All language subtitles for 9-Bullets-2022-English-Subtitles-STAGATV-COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,007 --> 00:00:55,007 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:29,651 --> 00:02:33,054 I promise not to fuck up this time. 3 00:02:51,506 --> 00:02:53,273 Boo. 4 00:03:05,820 --> 00:03:08,589 Two suspects were caught at the scene and one escaped 5 00:03:08,656 --> 00:03:11,092 in what is reported as a 1979... 6 00:03:45,693 --> 00:03:48,730 This baby's looking good. 7 00:03:52,166 --> 00:03:54,068 Hi, Dad, when are you coming home? 8 00:03:54,135 --> 00:03:55,302 Sam, listen to me. 9 00:03:55,368 --> 00:03:56,504 Don't... don't be scared, all right? 10 00:03:56,571 --> 00:03:57,872 But that emergency escape plan that 11 00:03:57,939 --> 00:04:00,474 we've been practicing, I need you to get the iPad, 12 00:04:00,541 --> 00:04:02,543 and I need you to get out of that house right now. 13 00:04:02,610 --> 00:04:03,678 I'm gonna meet you in our secret spot. 14 00:04:03,745 --> 00:04:05,113 - Dad, what's happening? - Sam! 15 00:04:05,179 --> 00:04:07,314 Sam, just listen to me. There's no time to talk. 16 00:04:07,380 --> 00:04:08,482 I need you to go, all right? 17 00:04:08,549 --> 00:04:10,952 Go, get out of the house now. 18 00:04:11,619 --> 00:04:13,121 - Everything is gonna be fine. - Okay. 19 00:04:13,187 --> 00:04:14,254 - We're okay. - Okay. 20 00:04:14,321 --> 00:04:16,423 Sam is okay, we are okay. 21 00:04:18,492 --> 00:04:19,660 Go faster, Ralph, go faster. 22 00:04:19,727 --> 00:04:21,394 We're gonna go, we're gonna go. 23 00:04:21,461 --> 00:04:23,430 - Everything is gonna be okay. - Okay. 24 00:04:23,497 --> 00:04:25,398 I'm sorry. I'm so fucking sorry. 25 00:05:05,807 --> 00:05:07,241 Come on, Moses, come on! 26 00:05:29,797 --> 00:05:31,265 Ralph, hurry up, please. 27 00:05:31,331 --> 00:05:32,399 Okay. 28 00:05:32,465 --> 00:05:33,835 Go faster, Ralph, go... 29 00:05:33,901 --> 00:05:36,571 Okay, he's gonna be fine, he's gonna be fine, okay? 30 00:05:36,637 --> 00:05:38,906 Everything is gonna be fine! 31 00:05:44,912 --> 00:05:46,147 Happy New Year! 32 00:05:52,186 --> 00:05:53,386 Ralph? 33 00:05:53,453 --> 00:05:54,454 Gypsy, don't say anything. 34 00:05:54,522 --> 00:05:55,590 I might've fucked up. 35 00:05:55,656 --> 00:05:57,258 Ralph, hurry up. 36 00:05:57,325 --> 00:05:58,491 There could be an accounting issue. 37 00:05:58,559 --> 00:06:00,127 What did you do now, huh? 38 00:06:00,194 --> 00:06:01,329 What did you do? 39 00:06:01,394 --> 00:06:02,964 You fucked with Jack? 40 00:06:05,166 --> 00:06:06,734 You're as dumb as you look. 41 00:06:06,801 --> 00:06:09,203 Can you call Jack and just talk to him, please? 42 00:06:09,270 --> 00:06:10,671 I can't have anything to do with Jack. 43 00:06:10,738 --> 00:06:13,107 Gypsy, please. I need you to help me. 44 00:06:13,174 --> 00:06:15,309 You're the only one that he's gonna listen to. 45 00:06:15,375 --> 00:06:16,711 All right. 46 00:06:16,777 --> 00:06:17,979 All right, all right, I'll call him. 47 00:06:18,045 --> 00:06:19,513 Thank you... thank you, Gypsy, thank you. 48 00:06:19,580 --> 00:06:21,182 You missed the road! 49 00:06:21,249 --> 00:06:22,283 Turn around! 50 00:06:33,361 --> 00:06:34,896 Ralph? 51 00:06:34,962 --> 00:06:36,530 Ralph? 52 00:06:45,506 --> 00:06:47,375 Oh, shit. 53 00:06:50,410 --> 00:06:51,712 No... 54 00:06:51,779 --> 00:06:53,114 Fuck, Jack's gonna have our asses, man. 55 00:06:53,180 --> 00:06:54,615 We need to find that iPad! 56 00:06:54,682 --> 00:06:55,850 There's no fucking iPad. 57 00:06:55,917 --> 00:06:57,585 I found a computer, let's go. 58 00:06:57,652 --> 00:06:59,553 Let's get the fuck out of here, come on! 59 00:07:39,393 --> 00:07:41,062 So when in the hell is Tommy gonna get here 60 00:07:41,128 --> 00:07:42,129 to clean up this mess? 61 00:07:44,966 --> 00:07:48,235 It's Jack, hold on. Hey, Jack. 62 00:07:56,610 --> 00:07:58,145 Shit. 63 00:08:41,355 --> 00:08:43,024 Shit. 64 00:08:45,993 --> 00:08:47,361 Shh. 65 00:08:57,972 --> 00:08:59,673 Sam! 66 00:08:59,740 --> 00:09:00,741 Look at me. 67 00:09:00,808 --> 00:09:02,309 Just be quiet, okay? 68 00:09:02,376 --> 00:09:03,477 Okay? 69 00:09:03,544 --> 00:09:05,546 Shh. 70 00:09:06,480 --> 00:09:08,749 Shh. Stay quiet, please. 71 00:09:16,190 --> 00:09:18,125 Kid, fucking sit down! 72 00:09:18,192 --> 00:09:21,028 You're gonna get us both killed, okay? 73 00:09:21,095 --> 00:09:22,797 Sit there! 74 00:09:24,331 --> 00:09:26,000 Jesus fucking Christ. 75 00:09:30,871 --> 00:09:32,039 Let's get the fuck out of here. 76 00:09:32,106 --> 00:09:33,140 Come on. 77 00:09:34,141 --> 00:09:35,810 Okay, come on. 78 00:09:48,689 --> 00:09:51,592 We've searched the house. No kid, no iPad. 79 00:09:54,695 --> 00:09:56,997 Shut the fuck up. 80 00:09:57,298 --> 00:09:58,766 If you find that boy, you'll find the iPad. 81 00:09:58,833 --> 00:10:00,201 It's done. 82 00:10:00,267 --> 00:10:02,136 We're looking for him as we speak, Jack. 83 00:10:04,905 --> 00:10:06,407 Motherfucker hung up on me. 84 00:10:06,474 --> 00:10:08,109 No shit. 85 00:10:08,175 --> 00:10:09,376 Fuck him. 86 00:10:09,443 --> 00:10:10,678 Fuck him... fuck him. 87 00:10:10,744 --> 00:10:13,347 Let's go see if Gypsy's seen the kid. 88 00:10:15,449 --> 00:10:17,151 Jesus Christ! 89 00:10:17,218 --> 00:10:18,520 Gypsy! 90 00:10:20,888 --> 00:10:23,357 Hell yeah, that's dog shit. 91 00:10:23,424 --> 00:10:25,626 When did Gypsy get a dog? 92 00:10:25,693 --> 00:10:28,629 Hell, yeah, that's dog shit. 93 00:10:28,696 --> 00:10:30,731 When did Gypsy get a dog? 94 00:10:32,800 --> 00:10:34,235 Does he always do that? 95 00:10:34,301 --> 00:10:35,604 No. 96 00:10:35,669 --> 00:10:37,972 You're lucky. 97 00:10:38,038 --> 00:10:40,674 This wasn't just to kill three, they wanted four. 98 00:10:40,741 --> 00:10:42,309 And they realized they missed you. 99 00:10:44,145 --> 00:10:46,347 They're gonna come looking for you. 100 00:10:47,681 --> 00:10:49,350 It's to set an example for anyone 101 00:10:49,416 --> 00:10:50,918 who tries to screw Jack. 102 00:10:50,985 --> 00:10:53,555 Is that what my dad did? 103 00:10:53,622 --> 00:10:55,590 Yeah... 104 00:10:55,656 --> 00:10:57,224 No. 105 00:10:57,291 --> 00:10:59,059 Which one is it? 106 00:11:00,094 --> 00:11:02,496 Your daddy was a good man. 107 00:11:02,564 --> 00:11:04,566 Just go to sleep, okay? 108 00:11:30,625 --> 00:11:32,193 Do you know how to pump gas? 109 00:11:42,836 --> 00:11:45,574 Come here. 110 00:11:45,640 --> 00:11:46,740 It's your job from now on. 111 00:11:46,807 --> 00:11:48,577 Think of us as a traveling kibbutz. 112 00:11:48,643 --> 00:11:50,277 What's a kibbutz? 113 00:11:50,344 --> 00:11:52,947 Well, it means we each have a chore. 114 00:11:53,013 --> 00:11:55,550 I'm gonna go get you a phone for your bus ride. 115 00:11:55,617 --> 00:11:56,685 So you're not gonna drive me? 116 00:11:56,750 --> 00:11:58,886 I'm driving you to the bus station. 117 00:11:58,953 --> 00:12:01,722 I have a life and a book to finish. 118 00:12:03,625 --> 00:12:05,226 Do you have a phone? 119 00:12:06,994 --> 00:12:09,430 Are they gonna get away with killing my family? 120 00:12:09,496 --> 00:12:11,265 For now, Sam, yeah. 121 00:12:13,000 --> 00:12:14,435 They're professional killers. 122 00:12:14,502 --> 00:12:17,404 There'll be no trace that they killed your family. 123 00:12:17,471 --> 00:12:19,173 Living is your win, okay? 124 00:12:19,240 --> 00:12:22,109 Mine is to finish my book and catch a cruise. 125 00:12:22,176 --> 00:12:24,178 How many cruises have you been on? 126 00:12:24,945 --> 00:12:26,180 About 13. 127 00:12:26,247 --> 00:12:28,148 Me and my dad slept on the "Queen Mary." 128 00:12:29,517 --> 00:12:32,621 Best sleep I ever had on that big blue sea. 129 00:12:32,687 --> 00:12:34,488 I'll never forget it. 130 00:12:34,556 --> 00:12:35,690 Which sea? 131 00:12:35,756 --> 00:12:38,158 San Pedro Sea. 132 00:12:39,760 --> 00:12:42,029 I'll never get to do that with my dad. 133 00:12:46,767 --> 00:12:49,036 I understand. 134 00:12:49,103 --> 00:12:51,272 Did you lose your dad too? 135 00:12:54,008 --> 00:12:56,745 I've lost a lot, let's leave it at that. 136 00:12:56,810 --> 00:12:59,146 - I got you a phone. - Thanks. 137 00:12:59,213 --> 00:13:00,914 Get out your dad's iPad. 138 00:13:00,981 --> 00:13:03,685 Let's find your uncle. 139 00:13:08,623 --> 00:13:10,224 This is Rabbi Stein. 140 00:13:10,291 --> 00:13:13,794 Hi, Mr. Stein... I'm sorry. Rabbi. 141 00:13:13,861 --> 00:13:15,697 I... I don't know how to tell you this, 142 00:13:15,764 --> 00:13:19,233 but your brother's been killed. 143 00:13:19,300 --> 00:13:22,002 The whole family are dead apart from Sam. 144 00:13:27,241 --> 00:13:28,242 How? 145 00:13:28,309 --> 00:13:30,444 I can't go into that right now. 146 00:13:30,512 --> 00:13:32,980 But I have your nephew. I'm gonna send him to you. 147 00:13:33,748 --> 00:13:38,787 I, uh... I don't know that I can take on another child. 148 00:13:38,886 --> 00:13:41,488 I... I have children of my own. 149 00:13:41,556 --> 00:13:42,489 He loves kids. 150 00:13:43,957 --> 00:13:46,260 Uh, can you just hold on for one second? 