Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,663 --> 00:02:01,855
EKATERINA
Sezonul 2, Episodul 10
2
00:02:03,902 --> 00:02:11,223
Palatul Imperial
Octombrie 1768
3
00:02:12,600 --> 00:02:17,023
Nu pot, Sofia Stepanovna.
�mp�r�teasa nu vrea s� v� primeasc�.
4
00:02:17,024 --> 00:02:18,574
Spune-i c� am ve�ti importante.
5
00:02:18,575 --> 00:02:21,875
- �mi pare r�u.
- E important.
6
00:02:23,923 --> 00:02:27,093
Po�i s� pleci, Alexei Semionovici.
7
00:02:27,213 --> 00:02:29,248
Majestate...
8
00:02:29,368 --> 00:02:34,145
Majestate, am rupt rela�ia cu
Pavel Petrovici. El a fost de acord.
9
00:02:34,265 --> 00:02:36,662
�i astea sunt ve�tile importante?
10
00:02:36,782 --> 00:02:42,770
Nu. Are sentimente paterne.
A ales �i prenumele copilului.
11
00:02:42,890 --> 00:02:45,517
- Prenumele?
- Da.
12
00:02:46,018 --> 00:02:50,746
Veliki (mare).
�i Velikia dac� este fat�.
13
00:02:54,103 --> 00:02:57,051
�i tu ai vrea s�-i spui Ekaterina
ca s� te amuzi pe seama mea?
14
00:02:57,171 --> 00:02:59,218
Ca s� fim dou� cu acela�i nume.
15
00:02:59,338 --> 00:03:02,100
Pavel Petrovici spune c� �ntruc�t
el este Mare Duce,
16
00:03:02,220 --> 00:03:05,735
copilul lui ar trebui s� poarte numele
Veliki. Pe mine nu m� deranjeaz�.
17
00:03:05,754 --> 00:03:08,841
Sofia Stepanovna,
�mi ajunge ce-am auzit.
18
00:03:10,728 --> 00:03:14,270
Majestate, permite�i-mi s� r�m�n
la palat dup� na�terea copilului.
19
00:03:14,390 --> 00:03:20,240
Nu mai e�ti doamn� de onoare. Trebuie
s� pleci dup� ce na�ti. Copilul r�m�ne aici.
20
00:03:23,923 --> 00:03:27,488
- Nu pot s� tr�iesc f�r� el.
- Po�i s� pleci.
21
00:03:46,771 --> 00:03:47,926
Ekaterina cea Mare e un nume simplu
22
00:03:47,927 --> 00:03:50,401
�i poporul se va obi�nui repede
s�-l foloseasc�.
23
00:03:50,425 --> 00:03:52,382
Be�koi mi-a luat-o �nainte.
24
00:03:52,405 --> 00:03:55,962
Am vrut s� propun acela�i lucru,
dar am crezut c� ea o s� r�d� de mine.
25
00:03:55,987 --> 00:03:58,635
Ar fi trebuit s� spun.
Lui nu i-a fost team�.
26
00:03:58,636 --> 00:04:02,315
Am vrut �i eu s� spun, dar m-am temut
s� nu vad� vreo leg�tur� cu Francmasoneria.
27
00:04:02,316 --> 00:04:04,171
Nu-i plac francmasonii.
28
00:04:04,196 --> 00:04:05,474
Ea spune c� francmasonii m�n�nc� copii,
29
00:04:05,475 --> 00:04:07,832
dar pe mine m-a pus s� m�n�nc
legumele ale oribile.
30
00:04:07,852 --> 00:04:11,813
Mi-e �i fric� s� m� g�ndesc
ce foloase va trage Be�koi din asta.
31
00:04:11,933 --> 00:04:16,321
Nu e nimic original s� �i se spun�
"cel Mare". dar r�m�i a�a pe veci.
32
00:04:23,569 --> 00:04:26,936
S� asculte to�i oamenii
de toate rangurile.
33
00:04:27,056 --> 00:04:30,505
Din mila lui Dumnezeu,
noi, Ekaterina cea Mare,
34
00:04:30,506 --> 00:04:34,384
�mp�r�teas� �i suveran� peste Rusia,
35
00:04:34,504 --> 00:04:40,076
Moscova, Kiev,
Vladimirsk, Novgorod,
36
00:04:40,088 --> 00:04:43,699
�arin� peste Kazan �i Astrahan,
37
00:04:43,819 --> 00:04:50,070
Siberia �i a�a mai departe...
38
00:04:50,190 --> 00:04:58,035
Avertismentele noastre nu au putut opri
atacurile Imperiului Otoman
39
00:04:58,155 --> 00:05:00,783
asupra teritoriilor noastre din sud.
40
00:05:00,903 --> 00:05:10,646
A�a c� neav�nd alt� solu�ie,
am emis aceast� declara�ie de r�zboi.
41
00:05:15,964 --> 00:05:23,769
St Petersburg, capitala Imperiului Rus,
Iarna lui 1769
42
00:05:23,772 --> 00:05:28,129
Armata este preg�tit�. R�m�ne doar
�ntrebarea c�nd se va da ordinul de lupt�.
43
00:05:28,249 --> 00:05:30,853
Majestate, eu a� spune
c� trebuie s� a�tept�m.
44
00:05:30,973 --> 00:05:36,207
Vom sta �n defensiv� o jum�tate de an.
Dar va fi o defensiv� activ�.
45
00:05:36,327 --> 00:05:40,321
Turcii vor �ncepe s� avanseze
�i eu voi contraataca.
46
00:05:40,441 --> 00:05:43,600
Le vom uza for�ele cu ambuscade
�i raiduri.
47
00:05:43,720 --> 00:05:49,766
Cred c� ar fi �n�elept s� punem
st�p�nire pe Azov �i Taganrog.
48
00:05:49,886 --> 00:05:51,767
Iar la vara vom lua o decizie decisiv�
49
00:05:51,768 --> 00:05:55,084
privind ofensiva
�mpotriva Crimeei �i Kubanului.
50
00:05:55,204 --> 00:05:58,906
La var�, armat� �nt�i va traversa Nistrul.
51
00:05:59,026 --> 00:06:03,195
Turcii au 20.000 de solda�i
�n Moldova �i noi avem 50.
52
00:06:03,315 --> 00:06:07,612
Turcii au 20 de fort�re�e.
Trebuie s� le cucerim.
53
00:06:08,111 --> 00:06:10,450
Acesta este un obiectiv imposibil.
54
00:06:10,570 --> 00:06:16,167
Clerul moldovean ne-a cerut ajutor.
Poporul se va ridica �mpotriva turcilor.
55
00:06:16,287 --> 00:06:21,635
Dar ave�i dreptate Majestate,
nu va fi u�or.
56
00:06:22,032 --> 00:06:24,771
Polonezii au predat Podolia �i Vol�nia.
57
00:06:24,892 --> 00:06:30,336
Va trebui s� ne mutam o parte din
trupe acolo, altfel Kievul va c�dea.
58
00:06:30,456 --> 00:06:36,627
Majestate, v� rog s� m� trimite�i �n
Polonia. Sunt s�n�tos �i gata de lupt�.
59
00:06:36,747 --> 00:06:39,351
Grigori Grigorievici,
Suvorov este �n Polonia.
60
00:06:39,471 --> 00:06:41,892
El nu are mul�i oameni,
dar nu-i pot da mai mul�i.
61
00:06:41,893 --> 00:06:44,054
Se pare c� se descurc�.
Nu voi sta �n calea lui.
62
00:06:44,174 --> 00:06:49,468
Nu pot s� stau �n Sankt Petersburg
c�nd al�ii se lupt� �i...
63
00:06:58,755 --> 00:07:03,029
Domnilor,
vreau s� termin�m r�zboiul �n doi ani.
64
00:07:03,050 --> 00:07:07,932
Majestate, asta este slujba noastr�.
65
00:07:08,248 --> 00:07:12,642
Trebuie s� �nvingem o armat� cu un milion
de oameni �i cea mai mare flot� din lume.
66
00:07:13,174 --> 00:07:16,017
Dac� totul este bine acas�,
67
00:07:16,429 --> 00:07:18,083
armata nu sufer� datorit� lipsurilor.
68
00:07:18,084 --> 00:07:20,897
Generalii no�tri au dovedit
c� sunt mai buni.
