All language subtitles for Marvel.Studios.2021.Disney.Plus.Day.Special.2021.1080p.WEB.h264-KOGi-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:04,713 (MARVEL THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:30,196 --> 00:00:34,576 So, what's a single gal like you doing rattling around this big house? 3 00:00:34,743 --> 00:00:36,453 Well, I assure you, I'm married. 4 00:00:36,578 --> 00:00:37,620 (ENCHANTING MUSIC PLAYING) 5 00:00:37,704 --> 00:00:38,830 Welcome home. 6 00:00:38,913 --> 00:00:39,998 Is this really happening? 7 00:00:40,915 --> 00:00:42,000 Is it really you? 8 00:00:43,334 --> 00:00:44,627 Yes, my love. 9 00:00:45,253 --> 00:00:47,172 And they lived happily ever after. 10 00:00:47,672 --> 00:00:49,049 MAN: Wanda? 11 00:00:49,257 --> 00:00:51,009 Wanda? Can you hear me? 12 00:00:52,635 --> 00:00:55,263 JIMMY: This isn't a missing persons case, Captain Rambeau. 13 00:00:55,346 --> 00:00:56,681 It's a missing town. 14 00:00:57,432 --> 00:00:58,641 VISION: Howdy, neighbors! 15 00:01:00,226 --> 00:01:02,145 Something's wrong here, Wanda. 16 00:01:02,228 --> 00:01:04,230 (INTENSE MUSIC PLAYING) 17 00:01:04,439 --> 00:01:06,524 VISION: We are in uncharted waters. 18 00:01:09,569 --> 00:01:11,488 - He's dead, right? - But where's Rambeau? 19 00:01:13,490 --> 00:01:15,575 - Wanda! - Who are you? 20 00:01:15,700 --> 00:01:17,035 Are you here to help us? 21 00:01:17,160 --> 00:01:18,453 (LAUGHING) 22 00:01:19,329 --> 00:01:23,625 Maximoff, in her grief, is holding thousands of people hostage. 23 00:01:24,959 --> 00:01:26,711 Don't let him make you the villain. 24 00:01:26,795 --> 00:01:28,004 (YELLS) 25 00:01:28,088 --> 00:01:29,172 (LAUGHING MANIACALLY) 26 00:01:30,131 --> 00:01:31,299 Maybe I already am. 27 00:01:33,593 --> 00:01:34,886 VISION: What is grief, 28 00:01:35,428 --> 00:01:37,597 if not love persevering? 29 00:01:39,641 --> 00:01:41,017 WANDA: Don't worry, darling. 30 00:01:42,185 --> 00:01:44,020 I have everything under control. 31 00:01:46,606 --> 00:01:48,334 AGNES: You have no idea what you've unleashed. 32 00:01:48,358 --> 00:01:50,318 (INTENSE MUSIC PLAYING) 33 00:01:50,568 --> 00:01:52,362 AGNES: The only way forward... 34 00:01:54,197 --> 00:01:55,198 is back. 35 00:01:55,615 --> 00:01:57,992 This world will always be broken. 36 00:01:58,576 --> 00:01:59,828 Just like you. 37 00:01:59,953 --> 00:02:01,329 (WANDA YELLING) 38 00:02:01,621 --> 00:02:04,541 (GROUND RUMBLING) 39 00:02:05,667 --> 00:02:06,793 WANDA: This is our home. 40 00:02:08,378 --> 00:02:09,587 Then let's fight for it. 41 00:02:13,424 --> 00:02:15,426 WANDA: We just don't know what to expect. 42 00:02:15,510 --> 00:02:17,679 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 43 00:02:21,015 --> 00:02:22,642 World's a crazy place right now. 44 00:02:23,143 --> 00:02:25,270 Everybody's looking for somebody to fix it. 45 00:02:25,728 --> 00:02:27,188 Why didn't you take up the mantle? 46 00:02:28,898 --> 00:02:32,735 SAM: You know the first words I said to Steve when he told me about the shield? 47 00:02:32,819 --> 00:02:35,613 I said it feels like it belongs to someone else. 48 00:02:37,282 --> 00:02:40,118 DR. CHRISTINA: So, Mr. Barnes, are you still having nightmares? 49 00:02:40,910 --> 00:02:42,996 You've got to maintain friendships. 