Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,375 --> 00:03:41,833
Welcome to National Boxing championship.
2
00:03:42,000 --> 00:03:45,333
Today is going to be a historical day for South India.
3
00:03:45,625 --> 00:03:46,375
Yes, Harsha.
4
00:03:46,500 --> 00:03:48,958
A player from Andhra Pradesh has made it to the finals.
5
00:03:49,250 --> 00:03:51,208
In another few minutes, the match is going to begin.
6
00:03:51,208 --> 00:03:53,083
The match is going to begin soon.
Hurry up and come.
7
00:03:53,208 --> 00:03:55,583
None other than Vikramaditya!
8
00:03:58,250 --> 00:03:58,916
Mom...
9
00:04:00,208 --> 00:04:02,000
What is it?
You’ve played hooky today?
10
00:04:02,291 --> 00:04:05,583
How can Practice be more important
than watching dad’s match?
11
00:04:05,750 --> 00:04:07,708
What a smooth talker you’ve become, Ghani.
12
00:04:21,583 --> 00:04:23,750
By the end of the third round, Vikram is in lead.
13
00:04:27,541 --> 00:04:28,541
(Crowd cheering)
14
00:04:44,791 --> 00:04:45,958
Winning is not wrong.
15
00:04:46,416 --> 00:04:48,750
But trying to win at all costs is wrong.
16
00:04:48,750 --> 00:04:51,083
Sir, this issue is very much alive in the national media.
17
00:04:51,083 --> 00:04:52,375
We have to take serious action on this.
18
00:04:53,166 --> 00:04:55,250
I'm considering this issue so seriously.
19
00:04:55,250 --> 00:04:56,750
Mr. Vikram is taking drugs.
20
00:04:56,750 --> 00:04:59,833
Until we get a clarity on whether or not
Mr. Vikram and some of the other players are taking drugs,
21
00:05:00,000 --> 00:05:01,791
I am putting a ban on players from A.P.
22
00:05:06,833 --> 00:05:08,291
Disgusting! Calling himself a champion!
23
00:05:09,083 --> 00:05:11,875
I am ashamed to call Vikram our colleague.
24
00:05:13,375 --> 00:05:14,500
Quick! Quick!
Hurry up!
25
00:05:15,083 --> 00:05:16,375
What happened, sir?
Why are you removing the boxing ring?
26
00:05:16,875 --> 00:05:18,916
You sent Vikram to do some wonders, didn’t you?
27
00:05:19,750 --> 00:05:20,833
Well, he managed to get the boxing ring removed!
28
00:05:22,083 --> 00:05:24,000
Is it just him?
Or are you guys taking steroids as well?
29
00:05:24,083 --> 00:05:24,583
What do you mean, sir?
30
00:05:24,833 --> 00:05:26,958
Andhra Pradesh has been banned
from boxing for one whole year.
31
00:05:27,125 --> 00:05:28,291
There’s nothing to be done here.
32
00:05:28,458 --> 00:05:29,541
Out!
Get lost!
33
00:05:29,916 --> 00:05:30,375
Krishna...
34
00:05:30,833 --> 00:05:32,208
allocate this space for badminton.
35
00:05:36,416 --> 00:05:38,333
Hey, you are cheating just like your father.
36
00:05:38,375 --> 00:05:40,583
In that last match, I am sure you won by cheating.
37
00:05:40,666 --> 00:05:41,500
Give me my cup back!
38
00:05:41,666 --> 00:05:43,333
I am not a cheater.
I will not give you the cup!
39
00:05:43,333 --> 00:05:44,458
Give him back his cup!
40
00:05:44,458 --> 00:05:45,375
Give it!
41
00:05:48,041 --> 00:05:48,958
Why did you throw the cycle down?
42
00:05:48,958 --> 00:05:50,125
Why did you grab my collar? Let it go!
43
00:05:50,125 --> 00:05:50,708
Let it go!
44
00:05:50,708 --> 00:05:51,875
Give it. Give me my cup. That’s mine
45
00:05:52,000 --> 00:05:52,791
Hey! Hey!
46
00:05:53,000 --> 00:05:53,500
Stop it!
47
00:05:53,541 --> 00:05:54,458
Why are you guys fighting?
48
00:05:54,750 --> 00:05:55,625
What is this?
49
00:05:56,708 --> 00:05:58,083
Aren’t you Vikram Aditya’s son?
50
00:05:58,833 --> 00:06:00,708
Our colony has lost its reputation because of your father.
51
00:06:01,083 --> 00:06:03,375
I thought Vikram is a good guy
but he proved me wrong
52
00:06:04,125 --> 00:06:06,416
I am ashamed of that Vikram is our neighbor
53
00:06:07,875 --> 00:06:10,666
Boxing game banned in our state due to Vikram's mistake.
54
00:06:11,666 --> 00:06:13,625
Andhra Pradesh's reputation was tarnished by his father
55
00:06:15,833 --> 00:06:20,958
Cheater! Cheater! Cheater!
56
00:06:21,166 --> 00:06:27,416
Cheater! Cheater! Cheater!
57
00:06:29,125 --> 00:06:34,708
Cheater! Cheater! Cheater!
58
00:06:49,541 --> 00:06:51,500
Open the door.
59
00:06:51,625 --> 00:06:52,500
Open the door.
60
00:06:53,250 --> 00:06:54,250
Open the door first.
61
00:06:55,791 --> 00:06:56,916
Open the door.
62
00:06:57,416 --> 00:07:00,083
Come out!
-Open the door.
63
00:07:00,791 --> 00:07:01,750
Don’t be scared, son.
64
00:07:01,916 --> 00:07:03,250
Nothing will happen.
65
00:07:03,333 --> 00:07:04,208
What's the fuss?
66
00:07:04,291 --> 00:07:05,000
Nothing will happen.
67
00:07:05,000 --> 00:07:06,166
Call the police.
68
00:07:11,833 --> 00:07:14,291
Mother, why did father do that?
69
00:07:17,750 --> 00:07:18,875
I don’t have an answer...
70
00:07:20,500 --> 00:07:22,000
to the question you asked me.
71
00:07:22,666 --> 00:07:23,250
But...
72
00:07:23,875 --> 00:07:25,000
in this situation...
73
00:07:26,625 --> 00:07:27,666
we cannot stay here.
74
00:07:29,458 --> 00:07:30,750
Let’s go somewhere else.
75
00:07:34,500 --> 00:07:35,041
Ghani...
76
00:07:37,041 --> 00:07:38,000
promise me one thing.
77
00:07:40,458 --> 00:07:44,000
Promise that you would never
take up boxing in your life ever again.
78
00:07:47,375 --> 00:07:48,125
Promise me.
79
00:08:02,500 --> 00:08:03,416
Promise!
80
00:08:16,583 --> 00:08:18,083
We take care of plants.
81
00:08:18,333 --> 00:08:19,833
Plants will take care of us.
82
00:08:20,125 --> 00:08:21,000
Save trees.
83
00:08:21,375 --> 00:08:22,208
Save earth.
84
00:08:22,625 --> 00:08:24,000
Children, do you know…
85
00:08:24,208 --> 00:08:28,208
….as per UN reports,
for every person in Canada there are 7000 trees,
86
00:08:28,750 --> 00:08:30,083
in Russia it’s 4000 trees [per person]
87
00:08:30,375 --> 00:08:32,000
and US has 700 trees [per person.]
88
00:08:32,166 --> 00:08:35,791
But, in our country,
for every person there are only 28 trees.
89
00:08:39,000 --> 00:08:40,833
Ramu?
How many saplings does we have?
90
00:08:41,125 --> 00:08:42,250
It must be around 4000.
91
00:08:42,291 --> 00:08:45,041
If it’s 4000, that’s okay.
We are better than the US.
92
00:08:45,208 --> 00:08:48,166
We need to protect our trees and plant new ones.
93
00:08:48,958 --> 00:08:52,125
Children, I am going to give each one of you a sapling.
94
00:08:52,916 --> 00:08:55,333
You all need to promise me that you are going to plant it.
95
00:08:55,583 --> 00:08:56,916
Promise teacher. (All together)
96
00:08:57,250 --> 00:08:58,750
It’s easy to make a promise.
97
00:09:00,000 --> 00:09:01,708
But, keeping your promise is very difficult.
98
00:09:03,375 --> 00:09:04,750
Make sure you keep up your word.
99
00:09:04,750 --> 00:09:05,958
Okay, ma’am.
100
00:09:06,833 --> 00:09:07,458
Bangari...
101
00:09:08,708 --> 00:09:10,541
Yeah, come here children.
Come and take the saplings.
102
00:09:12,250 --> 00:09:13,250
Thank you, Madhuri.
103
00:09:13,625 --> 00:09:15,750
You’ve educated the children on plants very well.
104
00:09:16,291 --> 00:09:19,500
The children spend most of the time
in classroom and amongst books.
105
00:09:19,666 --> 00:09:21,291
This is a really different experience.
106
00:09:21,666 --> 00:09:24,000
Well, what is our student Ghani up to?
107
00:09:24,000 --> 00:09:26,458
Oh? Ghani is studying his final year Engineering.
108
00:09:26,458 --> 00:09:26,875
Okay.
109
00:09:26,875 --> 00:09:29,625
Recently he started took up a computer course.
110
00:09:30,083 --> 00:09:31,583
It gets late in the evenings.
111
00:09:31,791 --> 00:09:33,500
He must be busy with his studies.
112
00:09:33,750 --> 00:09:34,541
You are very lucky, Mom.
113
00:09:34,833 --> 00:09:37,041
In fact, Ghani is a good and quiet student.
114
00:09:37,041 --> 00:09:38,250
Oh, thank you.
115
00:09:57,875 --> 00:09:59,416
Is there anyone else to fight him?
116
00:09:59,541 --> 00:10:02,625
Final fight 1:10?
117
00:10:07,583 --> 00:10:08,875
Yes! There is someone.
118
00:10:20,458 --> 00:10:21,375
How much is the bet?
119
00:10:21,458 --> 00:10:23,791
You look very scrawny and about to croak.
Are you going to fight?
120
00:10:23,791 --> 00:10:24,916
Look at my man here.
121
00:10:24,916 --> 00:10:26,875
If he lands a punch on you,
you are going to be flying in the air.
122
00:10:27,041 --> 00:10:28,458
Do you need this at your age?
123
00:10:29,458 --> 00:10:31,750
Do you know who you are talking about?!
124
00:10:32,083 --> 00:10:33,333
He is Sikkol Lokaraju.
125
00:10:33,500 --> 00:10:37,125
20 knockouts, 30 wins and four-time championship.
126
00:10:37,125 --> 00:10:39,708
Bro, you shouldn’t claim others laurels as your own.
127
00:10:41,333 --> 00:10:44,375
I don’t think I am the right opponent for your guy.
128
00:10:44,958 --> 00:10:46,125
My student would do.
129
00:10:46,250 --> 00:10:47,041
Student?
130
00:10:47,125 --> 00:10:49,250
He says his student!
Ask that Kiddo to come.
131
00:10:49,833 --> 00:10:51,250
The game is gonna be ours.
132
00:10:51,958 --> 00:10:53,583
Ghani!
133
00:11:54,208 --> 00:11:55,041
Come on, Ghani.
134
00:11:55,291 --> 00:11:57,083
You should hit hard him to crush his nose
135
00:11:57,541 --> 00:11:59,458
and break his jaw
136
00:12:00,416 --> 00:12:03,458
If you keep instructing him like that,
they are not going to consider you as his coach.
137
00:12:03,541 --> 00:12:04,333
Instead, you would be regarded as a cook.
138
00:12:04,333 --> 00:12:06,291
You shut up.
You go ahead and fight.
139
00:12:51,916 --> 00:12:52,958
No! no!
140
00:13:19,500 --> 00:13:20,208
Oh no!
141
00:13:23,333 --> 00:13:24,250
Is this how you coach?
142
00:13:24,250 --> 00:13:26,041
What are you looking at? Do something
143
00:13:28,916 --> 00:13:29,625
Ghani…
144
00:13:48,500 --> 00:13:50,041
Yeah! Come on!
145
00:14:27,625 --> 00:14:28,708
Ghani!
146
00:14:35,333 --> 00:14:37,833
What did you tell him, coach?
He was in really good form there.
147
00:14:38,416 --> 00:14:40,541
I told him that his opponent’s name is Vikram.
148
00:14:40,666 --> 00:14:41,875
Does he hate that name very much?
149
00:14:42,250 --> 00:14:44,083
No, he hates his father.
150
00:14:44,333 --> 00:14:47,458
Coach looks like you’ve been paid well today.
How about a party tonight?
151
00:14:47,583 --> 00:14:50,333
You must be wondering why I’m doing all this.
152
00:14:50,541 --> 00:14:54,125
If he wants to learn boxing, he needs a room,
he needs to pay rent,
153
00:14:54,250 --> 00:14:56,750
and needs good professional equipment.
154
00:14:56,750 --> 00:14:58,541
Along with those things, he needs a good coach as well.
155
00:14:58,875 --> 00:14:59,583
You wait.
156
00:14:59,875 --> 00:15:03,166
Your high voltage punches have
completely knocked him down.
157
00:15:03,208 --> 00:15:04,791
His wounds need to be treated
158
00:15:04,833 --> 00:15:06,833
Buddy, you won.
Why do you look dull?
159
00:15:07,458 --> 00:15:09,541
It’s not about winning here.
I need to win in the boxing ring.
160
00:15:11,791 --> 00:15:13,500
I promised my mother that
I would never take up boxing.
161
00:15:14,708 --> 00:15:17,750
But I had already decided right when I was
a child that my life is going to be about boxing.
162
00:15:19,125 --> 00:15:21,125
Every time I break the promise I made her,
it leaves me in little pain.
163
00:15:22,250 --> 00:15:23,791
I keep wondering if I am cheating my mother.
164
00:15:24,000 --> 00:15:26,166
If you are that worried about it,
why do you even pursue this sport?
165
00:15:27,041 --> 00:15:29,166
some questions in our lives remain unanswered.
166
00:15:29,833 --> 00:15:30,875
That’s because of my father.
167
00:15:31,458 --> 00:15:33,416
There is just one answer to all those questions.
168
00:15:33,875 --> 00:15:35,333
That is to win the national championship.
169
00:15:37,208 --> 00:15:37,916
Ghani...
170
00:15:38,750 --> 00:15:40,208
you have already started on your journey to success.
171
00:15:40,833 --> 00:15:42,750
From now on, you are going to be
successful in every venture.
172
00:15:42,875 --> 00:15:44,208
Party! Yay!
173
00:15:44,708 --> 00:15:48,083
Hey... Hey... Save even half of it.
174
00:15:56,708 --> 00:15:57,916
Good morning, mom.
175
00:16:02,000 --> 00:16:04,583
Those who sleep in the night and wake up
in the morning say ‘Good morning’.
176
00:16:06,583 --> 00:16:07,791
When did you get home last night?
177
00:16:11,541 --> 00:16:13,541
Between 11 and 11:15.
178
00:16:14,125 --> 00:16:15,250
He's very smart!
179
00:16:15,375 --> 00:16:16,250
Why did you get late?
180
00:16:16,250 --> 00:16:17,125
I went to a movie, mother.
181
00:16:17,416 --> 00:16:18,083
What movie?
182
00:16:18,083 --> 00:16:18,666
Bheemla Nayak
183
00:16:18,666 --> 00:16:19,375
What theatre?
184
00:16:19,375 --> 00:16:20,166
Jagadamba.
185
00:16:20,291 --> 00:16:20,958
Which show?
186
00:16:20,958 --> 00:16:21,625
First show, mother.
187
00:16:21,833 --> 00:16:22,750
Show me the tickets.
188
00:16:25,333 --> 00:16:25,833
Here.
189
00:16:26,125 --> 00:16:28,375
Why do you constantly
keep questioning me like some traffic police?
190
00:16:28,708 --> 00:16:30,208
You might think that I am interrogating you.
191
00:16:30,916 --> 00:16:33,041
But for me, it’s concern
192
00:16:36,125 --> 00:16:36,708
Mom…
193
00:16:37,041 --> 00:16:38,541
What happened to Deepa in the serial ‘Kartika Deepam’?
194
00:16:40,250 --> 00:16:41,750
I forgot to tell you. Sit down.
195
00:16:50,541 --> 00:16:52,250
Ghani! Getting late
196
00:16:52,250 --> 00:16:53,125
There you guys are!
197
00:16:53,750 --> 00:16:55,833
Instead of wasting your time with these idiots...
198
00:16:57,250 --> 00:17:01,541
why don’t you bring a girl
and introduce her to me as your girlfriend?
