Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:03,002
Previously on Halo.
2
00:00:03,069 --> 00:00:04,337
I want to go back
to Madrigal.
3
00:00:04,404 --> 00:00:06,172
Vinsher's taking over.
4
00:00:06,239 --> 00:00:07,440
I have to join the resistance.
5
00:00:07,507 --> 00:00:09,109
I promised John
I'd keep you safe.
6
00:00:09,175 --> 00:00:11,177
I don't see any reason
to break that promise.
7
00:00:12,379 --> 00:00:14,114
This isn't necessary.
8
00:00:14,180 --> 00:00:15,281
I don't need a babysitter.
9
00:00:15,348 --> 00:00:17,550
This is an upgrade.
10
00:00:17,617 --> 00:00:20,086
She's gonna make you
even better.
11
00:00:20,153 --> 00:00:21,454
Hello, Master Chief.
12
00:00:21,521 --> 00:00:23,323
I'm Cortana.
13
00:00:23,390 --> 00:00:24,457
So it answers
to my command?
14
00:00:24,524 --> 00:00:26,126
I see it as more
of a partnership.
15
00:00:26,192 --> 00:00:28,495
I want you to lead a team
16
00:00:28,561 --> 00:00:30,130
in analyzing this artifact.
17
00:00:30,196 --> 00:00:31,631
Determine what it is,
what it does,
18
00:00:31,698 --> 00:00:35,168
and if in fact it's part
of some kind of weapon.
19
00:00:35,235 --> 00:00:38,071
I could kill you for trying
to steal my favorite ship.
20
00:00:38,138 --> 00:00:39,406
- My family is rich.
- How rich?
21
00:00:39,472 --> 00:00:41,241
Deuterium rich.
22
00:00:41,307 --> 00:00:44,077
All you have to do is get me
to them and you get paid.
23
00:00:44,144 --> 00:00:46,179
- I don't feel anything.
- The hormonal pellet
24
00:00:46,246 --> 00:00:48,281
in your spine suppresses
emotional responses.
25
00:00:48,348 --> 00:00:50,316
It's part of what makes you
a Spartan.
26
00:00:50,383 --> 00:00:52,185
Lose the pellet...
27
00:00:53,486 --> 00:00:55,355
and it's like
opening your eyes
28
00:00:55,422 --> 00:00:59,192
for the first time
after living in the dark.
29
00:01:01,194 --> 00:01:03,363
They're memories of my family.
30
00:01:03,430 --> 00:01:05,665
- Another one?
- See how they go together?
31
00:01:07,534 --> 00:01:09,135
There are two artifacts.
32
00:01:09,202 --> 00:01:10,470
I saw it as a child...
33
00:01:10,537 --> 00:01:12,138
on Eridanus II.
34
00:01:12,205 --> 00:01:13,373
I'm going.
35
00:01:13,440 --> 00:01:15,275
And if returning to Eridanus
36
00:01:15,341 --> 00:01:17,076
brings back other memories,
37
00:01:17,143 --> 00:01:19,145
the truth could bring us
all down.
38
00:01:19,212 --> 00:01:22,148
That is what Cortana is for.
39
00:01:27,687 --> 00:01:30,323
Left! Left!
Left, right, left!
40
00:01:30,390 --> 00:01:32,292
Stay in formation!
41
00:01:32,358 --> 00:01:33,526
Do not fall behind!
42
00:01:35,528 --> 00:01:37,263
There is no pain in service!
43
00:01:37,330 --> 00:01:38,531
Only pride!
44
00:01:38,598 --> 00:01:43,102
Left! Left! Left, right, left!
45
00:01:43,169 --> 00:01:45,438
Eyes forward!
Come on, move your feet!
46
00:01:45,505 --> 00:01:49,142
Left! Left! Left!
47
00:01:49,209 --> 00:01:50,743
- Who are you?
- Spartans!
48
00:01:50,810 --> 00:01:53,746
- I can't hear you!
- Spartans!
49
00:01:53,813 --> 00:01:55,248
Louder!
50
00:01:55,315 --> 00:01:56,616
Spartans!
51
00:01:56,683 --> 00:01:58,284
Who are you?
52
00:01:58,351 --> 00:02:00,186
Spartans!
53
00:02:00,253 --> 00:02:02,355
- Louder!
- Spartans!
54
00:02:02,422 --> 00:02:05,525
- I can't hear you!
- Spartans!
55
00:02:07,000 --> 00:02:13,074
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
56
00:02:25,245 --> 00:02:29,249
Senior Chief Mendez tells me
you tried to run away again.
57
00:02:29,315 --> 00:02:32,318
John, what is the issue?
58
00:02:32,385 --> 00:02:34,254
I want to go home.
59
00:02:34,320 --> 00:02:36,523
This is your home.
60
00:02:36,589 --> 00:02:38,658
It wasn't always.
61
00:02:40,293 --> 00:02:41,594
I see.
62
00:02:42,762 --> 00:02:44,497
And what do you know
about that?
63
00:02:44,564 --> 00:02:45,765
Jai told me.
64
00:02:45,832 --> 00:02:48,434
He said we were all forced
to come here.
65
00:02:48,501 --> 00:02:51,271
Do you feel like
you were forced?
66
00:02:52,372 --> 00:02:53,606
I can't remember.
67
00:02:53,673 --> 00:02:55,508
You were asked
to join us.
68
00:02:55,575 --> 00:02:57,310
And do you know why?
69
00:02:57,377 --> 00:02:59,479
Because you are special,
70
00:02:59,546 --> 00:03:02,248
and you have a mission.
71
00:03:02,315 --> 00:03:03,416
Of all the young Spartans,
72
00:03:03,483 --> 00:03:05,285
I believe that you have
the skills
73
00:03:05,351 --> 00:03:08,187
and the natural ability
to be their leader.
74
00:03:09,455 --> 00:03:10,657
In fact...
75
00:03:11,758 --> 00:03:13,626
I'm counting on it.
76
00:03:15,862 --> 00:03:18,264
You're going
to save all of us.
77
00:03:33,780 --> 00:03:35,281
How's he doing?
78
00:03:35,348 --> 00:03:37,750
Definitely un-Spartan-like.
79
00:03:37,817 --> 00:03:41,521
It's odd that a weapon could
cause this kind of behavior.
80
00:03:41,588 --> 00:03:44,324
I'm not convinced
it is a weapon.
81
00:03:44,390 --> 00:03:46,693
Take the Madrigal object.
82
00:03:46,759 --> 00:03:47,827
Clearly it's capable
of emitting
83
00:03:47,894 --> 00:03:50,396
enormous amounts
of energy.
84
00:03:50,463 --> 00:03:51,764
But to John's touch,
85
00:03:51,831 --> 00:03:55,768
it seems to act with
a kind of agency or purpose,
86
00:03:55,835 --> 00:03:58,571
either responding
to John's needs,
87
00:03:58,638 --> 00:04:00,373
or anticipating
what the situation requires,
88
00:04:00,440 --> 00:04:01,608
which must mean that--
89
00:04:01,674 --> 00:04:03,276
So there is an intelligence
behind it.
90
00:04:03,343 --> 00:04:04,410
Yes.
91
00:04:04,477 --> 00:04:05,612
And if that's connected
92
00:04:05,678 --> 00:04:08,314
to a greater intelligence
somewhere,
93
00:04:08,381 --> 00:04:09,816
then I want to meet it.
94
00:04:11,618 --> 00:04:12,719
Why John?