50 00:02:44,455 --> 00:02:45,957 Why did you give up that shield? 51 00:02:46,040 --> 00:02:48,877 Maybe this is something you will never understand. 52 00:02:50,837 --> 00:02:55,008 You think you can wake up one day and decide who you wanna be? 53 00:02:55,592 --> 00:02:56,632 It doesn't work like that. 54 00:02:58,720 --> 00:03:00,471 SAM: But the world's different now. 55 00:03:01,389 --> 00:03:04,809 ISAIAH: They will never let a Black man 56 00:03:05,518 --> 00:03:07,228 be Captain America. 57 00:03:08,605 --> 00:03:10,023 JOHN: Stay the hell out of my way. 58 00:03:14,194 --> 00:03:15,695 ZEMO: This will not stop. 59 00:03:17,697 --> 00:03:19,157 It will escalate. 60 00:03:19,490 --> 00:03:21,576 (INTENSE MUSIC PLAYING) 61 00:03:24,787 --> 00:03:27,373 You buy into all of that stars and stripes bull... 62 00:03:27,498 --> 00:03:28,541 (EXPLOSION) 63 00:03:30,043 --> 00:03:32,045 SAM: We built this country. Bled for it. 64 00:03:32,754 --> 00:03:35,298 I'm not gonna let anybody tell me I can't fight for it. 65 00:03:36,925 --> 00:03:38,218 You don't wanna do this. 66 00:03:38,801 --> 00:03:40,094 Yeah, we do. 67 00:03:45,016 --> 00:03:46,351 SAM: The only power I have 68 00:03:47,101 --> 00:03:50,104 is that I believe we can do better. 69 00:03:53,399 --> 00:03:56,486 SAM: We're going to need all hands on deck for whatever's coming next. 70 00:03:56,611 --> 00:03:59,322 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 71 00:04:08,581 --> 00:04:11,209 Appears to be a standard sequence violation. 72 00:04:11,751 --> 00:04:13,670 Variant identified. 73 00:04:13,753 --> 00:04:15,880 - I beg your pardon? - You're coming with us. 74 00:04:16,464 --> 00:04:18,049 Get out of my way. 75 00:04:18,174 --> 00:04:19,217 (GRUNTS) 76 00:04:19,300 --> 00:04:20,802 (MUSIC SLOWS DOWN) 77 00:04:21,511 --> 00:04:23,930 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 78 00:04:25,139 --> 00:04:26,307 (GRUNTS) 79 00:04:26,516 --> 00:04:28,893 Welcome to the Time Variance Authority. 80 00:04:29,269 --> 00:04:30,520 I'm Miss Minutes, 81 00:04:30,603 --> 00:04:35,650 and it's my job to catch you up before you stand trial for your crimes. 82 00:04:36,192 --> 00:04:37,652 LOKI: What is this place? 83 00:04:37,819 --> 00:04:39,862 MISS MINUTES: Sometimes, people like you 84 00:04:39,988 --> 00:04:42,824 veer off the path the Time-Keepers created. 85 00:04:43,950 --> 00:04:46,327 We call those "Variants." 86 00:04:46,452 --> 00:04:49,163 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 87 00:04:49,914 --> 00:04:52,292 Ah! Hello. 88 00:04:52,375 --> 00:04:55,003 (THRILLING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 89 00:04:57,213 --> 00:04:59,048 LOKI: Love is a dagger. 90 00:05:02,135 --> 00:05:03,136 It's beautiful 91 00:05:04,137 --> 00:05:05,555 until it makes you bleed. 92 00:05:08,433 --> 00:05:10,727 Big metaphor guy. I love it. 93 00:05:10,810 --> 00:05:12,145 Makes you sound super smart. 94 00:05:12,228 --> 00:05:13,938 - I am smart. - I know. 95 00:05:15,565 --> 00:05:16,816 (GROWLING) 96 00:05:17,692 --> 00:05:18,818 (CRASHING) 97 00:05:21,654 --> 00:05:24,073 Been a long journey for you, hasn't it? 98 00:05:27,618 --> 00:05:28,938 HE WHO REMAINS: Lot of running... 