199
00:17:01,541 --> 00:17:02,458
I am waiting for it.
200
00:17:02,500 --> 00:17:03,666
Please get her soon sir
201
00:17:03,666 --> 00:17:05,791
I am unable to do all the work by myself.
202
00:17:07,166 --> 00:17:07,916
Did you hear that?
203
00:17:08,333 --> 00:17:10,666
Mother, I beg you.
Please, I am getting late.
204
00:17:10,666 --> 00:17:11,250
Bye. Bye.
205
00:17:11,250 --> 00:17:11,750
Ghani…
206
00:17:12,250 --> 00:17:13,041
Ghani…
207
00:17:18,708 --> 00:17:19,458
Madam…
208
00:17:19,541 --> 00:17:20,208
Bye!
209
00:17:20,625 --> 00:17:21,291
He's going
210
00:17:21,333 --> 00:17:22,291
Madam, these are…
211
00:17:22,541 --> 00:17:25,000
I know that they are not tickets.
They are ATM slips.
212
00:17:26,166 --> 00:17:28,125
If you knew about it, why did you let
him go instead of reprimanding him?
213
00:17:29,041 --> 00:17:33,416
You cannot bring a child or a young man
closer to you by reprimanding him.
214
00:17:34,041 --> 00:17:35,208
They will distance themselves.
215
00:17:36,250 --> 00:17:37,750
He is my only child.
216
00:17:38,791 --> 00:17:41,291
If he is happy, that’s enough for me.
217
00:17:46,666 --> 00:17:48,916
Why shouldn't you take care?
- Why shouldn't you take care?
218
00:17:49,916 --> 00:17:52,333
Instead of trusting you, if I wrote the question
papers twice in my answer sheet,
219
00:17:52,333 --> 00:17:53,333
he would have given me 10 marks.
220
00:17:53,333 --> 00:17:54,833
Set aside the fact that he wrote.
221
00:17:54,958 --> 00:17:56,083
How could you have copied from him?
222
00:17:56,375 --> 00:17:59,083
I saw how confident he was and spent 2000 bucks on food.
223
00:18:00,166 --> 00:18:02,333
The torture that Ramachari inflicts upon us in the classroom
224
00:18:02,333 --> 00:18:05,625
and the fact that there are no girls in my life,
is making my hormones dry.
225
00:18:06,125 --> 00:18:08,583
Do you know how the girls of Geetham college ought to be?
226
00:18:09,083 --> 00:18:12,208
When there are flowers raining from up above,
and they walk past us like that…
227
00:18:29,333 --> 00:18:31,333
Buddy, look at that girl.
228
00:18:40,250 --> 00:18:43,250
If the girl is really that beautiful,
she must already be in a relationship with someone.
229
00:18:43,458 --> 00:18:45,875
Don’t waste your time or energy
and just tell me what you want.
230
00:18:46,083 --> 00:18:47,958
I don’t want anything.
You go and get what you want.
231
00:18:52,833 --> 00:18:55,291
Hi, Bobby, Siddhu, Rohit….
232
00:18:55,541 --> 00:18:56,416
How are you guys?
233
00:18:56,875 --> 00:18:57,666
Do you know us?
234
00:18:57,666 --> 00:19:00,083
What do you mean?
I am Maya.
235
00:19:00,416 --> 00:19:02,000
Didn’t Ghani tell you?
-About what?
236
00:19:02,833 --> 00:19:04,416
About our love story.
237
00:19:04,958 --> 00:19:06,333
Didn’t he tell you that I am his girlfriend?
238
00:19:06,333 --> 00:19:07,125
In love?
-Really?
239
00:19:07,500 --> 00:19:08,500
Oh god Narayana!
240
00:19:09,208 --> 00:19:09,958
Yes!
241
00:19:10,375 --> 00:19:12,666
Yes, our love story began in Narayana college.
242
00:19:12,750 --> 00:19:17,458
As soon as I saw him, Ghani proposed his love to me.
243
00:19:18,083 --> 00:19:19,083
He must have done it.
244
00:19:19,083 --> 00:19:20,958
He got in relationship with the girl and diverted us.
245
00:19:20,958 --> 00:19:21,708
You continue.
246
00:19:22,541 --> 00:19:24,500
And I said yes.
-That quickly?
247
00:19:24,500 --> 00:19:26,000
Do you want logic or do you want me to continue?
248
00:19:26,000 --> 00:19:26,916
You shut up.
249
00:19:26,916 --> 00:19:28,125
You please continue.
250
00:19:28,541 --> 00:19:30,416
After that, our love story scaled beautiful heights.
251
00:19:31,041 --> 00:19:36,000
We went on dates to RK Beach Road
and Jagadamba Center.
252
00:19:36,000 --> 00:19:38,833
Our love story went public and
reached every nook and cranny.
253
00:19:39,291 --> 00:19:40,041
Interesting.
254
00:19:40,041 --> 00:19:40,666
After that?
255
00:19:40,750 --> 00:19:42,500
My father got to know about our love story.
256
00:19:42,875 --> 00:19:44,583
Oh no!
What happened?
257
00:19:44,708 --> 00:19:49,041
My father shifted me to a hostel
and put a break in our relationship.
258
00:19:49,458 --> 00:19:50,833
These fathers!
259
00:19:51,458 --> 00:19:52,500
What happened after that?
260
00:19:52,708 --> 00:19:55,041
I searched for Ghani and came all the way here.
261
00:19:55,041 --> 00:19:55,833
Stop that.
262
00:19:56,291 --> 00:19:56,916
Hi...
263
00:19:57,416 --> 00:19:59,875
You asked me to wait at the office.
What are you doing here?
264
00:19:59,875 --> 00:20:01,291
Do you already know her?
265
00:20:01,291 --> 00:20:02,708
I know all of you as well.
266
00:20:02,708 --> 00:20:03,208
How?
267
00:20:03,208 --> 00:20:04,291
We are all from the same colony.
268
00:20:04,291 --> 00:20:05,416
She is new joining.
269
00:20:06,083 --> 00:20:07,458
She is Ghani’s girlfriend.
270
00:20:07,541 --> 00:20:09,041
I really don’t know who she is.
271
00:20:11,125 --> 00:20:12,333
What’s going on?
272
00:20:12,833 --> 00:20:14,166
A small prank.
273
00:20:14,416 --> 00:20:15,125
Prank??
274
00:20:15,375 --> 00:20:20,333
If I had given you an ordinary introduction,
I would have ended up as a contact in your phones.
275
00:20:21,166 --> 00:20:23,375
But now, you are going to remember me
for the rest of my life.
276
00:20:23,916 --> 00:20:24,791
Oh goodness!
277
00:20:24,958 --> 00:20:26,416
She’s isn’t an ordinary girl.
278
00:20:26,416 --> 00:20:27,625
Thank you.
Thank you.
279
00:20:32,083 --> 00:20:34,541
Get up Sir...
It’s been an hour since Ghani came.
280
00:20:34,541 --> 00:20:36,666
I don’t think you are up to it.
281
00:20:37,291 --> 00:20:37,916
Coach.
282
00:20:38,125 --> 00:20:38,708
Ghani...
283
00:20:39,125 --> 00:20:40,750
Did you finish all the formalities for the selection match?
284
00:20:41,125 --> 00:20:42,166
All done, my boy.
285
00:20:42,375 --> 00:20:44,958
The selections are on the next Sunday and will rock it.
286
00:21:01,750 --> 00:21:03,416
Ghani!
-What happened?
287
00:21:07,083 --> 00:21:10,291
Buddy!
Time to celebrate...
288
00:21:10,750 --> 00:21:11,416
Hey!
289
00:21:11,500 --> 00:21:13,166
This is not the time for celebration.
290
00:21:13,791 --> 00:21:16,666
Ghani, the actual game is going to begin now.
291
00:21:17,125 --> 00:21:19,958
The player who is up next is well trained
and fully prepared…
292
00:21:19,958 --> 00:21:20,875
…with a proper coach.
293
00:21:22,166 --> 00:21:23,083
Like me, right?
294
00:21:23,333 --> 00:21:23,875
Coach!
295
00:21:24,416 --> 00:21:28,125
No matter how prepared they are or well-trained they are,
I don’t have any other option, other than to win.
296
00:21:28,541 --> 00:21:29,916
I am ready to face anyone.
297
00:21:56,583 --> 00:21:57,333
Hi dad!
298
00:21:58,000 --> 00:21:59,083
What a pleasant surprise, dad!
299
00:21:59,291 --> 00:22:00,291
What else can I do?
300
00:22:00,541 --> 00:22:01,791
Do you know how many months
it’s been since you came home?
301
00:22:01,916 --> 00:22:02,708
Practice, dad.
302
00:22:03,375 --> 00:22:04,750
We have lots of wealth.
303
00:22:05,416 --> 00:22:09,291
A father like me would want his son
to either enjoy the wealth they earned
304
00:22:09,291 --> 00:22:12,708
or join the business and take it to the next level
305
00:22:12,958 --> 00:22:14,000
But you on the other hand…
306
00:22:14,625 --> 00:22:16,708
…boxing and all that.
307
00:22:17,000 --> 00:22:18,375
Do you really need to take such a risk?
308
00:22:18,458 --> 00:22:19,291
Identity, dad.
309
00:22:20,333 --> 00:22:22,708
Even though you have a lot of wealth,
you are one among the rich.
310
00:22:23,166 --> 00:22:25,041
Is there anyone who would recognize
you without your wealth?
311
00:22:26,041 --> 00:22:27,291
I am crazy about boxing.
312
00:22:28,000 --> 00:22:28,875
It’s my identity.
313
00:22:29,500 --> 00:22:31,833
When I get into the boxing ring and begin to fight,
314
00:22:32,166 --> 00:22:34,625
And when I am winning the game,
I enjoy the high it gives me.
315
00:22:35,750 --> 00:22:36,916
Once I win the nationals.
316
00:22:37,708 --> 00:22:39,541
My range will be on national range.
317
00:22:39,791 --> 00:22:41,375
My brand image would be created.
318
00:22:42,333 --> 00:22:44,000
Then I'll take over the business
319
00:22:46,291 --> 00:22:49,333
I want to win when the entire world is watching.
320
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
All the best, my boy.
321
00:22:52,166 --> 00:22:53,041
Thank you, dad.
322
00:22:54,208 --> 00:22:55,666
Mom, coffee.
323
00:22:57,291 --> 00:22:58,125
I’ll be back.
324
00:23:11,375 --> 00:23:13,250
Our colony has lost its reputation
because of your father.
325
00:23:14,208 --> 00:23:16,500
I am ashamed of that Vikram is our neighbor
326
00:23:16,958 --> 00:23:19,250
I thought Vikram is a good guy
but he proved me wrong
327
00:23:34,583 --> 00:23:35,333
Ghani, coffee.
328
00:23:36,083 --> 00:23:36,708
Ghani....
329
00:23:40,458 --> 00:23:40,958
No, mother.
330
00:23:43,875 --> 00:23:45,166
Didn’t you just ask me for it?
331
00:24:04,458 --> 00:24:08,875
In India, when two people meet, the topicsthat are usually discussed are sports, movies and politics.
332
00:24:09,291 --> 00:24:12,250
In sports, Olympics and Commonwealth gamesare usually conducted every four years.
333
00:24:12,458 --> 00:24:16,250
But, after those games, for the next four years,people forget about those games.
334
00:24:16,458 --> 00:24:19,666
There is a cricket event every month.There are series as well with sponsors.
335
00:24:20,000 --> 00:24:21,958
That is why that game has become very popular.
336
00:24:22,375 --> 00:24:24,500
Even though there are many talented sportspeople in every sport...
337
00:24:24,500 --> 00:24:27,833
they do not have the right platform and are left behind.
338
00:24:28,166 --> 00:24:30,625
Most of these games have very recently begin to acquire viewership.
339
00:24:30,791 --> 00:24:35,416
Just as with IPL, a lot of players have come to light with the Pro Kabbadi and Pro Badminton series.
340
00:24:35,708 --> 00:24:41,041
In the same manner, we are privatizing boxingto create a platform for talented boxers.
341
00:24:41,041 --> 00:24:42,208
That is IBL.
342
00:24:42,458 --> 00:24:43,625
Indian Boxing League.
343
00:24:43,791 --> 00:24:47,458
All the details and schedules regardingIBL will be announced soon.
344
00:24:47,666 --> 00:24:51,000
Boxing will very soon become the buzzingtopic in everyone’s conversation.
345
00:24:51,291 --> 00:24:51,625
Thank you.
346
00:24:51,666 --> 00:24:53,833
Bloody Cheaters
347
00:25:03,916 --> 00:25:04,583
Good morning, Bangari.
348
00:25:04,833 --> 00:25:06,541
I don’t want your Good Mornings.
349
00:25:06,916 --> 00:25:08,083
Mother, is there no Sambar (Lentil stew)?
350
00:25:09,041 --> 00:25:10,041
Sambar ?
351
00:25:10,416 --> 00:25:10,791
Mom...
352
00:25:11,333 --> 00:25:12,458
what are you looking at?
Serve me some breakfast.
353
00:25:13,208 --> 00:25:14,958
So you eat your breakfast only when I serve you?
354
00:25:16,500 --> 00:25:17,750
Do you inform me of everything you do?
355
00:25:19,541 --> 00:25:20,333
Who is Maya?
356
00:25:21,208 --> 00:25:22,083
Do you know Maya, mother?
357
00:25:22,541 --> 00:25:24,166
Who is Maya?
358
00:25:24,583 --> 00:25:25,708
She is my friend.
359
00:25:25,791 --> 00:25:26,458
She is from my college.
360
00:25:26,875 --> 00:25:27,500
Is that all?
361
00:25:27,708 --> 00:25:28,916
That is all, mom.
What else can there be?
362
00:25:29,583 --> 00:25:30,541
A while ago, she came home.
363
00:25:30,833 --> 00:25:31,666
She came home?
364
00:25:41,791 --> 00:25:43,500
Aunty, do you have some Sambar?
365
00:25:49,708 --> 00:25:50,416
Who are you?
366
00:25:51,666 --> 00:25:53,833
Who am I?
Ghani didn’t tell you?
367
00:25:54,875 --> 00:25:55,541
What should he have told me?
368
00:25:56,000 --> 00:25:57,291
That I am his Lover.
369
00:25:58,000 --> 00:25:58,750
Lover?
370
00:26:15,000 --> 00:26:18,916
You might be shocked that
I told you all this after so much has happened.
371
00:26:19,833 --> 00:26:22,500
But that was the situation I was in.
372
00:26:22,958 --> 00:26:23,708
What was that situation?
373
00:26:25,333 --> 00:26:26,666
What was that situation?
374
00:26:27,625 --> 00:26:28,875
Second month?
375
00:26:29,916 --> 00:26:31,750
Goodness!
376
00:26:33,083 --> 00:26:33,500
What?
377
00:26:33,750 --> 00:26:35,375
Just some random girl comes and
tells you something, and you believe it, is it?
378
00:26:35,375 --> 00:26:36,708
Don’t you trust your son even a little bit?
379
00:26:37,291 --> 00:26:39,458
She came this far and moved
about the house and told us this.
380
00:26:39,458 --> 00:26:40,583
Is there a reason we should not believe her?
381
00:26:40,583 --> 00:26:41,375
You shut up.
382
00:26:41,666 --> 00:26:42,875
My mother knows me well.
383
00:26:43,083 --> 00:26:45,166
You mean…there is nothing going on.
384
00:26:54,875 --> 00:26:55,416
Maya!
385
00:27:03,333 --> 00:27:05,666
Thank god!
386
00:27:05,875 --> 00:27:07,958
What are you going to do tomorrow?
-I am sure I’ll think of something.
387
00:27:10,291 --> 00:27:11,583
Maya…Maya…Maya…
388
00:27:15,833 --> 00:27:16,916
I need to speak to you.
389
00:27:23,833 --> 00:27:26,875
I never believed that one could fall in love at first sight.
390
00:27:27,750 --> 00:27:29,208
But when I saw you for the first time...
391
00:27:29,958 --> 00:27:31,333
I don’t know what it is but I felt something.
392
00:27:33,750 --> 00:27:34,958
Getting to know you is magic.
393
00:27:35,583 --> 00:27:36,708
You cast some spell on me.
394
00:27:38,041 --> 00:27:40,708
I want to be with you…
I want to constantly stay with you…
395
00:27:41,291 --> 00:27:42,500
I keep constantly thinking these thoughts.
396
00:27:43,666 --> 00:27:45,666
Why go that far?
You’ve cast a spell on my mother as well.
