Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,096 --> 00:00:14,115
So the fire spread
from the putt-putt
2
00:00:14,139 --> 00:00:15,849
to the strip mall next door,
3
00:00:15,890 --> 00:00:18,230
damaging the tanning salon,
4
00:00:18,268 --> 00:00:20,808
the bong store, and
the Boost Mobile.
5
00:00:20,854 --> 00:00:23,064
Damn, a Florida trifecta.
6
00:00:25,525 --> 00:00:27,003
So can you tell me why
you were at the putt-putt
7
00:00:27,027 --> 00:00:28,187
last Friday?
8
00:00:28,236 --> 00:00:30,526
Well, we were following
this guy, Carlos.
9
00:00:30,572 --> 00:00:31,822
He's pretty cool.
10
00:00:31,865 --> 00:00:34,325
Smokes, rides a motorcycle.
11
00:00:34,367 --> 00:00:36,157
And why were you following him?
12
00:00:36,202 --> 00:00:38,332
'Cause he was winning
and I was losing,
13
00:00:38,371 --> 00:00:39,661
and I ain't a loser.
14
00:00:39,706 --> 00:00:41,225
We just want to know
how he's doing it.
15
00:00:41,249 --> 00:00:42,685
I wanted to see if
he would go on break
16
00:00:42,709 --> 00:00:44,669
and take off his shirt
and drink some iced tea
17
00:00:44,711 --> 00:00:46,341
and spill a little on his chest.
18
00:00:46,379 --> 00:00:47,919
But we didn't learn anything.
19
00:00:47,964 --> 00:00:49,554
Walked away empty-handed.
20
00:00:49,591 --> 00:00:51,131
Shirt stayed on the entire time.
21
00:00:51,176 --> 00:00:52,886
What a fucking tease.
22
00:00:52,927 --> 00:00:54,257
So then, you didn't discover
23
00:00:54,304 --> 00:00:56,354
that Carlos Ramirez was
secretly raising snakes
24
00:00:56,389 --> 00:00:57,469
out of the maintenance shed?
25
00:00:57,515 --> 00:00:58,925
What?
26
00:00:58,975 --> 00:01:00,555
Cheating motherfucker!
27
00:01:00,602 --> 00:01:03,652
Well, Mr. Ramirez seems to
think that you found out
28
00:01:03,688 --> 00:01:05,858
and burned the snake
shed down for revenge.
29
00:01:05,899 --> 00:01:07,279
He thinks we did that?
30
00:01:07,317 --> 00:01:08,687
Does that mean he
knows who I am?
31
00:01:08,735 --> 00:01:11,275
Does he know my name? Tell
me exactly what he said.
32
00:01:11,321 --> 00:01:13,241
Look, obviously, we
would have been pissed
33
00:01:13,281 --> 00:01:14,871
if we had known what
Carlos was up to,
34
00:01:14,908 --> 00:01:17,118
but we wouldn't have
set his shed on fire.
35
00:01:17,160 --> 00:01:18,790
We would've kept the
snakes for ourselves.
36
00:01:18,828 --> 00:01:21,078
Yes, that's what I said.
37
00:01:21,122 --> 00:01:22,962
See?
38
00:01:22,999 --> 00:01:24,379
It was all clearly an accident.
39
00:01:24,417 --> 00:01:26,627
Ramirez was using a
bunch of the heat lamps
40
00:01:26,670 --> 00:01:28,460
to keep the snakes
warm, started a fire.
41
00:01:28,505 --> 00:01:31,335
- It's open and shut.
- Thank you.
42
00:01:31,383 --> 00:01:32,593
Everybody stuck to the story?
43
00:01:32,634 --> 00:01:34,514
- Fuck yeah, man.
- I kept it tight.
44
00:01:34,552 --> 00:01:35,762
100%.
45
00:01:35,804 --> 00:01:37,564
Except for when I
instantly panicked
46
00:01:37,597 --> 00:01:39,387
and said I was in
love with Condom Carl,
47
00:01:39,432 --> 00:01:41,562
and then I made that
the core of my alibi.
48
00:01:41,601 --> 00:01:44,101
Fuck, we were all supposed to
say the same fucking thing.
49
00:01:44,145 --> 00:01:45,515
I'm sorry. I got flustered.
50
00:01:45,563 --> 00:01:47,653
- And sex sells.
- Sells what?
51
00:01:47,691 --> 00:01:49,031
I don't know. I'm flustered.
52
00:01:49,067 --> 00:01:51,857
- It doesn't matter.
- They think it was an accident.
53
00:01:51,903 --> 00:01:52,823
We're in the clear.
54
00:01:52,862 --> 00:01:54,782
Hey there, team!
55
00:01:54,823 --> 00:01:57,083
Sorry to startle.
56
00:01:57,117 --> 00:01:59,157
Jim Gallant, AIS.
57
00:01:59,202 --> 00:02:01,162
Jim Gallant, AIS.
58
00:02:01,204 --> 00:02:03,044
Jim Gallant, AIS.
59
00:02:03,081 --> 00:02:04,211
What's "AIS"?
60
00:02:04,249 --> 00:02:05,709
Alvertus Insurance Syndicate.
61
00:02:05,750 --> 00:02:08,750
We had a policy with the Family
Fun Times Adventure Park,
62
00:02:08,795 --> 00:02:12,505
so we're gonna take a
pretty big hit on this fire.
63
00:02:12,549 --> 00:02:14,429
Oh, I'm so sorry.
64
00:02:14,467 --> 00:02:16,757
Well, thank you for saying that.
65
00:02:16,803 --> 00:02:20,313
But it'll be fine because once
I prove one of you did it,
66
00:02:20,348 --> 00:02:22,348
AIS is off the hook.
67
00:02:22,392 --> 00:02:24,602
Yeah, well, we didn't
do shit, Jimbo.
68
00:02:24,644 --> 00:02:27,064
Here, let me give
you one of my cards.
69
00:02:27,105 --> 00:02:30,815
Now, you peanuts better
not stick around too much,
70
00:02:30,859 --> 00:02:32,899
or I might get a payday.
71
00:02:34,320 --> 00:02:35,950
I'm just joking.
72
00:02:35,989 --> 00:02:38,779
Oh, you're a fun crew.
73
00:02:38,825 --> 00:02:40,785
I'm pumped!
74
00:02:40,827 --> 00:02:41,997
Who's pumped?
75
00:02:47,250 --> 00:02:49,670
So how are you feeling
about Jim Gallant?
76
00:02:49,711 --> 00:02:51,631
I thought he seemed pretty nice.
77
00:02:51,671 --> 00:02:54,631
He's trying to put us
in prison, Jillian G.
78
00:02:54,674 --> 00:02:56,804
I don't feel like you get
a great read on people.
79
00:02:56,843 --> 00:02:59,013
- Oh, definitely not.
- I get tricked a lot.
80
00:02:59,054 --> 00:03:00,184
You know what this is?
81
00:03:00,221 --> 00:03:01,721
It's the universe punishing me.
