> 01:18:06,280 Coop's grand baby. 989 01:18:08,516 --> 01:18:09,516 I've got to go. 990 01:18:33,909 --> 01:18:36,345 Is there a role you haven't played you'd liked to? 991 01:18:36,378 --> 01:18:38,280 Portia. 992 01:18:38,314 --> 01:18:39,882 Portia? 993 01:18:39,915 --> 01:18:41,583 She swallows fire. 994 01:18:41,618 --> 01:18:42,885 Oh. 995 01:18:42,918 --> 01:18:46,255 She eats hot coals and burns from the inside. 996 01:18:47,156 --> 01:18:48,324 Wow. 997 01:19:18,521 --> 01:19:19,890 Night. 998 01:19:26,464 --> 01:19:28,466 Why do we make our music? 999 01:19:30,401 --> 01:19:33,371 Oh, dark strings reply. 1000 01:19:36,540 --> 01:19:39,110 Because we live in a strange land 1001 01:19:42,246 --> 01:19:44,617 and we remember a lost sky. 1002 01:19:46,686 --> 01:19:48,621 We ask no leaf of the Laurel. 1003 01:19:50,389 --> 01:19:52,491 We know what fame is worth. 1004 01:19:55,961 --> 01:19:58,930 But our songs break out of our winter 1005 01:20:01,366 --> 01:20:04,336 as the flowers, break out on the earth. 1006 01:20:08,474 --> 01:20:11,344 Just bear with me, it's some new ones, so. 1007 01:20:12,979 --> 01:20:14,414 Okay. 1008 01:20:28,428 --> 01:20:31,965 ♪ You and I together ♪ 1009 01:20:31,999 --> 01:20:37,070 ♪ we could find forever ♪ 1010 01:20:37,104 --> 01:20:39,306 ♪ and get lost in the stars ♪ 1011 01:20:39,339 --> 01:20:41,542 ♪ no flags, no laws ♪ 1012 01:20:41,575 --> 01:20:44,679 ♪ we could leave all our baggage behind ♪ 1013 01:20:44,712 --> 01:20:47,281 ♪ two clouds in the wind ♪ 1014 01:20:47,314 --> 01:20:49,349 ♪ drifting pure on a whim ♪ 1015 01:20:49,383 --> 01:20:53,487 ♪ we could flow right past the beyond ♪ 1016 01:20:53,520 --> 01:20:58,493 ♪ knocking, I'm runnin' you're waiting ♪ 1017 01:20:59,227 --> 01:21:01,162 ♪ I don't want to let you in ♪ 1018 01:21:01,196 --> 01:21:05,701 ♪ fallin' for you doesn't change ♪ 1019 01:21:05,734 --> 01:21:08,637 ♪ that I don't want to let you in ♪ 1020 01:21:11,607 --> 01:21:15,644 ♪ there's nothing here but pain ♪ 1021 01:21:15,678 --> 01:21:20,684 ♪ nothing here to gain ♪ 1022 01:21:23,419 --> 01:21:27,156 ♪ you said find a reason ♪ 1023 01:21:27,189 --> 01:21:31,093 ♪ to get close to the sun ♪ 1024 01:21:31,126 --> 01:21:34,764 ♪ I thought we were searching ♪ 1025 01:21:34,798 --> 01:21:38,234 ♪ you thought we were done ♪ 1026 01:21:39,068 --> 01:21:41,604 ♪ ain't no point in shedding tears ♪ 1027 01:21:41,638 --> 01:21:43,540 ♪ no point in taking love ♪ 1028 01:21:43,573 --> 01:21:47,177 ♪ the legends you shed will just tear us apart ♪ 1029 01:21:48,779 --> 01:21:53,250 ♪ oooh ooh ♪ 1030 01:21:53,283 --> 01:21:55,620 ♪ oooh ooh ♪ 1031 01:22:03,628 --> 01:22:05,028 I had a vision. 