151 00:13:46,327 --> 00:13:47,428 Jenny, hi. 152 00:13:47,494 --> 00:13:48,896 The bosses think it's gonna be a bestseller 153 00:13:48,962 --> 00:13:51,865 so you've been pushed two weeks for first quarter. 154 00:13:51,932 --> 00:13:53,233 How is the rewrite going? 155 00:13:53,300 --> 00:13:54,968 Can I call you back? Stop. 156 00:13:55,035 --> 00:13:57,572 Gypsy, two weeks for first quarter. 157 00:13:57,639 --> 00:13:58,872 - Hey, Rabbi. - Yes? 158 00:13:58,939 --> 00:14:03,043 Yeah, I'm putting him on the next bus to Grand Forks. 159 00:14:03,110 --> 00:14:04,278 I'll let you know when he gets there. 160 00:14:04,345 --> 00:14:06,614 No, can you keep him for a little while 161 00:14:06,681 --> 00:14:09,584 to give me time to figure out what to do? 162 00:14:09,651 --> 00:14:11,285 Yeah, I'll make sure to call you 163 00:14:11,352 --> 00:14:12,654 and tell you what bus he's on. 164 00:14:12,721 --> 00:14:14,121 Hmm... uh... 165 00:14:14,188 --> 00:14:16,691 - He doesn't want me. - Of course he does. 166 00:14:16,758 --> 00:14:19,627 Look, I'm a retired burlesque dancer, okay? 167 00:14:19,694 --> 00:14:20,928 Not good for a kid. 168 00:14:20,994 --> 00:14:22,329 I can't have a kid. 169 00:14:22,396 --> 00:14:25,232 Listen, I'm not saying that I don't want the child. 170 00:14:25,299 --> 00:14:28,570 I'm merely saying that I need some time to prepare. 171 00:14:28,636 --> 00:14:30,871 You think he had time to prepare when his family 172 00:14:30,938 --> 00:14:33,107 was butchered in front of his face? 173 00:14:35,109 --> 00:14:36,544 I'll text you what bus he's on... fuck! 174 00:14:37,911 --> 00:14:41,348 Hey, kid! Wait... wait! 175 00:14:41,415 --> 00:14:43,083 Wait, stop! 176 00:14:43,150 --> 00:14:45,452 Let go of me. 177 00:14:45,520 --> 00:14:47,354 He doesn't want me. 178 00:14:48,122 --> 00:14:49,591 No one wants me. 179 00:14:49,657 --> 00:14:52,226 Of course he wants you, he's excited. 180 00:14:52,292 --> 00:14:56,798 He just... he has to sit shiva over your dad first. 181 00:14:56,865 --> 00:14:58,399 Okay? 182 00:15:00,033 --> 00:15:01,536 And don't fucking run away. 183 00:15:01,603 --> 00:15:03,571 Come on, heads up. 184 00:15:14,816 --> 00:15:16,950 Here, take this. 185 00:15:24,592 --> 00:15:26,093 Wait! 186 00:15:26,160 --> 00:15:28,128 Stop, I can take care of myself by myself. 187 00:15:28,195 --> 00:15:29,798 Stop, let go of me. 188 00:15:29,864 --> 00:15:30,865 You don't want me anyway. 189 00:15:30,931 --> 00:15:32,266 Hop in. 190 00:15:33,467 --> 00:15:36,403 No one's gonna find those bodies now. 191 00:15:37,505 --> 00:15:38,840 Fuck this kid. 192 00:15:46,781 --> 00:15:49,517 I don't need a kid and a fucking dog, okay? 193 00:15:50,785 --> 00:15:52,654 I promise I'll be good. 194 00:16:08,903 --> 00:16:11,138 It's safer taking the back road to your uncle. 195 00:16:14,576 --> 00:16:15,577 Moses is his name. 196 00:16:15,643 --> 00:16:17,978 Oh, it's a... it's a cool name, Sam. 197 00:16:18,045 --> 00:16:20,214 That's unique, biblical. 198 00:16:20,280 --> 00:16:22,349 You know, you really don't have to lie. 199 00:16:23,751 --> 00:16:25,920 I'm not good at this kid thing, okay? 200 00:16:28,121 --> 00:16:29,791 But you're gonna be okay, I promise. 201 00:16:29,858 --> 00:16:31,860 How can you say that? 202 00:16:31,926 --> 00:16:33,695 How can you lie to me? 203 00:16:33,761 --> 00:16:35,597 All grown-ups ever do is lie. 204 00:16:35,663 --> 00:16:39,333 And you won't take me, my uncle doesn't even want me. 205 00:16:39,399 --> 00:16:41,870 What, you just want me to live in the wilderness? 206 00:16:41,936 --> 00:16:43,938 You'll land on your feet. 207 00:16:44,004 --> 00:16:45,607 How do you know that? 208 00:16:45,673 --> 00:16:46,975 You never had a kid. 209 00:16:47,040 --> 00:16:49,243 Okay, Mr. Know-it-all. 210 00:16:50,645 --> 00:16:52,112 God protects kids. 211 00:16:53,113 --> 00:16:54,481 He protected you. 212 00:16:59,587 --> 00:17:01,656 What? 213 00:17:01,723 --> 00:17:03,892 Can I have one? 214 00:17:03,958 --> 00:17:06,126 - Sure. - Yes! 215 00:17:07,160 --> 00:17:09,664 Here you go. 216 00:17:09,731 --> 00:17:11,566 My last one. 217 00:17:11,633 --> 00:17:12,834 Hell yeah. 218 00:17:14,134 --> 00:17:16,236 Lucky. 219 00:17:16,303 --> 00:17:18,706 Actually, it's a terrible idea. 220 00:17:18,773 --> 00:17:20,107 What was that for? 221 00:17:20,173 --> 00:17:21,643 You're a kid. 222 00:17:25,279 --> 00:17:26,648 Why are we stopping? 223 00:17:26,714 --> 00:17:28,783 Because I have to work. 224 00:17:28,850 --> 00:17:31,151 And what do I do? 225 00:17:31,218 --> 00:17:32,787 What little boys do. 226 00:17:32,854 --> 00:17:36,089 Eat, swim, watch TV with the sound down. 227 00:17:36,156 --> 00:17:37,324 - Um... - So I can write. 228 00:17:37,391 --> 00:17:38,760 I don't know how to swim. 229 00:17:42,630 --> 00:17:44,398 What kid doesn't know how to swim? 230 00:17:44,464 --> 00:17:47,035 A kid who's grown up on the desert. 231 00:17:48,468 --> 00:17:51,138 Help, I can't swim! 232 00:17:51,204 --> 00:17:53,340 Help, I can't swim! 233 00:18:00,648 --> 00:18:02,115 How'd you know? 234 00:18:03,685 --> 00:18:05,687 Your mom. 235 00:18:05,753 --> 00:18:08,155 Proudly showed me all your swim trophies. 236 00:18:16,764 --> 00:18:20,802 I'm sorry. I just didn't wanna be alone. 237 00:18:23,170 --> 00:18:24,171 Look, I'm sorry for everything 238 00:18:24,237 --> 00:18:25,640 that's happened to you. 239 00:18:26,975 --> 00:18:29,711 Just know I know pain. 240 00:18:29,777 --> 00:18:31,579 It doesn't go away, but it gets better. 241 00:18:33,915 --> 00:18:35,817 Let's make a pact, you know what that is? 242 00:18:37,919 --> 00:18:40,021 A deal, an agreement. 243 00:18:40,088 --> 00:18:42,590 You don't want me to lie to you, you don't lie to me. 244 00:18:42,657 --> 00:18:44,025 Okay? 245 00:18:51,833 --> 00:18:53,200 Hey. 246 00:18:54,869 --> 00:18:57,772 Hey, I'm talking to you. You answer me. 247 00:19:01,776 --> 00:19:04,646 An angel just passed through to heaven. 248 00:19:04,712 --> 00:19:06,480 Maybe it's Mom. 249 00:19:07,247 --> 00:19:09,050 Or Charlie. 250 00:19:09,117 --> 00:19:11,151 Who's Charlie? 251 00:19:12,754 --> 00:19:14,922 Someone I knew. 252 00:19:19,927 --> 00:19:21,562 Uh, you get the couch. 253 00:19:52,527 --> 00:19:53,695 Is that a video game or something? 254 00:19:53,761 --> 00:19:55,663 I'm trading Bitcoin currency. 255 00:19:55,730 --> 00:19:56,864 Bitcoin? 256 00:19:56,931 --> 00:20:00,168 You mean the fake money people talk about? 257 00:20:00,233 --> 00:20:01,569 Can you hold it in your hand? 258 00:20:02,704 --> 00:20:04,204 - No. - Then it's bullshit. 259 00:20:04,271 --> 00:20:07,307 Last week, I made $22,000. 260 00:20:09,476 --> 00:20:11,411 Who are you? 261 00:20:37,772 --> 00:20:40,541 My mom used to hold me till I fell asleep. 262 00:20:52,352 --> 00:20:54,555 Okay, well, you have to move up. 263 00:20:59,193 --> 00:21:00,695 Oh, God. 264 00:21:01,996 --> 00:21:03,497 Ow, fuck. 265 00:21:04,732 --> 00:21:08,603 You don't know much about love, do you? 266 00:21:08,669 --> 00:21:11,773 And you're an 11-year-old expert? 267 00:21:11,839 --> 00:21:16,677 You better let someone love you before it's too late. 268 00:21:24,652 --> 00:21:27,989 It was my mom's favorite saying. 269 00:21:32,760 --> 00:21:34,962 Please? 270 00:21:43,004 --> 00:21:46,507 They're sure to kill you if they find you with me, right? 271 00:21:50,044 --> 00:21:52,246 I'm a cat with nine lives. I'll be fine. 272 00:21:52,312 --> 00:21:53,480 What does that mean? 273 00:21:53,548 --> 00:21:55,917 It takes nine bullets to kill me. 274 00:22:05,960 --> 00:22:08,262 I got a ping on her credit card. 275 00:22:08,328 --> 00:22:10,131 She's a mile from here. 276 00:22:10,198 --> 00:22:14,502 Okay, so we're here. 277 00:22:14,569 --> 00:22:16,237 Your uncle is there. 278 00:22:16,304 --> 00:22:19,140 I have five days to get here, just enough time to drop you. 279 00:22:20,842 --> 00:22:23,110 - That's Gypsy. - It sure is. 280 00:22:23,177 --> 00:22:25,046 Go, go! 281 00:22:25,112 --> 00:22:26,714 Okay, get in, get down. 282 00:22:36,489 --> 00:22:37,792 Well, fancy seeing you here today. 283 00:22:37,859 --> 00:22:41,028 Hmm, nice to see you, Mike. 284 00:22:42,462 --> 00:22:44,565 - Going on a trip? - Maybe. 285 00:22:46,433 --> 00:22:48,736 Seen your neighbor lately? 286 00:22:48,803 --> 00:22:51,172 I don't see much, Eddie. 287 00:22:51,239 --> 00:22:52,874 Well, we didn't get them all. 288 00:22:52,940 --> 00:22:55,009 Lost the kid. 289 00:22:55,076 --> 00:22:56,577 Maybe you should be looking for the kid 290 00:22:56,644 --> 00:22:57,979 instead of loitering. 291 00:22:58,045 --> 00:22:59,714 Don't wanna piss Jack off. 292 00:23:01,115 --> 00:23:02,350 Right. 293 00:23:02,415 --> 00:23:05,385 Hey, get your fucking hands off. 294 00:23:05,452 --> 00:23:06,721 You know, we always get our man. 295 00:23:06,787 --> 00:23:08,488 Let's go, fellas. 296 00:23:47,128 --> 00:23:48,461 Hi, Jack. 297 00:23:48,529 --> 00:23:50,331 You're the only woman I ever loved. 298 00:23:50,398 --> 00:23:51,899 Still wondering if I made a mistake. 299 00:23:51,966 --> 00:23:54,302 Yeah, well, of course you did. 300 00:23:56,537 --> 00:23:59,472 The boys said you looked pretty as a peach. 