95
00:04:12,785 --> 00:04:15,455
Why did it choose him?
96
00:04:15,521 --> 00:04:17,423
What makes him so special?
97
00:04:17,490 --> 00:04:21,327
I've been asking myself that
same question since I met him.
98
00:04:21,394 --> 00:04:25,264
I've gone over his original
blood samples from before...
99
00:04:26,699 --> 00:04:28,301
Master Chief,
100
00:04:28,368 --> 00:04:30,803
we're 17 minutes
out of Eridanus II.
101
00:04:30,870 --> 00:04:33,773
Where will we start our search
for the second artifact?
102
00:04:35,642 --> 00:04:37,443
Chief?
103
00:04:37,510 --> 00:04:39,379
Looks different.
104
00:04:39,445 --> 00:04:40,880
What, exactly?
105
00:04:40,947 --> 00:04:42,382
Slipspace.
106
00:04:42,448 --> 00:04:43,883
Actually, the human eye
is not capable
107
00:04:43,950 --> 00:04:45,618
of perceiving
slipspace.
108
00:04:45,685 --> 00:04:47,286
What you think you are seeing
is in fact
109
00:04:47,353 --> 00:04:49,389
a ten-dimensional
mobius navigation equation
110
00:04:49,455 --> 00:04:51,658
with evolving exit
and mass-shadowed spacetime--
111
00:04:51,724 --> 00:04:53,459
You're ruining it.
112
00:04:55,695 --> 00:04:57,730
Your blood pressure,
heart rate,
113
00:04:57,797 --> 00:05:00,366
and electrodermal activity
are all elevated.
114
00:05:00,433 --> 00:05:01,801
So what?
115
00:05:01,868 --> 00:05:05,538
My data suggests
you are experiencing anxiety.
116
00:05:05,605 --> 00:05:08,675
Is this what anxious
feels like?
117
00:05:09,776 --> 00:05:11,444
Technically.
118
00:05:15,782 --> 00:05:17,450
I'm going home.
119
00:06:53,012 --> 00:06:54,914
Any sign of Vinsher's ships?
120
00:06:54,981 --> 00:06:56,883
You know there are radar
sentries all over the place.
121
00:06:56,949 --> 00:06:59,485
I know how to avoid detection.
122
00:06:59,552 --> 00:07:00,486
Trust me.
123
00:07:00,553 --> 00:07:02,822
"Trust me,"
says the pirate.
124
00:07:03,756 --> 00:07:05,191
Don't knock pirating.
125
00:07:05,258 --> 00:07:06,359
Speaking of which,
126
00:07:06,425 --> 00:07:08,928
you know you're not just paying
for the security, right?
127
00:07:08,995 --> 00:07:10,830
Meter started running
at breakfast.
128
00:07:10,897 --> 00:07:12,665
I'll pay extra
if you stop talking.
129
00:07:12,732 --> 00:07:13,966
Please.
130
00:07:16,869 --> 00:07:19,472
Somebody needs some more sleep.
131
00:07:19,539 --> 00:07:20,807
I can't sleep.
132
00:07:23,943 --> 00:07:26,045
Bad memories.
133
00:07:27,780 --> 00:07:29,015
When I first escaped
the Spartan program,
134
00:07:29,081 --> 00:07:31,217
I had no memory
of anything.
135
00:07:31,284 --> 00:07:33,820
My mind was wiped
completely.
136
00:07:33,886 --> 00:07:36,689
- That sounds amazing.
137
00:07:36,756 --> 00:07:38,558
- Actually, it was awful.
138
00:07:38,624 --> 00:07:40,526
Without it, I was lost.
139
00:07:42,862 --> 00:07:44,864
Did the memories
ever come back?
140
00:07:44,931 --> 00:07:46,532
Bit by bit.
141
00:07:48,100 --> 00:07:51,070
It was a year before I
remembered that my father died.
142
00:07:52,905 --> 00:07:54,073
Another year...
143
00:07:54,907 --> 00:07:58,511
before I remembered that I
was the one who killed him.
144
00:08:00,580 --> 00:08:02,215
Oh.
145
00:08:02,281 --> 00:08:04,550
Memory's what
lets you know who you are
146
00:08:04,617 --> 00:08:08,821
and reminds you
what's important to you.
147
00:08:29,809 --> 00:08:30,877
Kai.
148
00:08:30,943 --> 00:08:32,845
- What are you doing?
- Nothing.
149
00:08:33,913 --> 00:08:36,749
Have you seen
Master Chief?
150
00:08:36,816 --> 00:08:38,651
He's with Halsey.
151
00:08:39,785 --> 00:08:41,520
On a mission.
152
00:08:44,824 --> 00:08:46,692
You okay?
153
00:08:46,759 --> 00:08:48,961
Fine. Yeah.
154
00:08:49,962 --> 00:08:52,698
I'll... see you later.
155
00:10:38,771 --> 00:10:40,906
Only six Reach for Life
installations
156
00:10:40,973 --> 00:10:43,209
survived their pilot stages.
157
00:10:43,275 --> 00:10:45,044
This was one of them.
158
00:10:45,978 --> 00:10:50,883
Fertile forests built into
an otherwise hostile planet.
159
00:10:50,950 --> 00:10:54,186
This colony was led
by your parents.
160
00:10:56,188 --> 00:10:58,057
They were heroes...
161
00:10:58,958 --> 00:11:00,192
just like their son.
162
00:11:09,935 --> 00:11:11,670
That's my house.
163
00:11:18,744 --> 00:11:21,013
There was a clear line
of sight...
164
00:11:23,749 --> 00:11:25,985
from where my father
dug the hole to the balcony.
165
00:11:26,052 --> 00:11:27,686
Where my mother was.
166
00:11:27,753 --> 00:11:30,089
Let's have this be the end
of all this nonsense, John.
167
00:11:30,156 --> 00:11:32,191
Bury it, son.
168
00:11:40,032 --> 00:11:41,233
She was...
169
00:11:41,300 --> 00:11:43,302
No, I don't want to do it!
170
00:11:43,369 --> 00:11:45,037
Mom!
171
00:11:53,012 --> 00:11:54,814
Around here.
172
00:12:01,153 --> 00:12:02,855
Let's start digging.
173
00:12:22,241 --> 00:12:24,743
You couldn't get us
any closer?
174
00:12:24,810 --> 00:12:28,047
You may be paying the bills,
but we're gonna do this my way.
175
00:12:28,114 --> 00:12:30,116
I made a promise to John
to keep you safe,
176
00:12:30,182 --> 00:12:31,784
and I plan to honor it.
177
00:12:31,851 --> 00:12:34,820
So, keep your head down
and your mouth shut.
178
00:12:52,972 --> 00:12:54,240
Ah, Jong Sook.
179
00:12:55,174 --> 00:12:56,208
How is business?
180
00:12:56,275 --> 00:12:57,910
Governor Vinsher.
181
00:13:09,355 --> 00:13:11,223
- Ladies.
- Governor Vinsher.
182
00:13:16,162 --> 00:13:18,230
Heavy lies the head.
183
00:13:44,390 --> 00:13:45,991
Get in line!
184
00:14:09,481 --> 00:14:10,916
Behind me.
185
00:14:15,321 --> 00:14:19,158
This is a real, official
bona fide UNSC helmet, okay?
186
00:14:19,225 --> 00:14:21,126
- Look, look, look, huh?
- No, too much.
187
00:14:21,193 --> 00:14:23,062
See? Come on.