69
00:07:20,916 --> 00:07:26,637
�i vom �nvinge pe turci,
dar cel mai devreme peste cinci ani.
70
00:07:26,757 --> 00:07:28,815
Cinci ani?
71
00:07:31,874 --> 00:07:33,994
E prea mult.
72
00:07:35,882 --> 00:07:40,970
Rusia a intrat �n r�zboi nu pentru c�
a vrut, ci pentru c� a trebuit.
73
00:07:41,230 --> 00:07:44,714
Majestate, poate ar trebui
s� negociem pacea.
74
00:07:44,834 --> 00:07:47,498
Nu, sunt �mpotriva negocierilor.
75
00:07:47,618 --> 00:07:53,815
Orice negociere f�r� o victorie decisiv�
se va transforma �n �nfr�ngere.
76
00:07:54,057 --> 00:07:58,741
�n plus, acordurile sunt respectate
numai atunci c�nd sunt convenabile
77
00:07:58,861 --> 00:08:03,958
�i c�nd partea cu care negociem
este mai slab�.
78
00:08:07,461 --> 00:08:10,723
Are cineva o contrapropunere?
79
00:08:13,526 --> 00:08:15,378
Domnilor...
80
00:08:19,188 --> 00:08:21,538
Am �ncredere �n voi.
81
00:08:22,016 --> 00:08:24,194
Vom lupta.
82
00:08:24,805 --> 00:08:30,562
Dikoe Pole, grani�a de sud a
Imperiului Rus, prim�vara lui 1769
83
00:08:30,682 --> 00:08:35,144
Provinciile noastre din sud
au fost din nou atacate.
84
00:08:35,145 --> 00:08:40,364
Au fost arse sute de case, biserici, mori.
85
00:08:40,484 --> 00:08:43,310
Mii de b�rba�i �i femei au fost uci�i.
86
00:08:43,753 --> 00:08:47,284
Singurul meu ochiul meu s�n�tos vede
doar pierderi ireparabile.
87
00:08:47,838 --> 00:08:50,925
Am reu�it s� prindem din urm�
ariergarda t�tarilor din Crimeea.
88
00:08:50,949 --> 00:08:54,269
Ne-am luptat cu curaj,
dar hanul lor a sc�pat.
89
00:08:54,573 --> 00:08:56,209
Dup� b�t�lie am sim�it doar am�r�ciune
90
00:08:56,210 --> 00:08:59,351
�i �n gur� aveam gust de s�nge
�i praf de pu�c�.
91
00:08:59,471 --> 00:09:02,286
Inima mea se zb�tea din cauza frustr�rii.
92
00:09:02,819 --> 00:09:08,680
�i apoi, dintr-o dat�, scrisoarea dvs.
Lumin� din fiecare cuv�nt. �i speran��.
93
00:09:08,800 --> 00:09:12,863
�mi imaginez fa�a dvs. luminoas� �i a�a
pot s� �in �n �ah am�r�ciunea �i
94
00:09:12,983 --> 00:09:14,915
furia r�zboiului.
95
00:09:17,833 --> 00:09:23,496
�mi scrii despre r�zboi, dar printre
r�ndurile tale eu citesc despre dragoste.
96
00:09:23,846 --> 00:09:28,087
Mi-am amintit ziua c�nd te-am atins
pentru prima oar�.
97
00:09:28,315 --> 00:09:32,779
Nu �tiu ce-mi poate aduce
trezirea sentimentelor mele.
98
00:09:32,899 --> 00:09:37,275
Este ceva �nfrico��tor �i dulce.
99
00:09:38,183 --> 00:09:42,227
Nu o s� m� �ntreci �n privin�a asta,
prietene, nu vei putea.
100
00:09:42,347 --> 00:09:44,359
O s� m�rturisesc prima.
101
00:09:45,652 --> 00:09:49,917
Dar nu. Grigori Alexandrovici, nu suntem
ni�te aman�i tineri. S� nu ne gr�bim.
102
00:09:50,037 --> 00:09:54,980
Eu nu admit �i nici nu recunosc nimic.
103
00:09:55,100 --> 00:09:56,656
Mo�tenitorul tronului nu era era fiul
104
00:09:56,657 --> 00:09:59,812
�arului Piotr Fiodorovici,
ci al unui bufon italian.
105
00:09:59,932 --> 00:10:04,540
A murit la v�rsta de doi ani �i a fost
�nlocuit cu copilul unui servitor.
106
00:10:04,563 --> 00:10:07,046
Acesta este pretendentul din Tabolska?
107
00:10:07,069 --> 00:10:09,518
Nu. Acesta este Voronej.
108
00:10:09,638 --> 00:10:13,392
El a comis deja ni�te crime,
a sp�nzurat un func�ionar guvernamental.
109
00:10:13,416 --> 00:10:18,391
- Majestate, a� vrea s� spun ceva.
- Te rog, Nikita Ivanovici.
110
00:10:18,511 --> 00:10:22,505
Din vremea lui Petru cel Mare,
to�i Romanovii �i dorm somnul de veci
111
00:10:22,517 --> 00:10:24,962
�n Catedrala Sf. Petru �i Pavel.
112
00:10:25,082 --> 00:10:28,895
Atunci de ce Petru al III-lea
este �ngropat �n alt� parte?
113
00:10:30,899 --> 00:10:34,197
Oamenii au o explica�ie simpl�.
114
00:10:34,745 --> 00:10:37,366
Acest om nu era un �ar.
115
00:10:37,486 --> 00:10:40,176
Adev�ratul �ar este �nc� �n via��.
116
00:10:40,415 --> 00:10:44,959
De aceea v-a� sugera s�-l �ngrop�m
din nou pe Piotr Fiodorovici.
117
00:10:45,079 --> 00:10:50,071
Nikita Ivanovici, au trecut �apte ani.
De ce s� tulbur�m morm�ntul?
118
00:10:50,191 --> 00:10:54,485
�n plus, oamenii vor �ntreba
de ce a durat at�t de mult.
119
00:10:54,605 --> 00:10:57,402
Iar r�spunsul va fi clar:ne-am speriat
�i am decis s� am�gim oamenii.
120
00:10:57,522 --> 00:11:02,365
Domnilor, bine�n�eles c� ave�i dreptate.
Ar fi ciudat s� dezgrop�m un sicriu
121
00:11:02,485 --> 00:11:05,123
�i s�-l ducem la catedrala
Sf. Petru �i Pavel.
122
00:11:05,124 --> 00:11:07,537
De aceea v� sugerez...
123
00:11:07,770 --> 00:11:09,961
Haide, spune.
124
00:11:09,979 --> 00:11:17,693
Da, da. Trebuie
s�-l �ncoron�m pe mort.
125
00:11:20,881 --> 00:11:29,259
Sugerezi s� dezgrop�m sicriul,
s� scoatem craniul �i s�-i punem o coroan�?
126
00:11:29,379 --> 00:11:32,210
Printr-o ceremonie solemn�.
127
00:11:33,592 --> 00:11:38,661
�n prezen�a unei mari mul�imi.
128
00:11:39,826 --> 00:11:43,167
Permite-mi s� te descurajez
din aceast� nebunie.
129
00:11:43,287 --> 00:11:45,237
Ivan Ivanovici,
130
00:11:46,100 --> 00:11:49,467
solda�ii no�tri sunt preg�ti�i pentru lupt�.
131
00:11:49,587 --> 00:11:57,645
Dar pe frontul de acas� avem permanent
revolte �i tot felul de pretenden�i.
132
00:11:57,765 --> 00:12:03,650
Trebuie s�-i lini�tim pe oameni.
133
00:12:07,818 --> 00:12:09,763
Majestate...
134
00:12:10,533 --> 00:12:12,887
Preg�ti�i ceremonia.
135
00:12:33,886 --> 00:12:36,484
R�m�i�ele vor fi puse �ntr-un nou sicriu
136
00:12:36,605 --> 00:12:39,829
�n prezen�a Majest��ii Sale
�i a lui Pavel Petrovici.
137
00:12:39,949 --> 00:12:41,578
Nimeni altcineva nu va fi acolo.
138
00:12:41,579 --> 00:12:44,683
Nimeni nu trebuie s� vad�
cum sunt mutate r�m�i�ele.
139
00:12:44,698 --> 00:12:46,455
De ce?
140
00:12:46,575 --> 00:12:49,967
Este o procedur� complicat�,
�n�l�imea Voastr�.