397
00:27:46,125 --> 00:27:49,833
I want to stay forever in this magic with you.
398
00:27:51,083 --> 00:27:51,541
Maya...
399
00:27:52,125 --> 00:27:52,583
I love you.
400
00:28:00,291 --> 00:28:02,125
Buddy, such passion in your confession!
401
00:28:02,375 --> 00:28:02,958
Did you see that?
402
00:28:02,958 --> 00:28:05,166
If my buddy here decides to prank you,
you have no other option than to be blown away!
403
00:28:05,625 --> 00:28:06,375
Let’s go.
404
00:28:06,500 --> 00:28:07,500
She was shocked
405
00:28:07,583 --> 00:28:10,250
Now she never does pranks
406
00:28:13,625 --> 00:28:16,583
What’s going on with you?
If someone is pranked, they get irritated.
407
00:28:16,583 --> 00:28:18,166
If not, they retaliate.
408
00:28:18,416 --> 00:28:19,833
You on the other hand are enjoying it.
409
00:28:20,250 --> 00:28:21,166
What else can I do but enjoy it.
410
00:28:21,583 --> 00:28:22,875
I’ve been waiting for three years.
411
00:28:23,416 --> 00:28:25,291
I wanted to hear this from him.
412
00:28:25,875 --> 00:28:27,833
If he confessed to me so passionately just as a prank...
413
00:28:28,291 --> 00:28:30,541
imagine how passionate
he would be if he really loved me.
414
00:29:03,625 --> 00:29:05,500
♪Like Juliet to Romeo. ♪
415
00:29:06,458 --> 00:29:08,458
♪Like the satellite to the Radio, ♪
416
00:29:09,125 --> 00:29:11,625
♪Like the beating of the heart. ♪
417
00:29:12,000 --> 00:29:13,833
♪Shall I remain so for you? ♪
418
00:29:14,666 --> 00:29:16,708
♪Like an invisible chocolate♪
419
00:29:17,166 --> 00:29:19,375
♪Like your magnetic smile♪
420
00:29:20,041 --> 00:29:22,083
♪I like all of you♪
421
00:29:23,041 --> 00:29:24,916
♪Like the gorgeous moon. ♪
422
00:29:25,708 --> 00:29:28,333
♪Like the theory that Newton discovered, ♪
423
00:29:28,333 --> 00:29:30,958
♪My heart keeps being pulled. ♪
424
00:29:31,291 --> 00:29:36,666
♪Shall I take a u turn and
keep you company like a shadow? ♪
425
00:29:36,666 --> 00:29:42,166
♪If you ask me to describe my love for you, ♪
♪Like the poet Veturi or Nanduri, ♪
426
00:29:42,166 --> 00:29:44,416
♪I don’t think all the languages
of this world would be enough. ♪
427
00:30:07,291 --> 00:30:09,166
♪Like Juliet to Romeo. ♪
428
00:30:10,125 --> 00:30:12,125
♪Like the satellite to the Radio, ♪
429
00:30:12,791 --> 00:30:15,291
♪Like the beating of the heart. ♪
430
00:30:15,666 --> 00:30:17,500
♪Shall I remain so for you? ♪
431
00:31:02,250 --> 00:31:08,333
♪Did the cloud perch down here for me? ♪
432
00:31:08,333 --> 00:31:13,416
♪Happiness entered my life and brought me joy. ♪
433
00:31:13,416 --> 00:31:18,875
♪Until yesterday, I did not like myself as much as I do now.
♪
434
00:31:19,000 --> 00:31:24,083
♪And suddenly, even my breath is
sounding like a soft lullaby. ♪
435
00:31:46,416 --> 00:31:48,291
♪Like Juliet to Romeo. ♪
436
00:31:49,250 --> 00:31:51,250
♪Like the satellite to the Radio, ♪
437
00:31:51,916 --> 00:31:54,416
♪Like the beating of the heart. ♪
438
00:31:54,791 --> 00:31:56,625
♪Shall I remain so for you? ♪
439
00:32:39,250 --> 00:32:40,291
Yes!
440
00:32:41,291 --> 00:32:44,166
Hey guys... Are you ready for some action?
441
00:32:46,750 --> 00:32:48,791
Welcome to the Race night!
442
00:32:52,166 --> 00:32:53,666
Come on Krish!
443
00:32:57,958 --> 00:32:59,750
Who is this weekend hero?
444
00:33:00,625 --> 00:33:02,250
Who will race against him?
445
00:33:05,291 --> 00:33:06,333
Anybody?
446
00:33:09,208 --> 00:33:10,458
Nobody is there?
447
00:33:35,791 --> 00:33:36,416
Adi...
448
00:33:37,333 --> 00:33:38,666
you might be a champion in the boxing ring.
449
00:33:39,041 --> 00:33:42,291
But when it comes to racing, I am the champion.
450
00:33:44,875 --> 00:33:48,250
Be it the boxing ring or the race,
I am still the champion.
451
00:33:48,958 --> 00:33:49,750
Just wait.
452
00:34:03,750 --> 00:34:04,458
Superb!
453
00:34:04,875 --> 00:34:06,000
The race has started.
454
00:34:06,125 --> 00:34:07,500
Adi is raising.
455
00:34:07,500 --> 00:34:08,958
Cheers!
456
00:34:11,708 --> 00:34:14,250
I know Adi will do it.
100% for sure.
457
00:34:15,125 --> 00:34:16,041
What happened?
458
00:34:16,166 --> 00:34:17,833
Road block.
I think it's racing?
459
00:34:19,416 --> 00:34:20,291
Hey, no... Maya
460
00:34:22,416 --> 00:34:24,541
What are you doing?
Maya, please.
461
00:34:26,125 --> 00:34:27,125
What man?
462
00:34:29,583 --> 00:34:31,333
You seem to be overdoing it just
because there’s a girl riding on your bike?
463
00:34:33,250 --> 00:34:33,916
Get lost!
464
00:34:35,375 --> 00:34:36,833
You wait... I'll take care of him.
465
00:34:37,250 --> 00:34:38,500
Maya!
466
00:34:39,750 --> 00:34:40,416
What’s going on with you?
467
00:34:40,791 --> 00:34:42,083
You are blocking the road and creating a ruckus?
468
00:34:42,375 --> 00:34:44,250
Of course, we will create a ruckus. Our wish.
469
00:34:44,333 --> 00:34:46,250
You think this road belongs to you?
Clear it! Clear it!
470
00:34:46,375 --> 00:34:47,625
Yes, it’s my father’s.
471
00:34:47,958 --> 00:34:49,083
what is your problem?
472
00:34:49,083 --> 00:34:50,375
Yes, I have a problem with it.
So, clear it!
473
00:34:50,750 --> 00:34:51,875
Not possible.
-Bro…Bro…
474
00:34:51,875 --> 00:34:52,458
Sorry... Sorry.
475
00:34:52,750 --> 00:34:53,875
You guys carry on. Sorry.
476
00:34:54,625 --> 00:34:55,166
Idiots!
477
00:34:55,166 --> 00:34:56,458
Maya, why bother with those fellows?
478
00:34:56,458 --> 00:34:57,208
Idiot!
-Come at me!
479
00:34:57,958 --> 00:34:58,958
Why did you apologize to him?
480
00:34:58,958 --> 00:35:00,250
It’s not wrong to apologize to him in this situation.
481
00:35:01,250 --> 00:35:02,500
You seem to be running you mouth off.
482
00:35:08,583 --> 00:35:10,833
Don’t you know how to behave with women?
483
00:37:13,416 --> 00:37:14,875
What’s this nuisance in the middle of the night?
484
00:37:15,541 --> 00:37:17,500
That is exactly what I am asking.
What’s this nuisance in the middle of the night?
485
00:37:20,291 --> 00:37:22,000
Are these races being conducted without your knowledge?
486
00:37:23,208 --> 00:37:24,541
And they are harassing girls!
487
00:37:25,583 --> 00:37:28,791
Sir, if this gets public,
it’s going to damage your reputation.
488
00:37:29,333 --> 00:37:31,833
Whatever it is, deal with it later.
Just let this go for now, sir.
489
00:37:32,958 --> 00:37:33,583
Please, sir.
490
00:37:47,916 --> 00:37:48,375
Ghani...
491
00:37:49,000 --> 00:37:49,833
do you want some ice-cream?
492
00:37:50,958 --> 00:37:51,833
Are you always like this?
493
00:37:52,083 --> 00:37:53,208
Don’t you take anything seriously?
494
00:37:53,750 --> 00:37:54,625
Why wouldn’t I?
495
00:37:54,916 --> 00:37:56,458
I am seriously in love with you.
496
00:38:02,500 --> 00:38:03,541
Don’t you get it?
497
00:38:06,416 --> 00:38:09,500
I know that you understand, Ghani.
498
00:38:14,291 --> 00:38:15,458
What is your problem?
499
00:38:15,958 --> 00:38:16,666
I don’t like it.
500
00:38:17,333 --> 00:38:18,166
Don’t like it?
501
00:38:19,916 --> 00:38:21,000
Maya, you are very special.
502
00:38:21,583 --> 00:38:22,958
You are naughty, the way you talk…everything.
503
00:38:24,208 --> 00:38:26,041
They say that some people make
you forget the entire world.
504
00:38:27,416 --> 00:38:28,833
If I am with you, I will forget myself.
505
00:38:30,208 --> 00:38:31,791
And I don’t like to forget myself.
506
00:38:35,208 --> 00:38:36,916
The Ghani you see and the Ghani
that I am are different, Maya.
507
00:38:38,625 --> 00:38:39,750
…for a girl like you.
508
00:38:41,208 --> 00:38:42,083
I am not the right person…
509
00:38:43,750 --> 00:38:45,291
My goals and my priorities are different.
510
00:38:47,333 --> 00:38:50,791
The journey that I am on, I don’t know
what is going to happen when or even where.
511
00:38:53,166 --> 00:38:54,750
I don’t think we can be in a relationship.
512
00:38:57,875 --> 00:38:58,958
And I don’t think you can understand either.
513
00:38:59,458 --> 00:39:00,291
Why won’t I understand it?
514
00:39:00,625 --> 00:39:02,250
This isn’t some sort of a lesson
for you to understand me.
515
00:39:02,583 --> 00:39:03,208
This is life.
516
00:39:04,416 --> 00:39:07,000
In my life, love is a mere disturbance.
517
00:39:09,333 --> 00:39:10,500
And I don’t want to be disturbed.
518
00:39:13,958 --> 00:39:14,833
Disturbance?
519
00:39:17,250 --> 00:39:18,583
My love is a disturbance?
520
00:39:25,208 --> 00:39:25,791
Maya!
521
00:39:26,166 --> 00:39:26,750
Maya!
522
00:39:42,041 --> 00:39:42,833
Dear!
523
00:39:47,208 --> 00:39:48,125
What happened?
524
00:39:49,958 --> 00:39:52,916
I can understand if he doesn’t love me.
525
00:39:53,416 --> 00:39:56,375
He does love me but says that I am a disturbance.
526
00:39:56,625 --> 00:39:58,583
He will know my pain if I avoid him
527
00:40:00,416 --> 00:40:02,250
I already imagined his future.
528
00:40:02,833 --> 00:40:04,083
So, it started now.
529
00:40:04,875 --> 00:40:05,791
Father…
530
00:40:08,958 --> 00:40:10,666
Hello! about girl friend!
531
00:40:11,625 --> 00:40:13,041
This is called out focus.
532
00:41:20,250 --> 00:41:20,958
Let's go.
533
00:41:24,541 --> 00:41:25,500
He escaped!
534
00:41:27,791 --> 00:41:29,416
Someday, we will catch him in Vizag.
535
00:41:30,125 --> 00:41:31,750
The day we catch him, it’s going to be his last.
536
00:41:32,000 --> 00:41:32,708
Let’s go.
537
00:42:13,125 --> 00:42:15,541
You shouldn’t mess with a right
person in a wrong situation.
538
00:42:16,458 --> 00:42:19,000
I already forgot about what happened
that day and moved on.
539
00:42:19,708 --> 00:42:21,208
But you guys are still stuck there.
540
00:42:21,666 --> 00:42:22,416
Let it go.
541
00:42:23,333 --> 00:42:24,541
I'll let it go.
542
00:42:53,083 --> 00:42:54,291
Come on, Ghani...
543
00:43:01,166 --> 00:43:04,208
And the Zonal area winner is Mr. Ghani.
544
00:43:05,666 --> 00:43:06,750
Yes!
545
00:43:25,833 --> 00:43:26,500
Hi.
546
00:43:26,541 --> 00:43:27,125
Maya...
547
00:43:27,250 --> 00:43:29,125
You came to the match yesterday?
Why didn’t you tell me?
548
00:43:29,375 --> 00:43:31,416
What should I tell you?
You said that I was a disturbance.
549
00:43:32,291 --> 00:43:34,250
Is that why you’ve been avoiding me
for the past two days?
550
00:43:34,583 --> 00:43:35,333
It’s my wish.
551
00:43:35,333 --> 00:43:36,208
That is what I am going to do.
552
00:43:37,625 --> 00:43:38,583
Stop it Maya!
553
00:43:38,583 --> 00:43:40,166
Alright, please forget about that.
I beg you.
554
00:43:40,916 --> 00:43:43,333
In another few minutes, somebody
is going to knock on the door of your home.
555
00:43:43,958 --> 00:43:44,375
Why?
556
00:43:44,541 --> 00:43:45,500
Did you come here again?
557
00:43:45,500 --> 00:43:46,500
Don’t be stressed.
558
00:43:46,666 --> 00:43:49,125
I didn’t come.
I sent you a very good gift.
559
00:43:49,458 --> 00:43:50,708
Gift? What is it?
560
00:43:50,916 --> 00:43:52,333
Why ruin the surprise by telling it?
561
00:43:52,625 --> 00:43:53,375
Go and see for yourself.
562
00:43:53,375 --> 00:43:55,375
I will only accept it if you tell me what it is.
563
00:43:55,375 --> 00:43:56,458
If not, I am going to send it away.
564
00:43:56,833 --> 00:43:57,666
No! No! No!
565
00:43:57,958 --> 00:43:58,541
I will tell...
566
00:43:59,166 --> 00:44:02,291
I sent you the boxing gloves as a gift.
567
00:44:16,833 --> 00:44:18,833
Maya?
You mean you’ve patched up?
568
00:44:18,916 --> 00:44:20,375
It’s none of your business.
Go about your work.
569
00:45:06,000 --> 00:45:06,666
What is it?
570
00:45:07,416 --> 00:45:08,416
Shouldn’t I see it?
571
00:45:13,750 --> 00:45:15,166
Who asked you to send me gloves?
572
00:45:15,708 --> 00:45:17,208
I only sent you gloves, right?
573
00:45:17,625 --> 00:45:19,166
Why are you overreacting?
574
00:45:19,708 --> 00:45:22,041
In just a matter of a second, my 15-year-old
dream would have been shattered.
575
00:45:23,708 --> 00:45:25,250
I would have to forgo everything.
576
00:45:25,791 --> 00:45:27,166
What are you talking about, Ghani?
577
00:45:46,041 --> 00:45:50,291
Generally, when someone knocks on the door,
people in the house don’t look at the door.
578
00:45:51,416 --> 00:45:52,458
They look at their father.
579
00:45:53,541 --> 00:45:55,875
It’s because of the belief that one’s father
wouldn’t let the problem get to them.
580
00:45:56,750 --> 00:45:58,125
What if that very father is the problem?
581
00:46:03,916 --> 00:46:05,708
In everyone’s life, their father is their role model, Maya.
582
00:46:07,250 --> 00:46:08,583
It’s the same for me.
583
00:46:10,208 --> 00:46:11,458
On how a father shouldn’t be.
584
00:46:13,833 --> 00:46:15,458
I experienced a lot of pain when I was young.
585
00:46:17,625 --> 00:46:19,000
I had only two options then.
586
00:46:20,333 --> 00:46:20,833
One...
587
00:46:21,750 --> 00:46:24,791
live by the promise I made to my mother and
stay far away from certain things and live quietly.
588
00:46:26,250 --> 00:46:26,708
Two...
589
00:46:27,541 --> 00:46:32,791
bring back our happiness that
our father lost and my mother’s respect.
590
00:46:34,083 --> 00:46:35,541
That is why I learnt boxing, Maya.
591
00:46:40,916 --> 00:46:42,458
Despite such pain...
592
00:46:43,291 --> 00:46:46,041
how are you able to stay normal, Ghani?
593
00:46:47,583 --> 00:46:49,333
Do you know what’s the most difficult thing in this world?