188
00:14:23,128 --> 00:14:24,263
You have to buy it
now, sahib.
189
00:14:24,330 --> 00:14:25,864
I'll give it to you
half price.
190
00:14:25,931 --> 00:14:27,399
Okay, just go.
You're wasting...
191
00:14:27,466 --> 00:14:28,901
Wait.
192
00:14:28,968 --> 00:14:30,869
Attu.
193
00:14:30,936 --> 00:14:32,338
Kwan?
194
00:14:34,173 --> 00:14:36,041
You're alive?
195
00:14:36,108 --> 00:14:37,977
Where are the others?
196
00:14:38,043 --> 00:14:39,378
Who leads the militia now?
197
00:14:39,445 --> 00:14:40,980
I can't talk to you--
198
00:14:41,046 --> 00:14:42,414
- Attu...
- Not so fast.
199
00:14:42,481 --> 00:14:44,316
People are looking for you.
We shouldn't be here.
200
00:14:44,383 --> 00:14:46,218
Please, if anyone
sees us together--
201
00:14:46,285 --> 00:14:47,920
I'm here to help.
202
00:14:47,987 --> 00:14:50,256
I just need to find
my dad's generals.
203
00:14:50,322 --> 00:14:52,291
Where are they?
204
00:14:53,959 --> 00:14:54,927
I, um...
205
00:14:54,994 --> 00:14:58,430
Come to the memorial tonight,
for your father.
206
00:14:58,497 --> 00:15:00,232
- Stay safe.
- Attu...
207
00:15:00,299 --> 00:15:02,067
Attu, wait, Attu.
Attu, wait.
208
00:15:02,134 --> 00:15:03,335
Please! Attu!
209
00:15:05,371 --> 00:15:07,339
Hey, kid.
210
00:15:20,452 --> 00:15:22,488
Hope you know
what you're doing.
211
00:16:53,612 --> 00:16:54,480
Wow.
212
00:16:54,546 --> 00:16:56,482
Okay. Hello, Spartans.
213
00:16:56,548 --> 00:16:58,117
Thank you for coming.
214
00:16:58,183 --> 00:17:00,018
Dr. Keyes,
you have orders for us?
215
00:17:00,085 --> 00:17:01,487
Yes. Uh, I won't keep you long.
216
00:17:01,553 --> 00:17:03,389
I just wanted to do
some biometric tests--
217
00:17:03,455 --> 00:17:05,257
That's the object
Master Chief and I saw
218
00:17:05,324 --> 00:17:06,792
in the cave on Madrigal.
219
00:17:06,859 --> 00:17:08,260
Is that what
this is all about?
220
00:17:08,327 --> 00:17:09,461
Partially.
221
00:17:09,528 --> 00:17:11,563
I need to see how
the object reacts to you
222
00:17:11,630 --> 00:17:15,200
in order to determine what,
if anything,
223
00:17:15,267 --> 00:17:16,435
makes John so special.
224
00:17:16,502 --> 00:17:19,204
He's the Master Chief.
225
00:17:19,271 --> 00:17:21,440
Yes, he is.
226
00:17:21,507 --> 00:17:23,475
I'll go first, ma'am.
227
00:17:23,542 --> 00:17:24,810
Great.
228
00:17:26,612 --> 00:17:30,082
Riz 0-2-8, I'll be directing you
from behind the safety glass.
229
00:17:30,149 --> 00:17:31,183
You guys want to go outside?
230
00:17:35,888 --> 00:17:37,556
You all right there,
Kai 1-2-5?
231
00:17:37,623 --> 00:17:40,426
Yes, ma'am.
One hundred percent.
232
00:17:43,495 --> 00:17:45,664
- Okay. Let's get to it.
233
00:17:45,731 --> 00:17:47,533
Helmet off, please.
234
00:18:07,319 --> 00:18:09,121
Found something.
235
00:18:09,188 --> 00:18:11,089
The artifact?
236
00:18:44,356 --> 00:18:45,691
Drawings.
237
00:18:51,964 --> 00:18:53,298
Mine.
238
00:19:00,506 --> 00:19:03,242
I don't recognize this one.
239
00:19:04,343 --> 00:19:05,911
They're all identical.
240
00:19:14,286 --> 00:19:17,256
John, is there anything here
that can tell us
241
00:19:17,322 --> 00:19:21,593
where the larger object is,
or what it does?
242
00:19:22,694 --> 00:19:24,396
John, do you hear me?
243
00:19:24,463 --> 00:19:26,265
I asked you what you're drawing.
244
00:19:33,005 --> 00:19:34,940
I think we should
head back to the ship,
245
00:19:35,007 --> 00:19:38,277
and we can analyze
the drawings there.
246
00:19:41,246 --> 00:19:43,515
John? John?
247
00:20:21,753 --> 00:20:23,789
This is all my father gets?
248
00:20:23,855 --> 00:20:25,657
After all he did for his people,
249
00:20:25,724 --> 00:20:27,593
the whole city
should have turned out.
250
00:20:29,528 --> 00:20:30,696
Uh-huh.
251
00:20:45,477 --> 00:20:46,578
That's Agatha.
252
00:20:46,645 --> 00:20:48,847
She's one of my dad's generals.
253
00:20:56,455 --> 00:20:57,723
Agatha.
254
00:20:57,789 --> 00:21:00,359
Oh, Kwan!
255
00:21:01,927 --> 00:21:03,762
Oh, Kwan!
256
00:21:03,829 --> 00:21:06,565
I thought we'd lost you too.
257
00:21:06,632 --> 00:21:10,402
It's dangerous here.
If Vinsher finds you--
258
00:21:10,469 --> 00:21:11,803
I know.
259
00:21:11,870 --> 00:21:13,672
Tell me, what's the plan?
260
00:21:14,640 --> 00:21:15,774
The plan?
261
00:21:15,841 --> 00:21:17,342
Raphael wasn't
at the outpost
262
00:21:17,409 --> 00:21:18,744
when we were attacked.
263
00:21:18,810 --> 00:21:21,713
Is he leading the resistance?
What about the others?
264
00:21:21,780 --> 00:21:24,483
Kwan, Raphael is dead.
265
00:21:24,549 --> 00:21:26,885
Vinsher made an example
of him.
266
00:21:26,952 --> 00:21:29,621
Along with Arwan,
Sook, Kim, Divali...
267
00:21:29,688 --> 00:21:31,323
My God.
268
00:21:31,390 --> 00:21:34,393
The attack on the outpost
changed everything, Kwan.
269
00:21:34,459 --> 00:21:35,627
Everything.
270
00:21:36,795 --> 00:21:39,464
The people are frightened.
271
00:21:39,531 --> 00:21:42,634
All they want now is protection
from the Covenant.
272
00:21:42,701 --> 00:21:43,835
And Vinsher's
offering that?
273
00:21:43,902 --> 00:21:46,638
Yes. And he has
the UNSC's support.
274
00:21:46,705 --> 00:21:48,707
- He has the Marines--
- But we can't just give up.
275
00:21:48,774 --> 00:21:50,342
We need to fight!
276
00:21:50,409 --> 00:21:51,843
I'm sorry, Kwan.
277
00:21:51,910 --> 00:21:56,448
Vinsher allowed us to collect
our dead from the outpost,
278
00:21:56,515 --> 00:21:59,451
but the revolution is over.
279
00:22:01,486 --> 00:22:03,388
Okay, all right,
280
00:22:03,455 --> 00:22:05,857
well, thank you very much
for your help.