301 00:23:59,540 --> 00:24:01,008 Well, boys lie. 302 00:24:02,276 --> 00:24:03,778 The boys are too scared to lie. 303 00:24:03,844 --> 00:24:05,346 Did you have to do 'em all? 304 00:24:07,281 --> 00:24:08,983 And there it is. 305 00:24:09,050 --> 00:24:12,753 Say we did. You took the dog. 306 00:24:12,820 --> 00:24:14,956 I didn't take the dog, they gave the dog to me. 307 00:24:15,022 --> 00:24:16,489 You hate dogs. 308 00:24:16,557 --> 00:24:17,959 Well, I slept with too many. 309 00:24:19,560 --> 00:24:21,195 What you doing now? 310 00:24:21,262 --> 00:24:22,663 Right now I'm looking at the biggest set of balls 311 00:24:22,730 --> 00:24:24,365 I've ever seen. 312 00:24:24,432 --> 00:24:26,867 Hey, now take him. Take him back. 313 00:24:26,934 --> 00:24:28,636 Okay. 314 00:24:28,703 --> 00:24:31,205 You know, Lisa wants me to run for mayor. 315 00:24:31,272 --> 00:24:34,275 Come on, diplomacy's never been your strong point. 316 00:24:34,342 --> 00:24:36,610 Well, when an employee takes my fucking money, 317 00:24:36,677 --> 00:24:38,446 I tend to believe in capital punishment. 318 00:24:38,512 --> 00:24:40,014 Where's the boy? 319 00:24:40,081 --> 00:24:41,182 What boy? 320 00:24:41,248 --> 00:24:43,184 You killed the whole family. 321 00:24:43,250 --> 00:24:48,488 Okay, Gypsy, when will you bring me the dog? 322 00:24:49,457 --> 00:24:51,993 If I say no, you'll kill me. 323 00:24:52,059 --> 00:24:53,894 If I say yes, you'll kill the dog. 324 00:24:53,961 --> 00:24:55,429 Hmm. 325 00:24:55,495 --> 00:24:57,131 Why don't you bring him in out of respect for what we've had? 326 00:24:57,198 --> 00:24:59,567 I'll give you a 50/50 chance that I won't kill him. 327 00:24:59,633 --> 00:25:01,569 - 70. - 70? 328 00:25:01,635 --> 00:25:02,803 You're playing hard to get, aren't you? 329 00:25:02,870 --> 00:25:04,739 Look, I... I don't want a dog, 330 00:25:04,805 --> 00:25:06,674 okay, but I love this dog. 331 00:25:06,741 --> 00:25:08,442 This dog helped me when I was at my lowest, 332 00:25:08,509 --> 00:25:10,011 helped me write a book. 333 00:25:10,077 --> 00:25:11,345 A dog helped you write a book? 334 00:25:11,412 --> 00:25:12,913 You know what I mean. 335 00:25:12,980 --> 00:25:14,782 Please? 336 00:25:15,783 --> 00:25:18,452 For old times' sake? 337 00:25:18,519 --> 00:25:21,255 Come on, baby. 338 00:25:21,322 --> 00:25:22,523 His papa disrespected me 339 00:25:22,590 --> 00:25:23,824 and took things that weren't his. 340 00:25:23,891 --> 00:25:26,727 Now, you keep that kid, you're doing the same. 341 00:25:26,794 --> 00:25:29,597 70% in favor of my dog. 342 00:25:29,663 --> 00:25:32,233 I'll let you know. 343 00:25:32,299 --> 00:25:34,969 And wear something tight. 344 00:25:45,413 --> 00:25:46,847 What? 345 00:25:46,914 --> 00:25:50,051 Isn't your skirt a little too short for your age? 346 00:25:51,819 --> 00:25:54,922 Like your mouth's too big for yours? 347 00:25:54,989 --> 00:25:57,258 Your jeans are way cooler. 348 00:26:00,361 --> 00:26:02,596 Thank you, Tom Ford. 349 00:26:09,070 --> 00:26:12,106 Come on, Gypsy, you can do this. 350 00:26:15,042 --> 00:26:18,679 Don't leave the room, okay, or open the door to anyone. 351 00:26:18,746 --> 00:26:20,881 It might be a while. 352 00:26:20,948 --> 00:26:22,683 Why are you putting perfume on? 353 00:26:22,750 --> 00:26:24,285 I always wear perfume. 354 00:26:24,351 --> 00:26:25,753 No, you don't. 355 00:26:25,820 --> 00:26:28,155 Come on, Moses, let's go part the Red Sea. 356 00:26:32,193 --> 00:26:34,295 You better bring my dog back! 357 00:27:05,926 --> 00:27:07,795 You got an oral fixation, you know that? 358 00:27:08,963 --> 00:27:10,397 You never complained. 359 00:27:14,569 --> 00:27:15,703 Look at that little fucker. 360 00:27:15,769 --> 00:27:17,104 Hey. 361 00:27:17,171 --> 00:27:18,939 Don't you make your mark. 362 00:27:24,579 --> 00:27:26,847 Did you have to kill them all? 363 00:27:29,551 --> 00:27:31,520 You like what I did to the place? 364 00:27:31,586 --> 00:27:33,154 You know what I think? 365 00:27:34,989 --> 00:27:37,458 I think you have too much furniture. 366 00:27:37,526 --> 00:27:39,059 Hmm. 367 00:27:39,126 --> 00:27:42,897 - Lacked a woman's touch. - Mm-hmm. 368 00:27:46,867 --> 00:27:48,802 You care about that kid? 369 00:28:10,525 --> 00:28:12,359 I lit the fire. 370 00:28:22,770 --> 00:28:24,405 They're getting younger. 371 00:29:48,055 --> 00:29:49,223 What are you doing? 372 00:29:49,290 --> 00:29:50,692 Something I should have done years ago. 373 00:29:50,759 --> 00:29:52,126 Hmm? 374 00:29:52,192 --> 00:29:53,927 Leave you wanting more. 375 00:30:41,208 --> 00:30:43,143 You know you're the only woman for me, right? 376 00:30:44,646 --> 00:30:46,080 Then why did you have four other people 377 00:30:46,146 --> 00:30:48,683 when we were together? 378 00:30:48,750 --> 00:30:51,151 'Cause I was young. 379 00:30:51,218 --> 00:30:54,388 'Cause you don't see what you need 380 00:30:54,455 --> 00:30:56,924 until it's right in front of you. 381 00:30:58,626 --> 00:31:00,427 I'm ready now. 382 00:31:02,062 --> 00:31:04,231 Well, Moses is the only guy for me now. 383 00:31:04,298 --> 00:31:06,300 Yeah, he sure looks like he shares the love. 384 00:31:08,603 --> 00:31:11,405 Why'd you leave so fast? 385 00:31:11,472 --> 00:31:12,841 I got a book deal. 386 00:31:12,906 --> 00:31:14,942 A chance to change my life. 387 00:31:15,008 --> 00:31:16,611 - Come here. - To cruise. 388 00:31:16,678 --> 00:31:18,412 To finish my editor's notes. 389 00:31:18,479 --> 00:31:20,615 Ask the club. It's all been planned. 390 00:31:20,682 --> 00:31:24,451 You know, I... I always thought that you'd come back. 391 00:31:26,353 --> 00:31:29,957 I was too dependent on you, Jack. 392 00:31:30,023 --> 00:31:33,927 Just trapped by what other people saw in me. 393 00:31:34,796 --> 00:31:37,766 Using one's mind is a merit of freedom, right? 394 00:31:37,832 --> 00:31:39,032 I had that when I was a kid. 395 00:31:39,099 --> 00:31:41,101 - I lost it. - I gave you that. 396 00:31:41,168 --> 00:31:43,337 I gave you freedom, didn't I? 397 00:31:46,875 --> 00:31:49,744 I got a second chance. 398 00:31:49,811 --> 00:31:52,179 I can't let anything, including a stupid kid, 399 00:31:52,246 --> 00:31:53,548 get in the way of that. 400 00:31:56,851 --> 00:31:59,119 Now do I get to keep the dog? 401 00:32:02,456 --> 00:32:03,825 Hey. 402 00:32:03,892 --> 00:32:05,192 Hey, you wanna see something shiny? 403 00:32:05,259 --> 00:32:06,360 Hey. 404 00:32:06,427 --> 00:32:10,330 Oh, his heart's beating faster than mine. 405 00:32:10,397 --> 00:32:11,900 Hmm. 406 00:32:23,410 --> 00:32:26,313 I'll see you in the next life. 407 00:32:42,996 --> 00:32:44,998 Do you believe her, boss? 408 00:32:53,708 --> 00:32:55,309 Just keep walking. 409 00:33:01,215 --> 00:33:03,751 Hey, Moses, come on, don't fuck around. 410 00:33:08,756 --> 00:33:09,858 Fucking keys. 411 00:33:18,766 --> 00:33:20,133 How's your fake currency? 412 00:33:20,200 --> 00:33:22,336 Up $2,000 since yesterday. 413 00:33:22,402 --> 00:33:25,339 Well, we need real cash, Sam. 414 00:33:25,405 --> 00:33:28,008 - Not play coins. - This is real. 415 00:33:31,713 --> 00:33:34,114 I really messed up on that shirt. 416 00:33:43,591 --> 00:33:45,259 Um... 417 00:33:53,133 --> 00:33:54,669 I have to pee. 418 00:33:59,841 --> 00:34:01,676 Fuck! 419 00:34:13,320 --> 00:34:15,657 It's okay, it's okay. 420 00:34:23,130 --> 00:34:25,867 Okay, Moses, here I come. 421 00:34:34,141 --> 00:34:36,176 - Sam! - Oh, my God. 422 00:34:36,243 --> 00:34:37,812 - Oh, my God. - Sam! 423 00:34:37,879 --> 00:34:39,581 - Oh, my God, I just... - Are you okay? 424 00:34:39,647 --> 00:34:41,181 Oh, Jesus. 425 00:34:41,248 --> 00:34:42,517 He must smell something. 426 00:34:42,584 --> 00:34:45,587 Oh, God, this is horrible. 427 00:34:45,653 --> 00:34:47,589 Oh, my God, I'm gonna call the insurance. 428 00:34:47,655 --> 00:34:50,725 Okay, you need to get your stuff and get inside, okay? 429 00:34:50,792 --> 00:34:53,260 - Go! Don't question me. - Gotta call the insurance. 430 00:34:53,327 --> 00:34:55,830 Oh... oh, no, I'm gonna take care of the damages. 431 00:34:55,897 --> 00:34:58,766 Fuck! Here... good boy. 432 00:35:00,702 --> 00:35:02,202 I'm so sorry. 433 00:35:02,269 --> 00:35:03,805 I just... how do I use this thing? 434 00:35:03,871 --> 00:35:05,073 I fucking hate dogs. 435 00:35:05,138 --> 00:35:06,373 I'm so stressed. 436 00:35:06,440 --> 00:35:08,275 Oh, my God, listen... wait, the dog is in the car. 437 00:35:08,342 --> 00:35:11,178 The window isn't down. The window isn't down! 438 00:35:14,949 --> 00:35:16,651 Get up, Sam. 439 00:35:31,264 --> 00:35:33,067 No kid. Just the dog. 440 00:35:33,133 --> 00:35:34,769 Shit. 441 00:35:36,070 --> 00:35:38,238 She's gotta be checking out. 442 00:35:38,305 --> 00:35:39,473 Ain't nobody gonna leave no dog in a truck 443 00:35:39,540 --> 00:35:40,708 with the windows rolled up. 444 00:35:40,775 --> 00:35:42,844 Fuck that dog. It's the kid we're after. 445 00:35:45,278 --> 00:35:46,581 Grab your backpack. 446 00:35:46,648 --> 00:35:49,149 They put a tracking device on the car. 447 00:35:49,216 --> 00:35:50,250 It's what Moses was barking about. 