594
00:46:50,916 --> 00:46:54,500
It is to make the other person believe that you are happy.
595
00:46:57,208 --> 00:46:59,083
That is exactly what my mother and
I have been doing for the past 15 years.
596
00:47:01,541 --> 00:47:02,791
She told me to forget.
597
00:47:03,708 --> 00:47:05,083
And she pretends that she has forgotten.
598
00:47:06,500 --> 00:47:09,958
One day, she is going to find out the truth.
599
00:47:11,458 --> 00:47:14,041
Even the lie knows that its days are numbered.
600
00:47:15,166 --> 00:47:18,416
That is why whenever I got the opportunity,
I kept prolonging that lie.
601
00:47:20,666 --> 00:47:22,458
If someday, mother gets to know about the truth...
602
00:47:23,500 --> 00:47:25,333
It should be on the day that
I win the National Boxing Championship.
603
00:47:26,375 --> 00:47:27,041
That is my goal.
604
00:47:28,333 --> 00:47:31,791
Being in love isn’t just about loving that person.
605
00:47:32,458 --> 00:47:35,875
It also means sharing their problems
and their responsibilities.
606
00:47:37,291 --> 00:47:38,208
I am always with you.
607
00:47:39,250 --> 00:47:40,125
I love you, Ghani.
608
00:47:50,000 --> 00:47:53,833
For the past 15 days, the state competitions
at the state championship have seen a lot of enthusiasm.
609
00:47:53,833 --> 00:47:54,666
It is now time for the final.
610
00:47:54,666 --> 00:47:57,458
We are proud to announce the finalists
for the state championship.
611
00:47:57,666 --> 00:47:59,791
Winner Ghani from Zonal A.
612
00:48:05,083 --> 00:48:06,666
Adi from Zonal B.
613
00:48:09,625 --> 00:48:12,375
Please welcome them on
to the Dias with a big round of applause.
614
00:48:44,333 --> 00:48:45,375
Ah! Finally, caught you.
615
00:48:46,416 --> 00:48:48,000
I am happy that I am in the finals.
616
00:48:48,916 --> 00:48:52,500
But I am happier because you are my opponent.
617
00:48:52,708 --> 00:48:54,625
That day, you didn’t just mess with me.
618
00:48:55,625 --> 00:48:56,833
You messed with my ego.
619
00:48:58,250 --> 00:48:59,416
Pray to god.
620
00:49:00,291 --> 00:49:02,083
Make sure you survive maximum number of rounds.
621
00:49:03,500 --> 00:49:05,416
That day, since we were out,
I held back my punches.
622
00:49:06,041 --> 00:49:07,750
Tomorrow, in the ring, there will be no such restrictions.
623
00:49:08,708 --> 00:49:10,208
Pray to God.
624
00:49:11,750 --> 00:49:13,291
Ask him to save you from me.
625
00:49:14,791 --> 00:49:15,416
Good luck.
626
00:49:44,208 --> 00:49:44,958
Hello!
627
00:50:05,875 --> 00:50:06,833
Is he the son of Vikramaditya?
628
00:50:07,541 --> 00:50:08,291
Confirm?
629
00:50:08,416 --> 00:50:09,666
Yes, it’s him. Confirmed.
630
00:50:11,125 --> 00:50:12,916
I am coming.
631
00:50:16,208 --> 00:50:17,291
How many bonsai plants do you have?
632
00:50:17,416 --> 00:50:18,541
There are none left, madam.
633
00:50:18,791 --> 00:50:19,666
You tell me that now?
634
00:50:19,875 --> 00:50:20,750
Immediately place an order for them.
635
00:50:20,875 --> 00:50:21,333
Yes, madam.
636
00:50:21,333 --> 00:50:23,125
Madam, I have some happy news.
637
00:50:23,750 --> 00:50:24,625
Happy news?
638
00:50:24,833 --> 00:50:26,375
Your son’s picture is in the newspaper.
639
00:51:33,708 --> 00:51:34,583
Ghani...
640
00:52:13,416 --> 00:52:15,291
In the blue corner Ghani...
641
00:52:41,083 --> 00:52:43,166
In the red corner Adi...
642
00:53:01,583 --> 00:53:02,875
Boxers... shake hands
643
00:53:52,375 --> 00:53:53,083
Come on, Ghani.
644
00:54:16,125 --> 00:54:17,166
Go to your corners
645
00:54:22,541 --> 00:54:24,416
Cool Ghani!
646
00:55:23,500 --> 00:55:24,041
Stop!
647
00:55:24,083 --> 00:55:25,125
Go to your corners
648
00:55:31,541 --> 00:55:33,083
Wow! Ghani!
649
00:55:42,541 --> 00:55:43,666
Give your best, Ghani!
650
00:55:53,708 --> 00:55:56,333
Is this energy given by your girlfriend?
651
00:55:56,333 --> 00:55:58,166
Can I take my chance with her too?
652
00:56:13,041 --> 00:56:15,583
What’s going on?
You are playing with such gusto.
653
00:56:16,250 --> 00:56:18,291
Did you take steroids like your dad?
654
00:56:18,875 --> 00:56:19,875
You must have.
655
00:56:20,166 --> 00:56:21,583
You are really his son.
656
00:56:38,250 --> 00:56:39,125
Ghani!
657
00:56:39,875 --> 00:56:40,500
Stop!
658
00:56:40,916 --> 00:56:41,916
I am warning you
659
00:56:43,708 --> 00:56:45,458
Why is he behaving contrary to the rules?
660
00:56:45,458 --> 00:56:46,416
What is this?
661
00:56:49,583 --> 00:56:50,791
Damn it!
662
00:56:51,958 --> 00:56:52,791
Ghani!
663
00:57:07,625 --> 00:57:10,750
Ghani is being disqualified because he played
a foul game and went out of control.
664
00:57:18,125 --> 00:57:22,166
We stop this boxing match and
are now announcing Adi as our State Champion for this year.
665
00:58:20,875 --> 00:58:21,958
Why are you angry?
666
00:58:23,041 --> 00:58:24,416
Is it because you lost the match?
667
00:58:25,708 --> 00:58:27,666
Or because you didn’t keep your promise?
668
00:58:27,833 --> 00:58:29,291
It’s because I was born as Vikram Aditya’s son!
669
00:58:31,000 --> 00:58:32,916
It’s because he’s been an obstacle every step of my way.
670
00:58:32,916 --> 00:58:34,375
…because he made me lie to you!
671
00:58:34,375 --> 00:58:35,791
And because he made me lose today!
672
00:58:37,750 --> 00:58:38,625
He committed the crime.
673
00:58:38,625 --> 00:58:41,541
And I’ve been suffering these horrendous consequences
for the crime I didn’t commit for the past fifteen years,
mother.
674
00:58:42,583 --> 00:58:44,250
He gave me life and ruined it!
675
00:58:44,250 --> 00:58:45,250
Is he even a human being?!
676
00:58:52,458 --> 00:58:53,708
What the hell are you talking about?
677
00:58:55,125 --> 00:58:57,958
Did I ever tell you that he committed a crime?
678
00:58:59,708 --> 00:59:03,166
I was worried that something might happen
to you and so I forbade you to take up boxing.
679
00:59:04,125 --> 00:59:07,208
Even if you hit me or make excuses for him,
he is a bloody cheater!
680
00:59:08,291 --> 00:59:09,250
Stop it, Ghani.
681
00:59:12,166 --> 00:59:13,916
Would you say this if you won the match?
682
00:59:14,916 --> 00:59:16,375
If you win, the credit goes entirely to you.
683
00:59:16,833 --> 00:59:19,375
And if you lose, it’s your father’s fault?!
684
00:59:20,625 --> 00:59:22,291
It’s against the spirit of the sport, Ghani.
685
00:59:22,291 --> 00:59:23,916
Who the hell are you?
What do you know?
686
00:59:24,083 --> 00:59:26,250
I know that Vikram Aditya.
687
00:59:27,791 --> 00:59:29,583
That Vikram Aditya that no one knows about.
688
00:59:30,708 --> 00:59:36,833
I saw him a few inches away, three feet above
the ground and in 60 x 20 boxing ring.
689
00:59:37,916 --> 00:59:39,041
On that way...
690
00:59:40,375 --> 00:59:42,875
I was Vikram Aditya’s opponent in the game.
691
00:59:44,958 --> 00:59:48,583
He was easily one of the best boxers in the history of
India.
692
00:59:50,750 --> 00:59:52,875
We all fought to won the game.
693
00:59:53,291 --> 00:59:56,291
But he fought to make sure that
the boxing sport became the highlight.
694
00:59:58,708 --> 01:00:03,000
The power of his punch was known only
to the wind that resisted his hand.
695
01:00:09,500 --> 01:00:13,125
Even though his feet moved,
only the boxing ring knew his game.
696
01:00:17,208 --> 01:00:20,291
He is one of the greatest fighters
and the world didn’t know about it.
697
01:00:26,875 --> 01:00:28,583
That is Vikram Aditya.
698
01:01:18,458 --> 01:01:20,000
Come on, Vikram... come on.
699
01:01:35,375 --> 01:01:37,875
The new state champion is Vikram Aditya.
700
01:02:02,083 --> 01:02:03,000
Wow!
701
01:02:06,250 --> 01:02:07,250
Thank you so much, sir.
702
01:02:07,250 --> 01:02:09,833
As soon as I requested,
you added boxing into the school sports.
703
01:02:09,916 --> 01:02:11,916
Ghani, when you grow up...
704
01:02:11,916 --> 01:02:14,416
you must become as big a champion as your father is.
705
01:02:14,416 --> 01:02:17,041
Sure, sir.
My father is my role model.
706
01:02:22,458 --> 01:02:24,583
Vicky, the national notification is out.
707
01:02:24,875 --> 01:02:26,875
There’s just one month left until
your dream becomes true.
708
01:02:26,875 --> 01:02:27,500
All the best.
709
01:02:27,500 --> 01:02:28,916
Thank you, Eswar. Thank you.
710
01:02:29,083 --> 01:02:30,416
Congrats, sir.
All the best.
711
01:02:30,416 --> 01:02:31,416
Thank you.
712
01:02:31,958 --> 01:02:33,291
Congrats.
713
01:02:37,333 --> 01:02:38,166
What happened?
714
01:02:38,333 --> 01:02:39,458
Why aren’t you wearing the gloves?
715
01:02:39,458 --> 01:02:41,333
How can I afford it, brother?
716
01:02:41,541 --> 01:02:43,333
Even though I raised the issue with the federation,
no one pays any attention to it.
717
01:02:43,458 --> 01:02:45,166
Be that the case, we cannot stop practicing, isn’t it?
718
01:02:51,416 --> 01:02:52,083
Here, take it.
719
01:02:52,375 --> 01:02:53,250
Use these gloves.
720
01:02:53,541 --> 01:02:54,291
Thank you, brother.
721
01:03:06,250 --> 01:03:08,500
What’s up, Madhuri?
What are you doing?
722
01:03:09,333 --> 01:03:10,625
I am putting up my hero’s cup.
723
01:03:10,916 --> 01:03:11,708
-What do you mean?
724
01:03:12,083 --> 01:03:14,000
You might be the state champion.
725
01:03:14,583 --> 01:03:16,541
But, for me, my son is my champion.
726
01:03:17,875 --> 01:03:19,666
Does that mean I don’t matter anymore?
727
01:03:20,291 --> 01:03:22,750
Looks like someone is jealous.
728
01:03:24,125 --> 01:03:25,333
Why would I be jealous?
729
01:03:25,375 --> 01:03:26,875
I am very proud.
730
01:03:27,750 --> 01:03:30,083
When I see strangers engage in boxing,
I take a lot of delight in it.
731
01:03:30,541 --> 01:03:34,583
When my very own son is on the path
to becoming a big boxer, I am very happy.
732
01:03:35,083 --> 01:03:37,500
For every son, his father is his first role model.
733
01:03:38,000 --> 01:03:42,000
I wish for my son to grow up and become a big
boxer, and become a role model for a lot of people.
734
01:03:42,958 --> 01:03:44,791
My hero will definitely become one.
735
01:03:44,958 --> 01:03:45,791
Daddy...
736
01:03:52,166 --> 01:03:52,791
What happened?
737
01:03:52,791 --> 01:03:54,375
Ramesh got injured while practicing.
738
01:03:54,375 --> 01:03:54,875
Really?
739
01:04:03,791 --> 01:04:04,458
Doctor...
740
01:04:05,750 --> 01:04:06,750
how is Ramesh?
741
01:04:07,458 --> 01:04:08,666
He is out of danger.
742
01:04:09,125 --> 01:04:09,916
My god!
743
01:04:10,708 --> 01:04:14,041
He has an important match in two days.
744
01:04:14,041 --> 01:04:16,166
Vikram, he is just out of danger.
745
01:04:16,291 --> 01:04:17,625
Why would you talk about the match?
746
01:04:17,833 --> 01:04:19,125
He cannot continue his career any longer.
747
01:04:23,583 --> 01:04:25,166
Sir, what are you saying?
748
01:04:25,291 --> 01:04:27,791
He hurt his eye because he practiced without a guard.
749
01:04:27,791 --> 01:04:30,333
His optical nerve has been damaged and he lost his eye
sight.
750
01:04:30,833 --> 01:04:32,375
He can no longer pursue boxing.
751
01:04:33,083 --> 01:04:35,958
How is it that as players,
you can’t take even the basic of precautions?
752
01:04:36,125 --> 01:04:37,458
If they give us, why would we refuse?
753
01:04:37,708 --> 01:04:38,750
But they should first provide us with gloves.
754
01:04:38,791 --> 01:04:39,625
What if they don’t give?
755
01:04:39,833 --> 01:04:40,708
You mean to say you will not get your hands on them?
756
01:04:40,708 --> 01:04:41,583
He just lost an eye today.
757
01:04:41,750 --> 01:04:42,916
Tomorrow, someone may lose their life.
758
01:04:43,250 --> 01:04:44,166
Anything can happen.
759
01:04:44,750 --> 01:04:45,541
Hope you understand.
760
01:04:55,875 --> 01:04:59,541
How many lives are you going to play around
because of your incompetency?
761
01:04:59,750 --> 01:05:02,291
Ramesh's life and his career are completely shattered.
762
01:05:02,500 --> 01:05:05,125
Vikram, you are crossing your limits.
763
01:05:05,333 --> 01:05:06,250
Limits?
764
01:05:07,000 --> 01:05:08,541
Did you look at his hands?
765
01:05:09,291 --> 01:05:11,250
Did you notice the injuries on his hands?
766
01:05:11,583 --> 01:05:13,500
Do you know the ambition and
hope behind those injuries?
767
01:05:14,750 --> 01:05:18,541
I am worried if they would all turn into
champions or just end up like Ramesh.
768
01:05:18,541 --> 01:05:20,250
You think we are responsible for all this?
769
01:05:20,666 --> 01:05:22,458
Boxing is a contact game.
770
01:05:22,791 --> 01:05:24,583
Don’t you know the risk of injury in this sport?
771
01:05:24,875 --> 01:05:27,708
Why are you talking as if no boxer
in the world goes through injuries?
772
01:05:27,833 --> 01:05:30,583
We are well aware that while boxing,
there could be injuries.
773
01:05:31,083 --> 01:05:33,583
If those injuries are because we fought
for our state or our country...
774
01:05:33,916 --> 01:05:35,125
we are happy to subject ourselves to such injuries.
775
01:05:36,500 --> 01:05:39,750
How ridiculous that one’s career ended because
there are no facilities provided in practice?
776
01:05:41,125 --> 01:05:43,750
Isn’t every sport federation provided
with monetary support from the government?
777
01:05:44,000 --> 01:05:45,041
What are you doing with it?
778
01:05:45,041 --> 01:05:46,291
Sir, do you have some change?
779
01:05:48,916 --> 01:05:50,541
You asked me about funds, right?
780
01:05:51,166 --> 01:05:53,333
The amount of funds that the
central government allocates is…
781
01:05:54,291 --> 01:05:55,041
…one rupee.
782
01:05:56,375 --> 01:06:01,916
After removing the salaries and other
monthly expenditures, the amount left is 50 paise.
783
01:06:02,166 --> 01:06:04,291
There are 22 sports in Sports Authority’s list.
784
01:06:04,416 --> 01:06:09,750
When that fifty paise is distributed amongst the 22 sports,
Boxing is left with 5 paise.
785
01:06:09,750 --> 01:06:12,500
That means, there is no change.
786
01:06:12,500 --> 01:06:14,250
A cheap sport that does not have
even the minimum of funds.
