Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:04,300
OCR by sub. Trader
2
00:01:05,567 --> 00:01:07,691
- Thank you.
- Would you like something else?
3
00:01:07,983 --> 00:01:10,732
No. No, no, not just yet. I'm waiting.
4
00:01:11,900 --> 00:01:13,107
I'm expecting someone.
5
00:01:31,784 --> 00:01:33,575
Let me see it.
6
00:01:42,701 --> 00:01:45,533
Sometimes I imagine
I still feel it around my neck.
7
00:01:46,368 --> 00:01:48,242
I carried it for so many years.
8
00:01:49,284 --> 00:01:50,742
How does it feel around yours?
9
00:01:52,368 --> 00:01:54,742
We can free each other of it.
10
00:01:59,493 --> 00:02:02,408
Love to chatter, don't they,
our Muggle friends.
11
00:02:03,243 --> 00:02:05,908
Though one must admit,
they make a good cup of tea.
12
00:02:07,576 --> 00:02:09,825
What you're doing is madness.
13
00:02:10,826 --> 00:02:13,242
It's what we said we'd do.
14
00:02:14,159 --> 00:02:16,533
- I was young. I was...
- Committed.
15
00:02:16,743 --> 00:02:17,992
To me.
16
00:02:19,222 --> 00:02:20,604
To us.
17
00:02:22,657 --> 00:02:26,695
No, I went along because...
18
00:02:28,736 --> 00:02:29,736
Because?
19
00:02:29,803 --> 00:02:31,770
Because I was in love with you.
20
00:02:33,576 --> 00:02:34,673
Yes.
21
00:02:37,076 --> 00:02:39,075
But that's not why you went along.
22
00:02:40,159 --> 00:02:42,575
It was you who said
we could reshape the world.
23
00:02:43,409 --> 00:02:45,408
That it was our birthright.
24
00:03:05,576 --> 00:03:08,450
Can you smell it? The stench.
25
00:03:12,118 --> 00:03:14,658
Do you really intend
to turn your back on your own kind?
26
00:03:14,951 --> 00:03:16,617
For these animals?
27
00:03:19,368 --> 00:03:22,700
With or without you,
I'll burn down their world, Albus.
28
00:03:23,701 --> 00:03:26,617
There's nothing you can do to stop me.
29
00:03:30,993 --> 00:03:32,617
Enjoy your cup of tea.
30
00:04:47,576 --> 00:04:48,867
She's ready.
31
00:06:02,150 --> 00:06:03,232
Beautiful.
32
00:06:05,150 --> 00:06:06,982
All right, you two.
33
00:06:08,150 --> 00:06:09,982
Now, the tricky bit.
34
00:06:45,733 --> 00:06:46,733
Accio.
35
00:08:33,150 --> 00:08:34,566
I'm so sorry.
36
00:09:09,938 --> 00:09:11,385
Twins.
37
00:09:13,983 --> 00:09:15,441
You had twins.
38
00:11:41,395 --> 00:11:42,732
Leave us.
39
00:11:45,483 --> 00:11:46,607
Show me.
40
00:11:56,900 --> 00:11:59,107
The others, they said it was special.
41
00:12:00,108 --> 00:12:01,649
It's beyond special.
42
00:12:02,881 --> 00:12:03,881
See?
43
00:12:04,900 --> 00:12:06,274
See its eyes?
44
00:12:07,150 --> 00:12:09,149
Those eyes see everything.
45
00:12:11,879 --> 00:12:16,508
When a Qilin is born, a righteous leader
will rise to change our world forever.
46
00:12:19,004 --> 00:12:24,045
Her birth brings change,
Credence, to everything.
47
00:12:26,379 --> 00:12:27,462
You did well.
48
00:12:31,255 --> 00:12:32,255
Go.
49
00:12:32,608 --> 00:12:33,608
Rest.
50
00:13:19,517 --> 00:13:20,517
There.
51
00:13:22,445 --> 00:13:23,445
There.
52
00:13:59,671 --> 00:14:02,462
I don't suppose you'd like to tell me
what this is about, would you?
53
00:14:02,754 --> 00:14:05,628
He just asked that we meet,
and that I be sure to bring you.
54
00:14:06,999 --> 00:14:07,999
Right.
55
00:14:22,671 --> 00:14:25,295
Here to meet my brother, I expect.
56
00:14:25,629 --> 00:14:28,337
No, sir.
We're here to see Albus Dumbledore.
57
00:14:32,463 --> 00:14:34,128
That would be my brother.
58
00:14:36,046 --> 00:14:37,628
Sorry. Brilliant.
59
00:14:37,921 --> 00:14:39,587
I'm Newt Scamander,
and this is Theseus...
60
00:14:39,879 --> 00:14:42,128
Up the stairs. First on the left.
61
00:14:54,754 --> 00:14:56,114
Has Newt told you why you're here?
62
00:14:57,546 --> 00:14:58,546
Was he meant to?
63
00:14:58,754 --> 00:15:01,545
No. As a matter of fact.
64
00:15:04,254 --> 00:15:08,962
There's something that we... That
Dumbledore wishes to speak to you about.
65
00:15:09,588 --> 00:15:10,962
It's a proposal.
66
00:15:14,879 --> 00:15:15,920
All right.
67
00:15:19,463 --> 00:15:20,772
You know what this is, of course.
68
00:15:20,796 --> 00:15:22,087
Newt had it in Paris.
69
00:15:23,088 --> 00:15:25,753
I can't say I have much
experience with such things...
70
00:15:26,088 --> 00:15:27,712
but it looks to me to be a blood troth.
71
00:15:28,754 --> 00:15:30,420
That would be correct.
72
00:15:31,129 --> 00:15:33,128
And whose blood is contained within?
73
00:15:34,184 --> 00:15:35,184
Mine.
74
00:15:35,879 --> 00:15:37,378
And Grindelwald's.
75
00:15:41,321 --> 00:15:43,490
I'm assuming that's why
you can't move against him?
76
00:15:43,590 --> 00:15:44,590
Yes.
77
00:15:45,088 --> 00:15:46,628
Nor he against me.
78
00:15:49,046 --> 00:15:51,212
Can I ask, what would possess you
to make such a thing?
79
00:15:52,504 --> 00:15:53,689
Love.
80
00:15:55,296 --> 00:15:58,086
Arrogance. Naivete. Pick your poison.
81
00:15:59,671 --> 00:16:02,961
We were young,
we were going to transform the world.
82
00:16:03,962 --> 00:16:07,795
This ensured that we would,
even if one of us had a change of heart.
83
00:16:08,087 --> 00:16:11,545
And what would happen
if you were to fight him?
84
00:16:20,754 --> 00:16:24,587
It's really quite beautiful,
you have to admit.
85
00:16:27,296 --> 00:16:31,670
Were I to even think about defying it...
86
00:16:43,296 --> 00:16:45,295
It knows, you see.
87
00:16:50,713 --> 00:16:51,462
Albus.
88
00:16:51,671 --> 00:16:53,753
It senses the betrayal in my heart.
89
00:16:54,046 --> 00:16:55,170
Albus.
90
00:16:59,856 --> 00:17:00,856
Albus.
91
00:17:13,171 --> 00:17:15,128
That would be the least of it.
92
00:17:22,463 --> 00:17:24,545
Young man's magic,
but as you can see...
93
00:17:25,838 --> 00:17:27,253
powerful magic.
94
00:17:30,838 --> 00:17:32,670
It can't be undone.
95
00:17:38,879 --> 00:17:42,128
So this proposal, I take it
the Qilin has something to do with it?
96
00:17:42,421 --> 00:17:43,878
He promises he won't tell a soul.
97
00:17:47,546 --> 00:17:49,087
If we're to defeat him...
98
00:17:49,379 --> 00:17:51,420
the Qilin's only part of it.
99
00:17:53,004 --> 00:17:55,587
The world as we know it is coming undone.
100
00:17:57,296 --> 00:18:01,503
Gellert's pulling it apart
with hate, bigotry.
101
00:18:04,463 --> 00:18:09,462
Things that seem unimaginable today
will seem inevitable tomorrow...
102
00:18:10,129 --> 00:18:11,628
if we don't stop him.
103
00:18:13,546 --> 00:18:15,920
Should you agree to do what I ask...
104
00:18:16,879 --> 00:18:18,712
you'll have to trust me.
105
00:18:19,963 --> 00:18:22,212
Even when every instinct tells you not to.
106
00:18:32,254 --> 00:18:33,462
Let's hear it.
107
00:18:59,046 --> 00:19:03,170
Does he send you to spy on me?
108
00:19:04,343 --> 00:19:05,545
No.
109
00:19:06,254 --> 00:19:07,878
But he asks.
110
00:19:08,171 --> 00:19:10,212
What ya thinkin', what ya feeling.
111
00:19:10,504 --> 00:19:12,545
And the others?
112
00:19:12,838 --> 00:19:14,638
Does he ask what
they're thinking and feeling?
113
00:19:14,838 --> 00:19:18,253
Yes, but it's mostly you.
114
00:19:19,254 --> 00:19:20,628
And do you tell him?
115
00:19:23,213 --> 00:19:24,295
You do.
116
00:19:26,629 --> 00:19:28,878
Who's reading whose mind now?
117
00:19:36,213 --> 00:19:37,962
Tell me what you see.
118
00:19:41,004 --> 00:19:42,503
You're a Dumbledore.
119
00:19:44,338 --> 00:19:46,337
It's an important family.
120
00:19:46,588 --> 00:19:49,170
You know this because he's told you.
121
00:19:51,463 --> 00:19:54,295
He's also told you they abandoned you.
122
00:19:55,254 --> 00:19:58,587
That you were a dirty secret.
123
00:20:01,379 --> 00:20:05,795
He says Dumbledore abandoned him too,
and he knows how you feel.
124
00:20:06,671 --> 00:20:08,920
And for that reason...
125
00:20:09,171 --> 00:20:11,670
he's asked you to kill him.
126
00:20:14,963 --> 00:20:17,378
I want you to go now, Queenie.
127
00:20:21,463 --> 00:20:22,962
I don't tell him.
128
00:20:25,171 --> 00:20:26,628
Not always.
129
00:20:29,046 --> 00:20:30,503
Not everything.
130
00:21:39,879 --> 00:21:41,420
Hey, we're...
131
00:21:44,463 --> 00:21:45,920
Queenie.
132
00:21:46,171 --> 00:21:47,503
Hi, sweetie.
133
00:21:55,088 --> 00:21:56,378
Honey...
134
00:21:57,379 --> 00:21:58,920
look at your bakery.
135
00:21:59,796 --> 00:22:01,045
It's like a ghost town.
136
00:22:02,421 --> 00:22:03,920
Yeah, well, I missed you.
137
00:22:04,213 --> 00:22:05,712
Oh, baby.
138
00:22:06,921 --> 00:22:08,503
Why don't you come here?
139
00:22:09,629 --> 00:22:10,878
Come here.
140
00:22:17,356 --> 00:22:18,411
Hey.
141
00:22:21,671 --> 00:22:24,795
Everything's gonna be all right.
142
00:22:25,754 --> 00:22:29,128
Everything's gonna be just fine.
143
00:22:55,963 --> 00:22:59,212
Hey, sweetheart, what brings you downtown?
144
00:23:00,046 --> 00:23:03,878
I really hope you didn't spend all day
coming up with that.
145
00:23:06,004 --> 00:23:08,753
You want scary, is that what you want?
146
00:23:09,421 --> 00:23:14,128
You know what it is,
you just aren't menacing enough.
147
00:23:14,838 --> 00:23:17,587
I think I'm plenty menacing.
148
00:23:18,671 --> 00:23:20,462
Am I not menacing?
149
00:23:20,754 --> 00:23:24,462
Maybe if you waved your arms around,
you know, like a crazy man...