448 00:35:50,317 --> 00:35:51,786 I have an idea. 449 00:35:59,027 --> 00:36:01,029 Fuck. 450 00:36:01,095 --> 00:36:04,799 Hey, if you're up there, I could use some fucking help. 451 00:36:13,908 --> 00:36:15,510 Need some help? 452 00:36:17,377 --> 00:36:19,212 So he doesn't believe me? 453 00:36:20,948 --> 00:36:22,617 That's real heavy. 454 00:36:23,551 --> 00:36:26,253 Come on, Eddie, don't do this. 455 00:36:26,319 --> 00:36:28,089 You shouldn't lie. 456 00:36:28,156 --> 00:36:30,390 I like clothes. 457 00:36:30,457 --> 00:36:32,426 - Open it. - You fucking open it. 458 00:36:33,928 --> 00:36:36,329 - Oh, he's in there, ain't he? - No, you moron. 459 00:36:41,169 --> 00:36:42,202 Fuck you. 460 00:36:42,269 --> 00:36:43,137 Fuck, no! 461 00:36:43,203 --> 00:36:44,706 Fuck you. Fuck. 462 00:36:44,772 --> 00:36:45,873 Fuck. 463 00:36:50,912 --> 00:36:53,047 Fuck. 464 00:36:53,114 --> 00:36:55,116 Get out of here, you two. 465 00:36:55,717 --> 00:36:57,752 And tell Jack I didn't fucking lie. 466 00:36:57,819 --> 00:36:59,620 Go fuck yourself. 467 00:37:12,934 --> 00:37:14,702 Fuck. 468 00:37:16,704 --> 00:37:18,606 Come on up. 469 00:37:25,913 --> 00:37:28,149 Come on, Sam, hurry up. 470 00:37:28,216 --> 00:37:29,517 I hate them. 471 00:37:29,584 --> 00:37:31,652 Just get in here, quick. 472 00:37:31,719 --> 00:37:34,354 Put my computer under your seat. 473 00:37:36,256 --> 00:37:37,759 Here, hold your dog. 474 00:37:43,330 --> 00:37:44,866 Oh, look at that. 475 00:37:44,932 --> 00:37:46,567 I still can't believe that woman left her dog 476 00:37:46,634 --> 00:37:48,002 with the windows rolled up in her car. 477 00:37:48,069 --> 00:37:50,303 Can you imagine what she'd do with her kid? 478 00:37:50,370 --> 00:37:52,173 Ooh, wait now. 479 00:37:52,240 --> 00:37:53,708 That lady, she was with a kid? 480 00:37:53,775 --> 00:37:55,275 Yeah, she was with a kid and a dog. 481 00:37:55,342 --> 00:37:56,511 Thank you. 482 00:38:16,230 --> 00:38:17,799 Whoo-hoo! 483 00:38:20,201 --> 00:38:21,602 Hey, can you drive? 484 00:38:21,669 --> 00:38:24,437 - No. - Just hold it straight, okay? 485 00:38:24,505 --> 00:38:26,439 Straight, Sam. 486 00:38:27,041 --> 00:38:28,976 Go straight, go straight, go straight. 487 00:38:29,043 --> 00:38:30,077 You got it? 488 00:38:30,144 --> 00:38:31,746 Yeah, I got it. 489 00:38:36,551 --> 00:38:38,451 Whoo, that was a killer free throw. 490 00:38:42,389 --> 00:38:43,991 Talk to me, Eddie. 491 00:38:44,058 --> 00:38:45,358 Where do I go? 492 00:38:45,425 --> 00:38:47,261 Hold on a second. I lost the signal. 493 00:38:47,327 --> 00:38:49,362 Shit. 494 00:38:49,429 --> 00:38:50,631 I'm just gonna take the damn interstate. 495 00:38:50,698 --> 00:38:52,266 Just hold on a second, it's... 496 00:38:52,332 --> 00:38:53,935 Oh, come on, come on. 497 00:38:54,001 --> 00:38:57,038 That new techno shit, driving me freakin' crazy. 498 00:38:57,104 --> 00:38:58,371 New world, baby. 499 00:38:58,438 --> 00:39:00,541 You snooze, you lose. 500 00:39:00,608 --> 00:39:01,909 Or you could retire. 501 00:39:01,976 --> 00:39:03,410 You know what, why don't you retire? 502 00:39:03,476 --> 00:39:04,512 Right here. I got it. 503 00:39:04,579 --> 00:39:05,546 Got it, got it, got it, right here. 504 00:39:05,613 --> 00:39:06,914 Take a right up here. 505 00:39:06,981 --> 00:39:09,083 Are you sure you don't want half? 506 00:39:09,150 --> 00:39:10,218 Hate peanut butter. 507 00:39:10,284 --> 00:39:11,451 Hate jelly. 508 00:39:11,519 --> 00:39:13,654 Whoa, no one hates PBJs. 509 00:39:17,490 --> 00:39:19,293 What if he doesn't want me? 510 00:39:19,359 --> 00:39:21,262 What grown-up doesn't like kids? 511 00:39:21,329 --> 00:39:23,030 You. 512 00:39:25,498 --> 00:39:27,602 I bet most grown-ups are like you. 513 00:39:27,668 --> 00:39:30,304 If it's not their kid, they don't want them. 514 00:39:30,370 --> 00:39:32,405 People adopt. 515 00:39:33,274 --> 00:39:35,276 But do they? 516 00:39:37,645 --> 00:39:40,413 Do you understand how long I've tried 517 00:39:40,480 --> 00:39:42,382 to be something other than I am? 518 00:39:42,449 --> 00:39:45,553 Do you get that every time I try to do something I like, 519 00:39:45,620 --> 00:39:47,454 I get interrupted by a jerk, or a bill, 520 00:39:47,521 --> 00:39:50,157 or an eviction notice, and now you? 521 00:39:51,659 --> 00:39:54,562 This, right here, gets me a new life. 522 00:39:56,130 --> 00:39:58,132 I want a new life. 523 00:39:58,199 --> 00:40:00,067 Just tell me what the odds are he'll like me. 524 00:40:00,134 --> 00:40:00,968 I don't know. 525 00:40:01,035 --> 00:40:02,236 Do I have a crystal fucking ball? 526 00:40:02,303 --> 00:40:04,739 I'm not a psychic. 527 00:40:04,805 --> 00:40:06,473 I want someone to love me. 528 00:40:06,540 --> 00:40:08,709 We all want someone to love us, okay? 529 00:40:08,776 --> 00:40:10,311 There's no guarantees in life. 530 00:40:10,378 --> 00:40:13,581 I had someone once and... 531 00:40:13,648 --> 00:40:15,750 I realized I wasn't special, so... 532 00:40:16,918 --> 00:40:18,552 People say the one who leaves doesn't hurt, 533 00:40:18,619 --> 00:40:20,922 but that's not true. 534 00:40:20,988 --> 00:40:22,356 Then one day I woke up and I was staring at 535 00:40:22,455 --> 00:40:25,293 a Christmas tree all alone and it didn't bring me any joy. 536 00:40:25,359 --> 00:40:27,528 It just made me feel sad. 537 00:40:28,095 --> 00:40:29,697 I have to write. 538 00:40:30,665 --> 00:40:32,333 Hey, Gypsy. 539 00:40:34,302 --> 00:40:35,468 Gypsy. 540 00:40:36,570 --> 00:40:38,005 Gypsy. 541 00:40:38,072 --> 00:40:40,174 No one is gonna want a kid that can't keep 542 00:40:40,241 --> 00:40:42,677 their fucking trap shut. 543 00:41:02,697 --> 00:41:04,699 God damn it, Sam. 544 00:41:09,603 --> 00:41:11,939 Come here... come here. 545 00:41:12,740 --> 00:41:14,909 Just get over here. 546 00:41:16,911 --> 00:41:17,878 Oh, fuck. 547 00:41:19,046 --> 00:41:21,148 Move over. 548 00:41:21,215 --> 00:41:23,117 Come on, move over. 549 00:41:23,184 --> 00:41:24,785 Move up. 550 00:41:30,958 --> 00:41:33,127 I had stuff happen to me too when I was younger. 551 00:41:33,194 --> 00:41:35,363 Life-changing stuff. 552 00:41:35,429 --> 00:41:37,331 Like what? 553 00:41:37,398 --> 00:41:39,266 You wouldn't understand. 554 00:41:39,333 --> 00:41:40,601 I will. 555 00:41:45,306 --> 00:41:47,775 When I was younger, I got a scholarship to Princeton. 556 00:41:47,842 --> 00:41:50,378 It's a fancy college for smart people. 557 00:41:50,444 --> 00:41:53,280 My dad was like, "Ha, you'll never leave this town." 558 00:41:53,347 --> 00:41:56,250 But the joke was on him, right, 'cause I used my brain. 559 00:41:58,853 --> 00:42:00,788 I had this professor that... 560 00:42:02,323 --> 00:42:04,658 He was brilliant, so smart. 561 00:42:04,725 --> 00:42:07,595 I would have done anything for him. 562 00:42:08,863 --> 00:42:13,134 Then one night, he... he said he had something 563 00:42:13,200 --> 00:42:15,970 specific for us to work on, so I stayed behind. 564 00:42:21,976 --> 00:42:23,844 And he did something bad to me. 565 00:42:23,911 --> 00:42:26,013 I fought him, but... 566 00:42:31,652 --> 00:42:32,720 I got pregnant. 567 00:42:35,256 --> 00:42:39,560 My dad said no smart Catholic girl would ever get knocked up. 568 00:42:39,627 --> 00:42:41,595 That I was just a piece of meat. 569 00:42:43,864 --> 00:42:46,934 So I dropped out of college and moved in with my dad, 570 00:42:47,001 --> 00:42:49,070 got a job at a bar, and I drank. 571 00:42:52,006 --> 00:42:54,708 And then one night, they called me and said I left my phone. 572 00:42:54,775 --> 00:42:58,012 So I... I thought I'd take Charlie with me 573 00:42:58,079 --> 00:43:00,047 'cause I never saw him, and he was teething. 574 00:43:00,114 --> 00:43:02,049 I thought it would soothe him. 575 00:43:11,058 --> 00:43:14,762 I had to swerve, otherwise... 576 00:43:15,796 --> 00:43:17,765 The car would've hit us. 577 00:43:26,874 --> 00:43:28,742 I hit a tree. 578 00:43:33,515 --> 00:43:35,316 Charlie broke his neck. So... 579 00:43:46,794 --> 00:43:48,329 I can't be around kids 580 00:43:48,395 --> 00:43:50,264 'cause it makes me think of the one I lost. 581 00:43:53,834 --> 00:43:55,136 You're crying. 582 00:44:15,823 --> 00:44:17,658 I'll get the check. 583 00:44:55,329 --> 00:44:57,965 - That's pretty good. - That's fucked up, boys. 584 00:44:58,032 --> 00:45:01,235 That's your new technology bullshit for you right there. 585 00:45:01,302 --> 00:45:02,970 - Come on, let's go. - Fuckin' move. 586 00:45:09,410 --> 00:45:10,645 Blaming it on you. 587 00:45:14,348 --> 00:45:16,951 I knew we should have killed that dog. 588 00:45:17,017 --> 00:45:19,654 My CHP friends are running a search. 589 00:45:19,720 --> 00:45:21,422 Well, you best find it fast, Eddie. 590 00:45:21,488 --> 00:45:23,357 Pull up all you can on Ralph Stein's relatives 591 00:45:23,424 --> 00:45:24,593 and tough it up. 592 00:45:25,660 --> 00:45:26,727 What's this? 593 00:45:26,794 --> 00:45:28,362 Do I look like a rabbit? 594 00:45:28,429 --> 00:45:30,431 You look great, honey. 595 00:45:38,305 --> 00:45:39,473 Hmm. 596 00:45:42,743 --> 00:45:44,211 - Gypsy. - Yeah. 597 00:45:44,278 --> 00:45:46,581 - What? - Let me drive. 