141
00:12:50,087 --> 00:12:58,816
Se va vorbi imediat de blasfemie,
indiferen�� fa�� de cei mor�i etc.
142
00:12:58,936 --> 00:13:05,297
�i vor scrie �n ziare Dumnezeu �tie ce,
nicio cenzur� nu-i va putea opri.
143
00:13:05,417 --> 00:13:12,113
�n timpul ceremoniei, mul�imea ar trebui
s� stea undeva... �n spatele zidurilor.
144
00:13:12,233 --> 00:13:15,872
- Nu vreau s� v�d asta.
- Dar eu vreau.
145
00:13:16,391 --> 00:13:18,733
Nimeni nu spune c� nu po�i.
146
00:13:18,853 --> 00:13:27,075
De asta ai fost invitat aici. Ca s� afli
despre ceremonie. Las�-i s� termine.
147
00:13:27,195 --> 00:13:31,652
Majestatea Voastr� �i Pavel Petrovici
ve�i confirma prin prezen�a voastr�
148
00:13:31,772 --> 00:13:36,355
c� acestea sunt r�m�i�ele lui
Piotr Fiodorovici care sunt transferate.
149
00:13:36,475 --> 00:13:44,222
Apoi arhiepiscopul va sluji o liturghie
�i Piotr Fiodorovici va fi �ncoronat.
150
00:13:44,770 --> 00:13:50,981
Sicriul va fi acoperit �i purtat pe
Nevski Prospect cu o mare procesiune.
151
00:13:51,142 --> 00:13:54,692
Apoi va fi transportat pe ap�
p�n� la Catedrala Sf. Petru �i Pavel.
152
00:13:54,812 --> 00:13:57,063
Aici sunt c�teva propuneri pentru acoperire.
153
00:13:57,183 --> 00:14:00,817
Oricare dintre astea. Liturghia
va fi dup� ceremonie.
154
00:14:00,937 --> 00:14:02,518
�i...
155
00:14:02,536 --> 00:14:08,502
este �nsp�im�nt�tor s� �ncoronezi un craniu.
S�-l punem deasupra �nvelitorii sicriului?
156
00:14:08,622 --> 00:14:11,264
O decizie �n�eleapt�, Majestate.
157
00:14:11,384 --> 00:14:13,634
Dac� vre�i opinia mea...
158
00:14:13,754 --> 00:14:16,185
Foarte mult, Ivan Ivanovici.
159
00:14:16,186 --> 00:14:20,898
Eu nu a� tulbura lini�tea r�m�i�elor.
Eu nu a� face nimic.
160
00:14:22,511 --> 00:14:25,122
Am decis deja.
161
00:14:26,049 --> 00:14:33,181
Adam Vasilievici, organizeaz� o ceremonie
cu muzic� �i multe daruri.
162
00:14:33,301 --> 00:14:39,726
�i invit� c�teva mii de oameni
din toate clasele.
163
00:14:41,360 --> 00:14:43,527
Po�i �ncepe.
164
00:14:44,233 --> 00:14:46,925
Adam Vasilievici, am c�teva idei.
165
00:14:47,045 --> 00:14:49,231
Majestate...
166
00:14:51,067 --> 00:14:54,789
Flota rus� pleac� din Sankt Petersburg
�ntr-o expedi�ie pe coasta greceasc�
29 iulie 1769
167
00:15:07,351 --> 00:15:15,751
Poznan, Palatul Regelui Prusiei
Friedrich al II-lea
168
00:15:17,491 --> 00:15:20,916
Flota rusa a trecut prin
Canalul M�necii.
169
00:15:20,938 --> 00:15:24,209
Din cauza furtunilor, a lipsei de experien��
170
00:15:24,329 --> 00:15:27,537
�i a calit��ii slabe,
trei nave s-au scufundat,
171
00:15:27,657 --> 00:15:32,632
una a e�uat, dou� �i-au pierdut catargele
�i au revenit la Sankt Petersburg
172
00:15:32,643 --> 00:15:35,265
�i dou� nave au disp�rut.
173
00:15:35,385 --> 00:15:40,100
Pierderile lor sunt de 1.700 de marinari
�i ofi�erii care au murit
174
00:15:40,220 --> 00:15:42,418
sau sunt da�i disp�ru�i.
175
00:15:42,539 --> 00:15:47,961
M-am a�teptat la un e�ec, dar este
un dezastru. Cine este la comand�?
176
00:15:48,239 --> 00:15:53,413
Contele Alexei Orlov, fratele
favoritului �mp�r�tesei Ekaterina.
177
00:15:53,900 --> 00:15:58,796
Nici m�car nu-i favoritul,
ci ratatul de frate.
178
00:15:58,821 --> 00:16:02,341
De ce Neptun este at�t de nefavorabil
contelui rus?
179
00:16:02,461 --> 00:16:06,022
Flota ruseasc� nu a mers niciodat�
at�t de departe.
180
00:16:06,490 --> 00:16:10,144
De ce ai plecat din Marea Baltic�?
181
00:16:10,563 --> 00:16:13,822
To�i avem nevoie de un r�spuns
la aceast� �ntrebare.
182
00:16:13,942 --> 00:16:19,115
Lumina�i-m�. Poate �ti�i ceva ce eu nu �tiu.
183
00:16:19,235 --> 00:16:22,348
De ce s-au decis ru�ii at�t de brusc
s� aib� o flota?
184
00:16:22,468 --> 00:16:25,339
Ru�ii sunt �ntotdeauna siguri
de victorie, Majestate.
185
00:16:25,459 --> 00:16:28,869
Chiar dac� nu au nicio �ans�.
186
00:16:28,989 --> 00:16:30,571
Rusia nu este preg�tit� de r�zboi,
187
00:16:30,572 --> 00:16:33,084
dar �i turcii nu sunt prea siguri
de puterile lor.
188
00:16:33,204 --> 00:16:35,479
Acesta nu este un r�zboi.
189
00:16:35,816 --> 00:16:40,802
Asta-i o lupt� �ntre un prost orb
�i un paralitic f�r� creier.
190
00:16:41,025 --> 00:16:43,270
Totul se va termina p�n� la iarn�.
191
00:16:43,390 --> 00:16:49,764
Se vor distruge reciproc. Cei care
nu vor fi uci�i, vor muri de variol�.
192
00:16:49,884 --> 00:16:52,506
Totul se va termina p�n� la iarn�.
193
00:16:59,331 --> 00:17:03,444
Iaroslavl, Nijni Novgorod, V�ni Volocek...
nu le voi enumera pe toate.
194
00:17:03,564 --> 00:17:08,694
�n total, 10 provincii diferite ne cer
s� deschidem acolo sucursale de b�nci.
195
00:17:08,705 --> 00:17:11,265
C��i bani trebuie s� punem
�n circula�ie pentru asta?
196
00:17:11,285 --> 00:17:16,244
Conform calculelor noastre, undeva �ntre 150
�i 200.000 de ruble pentru �nceput.
197
00:17:16,364 --> 00:17:20,465
S� faci o list� cu cele a c�ror nevoie
este cea mai mare, apoi vom reveni la asta.
198
00:17:20,585 --> 00:17:23,094
Da, Majestatea Voastr�.
199
00:17:25,261 --> 00:17:28,500
- Majestate, scuze pentru �ntrerupere.
- Ivan Ivanovici...
200
00:17:28,620 --> 00:17:32,600
- Nu putem avea o ceremonie de re�ngropare.
- Iar povestea asta. Ce s-a �nt�mplat?
201
00:17:32,607 --> 00:17:38,736
Am fost la morm�ntul lui
Piotr Fiodorovici.
202
00:17:38,856 --> 00:17:43,698
Este un morm�nt simplu cu o cruce de lemn.
F�r� piatr� de morm�nt sau gard.
203
00:17:43,818 --> 00:17:48,009
C�nd vom �ncepe ceremonia,
vor urma �n mod inevitabil �ntreb�ri.
204
00:17:48,129 --> 00:17:50,860
Credeam c� este �ntr-o cript�.
205
00:17:50,980 --> 00:17:54,289
L-am �ngropat ca pe un om de r�nd �i
acum ne surprinde c� apar ni�te farsori.
206
00:17:54,291 --> 00:17:57,309
�i eu cred la fel, Majestate,
dar nu am fost la �nmorm�ntare.
207
00:17:57,329 --> 00:17:59,226
Acum am auzit despre asta
pentru prima dat�.