150
00:23:24,754 --> 00:23:27,087
then you'd appear more menacing.
151
00:23:32,421 --> 00:23:34,962
That's good. A little more.
152
00:23:37,838 --> 00:23:39,587
A little more.
153
00:23:39,879 --> 00:23:41,462
Keep going. Perfect.
154
00:23:41,754 --> 00:23:45,087
Three, two, one.
155
00:23:45,354 --> 00:23:46,354
Hey!
156
00:23:49,671 --> 00:23:52,045
That's enough. Get outta here.
157
00:23:52,588 --> 00:23:53,962
What's on your mind, baker boy?
158
00:23:54,217 --> 00:23:55,217
Jeez.
159
00:23:55,504 --> 00:23:56,962
You should be ashamed of yourselves.
160
00:23:57,254 --> 00:23:58,254
Well, we're not.
161
00:23:58,421 --> 00:23:59,712
It's a lady.
162
00:24:01,504 --> 00:24:03,128
I tell you what...
163
00:24:03,421 --> 00:24:04,941
I'll give you the first shot.
Go ahead.
164
00:24:05,004 --> 00:24:06,004
You sure?
165
00:24:07,171 --> 00:24:08,337
Oh, boy.
166
00:24:16,754 --> 00:24:18,628
Last time I ever help that woman out again.
167
00:24:18,909 --> 00:24:19,909
Lally!
168
00:24:20,046 --> 00:24:22,628
Whoopsie, Frank.
Sometimes I forget my own strength.
169
00:24:22,921 --> 00:24:25,045
I'll take it from here.
Thank you!
170
00:24:25,338 --> 00:24:26,338
Welcome.
171
00:24:26,421 --> 00:24:28,378
- Catch you later, Lally.
- Bye, Stanley.
172
00:24:28,671 --> 00:24:30,551
I'll be over for a game
of Befudler Dudley soon.
173
00:24:30,588 --> 00:24:31,588
All right.
174
00:24:32,379 --> 00:24:34,670
That's my cousin Stanley. He's a wizard.
175
00:24:34,925 --> 00:24:35,925
No.
176
00:24:36,171 --> 00:24:38,337
Please! It's early,
don't make me work for it.
177
00:24:38,629 --> 00:24:39,980
I said I wanted out, and I want out.
178
00:24:40,004 --> 00:24:41,004
Come now, Mr. Kowalski.
179
00:24:41,171 --> 00:24:43,503
Can't believe my therapist said
you wizards don't exist.
180
00:24:44,463 --> 00:24:45,837
What a waste of money!
181
00:24:46,129 --> 00:24:48,295
You do know I'm a witch, right?
182
00:24:49,277 --> 00:24:50,079
Yeah.
183
00:24:50,296 --> 00:24:53,378
Look, you seem
like a really nice witch.
184
00:24:53,671 --> 00:24:55,564
You don't know what
I've been through with you people.
185
00:24:55,588 --> 00:24:58,962
So, could you please get out of my life?
186
00:25:01,046 --> 00:25:03,087
- A little over a year ago...
- Oh, my...
187
00:25:03,296 --> 00:25:04,980
in the hopes of securing
a small business loan...
188
00:25:05,004 --> 00:25:06,980
you walked through the doors
of the Steen National Bank...
189
00:25:07,004 --> 00:25:09,295
located about six blocks from here.
190
00:25:09,546 --> 00:25:11,189
You then made the acquaintance
of Newt Scamander...
191
00:25:11,213 --> 00:25:14,712
the world's foremost and,
albeit only, magizoologist.
192
00:25:15,004 --> 00:25:17,765
You then learned of a world
you had previously been wholly unaware of.
193
00:25:18,004 --> 00:25:20,524
You met and fell in love
with a witch named Queenie Goldstein...
194
00:25:20,588 --> 00:25:24,003
had your brain wiped by means
of Obliviation, only it didn't take.
195
00:25:24,254 --> 00:25:26,670
And as a result, you reunited
with Ms. Goldstein who...
196
00:25:26,963 --> 00:25:29,378
after your refusal to marry her...
197
00:25:30,129 --> 00:25:33,128
decided to join Gellert Grindelwald
and his dark army of followers...
198
00:25:33,421 --> 00:25:37,378
who pose the single greatest threat to
both your world and ours in four centuries.
199
00:25:37,671 --> 00:25:39,087
How did I do?
200
00:25:39,671 --> 00:25:40,671
That was good.
201
00:25:41,338 --> 00:25:43,920
Except for the part about Queenie
going over to the dark side.
202
00:25:45,796 --> 00:25:48,628
I mean, yeah, she's cuckoo.
203
00:25:48,921 --> 00:25:51,281
But she's got a heart
bigger than this whole crazy island...
204
00:25:51,504 --> 00:25:53,253
and she's so smart, you know?
205
00:25:53,546 --> 00:25:55,272
She can legitimately
read your brain, you know...
206
00:25:55,296 --> 00:25:56,336
she's a whatchamacallit...
207
00:25:56,504 --> 00:25:58,337
- A Legilimens.
- Yeah.
208
00:26:02,171 --> 00:26:03,295
Look...
209
00:26:07,671 --> 00:26:08,920
You see this?
210
00:26:09,213 --> 00:26:12,462
You see the pan?
That's me, I'm the pan.
211
00:26:13,046 --> 00:26:15,795
I'm all dented, dime-a-dozen.
I'm just a schmo.
212
00:26:16,088 --> 00:26:18,730
I don't know what kind of crazy ideas
you have in your head there, lady...
213
00:26:18,754 --> 00:26:20,920
but I'm sure as hell
you could do a lot better than me.
214
00:26:21,213 --> 00:26:22,295
Goodbye.
215
00:26:23,254 --> 00:26:25,712
I don't think we can, Mr. Kowalski.
216
00:26:26,879 --> 00:26:29,503
You could have ducked under the counter,
but you didn't.
217
00:26:29,796 --> 00:26:32,795
You could have looked the other way,
but you didn't.
218
00:26:33,046 --> 00:26:37,920
In fact, you were willing to put yourself
in danger to save a perfect stranger.
219
00:26:38,671 --> 00:26:42,170
Seems to me you're just the kind
of average Joe the world needs right now.
220
00:26:42,879 --> 00:26:44,503
You just don't know it yet.
221
00:26:44,796 --> 00:26:46,920
That's why I had to show you.
222
00:26:49,463 --> 00:26:52,545
We need you, Mr. Kowalski.
223
00:26:58,504 --> 00:26:59,753
All right.
224
00:27:00,629 --> 00:27:01,795
Call me Jacob.
225
00:27:02,046 --> 00:27:04,170
- Call me Lally.
- Lally.
226
00:27:04,463 --> 00:27:05,503
I gotta lock up.
227
00:27:11,254 --> 00:27:12,254
Thanks.
228
00:27:12,296 --> 00:27:13,753
Much better, Jacob.
229
00:27:24,046 --> 00:27:26,295
I believe you know how this works, Jacob.
230
00:28:01,495 --> 00:28:03,411
What did they say at the Ministry?
231
00:28:03,620 --> 00:28:04,911
Liu or Santos?
232
00:28:05,537 --> 00:28:07,703
Officially, the Ministry takes no position.
233
00:28:08,579 --> 00:28:12,203
Unofficially, smart money's on Santos.
234
00:28:12,495 --> 00:28:14,494
Although anyone would be better than Vogel.
235
00:28:14,745 --> 00:28:15,869
Anyone?
236
00:28:19,370 --> 00:28:21,703
I don't believe he's on the ballot, Kama.
237
00:28:21,995 --> 00:28:23,953
He also happens to be a fugitive.
238
00:28:24,245 --> 00:28:25,536
Is there a difference?
239
00:28:28,204 --> 00:28:30,369
Spinning! Always with the spinning.
240
00:28:30,662 --> 00:28:31,662
Jacob.
241
00:28:32,662 --> 00:28:34,119
Welcome. You brilliant man.
242
00:28:34,412 --> 00:28:35,494
Sorry.
243
00:28:35,787 --> 00:28:38,286
I was absolutely sure
that Professor Hicks would convince you.
244
00:28:38,829 --> 00:28:39,829
Yeah.
245
00:28:39,954 --> 00:28:43,244
You know me, pal.
I can't pass up a good Portkey.
246
00:28:44,620 --> 00:28:46,286
Mr. Scamander.
247
00:28:46,995 --> 00:28:47,995
Professor Hicks.
248
00:28:48,037 --> 00:28:49,237
- At long last.
- At long last.
249
00:28:50,370 --> 00:28:53,494
So, Professor Hicks and I,
we've corresponded for many years...
250
00:28:53,745 --> 00:28:54,905
but we've never actually met.
251
00:28:55,162 --> 00:28:57,286
So, her book on advanced charm casting
is a must-read.
252
00:28:57,579 --> 00:28:58,744
Newt is far too kind.
253
00:28:58,995 --> 00:29:01,869
Fantastic Beasts is required reading
for all my fifth years.
254
00:29:02,704 --> 00:29:04,328
Now, let me make some introductions.
255
00:29:04,620 --> 00:29:06,411
So, this is Bunty Broadacre...
256
00:29:07,079 --> 00:29:09,119
my indispensable assistant
for the past seven years.
257
00:29:09,162 --> 00:29:11,536
Eight. Years.
258
00:29:11,787 --> 00:29:13,994
And 164 days.
259
00:29:14,870 --> 00:29:16,661
As you can see, indispensable.
260
00:29:16,912 --> 00:29:17,994
And this is...
261
00:29:18,204 --> 00:29:20,036
Yusuf Kama.
262
00:29:20,245 --> 00:29:21,411
Pleasure.
263
00:29:21,912 --> 00:29:25,078
And you, obviously,
already made Jacob's acquaintance.
264
00:29:27,745 --> 00:29:28,745
Newt.
265
00:29:30,704 --> 00:29:32,411
So, this is my brother, Theseus...
266
00:29:32,704 --> 00:29:34,703
and he works for the Ministry.
267
00:29:35,204 --> 00:29:37,161
Actually, head of the British Auror Office.
268
00:29:37,454 --> 00:29:40,786
Well, I'll have to ensure
my wand registration's up-to-date.
269
00:29:41,414 --> 00:29:42,414
Yes.
270
00:29:43,204 --> 00:29:45,764
Although, strictly speaking,
that doesn't fall within my purview.
271
00:30:05,329 --> 00:30:06,329
All right then.
272
00:30:06,537 --> 00:30:09,828
Well, I imagine that you're all
wondering why you find yourselves here.
273
00:30:10,829 --> 00:30:15,161
And in anticipation of that,
Dumbledore asked that I convey a message.
274
00:30:16,079 --> 00:30:20,494
So, Grindelwald has the ability
to see snatches of the future.
275
00:30:20,704 --> 00:30:25,744
So, we have to assume that he'll be able
to anticipate what we do before we do it.
276
00:30:26,037 --> 00:30:29,953
So, if we hope to defeat him
and to save our world...
277
00:30:30,245 --> 00:30:32,744
to save your world, Jacob...
278
00:30:33,037 --> 00:30:36,536
then our best hope
is to confuse him.
279
00:30:36,600 --> 00:30:37,600
'Scuse me.
280
00:30:37,642 --> 00:30:40,974
I'm sorry. How do you confuse
a guy that can see the future?
281
00:30:41,267 --> 00:30:42,808
Countersight.
282
00:30:43,392 --> 00:30:44,516
Exactly.
283
00:30:45,309 --> 00:30:47,308
The best plan being no plan.
284
00:30:47,600 --> 00:30:49,099
Or, many overlapping plans.
285
00:30:49,350 --> 00:30:50,641
Thus, confusion.
286
00:30:50,934 --> 00:30:52,099
It's working on me right now.
287
00:30:54,142 --> 00:30:56,766
In fact, Dumbledore asked that
I give you something, Jacob.