598 00:45:46,648 --> 00:45:48,182 - Sorry. - Close your eyes. 599 00:45:48,249 --> 00:45:50,184 No, no, no. It's too... it's too dangerous at night. 600 00:45:50,251 --> 00:45:51,919 A deer could jump on the highway. 601 00:45:51,986 --> 00:45:54,689 - Five minutes? - One minute. 602 00:45:54,755 --> 00:45:57,791 Fine. 603 00:45:57,858 --> 00:45:59,026 Okay. You hold it straight, okay? 604 00:45:59,093 --> 00:46:00,729 I got it, I got it. 605 00:46:04,231 --> 00:46:05,766 Go to sleep. 606 00:46:29,990 --> 00:46:32,426 - Oof! - Ah... 607 00:46:38,098 --> 00:46:40,167 Agh! 608 00:46:45,172 --> 00:46:47,509 You're working now? 609 00:46:47,575 --> 00:46:50,712 "The heights by great men reached and kept 610 00:46:50,779 --> 00:46:52,279 "were not attained by sudden flight, 611 00:46:52,346 --> 00:46:55,349 "but they, while their companions slept, 612 00:46:55,416 --> 00:46:57,951 were toiling onwards through the night." 613 00:46:59,420 --> 00:47:04,958 It means you work while everyone else sleeps 614 00:47:05,025 --> 00:47:07,294 if you wanna be great. 615 00:48:17,532 --> 00:48:19,266 Why are we stopping? 616 00:48:19,333 --> 00:48:23,036 Eating, peeing, car shopping. 617 00:48:23,103 --> 00:48:25,072 Uh, I don't see any cars around here. 618 00:48:25,139 --> 00:48:27,776 Be open to miracles. 619 00:48:27,842 --> 00:48:30,812 I'll stay here, you go get me something to eat, okay? 620 00:48:30,879 --> 00:48:32,580 Thanks. 621 00:48:32,647 --> 00:48:35,249 Uh, get me turkey cheese on wheat, toast the wheat. 622 00:48:35,315 --> 00:48:39,052 I want mayo and pickles, but sweet pickles, okay? 623 00:48:39,119 --> 00:48:40,421 Not dill pickles, you got it? 624 00:48:41,922 --> 00:48:43,924 You hold Moses, okay? 625 00:48:43,991 --> 00:48:45,959 Okay, Moses, stay with me. 626 00:48:46,026 --> 00:48:47,461 Watch the cars, okay? 627 00:48:47,529 --> 00:48:49,029 Got it. 628 00:48:50,497 --> 00:48:51,533 There we go. 629 00:49:15,088 --> 00:49:17,291 Food. 630 00:49:17,357 --> 00:49:20,093 Um, that's not our car. 631 00:49:20,160 --> 00:49:23,765 Well, it is now, so get in. 632 00:49:23,832 --> 00:49:26,066 Come here... good boy. 633 00:49:29,470 --> 00:49:31,338 Bye, old girl. 634 00:49:37,712 --> 00:49:39,146 Sweet. 635 00:49:51,726 --> 00:49:53,595 We're going to get in trouble now. 636 00:49:53,661 --> 00:49:54,796 We'll live longer. 637 00:49:54,863 --> 00:49:56,463 - We broke the law. - I did. 638 00:49:56,531 --> 00:49:57,998 Just eat your sandwich. It'll be great. 639 00:49:58,065 --> 00:49:59,399 You shouldn't have taken this car. 640 00:49:59,466 --> 00:50:01,335 I shouldn't have done a lot of things in my life. 641 00:50:01,401 --> 00:50:03,070 I'm starting to think I shouldn't have gotten involved 642 00:50:03,136 --> 00:50:05,439 with the ungrateful brat to my right. 643 00:50:05,507 --> 00:50:07,474 - I'm not a brat. - Stop acting like one. 644 00:50:08,776 --> 00:50:10,812 You see what happened to your family? 645 00:50:11,880 --> 00:50:13,848 Same thing's gonna happen to us if I can't think of anything. 646 00:50:13,915 --> 00:50:15,182 Ahh! 647 00:50:15,249 --> 00:50:16,383 - Who the fuck are you people? - Fuck! Fuck! 648 00:50:16,450 --> 00:50:18,352 Ahh! 649 00:50:20,387 --> 00:50:21,956 Wait, who the fuck are you? 650 00:50:22,022 --> 00:50:23,056 Who the fuck am I? 651 00:50:23,123 --> 00:50:24,224 Who the fuck are you? 652 00:50:24,291 --> 00:50:25,760 Apparently I'm your new chauffeur. 653 00:50:25,827 --> 00:50:26,995 Chauffeur in my car? 654 00:50:27,060 --> 00:50:28,462 This is my fucking car! 655 00:50:28,530 --> 00:50:30,865 Who sleeps in their car with the keys in it? 656 00:50:30,932 --> 00:50:32,399 A hungover woman, man. 657 00:50:32,466 --> 00:50:34,368 I need some coffee and an aspirin. 658 00:50:34,434 --> 00:50:36,403 Get in the car before we all get killed. 659 00:50:36,470 --> 00:50:37,304 Ah! 660 00:50:37,371 --> 00:50:38,606 I can't believe this shit. 661 00:50:41,576 --> 00:50:43,076 Want half? 662 00:50:48,550 --> 00:50:51,184 I haven't had a PBJ since I was, like, 16. 663 00:50:52,386 --> 00:50:53,755 You two don't look like normal car thieves. 664 00:50:53,821 --> 00:50:56,591 You must be up shit's creek with no paddle. 665 00:50:56,658 --> 00:50:58,660 Kind of pisses me off that you would take a brand-new Porsche. 666 00:50:58,726 --> 00:51:00,762 Well, it was ripe for the taking. 667 00:51:00,828 --> 00:51:02,329 Do you know how long it took me to save up 668 00:51:02,396 --> 00:51:04,032 - to get this puppy? - No. 669 00:51:04,097 --> 00:51:05,232 Years and years of hard work. 670 00:51:05,299 --> 00:51:06,768 Look at these fingers. 671 00:51:06,834 --> 00:51:08,803 Do they look like dishpan hands to you? 672 00:51:08,870 --> 00:51:09,904 Do they? 673 00:51:09,971 --> 00:51:11,371 Of course they do. 674 00:51:11,438 --> 00:51:12,874 I don't work these fingers to the bone 675 00:51:12,941 --> 00:51:14,274 to pay my damn bills. 676 00:51:14,341 --> 00:51:15,275 What do you want me to do, go back to my truck? 677 00:51:15,342 --> 00:51:16,711 They probably found it by now. 678 00:51:16,778 --> 00:51:18,412 Who's they? 679 00:51:19,948 --> 00:51:21,049 The men who... 680 00:51:21,114 --> 00:51:23,918 My husband was not good to the kid. 681 00:51:23,985 --> 00:51:25,252 So that's your son, huh? 682 00:51:25,319 --> 00:51:26,486 - Mm-hmm. - Mm-hmm, yeah. 683 00:51:26,554 --> 00:51:29,624 Yeah. I could see the resemblance. 684 00:51:29,691 --> 00:51:31,425 Who are you hiding from? 685 00:51:33,093 --> 00:51:36,764 Bad man, the kind who doesn't give a shit how he finds me. 686 00:51:36,831 --> 00:51:38,833 Great, so now my ass is in a twist, huh? 687 00:51:38,900 --> 00:51:41,301 Well, not as long as we're stealing your car. 688 00:51:41,368 --> 00:51:43,370 - Where are you heading? - San Pedro. 689 00:51:43,437 --> 00:51:45,707 - San Pedro? - Yeah. 690 00:51:45,773 --> 00:51:48,208 You know you're going the wrong direction, right? 691 00:51:48,275 --> 00:51:50,377 Stealing cars and driving in the wrong direction. 692 00:51:50,444 --> 00:51:51,679 I thought my ass had troubles. 693 00:51:51,746 --> 00:51:53,648 Well, I promised I'd drop him first. 694 00:51:53,715 --> 00:51:55,083 Oh, you're just a regular Girl Scout. 695 00:51:55,148 --> 00:51:56,551 - Mm-hmm. - Well, listen. 696 00:51:56,618 --> 00:52:00,989 I'm headed to M-I-N-O-T. Minot, North Dakota. 697 00:52:01,055 --> 00:52:02,356 Home of the Minot Air Force Base 698 00:52:02,422 --> 00:52:04,458 and the Roosevelt Zoo. 699 00:52:04,525 --> 00:52:07,260 It's Minot, but okay. 700 00:52:07,327 --> 00:52:09,564 Did you know it's illegal to fall asleep 701 00:52:09,631 --> 00:52:12,000 with your shoes on in North Dakota? 702 00:52:12,066 --> 00:52:15,737 Wear a hat to a dance, or eat pretzels or beer together? 703 00:52:15,803 --> 00:52:16,904 Who asked you, kid? 704 00:52:18,338 --> 00:52:19,373 Can you drop us at Grand Forks? 705 00:52:19,439 --> 00:52:21,408 Ha! You serious? 706 00:52:21,475 --> 00:52:22,543 Yeah. 707 00:52:22,610 --> 00:52:24,177 What do I look like, a chauffeur? 708 00:52:24,244 --> 00:52:25,947 I could take you two as far as Minot... 709 00:52:26,014 --> 00:52:27,381 Minot. 710 00:52:27,447 --> 00:52:28,583 Then you have to find another ride to steal. 711 00:52:28,650 --> 00:52:29,851 - Oh, come on. - Come on nothing. 712 00:52:29,917 --> 00:52:32,086 This is my car, my gas, and I'm the boss. 713 00:52:32,152 --> 00:52:34,221 Now look, I gotta get my beauty sleep. 714 00:52:34,287 --> 00:52:38,225 You just keep on driving, wake me up in a few. 715 00:52:38,291 --> 00:52:39,694 It was nice meeting you both. 716 00:52:39,761 --> 00:52:41,663 Come on, dog, get out the way. 717 00:52:45,499 --> 00:52:48,136 How long does she do that for? 718 00:52:48,201 --> 00:52:50,071 Two to three hours. 719 00:52:50,138 --> 00:52:51,204 Does she sleep? 720 00:52:51,271 --> 00:52:53,074 Not much. 721 00:52:53,141 --> 00:52:56,144 You gotta give it to her, she looks pretty serious. 722 00:52:56,209 --> 00:52:57,979 What's the book about, anyway? 723 00:52:58,046 --> 00:52:59,681 It's about her work. 724 00:52:59,747 --> 00:53:02,482 She's a dancer somewhere in Santa Clarita. 725 00:53:02,550 --> 00:53:04,786 - At The Jewel? - Have you been there? 726 00:53:04,852 --> 00:53:07,287 Never heard of it. 727 00:53:07,354 --> 00:53:10,290 Let's go watch TV in my room. 728 00:53:10,357 --> 00:53:13,293 Gypsy, I'm about to watch TV with Tasmin. 729 00:53:13,360 --> 00:53:15,730 - Bye. - Okay. 730 00:53:18,866 --> 00:53:21,201 Thank God for our friends in uniform. 731 00:53:21,268 --> 00:53:23,671 Positive ID on the truck. 732 00:53:25,973 --> 00:53:28,076 We gotta find this bitch. 733 00:53:28,142 --> 00:53:30,243 Slow and steady wins the race. 734 00:53:30,310 --> 00:53:33,280 I think it's time to report a stolen kid. 735 00:53:33,346 --> 00:53:34,849 We gotta do something. 736 00:53:34,916 --> 00:53:37,284 Who's gonna break the news to Jack? 737 00:53:41,622 --> 00:53:42,990 Hey, what's your Wi-Fi? 738 00:53:43,057 --> 00:53:44,692 Sweet dreams, all lowercase. 739 00:53:44,759 --> 00:53:47,829 Listen, hon, your card is declined. 