1032 01:22:08,634 --> 01:22:12,069 I just fell asleep and... 1033 01:22:15,439 --> 01:22:16,507 The road... 1034 01:22:18,710 --> 01:22:21,546 Opened up to the sky 1035 01:22:23,581 --> 01:22:25,483 like a fog. 1036 01:22:28,687 --> 01:22:29,721 And on it, there were... 1037 01:22:32,625 --> 01:22:33,726 Dark things. 1038 01:22:36,562 --> 01:22:39,097 One grew into a body without a head 1039 01:22:40,299 --> 01:22:42,067 with a gun by its side. 1040 01:22:46,706 --> 01:22:51,711 The other was a man sitting, huddled, 1041 01:22:51,744 --> 01:22:54,546 nursing a wounded leg. 1042 01:22:56,750 --> 01:22:58,284 And then it all went black. 1043 01:23:04,925 --> 01:23:08,161 And there was this woman thing 1044 01:23:09,830 --> 01:23:12,800 creeping toward the one without a head. 1045 01:23:16,536 --> 01:23:20,474 And she reached down and touched it. 1046 01:23:22,509 --> 01:23:24,144 Sprang back and cried, 1047 01:23:26,615 --> 01:23:27,649 "he's dead." 1048 01:23:32,921 --> 01:23:34,723 Good to see you back on stage again. 1049 01:23:34,756 --> 01:23:37,257 Detective eaton, what a surprise. 1050 01:23:37,892 --> 01:23:40,695 You were simply amazing. 1051 01:23:42,631 --> 01:23:45,768 So, you get a lot of time to kill backstage? 1052 01:23:45,801 --> 01:23:47,803 Even when an actor's waiting backstage, 1053 01:23:47,837 --> 01:23:49,471 they're still working. 1054 01:23:50,740 --> 01:23:52,642 Oh yeah. Yeah. 1055 01:23:52,675 --> 01:23:55,811 I never thought of it like that. 1056 01:23:55,845 --> 01:24:00,650 Oh, um, I finally read that Edgar Allen poe story 1057 01:24:00,683 --> 01:24:02,283 that your play is based on. 1058 01:24:03,719 --> 01:24:06,822 Killing with a candle that emits poisonous vapor. 1059 01:24:08,659 --> 01:24:09,693 A deathly light. 1060 01:24:11,662 --> 01:24:13,329 That's one tricky son of a bitch. 1061 01:24:14,765 --> 01:24:17,701 I thought you said something about coming to apologize? 1062 01:24:17,734 --> 01:24:18,735 Yeah, I did. 1063 01:24:19,970 --> 01:24:23,239 You were right about Curtis and Olivia. 1064 01:24:23,272 --> 01:24:25,441 Their death not being an accident. 1065 01:24:26,442 --> 01:24:29,846 I wanted to acknowledge that and say I'm sorry. 1066 01:24:32,950 --> 01:24:33,950 Lillian. 1067 01:24:37,922 --> 01:24:39,489 Just let me help you. 1068 01:24:54,504 --> 01:24:57,643 He even has Curtis' brand of cigarettes. 1069 01:24:57,676 --> 01:25:00,846 I know. Like what? Why? He doesn't even smoke. 1070 01:25:00,879 --> 01:25:03,614 He used to give Chris such shit about it. 1071 01:25:06,985 --> 01:25:08,854 You were right. 1072 01:25:08,887 --> 01:25:10,288 About Curtis and Olivia. 1073 01:25:10,321 --> 01:25:11,990 Their death not being an accident. 1074 01:25:13,558 --> 01:25:16,829 I wanted to acknowledge that and say, I'm sorry. 1075 01:25:17,996 --> 01:25:19,833 Thank you. 1076 01:25:19,866 --> 01:25:22,769 I also wanted to say that I underestimated you. 1077 01:25:28,742 --> 01:25:30,009 I won't do that again. 