208
00:17:59,227 --> 00:18:01,777
Cine a r�spuns de �nmorm�ntare?
209
00:18:03,117 --> 00:18:07,091
Majestatea Voastr�... dup�...
210
00:18:07,612 --> 00:18:13,203
dup� moartea subit� a lui Piotr Fiodorovici,
a�i ordonat s� fie �ngropat c�t mai repede.
211
00:18:13,323 --> 00:18:16,551
Nu am vrut s� spun literalmente.
212
00:18:16,671 --> 00:18:22,909
Se pare c� a fost luat at litteram.
Dar ce rost s� mai vorbim acum despre asta?
213
00:18:27,428 --> 00:18:29,113
Astea s� ajung�
la dirijorul orchestrei Cur�ii
214
00:18:29,114 --> 00:18:31,014
�i spune-i s� le dea muzicienilor.
215
00:18:31,029 --> 00:18:32,974
Da, �n�l�imea Voastr�.
216
00:18:33,094 --> 00:18:36,669
Cred c� ar fi potrivit s� s� c�nte o pies�
compus� de tat�l meu pentru �ncoronarea sa.
217
00:18:36,789 --> 00:18:40,805
- �n�l�imea Voastr�, nu �tiu dac� este
adev�rat, dar... - Ce se �nt�mpl�?
218
00:18:40,925 --> 00:18:45,448
Am auzit slugile vorbind
c� ceremonia a fost anulat�.
219
00:18:45,568 --> 00:18:47,432
Ce?
220
00:18:48,866 --> 00:18:50,672
Anulat�?
221
00:19:25,231 --> 00:19:28,459
De ce nu combin�m stilul englezesc?
Adic� peisajul cu gr�dina veche?
222
00:19:28,579 --> 00:19:36,875
Diversitatea p�durii se poate �nvecina
cu legumele �i ierburile medicinale.
223
00:19:36,995 --> 00:19:40,295
Asta este o gr�din� de legume.
Nicio armonie. Nimic.
224
00:19:40,296 --> 00:19:44,216
Vreau o gr�din� englezeasc�.
225
00:19:44,336 --> 00:19:47,909
Eu sunt un gr�dinar italian.
Nu sunt englez.
226
00:19:48,029 --> 00:19:51,811
Majestate, a�i anulat ceremonia.
227
00:19:51,931 --> 00:19:55,763
De ce?
�i de ce a trebuit s� aflu de la slugi?
228
00:19:56,247 --> 00:20:01,415
Mai �nt�i de toate, calmeaz�-te.
�n al doilea r�nd, nu voi discuta
229
00:20:01,427 --> 00:20:04,828
deciziile mele cu tine
�i nici nu-�i voi da �ie raportul.
230
00:20:04,829 --> 00:20:07,593
Am fost for�at s� m� calmez toat�
via�a mea, dar acum am terminat cu asta.
231
00:20:07,713 --> 00:20:10,744
V� cer un r�spuns. De ce nu pot
s� vizitez morm�ntul tat�lui meu
232
00:20:10,745 --> 00:20:13,971
ca s�-mi �ndeplinesc �ndatoririle filiale?
233
00:20:16,733 --> 00:20:18,621
De ce?
234
00:20:19,252 --> 00:20:21,547
- Opri�i-v�.
- Opri�i-v�.
235
00:20:24,099 --> 00:20:27,118
Ce-i cu fa�a ta, mam�?
236
00:20:27,901 --> 00:20:30,674
A�a te uitai �i la Piotr Fiodorovici
237
00:20:30,794 --> 00:20:37,466
c�nd tu �i amantul t�u a�i decis
s�-i lua�i coroana �i apoi via�a?
238
00:20:38,691 --> 00:20:44,040
Acum nu mai ai nevoie nici de fostul t�u
amant. �l vei omor� �i pe el f�r� s� ezi�i?
239
00:20:44,160 --> 00:20:49,206
�i privezi a�a de u�or pe oameni
de via��, de dragoste...
240
00:20:49,498 --> 00:20:56,571
Ai citit Biblia? �tii ce spune despre
iubirea fa�� de aproapele t�u? Nu?
241
00:20:57,350 --> 00:21:03,107
Tot ceea ce faci este doar de fa�ad�.
Bun�tate, dreptate...
242
00:21:03,227 --> 00:21:08,139
Atunci c�nd vei muri,
nimeni nu va v�rsa o lacrim�.
243
00:21:11,001 --> 00:21:13,179
Pavel Petrovici,
244
00:21:16,989 --> 00:21:18,994
sunt �n fa�a ta.
245
00:21:20,578 --> 00:21:22,465
Apas� pe tr�gaci.
246
00:21:39,048 --> 00:21:44,303
Duce�i-l pe Pavel Petrovici �n
camerele lui. �i chema�i-l pe doctor.
247
00:21:48,379 --> 00:21:51,409
Majestate, asta este...
248
00:21:53,309 --> 00:21:58,145
V� a�teapt� o recompens� pentru t�cere
�i roata de tortur� pentru zvonuri.
249
00:22:08,839 --> 00:22:12,839
De ce? Ce-am f�cut ca s� merit
ura fiului meu?
250
00:22:12,959 --> 00:22:16,519
Majestate, Pavel Petrovici nu a ap�sat
pe tr�gaci. �n cele din urma �i-a revenit.
251
00:22:16,599 --> 00:22:20,511
�i-a revenit? Nu ar fi trebuit
nici m�car s� se g�ndeasc� la a�a ceva.
252
00:22:20,512 --> 00:22:22,920
La v�rsta lui, mul�i cred c�
p�rin�ii le sunt du�mani.
253
00:22:23,040 --> 00:22:27,144
El nu este dintre cei mul�i, el este
Marele Duce �i mo�tenitorul tronului.
254
00:22:27,160 --> 00:22:30,105
�i eu nu sunt doar mama lui,
sunt �i suverana lui.
255
00:22:30,121 --> 00:22:33,182
C�nd i-am luat arma, am sim�it
un miros de vin. Poate c� era beat.
256
00:22:33,302 --> 00:22:40,002
Crezi c� asta este o scuz�? Cine va prelua
tronul dup� ce voi muri? Un be�iv isteric?
257
00:22:40,122 --> 00:22:45,413
Pavel Petrovici nu are tendin�a
s� bea excesiv. Poate e doar o �nt�mplare.
258
00:22:45,533 --> 00:22:51,454
M�nia unui adolescent. Se va maturiza.
La urma urmei, pute�i s�-l c�s�tori�i.
259
00:22:51,574 --> 00:22:53,623
S�-l c�s�toresc?
260
00:22:54,548 --> 00:22:58,848
Da. De ce nu a� face asta chiar acum?
261
00:22:58,968 --> 00:23:02,563
Majestate, Contele Orlov
solicit� un audien��.
262
00:23:02,683 --> 00:23:07,922
Nicio audien��. Azi nu vreau s� fiu
deranjat�. Am�n� totul pentru m�ine.
263
00:23:08,376 --> 00:23:10,904
Stepan Ivanovici, ce s-a �nt�mplat?
264
00:23:11,024 --> 00:23:13,888
M�ine, Adam Vasilievici, m�ine.
265
00:23:18,366 --> 00:23:29,207
Constantinopol
capitala Imperiului Otoman
266
00:23:30,090 --> 00:23:34,996
L-am t�r�t �n barc�. Abia dac�
mai este viu �i cere �ndurare.
267
00:23:35,116 --> 00:23:37,758
E singur, to�i ceilal�i s-au �necat.
268
00:23:37,878 --> 00:23:42,689
Ru�ii au nave,
dar nu �i marinari.
269
00:23:42,809 --> 00:23:47,016
Toate navele s-au scufundat,
pentru c� erau putrede.
270
00:23:47,319 --> 00:23:54,337
Apoi �i-a revenit. El a spus c� to�i fur�
�i c� Trezoreria este goal�.
271
00:23:54,457 --> 00:24:01,514
Ekaterina a cheltuit to�i banii.
L-am �ntrebat pe ce i-a cheltuit.
272
00:24:01,634 --> 00:24:04,091
�i el a spus c� pe poftele ei.
273
00:24:04,211 --> 00:24:06,028
Pofte?
274
00:24:06,317 --> 00:24:12,866
Potrivit marinarului, �i satisface poftele
unul din cei mai buni grenadieri.