288
00:31:05,809 --> 00:31:07,058
It's snake wood.
289
00:31:07,350 --> 00:31:08,808
It's somewhat rare.
290
00:31:09,100 --> 00:31:10,891
Are you kiddin' me right now?
291
00:31:11,184 --> 00:31:12,184
Is this thing real?
292
00:31:12,629 --> 00:31:13,629
Yes.
293
00:31:14,142 --> 00:31:16,724
Well, it doesn't have a core,
so sort of, but yes.
294
00:31:17,392 --> 00:31:18,683
It's sorta real?
295
00:31:21,934 --> 00:31:24,683
More importantly,
where we're going, you'll need it.
296
00:31:25,892 --> 00:31:28,516
Now, there's something for you too,
I think, Theseus.
297
00:31:30,309 --> 00:31:31,766
Teddy, please let go now.
298
00:31:32,600 --> 00:31:34,141
Teddy, please let go.
299
00:31:35,434 --> 00:31:37,558
No. Teddy, will you behave?
300
00:31:37,850 --> 00:31:39,308
This is Theseus's...
301
00:31:45,350 --> 00:31:46,558
That's...
302
00:31:46,809 --> 00:31:48,183
Well, of course.
303
00:31:49,725 --> 00:31:51,308
Now everything makes sense.
304
00:31:51,559 --> 00:31:54,058
Lally, I believe you were given
some reading material?
305
00:31:54,309 --> 00:31:55,309
You know what they say.
306
00:31:55,559 --> 00:31:57,439
A book can take you around
the world and back...
307
00:31:57,517 --> 00:31:58,974
all you have to do is open it.
308
00:31:59,225 --> 00:32:00,225
She ain't kiddin'.
309
00:32:00,392 --> 00:32:02,183
Yes, Bunty...
310
00:32:03,809 --> 00:32:04,849
that's for you.
311
00:32:05,142 --> 00:32:06,974
I was told it was for your eyes only.
312
00:32:20,892 --> 00:32:21,892
And, Kama.
313
00:32:22,100 --> 00:32:23,974
I have what I need.
314
00:32:25,684 --> 00:32:28,766
What about Tina? Is Tina coming?
315
00:32:29,017 --> 00:32:30,558
Tina's not available.
316
00:32:31,975 --> 00:32:35,266
Tina's been promoted,
she's very, very busy from...
317
00:32:36,100 --> 00:32:37,349
well, from what I understand.
318
00:32:37,600 --> 00:32:41,141
Tina's been made head
of the American Auror Office.
319
00:32:41,725 --> 00:32:45,516
We know each other well.
She's quite a remarkable woman.
320
00:32:46,225 --> 00:32:47,225
She is.
321
00:32:47,809 --> 00:32:49,243
So, this is the team
that's gonna take down...
322
00:32:49,267 --> 00:32:51,766
the most dangerous wizard
we've faced in over a century.
323
00:32:52,642 --> 00:32:56,016
A magizoologist, his indispensable
assistant, a schoolteacher...
324
00:32:56,309 --> 00:32:59,224
a wizard descended from
a very old French family, and...
325
00:33:00,850 --> 00:33:03,974
a Muggle baker with his fake wand.
326
00:33:04,267 --> 00:33:06,849
Hey, we got you too, pal...
327
00:33:07,142 --> 00:33:08,516
and his wand works.
I
328
00:33:11,600 --> 00:33:13,349
Who wouldn't like our chances?
329
00:33:40,559 --> 00:33:42,016
You're all right, little one.
330
00:33:48,934 --> 00:33:50,058
Berlin.
331
00:33:51,517 --> 00:33:52,683
Wonderful.
332
00:33:58,934 --> 00:34:00,058
Kama...
333
00:34:00,725 --> 00:34:02,308
stay safe.
334
00:34:14,600 --> 00:34:16,766
I must be going too now, Newt.
335
00:34:17,642 --> 00:34:19,766
No one can know everything...
336
00:34:21,350 --> 00:34:22,766
not even you.
337
00:34:56,517 --> 00:34:57,517
Right.
338
00:34:58,225 --> 00:35:00,391
Well, here it is.
339
00:35:24,434 --> 00:35:26,099
German Ministry of Magic?
340
00:35:26,300 --> 00:35:27,300
Yes.
341
00:35:31,350 --> 00:35:33,308
I take it we're here for a reason.
342
00:35:33,934 --> 00:35:36,808
Yes, we have a tea ceremony to attend...
343
00:35:37,059 --> 00:35:40,183
and if we don't hurry up, we'll be late.
344
00:35:42,309 --> 00:35:44,349
Jacob, stay with the group.
345
00:35:55,267 --> 00:35:58,266
Santos! Santos! Santos!
346
00:35:59,850 --> 00:36:01,599
Santos! Santos! Santos!
347
00:36:11,934 --> 00:36:12,974
Evening...
348
00:36:14,434 --> 00:36:15,516
Helmut.
349
00:36:15,767 --> 00:36:16,849
Theseus.
350
00:36:18,475 --> 00:36:19,516
Hey, hey.
351
00:36:20,517 --> 00:36:22,266
They're with me.
352
00:36:36,225 --> 00:36:39,641
Santos! Santos! Santos!
353
00:36:47,559 --> 00:36:48,724
Incendio.
354
00:37:11,434 --> 00:37:14,099
I take it we're not here
for the finger sandwiches.
355
00:37:14,350 --> 00:37:17,349
No, I have a message to deliver.
356
00:37:17,600 --> 00:37:18,849
A message?
357
00:37:19,725 --> 00:37:21,141
To who?
358
00:37:23,475 --> 00:37:25,474
Mr. Vogel, it's a pleasure to be here.
359
00:37:25,725 --> 00:37:26,974
It's an honor to meet you.
360
00:37:27,267 --> 00:37:28,766
You are joking.
361
00:37:30,121 --> 00:37:31,121
No.
362
00:37:32,267 --> 00:37:34,558
What am I even doing here?
Let's go outside.
363
00:37:34,850 --> 00:37:36,391
I'm not very good in these situations.
364
00:37:36,684 --> 00:37:37,684
These situations?
365
00:37:37,934 --> 00:37:40,099
With all the people, the fancy people.
366
00:37:42,725 --> 00:37:43,725
Hello.
367
00:37:44,434 --> 00:37:46,308
I saw you enter the room...
368
00:37:46,600 --> 00:37:48,016
and I thought to myself...
369
00:37:48,309 --> 00:37:51,474
Edith, that's an interesting-looking man.
370
00:37:52,392 --> 00:37:53,474
Jacob Kowalski.
371
00:37:53,725 --> 00:37:55,683
How are you?
Very nice to meet you.
372
00:37:55,975 --> 00:37:58,724
And where is it you hail from,
Mr. Kowalski?
373
00:38:00,142 --> 00:38:01,142
Queens.
374
00:38:03,600 --> 00:38:07,516
Sorry, Herr Vogel.
Sorry, I wonder if I could have a word?
375
00:38:10,100 --> 00:38:12,933
Merlin's beard,
it's Mr. Scamander, isn't it?
376
00:38:13,642 --> 00:38:14,766
Herr Vogel...
377
00:38:17,809 --> 00:38:22,766
I have a message from a friend,
and it cannot wait.
378
00:38:26,975 --> 00:38:28,641
Do what is right...
379
00:38:29,517 --> 00:38:31,016
not what is easy.
380
00:38:33,684 --> 00:38:35,724
He said it was important
that I reach you tonight...
381
00:38:35,850 --> 00:38:39,058
that you hear them tonight, the words.
382
00:38:40,309 --> 00:38:42,099
It's time, sir.
383
00:38:47,684 --> 00:38:49,058
Is he here?
384
00:38:49,600 --> 00:38:50,974
In Berlin?
385
00:38:52,809 --> 00:38:54,766
No, of course not.
386
00:38:55,017 --> 00:38:58,349
Why leave Hogwarts
when the world outside is burning?
387
00:39:03,684 --> 00:39:06,516
I thank you, Mr. Scamander.
388
00:39:41,934 --> 00:39:43,183
Thank you.
389
00:39:44,392 --> 00:39:45,599
Thank you.
390
00:39:48,434 --> 00:39:51,724
I see many familiar faces here tonight.
391
00:39:52,017 --> 00:39:54,558
Colleagues, friends...
392
00:39:55,906 --> 00:39:56,906
foes.
393
00:39:59,684 --> 00:40:01,308
Within the next 48 hours...
394
00:40:01,600 --> 00:40:05,016
you, along with the rest of
the Wizarding World...
395
00:40:05,267 --> 00:40:07,516
will choose our next great leader.
396
00:40:07,767 --> 00:40:12,599
A choice that will shape our lives
for generations to come.
397
00:40:13,267 --> 00:40:17,974
I have little doubt that,
no matter who should triumph...
398
00:40:19,184 --> 00:40:21,471
the Confederation will be in able hands.
399
00:40:21,767 --> 00:40:23,141
Liu Tao.
400
00:40:30,725 --> 00:40:32,099
Vicencia Santos.
401
00:40:34,142 --> 00:40:36,891
Thank you, thank you.
402
00:40:40,017 --> 00:40:42,558
It's in moments such as these
we are reminded...
403
00:40:42,850 --> 00:40:48,016
that it is this peaceful transfer of power
which marks our humanity...
404
00:40:48,267 --> 00:40:52,099
and demonstrates to the world
that, despite our differences...
405
00:40:53,059 --> 00:40:55,391
all voices deserve to be heard...
406
00:40:57,642 --> 00:41:01,433
even voices which many
may find disagreeable.
407
00:41:03,059 --> 00:41:04,266
Newt.
408
00:41:04,559 --> 00:41:06,641
Any of those lot look familiar to you?
409
00:41:10,600 --> 00:41:13,433
Paris. The night that Leta...
410
00:41:14,517 --> 00:41:16,766
They were with Grindelwald.
411
00:41:29,559 --> 00:41:33,849
And so, after an extensive investigation...
412
00:41:34,142 --> 00:41:40,058
the Confederation has concluded
that insufficient evidence exists...
413
00:41:41,725 --> 00:41:43,933
to prosecute Gellert Grindelwald...
414
00:41:44,475 --> 00:41:48,516
for the crimes against the Muggle community
of which he was accused.
415
00:41:50,184 --> 00:41:56,391
He is hereby absolved
of all his alleged crimes.
416
00:41:59,267 --> 00:42:00,516
Are you kidding me?
417
00:42:00,809 --> 00:42:02,474
They're letting the guy off?
418
00:42:02,767 --> 00:42:04,308
I was there, he was killing people.
419
00:42:05,392 --> 00:42:06,599
You're under arrest.
420
00:42:07,559 --> 00:42:09,141
All of you.
421
00:42:09,684 --> 00:42:10,684
Wands down!
422
00:42:19,184 --> 00:42:20,184
Theseus.
423
00:42:21,684 --> 00:42:22,766
Theseus!
424
00:42:23,559 --> 00:42:26,099
Newt, Newt. Not here.
425
00:42:26,725 --> 00:42:28,766
Newt, we don't stand a chance.
426
00:42:29,309 --> 00:42:31,183
Let's go. Newt...
427
00:42:31,475 --> 00:42:34,183
they have the German Ministry.
We've got to go.
428
00:42:35,142 --> 00:42:37,391
It ain't right. That's not justice.
429
00:42:37,642 --> 00:42:39,308
"Extended investigation." I was there.
430
00:42:39,934 --> 00:42:42,183
Were you there? Were you there?
I was there.
431
00:42:42,434 --> 00:42:43,933
- You just let a killer off!
- Jacob.
432
00:42:45,600 --> 00:42:47,141
We have to go. We have to go.
433
00:42:47,392 --> 00:42:49,183
Jacob, let's go.
434
00:43:21,767 --> 00:43:23,183
That's very good.