99 00:05:32,081 --> 00:05:33,082 lot of pain. 100 00:05:33,875 --> 00:05:35,126 An all-out... 101 00:05:36,085 --> 00:05:37,962 Multiversal War. 102 00:05:38,379 --> 00:05:40,173 It's best not to question it. 103 00:05:40,256 --> 00:05:42,842 (INTENSE MUSIC PLAYING) 104 00:05:43,134 --> 00:05:46,512 I have been waiting for this moment my entire life. 105 00:05:50,058 --> 00:05:52,018 LOKI: We write our own destiny now. 106 00:05:54,145 --> 00:05:55,980 NICK FURY: Looking for directions, sir? 107 00:05:56,064 --> 00:05:58,066 Because you seem to have lost your way. 108 00:05:59,317 --> 00:06:00,318 (CHUCKLES) 109 00:06:01,027 --> 00:06:02,236 THE WATCHER: The multiverse, 110 00:06:03,029 --> 00:06:07,700 where a single choice can branch out into infinite universes... 111 00:06:10,495 --> 00:06:11,537 (GROWLING) 112 00:06:11,621 --> 00:06:15,166 creating alternate worlds from the ones you know... 113 00:06:15,750 --> 00:06:16,876 KORATH: T'Challa. 114 00:06:16,959 --> 00:06:18,961 T'CHALLA: I told you I wanted to see the world. 115 00:06:19,670 --> 00:06:21,881 You showed me the universe. 116 00:06:23,257 --> 00:06:25,426 THE WATCHER: Creating all-new heroes. 117 00:06:25,510 --> 00:06:27,178 The name's Captain Carter. 118 00:06:27,553 --> 00:06:29,806 THE WATCHER: More than battles won or lost, 119 00:06:29,889 --> 00:06:32,517 it's relationships that truly define us. 120 00:06:33,017 --> 00:06:34,018 (CRASHING) 121 00:06:34,102 --> 00:06:35,103 They can't ask you to go. 122 00:06:35,186 --> 00:06:37,146 They're not asking. He's your friend. 123 00:06:38,231 --> 00:06:39,941 We'll need all the friends we can get. 124 00:06:41,776 --> 00:06:43,528 THE WATCHER: Heroes... 125 00:06:43,611 --> 00:06:46,239 FURY: Are people. People willing to give their lives 126 00:06:46,322 --> 00:06:48,616 for something greater than themselves. 127 00:06:50,284 --> 00:06:51,285 We're in. 128 00:06:52,120 --> 00:06:54,414 THE WATCHER: Even in the darkest of times, 129 00:06:55,164 --> 00:06:56,916 humans will give all 130 00:06:58,084 --> 00:06:59,669 to save their planet. 131 00:07:00,211 --> 00:07:01,629 DR. STRANGE: Nothing is impossible. 132 00:07:01,712 --> 00:07:02,755 You taught me that. 133 00:07:03,965 --> 00:07:06,092 THE WATCHER: This mission requires a team... 134 00:07:09,178 --> 00:07:10,680 and you have been chosen. 135 00:07:10,763 --> 00:07:13,141 One second. Ah, there it is. 136 00:07:13,933 --> 00:07:15,017 Woo! Let's do this! 137 00:07:21,190 --> 00:07:22,692 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 138 00:07:24,485 --> 00:07:27,155 What? You've been hiding that the entire time? 139 00:07:27,280 --> 00:07:29,282 (INTENSE MUSIC PLAYING) 140 00:07:30,658 --> 00:07:31,742 (ENGINE REVVING) 141 00:07:32,660 --> 00:07:33,661 (EXPLOSION) 142 00:07:36,539 --> 00:07:38,016 - THE WATCHER: One moment... - Go, go, go! 143 00:07:38,040 --> 00:07:40,460 THE WATCHER: can ripple across space and time... 144 00:07:42,545 --> 00:07:43,671 giving birth to... 145 00:07:45,298 --> 00:07:46,549 (BOW CREAKS) 146 00:07:47,717 --> 00:07:49,010 new heroes. 147 00:07:49,135 --> 00:07:50,386 (ARROW WHOOSHES) 148 00:07:52,013 --> 00:07:56,184 (BELL TOLLING) 149 00:07:56,350 --> 00:07:57,435 CLINT: I can't go home... 150 00:08:00,146 --> 00:08:01,355 till I fix this. 151 00:08:03,065 --> 00:08:04,901 KATE: Look, I know this may sound weird, 152 00:08:06,319 --> 00:08:09,113 but I've dreamed of this for as long as I can remember. 