787
01:06:14,500 --> 01:06:15,583
A cheap sport?
788
01:06:16,416 --> 01:06:18,916
If you split the funds that way,
the sport will be left with peanuts.
789
01:06:19,708 --> 01:06:22,416
If you reduce the amount of money you spend
on eating out and your unnecessary drives...
790
01:06:22,875 --> 01:06:25,125
players can be provided with proper kits.
791
01:06:25,291 --> 01:06:27,291
Just because you won the state championship,
you’ve gotten aggressive.
792
01:06:28,125 --> 01:06:30,875
There are many who went to the nationals
before you just to make a mark.
793
01:06:31,708 --> 01:06:32,666
And none of them ever did.
794
01:06:32,750 --> 01:06:34,666
You got a few of your buddies along
and are showing off your clout, is it?
795
01:06:35,125 --> 01:06:38,583
Do you know what would happen
if I get as aggressive as you?
796
01:06:38,583 --> 01:06:40,083
What are you going to do, sir?
797
01:06:40,083 --> 01:06:41,083
Vicky.
Wait.
798
01:06:41,583 --> 01:06:42,833
Sir. I will take care of it, sir.
799
01:06:43,000 --> 01:06:44,708
Sir, that is not it…
-Vikram.
800
01:06:44,875 --> 01:06:45,750
-Sir…
-Move.
801
01:06:47,291 --> 01:06:48,958
Tell in a way that he understands.
802
01:06:49,708 --> 01:06:51,375
You there, get me a cup of hot tea.
803
01:06:51,375 --> 01:06:51,958
Okay sir.
804
01:06:51,958 --> 01:06:53,125
I have a splitting headache because of this.
805
01:06:53,291 --> 01:06:55,041
Do you all even know what you’re doing?
806
01:06:56,583 --> 01:06:57,208
Vicky.
807
01:06:57,666 --> 01:06:58,750
Come to reality.
808
01:06:59,375 --> 01:07:01,708
Just because you come and create a fuss,
is Rajesh can play boxing again?
809
01:07:02,708 --> 01:07:04,333
Do you think you’ll get the
equipment if you get aggressive?
810
01:07:05,375 --> 01:07:08,000
There needs to be certain achievements and
a stature for you to even demand things and get them.
811
01:07:09,208 --> 01:07:10,791
First, win the nationals.
812
01:07:12,500 --> 01:07:13,333
I will win, sir.
813
01:07:14,333 --> 01:07:15,541
I will do it for sure.
814
01:07:16,666 --> 01:07:18,291
Not for the sake of winning for myself.
815
01:07:19,000 --> 01:07:21,208
I will win to make sure that
this sport gets its due recognition.
816
01:07:22,166 --> 01:07:26,125
I will win to make sure that all the hopes and
ambitions of those who believe in this sport win too.
817
01:07:27,083 --> 01:07:28,208
That’s the spirit.
818
01:07:35,791 --> 01:07:37,875
Vikram, do you even know what you are doing?
819
01:07:38,291 --> 01:07:42,041
Are you going to forgo such as plum government
post just for a sport that has no patronage or an audience?
820
01:07:43,833 --> 01:07:46,833
Looking at you, I feel like someday,
you are going to drag your family down onto the streets.
821
01:07:47,000 --> 01:07:50,000
People take up a job for the reason of security.
822
01:07:50,250 --> 01:07:52,791
But people flock to a sport because of a certain madness.
823
01:07:53,708 --> 01:07:55,583
They want to play for the state.
824
01:07:55,791 --> 01:07:58,125
And they want to win for the nation.
825
01:07:59,083 --> 01:08:04,833
But the problem with the society is that –
whoever wins is proclaimed as one of their own.
826
01:08:05,500 --> 01:08:09,333
And nobody encourages those who want to win.
827
01:08:11,250 --> 01:08:13,291
The nationals are very important for me, sir.
828
01:08:14,083 --> 01:08:17,125
I don’t need a job that is an obstacle to my boxing.
829
01:08:17,541 --> 01:08:18,541
That is not what I meant, Vikram.
830
01:08:18,541 --> 01:08:19,000
Sir...
831
01:08:19,708 --> 01:08:22,916
Sir, if I wanted your opinion,
I would have listened to you.
832
01:08:23,875 --> 01:08:25,541
I am informing you of my decision.
833
01:08:26,041 --> 01:08:27,166
Hope you understand.
834
01:08:28,250 --> 01:08:29,000
Thank you, sir.
835
01:08:46,416 --> 01:08:49,166
The most important quality of a player is ambition.
836
01:08:50,458 --> 01:08:53,875
This system is making sure that
ambition is nothing more than a thought.
837
01:08:55,458 --> 01:08:59,333
All the players think that I will be assured
of a good future when I win the match.
838
01:09:01,458 --> 01:09:03,791
But I doubt if that would happen.
839
01:09:04,166 --> 01:09:05,041
You are right!
840
01:09:06,083 --> 01:09:07,916
But, what more could you have done?
841
01:09:08,416 --> 01:09:11,125
I should do something, Madhuri.
I must.
842
01:09:13,208 --> 01:09:16,208
Just thinking about those boxers like me
who are interested in the sport...
843
01:09:16,208 --> 01:09:19,416
but are not given the necessary support,
is making me upset.
844
01:09:20,833 --> 01:09:23,416
Until yesterday, I thought becoming a champion was enough.
845
01:09:24,458 --> 01:09:28,250
But now, I want to create a platform for such people.
846
01:09:30,625 --> 01:09:32,500
Bharat Boxing Academy.
847
01:09:33,125 --> 01:09:38,291
In there, it’s enough if the boxers are interested
in training in Boxing and are determined to win.
848
01:09:38,833 --> 01:09:43,583
The Institute will provide them with
all the necessary facilities.
849
01:09:44,250 --> 01:09:48,916
In the future, they are going to play at the state level,
national level and even internationally.
850
01:09:49,666 --> 01:09:52,916
They will make sure that India is proud
of the achievements of its boxers.
851
01:10:08,166 --> 01:10:09,541
Vijendra Sinha.
852
01:10:09,583 --> 01:10:11,000
Defending Champion.
853
01:10:12,833 --> 01:10:14,500
Very aggressive boxer.
854
01:10:16,375 --> 01:10:18,125
Now all eyes are on him.
855
01:10:19,833 --> 01:10:23,958
All those who are sponsoring
the nationals are sponsoring him.
856
01:10:23,958 --> 01:10:26,000
If you win, it’s altogether, an entirely different high.
857
01:10:26,000 --> 01:10:28,708
There will be people, media and following.
858
01:10:30,541 --> 01:10:32,458
This is what real success looks like.
859
01:10:37,000 --> 01:10:38,208
Are you tensed?
860
01:10:38,500 --> 01:10:40,000
Why would I be tensed?
861
01:10:40,166 --> 01:10:43,958
If the opponent is very skilled,
one can enjoy the game even more.
862
01:11:04,083 --> 01:11:05,125
Congratulations, sir.
863
01:11:05,125 --> 01:11:05,625
Thank you.
864
01:11:05,666 --> 01:11:09,041
It’s the first time that a South Indian player
has come to the finals.
865
01:11:09,250 --> 01:11:10,625
How do you feel?
866
01:11:10,625 --> 01:11:12,083
Very happy.
867
01:11:12,541 --> 01:11:14,166
My life is boxing.
868
01:11:14,958 --> 01:11:21,041
Representing the state and the country in the sport
gives me a lot of happiness when compared to having a job.
869
01:11:21,041 --> 01:11:22,583
That is the magic of sports.
870
01:11:22,708 --> 01:11:27,125
There are many occasions where countries
got recognized because of sportsmen.
871
01:11:27,291 --> 01:11:29,375
That is what’s great about these games.
872
01:11:29,416 --> 01:11:33,125
Your defending champion,
Mr. Vijendra Sinha, seems very confident.
873
01:11:33,333 --> 01:11:36,000
No matter what happens,
there can only be one winner.
874
01:11:36,500 --> 01:11:41,458
No matter who wins, ultimately,
it’s the sport that should shine bright.
875
01:11:41,458 --> 01:11:43,291
I will be the one winning this.
876
01:11:44,375 --> 01:11:46,166
Everyone here has come to win.
877
01:11:46,583 --> 01:11:49,750
But I am the brand ambassador of winning.
878
01:11:50,083 --> 01:11:54,083
Congratulations on reaching the finals, Vikram.
879
01:11:55,083 --> 01:11:56,083
Thank you, sir.
880
01:11:56,333 --> 01:11:58,375
But I am not able to wish you the best.
881
01:11:58,375 --> 01:11:59,375
You know everything.
882
01:11:59,958 --> 01:12:03,416
As national sponsors,
we are the ones who are sponsoring Sinha.
883
01:12:03,458 --> 01:12:06,166
If Sinha doesn’t win this match,
we are going to face a huge loss.
884
01:12:06,708 --> 01:12:09,125
It will damage our reputation.
885
01:12:09,125 --> 01:12:09,875
Point.
886
01:12:10,125 --> 01:12:12,750
Next year, we will be the ones sponsoring Vikram.
887
01:12:13,125 --> 01:12:17,000
At the same time, we will pay him twice the price
money that is being offered to the winner now.
888
01:12:17,000 --> 01:12:19,916
Vikram should lose the finals.
889
01:12:19,916 --> 01:12:21,625
What are you saying?
890
01:12:22,541 --> 01:12:25,625
You can put the logo of your brand on a player’s jersey.
891
01:12:26,166 --> 01:12:28,583
That is your business.
There is nothing wrong with that.
892
01:12:29,875 --> 01:12:35,083
But, for the sake of your brand,
it’s completely brutal to ask a player to lose the match.
893
01:12:36,166 --> 01:12:37,541
Please remember this.
894
01:12:38,166 --> 01:12:42,416
Anywhere or anytime, you can only sponsor the game.
895
01:12:43,083 --> 01:12:44,916
You cannot command the player.
896
01:12:45,333 --> 01:12:47,041
We will give more money.
897
01:12:47,291 --> 01:12:51,083
If you say something more or even
if you stay here any longer,
898
01:12:51,666 --> 01:12:54,000
I don’t know how I will be reacting.
899
01:12:54,000 --> 01:12:55,000
What did you do?!
900
01:12:59,250 --> 01:13:00,000
Vikram!
901
01:13:01,791 --> 01:13:03,291
I hope you understood our decision.
902
01:13:03,458 --> 01:13:07,458
If you turn this into an issue,
we might have to complain to the sports authority.
903
01:13:07,625 --> 01:13:08,500
Get out!
904
01:13:12,791 --> 01:13:16,708
Vicky, the good news is…
…you are sure to win.
905
01:13:20,083 --> 01:13:21,250
Really?
906
01:13:21,666 --> 01:13:23,291
Such politics?
907
01:13:23,541 --> 01:13:26,916
Earlier, I was struggling to even pay
for learning the sport...
908
01:13:28,041 --> 01:13:31,041
But now, here they are,
ready to pay you to lose the match.
909
01:13:32,291 --> 01:13:36,416
They turned sports into business.
-Please forget about all that.
910
01:13:37,875 --> 01:13:41,166
There’s just one more day until your dreams are realized.
911
01:13:41,416 --> 01:13:42,750
Mom, I'll talk to Dad.
912
01:13:42,875 --> 01:13:44,916
Please be careful. All the best.
913
01:13:46,833 --> 01:13:48,166
Dad...
914
01:13:48,166 --> 01:13:49,833
Hey, Ghani.
915
01:14:05,333 --> 01:14:07,875
Welcome to National Boxing Championship.
916
01:14:07,875 --> 01:14:10,458
You’ve made a lot of sacrifices to come this far.
917
01:14:11,166 --> 01:14:12,208
Now it is a chance.
918
01:14:12,375 --> 01:14:13,583
You can do it, Vikram.
919
01:14:13,833 --> 01:14:15,916
Don’t think about anything else.
Just go and fight.
920
01:14:15,916 --> 01:14:17,041
The victory is ours.
921
01:14:17,041 --> 01:14:18,166
Come on, all the best.
922
01:14:18,750 --> 01:14:22,125
Vijay, these players are not new to you.
And this boxing ring isn’t new either.
923
01:14:22,250 --> 01:14:24,750
Neither are these people new.
Nor is the victory.
924
01:14:24,750 --> 01:14:26,250
Just knock him around.
925
01:14:51,833 --> 01:14:52,583
Come on!
926
01:15:26,416 --> 01:15:27,791
Come on Vicky.
927
01:15:30,708 --> 01:15:32,666
90 seconds until you become a champion.
928
01:15:32,666 --> 01:15:35,833
90 seconds to realize the hopes of all
those who believed in you.
929
01:15:35,833 --> 01:15:37,250
Okay, Vicky.
930
01:15:37,250 --> 01:15:39,083
Keep it up, come on.. Vicky.
931
01:16:01,625 --> 01:16:02,375
Vicky!
932
01:17:08,500 --> 01:17:10,000
Cheers!
933
01:17:10,541 --> 01:17:12,458
Congratulations, Mr. Vijendra Sinha.
934
01:17:12,458 --> 01:17:15,208
Just as you predicted,
you won for the second time.
935
01:17:15,208 --> 01:17:16,500
I will be the one winning the
Commonwealth games as well.
936
01:17:16,500 --> 01:17:17,250
All the best.
937
01:17:29,166 --> 01:17:31,583
Hey, I am Shanta.
The man of the day.
938
01:17:31,583 --> 01:17:32,458
Thank you so much.
939
01:17:32,875 --> 01:17:35,166
Why are you looking like that?
Aren’t you going to thank him?
940
01:17:35,291 --> 01:17:36,208
Thank him?
941
01:17:36,583 --> 01:17:37,458
Why?
942
01:17:38,041 --> 01:17:39,083
What do you mean?
943
01:17:39,291 --> 01:17:41,958
If it wasn’t for him,
we wouldn’t have won the tournament today.
944
01:17:45,375 --> 01:17:49,375
If you make a person an offer,
he should either be excited about it or is in need of it.
945
01:17:50,083 --> 01:17:51,208
Vikram has neither.
946
01:17:52,125 --> 01:17:53,250
But I have the need.
947
01:17:54,250 --> 01:17:56,041
What you’re asking isn’t Vikram’s defeat.
948
01:17:56,958 --> 01:17:58,125
You are asking for a player’s dream.
949
01:17:58,833 --> 01:18:00,416
It is about some players’ career.
950
01:18:01,375 --> 01:18:04,416
And beyond that, it is about the trust he placed in me.
951
01:18:05,541 --> 01:18:06,708
Excite me more.
952
01:18:36,500 --> 01:18:38,125
Sir, how is the player?
953
01:18:40,125 --> 01:18:42,125
I am sorry to say this.
954
01:18:42,125 --> 01:18:45,958
Mr. Vikram Aditya died due to steroid overdose.
955
01:18:54,208 --> 01:18:55,875
Bloody cheater!
956
01:19:00,125 --> 01:19:01,583
Are you going to complain to the board?
957
01:19:02,666 --> 01:19:03,875
Everyone here is the same.
958
01:19:04,291 --> 01:19:06,083
The amount the board pays us in salaries isn’t enough.
959
01:19:06,458 --> 01:19:09,333
If the sponsors see you lose, their brand value plummets.
960
01:19:10,041 --> 01:19:11,958
So, media will not have any business.
961
01:19:13,333 --> 01:19:16,250
Opportunities such as this, very rarely fall into my lap.
962
01:19:17,000 --> 01:19:18,375
We’ve already divided the share.
963
01:19:19,708 --> 01:19:23,291
With your share, enjoy the victory that isn’t yours.
964
01:19:23,791 --> 01:19:24,833
Don’t overreact.
965
01:19:25,583 --> 01:19:26,625
Okay, Champ?
966
01:19:51,750 --> 01:19:59,791
One man’s greed destroyed two players lives.
967
01:20:01,708 --> 01:20:06,000
At that time, I was in a situation where
I knew everything and yet couldn’t do anything.
968
01:20:06,125 --> 01:20:08,958
I tried really hard to find you.
969
01:20:09,333 --> 01:20:11,041
But you didn’t have any identity.
970
01:20:11,416 --> 01:20:17,708
Ghani, your father wasn’t just some big player.
He was a man with great ideals and vision.
971
01:20:56,916 --> 01:21:02,208
"The unsurmountable amount of pain that you experienced
when you were blamed is beyond imagination."
972
01:21:02,208 --> 01:21:06,000
"Father! Father! Father!"
973
01:21:07,208 --> 01:21:12,500
"Your pride and reputation must have
dispersed like ash in a strong breeze."