281
00:22:05,924 --> 00:22:07,392
Let's go.
282
00:22:07,459 --> 00:22:08,694
No, no, no, wait.
283
00:22:08,760 --> 00:22:10,562
Agatha, you were
my dad's most loyal friend.
284
00:22:10,629 --> 00:22:14,366
If anyone was going to take over
the rebel forces, it was you.
285
00:22:14,433 --> 00:22:17,903
And yet you're the only one
Vinsher didn't kill.
286
00:22:19,604 --> 00:22:22,441
How much is Vinsher paying you
to sell out the rebellion?
287
00:22:22,507 --> 00:22:23,942
You need to go.
288
00:22:24,009 --> 00:22:26,511
- You're putting us all at risk--
- You're a traitor!
289
00:22:27,946 --> 00:22:29,614
All of you!
My dad fought and died
290
00:22:29,681 --> 00:22:30,882
so you could all be free.
291
00:22:30,949 --> 00:22:32,818
And now you stand and pray,
292
00:22:32,884 --> 00:22:33,952
and you claim to honor him,
293
00:22:34,019 --> 00:22:35,654
but you're all cowards!
294
00:22:35,721 --> 00:22:37,789
- Security forces!
295
00:22:57,609 --> 00:22:58,744
Let's go.
296
00:23:00,979 --> 00:23:02,547
Okay, Vannak,
297
00:23:02,614 --> 00:23:04,683
place your right hand
on the artifact.
298
00:23:04,750 --> 00:23:05,951
Slowly, please.
299
00:23:08,820 --> 00:23:10,856
All right. Now your left.
300
00:23:16,762 --> 00:23:17,796
Same as Riz.
301
00:23:17,863 --> 00:23:20,465
Kai 1-2-5,
you're up next.
302
00:23:26,071 --> 00:23:27,873
You're going to need
to remove your helmet.
303
00:23:27,939 --> 00:23:29,508
Can't risk frying
the electronics.
304
00:23:29,574 --> 00:23:31,777
You just know Halsey'll
send me the bill.
305
00:23:34,613 --> 00:23:36,014
Okay.
306
00:23:36,081 --> 00:23:38,517
Is there anything wrong,
ma'am?
307
00:23:38,583 --> 00:23:41,586
Your hair.
Did you do that to yourself?
308
00:23:41,653 --> 00:23:42,888
Yes.
309
00:23:42,954 --> 00:23:44,856
Great.
310
00:23:44,923 --> 00:23:47,859
You don't care for us,
do you, Doctor?
311
00:23:49,628 --> 00:23:50,862
Gives you that idea?
312
00:23:50,929 --> 00:23:52,864
Just a hunch.
313
00:23:52,931 --> 00:23:54,866
I didn't know Spartans
had hunches.
314
00:23:54,933 --> 00:23:56,968
Hunches win battles.
315
00:23:57,035 --> 00:23:59,838
From the age of 6,
I've studied military strategy,
316
00:23:59,905 --> 00:24:01,740
from Sun Tzu
to Preston Cole.
317
00:24:01,807 --> 00:24:03,642
Riz speaks the languages
and dialects
318
00:24:03,708 --> 00:24:05,677
of every colonized planet.
319
00:24:05,744 --> 00:24:08,880
Vannak's battlefield discoveries
on the physics of plasma swords
320
00:24:08,947 --> 00:24:11,983
helped the Marines
develop stronger shielded vests.
321
00:24:13,819 --> 00:24:15,787
You see us as machines.
322
00:24:16,588 --> 00:24:18,690
But if you really want
to understand how we work,
323
00:24:18,757 --> 00:24:20,559
you're gonna have to dig
a little deeper.
324
00:24:20,625 --> 00:24:21,860
Wait!
325
00:24:23,028 --> 00:24:25,497
Any other tests, ma'am?
326
00:25:13,845 --> 00:25:15,513
Cortana?
327
00:25:15,580 --> 00:25:18,750
Can you show me what the house
used to look like?
328
00:25:18,817 --> 00:25:20,719
If I have enough
visual data,
329
00:25:20,785 --> 00:25:21,953
I can interpolate
and recreate
330
00:25:22,020 --> 00:25:23,922
a realistic facsimile
of the environment
331
00:25:23,989 --> 00:25:26,091
inside your heads-up display.
332
00:25:28,860 --> 00:25:30,061
Do it.
333
00:25:30,629 --> 00:25:32,864
Just a word of warning.
334
00:25:32,931 --> 00:25:34,633
There's no telling
what kind of frightening
335
00:25:34,699 --> 00:25:37,535
and jumbled images might
emerge from your past.
336
00:25:37,602 --> 00:25:40,071
Remember, not
everything you recall
337
00:25:40,138 --> 00:25:42,574
is reflective
of real events.
338
00:25:42,641 --> 00:25:44,109
I understand.
339
00:25:44,175 --> 00:25:45,644
Okay.
340
00:25:52,017 --> 00:25:54,886
I'm assembling
the visual data now.
341
00:26:04,696 --> 00:26:05,830
No.
342
00:26:05,897 --> 00:26:07,999
That table was over there.
343
00:26:27,686 --> 00:26:29,587
Dad's plant lab.
344
00:26:38,897 --> 00:26:41,066
Mom hung my drawings over here.
345
00:27:03,054 --> 00:27:04,789
My bedroom's this way.
346
00:27:04,856 --> 00:27:06,958
I remember.
347
00:27:07,025 --> 00:27:09,060
And what about in this room?
348
00:27:20,705 --> 00:27:22,707
Cortana...
349
00:27:22,774 --> 00:27:25,176
- I'm not seeing it.
- I'm sorry, John.
350
00:27:25,243 --> 00:27:27,679
I'm afraid there's too much
destruction.
351
00:27:27,746 --> 00:27:29,214
I don't have enough data
on that space
352
00:27:29,280 --> 00:27:31,149
to make an accurate
representation.
353
00:27:31,216 --> 00:27:32,884
Perhaps if we go back
to the drawings, John.
354
00:27:32,951 --> 00:27:34,185
Hang on.
355
00:27:38,123 --> 00:27:40,191
Come on, Ellie.
356
00:27:45,797 --> 00:27:47,198
Careful, Johnny!
357
00:27:52,037 --> 00:27:53,104
Mom.
358
00:27:53,171 --> 00:27:55,006
John, come here.
359
00:27:55,073 --> 00:27:56,274
Check this out.
360
00:28:02,113 --> 00:28:04,449
We're creating new life, John.
361
00:28:07,285 --> 00:28:08,219
Wow.
362
00:28:08,286 --> 00:28:12,757
And if the plants can live here,
then guess what?
363
00:28:12,824 --> 00:28:14,692
We can live here too.
364
00:28:17,262 --> 00:28:19,731
You smell like soap.
365
00:28:22,300 --> 00:28:26,237
And you smell
like mud, goofball.
366
00:28:26,304 --> 00:28:27,939
Where were you
playing today, anyway?
367
00:28:28,006 --> 00:28:29,140
I don't know.
368
00:28:29,207 --> 00:28:32,010
- Just running around with Ellie.
- Yeah?
369
00:28:33,178 --> 00:28:34,279
Well, then I guess it's worth
370
00:28:34,345 --> 00:28:36,081
getting a little dirty for.
371
00:28:36,147 --> 00:28:37,849
Come on, let's get cleaned up
for dinner.