435
00:43:26,184 --> 00:43:27,974
Her favorite.
436
00:43:30,725 --> 00:43:33,058
Remember how she begged Mother to make it?
437
00:43:36,059 --> 00:43:37,599
Ariana.
438
00:43:40,309 --> 00:43:43,043
Mother claimed it calmed her,
but I think that was wishful thinking.
439
00:43:43,392 --> 00:43:44,392
Albus.
440
00:43:45,892 --> 00:43:47,266
I was there.
441
00:43:47,809 --> 00:43:49,266
I grew up in the same house.
442
00:43:49,559 --> 00:43:52,766
Everything you saw, I saw.
443
00:43:57,475 --> 00:43:59,433
Everything.
444
00:44:11,600 --> 00:44:14,183
Read the sign, you stupid sod.
445
00:44:22,517 --> 00:44:24,141
I'm sorry to disturb you, Albus.
446
00:44:24,434 --> 00:44:25,766
Tell me, what is it?
447
00:44:26,017 --> 00:44:27,391
It's Berlin.
448
00:44:28,267 --> 00:44:29,641
What happened?
449
00:44:29,934 --> 00:44:33,849
Vogel has absolved
Gellert of all his crimes.
450
00:44:34,142 --> 00:44:36,766
He's free. He says there's no proof.
451
00:44:38,142 --> 00:44:42,141
He tried to arrest aurors who were there
the night Leta Lestrange was murdered.
452
00:44:54,100 --> 00:44:55,683
Rather disappointing.
453
00:44:57,392 --> 00:44:59,512
I'm going to need someone
to cover my morning classes.
454
00:44:59,559 --> 00:45:01,058
Can I impose on you?
455
00:45:01,350 --> 00:45:03,808
Of course.
And, Albus, please be...
456
00:45:04,100 --> 00:45:05,849
I'll do my best.
457
00:45:08,267 --> 00:45:09,891
Evening, Aberforth.
458
00:45:10,184 --> 00:45:11,349
Evening, Minerva.
459
00:45:11,809 --> 00:45:13,683
Apologies for calling you a stupid sod.
460
00:45:13,975 --> 00:45:16,516
Apology accepted.
461
00:45:20,600 --> 00:45:22,933
I'm afraid I'll have to
cut our evening short.
462
00:45:23,184 --> 00:45:24,933
Off to save the world, are we?
463
00:45:25,225 --> 00:45:27,224
That will take a better man than me.
464
00:45:32,100 --> 00:45:33,641
Don't ask.
465
00:46:11,017 --> 00:46:14,349
There are thousands in the streets
chanting your name.
466
00:46:14,642 --> 00:46:16,349
You're a free man.
467
00:46:21,809 --> 00:46:23,974
Tell the others to prepare to leave.
468
00:46:25,142 --> 00:46:26,558
- Tonight?
- Tomorrow.
469
00:46:27,517 --> 00:46:29,474
We'll have a visitor in the morning.
470
00:46:34,767 --> 00:46:36,558
Why does it stay with him?
471
00:46:37,809 --> 00:46:39,891
It must sense what he's about to do.
472
00:46:41,809 --> 00:46:43,224
And you're sure...
473
00:46:44,600 --> 00:46:46,933
that he can kill Dumbledore?
474
00:46:48,809 --> 00:46:50,724
His pain is his power.
475
00:46:57,934 --> 00:47:00,854
The man that I am inquiring about
is the head of the British Auror Office.
476
00:47:00,934 --> 00:47:04,058
How can you have misplaced
the head of the British Auror Office?
477
00:47:07,100 --> 00:47:10,641
As our contention said,
since he was never in our custody...
478
00:47:10,934 --> 00:47:12,016
we never misplaced him.
479
00:47:12,309 --> 00:47:15,309
Sir, there were dozens of people there,
any one of them could corroborate...
480
00:47:15,350 --> 00:47:17,141
- And your name is?
- Let's get out of here.
481
00:47:18,184 --> 00:47:19,933
Wait a minute, that's the guy.
482
00:47:20,600 --> 00:47:22,016
Come here. Come here.
483
00:47:22,309 --> 00:47:23,309
Excuse me!
484
00:47:27,267 --> 00:47:28,907
That's the guy.
He knows where Theseus is.
485
00:47:29,017 --> 00:47:30,017
Hello!
486
00:47:31,350 --> 00:47:32,849
Where's Theseus?
487
00:47:33,350 --> 00:47:35,849
That's him.
He knows about Theseus.
488
00:47:57,475 --> 00:47:58,475
Newt.
489
00:48:12,267 --> 00:48:13,267
Albus.
490
00:48:18,225 --> 00:48:20,891
Theseus has been taken to the Erkstag.
491
00:48:21,184 --> 00:48:23,391
Wait, no,
but the Erkstag shut down years ago.
492
00:48:23,684 --> 00:48:28,224
Yes, well, it's the Ministry's
secret little bed and breakfast now.
493
00:48:28,975 --> 00:48:30,933
You'll need this to see him.
494
00:48:32,350 --> 00:48:33,433
And one of these.
495
00:48:36,100 --> 00:48:37,391
And this.
496
00:48:41,309 --> 00:48:42,724
Wait, wait, wait.
497
00:48:44,392 --> 00:48:47,391
I trust you're enjoying
your wand, Mr. Kowalski?
498
00:48:47,767 --> 00:48:50,558
Me? Yeah, thank you, Mr. Dumbledore.
499
00:48:50,809 --> 00:48:52,016
It's a real pip.
500
00:48:52,267 --> 00:48:53,474
I advise you to keep it close.
501
00:48:53,709 --> 00:48:55,224
- Professor Hicks.
- Dumbledore.
502
00:48:55,475 --> 00:48:58,683
Assuming you're not otherwise engaged,
and frankly even if you are...
503
00:48:58,975 --> 00:49:01,433
I encourage you to attend
tonight's candidates' dinner.
504
00:49:01,725 --> 00:49:03,141
Take Mr. Kowalski.
505
00:49:03,434 --> 00:49:05,594
I'm quite certain
there'll be an assassination attempt.
506
00:49:05,642 --> 00:49:08,641
Anything you can do to scotch that
will be greatly appreciated.
507
00:49:09,350 --> 00:49:09,808
It's my pleasure.
508
00:49:10,059 --> 00:49:11,259
I shall welcome the challenge.
509
00:49:11,475 --> 00:49:13,808
Besides, I'll have Jacob with me.
510
00:49:14,642 --> 00:49:15,642
Not to worry.
511
00:49:15,850 --> 00:49:18,974
Professor Hicks's
defensive magic is superb.
512
00:49:19,850 --> 00:49:21,058
Until next time.
513
00:49:21,767 --> 00:49:22,767
Such a flatterer.
514
00:49:22,975 --> 00:49:25,599
Well, not really. It is superb.
515
00:49:26,393 --> 00:49:27,463
Albus.
516
00:49:27,850 --> 00:49:29,599
I was just wondering...
517
00:49:32,227 --> 00:49:33,227
Yes.
518
00:49:34,850 --> 00:49:36,099
- The case.
- Yes.
519
00:49:36,350 --> 00:49:39,099
Rest assured, it's in safe hands.
520
00:49:52,892 --> 00:49:54,016
Can I help you?
521
00:49:55,233 --> 00:49:56,233
Yes.
522
00:49:56,392 --> 00:49:59,183
I'd like to have this case
replicated, please.
523
00:49:59,725 --> 00:50:00,808
Certainly.
524
00:50:03,142 --> 00:50:05,558
No, you mustn't open it.
525
00:50:06,850 --> 00:50:09,683
I mean, it's not necessary.
526
00:50:10,517 --> 00:50:12,391
The interior isn't important.
527
00:50:13,642 --> 00:50:16,808
I see no reason I can't make you one.
528
00:50:30,017 --> 00:50:31,141
If you leave it here.
529
00:50:31,773 --> 00:50:32,773
No...
530
00:50:33,059 --> 00:50:35,183
I couldn't leave it.
531
00:50:36,100 --> 00:50:38,724
And I'll be needing more than one.
532
00:50:39,684 --> 00:50:41,224
You see...
533
00:50:42,434 --> 00:50:45,724
my husband, he's a bit absentminded.
534
00:50:46,017 --> 00:50:47,724
He's always forgetting things.
535
00:50:48,059 --> 00:50:50,059
Just the other day,
he forgot he was married to me.
536
00:50:52,517 --> 00:50:53,641
Can you imagine?
537
00:50:58,934 --> 00:51:00,599
But I love him.
538
00:51:01,850 --> 00:51:04,183
Exactly how many were you thinking?
539
00:51:05,892 --> 00:51:07,141
Half a dozen...
540
00:51:07,392 --> 00:51:09,933
and I'll need them in two days' time.
541
00:51:18,184 --> 00:51:20,183
Show your hands.
542
00:51:25,684 --> 00:51:26,766
Who are you?
543
00:51:27,725 --> 00:51:29,433
My name is Yusuf Kama.
544
00:51:31,267 --> 00:51:32,516
Who's our visitor?
545
00:51:32,809 --> 00:51:34,016
I'm an admirer.
546
00:51:34,809 --> 00:51:36,808
You murdered his sister.
547
00:51:37,809 --> 00:51:39,599
Her name was Leta.
548
00:51:41,434 --> 00:51:42,974
Leta Lestrange.
549
00:51:43,777 --> 00:51:44,964
Yes.
550
00:51:45,392 --> 00:51:47,349
You and your sister
share an ancient bloodline.
551
00:51:47,642 --> 00:51:48,891
Shared.
552
00:51:49,142 --> 00:51:50,891
That's the only thing we shared.
553
00:51:52,267 --> 00:51:55,433
Dumbledore sent you, am I right?
554
00:51:56,309 --> 00:51:58,516
He fears you're in
possession of a creature.
555
00:51:59,434 --> 00:52:01,474
He fears the use you may put it to.
556
00:52:02,559 --> 00:52:04,683
He sent me here to spy on you.
557
00:52:06,809 --> 00:52:08,766
What would you like me to tell him?
558
00:52:11,642 --> 00:52:12,724
Queenie.
559
00:52:14,184 --> 00:52:16,183
Is he telling the truth?
560
00:52:29,100 --> 00:52:30,224
What else?
561
00:52:30,475 --> 00:52:32,141
Even though he believes in you...
562
00:52:32,392 --> 00:52:35,058
he holds you responsible
for his sister's death.
563
00:52:36,850 --> 00:52:39,016
He carries her absence with him every day.
564
00:52:40,934 --> 00:52:44,016
Every breath he takes
is a reminder that she breathes no more.
565
00:52:45,934 --> 00:52:49,308
Then I presume you won't mind
if I relieve you of your sister's memory.
566
00:52:54,892 --> 00:52:55,933
Right?
567
00:52:57,184 --> 00:52:58,266
Right.
568
00:53:20,225 --> 00:53:21,266
There.
569
00:53:22,892 --> 00:53:24,433
Better?
570
00:53:25,767 --> 00:53:27,141
I thought so.
571
00:53:27,434 --> 00:53:31,641
When we allow ourselves to be consumed
by anger, the only victim is our self.
572
00:53:34,267 --> 00:53:36,808
Now, we were just about to depart.
573
00:53:37,059 --> 00:53:38,808
Perhaps you'd like to join us?
574
00:53:39,517 --> 00:53:43,808
Come, we can talk some more
about our mutual friend, Dumbledore.
575
00:53:52,600 --> 00:53:53,933
After you.
576
00:55:21,725 --> 00:55:23,308
Hello, Credence.
577
00:55:30,684 --> 00:55:34,391
Do you know what it's like to have no one?
578
00:55:34,684 --> 00:55:36,724
To always be alone?
579
00:55:38,142 --> 00:55:39,308
It's you.