974
01:21:12,625 --> 01:21:16,416
"Father! Father! Father!"
975
01:21:17,541 --> 01:21:24,458
"You are insuperable heights
who cannot be comprehended by everyone;"
976
01:21:24,458 --> 01:21:27,958
"And I am one among everyone."
977
01:21:28,333 --> 01:21:33,291
"Faulting you was my biggest mistake;
Can you forgive your child, father?"
978
01:21:35,625 --> 01:21:39,625
"You are my pride."
979
01:21:40,875 --> 01:21:45,291
"You are my destination."
980
01:21:46,166 --> 01:21:50,333
"You are my journey."
981
01:22:05,875 --> 01:22:07,541
Forget about winning or losing.
Just box to enjoy the game.
982
01:22:07,708 --> 01:22:09,916
That is when you are going to become the best boxer.
983
01:22:10,750 --> 01:22:12,791
That is when you will experience the high of the game.
984
01:22:13,583 --> 01:22:15,541
Come on, right left.
985
01:22:31,458 --> 01:22:34,750
Thank you so much for telling me
the truth about my father, sir.
986
01:22:36,208 --> 01:22:39,958
For the past fifteen years, I believed in the
same lies about my father like everyone else.
987
01:22:41,291 --> 01:22:43,958
Not once did I think that my father
is innocent of all the blame.
988
01:22:45,375 --> 01:22:48,083
My father would always tell me
to enjoy the game and compete.
989
01:22:48,291 --> 01:22:53,291
Where as I, I boxed with anger, hate and emotions,
and brought myself to this situation.
990
01:22:54,666 --> 01:22:57,000
This year, I must somehow participate in IBL.
991
01:22:57,333 --> 01:22:58,458
And win the nationals.
992
01:22:59,416 --> 01:23:00,916
What are you talking, Ghani?
993
01:23:01,583 --> 01:23:04,250
You’ve already been banned from competing for an entire
year.
994
01:23:04,750 --> 01:23:09,958
Anger, aggression, emotion….
Everyone has all those things within them.
995
01:23:11,666 --> 01:23:18,125
Players like Mohammad Ali, Mary Kom, Vijendra
Singh have become winners by overcoming all these things.
996
01:23:19,458 --> 01:23:22,833
Now, all this is a waste.
It’s too late.
997
01:23:23,666 --> 01:23:24,750
I can’t help you.
998
01:23:25,083 --> 01:23:28,541
All these days I boxed to prove myself
to be different from my father.
999
01:23:29,583 --> 01:23:31,833
But now, I need to prove that
my father isn’t such sort of a person.
1000
01:23:33,541 --> 01:23:35,833
Sir, if you help, I can participate in IBL.
1001
01:23:36,208 --> 01:23:36,833
Please, sir.
1002
01:23:37,083 --> 01:23:38,291
Give me one last chance.
1003
01:23:48,250 --> 01:23:50,375
You were a two-time champion,
1004
01:23:50,375 --> 01:23:56,000
who stayed away from the sport for 15 years and have
suddenly popped by and are now asking for a favor.
1005
01:23:56,333 --> 01:23:57,458
How do you think I can say no to you?
1006
01:23:58,583 --> 01:24:00,458
Boxing is an emotional game.
1007
01:24:01,333 --> 01:24:02,375
He is a strong player.
1008
01:24:02,958 --> 01:24:05,166
But he needs to have a good emotional balance as well.
1009
01:24:06,083 --> 01:24:07,875
I believe you, Mr. Vijender.
1010
01:24:08,500 --> 01:24:11,541
I am giving you my approval because
I trust your judgement.
1011
01:24:11,541 --> 01:24:12,333
Thank you.
1012
01:24:17,875 --> 01:24:19,500
Ghani?
-Sir.
1013
01:24:19,875 --> 01:24:24,875
When you reached the finals of state level championship,
you got into the IBL selections by default.
1014
01:24:25,833 --> 01:24:29,500
Of course, there were problems because of the ban.
But I have sorted it all out.
1015
01:24:29,916 --> 01:24:31,416
You are part of the IBL now.
1016
01:24:31,458 --> 01:24:33,791
Sir, thank you.
-There’s very little time now.
1017
01:24:33,791 --> 01:24:35,125
So, get started.
1018
01:24:35,333 --> 01:24:37,000
Your innings starts now.
1019
01:24:37,041 --> 01:24:38,208
Congratulations.
1020
01:24:38,458 --> 01:24:40,375
Okay, sir.
I will start right away.
1021
01:25:01,291 --> 01:25:02,208
Sorry, mom.
1022
01:25:07,333 --> 01:25:12,250
I spoke nonsense without knowing the
entire truth about my father and hurt you.
1023
01:25:14,833 --> 01:25:19,958
I don’t know if we are used to the pain
or if pain got used to us.
1024
01:25:21,250 --> 01:25:23,458
But it’s always been around us.
1025
01:25:25,541 --> 01:25:29,791
To achieve dad’s goals, I need to win boxing.
1026
01:25:32,583 --> 01:25:34,333
Mother, I got selected to the IBL.
1027
01:25:34,833 --> 01:25:36,083
I am going to Delhi.
1028
01:25:42,583 --> 01:25:43,458
Ghani.
1029
01:25:44,416 --> 01:25:46,250
Your father did not lose the match.
1030
01:25:47,541 --> 01:25:48,958
They made him lose the match.
1031
01:25:51,958 --> 01:25:53,458
I don’t like you going there.
1032
01:25:54,583 --> 01:25:56,375
I can understand your fear, mother.
1033
01:25:58,166 --> 01:26:01,000
You are saying no because you are scared that the
same thing that happened to dad would happen to me as well.
1034
01:26:03,083 --> 01:26:10,291
If I don’t try after getting to know dad’s goals and
vision, every moment of my life, I would be in constant
agony.
1035
01:26:12,416 --> 01:26:14,625
In the very boxing ring that my father lost...
1036
01:26:15,541 --> 01:26:19,208
I should win there and proudly proclaim
that I am Vikram Aditya’s son.
1037
01:26:21,583 --> 01:26:22,708
I shall take my leave, mother.
1038
01:26:27,375 --> 01:26:29,041
I will be back.
1039
01:26:52,791 --> 01:26:57,583
You don’t lose when you are knocked down.
You lose when you stay down.
1040
01:26:58,875 --> 01:27:02,625
So, our focus should be on the opponent.
1041
01:27:03,250 --> 01:27:05,041
The power should be in our fists.
1042
01:27:05,541 --> 01:27:08,166
And when you hit, the injury should be a thousand-fold.
1043
01:27:10,791 --> 01:27:11,916
Why didn’t it move?
1044
01:27:13,541 --> 01:27:14,250
Do you understand?
1045
01:27:14,250 --> 01:27:14,833
Do you get it?
1046
01:27:14,875 --> 01:27:17,125
You’ve been hitting for the past
ten days and it hasn’t moved.
1047
01:27:17,375 --> 01:27:20,083
I didn’t hit it to make it move.
I hit it so you could understand.
1048
01:27:20,125 --> 01:27:22,083
I don’t know about all that.
Give me back my money.
1049
01:27:22,083 --> 01:27:23,333
Money? What money?
1050
01:27:23,333 --> 01:27:25,875
-Once you give me the money,
it’s as good as making an offering to your teacher.
1051
01:27:26,708 --> 01:27:27,958
You should fear me that much at least.
1052
01:27:28,750 --> 01:27:30,125
What are you looking at?
What are you looking at?
1053
01:27:34,166 --> 01:27:36,625
I didn’t teach you this punch, did I?
-I saw it in YouTube.
1054
01:27:37,416 --> 01:27:40,708
Apart from cooking,
are they teaching boxing as well on YouTube?
1055
01:27:40,833 --> 01:27:42,416
Even though he saw it on the YouTube,
his right hook is…
1056
01:27:42,416 --> 01:27:43,208
-Excuse me?
1057
01:27:43,583 --> 01:27:44,083
Yes!
1058
01:27:47,833 --> 01:27:49,458
What do you want?
-I want to meet the coach.
1059
01:27:49,458 --> 01:27:50,291
Telugu?
1060
01:27:51,833 --> 01:27:52,958
How can I be of help?
1061
01:27:53,250 --> 01:27:54,666
Mr. Vijender Sinha asked me to meet him.
1062
01:27:54,833 --> 01:27:57,666
I don’t have work here at all.
What can you do here?
1063
01:27:57,750 --> 01:27:59,541
Idiot!
-Sir.
1064
01:27:59,958 --> 01:28:01,750
Is the room ready?
-Ready, sir.
1065
01:28:01,875 --> 01:28:02,875
Ghani.
-Sir...
1066
01:28:03,208 --> 01:28:03,916
Get ready.
1067
01:28:04,000 --> 01:28:04,875
We are going to start your practice.
1068
01:28:05,083 --> 01:28:05,708
Okay.
1069
01:28:34,458 --> 01:28:37,708
Everyone here dreams of being a champion,
just like you.
1070
01:28:38,375 --> 01:28:40,541
But there is only one winner.
1071
01:28:40,875 --> 01:28:43,208
And why should you be that one winner?
1072
01:28:44,083 --> 01:28:45,208
Why you?
1073
01:28:45,916 --> 01:28:54,333
♪Don’t stop this fight until the very end. ♪
1074
01:28:55,958 --> 01:29:03,791
♪This…warrior spirit…is necessary …for every dream.
1075
01:29:05,791 --> 01:29:08,750
♪Why bother about yesterday or the day before? ♪
1076
01:29:08,750 --> 01:29:10,833
♪Today is your battlefield. ♪
1077
01:29:10,833 --> 01:29:13,416
♪Don’t be distracted. ♪
1078
01:29:13,666 --> 01:29:15,916
♪Your focus is your foundation. ♪
1079
01:29:16,083 --> 01:29:18,333
♪Whether you fall or rise, don’t ever stop. ♪
1080
01:29:18,333 --> 01:29:20,833
♪You must continue with the spirit of the sportsman. ♪
1081
01:29:20,833 --> 01:29:23,500
♪Whether it’s a defeat or victory, don’t count it. ♪
1082
01:29:23,500 --> 01:29:26,000
♪Your game is your felicitation. ♪
1083
01:29:26,166 --> 01:29:29,208
Do you have it in you to set aside all that anger and
insults you faced for twenty years.
1084
01:29:29,291 --> 01:29:33,166
and just focus on the opponents’
movements during the match in the boxing ring?
1085
01:29:33,500 --> 01:29:34,458
Then why you?
1086
01:29:45,208 --> 01:29:46,833
♪They call him Ghani. ♪
1087
01:29:47,625 --> 01:29:49,208
♪Someone the world has never heard of before. ♪
1088
01:29:50,000 --> 01:29:52,000
♪They call him Ghani. ♪
1089
01:29:52,166 --> 01:29:54,333
♪Like the world is his for the offering. ♪
1090
01:29:55,166 --> 01:29:56,791
♪They call him Ghani. ♪
1091
01:29:57,708 --> 01:29:59,291
♪Someone the world has never heard of before. ♪
1092
01:29:59,875 --> 01:30:01,500
♪They call him Ghani. ♪
1093
01:30:02,416 --> 01:30:04,000
♪Like the world is his for the offering. ♪
1094
01:30:14,791 --> 01:30:17,916
Whether you win or lose,
your name will be in the records, Ghani.
1095
01:30:17,916 --> 01:30:20,958
But if you win, you will be in history.
1096
01:30:22,375 --> 01:30:24,750
The ‘Why me’ question should always be in your mind.
1097
01:30:25,708 --> 01:30:28,375
And the answer to that question should be in your game.
1098
01:30:28,375 --> 01:30:29,458
Are you ready?
1099
01:30:50,875 --> 01:30:55,208
♪Tomorrow is ours, victory is ours. ♪
1100
01:30:56,041 --> 01:31:00,375
♪ There’s light at the end of the dark night. ♪
1101
01:31:00,958 --> 01:31:05,291
♪Tomorrow is ours, victory is ours. ♪
1102
01:31:05,708 --> 01:31:10,291
♪Every drop of sweat you shed brings you results. ♪
1103
01:31:29,125 --> 01:31:30,750
♪They call him Ghani. ♪
1104
01:31:31,458 --> 01:31:33,041
♪They call him Ghani. ♪
1105
01:31:33,958 --> 01:31:36,000
♪Like the world is his for the offering. ♪
1106
01:31:36,500 --> 01:31:38,083
♪Someone the world has never heard of before. ♪
1107
01:31:39,041 --> 01:31:40,666
♪The name is Gh…Ghani. ♪
1108
01:31:56,375 --> 01:31:58,791
( News commentary )
1109
01:32:06,083 --> 01:32:09,291
Welcome to everyone who has come from all across India.
1110
01:32:09,500 --> 01:32:11,208
And especially to the boxers.
1111
01:32:11,458 --> 01:32:13,541
Who are eagerly waiting for the IBL.
1112
01:32:13,541 --> 01:32:15,625
Now the day has arrived today.
1113
01:32:15,875 --> 01:32:21,041
With pleasure, we invite our
sports minister to launch the logo of IBL.
1114
01:32:24,458 --> 01:32:26,166
Please launch the logo sir.
1115
01:32:33,666 --> 01:32:36,375
Now, I would like to call upon
the most important person
1116
01:32:36,541 --> 01:32:38,750
The man behind this idea.
1117
01:32:38,916 --> 01:32:40,708
The person behind this revolution.
1118
01:32:40,791 --> 01:32:42,166
The founder of this format.
1119
01:32:42,166 --> 01:32:43,375
The strength of this IBL.
1120
01:32:43,791 --> 01:32:46,250
Mr. Eshwar Nath to come up on stage.
1121
01:33:34,375 --> 01:33:35,541
Welcome to everyone.
1122
01:33:36,666 --> 01:33:43,375
Unlike every year, the boxing federation has
changed the pattern of the game at nationals.
1123
01:33:44,750 --> 01:33:47,750
Many people are wondering why they made this change.
1124
01:33:48,041 --> 01:33:49,291
India is a great country.
1125
01:33:49,916 --> 01:33:53,833
But so far, it was able to win
only 10 gold medals in Olympics.
1126
01:33:54,041 --> 01:33:57,416
Boxing hasn’t got even a single one of those medals.
1127
01:33:58,791 --> 01:34:02,750
That is why Indian Boxing Federation
has taken a step forward...
1128
01:34:03,708 --> 01:34:07,666
and turned National Boxing Championship
into Indian Boxing League.
1129
01:34:09,500 --> 01:34:10,291
IBL.
1130
01:34:12,416 --> 01:34:14,000
It has been my dream for the past 25 years.
1131
01:34:15,500 --> 01:34:17,958
Earlier, there were no facilities available
for those who wanted to learn boxing.
1132
01:34:18,666 --> 01:34:20,166
There were no opportunities to box either.
1133
01:34:21,791 --> 01:34:24,333
I have seen players who starved themselves
just to get an opportunity to compete.
1134
01:34:27,416 --> 01:34:30,125
And I’ve even seen players who’ve resorted
to unethical practices to win.
1135
01:34:32,125 --> 01:34:33,291
That is when I thought about it.
1136
01:34:34,541 --> 01:34:37,833
Every player who wants
to play must be given an opportunity.
1137
01:34:38,583 --> 01:34:43,833
Every player who is capable and talented needs to
be supported so that no one tries to sabotage them.
1138
01:34:44,416 --> 01:34:45,666
That is IBL.
1139
01:34:47,875 --> 01:34:50,125
IBL champion is a national champion.
1140
01:34:50,291 --> 01:34:54,958
The champion of this league can participate
in any league or championship in the world.
1141
01:34:55,125 --> 01:34:58,291
But they will do that as someone who is representing India.
1142
01:35:00,625 --> 01:35:04,208
In the future, India is going to be in a number
one position when it comes to boxing.
1143
01:35:05,041 --> 01:35:08,166
I say it with pride that India is going
to win gold medal in Olympics.
1144
01:35:09,125 --> 01:35:13,166
Dream boxing, breathe boxing, live boxing.
1145
01:35:13,333 --> 01:35:14,833
IBL is with you.
1146
01:35:15,833 --> 01:35:16,708
Thank you.
1147
01:35:27,250 --> 01:35:29,375
Did you get angry when you saw Eswar?
1148
01:35:30,166 --> 01:35:34,083
When I saw the man who put us in such a situation,
I was so angry that I wanted to kill him.
1149
01:35:35,541 --> 01:35:37,083
But, killing him is simply so easy.
1150
01:35:38,541 --> 01:35:40,125
At the max, it can be delayed by a day.
1151
01:35:41,791 --> 01:35:44,291
The next year, they are going to launch IBL on his name.