153 00:08:10,281 --> 00:08:12,366 When I put that suit on, I thought, 154 00:08:12,700 --> 00:08:13,784 "This is it. 155 00:08:14,327 --> 00:08:16,996 "This is the moment I become who I'm supposed to be." 156 00:08:17,121 --> 00:08:19,165 (INTENSE MUSIC PLAYING) 157 00:08:19,540 --> 00:08:21,626 CLINT: I remember the day I thought the same thing. 158 00:08:21,709 --> 00:08:24,712 You know, this life you wanna live, it comes with a price. 159 00:08:26,297 --> 00:08:28,508 KATE: Well, there's also things you gain... 160 00:08:30,843 --> 00:08:32,512 Like trick arrows and a cool costume. 161 00:08:34,138 --> 00:08:36,390 CLINT: I'm sorry, Kate. I'm not a role model to anyone. 162 00:08:38,351 --> 00:08:39,769 KATE: Yes, you are. 163 00:08:40,311 --> 00:08:42,522 As far as I'm concerned, we're in this together. 164 00:08:45,316 --> 00:08:47,944 Do you mind getting that? My mom canceled my credit card. 165 00:08:48,444 --> 00:08:50,530 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 166 00:08:53,407 --> 00:08:54,700 We need a car. 167 00:08:54,784 --> 00:08:55,910 Oh, can we take this one? 168 00:08:56,577 --> 00:08:58,079 Man, this thing is beautiful. 169 00:08:59,080 --> 00:09:00,248 (GLASS SHATTERING) 170 00:09:01,040 --> 00:09:03,668 I'm not smashing a '72 Challenger. Come on. 171 00:09:09,298 --> 00:09:10,424 Let's go. 172 00:09:14,262 --> 00:09:16,013 Hey. Get over here. I need you to drive. 173 00:09:16,097 --> 00:09:18,140 - What? I don't know how to drive. - Come over here. 174 00:09:18,683 --> 00:09:22,061 No, you... You drive. I shoot. 175 00:09:22,144 --> 00:09:23,938 I'm not hearing you. 176 00:09:24,021 --> 00:09:25,356 You drive. Okay? 177 00:09:27,483 --> 00:09:28,859 (GLASS SHATTERS) (KATE YELLS) 178 00:09:28,943 --> 00:09:30,236 (GASPS) (ENGINE SPLUTTERING) 179 00:09:30,319 --> 00:09:31,737 Come on. Come on! 180 00:09:31,821 --> 00:09:33,114 (ENGINE REVVING) 181 00:09:33,197 --> 00:09:34,198 Let's go, let's go! 182 00:09:34,323 --> 00:09:37,201 (TCHAIKOVSKY'S DANCE OF THE SUGAR PLUM FAIRY PLAYING) 183 00:09:39,620 --> 00:09:40,913 (GLASS SHATTERING) 184 00:09:41,080 --> 00:09:42,415 (TIRES SCREECHING) 185 00:09:42,540 --> 00:09:45,334 (DANCE OF THE SUGAR PLUM FAIRY CONTINUES PLAYING) 186 00:09:45,418 --> 00:09:46,877 (CARS WHIRRING) (CAR HONKS) 187 00:09:48,713 --> 00:09:50,631 - How many we got? - Four! 188 00:09:53,509 --> 00:09:54,677 (ENGINE ACCELERATING) 189 00:09:54,802 --> 00:09:55,803 (CRASHING) 190 00:09:55,886 --> 00:09:59,098 (TCHAIKOVSKY'S MARCH OF THE TOY SOLDIERS PLAYING) 191 00:10:03,811 --> 00:10:05,438 - (GUNSHOTS) - CLINT: Hang on. 192 00:10:06,397 --> 00:10:07,732 (CAR SCREECHING) 193 00:10:08,065 --> 00:10:10,026 (CARS HONKING) (CARS SCREECHING) 194 00:10:12,820 --> 00:10:14,113 (CARS WHIRRING) 195 00:10:19,035 --> 00:10:20,745 No, no. Wait, wait, wait, wait. 196 00:10:20,828 --> 00:10:22,121 We're out of regular arrows. 197 00:10:22,204 --> 00:10:24,749 What do you mean... Oh, my God, trick arrows? 198 00:10:24,832 --> 00:10:25,958 Definitely not this one. 199 00:10:26,042 --> 00:10:27,728 You don't have to say "definitely" like that. 200 00:10:27,752 --> 00:10:28,753 Not this one. 201 00:10:28,836 --> 00:10:30,463 - It's too dangerous. - Is this one fine? 202 00:10:30,546 --> 00:10:31,547 I'm using this one. 203 00:10:31,631 --> 00:10:33,799 - You have to be careful. - I was born careful. 