82
00:03:01,765 --> 00:03:03,845
I got greedy and tried
to steal those snakes,
83
00:03:03,892 --> 00:03:05,812
and now I have to pay.
84
00:03:05,852 --> 00:03:07,402
But we all have alibis.
85
00:03:07,437 --> 00:03:09,267
Corby's gonna say that
he saw Brock at home
86
00:03:09,314 --> 00:03:10,484
the night of the fire.
87
00:03:10,523 --> 00:03:12,033
And I'll have my
friend Scary Steve
88
00:03:12,067 --> 00:03:13,317
say he saw me in my billboard.
89
00:03:13,360 --> 00:03:14,650
Who's Scary Steve?
90
00:03:14,694 --> 00:03:16,574
He's just a guy at
the parking lot.
91
00:03:16,613 --> 00:03:20,953
He always bangs on my car and
says, "Good night, bitch."
92
00:03:20,992 --> 00:03:22,792
- We can trust him.
93
00:03:22,827 --> 00:03:24,263
And you've got someone
at the gym, right?
94
00:03:24,287 --> 00:03:25,577
I didn't see anyone,
95
00:03:25,622 --> 00:03:27,832
but you have to enter
a time in the logbook,
96
00:03:27,874 --> 00:03:30,674
and I said I got in two
hours before I actually did.
97
00:03:30,710 --> 00:03:32,340
See? Everything's okay.
98
00:03:34,255 --> 00:03:36,625
Oh, it's Nessa. Give me a sec.
99
00:03:36,675 --> 00:03:37,835
Hey, baby. What's shaking?
100
00:03:37,884 --> 00:03:39,514
Hey, Dad, I was just calling
101
00:03:39,552 --> 00:03:41,030
to make sure you were
planning on voting today.
102
00:03:41,054 --> 00:03:42,764
- Oh, shit.
- Today is the election.
103
00:03:42,806 --> 00:03:44,386
Uh, yeah, I'll get
over there if I can.
104
00:03:44,432 --> 00:03:46,022
Dad, it's historic.
105
00:03:46,059 --> 00:03:49,849
It's the single most important
election of my lifetime.
106
00:03:49,896 --> 00:03:51,266
You're 11 years old.
107
00:03:51,314 --> 00:03:53,114
It's the third election
of your lifetime.
108
00:03:53,149 --> 00:03:55,649
If you don't vote and I lose
the right to my uterus...
109
00:03:55,694 --> 00:03:58,364
Ah, don't put your uterus
on the table like that.
110
00:03:58,405 --> 00:03:59,695
I'm trying to win
this snake hunt,
111
00:03:59,739 --> 00:04:01,619
and I haven't caught
anything today, so...
112
00:04:01,658 --> 00:04:04,288
Fine, I'll keep making my calls.
113
00:04:04,327 --> 00:04:06,407
I wonder who's next.
114
00:04:06,454 --> 00:04:08,214
Ooh, Marco.
115
00:04:08,248 --> 00:04:09,368
Marco.
116
00:04:09,416 --> 00:04:10,876
He's so engaged with this stuff.
117
00:04:10,917 --> 00:04:12,877
I'd be surprised if he
hasn't voted already.
118
00:04:12,919 --> 00:04:16,839
Nessa, look, I promise I will
find my polling place and I...
119
00:04:16,881 --> 00:04:18,442
- I already checked.
- It's the same as Mom's.
120
00:04:18,466 --> 00:04:20,046
We're on our way.
I'll send a pin.
121
00:04:20,093 --> 00:04:21,473
Meet you there. Bye.
122
00:04:23,555 --> 00:04:25,715
Fucking democracy.
123
00:04:29,019 --> 00:04:31,899
All these people here to vote?
124
00:04:31,938 --> 00:04:33,608
It's gonna take forever.
125
00:04:33,648 --> 00:04:36,398
Well, I'm sorry about this.
126
00:04:36,443 --> 00:04:37,693
I know it's a drag,
127
00:04:37,736 --> 00:04:39,606
but it means a lot to
Nessa that I'm here,
128
00:04:39,654 --> 00:04:41,244
and I can't let her down.
129
00:04:41,281 --> 00:04:42,425
Plus, you've got to beat Marco.
130
00:04:42,449 --> 00:04:44,449
No, I'm here for Nessa.
131
00:04:44,492 --> 00:04:46,662
I don't care about Marco.
132
00:04:46,703 --> 00:04:50,463
I mean, it's okay, but you're
kind of obsessed with him.
133
00:04:50,498 --> 00:04:52,668
He's all you've talked about
for the whole ride over.
134
00:04:52,709 --> 00:04:54,289
I talked about Vanessa too.
135
00:04:54,336 --> 00:04:58,086
As Marco, as part of your
very long impression of him.
136
00:04:58,131 --> 00:05:01,091
I'm not sure you're allowed
to do that accent, by the way.
137
00:05:01,134 --> 00:05:03,394
I'm not obsessed with Marco!
138
00:05:13,646 --> 00:05:16,146
Dad, you made it!
139
00:05:16,191 --> 00:05:17,531
Aw.
140
00:05:18,902 --> 00:05:19,862
Hey, Camille.
141
00:05:19,903 --> 00:05:21,823
I printed you a voter's guide.
142
00:05:21,863 --> 00:05:24,663
- It's Hillary versus Trump.
- Seems like a easy choice.
143
00:05:24,699 --> 00:05:26,510
Yeah, but do you know who's
running for comptroller?
144
00:05:26,534 --> 00:05:28,204
No. Do you know what
a comptroller does?
145
00:05:28,244 --> 00:05:29,334
- No.
- Okay.
146
00:05:29,371 --> 00:05:30,751
Well, I'll take your guide,
147
00:05:30,789 --> 00:05:33,919
but I want to acknowledge
that we are both uninformed.
148
00:05:33,958 --> 00:05:35,748
I will not be
acknowledging that.
149
00:05:36,670 --> 00:05:38,840
Here we go! Hey, kiddo.
150
00:05:38,880 --> 00:05:40,800
- Hey, Marco.
- I brought waters.
151
00:05:40,840 --> 00:05:44,470
- Oh, look.
- It's Camille's friend.
152
00:05:44,511 --> 00:05:45,971
Love your teeny duffels.
153
00:05:46,012 --> 00:05:48,472
These are ultra-light
camping chairs.
154
00:05:48,515 --> 00:05:50,635
18 ounces, including
the stuff sack.
155
00:05:50,684 --> 00:05:51,944
You're a stuff sack.
156
00:05:51,976 --> 00:05:53,096
What was that?
157
00:05:53,144 --> 00:05:55,024
I said, you're a stuff sack.
158
00:05:55,063 --> 00:05:57,613
But I said it quietly because
you weren't meant to hear it.
159
00:05:57,649 --> 00:06:00,569
Well, I just want my
ladies to be comfortable.
160
00:06:00,610 --> 00:06:02,610
Did you bring anything?