1152
01:35:45,125 --> 01:35:47,000
My father trusted him and lost.
1153
01:35:48,083 --> 01:35:49,541
You won and yet you lost.
1154
01:35:51,166 --> 01:35:53,416
But he has become such a central figure in Indian boxing.
1155
01:35:55,208 --> 01:35:57,000
My father wished for the success of the sport.
1156
01:35:58,583 --> 01:36:00,541
If the sport has to succeed, I need to win.
1157
01:36:01,750 --> 01:36:05,083
Because the society always believes the words of a winner.
1158
01:36:06,083 --> 01:36:09,291
I will win, coach.
I will win for sure.
1159
01:36:14,000 --> 01:36:14,916
Like father!
1160
01:36:15,583 --> 01:36:16,333
Like Son!
1161
01:36:18,500 --> 01:36:19,375
Let's do it.
1162
01:36:37,583 --> 01:36:38,875
Congratulations!
1163
01:36:39,125 --> 01:36:40,541
You’ve knocked it out of the park, Eashwara.
1164
01:36:41,416 --> 01:36:45,333
IBL is trending on FaceBook, Twitter and the entire media.
1165
01:36:45,333 --> 01:36:48,000
The entire country is overcome by this IBL fever.
1166
01:36:48,458 --> 01:36:49,750
But there is a small problem.
1167
01:36:50,291 --> 01:36:54,291
The name of that problem is
Advisory Board chairman, Irfan Khan.
1168
01:36:55,375 --> 01:36:56,041
Yes.
1169
01:36:56,333 --> 01:36:57,333
That very same man.
1170
01:37:02,500 --> 01:37:03,541
Tell me, Eashwar.
1171
01:37:03,833 --> 01:37:05,208
What else is there to say, Mr. Khan?
1172
01:37:05,875 --> 01:37:09,041
If you give us the clearance,
we can start the tournament.
1173
01:37:09,458 --> 01:37:10,500
How can you start?
1174
01:37:11,208 --> 01:37:14,416
It’s wrong to even make the announcement without
the approval of the Advisory Committee.
1175
01:37:14,750 --> 01:37:17,333
The government approved it and
I made the announcement.
1176
01:37:17,541 --> 01:37:18,458
What’s wrong with that?
1177
01:37:18,833 --> 01:37:20,708
There is nothing wrong with the government approving.
1178
01:37:20,958 --> 01:37:24,750
But it is wrong to make you in charge of this game.
1179
01:37:26,625 --> 01:37:30,333
I am very clear on the intention behind this move.
1180
01:37:30,666 --> 01:37:33,791
If you are that clear,
why don’t you give me the clearance?
1181
01:37:34,875 --> 01:37:37,666
If necessary, I will stop the IBL
that has already been announced.
1182
01:37:38,583 --> 01:37:40,250
But I will make sure what you want
doesn’t come to pass.
1183
01:37:40,250 --> 01:37:41,583
Thanks for the confirmation.
1184
01:37:42,708 --> 01:37:43,958
If possible, let us meet again.
1185
01:37:55,125 --> 01:37:56,250
Eswara!
1186
01:37:57,875 --> 01:38:02,708
I am prepared to kill IBL and those who oppose my ideas
1187
01:38:04,666 --> 01:38:06,250
Let's begin the game
1188
01:38:38,916 --> 01:38:42,833
♪Ring...Ring…Ring… ♪
1189
01:38:43,250 --> 01:38:47,333
♪ come to the ring of destiny.♪
1190
01:38:47,791 --> 01:38:51,666
♪The sport of your heart’s desire is boxing. ♪
1191
01:38:52,041 --> 01:38:55,791
♪So, come on, you and me,
let’s get the excitement going. ♪
1192
01:38:56,916 --> 01:39:01,166
♪Make a fist with those ten fingers,
bend them, bend them. ♪
1193
01:39:01,166 --> 01:39:05,416
♪Let the adrenaline flows through you like a flood. ♪
1194
01:39:05,416 --> 01:39:07,875
♪I wonder how powerful and sharp you are. ♪
1195
01:39:07,875 --> 01:39:10,333
♪Let your punches show them. ♪
1196
01:40:07,125 --> 01:40:09,541
♪There are so many who call themselves players♪
1197
01:40:09,541 --> 01:40:11,875
♪Wonder how powerful each one of them is. ♪
1198
01:40:11,875 --> 01:40:13,958
♪Count them up and win over them♪
1199
01:40:14,000 --> 01:40:16,125
♪Come on, play. ♪
1200
01:40:20,458 --> 01:40:24,625
♪The expectations riding
on you touch the borders of the skies. ♪
1201
01:40:24,625 --> 01:40:29,166
Only your victory matters. ♪
♪Give it your best and play♪
1202
01:40:29,166 --> 01:40:33,583
♪No matter how strong your opponent is, ♪
♪Just knock them out. ♪
1203
01:40:33,583 --> 01:40:38,291
♪Take the trophy. ♪
♪Only the one who wins becomes the king, isn’t it? ♪
1204
01:41:25,500 --> 01:41:26,458
What happened Ram Mohan?
1205
01:41:26,708 --> 01:41:29,791
You asked me to invest 500 crores in a sport
such as boxing that has absolutely no recognition.
1206
01:41:30,000 --> 01:41:31,541
I trusted you and invested the amount.
1207
01:41:31,875 --> 01:41:34,541
The sport is now recognized and even you made name.
1208
01:41:34,541 --> 01:41:36,541
And the quarter finals players list is out as well.
1209
01:41:36,541 --> 01:41:38,250
What about my money, Eashwara?
1210
01:41:38,250 --> 01:41:40,250
When will I get it and how will I get it?
1211
01:41:42,458 --> 01:41:43,208
Betting.
1212
01:41:43,750 --> 01:41:44,666
Betting?
1213
01:41:46,041 --> 01:41:48,708
Our people are so habituated to betting that –
1214
01:41:49,791 --> 01:41:56,083
They gather around the tea stall and bet on the
series number of the car that’s going to pass them by.
1215
01:41:57,083 --> 01:41:59,791
And they even spend hundreds of crores
gambling away on cock fights in Bhimavaram.
1216
01:42:01,000 --> 01:42:06,625
They gamble thousands of crores on elections
and hundred thousand crores in cricket.
1217
01:42:07,708 --> 01:42:10,333
Our people need a situation to start gambling.
1218
01:42:11,791 --> 01:42:14,458
Gambling is in the DNA of Indian people.
1219
01:42:14,500 --> 01:42:16,833
This works with cricket, politics and cock-fights.
1220
01:42:17,291 --> 01:42:18,750
How will this work with boxing?
1221
01:42:20,083 --> 01:42:21,166
Hello, excuse me?
1222
01:42:22,625 --> 01:42:24,125
Don’t take boxing lightly.
1223
01:42:24,333 --> 01:42:28,958
There is a turnover of lakhs of crore of rupees on
upcoming sports all over the world.
1224
01:42:29,666 --> 01:42:31,791
Cricket accounts for only 20%.
1225
01:42:32,500 --> 01:42:37,916
Just one boxing match in Las Vegas
amounts to 300 to 400 million dollars in gambling.
1226
01:42:39,208 --> 01:42:42,000
It’s far greater than the gambling in IPL matches.
1227
01:42:43,416 --> 01:42:44,625
Oh goodness!
1228
01:42:45,375 --> 01:42:47,708
Who is this, Eashwara?
-Yousaf Ali Khan.
1229
01:42:48,833 --> 01:42:51,041
One of the best betting experts in India.
1230
01:42:51,791 --> 01:42:58,375
Right from MLA, MP elections to Cricket and Rummy betting,
he is the one who handles all illegal betting.
1231
01:42:59,083 --> 01:43:02,708
Yousuf will take care of things such
as how to set the odds in IBL,
1232
01:43:02,708 --> 01:43:07,458
fix matches and make sure the message
reaches the people through social media.
1233
01:43:08,166 --> 01:43:11,208
It’s all good that he will take care of it.
What about the players?
1234
01:43:12,416 --> 01:43:15,000
Shakuni won not because Dharmaraju
didn’t know how to play the game.
1235
01:43:15,750 --> 01:43:19,125
It’s because he knew the kind of
numbers he needed to throw.
1236
01:43:19,791 --> 01:43:20,583
I got it.
1237
01:43:20,916 --> 01:43:23,000
You are the ones who will be running the show.
1238
01:43:23,000 --> 01:43:26,041
Just as the Shakuni’s dice,
you will be handling players in the same manner.
1239
01:43:26,791 --> 01:43:28,958
Chaitanya...
-Sir...
1240
01:43:31,333 --> 01:43:35,333
arrange a party for all those who won the quarterfinals.
1241
01:43:35,666 --> 01:43:36,375
Okay sir.
1242
01:44:13,708 --> 01:44:17,208
Finally, after fifteen years.
1243
01:44:19,125 --> 01:44:20,333
How are you, Vijendar?
1244
01:44:21,375 --> 01:44:23,000
I am right here.
1245
01:44:23,458 --> 01:44:27,166
But you…you reached somewhere else.
1246
01:44:28,708 --> 01:44:30,708
You know what your problem is, Vijender?
1247
01:44:31,166 --> 01:44:33,000
You know how to fight in the ring.
1248
01:44:33,000 --> 01:44:34,750
But you don’t know how to win in life.
1249
01:44:35,958 --> 01:44:39,666
Well, are you going to introduce me or…
…are you going to keep hiding him?
1250
01:44:40,958 --> 01:44:42,875
Vikram Aditya’s son.
1251
01:44:45,416 --> 01:44:46,500
Ghani.
1252
01:45:06,958 --> 01:45:07,875
Hey, champ!
1253
01:45:10,958 --> 01:45:13,458
He would have told you everything
about me as soon as he met you.
1254
01:45:14,333 --> 01:45:16,416
And as soon as you found out,
you should have come and surrendered.
1255
01:45:17,083 --> 01:45:18,791
I would have done something to give
you a leg up in your career.
1256
01:45:20,166 --> 01:45:24,500
And if you didn’t come even after you knew things,
you must have some other intention.
1257
01:45:25,625 --> 01:45:29,083
This is not going to happen.
I will not let that happen.
1258
01:45:29,541 --> 01:45:31,958
Whether it is life or boxing there is no victory in
surrendering.
1259
01:45:32,416 --> 01:45:33,916
Victory comes with struggle
1260
01:45:34,583 --> 01:45:35,666
Note it down.
1261
01:45:36,291 --> 01:45:37,958
I am going to be the one who will win the tournament.
1262
01:45:39,000 --> 01:45:40,625
There’s nothing wrong with thinking that.
1263
01:45:42,041 --> 01:45:44,458
Since you are Vikram Aditya’s son,
you will be motivated by revenge.
1264
01:45:44,791 --> 01:45:46,416
Your youth will boost your ego.
1265
01:45:46,416 --> 01:45:48,000
And you will nourish the hope that you will win.
1266
01:45:50,333 --> 01:45:52,708
But, this is Eashwar Nath.
1267
01:45:54,166 --> 01:45:56,083
I am the one in charge.
1268
01:45:56,833 --> 01:46:00,041
I am the one who makes someone win or lose or
even make them participate in the game.
1269
01:46:00,958 --> 01:46:02,875
You don’t have it in you to face me.
1270
01:46:02,958 --> 01:46:05,833
There is nothing wrong with underestimating me.
1271
01:46:07,125 --> 01:46:12,583
Because you carry a 25-year sin in your life,
your ego makes you think that you will win.
1272
01:46:13,416 --> 01:46:15,583
And your arrogance will make you believe that you will not
lose.
1273
01:46:16,958 --> 01:46:19,791
In life, you can mess with a good man or a bad man.
1274
01:46:20,791 --> 01:46:24,625
But you should never mess with a mad man
like me who wishes to make the sport shine.
1275
01:46:25,500 --> 01:46:26,833
Because you cannot take it.
1276
01:46:26,833 --> 01:46:30,875
Vijender, did you teach him to box or mince words?
1277
01:46:32,041 --> 01:46:35,333
I established my foundations in your father’s loss and got
this far.
1278
01:46:35,625 --> 01:46:37,666
You are just a kid. What can you do?!
1279
01:46:37,791 --> 01:46:40,166
I can do as much damage as someone
in this tournament can inflict upon you.
1280
01:46:43,000 --> 01:46:45,208
You will be outside the ring and watch the match.
1281
01:46:45,458 --> 01:46:48,041
But I will be in the boxing ring, playing the game.
1282
01:46:48,666 --> 01:46:52,375
I will make sure that every victory of mine
is going to make you start fearing.
1283
01:46:53,166 --> 01:46:55,250
I will make sure you remember your sins.
1284
01:46:55,625 --> 01:46:57,625
I will make sure you have no other option.
1285
01:46:57,833 --> 01:46:58,875
Super!
1286
01:46:59,791 --> 01:47:03,833
I was so used to winning that there
was no more excitement in my life.
1287
01:47:04,083 --> 01:47:05,541
Now, I am on a high.
1288
01:47:05,916 --> 01:47:06,916
I like it.
1289
01:47:07,583 --> 01:47:09,041
All the best, Champ.
1290
01:48:33,916 --> 01:48:35,166
What happened here, Rishi?
1291
01:48:35,541 --> 01:48:37,250
I think it’s a knock out.
1292
01:48:37,541 --> 01:48:39,416
But we will have to confirm with the replays.
1293
01:49:24,541 --> 01:49:25,375
Wow!
1294
01:49:26,208 --> 01:49:29,791
Look at that...
wah, what a punch?
1295
01:49:58,250 --> 01:50:05,041
So, in the four quarterfinals that happened,
three were according to our odds and equations.
1296
01:50:05,750 --> 01:50:08,500
And we won close to 400 crores.
1297
01:50:09,708 --> 01:50:13,583
But, the fourth quarterfinal,
which was between Ghani and Sohail Khan,
1298
01:50:14,125 --> 01:50:18,875
the odds and equations that we predicted for it, did not
pan.
In fact, it went in the opposite direction.
1299
01:50:19,375 --> 01:50:20,125
We lost.
1300
01:50:21,250 --> 01:50:22,375
How much did we lose?
1301
01:50:22,416 --> 01:50:24,708
Approximately 100 crores.
1302
01:50:26,333 --> 01:50:28,083
Hundred crores, Eashwer?!
1303
01:50:28,916 --> 01:50:33,291
Sir, going forward, the stakes are going
to be five to ten times higher.
1304
01:50:33,708 --> 01:50:35,083
It’s semis and finals.
1305
01:50:35,083 --> 01:50:36,875
Even one small mistake…
1306
01:50:36,875 --> 01:50:38,291
If we lose even one match,
1307
01:50:39,125 --> 01:50:42,291
the consequences will be unthinkable, sir.
1308
01:50:43,500 --> 01:50:45,250
It looks like we are going to be in losses right off the
bat.
1309
01:50:45,250 --> 01:50:47,000
You must do something.
1310
01:51:05,000 --> 01:51:06,583
Don't give the opponent a chance...
1311
01:51:06,833 --> 01:51:08,166
You should...
-Ghani...
1312
01:51:17,541 --> 01:51:18,333
Sorry bro.
1313
01:51:19,166 --> 01:51:20,375
I made a mistake.
1314
01:51:21,291 --> 01:51:22,166
False ego.
1315
01:51:23,875 --> 01:51:27,458
After I got to know the truth about your father,
I realized how important this match is for you.
1316
01:51:27,791 --> 01:51:28,833
I lost the match.
1317
01:51:29,791 --> 01:51:31,375
But you must win.
1318
01:52:03,375 --> 01:52:07,250
(Game commentary)
1319
01:52:28,000 --> 01:52:28,666
Stop!
1320
01:52:30,875 --> 01:52:31,833
Ghani, Are you okay?
1321
01:52:35,083 --> 01:52:35,708
Are you okay?
1322
01:52:36,708 --> 01:52:42,125
(Game commentary)
1323
01:53:08,583 --> 01:53:09,958
Idiot... it's a foul.
1324
01:53:10,500 --> 01:53:12,041
Referee, it's a foul.
1325
01:53:12,958 --> 01:53:14,666
Give me that tray... faster.
1326
01:53:19,208 --> 01:53:20,791
Relax Ghani! just focus on the game.
1327
01:53:33,500 --> 01:53:34,708
Move... move... move
1328
01:53:35,416 --> 01:53:37,958
(Game commentary)
1329
01:53:52,458 --> 01:53:53,666
Stop, move back.
1330
01:53:55,250 --> 01:53:56,166
Knock him off.