1078 01:25:52,833 --> 01:25:54,735 Justice will be served. 1079 01:25:57,437 --> 01:25:59,372 Justice will be served. 1080 01:26:01,508 --> 01:26:03,409 Justice will be served. 1081 01:26:05,780 --> 01:26:08,382 Justice will be served. 1082 01:26:37,612 --> 01:26:38,857 ♪ As I'm standing on the ledge ♪ 1083 01:26:38,881 --> 01:26:42,685 ♪ reminiscing all our thrill rides ♪ 1084 01:26:42,718 --> 01:26:45,855 ♪ to love's battlefield feels like ♪ 1085 01:26:45,888 --> 01:26:50,793 ♪ falling in a ring of fire ♪ 1086 01:26:50,827 --> 01:26:54,998 ♪ day by day, time after time it feels like ♪ 1087 01:26:55,032 --> 01:27:00,037 ♪ just yesterday, baby you and I were meant to be together ♪ 1088 01:27:03,941 --> 01:27:05,709 ♪ remember those vows that we made ♪ 1089 01:27:05,742 --> 01:27:09,847 ♪ throughout the summer of 1995 ♪ 1090 01:27:09,880 --> 01:27:14,818 ♪ I apologize, not making through the pits and trials ♪ 1091 01:27:16,619 --> 01:27:20,825 ♪ step by step I promise you we'll make it ♪ 1092 01:27:20,859 --> 01:27:24,762 ♪ through all the pain and hurt 'cause you and I ♪ 1093 01:27:24,796 --> 01:27:27,497 ♪ we're meant to breathe together ♪ 1094 01:27:30,735 --> 01:27:34,105 ♪ here in my arms ♪ 1095 01:27:35,572 --> 01:27:37,008 ♪ ooh ♪ 1096 01:27:37,041 --> 01:27:41,846 ♪ I'll take you by my side ♪ 1097 01:27:42,347 --> 01:27:46,517 ♪ we hold our arms, to make it known ♪ 1098 01:27:46,551 --> 01:27:48,854 ♪ nothing can separate us now ♪ 1099 01:27:48,888 --> 01:27:53,893 ♪ let me be the one that I should be ♪ 1100 01:27:55,593 --> 01:27:59,564 ♪ this lonely path that I was in ♪ 1101 01:27:59,597 --> 01:28:02,735 ♪ has come to pass because you're here ♪ 1102 01:28:02,768 --> 01:28:06,739 ♪ wonder where I'd be without your love ♪ 1103 01:28:06,772 --> 01:28:09,976 ♪ I'll never be the same again ♪ 1104 01:28:10,010 --> 01:28:13,046 ♪ never be the same again ♪ 1105 01:28:13,079 --> 01:28:17,851 ♪ never be the same again ♪ 1106 01:28:20,921 --> 01:28:23,823 ♪ my tears, they crawl ♪ 1107 01:28:23,857 --> 01:28:26,993 ♪ screaming out your name ♪ 1108 01:28:27,027 --> 01:28:29,528 ♪ as they fall ♪ 1109 01:28:29,963 --> 01:28:33,466 ♪ as they fall ♪ 1110 01:28:33,500 --> 01:28:36,837 ♪ flowing down like a river ♪ 1111 01:28:36,871 --> 01:28:39,907 ♪ your soul felt like a sea ♪ 1112 01:28:39,941 --> 01:28:43,010 ♪ with waves of emotion ♪ 1113 01:28:43,044 --> 01:28:47,114 ♪ waves of emotion ♪ 1114 01:28:47,148 --> 01:28:49,917 ♪ never be the same again ♪ 1115 01:28:49,951 --> 01:28:53,087 ♪ I'll never be the same again ♪ 1116 01:28:53,120 --> 01:28:58,126 ♪ never be the same again ♪ 1117 01:29:02,798 --> 01:29:05,533 ♪ here in my arms ♪ 1118 01:29:05,566 --> 01:29:08,670 ♪ here in my love ♪ 1119 01:29:08,704 --> 01:29:13,642 ♪ here in my soul ♪ 1120 01:29:15,143 --> 01:29:18,213 ♪ here in my