580
00:55:42,350 --> 00:55:45,224
You're the one sending messages
in the mirror.
581
00:55:46,559 --> 00:55:48,141
I'm a Dumbledore.
582
00:55:48,892 --> 00:55:50,766
You abandoned me.
583
00:55:52,309 --> 00:55:56,266
The same blood that
runs my veins runs yours.
584
00:56:06,059 --> 00:56:07,891
He's not here for you.
585
00:56:08,309 --> 00:56:09,766
He's here for me.
586
00:56:55,934 --> 00:56:59,266
Things are not quite
what they appear, Credence...
587
00:57:00,142 --> 00:57:02,391
no matter what you've been told.
588
00:57:04,767 --> 00:57:06,099
My name is Aurelius.
589
00:57:06,600 --> 00:57:07,641
He's lied to you.
590
00:57:08,142 --> 00:57:09,433
Kindled your hate.
591
00:58:10,184 --> 00:58:12,641
What he's told you isn't true...
592
00:58:14,600 --> 00:58:17,016
but we do share the same blood.
593
00:58:18,392 --> 00:58:20,974
You are a Dumbledore.
594
00:58:34,350 --> 00:58:36,349
I'm sorry for your pain.
595
00:58:37,142 --> 00:58:39,641
We didn't know, I promise.
596
00:59:34,317 --> 00:59:35,858
I've come to see my brother.
597
00:59:36,150 --> 00:59:37,983
His name is Theseus Scamander.
598
00:59:46,859 --> 00:59:48,191
Sorry, that's...
599
00:59:50,359 --> 00:59:51,691
Wand.
600
01:00:06,900 --> 01:00:07,983
That's...
601
01:00:08,234 --> 01:00:10,316
I'm a magizoologist.
602
01:00:11,442 --> 01:00:12,483
He's perfectly harmless.
603
01:00:13,400 --> 01:00:15,024
He's just a pet, really.
604
01:00:17,484 --> 01:00:18,691
Sorry.
605
01:00:21,692 --> 01:00:22,774
That's Teddy.
606
01:00:22,984 --> 01:00:24,649
He's a total nightmare, truth be told.
607
01:00:24,859 --> 01:00:26,274
They stay here.
608
01:00:48,109 --> 01:00:50,191
So, how will I know where to find him?
609
01:00:50,984 --> 01:00:52,233
He's your brother?
610
01:00:53,344 --> 01:00:54,378
Yes.
611
01:00:54,692 --> 01:00:57,233
He will be the one
who looks like your brother.
612
01:01:01,734 --> 01:01:03,274
I will be back, Pick.
613
01:01:03,817 --> 01:01:04,983
On my word.
614
01:01:11,484 --> 01:01:13,066
"I'll be back, Pick."
615
01:01:13,442 --> 01:01:14,649
"On my word."
616
01:01:15,984 --> 01:01:18,566
And I'll be Minister of Magic one day.
617
01:01:59,567 --> 01:02:00,567
Take us 'round the back.
618
01:02:00,775 --> 01:02:01,775
It's not safe here.
619
01:02:02,037 --> 01:02:03,037
No.
620
01:02:03,734 --> 01:02:04,734
Roll it down.
621
01:02:05,025 --> 01:02:06,191
What?
622
01:02:07,025 --> 01:02:08,358
The window.
623
01:02:08,650 --> 01:02:09,899
Roll it down.
624
01:02:22,150 --> 01:02:24,149
Grindelwald! Grindelwald!
625
01:02:28,400 --> 01:02:29,983
No. No!
626
01:02:38,984 --> 01:02:39,984
Those people...
627
01:02:40,484 --> 01:02:42,441
aren't suggesting we listen to them.
628
01:02:42,734 --> 01:02:44,608
They aren't asking us to listen.
629
01:02:45,275 --> 01:02:46,608
They're demanding it.
630
01:02:47,734 --> 01:02:51,108
You're actually proposing that
that man be allowed to stand?
631
01:02:51,400 --> 01:02:52,445
Yes.
632
01:02:53,442 --> 01:02:54,733
Yes, let him stand.
633
01:02:58,859 --> 01:03:00,739
Gellert Grindelwald
wants a Muggle-wizard war...
634
01:03:01,025 --> 01:03:03,858
and if he gets his wish,
he won't just destroy their world...
635
01:03:04,150 --> 01:03:05,316
he'll destroy ours as well.
636
01:03:05,567 --> 01:03:07,358
Which is why he cannot win.
637
01:03:08,984 --> 01:03:10,524
Let him stand as a candidate.
638
01:03:10,734 --> 01:03:12,316
Let the people vote.
639
01:03:12,567 --> 01:03:14,649
When he loses, the people will have spoken.
640
01:03:15,484 --> 01:03:17,983
But deny them their voices...
641
01:03:18,234 --> 01:03:20,774
and those streets will run with blood.
642
01:03:44,025 --> 01:03:45,025
Theseus.
643
01:03:50,317 --> 01:03:51,317
Theseus.
644
01:05:23,972 --> 01:05:24,972
Lally...
645
01:05:25,597 --> 01:05:27,179
the guy with the hair...
646
01:05:28,180 --> 01:05:29,971
sitting next to Edith.
647
01:05:30,680 --> 01:05:32,554
He looks like he can kill somebody.
648
01:05:34,139 --> 01:05:36,179
He also looks like my Uncle Dominic.
649
01:05:36,472 --> 01:05:39,929
Is your Uncle Dominic
the Norwegian Minister of Magic?
650
01:05:40,224 --> 01:05:41,224
No.
651
01:05:41,430 --> 01:05:42,846
Didn't think so.
652
01:06:12,264 --> 01:06:13,264
Queenie.
653
01:06:14,597 --> 01:06:15,597
Queenie.
654
01:06:25,930 --> 01:06:28,638
Madam Santos, a pleasure.
655
01:06:29,889 --> 01:06:31,804
Your supporters are in fine voice.
656
01:06:32,097 --> 01:06:35,388
As are yours, Mr. Grindelwald.
657
01:06:55,222 --> 01:06:56,513
Rescuing me, are you?
658
01:06:56,805 --> 01:06:58,179
That's the general idea.
659
01:06:59,264 --> 01:07:01,096
And I presume this...
660
01:07:01,347 --> 01:07:04,138
whatever it is that you are doing,
is strategic.
661
01:07:04,389 --> 01:07:06,304
Yes, a technique called limbic mimicry.
662
01:07:06,555 --> 01:07:09,846
It discourages violent engagement,
theoretically.
663
01:07:10,055 --> 01:07:12,554
I've only actually ever
attempted it once before.
664
01:07:13,139 --> 01:07:14,429
And the results?
665
01:07:16,180 --> 01:07:17,346
Inconclusive.
666
01:07:18,014 --> 01:07:19,365
Course that was a laboratory setting...
667
01:07:19,389 --> 01:07:21,679
and the conditions were
strictly controlled, and the...
668
01:07:21,972 --> 01:07:23,740
Well, the current conditions
are more volatile...
669
01:07:23,764 --> 01:07:25,823
so making it less predictive
of the ultimate outcome.
670
01:07:25,847 --> 01:07:28,013
The ultimate outcome presumably...
671
01:07:29,222 --> 01:07:33,179
being our survival.
672
01:08:27,207 --> 01:08:28,665
Well done, come on.
673
01:08:34,166 --> 01:08:35,748
And the plan is?
674
01:08:36,041 --> 01:08:37,081
Hold this.
675
01:08:53,207 --> 01:08:54,873
What the bloody hell was that for?
676
01:08:56,749 --> 01:08:58,248
We're gonna need some help.
677
01:09:08,166 --> 01:09:09,373
Follow me.
678
01:09:14,374 --> 01:09:15,415
Come on.
679
01:09:25,082 --> 01:09:26,748
You're no swiveling properly.
680
01:09:27,374 --> 01:09:28,374
Swivel...
681
01:09:28,541 --> 01:09:30,498
swivel, but delicately.
682
01:09:31,374 --> 01:09:33,165
I'm swiveling like you're swiveling, Newt.
683
01:09:33,874 --> 01:09:35,373
I don't believe you are.
684
01:09:54,791 --> 01:09:55,791
Swivel.
685
01:10:09,249 --> 01:10:10,249
Go to him.
686
01:10:18,791 --> 01:10:19,791
Queenie.
687
01:10:24,332 --> 01:10:25,748
Tell him it's all right.
688
01:10:26,666 --> 01:10:28,123
I can see he's failed.
689
01:10:29,166 --> 01:10:30,623
He'll have another chance.
690
01:10:32,332 --> 01:10:34,748
It's his loyalty I most value.
691
01:11:09,332 --> 01:11:10,540
Stay here.
692
01:11:33,249 --> 01:11:34,249
Apologies.
693
01:11:41,874 --> 01:11:43,081
Oh, boy.
694
01:12:00,541 --> 01:12:02,123
Let her go.
695
01:12:02,791 --> 01:12:03,791
Excuse me?
696
01:12:12,874 --> 01:12:14,456
Assassin!
697
01:16:25,541 --> 01:16:26,541
No, wait.
698
01:16:41,541 --> 01:16:42,541
Newt!
699
01:16:46,249 --> 01:16:47,249
Accio!
700
01:16:48,332 --> 01:16:49,373
Grab the tie.
701
01:17:38,402 --> 01:17:39,733
That was a Portkey.
702
01:17:40,570 --> 01:17:41,570
Yeah.
703
01:17:44,791 --> 01:17:46,415
Well done, you two.
704
01:18:10,666 --> 01:18:14,331
Not that either of you asked, but I
would highly recommend learning Charms.
705
01:18:14,624 --> 01:18:15,624
Lally.
706
01:18:15,749 --> 01:18:16,873
What kept you two.
707
01:18:17,791 --> 01:18:19,915
We encountered some complications. You?
708
01:18:20,457 --> 01:18:22,956
We encountered some complications.
709
01:18:27,291 --> 01:18:28,873
Jacob tried to murder Grindelwald?
710
01:18:29,166 --> 01:18:30,831
It's a long story.
711
01:18:31,124 --> 01:18:32,665
Is it really snake wood?
712
01:18:32,957 --> 01:18:34,540
Yes, it's really snake wood.
713
01:18:35,374 --> 01:18:36,374
Can I...
714
01:18:37,957 --> 01:18:39,331
Very dangerous.
715
01:18:40,124 --> 01:18:41,124
It's very powerful.
716
01:18:41,707 --> 01:18:43,956
It's rare. If it got in the wrong
hands, you know...
717
01:18:44,207 --> 01:18:45,207
mess you up.
718
01:18:45,416 --> 01:18:46,706
Where did you get it?
719
01:18:48,332 --> 01:18:49,498
I got it for Christmas.
720
01:18:50,082 --> 01:18:50,706
Jacob...
721
01:18:51,041 --> 01:18:52,123
look who I found.
722
01:18:52,374 --> 01:18:53,374
Hey.
723
01:18:53,541 --> 01:18:55,748
It's my wizard friends, Newt and Theseus.
724
01:18:56,041 --> 01:18:58,123
We're like this, okay,
and that's me right there.
725
01:18:58,416 --> 01:19:00,665
I gotta go.
All right, have fun.
726
01:19:01,457 --> 01:19:02,915
Don't do anything I wouldn't do.
727
01:19:03,791 --> 01:19:04,871
Can you believe this place?
728
01:19:05,082 --> 01:19:07,433
They got pint-sized little witches
and wizards running around here.
729
01:19:07,457 --> 01:19:08,623
You don't say.
730
01:19:09,457 --> 01:19:10,665
I was the assassin.
731
01:19:11,416 --> 01:19:13,165
Newt and Theseus both went to Hogwarts.
732
01:19:13,416 --> 01:19:15,336
I knew that.
Well, they're being very nice to me.
733
01:19:15,541 --> 01:19:17,433
The Slytherin boys over there,
they gave me these.