161
00:06:02,654 --> 00:06:04,994
I brought myself,
162
00:06:05,031 --> 00:06:08,161
which is meaningful because
I should be out working.
163
00:06:08,201 --> 00:06:11,001
Any by "working," you mean
nailing snakes to your hand?
164
00:06:11,037 --> 00:06:12,907
Sorry I couldn't
be a valve salesman
165
00:06:12,956 --> 00:06:15,206
like you, Marco.
166
00:06:15,250 --> 00:06:17,590
- Of course.
167
00:06:17,627 --> 00:06:20,877
Okay, so let's go
over this guide.
168
00:06:20,922 --> 00:06:22,012
No, no, no, no!
169
00:06:22,048 --> 00:06:24,508
You don't get to
stay. That's cutting!
170
00:06:24,551 --> 00:06:25,841
I didn't switch shifts
171
00:06:25,885 --> 00:06:28,135
to have someone come
and cut in front of me.
172
00:06:28,179 --> 00:06:29,509
Ma'am, this is my family.
173
00:06:29,556 --> 00:06:31,266
Bullshit!
174
00:06:31,307 --> 00:06:33,017
He's the dad. She's the mom.
175
00:06:33,059 --> 00:06:35,019
You're just somebody
who want to cut.
176
00:06:35,061 --> 00:06:36,601
He is not the dad.
177
00:06:36,646 --> 00:06:40,066
- He brought them chairs.
- He brought them water.
178
00:06:40,108 --> 00:06:41,688
He's the dad.
179
00:06:41,735 --> 00:06:43,485
Thank you for your
support, Jackie.
180
00:06:43,528 --> 00:06:44,648
Who the fuck is Jackie?
181
00:06:44,696 --> 00:06:46,066
She's my line friend.
182
00:06:46,114 --> 00:06:50,874
Just go to the back
and wait your turn.
183
00:06:50,910 --> 00:06:53,830
- Fine. Fine.
- I'll go to the back.
184
00:06:53,872 --> 00:06:56,082
Everybody's gotta
listen to Jackie,
185
00:06:56,124 --> 00:06:57,544
mayor of fucking Line Town.
186
00:06:57,584 --> 00:06:59,504
Her word is God.
187
00:07:01,296 --> 00:07:04,416
Hello? Angelica?
188
00:07:08,553 --> 00:07:10,563
What the fuck?
189
00:07:10,597 --> 00:07:12,597
Oh, no.
190
00:07:12,640 --> 00:07:15,060
No. Please, no. I'm
dropping. I'm dropping.
191
00:07:15,101 --> 00:07:17,021
Look, I've dropped!
I've dropped!
192
00:07:17,062 --> 00:07:18,862
- No, please! Please!
- It's okay, my angels.
193
00:07:18,897 --> 00:07:20,437
- You're okay.
- Please, stop!
194
00:07:20,482 --> 00:07:22,732
Jillian, stop
scaring your sisters.
195
00:07:22,776 --> 00:07:25,356
I didn't bring
keys in this time.
196
00:07:30,825 --> 00:07:34,495
The way you treat my
girls in their home.
197
00:07:38,124 --> 00:07:41,134
Did you Photoshop the dogs
over me in that picture?
198
00:07:41,169 --> 00:07:44,089
Your father never got to meet
the girls before he passed.
199
00:07:44,130 --> 00:07:46,260
I wanted a picture
of us as a family.
200
00:07:46,299 --> 00:07:47,985
Couldn't you have just
put them next to me,
201
00:07:48,009 --> 00:07:49,779
and then we would have
all been in it together?
202
00:07:49,803 --> 00:07:51,763
I'm not a computer
expert, Jillian.
203
00:07:51,805 --> 00:07:54,175
I don't know the answer to that.
204
00:07:54,224 --> 00:07:57,104
Okay, well, I guess I'll
just scoop up my mail.
205
00:07:57,143 --> 00:07:58,733
Sorry I let it pile up.
206
00:08:00,313 --> 00:08:03,533
Wait, this is what you
sent all those texts about?
207
00:08:03,566 --> 00:08:04,794
There are only
three letters here.
208
00:08:04,818 --> 00:08:07,278
This is just a flyer
for a party barge.
209
00:08:07,320 --> 00:08:11,570
I can't keep holding space
for you in my space, Jillian.
210
00:08:20,583 --> 00:08:22,503
Craig, hold up.
211
00:08:22,544 --> 00:08:24,634
You can
slow down, you know?
212
00:08:24,671 --> 00:08:26,921
My pace, my business.
213
00:08:26,965 --> 00:08:29,375
Why you walking all
up on me, Marco?
214
00:08:29,426 --> 00:08:32,636
No, I came here to tell you
that I got offered a new job.
215
00:08:32,679 --> 00:08:34,009
But still valves, though.
216
00:08:34,055 --> 00:08:35,363
You can't turn your
back on valves.
217
00:08:35,390 --> 00:08:36,470
Valves need you.
218
00:08:36,516 --> 00:08:37,726
It's a good job.
219
00:08:37,767 --> 00:08:39,937
A promotion with a big raise.
220
00:08:39,978 --> 00:08:41,898
But it's in Columbus, Ohio.
221
00:08:41,938 --> 00:08:44,398
Mm, well, don't come
back now, you hear?
222
00:08:44,441 --> 00:08:46,321
I want Camille to come.
223
00:08:46,359 --> 00:08:48,649
I asked her to marry me.
224
00:08:48,695 --> 00:08:50,695
Oh. Okay.
225
00:08:50,739 --> 00:08:53,159
So what's Vanessa gonna
do without her mom?
226
00:08:53,199 --> 00:08:56,159
No, Vanessa will
be coming with us.
227
00:08:56,202 --> 00:08:57,542
The fuck you say?
228
00:08:57,579 --> 00:08:58,789
Camille's okay with this?
229
00:08:58,830 --> 00:09:00,250
Camille's not sure.
230
00:09:00,290 --> 00:09:01,830
She was worried about
how you'll react,
231
00:09:01,875 --> 00:09:04,745
so I need you to tell
her that it's fine.
232
00:09:04,794 --> 00:09:06,397
- It's not fine.
- You're not taking my daughter
233
00:09:06,421 --> 00:09:09,551
to dipshit Columbus, Ohio,
fucking Valve Town, USA.
234
00:09:09,591 --> 00:09:10,971
They don't even
have a sports team.
235
00:09:11,009 --> 00:09:12,469
They have the Blue Jackets.
236
00:09:12,510 --> 00:09:13,430
Who the fuck are
the Blue Jackets?
237
00:09:13,470 --> 00:09:14,680
It's an NHL team.
238
00:09:14,721 --> 00:09:15,740
You are not making my daughter
239
00:09:15,764 --> 00:09:16,934
a hockey fan, Marco!
240
00:09:16,973 --> 00:09:18,813
I'm actually gonna
double my salary.
241
00:09:18,850 --> 00:09:19,850
Congratulations.