mind ♪ 1121 01:29:18,246 --> 01:29:21,150 ♪ here in my heart ♪ 1122 01:29:21,184 --> 01:29:26,189 ♪ here in my soul ♪ 1123 01:29:43,841 --> 01:29:47,311 ♪ You and I together ♪ 1124 01:29:47,344 --> 01:29:50,513 ♪ we could find forever ♪ 1125 01:29:51,882 --> 01:29:54,251 ♪ and get lost in the stars ♪ 1126 01:29:54,284 --> 01:29:56,987 ♪ no flags, no laws ♪ 1127 01:29:57,021 --> 01:30:00,224 ♪ leave all our baggage behind ♪ 1128 01:30:00,257 --> 01:30:02,259 ♪ two clouds in the wind ♪ 1129 01:30:02,292 --> 01:30:04,328 ♪ drifting pure on a whim ♪ 1130 01:30:04,361 --> 01:30:08,700 ♪ could float right past the beyond ♪ 1131 01:30:08,733 --> 01:30:11,836 ♪ knockin', I'm running ♪ 1132 01:30:11,870 --> 01:30:13,638 ♪ you're waiting, ♪ 1133 01:30:13,671 --> 01:30:16,107 ♪ I don't wanna let you in ♪ 1134 01:30:16,141 --> 01:30:19,010 ♪ falling for you ♪ 1135 01:30:19,044 --> 01:30:22,280 ♪ doesn't change that I ♪ 1136 01:30:22,313 --> 01:30:25,784 ♪ don't wanna let you in ♪ 1137 01:30:26,885 --> 01:30:30,755 ♪ there's nothing here but pain ♪ 1138 01:30:30,790 --> 01:30:35,795 ♪ nothing here to gain ♪ 1139 01:30:37,797 --> 01:30:42,134 ♪ you said find a reason ♪ 1140 01:30:42,168 --> 01:30:46,272 ♪ to get close to the sun ♪ 1141 01:30:46,305 --> 01:30:50,608 ♪ I thought we were searching ♪ 1142 01:30:50,643 --> 01:30:54,180 ♪ you thought we were done ♪ 1143 01:30:54,213 --> 01:30:56,716 ♪ ain't no point in shedding tears ♪ 1144 01:30:56,750 --> 01:30:58,752 ♪ no point in seeking love ♪ 1145 01:30:58,785 --> 01:31:03,757 ♪ the legends you shared will just tear us apart ♪ 1146 01:31:04,091 --> 01:31:06,226 ♪ knockin', I'm runnin' ♪ 1147 01:31:06,259 --> 01:31:08,695 ♪ you're waiting ♪ 1148 01:31:08,728 --> 01:31:11,364 ♪ I don't wanna let you in ♪ 1149 01:31:11,398 --> 01:31:16,303 ♪ fallin' for you doesn't change that I ♪ 1150 01:31:17,204 --> 01:31:19,107 ♪ don't wanna let you in ♪ 1151 01:31:19,140 --> 01:31:22,810 ♪ knockin', I'm runnin' ♪ 1152 01:31:22,844 --> 01:31:24,879 ♪ it's easy ♪ 1153 01:31:24,912 --> 01:31:28,382 ♪ I don't wanna let you in ♪ 1154 01:31:28,416 --> 01:31:32,120 ♪ we were on our way ♪ 1155 01:31:32,153 --> 01:31:35,990 ♪ edgin' closer to the sun ♪ 1156 01:31:36,023 --> 01:31:39,894 ♪ we went all the way ♪ 1157 01:31:39,927 --> 01:31:41,195 ♪ we tied a knot ♪ 1158 01:31:41,229 --> 01:31:43,832 ♪ and then we forgot ♪ 1159 01:31:43,866 --> 01:31:45,834 ♪ this trip that could turn ♪ 1160 01:31:45,868 --> 01:31:48,003 ♪ love is to learn ♪ 1161 01:31:48,036 --> 01:31:49,938 ♪ little by little ♪ 1162 01:31:49,972 --> 01:31:53,675 ♪ we're reaching the sun ♪ 1163 01:31:53,709 --> 01:31:57,679 ♪ we're reaching the sun ♪ 1164 01:31:57,713 --> 01:32:02,251 ♪ we're reaching the sun ♪ 1165 01:32:02,284 --> 01:32:04,953 ♪ ooh ooh ooh ♪ 79904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.