740 00:53:47,895 --> 00:53:48,663 That's not possible. 741 00:53:48,730 --> 00:53:50,732 It was. Tried it twice. 742 00:53:52,166 --> 00:53:53,701 Have you seen this kid? 743 00:53:59,473 --> 00:54:01,308 Can you find who he was with? 744 00:54:02,777 --> 00:54:06,114 Sorry, I need some help. Can you help me? 745 00:54:06,180 --> 00:54:08,950 Yeah, the door in the back. 746 00:54:09,016 --> 00:54:11,318 You stay here with this. 747 00:54:13,955 --> 00:54:17,892 1218 in progress, white female, 30s, brown hair. 748 00:54:17,959 --> 00:54:18,960 We gotta go. 749 00:54:19,026 --> 00:54:21,195 Make that the royal two, I just got here. 750 00:54:21,261 --> 00:54:22,597 Uh, I don't think you understand. 751 00:54:22,663 --> 00:54:25,066 They have our photos. My bank account's been frozen. 752 00:54:25,133 --> 00:54:26,433 So you don't have any money. 753 00:54:26,500 --> 00:54:28,169 Not on me but I can get some, I need a ride. 754 00:54:28,236 --> 00:54:29,436 Do I look like I have the words 755 00:54:29,504 --> 00:54:31,005 "dumbass" tattooed across my forehead? 756 00:54:31,072 --> 00:54:34,175 I will get you money, but I need time... come on. 757 00:54:34,242 --> 00:54:35,843 I can do that in under an hour. 758 00:54:35,910 --> 00:54:37,344 Yeah, I'm not talking about that kind of money. 759 00:54:37,410 --> 00:54:38,746 - What kind? - Course you're not, 760 00:54:38,813 --> 00:54:40,715 Ms. Intellectual, I'm writing a book, 761 00:54:40,782 --> 00:54:42,517 trying to pull rank on a fellow pro. 762 00:54:42,583 --> 00:54:43,684 Are you guys bank robbers? 763 00:54:43,751 --> 00:54:45,720 No. 764 00:54:47,287 --> 00:54:48,890 From one gal to another, I beg you, 765 00:54:48,956 --> 00:54:52,093 please give us a ride, I'll get you some money. 766 00:54:52,160 --> 00:54:53,326 How much? 767 00:54:53,393 --> 00:54:54,762 $500. 768 00:54:54,829 --> 00:54:58,199 $2,000 and you dedicate your book to me. 769 00:54:58,266 --> 00:54:59,600 I don't even know you. 770 00:54:59,667 --> 00:55:01,334 You will know me for saving your ass. 771 00:55:01,401 --> 00:55:03,204 - You haven't saved it yet. - I will. 772 00:55:03,271 --> 00:55:06,207 Okay, deal. You go pack. Sam and I will wait in the car. 773 00:55:06,274 --> 00:55:07,542 Oh, you barking orders at me now? 774 00:55:07,608 --> 00:55:09,409 Also, I left my bag in the business center. 775 00:55:09,476 --> 00:55:11,612 Oh, the queen has left her bag. 776 00:55:11,679 --> 00:55:14,916 You want anything else? Champagne and caviar? 777 00:55:14,982 --> 00:55:16,083 No. 778 00:55:16,150 --> 00:55:17,718 But if they recognize me, there'll be no book, 779 00:55:17,785 --> 00:55:20,487 no dedication, and no money. 780 00:55:20,555 --> 00:55:23,390 I smell a rat, and when I get back in this car, 781 00:55:23,456 --> 00:55:25,193 you better tell me what's going on. 782 00:55:25,259 --> 00:55:27,695 - Goodbye. - Goodbye. 783 00:55:30,430 --> 00:55:32,432 I smell a rat too. 784 00:55:36,737 --> 00:55:38,906 - Fernando Santorini. - She's Spanish? 785 00:55:38,973 --> 00:55:41,242 Well, she either stole the car, 786 00:55:41,309 --> 00:55:43,177 or she's a he, which she's not. 787 00:55:43,244 --> 00:55:44,679 Thank you, baby. 788 00:56:00,393 --> 00:56:02,395 All right, put them in the car. 789 00:56:03,831 --> 00:56:05,432 Moses! 790 00:56:05,498 --> 00:56:06,834 Close it. 791 00:56:10,071 --> 00:56:12,773 What is she doing? 792 00:56:16,210 --> 00:56:17,477 Bye. 793 00:56:20,748 --> 00:56:22,316 All right, let's roll, bi-atch, here. 794 00:56:34,929 --> 00:56:38,032 That better be one big fucking dedication. 795 00:56:40,601 --> 00:56:44,171 Tell me the truth. Who are you two? 796 00:56:44,238 --> 00:56:49,911 From one rat to another, who owns this car? 797 00:56:49,977 --> 00:56:51,946 Fernando? 798 00:56:52,680 --> 00:56:54,949 - I borrowed it. - Like I borrowed it? 799 00:56:55,016 --> 00:56:56,384 Exactly. 800 00:56:56,449 --> 00:56:58,886 Great minds think alike. 801 00:56:58,953 --> 00:57:01,555 I'm just trying to get home to my mama. 802 00:57:01,622 --> 00:57:03,858 - Tired of... - Dancing? 803 00:57:03,925 --> 00:57:07,427 Yeah, my feet and my mouth are tired. 804 00:57:07,494 --> 00:57:09,397 You talk a lot when you dance? 805 00:57:11,065 --> 00:57:13,734 I've talked enough for a lifetime. 806 00:57:13,801 --> 00:57:16,037 When are we getting to this money? 807 00:57:16,103 --> 00:57:18,639 In about six hours. 808 00:57:18,706 --> 00:57:21,108 It's way before "Minot." 809 00:57:21,175 --> 00:57:22,442 Smart-ass. 810 00:57:22,510 --> 00:57:24,145 Minot. 811 00:57:25,613 --> 00:57:26,847 Hi, this is Lacey. 812 00:57:26,914 --> 00:57:28,416 Leave a message after the beep. 813 00:57:29,850 --> 00:57:32,853 Hey, Lacey, that rainy day has come. 814 00:57:32,920 --> 00:57:35,122 We'll be there in a few hours. 815 00:57:35,790 --> 00:57:37,425 You ever seen the movie "Deliverance"? 816 00:57:37,525 --> 00:57:39,927 - Oh, come on. - No. 817 00:57:39,994 --> 00:57:42,096 It's about these city guys. 818 00:57:42,163 --> 00:57:45,533 They get lost in the woods and then this toothless 819 00:57:45,599 --> 00:57:48,602 mountain man grabs one of them and says, "Scream like a pig." 820 00:57:48,669 --> 00:57:49,804 And he gets behind him and... 821 00:57:49,870 --> 00:57:52,807 Okay, Fernando, that's probably enough. 822 00:57:54,175 --> 00:57:56,344 But then he spanks him. 823 00:57:56,410 --> 00:57:58,379 Why does he spank him? 824 00:57:58,446 --> 00:57:59,714 For getting them lost. 825 00:57:59,780 --> 00:58:01,682 - We're not lost. - Yeah right. 826 00:58:01,749 --> 00:58:03,617 There's no mountain man, there's a motel. 827 00:58:03,684 --> 00:58:05,686 Come here. Can you hold your dog? 828 00:58:08,089 --> 00:58:09,623 Get that dog off me. 829 00:58:09,690 --> 00:58:11,258 He's gonna spank you. 830 00:58:14,061 --> 00:58:17,565 Lacey was a professor of mine in college. 831 00:58:17,631 --> 00:58:19,800 She's always been there for me. 832 00:58:35,583 --> 00:58:38,619 Whoa, this is great. 833 00:58:40,421 --> 00:58:43,557 It's, um, clean. 834 00:58:43,624 --> 00:58:45,659 If you need anything, just call. 835 00:58:48,229 --> 00:58:50,164 Can't we just wait 'til the morning? 836 00:58:51,899 --> 00:58:53,367 We gotta keep going. 837 00:58:53,434 --> 00:58:55,136 - I'll go. - Hmm, no, 838 00:58:55,202 --> 00:58:56,537 it's not safe for kids. 839 00:58:56,604 --> 00:58:58,973 We're gonna go and get the money, we'll be right back. 840 00:59:01,075 --> 00:59:03,611 And what if you don't come back? 841 00:59:03,677 --> 00:59:05,579 Then you call your uncle. 842 00:59:05,646 --> 00:59:07,281 I'm the girl with nine lives, remember? 843 00:59:08,949 --> 00:59:10,951 Hey, come on, Sleeping Beauty. 844 00:59:11,018 --> 00:59:12,521 Tasmin, come on. 845 00:59:12,586 --> 00:59:14,822 Seriously, come on. 846 00:59:14,889 --> 00:59:17,291 - Why? - Wait! 847 00:59:17,358 --> 00:59:18,859 Moses and I can make you happy, 848 00:59:18,926 --> 00:59:23,731 and we can take care of each other like a family. 849 00:59:23,798 --> 00:59:25,599 You don't have to be alone anymore. 850 00:59:27,536 --> 00:59:29,136 It's not who I am, Sam. 851 00:59:36,143 --> 00:59:38,179 - Looks crazy. - It's a graveyard. 852 00:59:40,515 --> 00:59:41,949 Wait, wait, wait, wait. 853 00:59:42,016 --> 00:59:43,884 Wait. 854 00:59:47,054 --> 00:59:49,190 We're here for my retirement fund. 855 00:59:52,226 --> 00:59:55,530 Who names a person Ventures Gain? 856 00:59:55,596 --> 00:59:57,832 It's Jack's favorite horse. 857 01:00:04,338 --> 01:00:05,372 Now you get to go home. 858 01:00:06,541 --> 01:00:08,876 I get to disappear. 859 01:00:08,943 --> 01:00:11,178 - Jack. - Yeah, anytime, darling. 860 01:00:14,381 --> 01:00:15,683 You had me duped, 861 01:00:15,749 --> 01:00:18,385 and then I remembered that we put this here. 862 01:00:24,559 --> 01:00:26,393 Go get her. 863 01:00:31,832 --> 01:00:34,969 Your hands are dirty, let me... here. 864 01:00:35,035 --> 01:00:36,036 Hmm? 865 01:00:48,649 --> 01:00:49,750 Where is he? 866 01:00:49,817 --> 01:00:50,985 He's just a fucking kid. 867 01:00:51,051 --> 01:00:52,753 He's the kid whose daddy took my money, 868 01:00:52,820 --> 01:00:54,455 and I need it back. 869 01:00:54,523 --> 01:00:57,391 "Fathers shall not be put to death for the children, 870 01:00:57,458 --> 01:01:01,095 "neither shall the children be put to death for the fathers. 871 01:01:01,162 --> 01:01:03,430 Every man shall be put to death for his own sin," 872 01:01:03,497 --> 01:01:05,065 like Ralph Stein was. 873 01:01:05,132 --> 01:01:08,702 You're preachin' now, yeah? It's God's law, ain't mine. 874 01:01:11,438 --> 01:01:14,208 You're using that kid. 875 01:01:14,275 --> 01:01:18,345 You're using him to fill your void, right? 876 01:01:20,582 --> 01:01:25,052 I know you 'cause I'm the guy that pulled up from the gutter. 877 01:01:28,122 --> 01:01:29,890 Who do you love more... 878 01:01:31,992 --> 01:01:35,696 Me or some kid? 879 01:01:42,870 --> 01:01:45,005 The dog. 880 01:01:50,277 --> 01:01:51,879 Oh, fuck it. 881 01:02:01,455 --> 01:02:03,257 You want me to do it? 882 01:02:05,694 --> 01:02:08,495 - You know I will do it. - Mm-hmm. 883 01:02:30,918 --> 01:02:33,787 Yeah, we, uh, we lost her. 884 01:02:34,623 --> 01:02:36,390 But not for long. 885 01:02:42,731 --> 01:02:46,367 Gypsy's the important one, let's get after her. 886 01:02:46,433 --> 01:02:47,835 Come on. 887 01:02:59,514 --> 01:03:00,881 Hey, Mama. 888 01:03:00,948 --> 01:03:02,684 No I'm fine, Mama. 889 01:03:02,751 --> 01:03:04,653 I'm almost there. 