242
00:09:19,893 --> 00:09:21,353
What you gonna
make now, 40 grand?
243
00:09:21,394 --> 00:09:23,274
I'm gonna make $120,000.
244
00:09:26,066 --> 00:09:30,276
So? Well, still, it's valves.
245
00:09:30,320 --> 00:09:31,360
It still sucks.
246
00:09:31,404 --> 00:09:33,414
I can afford to
give your daughter
247
00:09:33,448 --> 00:09:36,198
a life that you will
never be able to give her.
248
00:09:36,242 --> 00:09:39,412
If you could think of
anyone but yourself,
249
00:09:39,454 --> 00:09:40,914
you'd want this to happen.
250
00:09:46,252 --> 00:09:47,552
Ouch.
251
00:09:49,089 --> 00:09:51,379
That was like watching a
puppy with a pig's ear.
252
00:09:51,424 --> 00:09:53,184
You got torn to bits.
253
00:09:54,427 --> 00:09:56,757
Hey, remember me?
254
00:09:56,805 --> 00:09:58,925
Jim Gallant, AIS.
255
00:10:03,770 --> 00:10:05,206
- What the fuck?
- Are you following me?
256
00:10:05,230 --> 00:10:06,480
Of course not.
257
00:10:06,523 --> 00:10:07,863
That would be harassment.
258
00:10:07,899 --> 00:10:09,859
I'm just here to vote.
259
00:10:13,071 --> 00:10:14,611
But it is a happy coincidence
260
00:10:14,656 --> 00:10:17,326
because AIS does have a
few questions for you.
261
00:10:17,367 --> 00:10:18,594
I don't have to
answer any questions.
262
00:10:18,618 --> 00:10:20,578
- You're not a cop.
- Actually, I am a COP.
263
00:10:20,620 --> 00:10:23,960
A completely optimistic
person.
264
00:10:23,998 --> 00:10:26,418
Now, you told the police
that your friend, Ms. Glopp,
265
00:10:26,459 --> 00:10:28,339
dropped you off at...
266
00:10:28,378 --> 00:10:30,064
Oh, I gotta talk to my
family for a second.
267
00:10:30,088 --> 00:10:31,878
I'll be right back.
268
00:10:34,426 --> 00:10:36,136
I'll hold your spot, bud.
269
00:10:40,515 --> 00:10:42,175
- No, no, no.
- Oh, my God. Oh, my God.
270
00:10:42,225 --> 00:10:43,369
Could I just talk to my daughter
271
00:10:43,393 --> 00:10:45,153
for one second please, Jackie?
272
00:10:45,186 --> 00:10:48,606
My daughter and my ex-wife
and her fat boyfriend?
273
00:10:48,648 --> 00:10:51,648
Hey, baby, listen, I
gotta get out of here.
274
00:10:51,693 --> 00:10:53,493
What? Dad, you can't leave.
275
00:10:53,528 --> 00:10:55,358
You asked me to
come, and I came.
276
00:10:55,405 --> 00:10:58,025
This hasn't been a
pleasant experience for me.
277
00:11:01,244 --> 00:11:04,544
We are still here
for you, honey.
278
00:11:04,581 --> 00:11:07,961
You know what?
279
00:11:08,001 --> 00:11:09,341
Forget I said that.
280
00:11:09,377 --> 00:11:10,917
I'm staying.
281
00:11:14,883 --> 00:11:15,943
But we gotta speed this shit up.
282
00:11:15,967 --> 00:11:19,387
I'm gonna go see
what the holdup is.
283
00:11:28,271 --> 00:11:30,071
How long is this line?
284
00:11:36,613 --> 00:11:38,323
- Excuse me...
- Shh!
285
00:11:41,076 --> 00:11:42,486
- Miss...
- Shh!
286
00:11:44,245 --> 00:11:45,955
- Miss, I just...
- Shh!
287
00:11:48,583 --> 00:11:49,727
I just want to know how long
288
00:11:49,751 --> 00:11:51,131
this entire process
is gonna take.
289
00:11:51,169 --> 00:11:53,049
It took me 4 1/2 hours.
290
00:11:53,088 --> 00:11:55,758
4 1/2 hours? Shit!
291
00:11:55,799 --> 00:11:58,129
I need you to sign here,
292
00:11:58,176 --> 00:12:02,306
then take this ballot and
go over to the other line.
293
00:12:02,347 --> 00:12:03,847
Other line?
294
00:12:24,661 --> 00:12:26,751
Fucking democracy.
295
00:12:29,874 --> 00:12:31,794
Take deeper breaths, honey.
296
00:12:31,835 --> 00:12:34,245
- So can they really deport me?
- Yes.
297
00:12:34,295 --> 00:12:37,165
Any narcotics-related offense
can jeopardize your green card.
298
00:12:37,215 --> 00:12:39,715
Oh, it wasn't a
narcotics-related offense.
299
00:12:39,759 --> 00:12:41,509
I took a pill bottle
off a dead man,
300
00:12:41,553 --> 00:12:43,853
but only because it
was his dying wish.
301
00:12:43,888 --> 00:12:46,598
I don't know for sure
that Silas was grateful,
302
00:12:46,641 --> 00:12:49,141
but he has visited me
several times in my dreams
303
00:12:49,185 --> 00:12:50,725
and tried to kiss me.
304
00:12:50,770 --> 00:12:52,456
So I don't know if you want to
bring that up in court, or...
305
00:12:52,480 --> 00:12:54,770
Look, honey, immigration
law is nebulous.
306
00:12:54,816 --> 00:12:57,436
It really comes down
to the judge you get.
307
00:12:57,485 --> 00:12:59,735
And lucky for you,
they all trust me.
308
00:12:59,779 --> 00:13:02,119
They know when I say I'm
working with a good kid,
309
00:13:02,157 --> 00:13:03,197
that's a good kid.
310
00:13:03,241 --> 00:13:04,371
Thank you so much.
311
00:13:04,409 --> 00:13:05,619
And before we get started,
312
00:13:05,660 --> 00:13:07,450
there's just the
matter of my fee.
313
00:13:07,495 --> 00:13:08,705
It's usually 500,
314
00:13:08,747 --> 00:13:10,457
but I can bump you down to 350
315
00:13:10,498 --> 00:13:11,918
with a ten hour
per week minimum,
316
00:13:11,958 --> 00:13:13,998
so you're only
looking at $10,000,
317
00:13:14,044 --> 00:13:17,054
unless the holidays slow the
process, which they will.
318
00:13:17,088 --> 00:13:18,258
Does that sound good?
319
00:13:28,099 --> 00:13:30,139
"You won't pay a dime."
320
00:13:35,774 --> 00:13:37,034
Why are you doing this?
321
00:13:37,067 --> 00:13:38,647
Why am I doing my job?
322
00:13:38,693 --> 00:13:40,573
I love my job.
323
00:13:40,612 --> 00:13:41,756
There's no way you
get paid enough
324
00:13:41,780 --> 00:13:43,820
to stand in line for hours,
325
00:13:43,865 --> 00:13:45,885
waiting to talk to somebody
who's never gonna talk to you.