734
01:19:17,457 --> 01:19:19,206
They're delicious. Who wants one?
735
01:19:19,916 --> 01:19:22,040
I never cared for cockroach clusters
much myself...
736
01:19:22,291 --> 01:19:24,748
although Honeydukes
are supposed to be the best.
737
01:19:30,582 --> 01:19:31,665
Off you go.
738
01:19:32,457 --> 01:19:33,457
McGonagall.
739
01:19:34,207 --> 01:19:35,207
Albus.
740
01:19:35,416 --> 01:19:36,416
Well done.
741
01:19:36,624 --> 01:19:38,040
All of you, well done.
742
01:19:38,332 --> 01:19:39,040
Congratulations.
743
01:19:39,332 --> 01:19:40,706
- Congratulations?
- Indeed.
744
01:19:40,999 --> 01:19:44,123
Professor Hicks managed
to foil an assassination.
745
01:19:44,916 --> 01:19:47,373
And you are alive and you are well.
746
01:19:47,624 --> 01:19:51,581
The fact that everything didn't go
precisely to plan was precisely the plan.
747
01:19:51,832 --> 01:19:53,165
Countersight 101.
748
01:19:53,416 --> 01:19:55,706
Albus, forgive me,
but aren't we back where we started?
749
01:19:55,999 --> 01:19:58,498
Actually, I would argue
that things are...
750
01:19:58,749 --> 01:20:00,831
a great deal worse.
751
01:20:03,082 --> 01:20:04,362
You haven't told them, have you?
752
01:20:05,874 --> 01:20:08,623
Grindelwald's been allowed
to stand in the election.
753
01:20:09,749 --> 01:20:10,956
- What?
- But how?
754
01:20:11,666 --> 01:20:15,165
Because Vogel chose easy over right.
755
01:20:40,166 --> 01:20:41,166
It's all right.
756
01:20:41,457 --> 01:20:42,540
Bhutan.
757
01:20:42,749 --> 01:20:44,665
Correct. Three points to Hufflepuff.
758
01:20:45,249 --> 01:20:49,040
The kingdom of Bhutan
sits high in the Eastern Himalayas.
759
01:20:49,332 --> 01:20:52,915
It's a place of indescribable beauty.
760
01:20:53,207 --> 01:20:56,498
Some of our most important magic
has its origins there.
761
01:20:56,791 --> 01:21:01,623
They say if you listen carefully enough,
the past whispers to you.
762
01:21:03,041 --> 01:21:05,415
It also happens to be
where the election will be held.
763
01:21:05,666 --> 01:21:06,831
He can't win, can he?
764
01:21:07,082 --> 01:21:09,248
Only a few days ago
he was a fugitive from justice.
765
01:21:09,457 --> 01:21:14,873
Now he is an official candidate in the
International Confederation of Wizards.
766
01:21:16,832 --> 01:21:19,706
Dangerous times favor dangerous men.
767
01:21:21,999 --> 01:21:25,415
By the way, we'll be dining
with my brother in the village.
768
01:21:25,666 --> 01:21:28,373
Should you need anything before then,
Minerva is here.
769
01:21:29,249 --> 01:21:31,206
Dumbledore has a brother?
770
01:21:49,624 --> 01:21:50,624
Here we are.
771
01:21:55,166 --> 01:21:56,706
Bunty, you're here.
772
01:21:56,957 --> 01:21:57,957
Yes.
773
01:21:59,707 --> 01:22:00,707
How is she?
774
01:22:00,916 --> 01:22:01,916
She's fine.
775
01:22:04,124 --> 01:22:05,706
What's Alfie done now?
776
01:22:05,916 --> 01:22:08,183
Wait, you've not been biting
Timothy's bottom again, have you?
777
01:22:08,207 --> 01:22:12,581
Miss Broadacre, I trust my
brother has been a gracious host?
778
01:22:13,291 --> 01:22:15,331
Yes, ever so gracious.
779
01:22:15,749 --> 01:22:17,081
I'm delighted to hear.
780
01:22:17,582 --> 01:22:20,498
So, rooms have been arranged for you
in the village...
781
01:22:20,791 --> 01:22:24,123
and Aberforth here
will prepare you a delicious dinner...
782
01:22:24,332 --> 01:22:25,831
his own recipe.
783
01:22:32,124 --> 01:22:34,498
There's more of that if you want it.
784
01:22:38,999 --> 01:22:40,165
Thank you.
785
01:22:41,041 --> 01:22:42,041
Thanks.
786
01:22:45,457 --> 01:22:46,623
Astonishing.
787
01:22:46,916 --> 01:22:49,998
Never has something that looks so repellent
tasted so delicious.
788
01:22:51,207 --> 01:22:52,207
Who is this little one?
789
01:22:52,374 --> 01:22:53,374
Do you mind?
790
01:22:54,166 --> 01:22:55,873
She's a Qilin, Jacob.
791
01:22:56,207 --> 01:22:57,831
She's incredibly rare.
792
01:22:58,082 --> 01:23:00,373
One of the most beloved creatures
in the Wizarding World.
793
01:23:00,957 --> 01:23:01,957
Why?
794
01:23:02,499 --> 01:23:04,540
'Cause she can see into your soul.
795
01:23:07,957 --> 01:23:09,456
You're kidding me.
796
01:23:09,707 --> 01:23:15,456
No. So, if you are good and worthy,
then she'll see that.
797
01:23:15,707 --> 01:23:19,206
But if, on the other hand,
you're cruel and deceitful...
798
01:23:19,457 --> 01:23:21,248
then she'll know that too.
799
01:23:22,082 --> 01:23:23,456
Oh, yeah?
800
01:23:23,666 --> 01:23:26,206
Does she just tell you that or...
801
01:23:27,207 --> 01:23:28,415
Not exactly tells.
802
01:23:28,666 --> 01:23:33,290
Well, she bows, but only in the presence
of someone truly pure of heart.
803
01:23:35,541 --> 01:23:37,225
I mean, almost none of us are, of course...
804
01:23:37,249 --> 01:23:39,623
no matter how good of a person
one tries to be.
805
01:23:40,916 --> 01:23:43,748
There was actually a time,
many, many years ago...
806
01:23:44,041 --> 01:23:46,331
when the Qilin chose who'd lead us.
807
01:23:48,416 --> 01:23:49,540
No...
808
01:23:54,874 --> 01:23:56,581
Okay. All right, already.
809
01:23:59,624 --> 01:24:00,624
Here you go.
810
01:24:01,698 --> 01:24:02,698
Thriving.
811
01:24:02,832 --> 01:24:04,248
He's just hungry. Look at him.
812
01:24:04,499 --> 01:24:06,339
- She really likes you, Jacob.
- Oh, all right.
813
01:24:09,707 --> 01:24:10,707
It's okay.
814
01:24:20,249 --> 01:24:21,498
Come with me.
815
01:24:23,291 --> 01:24:24,623
I'll help you.
816
01:24:26,582 --> 01:24:28,498
He's your son, Aberforth.
817
01:24:31,457 --> 01:24:32,915
He needs you.
818
01:24:46,249 --> 01:24:47,290
Newt.
819
01:25:00,082 --> 01:25:01,082
Come in.
820
01:25:01,874 --> 01:25:05,456
Albus, the mirror downstairs,
there's a message.
821
01:25:05,707 --> 01:25:06,707
Close the door.
822
01:25:14,541 --> 01:25:16,415
It's from Credence, Newt.
823
01:25:19,749 --> 01:25:22,456
The summer Gellert and I fell in love...
824
01:25:23,374 --> 01:25:25,123
my brother fell in love as well...
825
01:25:25,416 --> 01:25:27,498
with a girl from the Hollow.
826
01:25:28,832 --> 01:25:30,290
She was sent away.
827
01:25:32,207 --> 01:25:34,415
There were rumors about a child.
828
01:25:36,457 --> 01:25:37,457
Credence...
829
01:25:37,499 --> 01:25:38,790
He's a Dumbledore.
830
01:25:42,124 --> 01:25:44,206
If I'd been a better friend...
831
01:25:45,374 --> 01:25:47,373
to Aberforth,
if I'd been a better brother...
832
01:25:49,041 --> 01:25:50,915
he might have confided in me.
833
01:25:52,624 --> 01:25:55,831
Perhaps things would have been different,
and this boy...
834
01:25:56,624 --> 01:25:59,373
could have been part of our lives,
part of our family.
835
01:26:05,207 --> 01:26:08,373
Credence can't be saved,
I know you know that.
836
01:26:09,666 --> 01:26:13,040
But he may yet be able to save us.
837
01:26:19,582 --> 01:26:20,790
Phoenix ash.
838
01:26:21,916 --> 01:26:25,206
The bird comes to him
because he's dying, Newt.
839
01:26:26,374 --> 01:26:27,915
I know the signs.
840
01:26:28,874 --> 01:26:30,165
You see...
841
01:26:32,041 --> 01:26:35,290
my sister was an Obscurial.
842
01:26:36,291 --> 01:26:39,290
And like Credence,
she never learned to express her magic.
843
01:26:40,832 --> 01:26:43,623
Over time it grew darker
and began to poison her.
844
01:26:45,249 --> 01:26:48,540
Worst of all, none of us
were capable of easing her pain.
845
01:26:52,291 --> 01:26:54,415
Can you tell me how it is that...
846
01:26:55,249 --> 01:26:57,040
or how it came to an end for her?
847
01:27:00,416 --> 01:27:03,706
Gellert and I had made plans
to go away together.
848
01:27:05,374 --> 01:27:08,415
My brother didn't approve.
849
01:27:08,666 --> 01:27:10,790
One night, he confronted us.
850
01:27:11,416 --> 01:27:13,665
Voices were raised, threats made.
851
01:27:13,957 --> 01:27:17,331
Aberforth drew his wand, which was foolish.
852
01:27:20,166 --> 01:27:23,331
I drew my wand,
which was even more foolish.
853
01:27:25,999 --> 01:27:27,790
Gellert just laughed.
854
01:27:29,082 --> 01:27:31,581
No one heard Ariana coming down the stairs.
855
01:27:34,832 --> 01:27:37,040
Can't say for certain it was my...
856
01:27:38,707 --> 01:27:39,707
spell.
857
01:27:44,916 --> 01:27:46,498
Doesn't really matter.
858
01:27:47,791 --> 01:27:51,123
One minute she was there,
and the next she was gone.
859
01:27:52,291 --> 01:27:53,956
I'm so sorry, Albus.
860
01:27:56,332 --> 01:27:59,665
But if it's of any comfort,
perhaps she was saved some pain...
861
01:27:59,957 --> 01:28:01,290
Don't.
862
01:28:01,582 --> 01:28:03,415
Don't disappoint me, Newt.
863
01:28:04,707 --> 01:28:06,290
You of all people.
864
01:28:07,791 --> 01:28:09,998
Your honesty is a gift...
865
01:28:12,249 --> 01:28:14,665
even if at times a painful one.
866
01:28:19,791 --> 01:28:22,873
Our friends downstairs will be tired
and wanting to go home.
867
01:28:23,166 --> 01:28:25,165
You should go.
868
01:28:39,416 --> 01:28:42,456
Albus, Lally said something earlier...
869
01:28:42,749 --> 01:28:45,540
about most of us being
ultimately imperfect.
870
01:28:47,124 --> 01:28:50,956
But even if we make mistakes,
terrible things...
871
01:28:52,707 --> 01:28:55,081
we can try to make things right.
872
01:28:57,791 --> 01:28:59,290
And that's what matters...
873
01:29:03,124 --> 01:29:04,498
trying.
874
01:29:20,582 --> 01:29:21,665
We're with you.
875
01:29:22,457 --> 01:29:23,457
Thank you.
876
01:29:32,166 --> 01:29:34,748
Our time is close, my brothers and sisters.