204 00:10:33,883 --> 00:10:35,301 CLINT: They're not regular arrows. 205 00:10:35,509 --> 00:10:38,304 (THRILLING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 206 00:10:39,722 --> 00:10:41,557 KATE: Eenie, meenie, 207 00:10:41,641 --> 00:10:43,517 - miney, mo. - Come on, come on. 208 00:10:43,601 --> 00:10:44,935 (ARROW WHOOSHES) (CAR EXPLODES) 209 00:10:45,019 --> 00:10:46,062 Holy... 210 00:10:46,646 --> 00:10:48,981 There are arrows more dangerous than that one? 211 00:10:49,106 --> 00:10:50,274 (GLASS SHATTERING) 212 00:10:52,818 --> 00:10:54,362 (GUNSHOTS) (GLASS SHATTERING) 213 00:10:55,488 --> 00:10:56,489 (DOG WHINES) 214 00:10:56,572 --> 00:10:58,574 (INTENSE MUSIC PLAYING) 215 00:11:06,499 --> 00:11:07,750 (ENGINE ACCELERATING) 216 00:11:09,377 --> 00:11:10,503 (ARROW WHOOSHES) 217 00:11:11,087 --> 00:11:14,131 A plunger arrow? What, is the trick that it's completely useless? 218 00:11:15,508 --> 00:11:16,592 (ARROW WHOOSHES) 219 00:11:16,676 --> 00:11:18,260 (TIRES SCREECHING) 220 00:11:18,344 --> 00:11:20,429 (INTENSE MUSIC PLAYING) 221 00:11:24,100 --> 00:11:25,226 Hang on, hang on. 222 00:11:27,395 --> 00:11:29,355 - That was amazing! - CLINT: Kate, follow me. 223 00:11:29,438 --> 00:11:31,440 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 224 00:11:33,901 --> 00:11:35,569 (GUN FIRING) 225 00:11:38,114 --> 00:11:39,115 (ARROW WHOOSHING) 226 00:11:41,450 --> 00:11:43,119 (KATE CHEERING) 227 00:11:47,748 --> 00:11:48,916 SAM: So, today... 228 00:11:52,461 --> 00:11:53,754 we look to the future. 229 00:11:53,838 --> 00:11:55,423 (INTENSE MUSIC PLAYING) 230 00:12:00,886 --> 00:12:02,430 MARC: I can't tell the difference 231 00:12:03,848 --> 00:12:05,141 between my waking life 232 00:12:06,559 --> 00:12:07,893 and dreams. 233 00:12:09,812 --> 00:12:10,813 MAN: The voice... 234 00:12:12,565 --> 00:12:13,649 in your head... 235 00:12:20,740 --> 00:12:21,949 it devours you. 236 00:12:29,331 --> 00:12:30,458 I'm Jennifer Walters. 237 00:12:31,584 --> 00:12:33,169 I'm a normal lawyer. 238 00:12:34,545 --> 00:12:36,088 Well, not that normal. 239 00:12:36,255 --> 00:12:38,883 These transformations are triggered by anger and fear. 240 00:12:39,425 --> 00:12:40,551 Don't make me angry. 241 00:12:41,260 --> 00:12:42,845 You wouldn't like me when I'm angry. 242 00:12:49,101 --> 00:12:50,853 Kamala, let's talk about you. 243 00:12:51,520 --> 00:12:53,720 KAMALA: It's not really the brown girls from Jersey City 244 00:12:54,815 --> 00:12:55,816 who save the world. 245 00:12:57,067 --> 00:12:58,319 BRUNO: Maybe now they do. 246 00:12:58,402 --> 00:12:59,487 (EXPLOSION) 247 00:12:59,820 --> 00:13:01,781 - I got this, right? - Totally. 248 00:13:06,452 --> 00:13:07,745 What's next? 249 00:13:11,081 --> 00:13:12,666 You are in for one hell of a ride. 250 00:13:12,750 --> 00:13:16,128 (THRILLING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 251 00:13:43,155 --> 00:13:44,198 (GROWLS) 252 00:13:47,535 --> 00:13:48,577 (EXPLOSION) 253 00:13:49,411 --> 00:13:50,663 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 254 00:14:03,175 --> 00:14:04,635 (YELLS) 255 00:14:05,344 --> 00:14:06,345 Let's get to work. 18080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.