1331
01:54:06,625 --> 01:54:07,416
Stop
1332
01:54:17,541 --> 01:54:18,500
Wow!
1333
01:54:19,416 --> 01:54:20,791
Ghani knocks out Kala
1334
01:54:30,041 --> 01:54:31,166
Blunt force damage.
1335
01:54:31,916 --> 01:54:33,125
Right now, nothing critical.
1336
01:54:33,500 --> 01:54:38,000
But, if he goes to the same situation in the finals
and injures himself in the ribs,
1337
01:54:38,416 --> 01:54:41,958
his lungs and liver could be damaged
and that could endanger his life.
1338
01:54:42,541 --> 01:54:44,041
Hope you can understand.
1339
01:54:48,583 --> 01:54:49,041
Okay.
1340
01:54:53,833 --> 01:54:54,666
No, Ghani.
1341
01:54:55,708 --> 01:54:58,125
The decision is in our hands.
1342
01:54:58,541 --> 01:54:59,375
You don't worry.
1343
01:54:59,666 --> 01:55:02,750
Next year, we can practice and try once again.
1344
01:55:02,916 --> 01:55:08,291
IBL chairman, Mr. Eashwer Nath has proceeded to
meet the IBL’s first finalist, Ghani.
1345
01:55:08,291 --> 01:55:10,041
Let’s watch the live updates.
1346
01:55:45,083 --> 01:55:45,833
What going on?
1347
01:55:46,666 --> 01:55:48,583
Why is there no pride that you won the match?
1348
01:55:49,625 --> 01:55:51,500
Neither can I see the pain because of your rib injury.
1349
01:55:53,750 --> 01:55:56,458
That day, after the winning punch, you gave me a look.
1350
01:55:58,250 --> 01:55:59,958
I didn’t like how you looked at me then.
1351
01:56:02,000 --> 01:56:02,958
I was hurt.
1352
01:56:05,833 --> 01:56:07,083
Eashwer Nath.
1353
01:56:08,166 --> 01:56:10,041
Today my position, my power…
1354
01:56:10,791 --> 01:56:12,708
The empire I’ve created for myself…
1355
01:56:14,250 --> 01:56:15,958
This is all 25 years of hard work.
1356
01:56:16,208 --> 01:56:21,916
How will I stay quiet when a 25-year-old kid comes
along and says that he would turn into all into rubble?
1357
01:56:23,916 --> 01:56:26,541
The investment I made in quarter
finals for your defeat is a loss
1358
01:56:28,666 --> 01:56:31,416
But I did make profit because of your success in
semi-finals.
1359
01:56:34,333 --> 01:56:35,791
Do you know what the bonus is?
1360
01:56:47,083 --> 01:56:48,958
As you wanted, you came all the way to the finals.
1361
01:56:49,791 --> 01:56:51,125
But you cannot win.
1362
01:56:51,416 --> 01:56:52,500
Do you know why?
1363
01:56:53,583 --> 01:56:56,875
Your opponent is Ivan...
1364
01:56:59,750 --> 01:57:01,083
my monster.
1365
01:57:01,541 --> 01:57:02,833
Trained in Russia.
1366
01:57:05,500 --> 01:57:07,625
The wildest beast in the ring.
1367
01:57:17,041 --> 01:57:17,791
Vijender.
1368
01:57:18,708 --> 01:57:22,458
I killed his father because I knew that he was
going to turn into a problem in the future.
1369
01:57:23,125 --> 01:57:24,333
How will I let him go?
1370
01:57:29,666 --> 01:57:31,166
Your player is very lucky, sir.
1371
01:57:31,666 --> 01:57:33,833
If he had taken 10 milligrams more, he would have died.
1372
01:57:34,041 --> 01:57:36,000
Can I give it to him now?
1373
01:57:36,500 --> 01:57:39,000
What are you saying, sir?
He will die!
1374
01:58:10,541 --> 01:58:12,250
Can I tell you one thing...
1375
01:58:12,875 --> 01:58:15,625
The doctor is going to say that you are fit.
1376
01:58:17,541 --> 01:58:19,958
Media will come to the match
and you will turn into a crowd favorite.
1377
01:58:21,958 --> 01:58:24,791
You fighting the match, losing it and dying –
all these things are going to happen for sure.
1378
01:58:27,750 --> 01:58:33,625
But I will be the one deciding until which round you
are going to play and until when.
1379
01:58:37,166 --> 01:58:39,416
All the best, Champs.
1380
01:59:05,666 --> 01:59:07,583
We lost our money because of him.
1381
01:59:07,583 --> 01:59:09,500
Now, you are making back that money by betting on him.
1382
01:59:09,500 --> 01:59:11,416
You are super, Eashwer.
1383
01:59:11,416 --> 01:59:15,958
You made him believe that you are
losing and the enemy is winning.
1384
01:59:15,958 --> 01:59:18,041
Who else could do a better job of stabbing
someone in the back?
1385
01:59:19,500 --> 01:59:22,791
What’s up, Yousuf?
Is everything set for the finals?
1386
01:59:22,791 --> 01:59:23,666
Yes, sir. Everything is ready.
1387
01:59:23,791 --> 01:59:26,750
The craze for this final is way beyond our expectations.
1388
01:59:27,000 --> 01:59:28,458
But there is a small problem.
1389
01:59:28,958 --> 01:59:31,458
The odds between the two players are equal, sir.
1390
01:59:31,708 --> 01:59:33,750
That’s good, right? What’s the problem?
1391
01:59:33,958 --> 01:59:36,958
If the odds are same for both the players,
it wouldn’t bode well for us, sir.
1392
01:59:37,000 --> 01:59:41,250
If the expectations on one player are high and low
for another player, that is when we make a profit.
1393
01:59:41,250 --> 01:59:42,583
Otherwise, it wouldn’t work, sir.
1394
01:59:55,583 --> 01:59:56,291
Hello!
1395
01:59:58,625 --> 02:00:00,916
I tried to convince Ghani .. but it didn't work.
1396
02:00:01,833 --> 02:00:04,958
But he isn’t listening.
That is why I called you.
1397
02:00:05,291 --> 02:00:09,458
I don’t want another tragedy in the ring.
That is why if you could talk to him…
1398
02:00:44,666 --> 02:00:45,541
What is it, mother?
1399
02:00:45,875 --> 02:00:48,875
Are you going to give me the same advice that others did?
That I shouldn’t fight this match?
1400
02:00:59,875 --> 02:01:00,958
You should fight this match, Ghani.
1401
02:01:03,708 --> 02:01:07,291
Looking at you, I am reminded of your father.
1402
02:01:10,541 --> 02:01:18,291
To realize his dream, he let go of all of his interests, his
job…
….and finally, his life as well.
1403
02:01:20,041 --> 02:01:22,083
Your father was such a man.
1404
02:01:22,083 --> 02:01:24,458
But people around him kept pointing fingers
at him like he was in the wrong.
1405
02:01:25,458 --> 02:01:31,916
I wanted to shout and scream that
Vikram isn’t that kind of a person.
1406
02:01:33,000 --> 02:01:36,041
But… I don’t have any proof.
1407
02:01:40,833 --> 02:01:42,166
But today, you are here.
1408
02:01:43,708 --> 02:01:48,125
If I tell you not to fight, it is as good as
killing his dream once again.
1409
02:01:49,541 --> 02:01:52,875
You came this far despite the
number of hurdles in your path.
1410
02:01:53,083 --> 02:01:56,041
That can only mean that your
father’s determination is very strong.
1411
02:02:01,375 --> 02:02:02,000
Go.
1412
02:02:03,291 --> 02:02:05,166
Turn your anger into speed,
1413
02:02:06,041 --> 02:02:07,625
Put your pain into your punches.
1414
02:02:08,500 --> 02:02:10,458
And believe in the game.
1415
02:02:11,708 --> 02:02:17,708
Every punch you make, should be as if
your father’s ambitions are being brought to life.
1416
02:02:19,916 --> 02:02:21,750
We are right now at IBL finals.
1417
02:02:21,750 --> 02:02:23,583
The two finalists, Ghani and Ivan.
1418
02:02:23,583 --> 02:02:25,458
Ghani is from Andhra Pradesh and Ivan is from Haryana.
1419
02:02:25,708 --> 02:02:27,750
Let’s see who is going to win the cup.
1420
02:02:27,833 --> 02:02:29,291
Ivan is an aggressive player.
1421
02:02:29,291 --> 02:02:31,583
His semi finals and quarterfinals were all knock outs.
1422
02:02:31,666 --> 02:02:32,916
My favorite is Ivan.
1423
02:02:32,916 --> 02:02:33,916
You know one thing,
do you know who Ghani is?
1424
02:02:34,041 --> 02:02:37,291
He is the son of Vikram Aditya who took steroids
and play in finals fifteen years ago.
1425
02:02:37,583 --> 02:02:39,833
Would he be able to erase that black mark with his victory?
1426
02:02:40,000 --> 02:02:40,833
Thank you all.
1427
02:02:41,000 --> 02:02:42,625
Finals begin in few minutes.
1428
02:02:42,750 --> 02:02:43,833
Let's enjoy the game.
1429
02:02:49,375 --> 02:02:52,791
The IBL final match will start in few minutes
1430
02:03:29,041 --> 02:03:31,833
From the red corner we have Ivan.
1431
02:04:09,500 --> 02:04:14,541
( Game commentary )
1432
02:04:14,958 --> 02:04:16,375
That's it... That's it...That's it.
1433
02:04:18,166 --> 02:04:22,166
( Game commentary )
1434
02:04:27,791 --> 02:04:41,125
( Game commentary )
1435
02:04:41,375 --> 02:04:42,458
Stop... stop.
1436
02:04:48,791 --> 02:04:50,375
Come on...
1437
02:05:25,541 --> 02:05:34,541
(Game commentary)
1438
02:05:38,916 --> 02:05:47,666
(Game commentary)
1439
02:05:48,416 --> 02:05:49,458
Back... Back.
1440
02:05:49,583 --> 02:06:03,708
(Game commentary)
1441
02:06:03,791 --> 02:06:04,958
Stop!
1442
02:06:07,958 --> 02:06:09,458
Ghani try not to stay in yourselves
1443
02:06:09,458 --> 02:06:10,416
Watch his moves.
1444
02:06:20,416 --> 02:06:22,000
Move... move... move away.
1445
02:06:32,458 --> 02:06:33,125
Stop!
1446
02:06:47,166 --> 02:06:48,625
Come on Ghani, Come on...
1447
02:07:06,208 --> 02:07:06,875
Coach...
1448
02:07:09,541 --> 02:07:11,041
Cool... coo...
just be cool Ghani.
1449
02:08:03,750 --> 02:08:04,916
Ghani...
-Ghani...
1450
02:08:40,000 --> 02:08:41,375
Ghani...
-No
1451
02:08:50,916 --> 02:08:52,791
He does not rise.
1452
02:09:26,583 --> 02:09:27,625
I will win, coach
1453
02:09:28,458 --> 02:09:29,500
I must won
1454
02:09:30,833 --> 02:09:33,083
You fighting the match, losing it and dying –
all these things are going to happen for sure.
1455
02:09:33,166 --> 02:09:36,333
your father’s ambitions are being brought to life.
1456
02:09:55,916 --> 02:09:56,916
Are you ok?
1457
02:09:58,500 --> 02:09:59,375
Move.
1458
02:10:11,000 --> 02:10:11,583
Stop.
1459
02:10:21,791 --> 02:10:22,375
Ghani!
1460
02:10:28,875 --> 02:10:29,458
Ghani!
1461
02:10:35,375 --> 02:10:36,250
We will quit the game.
1462
02:10:37,125 --> 02:10:39,041
Whether dead or alive it is in the game only.
I'll play.
1463
02:10:43,166 --> 02:10:47,291
C'mon Ghani. Hit it hard.
You can do it.
1464
02:11:11,375 --> 02:11:12,541
Come... come.
1465
02:11:23,083 --> 02:11:35,541
(Game commentary)
1466
02:12:14,708 --> 02:12:15,791
We lost it.
1467
02:12:16,125 --> 02:12:20,041
And Ghani has won by a knockout
1468
02:12:24,291 --> 02:12:24,875
Ghani!
1469
02:12:55,541 --> 02:12:57,208
I don’t know what you are going to do.
1470
02:12:57,416 --> 02:13:01,333
If you don’t arrange for the money within 24 hours,
you know better than me what’s going to happen.
1471
02:13:01,833 --> 02:13:03,541
So, make it fast Eashwer.
1472
02:13:07,666 --> 02:13:09,125
He is still so arrogant.
1473
02:13:09,333 --> 02:13:10,958
This isn’t the right time.
1474
02:13:10,958 --> 02:13:13,250
Let’s come back again to handle him.
1475
02:13:13,708 --> 02:13:14,583
Let's go.
1476
02:13:42,250 --> 02:13:42,958
Hey...
1477
02:13:44,000 --> 02:13:45,750
Why can’t I see pride in your eyes?
1478
02:13:46,625 --> 02:13:48,583
I can’t even see the sadness that comes from defeat either.
1479
02:13:49,708 --> 02:13:53,375
I didn't like the way you treated us
at the party that day.
1480
02:13:55,500 --> 02:13:59,791
Now, you know the pain that feels like
someone is squeezing your heart.
1481
02:14:01,416 --> 02:14:03,875
We suffered that pain for fifteen years.
1482
02:14:05,250 --> 02:14:06,875
Do you know something shocking?
1483
02:14:12,375 --> 02:14:14,166
That Eswar will not let you win
1484
02:14:14,250 --> 02:14:16,541
He met me after the match
1485
02:14:24,333 --> 02:14:26,208
Bro, I need help from you.
1486
02:14:26,458 --> 02:14:27,458
Anytime, bro.
1487
02:14:27,625 --> 02:14:28,708
I’ll help you anyway I can.
1488
02:14:29,458 --> 02:14:30,458
Do as he said
1489
02:14:38,791 --> 02:14:40,458
Not everyone cheats like you.
1490
02:14:41,208 --> 02:14:42,708
There is another breaking news for you.
1491
02:14:49,375 --> 02:14:52,083
I am very happy that Ghani won the IBL.
1492
02:14:53,541 --> 02:14:58,750
Ghani's father, Vikramaditya, was not a cheater.
In fact, he was a genuine and a great boxer.
1493
02:14:58,916 --> 02:15:03,625
That day, Eashwar Nath had deceived him into taking
the drug in a drink. And killed him heartlessly.
1494
02:15:03,833 --> 02:15:05,083
Do you have any proofs?
1495
02:15:14,250 --> 02:15:17,458
I have a proof regarding his death.
1496
02:15:19,000 --> 02:15:23,125
Vijender, I knew that his father would become a
problem for me the in the future and so killed him.
1497
02:15:24,250 --> 02:15:25,583
How do you think I’ll let him off easy?
1498
02:15:36,333 --> 02:15:38,541
Are you feeling sad that the entire world knows the truth?
1499
02:15:41,041 --> 02:15:45,041
Do you realize how much pain my father
went through because of your betrayal?
1500
02:15:46,958 --> 02:15:50,958
You keep talking about your power,
your position and your 25-year-old empire…
1501
02:15:52,208 --> 02:15:54,583
None of those things can save you now.
1502
02:15:56,416 --> 02:15:57,166
Karma (Fate)
1503
02:15:57,541 --> 02:15:58,958
Did you hear about it?
1504
02:15:59,666 --> 02:16:01,375
It doesn’t spare anyone.
1505
02:16:02,208 --> 02:16:04,000
It catches one’s pin code and comes to them.
1506
02:16:04,916 --> 02:16:06,875
It came to you in the form of me.
1507
02:16:09,083 --> 02:16:13,041
I know that you know how to handle
this situation better than me.
1508
02:16:17,375 --> 02:16:18,333
All the best.
1509
02:16:18,875 --> 02:16:20,041
Let’s meet again if possible.
1510
02:17:30,083 --> 02:17:31,791
Ghani, it’s time.
1511
02:17:35,250 --> 02:17:35,916
Coach!
1512
02:17:38,833 --> 02:17:39,500
Me?
1513
02:17:43,166 --> 02:17:44,875
Sir... here.
1514
02:17:45,166 --> 02:17:46,708
There is no time... please cut it fast.
1515
02:17:50,750 --> 02:17:51,541
Come on.
1516
02:18:18,416 --> 02:18:19,166
Ghani.
1517
02:18:19,916 --> 02:18:21,625
We need to get ready for Olympics.
1518
02:18:21,666 --> 02:18:23,166
What? In your coaching??
1519
02:18:23,958 --> 02:18:25,000
Yes!
119707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.