326
00:13:45,909 --> 00:13:48,239
Actually, AIS is
an industry leader
327
00:13:48,286 --> 00:13:51,286
in employee compensation,
pension contribution,
328
00:13:51,331 --> 00:13:52,791
and advancement opportunities.
329
00:13:52,832 --> 00:13:55,922
It's a great American company
with a long tradition.
330
00:13:55,960 --> 00:13:59,010
A long tradition of following
Black guys to polling stations?
331
00:14:00,590 --> 00:14:03,090
I'm glad that we're friends
now and we can joke like this.
332
00:14:03,134 --> 00:14:05,604
- We're not friends.
- Well, then let's change that.
333
00:14:05,637 --> 00:14:08,387
Quick, two truths and a lie.
334
00:14:08,431 --> 00:14:11,771
For me: I'm Jim Gallant, AIS,
335
00:14:11,810 --> 00:14:13,770
I'm gonna find out
who set that fire,
336
00:14:13,812 --> 00:14:16,062
and I'm allergic to dogs.
337
00:14:16,106 --> 00:14:18,436
- I don't...
- The dog one was a lie.
338
00:14:18,483 --> 00:14:20,743
I... I love dogs.
339
00:14:20,777 --> 00:14:22,397
I'm allergic to tree nuts.
340
00:14:22,445 --> 00:14:23,445
Now you go.
341
00:14:23,488 --> 00:14:25,568
You're Craig Foster,
342
00:14:25,615 --> 00:14:27,775
you live in a gym,
343
00:14:27,826 --> 00:14:31,786
and what time did you get
back there last Friday night?
344
00:14:31,830 --> 00:14:34,620
- Honestly, I don't know.
- Check the logbook.
345
00:14:34,666 --> 00:14:37,626
- I did.
- It has you getting in at 7:15.
346
00:14:37,669 --> 00:14:40,299
- So I got in at 7:15.
- We're done.
347
00:14:40,338 --> 00:14:42,588
Absolutely, but there's
one little problem.
348
00:14:42,632 --> 00:14:44,802
I also checked the
security footage.
349
00:14:44,843 --> 00:14:46,933
- How?
- Do insurance men get warrants?
350
00:14:46,970 --> 00:14:50,770
Not usually, but
Troy, the gym manager?
351
00:14:50,807 --> 00:14:52,847
- Fucking Troy!
- Nice guy.
352
00:14:52,892 --> 00:14:55,982
Well, I don't think that Troy
much likes you living there.
353
00:14:56,021 --> 00:15:01,071
And the footage shows
you getting in at 9:27.
354
00:15:01,109 --> 00:15:02,189
Now, let me think.
355
00:15:02,235 --> 00:15:03,815
You don't have a car,
356
00:15:03,862 --> 00:15:05,322
you weren't at the gym,
357
00:15:05,363 --> 00:15:08,123
you weren't with Ms. Glopp.
358
00:15:08,158 --> 00:15:10,578
Scary Steve said that she
was alone in the billboard
359
00:15:10,618 --> 00:15:11,908
when he banged on it.
360
00:15:11,953 --> 00:15:15,213
I just remembered, I
was with my daughter.
361
00:15:15,248 --> 00:15:16,828
I had to go to my
ex-wife's house
362
00:15:16,875 --> 00:15:18,915
to talk to her about a problem
she's having at school.
363
00:15:21,004 --> 00:15:24,134
Hey now, we got
ourselves a new alibi.
364
00:15:24,174 --> 00:15:26,974
That's a fun little development.
365
00:15:31,139 --> 00:15:33,679
Yeah, so you're
gonna be deported.
366
00:15:33,725 --> 00:15:35,805
No, I spoke to another lawyer
367
00:15:35,852 --> 00:15:38,022
who said that immigration
law is nebulous
368
00:15:38,063 --> 00:15:39,813
and it comes down to
the judge you get.
369
00:15:39,856 --> 00:15:42,566
- Oh, good to know.
- Let me jot that down.
370
00:15:45,403 --> 00:15:47,573
That's a lot of butts.
371
00:15:47,614 --> 00:15:50,244
- Yes, I am a doodler.
372
00:15:50,283 --> 00:15:54,043
So you didn't know that about
the nebulousness already?
373
00:15:54,079 --> 00:15:57,709
I don't really work
in immigration stuff.
374
00:15:57,749 --> 00:15:59,629
I mostly deal with local issues.
375
00:15:59,668 --> 00:16:02,708
You know, air boat
tragedies, Dad's law.
376
00:16:02,754 --> 00:16:03,714
You've heard my jingle.
377
00:16:12,597 --> 00:16:14,467
You haven't heard it?
378
00:16:14,516 --> 00:16:17,056
No, it's... it's catchy, though.
379
00:16:17,102 --> 00:16:18,652
Look, you can
become a specialist
380
00:16:18,687 --> 00:16:20,227
in anything nowadays.
381
00:16:20,271 --> 00:16:21,521
Watch.
382
00:16:21,564 --> 00:16:24,654
I'm just gonna search
for "green card"
383
00:16:24,693 --> 00:16:27,323
and "drug misdemeanor," and...
384
00:16:29,114 --> 00:16:31,244
The Internet's out!
385
00:16:31,282 --> 00:16:33,742
You get the idea.
386
00:16:33,785 --> 00:16:37,905
Now then, there's just
the matter of my fee.
387
00:16:37,956 --> 00:16:40,916
Oh, but your billboard said,
"You won't pay a dime."
388
00:16:40,959 --> 00:16:43,129
Mm, yeah, "You won't pay a dime"
389
00:16:43,169 --> 00:16:44,459
is from when we're
suing somebody
390
00:16:44,504 --> 00:16:45,764
and we're gonna
take their money.
391
00:16:45,797 --> 00:16:48,377
You know, real law. Good law.
392
00:16:48,425 --> 00:16:51,465
For your type of shit, there's
a $7,000 upfront retainer,
393
00:16:51,511 --> 00:16:54,351
and that's against an
hourly rate of 350 bucks.
394
00:16:54,389 --> 00:16:55,783
You gotta pay the best
to be with the best,
395
00:16:55,807 --> 00:16:57,177
you know what I mean?
396
00:17:07,694 --> 00:17:09,324
Is that your ex-wife up there?
397
00:17:09,362 --> 00:17:10,822
I think I'll hop over
398
00:17:10,864 --> 00:17:12,994
and see if she'll
corroborate your alibi.
399
00:17:13,033 --> 00:17:15,293
Um, yeah, that's her,
400
00:17:15,326 --> 00:17:17,116
but Camille wasn't
there Friday night.
401
00:17:17,162 --> 00:17:18,912
It was just me and my daughter.
402
00:17:18,955 --> 00:17:20,955
Oh, well, I'll just
go talk to Vanessa.
403
00:17:20,999 --> 00:17:24,589
No, you can't talk
to my 11-year-old.