275
00:24:12,986 --> 00:24:16,428
Ei au m�ini �i picioare mari,
dar pu�in� putere.
276
00:24:16,429 --> 00:24:20,220
Nu rezist� dec�t c�teva s�pt�m�ni.
277
00:24:20,340 --> 00:24:29,265
�mp�r�teasa �i pl�te�te cu aur, dar
ei nu rezist� mult �i ea �i ia pe al�ii.
278
00:24:29,645 --> 00:24:32,147
Ea a intrat �ntr-un alt fel de r�zboi.
279
00:24:39,862 --> 00:24:46,003
Ei nu sunt ca noi, v� asigur de asta.
Nu sunt ca noi.
280
00:24:46,123 --> 00:24:49,774
Ei nu cunosc voia lui Allah.
Sunt ni�te p�g�ni.
281
00:24:49,894 --> 00:24:55,235
Femeile nu-�i acoper� capul
�i b�rba�ii beau vodc�.
282
00:24:55,355 --> 00:25:00,359
�i c�nd nu beau, se bat ca animalele,
astfel �nc�t s� poat� bea din nou.
283
00:25:00,479 --> 00:25:05,588
Vor s� ne cucereasc� �i s� fac�
din noi sclavii lor.
284
00:25:05,708 --> 00:25:08,345
- Moarte ru�ilor!
- Moarte ru�ilor!
285
00:25:08,576 --> 00:25:09,975
Moarte!
286
00:25:10,095 --> 00:25:11,699
Moarte ru�ilor!
287
00:25:11,819 --> 00:25:17,556
�nrola�i-v� �n armat�. Noi suntem puternici.
Nu vor face sclavi din noi!
288
00:25:17,676 --> 00:25:22,713
Trebuie s�-i ucidem pe ru�i.
Sultanul o s� v� r�spl�teasc�.
289
00:25:22,714 --> 00:25:24,942
Deci, cine ni se va al�tura?
290
00:25:35,018 --> 00:25:37,105
Eu m� �nrolez.
291
00:25:41,594 --> 00:25:44,892
- Numele meu este Mahomed.
- Mahomed,
292
00:25:46,056 --> 00:25:52,475
ne-ai impresionat.
E�ti eroul nostru.
293
00:25:52,703 --> 00:25:59,516
Ne-ai ar�tat cum trebuie s� ne iubim
�ara �i sultanul, Allah s� te binecuv�nteze!
294
00:25:59,636 --> 00:26:01,495
M� �nrolez �i eu.
295
00:26:01,615 --> 00:26:03,395
�i eu.
296
00:26:03,515 --> 00:26:07,316
- �nscrie-m� �i pe mine.
- �i eu.
297
00:26:08,133 --> 00:26:11,116
Vin �i eu. O s�-i omor.
298
00:26:27,165 --> 00:26:29,508
- Adam Vasilievici.
- Da, Majestatea Voastr�.
299
00:26:29,628 --> 00:26:33,846
�ntocme�te o list� a tuturor prin�eselor
din Europa. C�ut�m o mireas�.
300
00:26:33,966 --> 00:26:37,378
- Prusia, Fran�a �i Anglia sunt prioritare.
- �i zestrea?
301
00:26:37,499 --> 00:26:39,990
Nu-mi pas�. Principala ei sarcin�
302
00:26:39,991 --> 00:26:44,142
este s� ne dea mie
�i lui Pavel Petrovici un urma�.
303
00:26:44,262 --> 00:26:46,942
A�a c� verifica�i dac� este potrivit�
s� fie mam�.
304
00:26:47,062 --> 00:26:49,011
- Da, Majestate.
- Asta-i tot.
305
00:26:49,034 --> 00:26:51,691
- Majestate...
- De fapt, mai este ceva.
306
00:26:54,151 --> 00:26:56,750
Este vorba de Marele Duce.
307
00:26:58,383 --> 00:27:01,762
�i interzic s� participe �n prezen�a mea
la baluri, ceremonii,
308
00:27:01,773 --> 00:27:04,431
audien�e �i c�l�torii.
309
00:27:06,312 --> 00:27:09,492
�i nu i se va servi vin la cin�.
310
00:27:09,790 --> 00:27:14,090
- Acum trimite-l pe contele Orlov.
- Majestate...
311
00:27:23,203 --> 00:27:29,017
A doua zi a �nceput s� ia ap�.
Svetoslav de abia a ajuns la docuri.
312
00:27:29,137 --> 00:27:33,315
Speran�a a lovit noaptea un recif
�i s-a scufundat.
313
00:27:35,782 --> 00:27:38,252
Sf�nta Cruce �i-a pierdut catargul.
314
00:27:38,372 --> 00:27:46,608
O nava de lupt� a e�uat. A fost salvat�,
dar daunele sunt considerabile.
315
00:27:46,728 --> 00:27:50,840
C�te nave pot s� ajung�
la insulele grece�ti?
316
00:27:50,960 --> 00:27:53,490
Mai pu�in de 10, Majestate.
317
00:27:55,055 --> 00:27:57,608
Ce sugerezi, Grigori Grigorievici?
318
00:27:57,728 --> 00:28:00,203
Ce sugerez?
319
00:28:00,692 --> 00:28:05,748
S� aducem flota �napoi.
S� recrut�m echipaje noi.
320
00:28:06,291 --> 00:28:09,879
Putem cump�ra nave din Anglia �i Danemarca.
321
00:28:09,999 --> 00:28:15,435
Putem cump�ra �i fregatele lor,
�i echipajele �i c�pitanii lor.
322
00:28:16,453 --> 00:28:20,193
C�nd vom naviga din Anglia,
va fi mai repede.
323
00:28:20,313 --> 00:28:23,520
Marinarii englezi sunt preg�ti�i
mai bine �i c�pitanii lor...
324
00:28:23,640 --> 00:28:27,070
A fost o ironie,
Grigori Grigorievici.
325
00:28:27,714 --> 00:28:32,597
Preg�te�te f�r� �nt�rziere vase noi
�i trimite-le ca �nt�riri.
326
00:28:34,095 --> 00:28:36,864
C�te?
327
00:28:36,984 --> 00:28:40,120
Tot ce poate naviga.
�i �ncepe�i s� construi�i
328
00:28:40,121 --> 00:28:43,658
nave noi �n Kronstadt �i Arhanghelsk.
329
00:28:43,778 --> 00:28:47,800
�i nu vreau s� aud
c� nu sunt destui bani.
330
00:28:47,920 --> 00:28:51,503
Dac� nu sunt suficien�i,
pune-�i averea la b�taie.
331
00:28:52,379 --> 00:28:56,748
- Care sunt ordinele pentru flot�?
- S�-�i continue misiunea.
332
00:29:09,719 --> 00:29:12,027
Trecerea din Marea Baltic� �n Mediterana
333
00:29:12,028 --> 00:29:15,836
a fost o adev�rat� provocare
pentru flota rus�.
334
00:29:15,956 --> 00:29:19,647
Dep�ind toate dificult��ile
�i cu ajutorul navelor de rezerv�
335
00:29:19,767 --> 00:29:25,463
expedi�ia comandat� de Alexei Orlov
a ajuns �n cele din urm� �n Grecia.
336
00:29:25,583 --> 00:29:29,737
Avangarda a luptat cu turcii
l�ng� insula Chios.
337
00:29:29,738 --> 00:29:32,312
Turcii erau de dou� ori mai mul�i.
338
00:29:32,432 --> 00:29:35,898
Dar ru�ii au atacat
vasele otomane din flanc.
339
00:29:36,018 --> 00:29:40,449
Atacul nea�teptat a permis
Amiralului Spiridov s� ob�in� un avantaj.
340
00:29:40,569 --> 00:29:43,650
Ambele p�r�i au pierdut
au pierdut mai multe nave.
341
00:29:43,770 --> 00:29:50,569
Sub presiunea atacului ru�ilor, flota
otoman� s-a retras �n golful Cesme.
342
00:29:55,381 --> 00:30:00,589
Turcii au provocat ni�te pagube reale.
Acum jubileaz�.
343
00:30:00,709 --> 00:30:06,359
Sper s� ne prind� la mijloc �ntre tunurile
de pe coast� �i de pe navele lor de r�zboi.
344
00:30:06,479 --> 00:30:09,928
Domnilor, v� rog s� v� exprima�i p�rerea.