372
00:28:49,094 --> 00:28:51,196
Over here. Over here.
373
00:29:16,087 --> 00:29:17,755
What are you drawing?
374
00:29:26,331 --> 00:29:27,932
Don't go too far, John.
375
00:29:27,999 --> 00:29:29,334
Be careful.
376
00:29:29,400 --> 00:29:31,269
Come on, Ellie.
377
00:29:39,878 --> 00:29:43,314
John, do you hear me?
I asked you what you're drawing.
378
00:29:49,621 --> 00:29:51,322
Can I see it?
379
00:30:52,116 --> 00:30:54,886
- Are you controlling this?
- I've stopped projecting.
380
00:30:54,953 --> 00:30:57,021
Whatever he's seeing
isn't coming from me.
381
00:31:09,133 --> 00:31:10,368
No, this one!
382
00:31:24,549 --> 00:31:26,184
Heads.
383
00:31:39,297 --> 00:31:42,233
Correct again?
That's ten in a row.
384
00:31:42,300 --> 00:31:44,035
- Shall we try again?
- Yeah.
385
00:31:50,275 --> 00:31:51,442
Eagle up.
386
00:31:53,578 --> 00:31:56,447
Well, aren't you
the lucky one?
387
00:31:58,449 --> 00:32:00,118
Do you know what I think?
388
00:32:02,053 --> 00:32:04,188
Actually, I think
I'm the lucky one.
389
00:32:04,255 --> 00:32:06,090
Can I see you again?
390
00:32:06,157 --> 00:32:07,425
Sure.
391
00:32:07,492 --> 00:32:09,427
- Can it be our secret?
- Yes.
392
00:32:15,400 --> 00:32:17,535
John, are you all right?
393
00:32:49,534 --> 00:32:51,235
That concludes testing
394
00:32:51,302 --> 00:32:53,037
on the three Spartans
and the artifact.
395
00:32:53,104 --> 00:32:56,374
Spartan 1-1-7 appears
to possess a unique quality
396
00:32:56,441 --> 00:32:58,309
not shared by the other
Spartans.
397
00:32:58,376 --> 00:33:00,311
Further testing,
perhaps on the level of DNA,
398
00:33:00,378 --> 00:33:02,146
will be needed in order
to determine--
399
00:33:02,213 --> 00:33:04,315
- Oh, Riz, check this out.
- Whoa, whoa, Kai.
400
00:33:04,382 --> 00:33:06,384
It's my favorite
Covenant weapon.
401
00:33:06,451 --> 00:33:08,386
- Can you put that down, please?
- It's all right.
402
00:33:08,453 --> 00:33:10,088
See these holes
on the top plate?
403
00:33:10,154 --> 00:33:11,756
That's where the needle rounds
are primed.
404
00:33:11,823 --> 00:33:12,857
You pull the trigger,
405
00:33:12,924 --> 00:33:16,094
somehow they just know
how to target living tissue.
406
00:33:16,160 --> 00:33:18,096
As close as you get
to "fire and forget," ma'am.
407
00:33:18,162 --> 00:33:19,497
Soon as the needles
hit the target,
408
00:33:19,564 --> 00:33:22,200
they super-combine and bam,
409
00:33:22,266 --> 00:33:24,001
all you see
is a big pink mist
410
00:33:24,068 --> 00:33:26,371
of blood and evaporating
body fluids.
411
00:33:26,437 --> 00:33:28,539
- Massive damage.
- I know what a Needler is, Kai.
412
00:33:28,606 --> 00:33:31,008
Well, the Covenant
have another word for it.
413
00:33:31,075 --> 00:33:32,276
What is it again?
414
00:33:32,343 --> 00:33:34,379
- Qkhep'os.
- Oh, yeah, that's it.
415
00:33:34,445 --> 00:33:37,281
Qkhep'os. Qkhep'os.
416
00:33:37,348 --> 00:33:38,416
Correct.
417
00:33:38,483 --> 00:33:40,151
How-- How do you know that?
418
00:33:40,218 --> 00:33:42,086
That's what they say
when we turn it on them.
419
00:33:42,153 --> 00:33:44,489
Though I guess
it could just mean,
420
00:33:44,555 --> 00:33:47,191
"Shit,
please don't kill me."
421
00:33:47,258 --> 00:33:48,559
Also correct.
422
00:33:48,626 --> 00:33:51,262
Have you ever heard
a grunt beg for his life?
423
00:33:51,329 --> 00:33:52,563
Pathetic.
424
00:33:53,531 --> 00:33:55,266
Kind of funny, actually.
425
00:33:55,333 --> 00:33:58,102
Oh, the Covenant
have the best tech.
426
00:33:58,169 --> 00:33:59,270
No question.
427
00:34:01,105 --> 00:34:04,075
That Phantom we flew back
from Madrigal, that was unreal.
428
00:34:04,142 --> 00:34:07,178
Can you say that again?
The Covenant word for Needler.
429
00:34:07,245 --> 00:34:08,446
Qkhep'os.
430
00:34:08,513 --> 00:34:10,114
Qkhep'os.
431
00:34:14,152 --> 00:34:15,453
Of course.
432
00:34:15,520 --> 00:34:17,655
You Spartans have spent
more time with the Covenant
433
00:34:17,722 --> 00:34:19,524
than anyone.
434
00:34:20,525 --> 00:34:22,093
Ma'am?
435
00:34:23,694 --> 00:34:26,230
What other Sangheili words
do you know?
436
00:34:33,404 --> 00:34:34,505
What the...?
437
00:34:39,310 --> 00:34:41,145
Shit.
438
00:34:42,313 --> 00:34:45,082
Shit. Shit. Shit.
439
00:34:48,553 --> 00:34:50,254
What the hell are you doing?
440
00:34:50,321 --> 00:34:52,323
I'm getting my ship
and going home.
441
00:34:52,390 --> 00:34:54,192
There's too many of them.
442
00:34:54,258 --> 00:34:55,693
Nah, there's just enough.
443
00:34:55,760 --> 00:34:57,361
You leave now,
you don't get paid.
444
00:34:57,428 --> 00:34:58,729
We had a deal.
445
00:34:58,796 --> 00:35:01,499
The deal was that I help you
find the resistance.
446
00:35:01,566 --> 00:35:02,467
We did that.
447
00:35:02,533 --> 00:35:04,502
They just got their asses
kicked by Vinsher,
448
00:35:04,569 --> 00:35:06,304
- thanks to you.
- No, no, no.
449
00:35:06,370 --> 00:35:07,505
There are people in Madrigal
450
00:35:07,572 --> 00:35:09,173
still loyal to
my dad, I know it!
451
00:35:09,240 --> 00:35:10,408
If we can get to them, I can
convince them to stand up--
452
00:35:10,475 --> 00:35:12,410
Kwan...
453
00:35:12,477 --> 00:35:14,512
no one's gonna step up.
454
00:35:14,579 --> 00:35:16,881
You need to face reality.
455
00:35:18,249 --> 00:35:20,451
There are no more heroes.
456
00:35:22,320 --> 00:35:23,421
My aunt.
457
00:35:23,488 --> 00:35:25,523
We need to see my aunt.
458
00:35:25,590 --> 00:35:28,693
She's the one who controls
the family money.
459
00:35:30,261 --> 00:35:31,496
I know where to find her.
460
00:35:31,562 --> 00:35:34,198
Has she got enough
to buy back my ship?
461
00:35:34,265 --> 00:35:35,500
Hmm?