890 01:03:04,719 --> 01:03:06,521 Okay, I gotta go, Ma. 891 01:03:06,588 --> 01:03:08,322 Okay, bye. 892 01:03:22,803 --> 01:03:24,805 I hate the goddamn cemetery, man. 893 01:03:24,872 --> 01:03:26,541 Goddamn. 894 01:03:27,709 --> 01:03:30,411 Okay, God, forgive me, okay? 895 01:03:31,546 --> 01:03:32,980 Search that. 896 01:04:02,476 --> 01:04:04,512 I don't think anyone's in there, boss. 897 01:04:08,349 --> 01:04:12,520 - Tommy, check it out. - Son of a bitch. 898 01:04:12,587 --> 01:04:15,356 Hey, yo, chief! We got something! 899 01:04:34,743 --> 01:04:36,043 Who is it? 900 01:04:36,110 --> 01:04:38,011 It's Lacey, you have a call. 901 01:04:45,219 --> 01:04:47,121 I was just about to make some hot cocoa. 902 01:04:47,187 --> 01:04:48,455 Why don't you come over and have a cup with me 903 01:04:48,523 --> 01:04:51,458 and we can have an adult conversation, yeah? 904 01:04:51,526 --> 01:04:53,026 - Yeah. - You bring your dog. 905 01:04:53,093 --> 01:04:54,294 Come on, Moses. 906 01:04:54,361 --> 01:04:56,698 Fuck. 907 01:04:56,765 --> 01:04:59,032 Just go to sleep, Gypsy. 908 01:04:59,099 --> 01:05:00,901 It's nice and dark in here. 909 01:05:16,618 --> 01:05:17,918 Fuck! 910 01:05:52,219 --> 01:05:54,054 Good morning, everyone. 911 01:05:54,121 --> 01:05:56,490 I'm one mile away, Mama. 912 01:05:56,558 --> 01:05:58,292 I can't wait to see you. 913 01:05:58,358 --> 01:05:59,661 All right, I'ma get you your favorite breakfast 914 01:05:59,727 --> 01:06:01,094 and we gonna celebrate. 915 01:06:01,161 --> 01:06:02,664 Bye, Mama. 916 01:06:07,769 --> 01:06:09,771 Fuck it. 917 01:06:09,838 --> 01:06:12,372 One fucking dollar. 918 01:06:16,109 --> 01:06:20,447 You know, the Navajo believed that to truly curse a man, 919 01:06:20,515 --> 01:06:23,250 just make him fall in love with a woman. 920 01:06:26,320 --> 01:06:28,690 You want me to go soft on her, boss? 921 01:06:28,756 --> 01:06:31,759 Just be gentle. 922 01:06:31,826 --> 01:06:33,026 Hey, Tommy. 923 01:06:33,093 --> 01:06:35,062 Yeah, where do I turn? 924 01:06:35,128 --> 01:06:36,463 If this thing's right, we're gonna need to turn 925 01:06:36,531 --> 01:06:37,832 left right here at this restaurant. 926 01:06:37,899 --> 01:06:39,534 There? Gotcha. 927 01:06:46,006 --> 01:06:49,544 Well, Gypsy and I made a plan a long time ago. 928 01:06:49,611 --> 01:06:52,346 She'd go get the money she needed to escape, 929 01:06:52,412 --> 01:06:55,148 and if anything went wrong, we'd meet on this road. 930 01:06:55,215 --> 01:06:56,684 Let's hope she remembers. 931 01:06:56,751 --> 01:06:59,086 There she is! 932 01:07:04,759 --> 01:07:07,160 Hey! 933 01:07:08,630 --> 01:07:10,397 I've never been happier to see you. 934 01:07:12,934 --> 01:07:15,102 Our plan worked. 935 01:07:20,909 --> 01:07:22,577 And this will take us... 936 01:07:22,644 --> 01:07:24,712 Yes, in the back, please. 937 01:07:37,291 --> 01:07:39,861 Why do we have to leave him? 938 01:07:39,928 --> 01:07:43,130 It's just best, Sam, until you get settled. 939 01:07:43,965 --> 01:07:47,602 You know, Sam, it can get pretty lonely out here. 940 01:07:47,669 --> 01:07:50,572 And it will really help me if I can have some company 941 01:07:50,638 --> 01:07:53,575 for a week or two just until you get settled. 942 01:07:53,641 --> 01:07:55,075 Mm-hmm. 943 01:08:07,956 --> 01:08:09,256 Come on, kiddo. 944 01:08:25,272 --> 01:08:26,841 It's only a few weeks, Moses. 945 01:08:30,612 --> 01:08:32,814 Don't worry, I'll take good care of him. 946 01:08:45,927 --> 01:08:48,696 The last thing my mother ever said to me was, 947 01:08:48,763 --> 01:08:52,299 "Be strong, don't quit." 948 01:08:53,868 --> 01:08:55,637 Thanks, Lacey. 949 01:09:12,754 --> 01:09:14,354 You got some time? 950 01:09:15,056 --> 01:09:16,557 Do I know you? 951 01:09:17,925 --> 01:09:19,727 Not yet, you don't. 952 01:09:23,698 --> 01:09:27,001 This gentleman speaks my language. 953 01:09:27,068 --> 01:09:28,903 Step inside my office. 954 01:09:33,273 --> 01:09:35,342 I like to stand. 955 01:09:35,409 --> 01:09:36,778 Whatever you want. 956 01:09:44,384 --> 01:09:46,654 Answer the $500 question. 957 01:09:46,721 --> 01:09:48,122 Where's the kid and the girl? 958 01:09:48,188 --> 01:09:50,290 What? 959 01:09:50,357 --> 01:09:52,694 Where's the kid and the girl? 960 01:09:52,760 --> 01:09:54,762 - Answer the fucking question! - I don't know them! 961 01:09:54,829 --> 01:09:55,797 Where is the kid? 962 01:09:55,863 --> 01:09:57,098 - I don't know them! - And the girl? 963 01:09:57,165 --> 01:09:58,766 Bullshit. 964 01:09:58,833 --> 01:10:01,035 I just dropped them off at Grizzly Cabins. 965 01:10:01,102 --> 01:10:02,335 Please, mister, please. 966 01:10:02,402 --> 01:10:05,472 I just wanna go see my mama. 967 01:10:05,540 --> 01:10:09,409 I just want to go see my mama. 968 01:10:09,476 --> 01:10:12,279 Okay. Okay, okay, okay, okay. 969 01:10:12,345 --> 01:10:13,748 - Okay. - Okay. 970 01:10:13,815 --> 01:10:14,882 Okay, please. 971 01:10:14,949 --> 01:10:18,519 Breathe, breathe... shh, stop, stop, stop, stop. 972 01:10:19,721 --> 01:10:23,858 - Shh. - Okay, okay, okay. 973 01:10:27,962 --> 01:10:29,964 Where is she? 974 01:10:31,599 --> 01:10:33,835 They were at a cabin 20 miles from here. 975 01:10:38,506 --> 01:10:40,775 Don't be slippin'. 976 01:11:04,866 --> 01:11:07,300 So you're ready to come home now? 977 01:11:10,972 --> 01:11:13,074 Okay. 978 01:11:13,141 --> 01:11:14,742 Come on. 979 01:11:23,117 --> 01:11:26,587 "Something cut inside and I couldn't love anyone. 980 01:11:26,654 --> 01:11:28,956 "I claim I'm free, but am I? 981 01:11:29,023 --> 01:11:30,258 - Sometimes I..." - You read it, little shit! 982 01:11:30,323 --> 01:11:31,458 "I'm broken and..." 983 01:11:31,526 --> 01:11:33,995 You read my book? That's private. 984 01:11:34,061 --> 01:11:35,029 Everyone's gonna read it! 985 01:11:35,096 --> 01:11:36,898 Yeah, when I'm ready, when I choose. 986 01:11:38,331 --> 01:11:39,399 You're just like all my customers, 987 01:11:39,466 --> 01:11:41,401 you just want fucking more. 988 01:11:43,070 --> 01:11:44,939 And I am broken. 989 01:11:45,006 --> 01:11:48,009 I don't wanna love anyone, not you, not me, no one. 990 01:11:48,075 --> 01:11:49,544 - I hate you! - Yeah. Well, I hate you. 991 01:11:49,610 --> 01:11:51,646 Take your fucking backpack. 992 01:11:51,712 --> 01:11:53,681 Take this, you idiot. 993 01:11:53,748 --> 01:11:55,516 Asshole. 994 01:11:58,418 --> 01:11:59,554 Fuck! 995 01:12:26,147 --> 01:12:27,615 I'm bad. 996 01:12:29,984 --> 01:12:31,252 I'm sorry. 997 01:12:31,319 --> 01:12:34,021 I don't care if you're bad. 998 01:12:34,088 --> 01:12:35,723 I love you. 999 01:12:35,790 --> 01:12:40,261 And if you're broken, Gypsy, 1000 01:12:40,328 --> 01:12:43,197 then I can fix you. 1001 01:12:43,264 --> 01:12:46,499 Just tell me where. 1002 01:12:46,567 --> 01:12:48,603 I fix my toys all the time. 1003 01:12:50,338 --> 01:12:51,471 Hey. 1004 01:13:01,983 --> 01:13:03,718 You comin'? 1005 01:13:08,656 --> 01:13:11,792 Huh, son of a bitch, they're up in North Dakota. 1006 01:13:11,859 --> 01:13:13,294 Fuck. 1007 01:13:18,099 --> 01:13:20,134 Can I help you? 1008 01:13:20,201 --> 01:13:24,471 Well, you know what? Actually, you probably can. 1009 01:13:24,538 --> 01:13:27,575 I'm looking for a kid and his mom. 1010 01:13:27,642 --> 01:13:28,976 Oh, they checked out earlier. 1011 01:13:29,043 --> 01:13:30,077 Oh, yeah? 1012 01:13:30,144 --> 01:13:31,279 So you know where they went? 1013 01:13:31,345 --> 01:13:33,915 Nope, I mind my own business. 1014 01:13:35,650 --> 01:13:36,951 Would you like a beer? 1015 01:13:38,185 --> 01:13:40,087 You know, I think I would. 1016 01:13:48,829 --> 01:13:50,197 - Mike. - Yup. 1017 01:13:58,306 --> 01:13:59,607 Mike! 1018 01:14:01,676 --> 01:14:04,578 Mike, lying down on the job. 1019 01:14:15,589 --> 01:14:18,159 Oh, bitch, you are done. 1020 01:14:19,427 --> 01:14:20,861 Not today. 1021 01:14:32,273 --> 01:14:33,774 Not today. 1022 01:14:45,619 --> 01:14:47,822 Do you know what you wanna do in life? 1023 01:14:47,888 --> 01:14:51,826 Live by the beach, play soccer. 1024 01:14:51,892 --> 01:14:55,463 Oh, and make money for my family. 1025 01:14:55,529 --> 01:14:57,365 And probably have a wife and two kids. 1026 01:14:58,498 --> 01:14:59,934 That many, huh? 1027 01:15:00,768 --> 01:15:02,536 Are you sure you're 14? 1028 01:15:02,603 --> 01:15:04,071 I'm 11. 1029 01:15:10,044 --> 01:15:11,212 Come on. 1030 01:15:12,380 --> 01:15:13,914 Oh, wow. 1031 01:15:17,585 --> 01:15:19,687 I always knew you'd end up liking PBJs. 1032 01:15:19,754 --> 01:15:21,022 I hate them. 1033 01:15:22,156 --> 01:15:24,258 How's that fake money of yours going? 1034 01:15:25,359 --> 01:15:26,794 It's good. 1035 01:15:26,861 --> 01:15:29,397 I figured out all Dad's codes. 