345
00:30:10,317 --> 00:30:12,403
Grigori Andreievici.
346
00:30:13,124 --> 00:30:18,041
Inamicul are un avantaj imens.
Nu vom rezista unei lupte serioase.
347
00:30:18,161 --> 00:30:21,856
C�nd ne vom apropia, ne vor distruge
cu tunurile de pe coasta.
348
00:30:21,976 --> 00:30:23,166
Nu vom avea loc de manevre.
349
00:30:23,167 --> 00:30:26,251
Ne vor v�na �i ne vor distruge
�n largul m�rii.
350
00:30:26,523 --> 00:30:30,788
A�a vor ar�ta lucrurile la ora unu
dup�-amiaza �i a�a la ora �ase.
351
00:30:31,233 --> 00:30:34,029
�n �ase ore vom pierde o treime din nave.
352
00:30:34,149 --> 00:30:36,126
Ce ne-au spus cerceta�ii?
353
00:30:36,246 --> 00:30:43,093
Rhodos are 60 de tunuri. Nava amiral 86,
restul navelor �n total, peste 500.
354
00:30:43,213 --> 00:30:46,383
Mai sunt �nc� 2.000 pe coast�.
355
00:30:46,503 --> 00:30:49,557
Niciuna dintre navele noastre nu va ajunge
mai aproape de 800 de metri de golf.
356
00:30:49,677 --> 00:30:56,005
- E suficient s� ne distrug�.
- De acord. �n �ase ore, suntem termina�i.
357
00:30:56,125 --> 00:30:58,637
Domnilor, s� vorbim despre planul meu.
358
00:30:59,506 --> 00:31:00,442
Seara, Grom se va apropia
359
00:31:00,443 --> 00:31:03,139
c�t mai mult posibil
�i �i va atrage pe turci.
360
00:31:03,157 --> 00:31:07,689
- Vom sacrifica o nav�?
- Sper ca Grom va rezista cel pu�in o or�.
361
00:31:08,222 --> 00:31:12,746
Apoi, i se vor al�tura dou� nave de lupt�.
�i vor distrage pe turci.
362
00:31:12,866 --> 00:31:18,509
Vom umple patru nave cu
praf de pu�c�, ulei, mobilier,
363
00:31:18,629 --> 00:31:21,248
orice arde.
364
00:31:21,368 --> 00:31:25,077
Vasele �n fl�c�ri vor intra �n golf
cu viteza mare �i vor ataca nava amiral
365
00:31:25,197 --> 00:31:28,759
�i marile nave de lupt�.
Turcii vor r�m�ne bloca�i acolo.
366
00:31:28,879 --> 00:31:32,115
Seara va �ncepe v�ntul care va avea
aceast� direc�ie toat� noaptea.
367
00:31:32,235 --> 00:31:36,618
Va fi suficient ca s� incendieze nava amiral
sau Rhodos �i alte fregate �i...
368
00:31:36,641 --> 00:31:39,206
Dac� �mi da�i voie, Excelen��...
369
00:31:39,326 --> 00:31:41,172
Da, te rog.
370
00:31:41,173 --> 00:31:44,967
Voi conduce eu navele acolo.
Nava mea este foarte rapid�.
371
00:31:44,983 --> 00:31:46,240
Navele �n fl�c�ri trebuie s� se �mpr�tie
372
00:31:46,241 --> 00:31:48,264
�i nava mea este singura
capabil� de manevre.
373
00:31:48,265 --> 00:31:50,743
�n aceste condi�ii, nu vei supravie�ui
nici m�car o jum�tate de or�.
374
00:31:50,755 --> 00:31:54,611
Nu uita c� Grom le va distrage aten�ia
cu bombardamente.
375
00:31:54,731 --> 00:31:57,407
De cele mai multe ori voi fi �n zona moart�.
376
00:31:57,427 --> 00:32:01,516
La �nceput voi sta l�ng� zidul fort�re�ei,
apa este destul de ad�nc� acolo.
377
00:32:01,523 --> 00:32:03,705
M� voi apropia de Rhodos din spate.
378
00:32:03,725 --> 00:32:06,367
Aici, nici nava amiral �i nici
tunurile de pe coast� nu m� pot atinge.
379
00:32:06,386 --> 00:32:07,842
Voi muta toate tunurile la pror�
380
00:32:07,843 --> 00:32:10,846
�i voi distruge tunurile din Rhodos
printr-o singur� lovitur�.
381
00:32:10,966 --> 00:32:14,068
Partea cea mai grea este s� ajungi �n golf.
382
00:32:14,091 --> 00:32:18,163
- E o idee bun�.
- Alexei Grigorievici, �mi da�i voie?
383
00:32:18,283 --> 00:32:20,585
Doamne...
384
00:32:21,856 --> 00:32:27,507
nu-i o ac�iune riscant�.
E sinucidere.
385
00:32:27,627 --> 00:32:33,149
Sugerez s� intre �n golf, s�-i bombardeze
pe turci �i s� se �ntoarc� rapid la mare.
386
00:32:33,269 --> 00:32:36,789
Nava este prea lent�.
�n plus, ce sens ar avea?
387
00:32:36,806 --> 00:32:39,909
S�-i ademeneasc� pe turci �i s�-i scoat�
de sub protec�ia tunurilor de pe coast�.
388
00:32:39,989 --> 00:32:42,581
Dar �i vom pierde �n largul m�rii.
389
00:32:42,701 --> 00:32:46,493
�n alte vremuri, a� fi discutat cu dvs.,
Alexei Grigorievici, �i cu dvs., Excelen��.
390
00:32:46,769 --> 00:32:52,304
Dar nu avem timp. M�ine diminea��
ori vom s�rb�tori victoria,
391
00:32:52,916 --> 00:32:55,409
ori n-o s� ne mai pese.
392
00:32:58,833 --> 00:33:01,396
Domnilor, s� ne potrivim ceasurile.
393
00:33:05,821 --> 00:33:08,432
Acum este 10:32.
394
00:33:08,781 --> 00:33:13,922
Vom �ncepe la ora cinci dup� amiaz�.
La treab�.
395
00:34:45,539 --> 00:34:47,846
Adam Vasilievici?
396
00:34:48,689 --> 00:34:51,858
Nu �ndr�znesc s� o citesc,
Majestate.
397
00:34:52,092 --> 00:34:54,773
Grigori Grigorievici, poate c�
tu e�ti suficient de curajos?
398
00:34:54,774 --> 00:34:58,155
Da, dac� a�a dori�i...
399
00:35:07,962 --> 00:35:11,481
De la comandantul expedi�iei,
Contele Alexei Orlov.
400
00:35:14,448 --> 00:35:16,440
Cite�te.
401
00:35:17,553 --> 00:35:23,204
Majestatea Voastr� Imperial�,
am atacat flota inamicului.
402
00:35:25,568 --> 00:35:29,433
Am distrus flota inamicului.
403
00:35:30,366 --> 00:35:35,515
Am ars-o, am scufundat-o
�i am f�cut-o cenu��.
404
00:36:00,381 --> 00:36:03,982
Flota mediteraneana a Imperiului
Otoman este complet distrus�.
405
00:36:04,102 --> 00:36:07,315
Comandantul flotei turce�ti s-a �mpu�cat.
406
00:36:07,435 --> 00:36:14,852
Turcii au pierdut 15 nave, 6 fregate,
50 de galere, peste 100 de nave de sprijin
407
00:36:14,972 --> 00:36:18,353
�i 11.000 de oameni
au fost uci�i sau r�ni�i.
408
00:36:18,473 --> 00:36:23,048
- Onoare flotei ruse�ti!
- Majestate...
409
00:36:23,168 --> 00:36:27,470
Victorie. Victorie. Victorie!
410
00:36:27,590 --> 00:36:34,652
12.000 de turci �mpotriva a 9 marinari
�i 2 ofi�eri. Toat� flota otoman�!
411
00:36:34,927 --> 00:36:36,404
�nc� dou� scrisori, Majestate.
412
00:36:36,405 --> 00:36:38,800
Una de la Suvorov din Polonia
�i alta din Constantinopol.
413
00:36:38,811 --> 00:36:41,241
Cite�te-o pe cea din Constantinopol.
414
00:36:42,614 --> 00:36:44,563
Sultanul Mustafa a ordonat flotei lui
415
00:36:44,564 --> 00:36:47,053
s� treac� din Marea Neagr�
�n Marea Mediteran�.