462
00:35:35,566 --> 00:35:39,303
You leave now,
you go home with nothing.
463
00:35:40,605 --> 00:35:42,473
What kind of pirate are you?
464
00:35:55,786 --> 00:35:57,421
You're late.
465
00:35:58,823 --> 00:36:01,192
My sister was late
to watch the kids.
466
00:36:02,593 --> 00:36:04,228
With what I pay you,
467
00:36:04,295 --> 00:36:06,731
you should invest
in proper childcare.
468
00:36:07,999 --> 00:36:09,233
Hello, Franco.
469
00:36:09,300 --> 00:36:10,701
You need me, Vinsher?
470
00:36:10,768 --> 00:36:12,537
Not me, my dear.
471
00:36:12,603 --> 00:36:14,939
The UNSC and the people
of Madrigal.
472
00:36:15,006 --> 00:36:17,375
Peace of our fair planet
is under threat
473
00:36:17,441 --> 00:36:19,243
by the arrival
of a troublemaker.
474
00:36:19,310 --> 00:36:20,578
An instigator.
475
00:36:20,645 --> 00:36:22,613
A rabble-rouser.
476
00:36:22,680 --> 00:36:27,418
I need her removed
before she rouses the rabble.
477
00:36:27,485 --> 00:36:29,186
Who?
478
00:36:31,022 --> 00:36:32,557
Kwan Ha.
479
00:36:33,491 --> 00:36:35,426
She's just a girl.
480
00:36:35,493 --> 00:36:38,296
Well, some girls grow up
to be trouble.
481
00:36:38,362 --> 00:36:40,798
She brought someone along
for protection.
482
00:36:42,466 --> 00:36:43,701
Soren.
483
00:36:45,369 --> 00:36:46,604
The pirate?
484
00:36:48,272 --> 00:36:49,674
He's nothing you can't handle.
485
00:36:51,375 --> 00:36:53,377
There's already
a bounty on her, yes?
486
00:36:53,444 --> 00:36:55,346
There's too much rebel blood
487
00:36:55,413 --> 00:36:57,415
running through this planet.
488
00:36:57,481 --> 00:37:00,685
The last thing I need
is another Ha martyr.
489
00:37:00,751 --> 00:37:02,987
This must be done quietly
and discreetly.
490
00:37:03,554 --> 00:37:05,723
This requires a professional.
491
00:37:06,657 --> 00:37:08,559
You want me to handle it.
492
00:37:13,864 --> 00:37:16,334
What the hell are you--? No!
493
00:37:23,774 --> 00:37:25,343
- Enough!
494
00:37:28,479 --> 00:37:30,314
- Kwan.
- Aunt Soojin.
495
00:37:32,316 --> 00:37:33,417
I heard rumors.
496
00:37:33,484 --> 00:37:35,319
Let me look at you.
497
00:37:35,386 --> 00:37:36,721
Auntie, we need your help.
498
00:37:36,787 --> 00:37:39,690
Kwan, you should not
have returned.
499
00:37:39,757 --> 00:37:41,559
Come with me quickly.
500
00:37:41,626 --> 00:37:42,760
You mustn't be seen.
501
00:37:42,827 --> 00:37:46,631
I've worked very hard for this.
502
00:37:47,732 --> 00:37:49,634
I've paid my dues.
503
00:37:49,700 --> 00:37:51,669
Played all the angles.
504
00:37:51,736 --> 00:37:53,638
It's my time.
505
00:38:03,781 --> 00:38:05,683
Fix this for me, Franco.
506
00:38:06,684 --> 00:38:08,686
I need to clean my ledger.
507
00:38:18,529 --> 00:38:19,597
In here.
508
00:38:22,600 --> 00:38:23,834
Stop.
509
00:38:23,901 --> 00:38:25,469
Are you sure you want
to go through
510
00:38:25,536 --> 00:38:26,837
all that embarrassment again?
511
00:38:26,904 --> 00:38:29,807
It's okay, Soren.
I'm safe with Aunt Soojin.
512
00:38:31,542 --> 00:38:32,877
You get the money.
513
00:38:32,943 --> 00:38:36,414
I'm gonna go see a man
about a ship.
514
00:38:42,853 --> 00:38:44,922
Six new alien intonations.
515
00:38:44,989 --> 00:38:48,726
Dozens of phonemes, logograms.
516
00:38:48,793 --> 00:38:50,628
I can't believe
we didn't do this years ago.
517
00:38:50,695 --> 00:38:52,096
Well, due respect, ma'am,
518
00:38:52,163 --> 00:38:54,098
this is the first
you've spoken a word to us.
519
00:38:54,165 --> 00:38:56,801
Well, my mother
never let me near you.
520
00:38:56,867 --> 00:39:00,538
I always used to wonder
why she preferred you over me.
521
00:39:00,604 --> 00:39:02,907
I probably thought it was
'cause you were more fun.
522
00:39:02,973 --> 00:39:05,342
That must have been
difficult for you.
523
00:39:09,580 --> 00:39:11,682
Uh, anyway, um...
524
00:39:11,749 --> 00:39:15,753
I'm not getting a sense that fun
was a part of your training.
525
00:39:15,820 --> 00:39:17,755
- Oh, we had fun.
- Oh, yeah?
526
00:39:17,822 --> 00:39:20,725
At one point
we were each given pets.
527
00:39:20,791 --> 00:39:23,461
I had a puppy. Cody.
528
00:39:23,527 --> 00:39:26,397
- Riz, you had a cat.
- Eloise.
529
00:39:27,498 --> 00:39:28,532
You're kidding.
530
00:39:28,599 --> 00:39:31,368
Vannak, you had a pig.
531
00:39:31,435 --> 00:39:32,503
- Ivan.
- Ivan.
532
00:39:32,570 --> 00:39:34,572
Ivan the Terrible.
533
00:39:34,638 --> 00:39:37,675
See, we were studying
the strategies of the wolf pack.
534
00:39:37,742 --> 00:39:39,777
And Dr. Halsey would make teams.
535
00:39:39,844 --> 00:39:42,513
The hunted
and the hunters.
536
00:39:42,580 --> 00:39:44,381
Sounds like a blast.
537
00:39:44,448 --> 00:39:45,950
Two days in the woods,
538
00:39:46,016 --> 00:39:48,719
tracking, eating whatever
you could find,
539
00:39:48,786 --> 00:39:50,921
and stalking
and killing your prey.
540
00:39:50,988 --> 00:39:53,758
Whichever side failed
lost their pets.
541
00:39:54,825 --> 00:39:56,627
What, she took them
away from you?
542
00:39:56,694 --> 00:39:59,497
No. She had us eliminate them.
543
00:40:02,566 --> 00:40:03,701
Come on.
544
00:40:03,768 --> 00:40:06,437
Every failure carries
consequences.
545
00:40:06,504 --> 00:40:09,540
I was on the winning side
nine times before I lost.
546
00:40:09,607 --> 00:40:11,642
I failed on my third mission.
547
00:40:11,709 --> 00:40:13,511
I never lost.
548
00:40:13,577 --> 00:40:16,514
So you got to keep Ivan.
549
00:40:16,580 --> 00:40:18,749
Dr. Halsey eliminated it.
550
00:40:18,816 --> 00:40:21,719
Spartans must be bonded
to one another,
551
00:40:21,786 --> 00:40:23,487
and nothing else.