877
01:29:35,916 --> 01:29:37,665
Days of hiding are over.
878
01:29:40,416 --> 01:29:42,623
The world will hear our voice.
879
01:29:46,041 --> 01:29:47,415
And it will be deafening.
880
01:29:55,791 --> 01:29:58,498
You didn't come here
to betray Dumbledore...
881
01:29:59,832 --> 01:30:02,373
You know in your pure-blood heart...
882
01:30:04,166 --> 01:30:05,998
your place is here.
883
01:30:08,291 --> 01:30:10,956
To believe in me is to believe in yourself.
884
01:30:23,499 --> 01:30:25,665
Prove your loyalty, Mr. Kama.
885
01:30:48,541 --> 01:30:50,290
Vulnera Sanentur.
886
01:30:51,041 --> 01:30:55,165
Rennervate Vulnera Sanentur.
887
01:31:13,874 --> 01:31:14,874
There.
888
01:31:16,457 --> 01:31:17,706
There, there.
889
01:31:19,874 --> 01:31:20,998
There.
890
01:31:23,374 --> 01:31:24,374
Come, look.
891
01:31:30,540 --> 01:31:32,535
This is why we are special.
892
01:31:35,749 --> 01:31:39,415
To conceal our powers
is not merely an affront to ourselves...
893
01:31:41,166 --> 01:31:42,373
it's sinful.
894
01:31:57,124 --> 01:31:58,581
Was there another?
895
01:31:59,957 --> 01:32:01,040
Another?
896
01:32:02,457 --> 01:32:05,331
That night, was there another Qilin?
897
01:32:09,166 --> 01:32:10,166
I don't think so...
898
01:32:12,166 --> 01:32:13,540
That's twice you failed me.
899
01:32:13,832 --> 01:32:17,498
Do you not understand
the danger you put me in?
900
01:32:21,457 --> 01:32:23,040
One last chance.
901
01:32:23,832 --> 01:32:24,873
Understood?
902
01:32:28,207 --> 01:32:29,248
Find it.
903
01:32:49,378 --> 01:32:51,252
Well, good luck, everybody.
904
01:32:54,212 --> 01:32:55,212
Good luck.
905
01:32:56,337 --> 01:32:58,961
And you too, Bunty girl.
906
01:33:01,920 --> 01:33:03,211
See you, Bunty.
907
01:33:17,878 --> 01:33:23,544
It is not lost on those of us in leadership
that we are currently a world divided.
908
01:33:24,337 --> 01:33:27,252
Each day brings talk of another conspiracy.
909
01:33:28,087 --> 01:33:30,044
Each hour another dark whisper.
910
01:33:30,712 --> 01:33:34,002
These whispers have
only increased in recent days...
911
01:33:34,670 --> 01:33:36,919
with the-addition of a third candidate.
912
01:33:38,212 --> 01:33:42,127
There is only one way
to leave absolutely no doubt...
913
01:33:43,295 --> 01:33:48,419
that a worthy candidate exists amongst
the three you have been presented.
914
01:34:07,045 --> 01:34:10,752
As every schoolboy and girl knows...
915
01:34:11,253 --> 01:34:17,586
the Qilin is the purest of creatures
in our wonderful magical world.
916
01:34:18,462 --> 01:34:20,169
It cannot be deceived.
917
01:34:21,878 --> 01:34:24,336
Let the Qilin unite us.
918
01:34:44,753 --> 01:34:46,502
Santos! Santos! Santos!
919
01:35:12,753 --> 01:35:13,753
Come.
920
01:35:18,003 --> 01:35:19,086
Where to, next?
921
01:35:19,753 --> 01:35:21,377
This is where I leave you.
922
01:35:22,003 --> 01:35:24,169
I'm sorry, you're what?
923
01:35:24,462 --> 01:35:25,669
Leaving me?
924
01:35:25,962 --> 01:35:28,461
I have to meet someone else, Mr. Kowalski.
925
01:35:29,170 --> 01:35:30,336
Not to worry...
926
01:35:31,337 --> 01:35:32,752
you'll be perfectly safe.
927
01:35:36,878 --> 01:35:38,211
You don't have the Qilin.
928
01:35:39,337 --> 01:35:42,169
Feel free to drop the case
at the first hint of trouble.
929
01:35:42,920 --> 01:35:45,919
One other thing,
if you don't mind me saying.
930
01:35:46,170 --> 01:35:48,502
You should stop doubting yourself.
931
01:35:48,795 --> 01:35:51,461
You have something most men
go their entire lives without.
932
01:35:51,753 --> 01:35:53,002
Do you know what that is?
933
01:35:54,753 --> 01:35:56,836
A heart that is full.
934
01:35:57,837 --> 01:35:59,627
Only a truly brave man...
935
01:35:59,920 --> 01:36:04,794
could open himself up
so honestly and completely, as you do.
936
01:36:33,462 --> 01:36:35,044
Santos! Santos! Santos!
937
01:37:48,253 --> 01:37:50,711
Cases, please.
938
01:38:09,962 --> 01:38:10,962
Hey, fellas.
939
01:38:19,920 --> 01:38:20,920
He's angry.
940
01:38:37,003 --> 01:38:38,003
Wait.
941
01:38:38,045 --> 01:38:39,919
Open them, make sure it's in there.
942
01:38:40,212 --> 01:38:41,212
Idiots.
943
01:40:26,837 --> 01:40:28,169
How long does he have?
944
01:41:09,545 --> 01:41:11,461
Here. Hey. Hi.
945
01:41:11,753 --> 01:41:12,873
You're in danger, all right?
946
01:41:13,128 --> 01:41:14,502
- You need to leave.
- Well...
947
01:41:15,795 --> 01:41:18,086
I can't go, okay?
948
01:41:18,378 --> 01:41:19,669
I can't come home.
949
01:41:19,920 --> 01:41:21,200
It's too late for me, all right?
950
01:41:21,295 --> 01:41:23,544
Some mistakes, they're just too big.
951
01:41:24,087 --> 01:41:25,502
Can you listen to me?
952
01:41:25,753 --> 01:41:27,877
There's no time. I was followed.
953
01:41:28,628 --> 01:41:31,544
I gave 'em the slip, but it won't
be long before they find me.
954
01:41:31,837 --> 01:41:33,397
- They're gonna find us.
- I don't care.
955
01:41:34,503 --> 01:41:35,877
All I got is us.
956
01:41:36,170 --> 01:41:37,419
I make no sense without us.
957
01:41:37,712 --> 01:41:39,252
Jacob, what? Come on...
958
01:41:40,628 --> 01:41:42,428
I don't love you anymore.
Just get outta here.
959
01:41:42,670 --> 01:41:44,877
You're the worst liar in the world,
Queenie Goldstein.
960
01:41:46,628 --> 01:41:47,628
You hear that?
961
01:41:47,795 --> 01:41:49,127
What? No.
962
01:41:49,378 --> 01:41:50,752
That's a sign.
963
01:41:51,003 --> 01:41:52,003
Oh, man.
964
01:41:52,295 --> 01:41:54,086
- Come on.
- Come here, come here.
965
01:41:54,628 --> 01:41:55,836
Close your eyes.
966
01:41:56,920 --> 01:41:58,627
Please close your eyes.
967
01:42:00,420 --> 01:42:02,169
You know what Dumbledore said to me?
968
01:42:02,920 --> 01:42:03,920
No.
969
01:42:04,545 --> 01:42:06,752
He said that I got a full heart.
970
01:42:11,003 --> 01:42:12,211
He's wrong.
971
01:42:13,087 --> 01:42:15,544
I'm always gonna have
room in there for you.
972
01:42:17,003 --> 01:42:18,044
- Yeah?
- Yeah.
973
01:42:18,295 --> 01:42:19,461
You know it.
974
01:42:20,753 --> 01:42:21,877
Look at me.
975
01:42:24,920 --> 01:42:26,377
Queenie Goldstein.
976
01:43:32,643 --> 01:43:33,934
Mr. Scamander.
977
01:43:34,185 --> 01:43:35,850
We've never been properly introduced.
978
01:43:36,101 --> 01:43:38,850
Henrietta Fischer...
979
01:43:39,101 --> 01:43:40,559
Herr Vogel's attache.
980
01:43:41,435 --> 01:43:42,684
Yes...
981
01:43:42,976 --> 01:43:43,725
hello.
982
01:43:43,976 --> 01:43:45,850
I can take you up.
983
01:43:46,768 --> 01:43:49,642
There's a private entrance
for members of the High Council.
984
01:43:50,851 --> 01:43:52,434
If you just follow me.
985
01:43:52,726 --> 01:43:54,225
I'm sorry, why would you do that?
986
01:43:55,060 --> 01:43:56,142
Take me up?
987
01:43:57,685 --> 01:43:59,100
Isn't it obvious?
988
01:43:59,351 --> 01:44:01,809
No, frankly, it's not.
989
01:44:06,518 --> 01:44:08,267
Dumbledore sent me.
990
01:44:10,518 --> 01:44:14,100
I know what you have
in that case, Mr. Scamander.
991
01:44:35,768 --> 01:44:37,434
He should be here any minute.
992
01:45:41,351 --> 01:45:42,642
What kept you?
993
01:45:57,310 --> 01:45:59,725
I thank the candidates for their words.
994
01:46:00,143 --> 01:46:06,309
Each represents a distinct vision
of how we will not shape only our world...
995
01:46:06,310 --> 01:46:08,725
but the non-magical world as well.
996
01:46:10,185 --> 01:46:15,225
Which brings us to the most important
part of our ceremony...
997
01:46:15,476 --> 01:46:17,559
the walk of the Qilin.
998
01:47:47,143 --> 01:47:49,267
The Qilin has seen.
999
01:47:50,476 --> 01:47:51,684
Seen goodness...
1000
01:47:52,310 --> 01:47:54,142
strength...
1001
01:47:54,393 --> 01:47:58,975
qualities essential to
lead and to guide us.
1002
01:48:01,268 --> 01:48:02,809
Who do you see?
1003
01:48:19,518 --> 01:48:23,350
Gellert Grindelwald is the new leader
of the magical world...
1004
01:48:23,643 --> 01:48:25,184
by acclamation.
1005
01:49:04,685 --> 01:49:07,309
This is the man who tried to take my life.
1006
01:49:08,560 --> 01:49:12,600
This man, who has no magic...
1007
01:49:13,601 --> 01:49:16,559
who would marry a witch
and pollute our blood...
1008
01:49:16,851 --> 01:49:19,934
create a forbidden union
that would make us less...
1009
01:49:20,851 --> 01:49:22,767
make us weak, like his kind.
1010
01:49:24,935 --> 01:49:26,559
He's not alone, my friends.
1011
01:49:28,185 --> 01:49:31,100
There are thousands
who seek to do the same.
1012
01:49:32,976 --> 01:49:36,225
There can only be one response
to such vermin.
1013
01:49:45,893 --> 01:49:46,893
No.
1014
01:49:50,601 --> 01:49:51,601
Crucio.
1015
01:49:52,185 --> 01:49:53,185
No!
1016
01:49:55,810 --> 01:49:57,350
Make him stop!
1017
01:49:58,060 --> 01:50:02,975
Our war with the Muggles begins today.
1018
01:50:21,185 --> 01:50:22,185
Jacob.
1019
01:51:02,435 --> 01:51:04,142
He's lying to you.
1020
01:51:06,935 --> 01:51:09,017
That creature is dead.
1021
01:51:16,976 --> 01:51:18,559
Not now. Wait.
1022
01:51:23,435 --> 01:51:24,435
He did it to trick you.
1023
01:51:25,060 --> 01:51:27,642
He killed it and bewitched it...
1024
01:51:27,935 --> 01:51:30,517
so that you might think him worthy to lead.
1025
01:51:33,060 --> 01:51:35,059
But he doesn't want to lead you.