416
00:36:47,173 --> 00:36:51,782
Aceasta a fost ultimul s�u ordin.
Apoi Sultan Mustafa a murit de variol�.
417
00:36:51,902 --> 00:36:55,690
Moartea Sultanului este un dar!
418
00:36:56,624 --> 00:36:59,747
N-o s� pl�ng dup� el. Sper c�
urm�torul va fi mai inteligent.
419
00:36:59,867 --> 00:37:02,231
Din Polonia, Majestate.
420
00:37:02,351 --> 00:37:05,556
Ce veste bun� ne aduce
Alexandr Vasilievici?
421
00:37:06,149 --> 00:37:13,640
Majestate, sunt onorat s� v� spun c�
c� am distrus for�ele confederate.
422
00:37:13,760 --> 00:37:16,972
�n lupta decisiv�
am pierdut 30 de oameni.
423
00:37:17,092 --> 00:37:21,434
Polonezii au avut 2.500 de mor�i �i
2.000 au fost lua�i prizonieri.
424
00:37:21,554 --> 00:37:24,971
Semnat C�pitan de muschetari
Suvorov.
425
00:37:25,091 --> 00:37:29,158
Adam Vasilievici, preg�te�te
o festivitate. Invit� pe toat� lumea.
426
00:37:29,278 --> 00:37:34,322
S� vad� du�manii c� supu�ii no�tri
sunt m�ndri de triumful spiritului rusesc.
427
00:37:34,442 --> 00:37:38,952
S� invit pe toat� lumea?
�i pe... Pavel Petrovici?
428
00:37:40,157 --> 00:37:42,500
Invit�-l �i pe el.
429
00:37:47,264 --> 00:37:50,705
S�rb�torirea victoriei campaniei militare,
vara anului 1770
430
00:37:55,439 --> 00:37:59,960
Felicit�ri, Majestate.
V� mul�umim pentru invita�ie.
431
00:38:00,080 --> 00:38:03,581
Felicit�ri, Majestate.
432
00:38:07,566 --> 00:38:14,079
Majestate, fra�ii Razumov. Au dovedit
curaj enorm �n b�t�lie.
433
00:38:15,860 --> 00:38:18,028
Majestate,
434
00:38:18,494 --> 00:38:21,108
fiii mei �i-au dovedit curajul �n lupt�.
435
00:38:21,268 --> 00:38:28,416
Andrei a devenit maior general �i
Piotr colonel.
436
00:38:28,536 --> 00:38:31,876
Au fost recompensa�i cu o permisie.
437
00:38:31,996 --> 00:38:39,789
Am auzit de realiz�rile voastre.
V� fac pe am�ndoi �ambelani.
438
00:38:39,909 --> 00:38:42,335
Pute�i s� veni�i la mine
f�r� s� v� anun�a�i �n prealabil.
439
00:38:42,455 --> 00:38:46,122
- Majestate...
- Majestate...
440
00:38:53,948 --> 00:38:56,558
Pentru victorie, domnilor!
441
00:38:56,879 --> 00:38:58,475
Ura!
442
00:39:14,193 --> 00:39:19,157
Prieteni... sunte�i ni�te eroi.
M� bucur s� v� v�d.
443
00:39:19,489 --> 00:39:21,359
V� invidiez.
444
00:39:21,383 --> 00:39:28,258
�mp�r�teasa m-a f�cut General Amiral,
dar nu am fost niciodat� pe mare.
445
00:39:28,491 --> 00:39:30,902
M� simt ca un clovn.
446
00:39:32,962 --> 00:39:37,985
Pavel Petrovici, r�zboiul
nu poate fi motiv de invidie.
447
00:39:38,105 --> 00:39:40,765
Nu este altceva dec�t s�nge, fric�,
cruzime, murd�rie �i duhoare.
448
00:39:40,885 --> 00:39:44,738
Doar cei care nu au fost niciodat�
la r�zboi �l prezint� roman�at.
449
00:39:45,825 --> 00:39:51,157
�i cei care au fost acolo �i
au supravie�uit se simt ru�ina�i.
450
00:39:51,238 --> 00:39:53,358
E adev�rat.
Te sim�i ru�inat.
451
00:39:53,478 --> 00:39:58,199
A�a c� spui pove�ti despre eroism, despre
dorin�a de a muri pentru �ar� �i camarazi.
452
00:39:58,319 --> 00:40:00,843
Pentru glorie.
453
00:40:01,798 --> 00:40:07,776
�n unitatea noastr� era un om care
putea s� taie un polonez �n patru.
454
00:40:08,045 --> 00:40:13,300
El ne-a ar�tat cum se poate face asta.
Nu l-am crezut, ne-am g�ndit c� minte.
455
00:40:13,420 --> 00:40:16,876
Apoi, dup� b�t�lie,
am g�sit p�r�i dintr-un corp care,
456
00:40:16,877 --> 00:40:20,143
puse �mpreun�, f�ceau un om.
457
00:40:20,816 --> 00:40:25,231
Mul�i oameni au �ncercat s� repete trucul,
dar nu au putut.
458
00:40:25,351 --> 00:40:30,283
Eu am �ncercat. �n lupt�.
�n acel moment mi se p�rea rezonabil.
459
00:40:30,292 --> 00:40:35,069
La urma urmei, ar trebui s�-�i ur�ti
du�manul, nu-i a�a?
460
00:40:35,874 --> 00:40:39,370
Dar acum, c�nd m� g�ndesc la asta,
mi se opre�te inima.
461
00:40:39,931 --> 00:40:42,469
R�zboiul este atunci
c�nd mii de turci ard de vii
462
00:40:42,470 --> 00:40:45,150
�i urletele lor
sunt mai puternice dec�t tunurile.
463
00:40:45,270 --> 00:40:46,925
Apoi apa din golf a �nceput s� fiarb�.
464
00:40:46,926 --> 00:40:50,153
Diminea�� era plin� de pe�ti
care pluteau cu burta �n sus.
465
00:40:50,273 --> 00:40:53,694
N-am �tiut niciodat� c� �n mare
sunt at��ia pe�ti.
466
00:40:55,683 --> 00:41:00,857
Pavel Petrovici, am vrut s� v� �ntreb
despre Sofia Stepanovna.
467
00:41:01,226 --> 00:41:02,933
�mp�r�teasa ne-a ordonat
s� nu ne mai vedem.
468
00:41:02,934 --> 00:41:06,691
Sunt mo�tenitorul tronului
�i nu-mi mai apar�in.
469
00:41:06,811 --> 00:41:12,536
L-am v�zut pe fiul meu o singur� dat�.
Nu pentru c� nu vreau sau m� simt jenat.
470
00:41:12,841 --> 00:41:18,446
�mp�r�teasa �mi caut� o mireasa. Nu �tiu
dac� voi avea vreodat� propria mea via��.
471
00:41:20,356 --> 00:41:23,013
De ce nu a venit Alexei Grigorievici?
472
00:41:23,133 --> 00:41:26,517
- �mp�r�teasa l-a trimis �n str�in�tate.
- E o ru�ine.
473
00:41:26,637 --> 00:41:29,354
- Sigur c� este o ru�ine.
- Probabil c�-�i lipse�te.
474
00:41:29,474 --> 00:41:34,731
I-am scris dar nu mi-a r�spuns..
I-am scris din nou.
475
00:41:34,851 --> 00:41:38,950
Apoi am aflat �nt�mpl�tor c�
scrisorile mele nu au fost trimise.
476
00:41:39,070 --> 00:41:46,030
Am un cadou pentru el - o busol�
de la o fregat� turc�.
477
00:41:46,487 --> 00:41:52,807
S� nu mai vorbim despre lucruri triste.
Sunte�i �n via��. V� v�d �i vorbim �mpreun�.
478
00:41:53,555 --> 00:41:55,640
Ne �mbr��i��m?
479
00:42:27,450 --> 00:42:29,279
Sofia Stepanovna...
480
00:42:29,399 --> 00:42:31,454
Piotr Kirilovici...
481
00:42:33,608 --> 00:42:38,839
- �i se potrive�te maternitatea.
- Mul�umesc. Am un sens �n via��.
482
00:42:39,078 --> 00:42:42,784
- Sunte�i �i mai fermec�toare.
- Piotr Kirilovici... - E adev�rat.
483
00:42:43,507 --> 00:42:44,983
M� a�teptam s� vii.