404
00:17:24,627 --> 00:17:26,377
How do you even know her name?
405
00:17:26,421 --> 00:17:28,211
Who are you?
406
00:17:28,256 --> 00:17:30,506
Jim Gallant, AIS?
407
00:17:30,550 --> 00:17:31,819
But look, if you're
uncomfortable,
408
00:17:31,843 --> 00:17:32,987
I'm sure the cops would be happy
409
00:17:33,011 --> 00:17:34,181
to have this conversation
410
00:17:34,220 --> 00:17:36,060
now that your story has changed.
411
00:17:36,097 --> 00:17:38,137
They can bring Ness in
through proper channels.
412
00:17:38,183 --> 00:17:40,983
- No, no, no, no.
- Let's... let's not do that.
413
00:17:41,019 --> 00:17:43,399
Yeah, well, I guess I can see
414
00:17:43,438 --> 00:17:46,568
how involving your
daughter in a police matter
415
00:17:46,608 --> 00:17:50,488
might send someone running
off to Columbus, Ohio.
416
00:17:52,697 --> 00:17:54,067
I'll go get my kid.
417
00:17:54,115 --> 00:17:55,655
Mm-hmm.
418
00:18:01,748 --> 00:18:03,998
Hey, fam. Marco.
419
00:18:04,042 --> 00:18:05,592
Hey, can I talk to
Vanessa for a sec?
420
00:18:05,627 --> 00:18:07,438
Yeah, but can you take
me to the bathroom first?
421
00:18:07,462 --> 00:18:08,882
Yes, absolutely.
422
00:18:08,922 --> 00:18:10,608
- Really have to pee.
- I drank too much water.
423
00:18:10,632 --> 00:18:13,182
- Yeah, that's my influence.
- 8 ounces eight times a day.
424
00:18:13,218 --> 00:18:14,888
So you're bragging
about liking water now?
425
00:18:14,928 --> 00:18:16,258
I'm bragging about
being healthy.
426
00:18:16,304 --> 00:18:17,698
You're bragging
about being thirsty.
427
00:18:17,722 --> 00:18:20,312
- Dad, I have to go.
- Let's go.
428
00:18:20,350 --> 00:18:22,940
You really gotta
stop with Marco.
429
00:18:22,977 --> 00:18:25,187
- You two fight like sisters.
- I know.
430
00:18:25,230 --> 00:18:26,820
I'll try, but more importantly,
431
00:18:26,856 --> 00:18:28,686
have I ever told
you about lying?
432
00:18:28,733 --> 00:18:30,743
I feel like you're at the
age where I can tell you,
433
00:18:30,777 --> 00:18:33,697
sometimes it's good to lie...
434
00:18:33,738 --> 00:18:34,858
What the fuck?
435
00:18:34,906 --> 00:18:37,326
Oh, I'm sorry to startle.
436
00:18:37,367 --> 00:18:39,617
If you're using the
facilities, I thought I'd join.
437
00:18:39,661 --> 00:18:41,201
- Dad?
- It's okay, honey.
438
00:18:41,246 --> 00:18:44,956
This is my... friend. We
met in line back there.
439
00:18:45,000 --> 00:18:47,210
My name is Jim, but
you can call me George
440
00:18:47,252 --> 00:18:50,962
because, boy, am I curious
about this "lying" thing.
441
00:18:51,006 --> 00:18:52,046
Go on in, baby.
442
00:18:52,090 --> 00:18:53,510
I'll be out here
when you get back.
443
00:18:56,386 --> 00:18:58,926
Are you going for
creepy all the time?
444
00:18:58,972 --> 00:19:00,222
'Cause you fucking nailed it.
445
00:19:00,265 --> 00:19:03,555
I said, "Sorry to
startle," and I meant it.
446
00:19:03,601 --> 00:19:07,151
I just need to make sure that
you're not coaching a witness.
447
00:19:07,188 --> 00:19:08,058
A what?
448
00:19:08,106 --> 00:19:09,896
Oh, good. Marco's here.
449
00:19:09,941 --> 00:19:11,481
I'm sure he has an
amazing reason why.
450
00:19:11,526 --> 00:19:14,236
Yeah, I saw this stranger
following Nessa to the bathroom
451
00:19:14,279 --> 00:19:15,923
and I wanted to make
sure everything is okay.
452
00:19:15,947 --> 00:19:17,277
Oh, everything is great.
453
00:19:17,323 --> 00:19:21,163
I'm Jim Gallant from
Alvertus Insurance Syndicate.
454
00:19:21,202 --> 00:19:23,252
I was interviewing
Mr. Foster here
455
00:19:23,288 --> 00:19:26,418
about his role in
a probable arson...
456
00:19:26,458 --> 00:19:27,828
What?
457
00:19:27,876 --> 00:19:29,812
And I need to confirm his
alibi with his daughter.
458
00:19:29,836 --> 00:19:32,256
Wait, his alibi involves Nessa?
459
00:19:32,297 --> 00:19:34,547
He said he was at
your house, in fact.
460
00:19:34,591 --> 00:19:39,931
Last Friday night between
the hours of 7:15 and 9:27.
461
00:19:43,641 --> 00:19:44,771
Yes.
462
00:19:44,809 --> 00:19:47,689
Yeah, Craig is always around.
463
00:19:47,729 --> 00:19:49,229
He loves to intrude.
464
00:19:49,272 --> 00:19:51,232
I do.
465
00:19:51,274 --> 00:19:54,744
And you're sure
about that time line?
466
00:19:54,778 --> 00:19:56,648
Those hours specifically?
467
00:19:56,696 --> 00:19:58,776
Mm-hmm, whenever
Craig is around,
468
00:19:58,823 --> 00:20:00,663
I look at the clock a lot.
469
00:20:00,700 --> 00:20:02,120
He does.
470
00:20:02,160 --> 00:20:04,750
Ah, well, if you
think of anything else
471
00:20:04,788 --> 00:20:07,868
or you realize
you were mistaken,
472
00:20:07,916 --> 00:20:09,826
I'll be back in line.
473
00:20:14,297 --> 00:20:16,627
- What was that?
- That was a huge favor.
474
00:20:16,675 --> 00:20:17,925
Thank you.
475
00:20:17,967 --> 00:20:19,612
Marco, look, I know we
had our differences...
476
00:20:19,636 --> 00:20:22,596
- No, no, I don't give a shit.
- I didn't do this to be nice.
477
00:20:22,639 --> 00:20:24,849
I saved you ass, and now
you're gonna tell Camille
478
00:20:24,891 --> 00:20:26,521
that you're okay with
us moving to Ohio.
479
00:20:26,559 --> 00:20:28,229
And if you don't,
480
00:20:28,269 --> 00:20:32,399
I'm gonna tell your friend
I was mistaken about Friday.
481
00:20:32,440 --> 00:20:33,900
Your choice.
482
00:20:49,624 --> 00:20:51,334
- Don't pinch!