552
00:40:38,068 --> 00:40:41,705
I warned you triggering memories
from your past
553
00:40:41,772 --> 00:40:43,808
would destabilize you.
554
00:40:43,874 --> 00:40:46,744
I'm now concerned that...
555
00:40:46,811 --> 00:40:48,479
that you're having visions
556
00:40:48,546 --> 00:40:50,781
even when you're not
in the presence of the artifact.
557
00:40:50,848 --> 00:40:52,917
We need to get you home
558
00:40:52,983 --> 00:40:54,685
so we can study
the drawings--
559
00:40:54,752 --> 00:40:56,854
I saw you.
560
00:40:58,122 --> 00:41:00,024
I was a boy.
561
00:41:00,090 --> 00:41:01,892
And you were with me.
562
00:41:02,827 --> 00:41:05,763
- Of course I was with you--
- No.
563
00:41:05,830 --> 00:41:08,499
Not at the orphanage. Here.
564
00:41:08,566 --> 00:41:09,733
In my house.
565
00:41:09,800 --> 00:41:11,936
My parents
were still alive.
566
00:41:14,839 --> 00:41:16,740
Why were you here?
567
00:41:16,807 --> 00:41:17,875
It's natural.
568
00:41:17,942 --> 00:41:19,510
Memories get muddled,
569
00:41:19,577 --> 00:41:21,545
particularly where
trauma's involved.
570
00:41:21,612 --> 00:41:26,851
You were so young when we met,
and so overwhelmed with grief.
571
00:41:26,917 --> 00:41:29,520
I took care of you.
572
00:41:30,855 --> 00:41:33,858
I have been with you ever since,
573
00:41:33,924 --> 00:41:36,060
and I am still here
for you now.
574
00:42:08,025 --> 00:42:10,628
- Well?
- Bad news, friend.
575
00:42:10,694 --> 00:42:12,529
What do you mean, bad news?
576
00:42:12,596 --> 00:42:15,065
I mean, how much could they
possibly want for my ship?
577
00:42:15,132 --> 00:42:17,067
Money isn't the problem.
578
00:42:17,134 --> 00:42:18,802
Your ship's scrapped.
579
00:42:18,869 --> 00:42:22,640
Guts ripped out, wings already
on their way to Sedra.
580
00:42:22,706 --> 00:42:24,642
Those filthy animals.
581
00:42:24,708 --> 00:42:27,077
If you're looking for
the fastest way off Madrigal,
582
00:42:27,144 --> 00:42:30,814
transport ships take off
every night for New Carthage
583
00:42:30,881 --> 00:42:33,083
at 11:00 Local Mean
Solar Time.
584
00:42:34,718 --> 00:42:36,086
Where do these ships
take off from?
585
00:42:36,153 --> 00:42:40,057
Granada, 200 miles due south.
586
00:42:42,192 --> 00:42:44,628
- Two hundred miles?
- Through the desert.
587
00:42:44,695 --> 00:42:48,065
For the, uh, right price
I can take you there.
588
00:42:51,635 --> 00:42:53,704
Hmm.
589
00:42:54,872 --> 00:42:56,073
That's a nice lid.
590
00:42:57,274 --> 00:42:59,677
Real stylish.
591
00:43:04,882 --> 00:43:06,984
I'll take the bike too.
592
00:43:10,421 --> 00:43:12,957
Dad started with only
50 fighters.
593
00:43:13,023 --> 00:43:15,726
We can find at least that many,
and with the family's money--
594
00:43:15,793 --> 00:43:17,594
There is nothing left, Kwan.
595
00:43:17,661 --> 00:43:20,130
Your father spent everything
we had on the revolution.
596
00:43:20,197 --> 00:43:22,733
And when the money ran out,
so did the people.
597
00:43:22,800 --> 00:43:25,769
They're scared
and they're desperate,
598
00:43:25,836 --> 00:43:27,004
but we can beat Vinsher.
599
00:43:27,071 --> 00:43:28,205
The people just need
to be reminded
600
00:43:28,272 --> 00:43:30,708
of what they were
fighting for.
601
00:43:30,774 --> 00:43:33,811
Come. My men will get you
out of town safely
602
00:43:33,877 --> 00:43:35,145
and you will stay far away--
603
00:43:35,212 --> 00:43:37,715
I can't let him down.
604
00:43:37,781 --> 00:43:38,949
He died to save me.
605
00:43:39,016 --> 00:43:40,718
I have to pick up
where he left off.
606
00:43:40,784 --> 00:43:42,853
No! I will not allow it.
607
00:43:42,920 --> 00:43:44,822
I can fight just as he did.
608
00:43:44,888 --> 00:43:47,024
Your father
fought for a lie!
609
00:43:48,058 --> 00:43:50,027
What are you talking about?
610
00:43:52,796 --> 00:43:56,133
I never wanted to ruin your
father's image in your heart.
611
00:43:57,768 --> 00:43:59,003
Tell me.
612
00:44:02,139 --> 00:44:05,075
Years ago,
before the war,
613
00:44:05,142 --> 00:44:07,778
your father visited
a group in the desert.
614
00:44:09,213 --> 00:44:10,714
Mystics.
615
00:44:10,781 --> 00:44:13,784
When he returned,
616
00:44:13,851 --> 00:44:15,652
everything was different.
617
00:44:17,921 --> 00:44:19,123
He was different.
618
00:44:20,124 --> 00:44:21,892
What did they tell him?
619
00:44:21,959 --> 00:44:23,894
He never said.
620
00:44:23,961 --> 00:44:27,431
But he returned convinced
it was his responsibility
621
00:44:27,498 --> 00:44:29,099
to free Madrigal.
622
00:44:29,166 --> 00:44:31,769
He told me it was the only way
for the Ha family's
623
00:44:31,835 --> 00:44:33,670
true purpose to be revealed.
624
00:44:33,737 --> 00:44:34,972
What true purpose?
625
00:44:35,039 --> 00:44:38,675
Our real reason
for being on Madrigal,
626
00:44:38,742 --> 00:44:40,144
and the reason we fight,
627
00:44:40,210 --> 00:44:43,047
according to the desert people.
628
00:44:44,048 --> 00:44:45,749
And he believed them.
629
00:44:45,816 --> 00:44:48,819
Your father believed
what he wanted to believe.
630
00:44:49,953 --> 00:44:51,922
Where can I find these mystics?
631
00:44:51,989 --> 00:44:53,757
- Kwan, no.
632
00:44:55,092 --> 00:44:56,760
What was that?
633
00:45:01,298 --> 00:45:02,966
Kwan, go!
634
00:45:04,968 --> 00:45:06,203
Hello, Kwan.
635
00:45:07,538 --> 00:45:08,839
What are you doing here?
636
00:45:08,906 --> 00:45:10,207
Cleaning up
your father's mess.
637
00:45:10,274 --> 00:45:12,743
As usual.
Where's your friend?
638
00:45:17,014 --> 00:45:18,949
Aunt Soojin!
639
00:45:19,016 --> 00:45:21,118
- No!
640
00:45:22,553 --> 00:45:24,088
Hey!
641
00:45:33,864 --> 00:45:36,733
Aunt Soojin.
642
00:45:37,434 --> 00:45:40,237
Shit! Never should have
left the Rubble.
643
00:45:42,072 --> 00:45:44,041
Cost me my ship too.
Come on.
644
00:45:44,108 --> 00:45:48,846
We're about to have Vinsher's
entire army on our ass.
645
00:45:53,984 --> 00:45:55,119
Come on.