484
00:42:45,284 --> 00:42:48,458
Am auzit c� e�ti �n permisie
�i c� ai fost la s�rb�toare.
485
00:42:48,578 --> 00:42:56,471
Plec m�ine. Dar r�zboiul se va termina
�i o s� m� �ntorc. ��i promit.
486
00:42:57,670 --> 00:42:59,908
Te-ai schimbat.
487
00:43:00,028 --> 00:43:02,032
Am devenit independent.
488
00:43:02,152 --> 00:43:06,447
Am salariul de colonel �i ieri
mi s-a cordat rangul de �ambelan.
489
00:43:06,567 --> 00:43:09,630
Pot veni la palat f�r� s� m� anun� dinainte.
490
00:43:09,654 --> 00:43:12,742
M� bucur pentru tine, Piotr Kirilovici.
491
00:43:13,078 --> 00:43:17,937
Ai promis s�-mi scrii o scrisoare,
dar nu ai f�cut asta.
492
00:43:19,842 --> 00:43:23,064
Nu mai este la mod�
ca ofi�erii s� fac� curte doamnelor?
493
00:43:23,065 --> 00:43:26,343
Sau erau destule fete �n Polonia?
494
00:43:26,464 --> 00:43:32,557
Am �ncercat, dar nu am putut.
Am �ncercat de multe ori.
495
00:43:34,407 --> 00:43:36,948
�i-a� fi r�spuns.
496
00:43:38,040 --> 00:43:42,630
Sofia Stepanovna, c�s�tore�te-te cu mine.
497
00:43:47,269 --> 00:43:49,588
Piotr Kirilovici...
498
00:43:49,940 --> 00:43:53,156
Pot s� v� �ntre�in pe tine
�i copilul t�u.
499
00:43:57,119 --> 00:43:59,763
Uit�-te la inel.
500
00:44:02,012 --> 00:44:08,278
Sunt v�duv�. Sunt mai �n v�rst� dec�t tine
�i fiul meu e n�scut �n afara c�s�toriei.
501
00:44:08,398 --> 00:44:11,338
Te rog, uit�-te la acest inel.
502
00:44:12,205 --> 00:44:16,143
Vezi? E doar un inel.
Nimic extraordinar.
503
00:44:17,766 --> 00:44:22,893
Vom avea o familie normal�. Peste 10 ani,
diferen�a de v�rsta nu va mai conta.
504
00:44:23,013 --> 00:44:31,049
Vom avea mul�i copii legitimi.
�mi fac griji doar s� nu te fac v�duv�.
505
00:44:34,732 --> 00:44:36,700
Pl�ngi?
506
00:44:38,680 --> 00:44:41,267
Nu a fost o glum� bun�.
507
00:44:41,791 --> 00:44:44,820
Nu voi mai avea al�i copii.
508
00:44:45,310 --> 00:44:47,163
Niciodat�.
509
00:44:47,914 --> 00:44:51,619
Te rog s� nu insi�ti.
510
00:44:53,458 --> 00:44:58,701
Te iubesc. �i voi cre�te copilul ca �i cum
ar fi al meu. Cum se nume�te?
511
00:44:58,821 --> 00:45:00,565
Semion.
512
00:45:01,189 --> 00:45:03,648
- Un nume frumos.
- Da.
513
00:45:03,768 --> 00:45:09,827
Nu voi mai sta mult timp cu el. �mp�r�teasa
�l va lua �n cur�nd �i �l va cre�te ea.
514
00:45:09,947 --> 00:45:12,798
Dac� refuzi, vei r�m�nea singur�.
515
00:45:12,899 --> 00:45:16,533
Dar dac� ne c�s�torim,
voi fi �ntotdeauna cu tine.
516
00:45:16,834 --> 00:45:21,588
- Te vei distruge.
- Te voi iubi toat� via�a mea.
517
00:45:24,052 --> 00:45:29,889
�i vei putea s� m� ier�i?
518
00:45:30,009 --> 00:45:33,780
Am uitat tot ce s-a �nt�mplat
p�n� �n prezent.
519
00:45:45,781 --> 00:45:47,819
Accept.
520
00:45:47,939 --> 00:45:49,789
Sofia Stepanovna...
521
00:46:04,375 --> 00:46:07,172
Prin�esa Wilhelmina, Majestate.
522
00:46:07,292 --> 00:46:10,100
P�rerea ta, Adam Vasilievici?
523
00:46:10,914 --> 00:46:13,279
Nu �tiu ce s� spun.
524
00:46:13,399 --> 00:46:18,303
Acestea sunt portretele surorilor ei,
Amalia �i Louisa.
525
00:46:21,032 --> 00:46:23,689
Majestate, pot s� plec?
526
00:46:23,700 --> 00:46:28,058
Dac� nu pot spune nici m�car
numele femeii pe care am vrut s�...
527
00:46:28,802 --> 00:46:30,843
Nu am nimic de spus.
528
00:46:30,963 --> 00:46:34,954
Pe vremuri, am participat �i eu
la alegerea unei mirese.
529
00:46:34,975 --> 00:46:39,496
- Pot s� plec?
- Nu-�i cer prea multe.
530
00:46:39,616 --> 00:46:44,315
Odat� ce se va na�te nepotul meu,
mo�tenitorului tronului...
531
00:46:44,435 --> 00:46:47,488
�l voi numi Alexander,
532
00:46:47,608 --> 00:46:50,376
el va fi continuatorul
dinastiei Romanovilor.
533
00:46:50,496 --> 00:46:56,232
Din p�cate, este ceva ce nu pot face
f�r� tine. Po�i s� pleci.
534
00:46:56,352 --> 00:46:59,219
Alexandr este un nume frumos.
535
00:47:00,128 --> 00:47:02,283
�n�l�imea Voastr�...
536
00:47:05,793 --> 00:47:12,947
Sophia Dorothea, Elisabeta de Bavaria,
Johanna de Schleswig.
537
00:47:16,651 --> 00:47:23,304
Sophia Dorothea este frumoas�.
O crea�ie perfect� a naturii.
538
00:47:23,424 --> 00:47:28,152
Cam nes�buit� �i cam ar��goas�.
Are 13 ani.
539
00:47:28,272 --> 00:47:34,674
13 ani? Cine a decis s� ne trimit�
portretul este un nes�buit.
540
00:47:34,794 --> 00:47:39,273
- Ce v�rst� are Wilhelmina?
- Are 17 ani.
541
00:47:39,754 --> 00:47:41,851
Ce �tim despre ea?
542
00:47:41,971 --> 00:47:44,618
P�rin�ii ei, Louis,
Markgraf de Hesse-Darmstadt
543
00:47:44,619 --> 00:47:47,375
�i Karolina din Zweibr�cken
544
00:47:47,495 --> 00:47:55,847
sunt nobili educa�i �i moderni. I-au primit
�n casa lor pe Goethe, Mozart �i Kant.
545
00:47:55,967 --> 00:48:01,737
Sora ei mai mare, Amalia, are 18 ani
�i sora ei mai mic�, Louise, are 15 ani.
546
00:48:01,857 --> 00:48:05,008
Regele Friederich o place pe Amalia.
547
00:48:05,128 --> 00:48:10,781
Regelui Friedrich �i place o femeie?
�sta-i un mesaj senza�ional pentru Europa.
548
00:48:10,901 --> 00:48:17,605
Amalia este o bun� oratoare.
Louisa exceleaz� �n �tiin�ele naturii.
549
00:48:17,725 --> 00:48:23,483
Wilhelmina are o voin�� puternic�
�i un temperament pasional.
550
00:48:23,502 --> 00:48:26,892
Wilhelmina are toate calit��ile
pe care le c�uta�i.
551
00:48:27,012 --> 00:48:31,777
Este frumoas� �i bine construit�.
Este bl�nd� �i grijulie.
552
00:48:31,801 --> 00:48:36,986
�mi place. Cum adic� are
un temperament pasional?
553
00:48:38,189 --> 00:48:44,760
κi exprim� �n mod liber emo�iile,
�i place s� danseze �i s� socializeze.
554
00:48:47,530 --> 00:48:52,132
Trimite o scrisoare la Hessen.
Prin�esa s� se preg�teasc� de c�l�torie.
555
00:48:52,412 --> 00:48:57,901
Nu trebuie s� ia nimic cu ei.
Le voi asigura eu tot ce au nevoie.
51953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.