483
00:20:51,376 --> 00:20:53,286
Camille.
484
00:20:53,336 --> 00:20:55,126
Camille.
485
00:20:55,171 --> 00:20:58,261
I think Craig has something
he'd like to say to you.
486
00:21:00,802 --> 00:21:03,642
I know Marco asked
you to marry him
487
00:21:03,680 --> 00:21:05,770
and y'all are thinking
about moving to Columbus.
488
00:21:05,807 --> 00:21:07,677
Who's moving to Columbus?
489
00:21:07,726 --> 00:21:09,436
Oh, it's a great city, honey.
490
00:21:09,477 --> 00:21:10,517
Guy Fieri is from there.
491
00:21:10,562 --> 00:21:12,482
They actually made a petition
492
00:21:12,522 --> 00:21:15,322
to rename it Flavor town.
493
00:21:15,358 --> 00:21:16,938
Okay...
494
00:21:16,985 --> 00:21:18,671
I was gonna jump in with
my own comment there,
495
00:21:18,695 --> 00:21:20,815
but I wanted you to see
that reaction, Marco.
496
00:21:22,323 --> 00:21:23,453
Camille, please.
497
00:21:23,491 --> 00:21:24,991
I know you're not saying yes
498
00:21:25,035 --> 00:21:28,655
because you're worried if I
can handle Vanessa leaving.
499
00:21:28,705 --> 00:21:30,665
And I appreciate that,
500
00:21:30,707 --> 00:21:33,707
but I have to say...
501
00:21:38,673 --> 00:21:41,223
Good. Don't move
to dumb-ass Ohio.
502
00:21:41,259 --> 00:21:42,799
We had a fucking
deal, you asshole!
503
00:21:42,844 --> 00:21:44,054
Oh, I'm so sorry.
504
00:21:44,095 --> 00:21:45,364
I'm interfering with
your dream of moving
505
00:21:45,388 --> 00:21:47,273
to the most boring state
and becoming more boring.
506
00:21:47,307 --> 00:21:48,307
I am not boring.
507
00:21:48,350 --> 00:21:49,730
I'm actually 15 classes away
508
00:21:49,768 --> 00:21:51,098
from getting my pilot's license.
509
00:21:51,144 --> 00:21:53,064
What you gonna do with a
pilot's license, Marco?
510
00:21:53,104 --> 00:21:55,524
- You don't have a plane.
- You can rent a plane.
511
00:21:55,565 --> 00:21:57,645
Ooh, plane by the hour.
512
00:22:02,280 --> 00:22:05,580
- Of course it's about him.
- It's always about him!
513
00:22:05,617 --> 00:22:08,947
You let this loser guilt you
into doing whatever he wants.
514
00:22:08,995 --> 00:22:11,825
- Hey, my dad's not a loser.
- He's an entrepreneur.
515
00:22:11,873 --> 00:22:13,003
Thanks, baby.
516
00:22:14,584 --> 00:22:17,054
You brought this on yourself.
517
00:22:17,087 --> 00:22:18,417
Where's the insurance guy?
518
00:22:18,463 --> 00:22:20,343
Insurance guy!
519
00:22:20,382 --> 00:22:22,972
- Insurance guy!
- Marco.
520
00:22:23,009 --> 00:22:24,389
- Insurance guy!
- Over here.
521
00:22:24,427 --> 00:22:26,097
- Marco.
- Jim Gallant, AIS.
522
00:22:26,137 --> 00:22:28,847
- I was wrong.
- Nobody came over last Friday.
523
00:22:28,890 --> 00:22:30,770
Uh, Camille was
at a school thing,
524
00:22:30,809 --> 00:22:32,229
I was watching "Ray Donovan,"
525
00:22:32,268 --> 00:22:34,938
and Craig, I don't
know where Craig was,
526
00:22:34,979 --> 00:22:38,109
but he sure as shit
wasn't with us.
527
00:22:38,149 --> 00:22:39,439
Wow.
528
00:22:39,484 --> 00:22:42,404
Looks like this cool
cucumber has gone dill,
529
00:22:42,445 --> 00:22:45,735
because we got ourselves
one big old pickle.
530
00:22:46,825 --> 00:22:48,785
- I dropped.
531
00:22:48,827 --> 00:22:50,787
I fucking dropped!
532
00:22:50,829 --> 00:22:52,459
Here I am. I
dropped. God damn it!
533
00:22:53,665 --> 00:22:55,205
I don't know what
you want from me.
534
00:22:56,418 --> 00:22:58,628
Are you back only
to torture my girls?
535
00:22:58,670 --> 00:23:01,050
No, I might get deported
536
00:23:01,089 --> 00:23:02,799
and I need money
to hire a lawyer.
537
00:23:02,841 --> 00:23:04,431
Ooh, call What's-His-Name.
538
00:23:06,928 --> 00:23:08,468
- Dean Trovia.
- Yeah, I tried him.
539
00:23:08,513 --> 00:23:10,103
Even he's too expensive.
540
00:23:10,140 --> 00:23:11,520
Hmm.
541
00:23:11,558 --> 00:23:13,228
I just need a loan.
542
00:23:13,268 --> 00:23:15,268
It's not a loan if I'll
never get paid back.
543
00:23:15,311 --> 00:23:16,771
But you will.
544
00:23:16,813 --> 00:23:19,323
I'm in this snake hunt, and
when me and my partner win,
545
00:23:19,357 --> 00:23:22,147
we're gonna invest the
prize money in our business.
546
00:23:22,193 --> 00:23:24,296
Can't you just use your prize
money to pay the lawyer?
547
00:23:24,320 --> 00:23:26,660
I would, but I
promised my partner
548
00:23:26,698 --> 00:23:28,578
I'd invest the
winnings in his idea.
549
00:23:28,616 --> 00:23:29,826
Is that in writing?
550
00:23:29,868 --> 00:23:31,448
Well, no, but we shook hands.
551
00:23:31,494 --> 00:23:32,834
It felt very official.
552
00:23:32,871 --> 00:23:34,411
I used my business voice.
553
00:23:34,456 --> 00:23:36,706
Well, then, you have
a decision to make:
554
00:23:36,750 --> 00:23:39,840
Help yourself and fuck him over,
555
00:23:39,878 --> 00:23:42,338
or help him and
fuck yourself over.
556
00:23:45,300 --> 00:23:46,430
Your choice.
557
00:23:49,679 --> 00:23:51,679
No, we are not doing this
in front of my family.
558
00:23:51,723 --> 00:23:53,523
I have your card.
I'll call you later.
559
00:23:53,558 --> 00:23:56,098
Mr. Foster, I'm going to
give you one last chance
560
00:23:56,144 --> 00:23:57,604
to answer my questions.
561
00:23:57,645 --> 00:23:59,975
Nessa, baby, I gotta go.
562
00:24:00,023 --> 00:24:01,823
Where were you, Mr. Foster?