1026
01:51:37,726 --> 01:51:39,642
He just wants you to follow.
1027
01:51:40,476 --> 01:51:41,600
Words.
1028
01:51:43,143 --> 01:51:45,350
Words designed to deceive.
1029
01:51:46,143 --> 01:51:48,411
To make you doubt what you've seen
with your own two eyes.
1030
01:51:48,435 --> 01:51:49,955
There were two Qilins born that night.
1031
01:51:50,143 --> 01:51:52,225
A twin.
And I know that...
1032
01:51:53,726 --> 01:51:54,726
I know that...
1033
01:51:54,935 --> 01:51:55,975
Because?
1034
01:52:00,435 --> 01:52:02,559
Because you have no proof.
1035
01:52:03,560 --> 01:52:05,517
Because there was no second Qilin.
1036
01:52:06,976 --> 01:52:08,225
Am I not right?
1037
01:52:08,476 --> 01:52:09,619
Its mother had been killed, it...
1038
01:52:09,643 --> 01:52:12,100
Then where is it now, Mr. Scamander?
1039
01:52:38,060 --> 01:52:40,017
No one can know everything, Newt.
1040
01:52:40,310 --> 01:52:41,392
Remember?
1041
01:53:11,851 --> 01:53:13,100
I don't get it.
1042
01:53:25,435 --> 01:53:27,684
She can't hear you, little one.
1043
01:53:29,268 --> 01:53:30,559
Not here...
1044
01:53:32,476 --> 01:53:34,767
but perhaps somewhere she's listening.
1045
01:53:38,601 --> 01:53:40,642
This is the true Qilin.
1046
01:53:42,060 --> 01:53:43,142
Look at it...
1047
01:53:43,810 --> 01:53:45,725
you can see it with your own eyes.
1048
01:53:46,018 --> 01:53:47,809
This is the true...
1049
01:53:52,685 --> 01:53:54,975
This can't be allowed to stand.
1050
01:53:55,268 --> 01:53:56,725
The vote must be taken again.
1051
01:53:57,726 --> 01:54:00,309
Come on, Anton. Do something.
1052
01:54:28,768 --> 01:54:29,892
You...
1053
01:54:30,518 --> 01:54:32,184
No, no, no, please.
1054
01:54:57,643 --> 01:54:59,350
I'm honored.
1055
01:55:00,601 --> 01:55:03,559
But just as two of you
were born that night...
1056
01:55:03,810 --> 01:55:07,017
there's another here, equally worthy.
1057
01:55:08,601 --> 01:55:10,309
I'm certain of it.
1058
01:55:25,935 --> 01:55:27,142
Thank you.
1059
01:58:19,726 --> 01:58:21,559
Who will love you now, Dumbledore?
1060
01:58:24,685 --> 01:58:26,059
You're all alone.
1061
01:59:16,643 --> 01:59:18,475
I was never your enemy.
1062
01:59:25,851 --> 01:59:28,517
Then, or now.
1063
02:00:09,518 --> 02:00:11,392
Did you ever think of me?
1064
02:00:14,143 --> 02:00:15,309
Always.
1065
02:00:22,893 --> 02:00:24,100
Come home.
1066
02:01:12,601 --> 02:01:13,850
Here she is.
1067
02:01:16,018 --> 02:01:17,600
Well done, Bunty.
1068
02:01:21,685 --> 02:01:22,809
Come on, little one.
1069
02:01:24,268 --> 02:01:26,725
I'm sorry.
I must have given you an awful fright.
1070
02:01:27,018 --> 02:01:28,100
No, I think...
1071
02:01:28,351 --> 02:01:32,267
sometimes it takes losing something
to realize quite how much it means.
1072
02:01:35,351 --> 02:01:37,350
And sometimes you just...
1073
02:01:40,976 --> 02:01:42,850
Sometimes you just know.
1074
02:01:54,143 --> 02:01:55,143
Right, in you pop.
1075
02:01:57,476 --> 02:01:59,434
Mr. Kowalski.
1076
02:02:00,976 --> 02:02:02,767
I owe you an apology.
1077
02:02:03,643 --> 02:02:07,392
It was never my intent
for you to suffer the Cruciatus curse.
1078
02:02:08,518 --> 02:02:09,684
Yeah...
1079
02:02:09,893 --> 02:02:12,100
well, you know, we got Queenie back,
so we're square.
1080
02:02:12,351 --> 02:02:14,225
Hey, can I ask you a question?
1081
02:02:15,310 --> 02:02:16,642
Can I keep this?
1082
02:02:16,935 --> 02:02:18,475
For, like, old times' sake?
1083
02:02:21,101 --> 02:02:24,642
I can't think of anyone more deserving.
1084
02:02:27,101 --> 02:02:28,642
Thanks, Professor.
1085
02:02:49,476 --> 02:02:50,476
Remarkable.
1086
02:02:50,643 --> 02:02:51,392
But how?
1087
02:02:51,643 --> 02:02:53,119
I thought you couldn't
move against one another.
1088
02:02:53,143 --> 02:02:54,225
We didn't.
1089
02:02:55,060 --> 02:02:57,684
He sought to kill, I sought to protect.
1090
02:02:57,976 --> 02:02:59,684
Our spells met.
1091
02:03:01,351 --> 02:03:03,100
Let's call it fate.
1092
02:03:04,601 --> 02:03:07,850
After all, how else
will we fulfill our destinies?
1093
02:03:09,851 --> 02:03:10,975
Albus.
1094
02:03:12,893 --> 02:03:14,392
Promise me.
1095
02:03:16,768 --> 02:03:18,684
You'll find him and you'll stop him.
1096
02:03:46,518 --> 02:03:49,267
Albert, don't forget the pierogis.
1097
02:03:49,601 --> 02:03:50,725
Yes, Mr. K.
1098
02:03:50,976 --> 02:03:52,434
Albert.
1099
02:03:52,685 --> 02:03:54,684
No more than eight
minutes on the kolaczkis.
1100
02:03:55,351 --> 02:03:56,475
Yes, Mr. K.
1101
02:03:56,976 --> 02:03:57,976
He's a sweet kid.
1102
02:03:58,268 --> 02:04:00,702
He doesn't know the difference
between paszteciki and golabki.
1103
02:04:00,726 --> 02:04:01,767
- Hey, sweetheart.
- What?
1104
02:04:02,101 --> 02:04:03,577
Newt doesn't know
what you're talking about.
1105
02:04:03,601 --> 02:04:05,161
I don't know what you're talking about.
1106
02:04:06,396 --> 02:04:08,145
Are you all right, honey?
1107
02:04:08,396 --> 02:04:10,330
You're nervous about the speech.
Don't be nervous.
1108
02:04:10,354 --> 02:04:11,354
Tell him, honey.
1109
02:04:11,479 --> 02:04:12,622
Don't be nervous about the speech.
1110
02:04:12,646 --> 02:04:13,646
I'm not nervous.
1111
02:04:13,687 --> 02:04:16,728
What is the smell?
Why is there burning? Albert?
1112
02:04:19,979 --> 02:04:22,228
Maybe we're nervous
about something else, huh?
1113
02:04:23,062 --> 02:04:25,145
I can't imagine what you're talking about.
1114
02:04:39,729 --> 02:04:41,561
So, the day that I first met Jacob...
1115
02:04:43,021 --> 02:04:46,478
The day that I first met Jacob, we were
both sitting in the Steen National Bank.
1116
02:04:48,396 --> 02:04:49,520
Never would I...
1117
02:05:04,229 --> 02:05:06,020
The maid of honor, I presume?
1118
02:05:08,187 --> 02:05:10,353
The best man, I gather?
1119
02:05:12,354 --> 02:05:14,561
- You've done something to your hair.
- No.
1120
02:05:17,937 --> 02:05:19,853
Well, yes, actually, just...
1121
02:05:20,271 --> 02:05:21,271
Just for tonight.
1122
02:05:21,437 --> 02:05:22,997
- Well, it suits you.
- Thank you, Newt.
1123
02:05:28,771 --> 02:05:29,853
- Hello.
- Hi.
1124
02:05:30,146 --> 02:05:31,146
Look who's...
1125
02:05:31,737 --> 02:05:32,737
Hi.
1126
02:05:33,771 --> 02:05:35,478
So good to see you.
1127
02:05:35,771 --> 02:05:37,020
- Hi.
- How are you?
1128
02:05:37,312 --> 02:05:38,352
You look wonderful, Lally.
1129
02:05:38,562 --> 02:05:40,561
Well, thank you, Newt. I appreciate it.
1130
02:05:40,896 --> 02:05:41,896
Good luck.
1131
02:05:42,021 --> 02:05:43,021
Tina, come on.
1132
02:05:43,104 --> 02:05:45,264
- You must tell me how MACUSA's been.
- See you inside.
1133
02:05:51,229 --> 02:05:52,395
What about me? How do I look?
1134
02:05:53,437 --> 02:05:54,728
- You all right?
- You look fine.
1135
02:05:55,021 --> 02:05:56,021
You okay?
1136
02:05:56,062 --> 02:05:57,062
Yeah, I'm all right.
1137
02:05:57,146 --> 02:05:58,353
You're not nervous, are you?
1138
02:05:59,854 --> 02:06:02,436
Can't be nervous about
a speech after saving the world.
1139
02:06:19,979 --> 02:06:21,353
It's a historic day.
1140
02:06:22,812 --> 02:06:27,270
Where once was before,
there will now be after.
1141
02:06:30,312 --> 02:06:34,061
Funny how historic days seem so ordinary
when you're living them.
1142
02:06:35,229 --> 02:06:37,869
Well, perhaps that's what happens
when the world gets things right.
1143
02:06:38,187 --> 02:06:40,895
It's jolly nice to know
it happens occasionally.
1144
02:06:44,979 --> 02:06:46,811
I didn't know if I'd see you here.
1145
02:06:47,854 --> 02:06:49,228
I wasn't sure you would, either.
1146
02:06:49,521 --> 02:06:50,521
Hey, Newt.
1147
02:06:50,854 --> 02:06:51,854
Yes.
1148
02:06:51,896 --> 02:06:53,728
Jacob seems to think he's lost the ring.
1149
02:06:54,021 --> 02:06:55,163
Please tell me you've got it.
1150
02:06:55,187 --> 02:06:56,978
No, it's all good. Yep.
1151
02:06:58,521 --> 02:06:59,978
That scared me. Jacob!
1152
02:07:02,937 --> 02:07:03,937
Good man, Pick.
1153
02:07:09,312 --> 02:07:10,645
I should probably...
1154
02:07:12,437 --> 02:07:13,561
Thank you, Newt.
1155
02:07:15,271 --> 02:07:16,271
What for?
1156
02:07:16,521 --> 02:07:17,895
Pick your poison.
1157
02:07:20,271 --> 02:07:22,686
I really couldn't have done it without you.
1158
02:07:29,979 --> 02:07:31,978
I'd do it again, by the way.
1159
02:07:33,896 --> 02:07:35,311
Should you ask.
1160
02:07:50,667 --> 02:07:51,667
Okay.
1161
02:07:53,999 --> 02:07:54,999
Hey.
1162
02:08:05,937 --> 02:08:06,937
- Hey!
- Hello!
1163
02:08:07,312 --> 02:08:08,686
Bunty!
1164
02:08:09,604 --> 02:08:11,020
Bunty!
1165
02:08:30,979 --> 02:08:33,811
Wow, you're so beautiful.
1166
02:08:41,562 --> 02:08:43,478
I can't believe it.
1167
02:09:04,312 --> 02:09:05,686
This is Albert.
1168
02:09:05,979 --> 02:09:07,538
I don't know if you've met Albert, yet?
1169
02:09:07,562 --> 02:09:08,853
Have you met Lally?
1170
02:09:35,982 --> 02:09:40,982
OCR by sub. Trader
80455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.