646
00:45:55,185 --> 00:45:56,386
Let's go.
647
00:46:03,327 --> 00:46:04,895
- Stay down!
648
00:46:13,904 --> 00:46:15,105
Go! Go! Go!
649
00:46:36,193 --> 00:46:38,228
- Behind you.
650
00:46:38,295 --> 00:46:39,363
Go!
651
00:46:45,903 --> 00:46:46,970
Dr. Halsey.
652
00:46:49,907 --> 00:46:52,809
Cortana's analysis of
Master Chief's brain scans
653
00:46:52,876 --> 00:46:54,044
from earlier today.
654
00:46:54,111 --> 00:46:56,013
Hmm.
655
00:46:56,079 --> 00:46:57,915
I mean, you were right.
656
00:46:57,981 --> 00:47:01,418
He's reopened neural clusters
in his amygdala.
657
00:47:04,354 --> 00:47:06,890
Yeah, emotions mixed
with memory.
658
00:47:06,957 --> 00:47:08,058
Yeah.
659
00:47:08,125 --> 00:47:10,194
And it's impossible to determine
660
00:47:10,260 --> 00:47:12,362
what's hidden
in any given neural cluster,
661
00:47:12,429 --> 00:47:15,332
so there's no way of knowing
exactly what he remembered.
662
00:47:20,938 --> 00:47:22,906
I remember.
663
00:47:24,341 --> 00:47:26,343
The second object is here...
664
00:47:27,311 --> 00:47:28,979
on Eridanus.
665
00:47:30,280 --> 00:47:31,915
And I know where it is.
666
00:47:53,237 --> 00:47:55,138
Stop it right there.
667
00:47:55,205 --> 00:47:57,341
Yeah, what--
what do you have for that?
668
00:47:57,407 --> 00:47:59,910
At first I had "foundation,"
669
00:47:59,977 --> 00:48:02,913
but that other syllable
changes it, doesn't it?
670
00:48:02,980 --> 00:48:04,047
Yeah.
671
00:48:04,114 --> 00:48:05,882
Oq-- Oq'ogakha.
672
00:48:05,949 --> 00:48:08,285
It's, uh,
"keystone," maybe?
673
00:48:08,952 --> 00:48:10,954
Could that
be the artifact?
674
00:48:11,021 --> 00:48:14,157
Do you have access
to the HUD data from the cave?
675
00:48:14,224 --> 00:48:16,360
Yeah, um, hold on.
676
00:48:21,164 --> 00:48:23,433
You haven't been completely
honest with me.
677
00:48:27,137 --> 00:48:28,939
What-- What do you mean?
678
00:48:30,974 --> 00:48:32,209
My hair.
679
00:48:32,276 --> 00:48:33,977
It's awful.
680
00:48:35,045 --> 00:48:36,980
- No.
- I just don't know
681
00:48:37,047 --> 00:48:38,415
what came over me.
682
00:48:38,482 --> 00:48:41,985
A small act of rebellion,
maybe, against Halsey.
683
00:48:42,052 --> 00:48:44,688
Well, against
a lot of things, maybe.
684
00:48:46,390 --> 00:48:48,959
Retrieving now.
685
00:48:59,102 --> 00:49:00,337
- Wow.
- What?
686
00:49:00,404 --> 00:49:03,407
This word, from the Sangheili
broadcast.
687
00:49:03,473 --> 00:49:05,475
Ch'anggagomo.
688
00:49:08,111 --> 00:49:10,113
I have "sacred ring."
689
00:49:10,180 --> 00:49:11,415
Look.
690
00:49:13,083 --> 00:49:14,284
Sacred ring.
691
00:49:16,353 --> 00:49:18,422
"Halo."
692
00:49:24,261 --> 00:49:27,197
Do you think that's what
the Covenant are talking about?
693
00:49:27,264 --> 00:49:29,166
Uh...
694
00:49:29,232 --> 00:49:32,269
I know that you report
directly to Halsey, but...
695
00:49:32,336 --> 00:49:35,372
can we just keep this
between us?
696
00:49:35,439 --> 00:49:38,008
At least for now, until
I figure out what all this--
697
00:49:38,075 --> 00:49:39,109
Yeah, no problem.
698
00:49:40,477 --> 00:49:42,245
It's our secret.
699
00:49:42,312 --> 00:49:45,182
You know, the way I see it,
700
00:49:45,248 --> 00:49:47,751
we're sort of like sisters.
701
00:49:49,219 --> 00:49:51,555
I gotta say,
Petty Officer...
702
00:49:53,123 --> 00:49:55,325
there's something
very odd about you.
703
00:49:56,426 --> 00:49:58,028
Ma'am?
704
00:49:59,830 --> 00:50:01,365
Dr. Halsey designed everything
705
00:50:01,431 --> 00:50:03,100
to her specifications.
706
00:50:04,468 --> 00:50:07,270
When her creations
behave in unexpected ways,
707
00:50:07,337 --> 00:50:09,473
she gets uncomfortable.
708
00:50:11,274 --> 00:50:15,479
Well, what does it mean
to behave in unexpected ways?
709
00:50:16,513 --> 00:50:18,582
Like a human...
710
00:50:18,648 --> 00:50:20,117
I suppose.
711
00:50:23,153 --> 00:50:26,223
To Dr. Halsey,
human beings are messy,
712
00:50:26,289 --> 00:50:28,125
irrational, chaotic.
713
00:50:28,191 --> 00:50:32,596
They make decisions
based on emotion, passion.
714
00:50:44,341 --> 00:50:47,077
Halsey is different.
715
00:50:47,144 --> 00:50:48,645
She sees the world
as a set of data
716
00:50:48,712 --> 00:50:50,547
to be optimized, regardless
717
00:50:50,614 --> 00:50:53,550
of the short-term pain
or sacrifice.
718
00:50:59,756 --> 00:51:01,491
Next to this level
of dedication,
719
00:51:01,558 --> 00:51:03,660
the rest of us
ultimately fall short.
720
00:51:10,534 --> 00:51:13,203
And when people let her down,
721
00:51:13,270 --> 00:51:16,473
Dr. Halsey has a way
of cutting them
722
00:51:16,540 --> 00:51:18,375
out of her life.
723
00:51:18,442 --> 00:51:21,378
But Halsey never stops.
724
00:51:21,445 --> 00:51:23,246
She just keeps pushing forward,
725
00:51:23,313 --> 00:51:26,583
determined to bend us towards
her vision of the future.
726
00:51:27,451 --> 00:51:29,653
She's convinced
there's something out there
727
00:51:29,719 --> 00:51:31,688
just beyond our reach.
728
00:51:33,757 --> 00:51:36,493
An answer to our
eternal questions.
729
00:51:36,560 --> 00:51:38,328
Who are we?
730
00:51:38,395 --> 00:51:41,264
Where are we heading?
What is our true potential?
731
00:51:51,408 --> 00:51:54,511
She's dedicated her life's work
to finding those answers.
732
00:51:56,646 --> 00:51:58,682
And she'll never give up...
733
00:52:00,750 --> 00:52:02,652
no matter the cost.
734
00:52:04,254 --> 00:52:08,158
Kai, your act of rebellion
could just be a glitch.
735
00:52:12,562 --> 00:52:14,564
But if I know Dr. Halsey...
736
00:52:24,741 --> 00:52:27,310
she doesn't tolerate glitches.
736
00:52:28,305 --> 00:53:28,477
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com49961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.