563
00:24:01,858 --> 00:24:05,858
Where were you last
Friday until 9:27
564
00:24:05,904 --> 00:24:07,414
when you returned to the gym?
565
00:24:07,447 --> 00:24:10,157
The gym where he
lives, by the way.
566
00:24:10,200 --> 00:24:12,830
- Okay. God, that's perfect.
567
00:24:12,869 --> 00:24:14,096
Why are you telling
them that, man?
568
00:24:14,120 --> 00:24:17,710
Because I'm fucking
sick of this shit.
569
00:24:17,749 --> 00:24:21,879
I wasted my whole day on
this stupid fucking case.
570
00:24:21,920 --> 00:24:23,460
I thought you loved your job.
571
00:24:23,505 --> 00:24:26,375
- Love my job?
- I hate my fucking job.
572
00:24:26,424 --> 00:24:27,884
You know what I love?
573
00:24:27,926 --> 00:24:30,886
I love playing
guitar. I'm in a band.
574
00:24:30,929 --> 00:24:33,139
I'm actually missing
a rehearsal right now,
575
00:24:33,181 --> 00:24:34,325
and the guys are getting pissed
576
00:24:34,349 --> 00:24:35,849
because it's the
third straight time
577
00:24:35,892 --> 00:24:37,102
that I've had to bail,
578
00:24:37,143 --> 00:24:39,233
and we've got a gig
coming up next week.
579
00:24:39,270 --> 00:24:41,360
But I'll probably miss that too
580
00:24:41,398 --> 00:24:44,608
because there'll probably be
another dumb-fuck arsonist
581
00:24:44,651 --> 00:24:47,451
trying to cover up some
other dumb-fuck crime,
582
00:24:47,487 --> 00:24:50,027
and I'll go to Jim
and ask for a day off,
583
00:24:50,073 --> 00:24:53,083
but Jim doesn't care
about Battle of the Bands.
584
00:24:53,118 --> 00:24:57,118
Jim only cares about climbing
the AIS corporate ladder.
585
00:24:57,163 --> 00:24:58,753
Your boss is named Jim too?
586
00:24:58,790 --> 00:25:00,460
Yeah, and it's
fucking confusing.
587
00:25:00,500 --> 00:25:03,210
And he gets my emails, so
I have to go by a nickname,
588
00:25:03,253 --> 00:25:05,303
and they all call me J-Bone.
589
00:25:05,338 --> 00:25:08,088
And you're gonna tell me
where you were that night.
590
00:25:10,093 --> 00:25:11,433
"He was with me."
591
00:25:11,469 --> 00:25:13,099
No, he wasn't, sweetie.
592
00:25:13,138 --> 00:25:14,968
We've already established this.
593
00:25:15,015 --> 00:25:17,135
No, not "me" me.
594
00:25:17,183 --> 00:25:19,233
I'm translating. Mom.
595
00:25:27,152 --> 00:25:29,862
- What? No.
- No, you were at a school thing.
596
00:25:33,867 --> 00:25:35,327
What is she saying?
597
00:25:35,368 --> 00:25:37,618
She was with me at the
motel, is what she's saying.
598
00:25:37,662 --> 00:25:41,002
She's been cheating on
Marco with me, is the thing.
599
00:25:41,041 --> 00:25:44,171
No, you... you wouldn't.
600
00:25:49,549 --> 00:25:51,299
- What is she saying?
- Well, Jackie,
601
00:25:51,343 --> 00:25:52,820
she's saying we've been
fucking on Fridays.
602
00:25:52,844 --> 00:25:54,394
You don't have to
translate that!
603
00:25:54,429 --> 00:25:56,429
Wow.
604
00:25:56,473 --> 00:25:59,733
You don't want Camille's
voice to be heard.
605
00:25:59,768 --> 00:26:02,308
Wow.
606
00:26:04,022 --> 00:26:05,362
You know what?
607
00:26:05,398 --> 00:26:06,648
Fuck you,
608
00:26:06,691 --> 00:26:08,071
fuck this election,
609
00:26:08,109 --> 00:26:10,859
and fuck all of you.
610
00:26:10,904 --> 00:26:12,704
I'm taking my chairs
611
00:26:12,739 --> 00:26:15,699
and I'm fucking... leaving.
612
00:26:21,373 --> 00:26:24,133
Seems a little
complicated to fold up.
613
00:26:24,167 --> 00:26:27,547
Ow! Fucking
614
00:26:27,587 --> 00:26:30,087
fuck.
615
00:26:30,131 --> 00:26:31,681
Okay, then.
616
00:26:31,716 --> 00:26:34,506
Well, I'll be leaving now,
617
00:26:34,552 --> 00:26:38,812
try to get to my band rehearsal.
618
00:26:38,848 --> 00:26:41,848
I can email you about our
gig, if you're interested.
619
00:26:41,893 --> 00:26:44,153
That's okay.
620
00:26:44,187 --> 00:26:45,897
Okay.
621
00:26:50,110 --> 00:26:51,780
Well, this day turned
the fuck around.
622
00:26:51,820 --> 00:26:53,990
Are... are you two...
623
00:26:54,030 --> 00:26:56,030
No, I can't ask that question.
624
00:26:56,074 --> 00:26:58,124
Okay. Um...
625
00:26:59,619 --> 00:27:03,539
Are you two getting
back together?
626
00:27:03,581 --> 00:27:04,751
No, baby. No.
627
00:27:04,791 --> 00:27:06,081
No? Actually, I...
628
00:27:07,419 --> 00:27:09,089
- That's a firm no.
- No. That's right.
629
00:27:20,515 --> 00:27:22,925
- He is annoying.
- That's what I've been saying.
630
00:27:27,230 --> 00:27:30,400
It was a mini-golf.
631
00:27:33,319 --> 00:27:35,319
They have free Wi-Fi.
632
00:27:44,289 --> 00:27:47,129
- Really?
- I'm not guilting you into this?
633
00:27:51,713 --> 00:27:54,093
I like normal.
634
00:27:56,134 --> 00:27:57,194
You sure you don't
wanna call it?
635
00:27:57,218 --> 00:27:58,638
It's been a long-ass day.
636
00:27:58,678 --> 00:28:00,678
No, Dad.
637
00:28:30,794 --> 00:28:33,054
"Mille's."
638
00:28:35,465 --> 00:28:37,585
"Not like that."
639
00:28:40,387 --> 00:28:42,217
Oh, shit.
640
00:28:46,810 --> 00:28:50,520
Yo, Big C. Cregory.
641
00:28:50,563 --> 00:28:51,563
What's goodie?
642
00:28:51,606 --> 00:28:53,686
I see you.
643
00:28:53,733 --> 00:28:55,113
Nice ride.
644
00:28:55,151 --> 00:28:56,401
Why are you all dressed up?
645
00:28:56,444 --> 00:28:59,574
And what kind of favor
do you need at dawn?
646
00:28:59,614 --> 00:29:00,704
A big one.
647
00:30:31,331 --> 00:30:33,421
Not a doctor. Shh.
46601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.