1036 01:15:29,463 --> 01:15:30,464 Mm-hmm. 1037 01:15:30,531 --> 01:15:31,766 I found his iPad. 1038 01:15:32,533 --> 01:15:33,968 There's a lot in there. 1039 01:15:34,035 --> 01:15:37,238 I didn't know we had that much money. 1040 01:15:37,304 --> 01:15:38,806 How much, Sam? 1041 01:15:38,873 --> 01:15:41,709 Well, between his account and mine, a lot. 1042 01:15:43,811 --> 01:15:46,380 $6,330,000 for us. 1043 01:15:46,447 --> 01:15:48,549 And I'm freaking Santa Claus. 1044 01:15:48,616 --> 01:15:51,886 And $750,000 in Dad's account. 1045 01:15:57,458 --> 01:15:59,693 We're in such shit. 1046 01:15:59,760 --> 01:16:02,196 Can any computer access those accounts? 1047 01:16:02,263 --> 01:16:03,631 No, just this one. 1048 01:16:03,697 --> 01:16:05,633 Unless they send a code to Dad's phone, 1049 01:16:05,699 --> 01:16:07,536 and I don't know where that phone is. 1050 01:16:07,601 --> 01:16:09,670 This is why Jack's after us. 1051 01:16:09,737 --> 01:16:11,238 We gotta get this back to him. 1052 01:16:11,305 --> 01:16:12,640 He killed my family. 1053 01:16:12,706 --> 01:16:14,775 Your dad took the money from Jack. 1054 01:16:14,842 --> 01:16:19,447 He only took $750,000. The rest I made off of that. 1055 01:16:19,514 --> 01:16:22,716 If we give the codes to him, then he'll kill us both. 1056 01:16:24,452 --> 01:16:26,020 Do you have all the codes? 1057 01:16:26,087 --> 01:16:29,323 They're on there, but the one in here makes all those work. 1058 01:16:39,934 --> 01:16:43,370 Think you're over her this time? 1059 01:16:43,437 --> 01:16:46,807 I'm younger, hotter, and have a very powerful dad 1060 01:16:46,874 --> 01:16:48,976 who could help you win. 1061 01:16:49,043 --> 01:16:51,946 I could take you beyond mayor. 1062 01:16:53,548 --> 01:16:56,016 Sir, it's Gypsy on the phone. 1063 01:17:01,755 --> 01:17:03,190 What? 1064 01:17:04,125 --> 01:17:05,793 I have the iPad and the code. 1065 01:17:05,860 --> 01:17:08,863 Code will only work with this particular iPad. 1066 01:17:08,929 --> 01:17:10,097 When I get the boy to safety... 1067 01:17:10,164 --> 01:17:11,398 I wanna talk to the man who killed my dad. 1068 01:17:11,465 --> 01:17:13,834 I'll send you the final code, do we have a deal? 1069 01:17:13,901 --> 01:17:15,302 I'm gonna kill you. 1070 01:17:15,369 --> 01:17:17,638 I'm gonna get you for what you did to my mom and dad. 1071 01:17:17,705 --> 01:17:19,707 - You'll regret knowing me. - Stop. 1072 01:17:19,773 --> 01:17:21,108 I already do, kid. 1073 01:17:21,175 --> 01:17:22,309 Let me talk to him. Give me that... 1074 01:17:22,376 --> 01:17:24,044 - Stop! - Phone! 1075 01:17:24,111 --> 01:17:25,212 How do I know I can trust you? 1076 01:17:25,279 --> 01:17:28,382 Because there's $7,830,000 reasons why. 1077 01:17:30,217 --> 01:17:31,685 How many cents? 1078 01:17:31,752 --> 01:17:33,154 64. 1079 01:17:34,688 --> 01:17:36,957 Do we have a deal? 1080 01:17:37,024 --> 01:17:40,261 With him, but not you, darling. 1081 01:18:08,856 --> 01:18:12,393 Oh, I'll finish that bitch. 1082 01:18:12,927 --> 01:18:16,897 Yeah. Jack or no Jack, she's done. 1083 01:18:18,866 --> 01:18:20,401 All right. 1084 01:18:20,467 --> 01:18:21,570 Fucking Mike, man. 1085 01:18:21,636 --> 01:18:22,803 I fucking told that motherfucker 1086 01:18:22,870 --> 01:18:24,305 he's gonna end up dead. 1087 01:18:25,873 --> 01:18:27,408 Early retirement, man. 1088 01:18:32,479 --> 01:18:34,281 North Dakota. 1089 01:18:41,690 --> 01:18:43,090 What's up, Lisa? 1090 01:18:43,157 --> 01:18:45,793 I'll give you a $50,000 bonus to take her out. 1091 01:18:45,859 --> 01:18:48,462 - What's that? - Just get it done, Tommy. 1092 01:18:49,531 --> 01:18:50,898 Copy. 1093 01:18:53,901 --> 01:18:55,769 What did she say? 1094 01:18:56,937 --> 01:18:58,405 Nothing. 1095 01:19:33,307 --> 01:19:35,577 Do you think Tasmin is with her mom now? 1096 01:19:35,644 --> 01:19:37,278 Probably asleep in her bed. 1097 01:19:38,912 --> 01:19:40,948 It's too bad she didn't say goodbye. 1098 01:19:41,448 --> 01:19:44,118 Well, sometimes people don't have time to say goodbye. 1099 01:19:48,188 --> 01:19:50,491 What's gonna happen to you after you drop me off? 1100 01:19:52,661 --> 01:19:55,963 I'm gonna catch a cruise... 1101 01:19:56,030 --> 01:19:58,132 Lay low until my book comes out. 1102 01:19:58,198 --> 01:20:00,367 Hmm, what about Jack? 1103 01:20:00,434 --> 01:20:03,304 You're a real chatterbox right now, huh? 1104 01:20:05,105 --> 01:20:08,643 When Jack gets the codes, he'll, um, leave you alone. 1105 01:20:08,710 --> 01:20:10,177 Me too, hopefully. 1106 01:20:11,845 --> 01:20:14,948 He said the money only covers me. 1107 01:20:15,015 --> 01:20:17,284 Well, I have nine lives, remember? 1108 01:20:17,351 --> 01:20:19,119 I'm gonna be there front row of your college 1109 01:20:19,186 --> 01:20:22,122 graduation waving at you. 1110 01:20:22,189 --> 01:20:24,592 You promise you wouldn't lie to me? 1111 01:21:13,207 --> 01:21:15,142 You have to send the last code. 1112 01:21:15,976 --> 01:21:17,478 Go on, a deal is a deal. 1113 01:21:21,982 --> 01:21:23,283 Good boy, let's go. 1114 01:21:23,350 --> 01:21:24,985 - Wait, wait, wait. - What? 1115 01:21:25,052 --> 01:21:26,153 I don't wanna go. 1116 01:21:26,220 --> 01:21:28,088 - Well, you gotta go. - No. 1117 01:21:28,155 --> 01:21:30,224 What do you mean no? 1118 01:21:30,290 --> 01:21:32,627 You're gonna have a good life here, a safe life. 1119 01:21:32,694 --> 01:21:35,195 All that fake money I don't understand. 1120 01:21:36,897 --> 01:21:43,203 You're gonna be rich, fall in love, live by the sea. 1121 01:21:53,080 --> 01:21:55,182 It was my mom's. 1122 01:21:55,249 --> 01:21:58,085 This will always protect you. 1123 01:21:58,152 --> 01:22:00,988 It's a piece of me. 1124 01:22:02,624 --> 01:22:04,024 Thanks you. 1125 01:22:07,928 --> 01:22:09,664 Thanks. 1126 01:22:09,731 --> 01:22:11,965 Okay, on three. One two, three. 1127 01:22:15,402 --> 01:22:18,372 Emma said, "Oh, God, why? 1128 01:22:18,439 --> 01:22:21,676 Why did I marry this man?" 1129 01:22:21,743 --> 01:22:24,512 She wondered what her life might have been like 1130 01:22:24,579 --> 01:22:27,649 had she married a different man. 1131 01:22:27,715 --> 01:22:31,786 This life of hers 1132 01:22:31,853 --> 01:22:34,021 was as cold 1133 01:22:34,087 --> 01:22:36,624 as an attic facing north. 1134 01:22:38,593 --> 01:22:43,163 I love this passage from Bovary because it captures 1135 01:22:43,230 --> 01:22:49,036 her feeling of unrepentant regret 1136 01:22:49,102 --> 01:22:54,609 like a tragic flaw that 1137 01:22:54,676 --> 01:22:57,110 kept her on this path of decision that spiraled 1138 01:22:57,177 --> 01:23:01,014 finally out of control until it became even more regrettable. 1139 01:23:03,984 --> 01:23:06,554 So what is repentance? 1140 01:23:07,889 --> 01:23:13,728 It means that the sinner has abandoned his sin, 1141 01:23:13,795 --> 01:23:17,632 removed them from his thoughts 1142 01:23:17,699 --> 01:23:21,636 and resolved never to let them repeat again. 1143 01:23:23,403 --> 01:23:25,239 Can you? 1144 01:23:26,340 --> 01:23:28,242 Can you change your life? 1145 01:23:39,419 --> 01:23:40,989 Whoo! 1146 01:23:53,701 --> 01:23:54,669 Atta girl. 1147 01:23:57,805 --> 01:23:59,541 I taught you well. 1148 01:24:07,114 --> 01:24:08,616 Gypsy, where are we going? 1149 01:24:11,118 --> 01:24:13,053 Where are you taking me? 1150 01:24:19,293 --> 01:24:21,228 Are you gonna leave me with him? 1151 01:24:21,295 --> 01:24:22,830 Gypsy, what does this mean? 1152 01:24:22,897 --> 01:24:24,464 Shh. 1153 01:24:37,946 --> 01:24:39,146 - Run! - Ah! 1154 01:24:39,212 --> 01:24:40,815 Get in the car! 1155 01:24:59,067 --> 01:25:00,668 That boy's mine, Gypsy! 1156 01:25:04,338 --> 01:25:05,640 God damn it. 1157 01:25:10,277 --> 01:25:12,145 Come on, Gyps, I'll make it quick, I promise. 1158 01:25:12,212 --> 01:25:13,514 Stay down. 1159 01:25:13,581 --> 01:25:15,783 I'm gonna kill that boy, Gypsy. 1160 01:25:26,961 --> 01:25:28,328 No! 1161 01:25:32,700 --> 01:25:33,668 Hey! 1162 01:25:35,402 --> 01:25:37,304 Goodbye, Eddie. 1163 01:25:42,175 --> 01:25:44,144 Bye-bye, Gypsy. 1164 01:25:50,918 --> 01:25:53,788 Can't send a man to do a woman's job. 1165 01:25:53,855 --> 01:25:55,155 Gypsy! 1166 01:25:55,222 --> 01:25:57,224 Gypsy! 1167 01:25:59,226 --> 01:26:00,628 No! 1168 01:26:00,695 --> 01:26:01,929 Help! 1169 01:26:06,000 --> 01:26:07,367 You have nine lives, remember? 1170 01:26:07,434 --> 01:26:08,803 You're a cat, remember? 1171 01:26:08,870 --> 01:26:09,804 Remember? 1172 01:26:09,871 --> 01:26:10,938 Gypsy! 1173 01:26:11,005 --> 01:26:12,140 Gypsy! 1174 01:26:16,711 --> 01:26:19,047 I'll do everything it takes. 1175 01:26:19,113 --> 01:26:21,783 Please, take care of me. 1176 01:26:21,849 --> 01:26:23,483 Please, I need you. 1177 01:27:30,985 --> 01:27:31,986 Is this heaven? 1178 01:27:32,053 --> 01:27:33,988 Heaven will have to wait. 1179 01:27:35,723 --> 01:27:37,959 I told you it takes nine bullets to kill her. 1180 01:27:39,259 --> 01:27:41,294 Yes, you did. 1181 01:27:41,361 --> 01:27:43,231 You're a very lucky woman. 1182 01:27:46,601 --> 01:27:48,335 I'll leave you with your son. 1183 01:27:49,237 --> 01:27:50,938 Son? 1184 01:27:51,005 --> 01:27:52,240 Is that okay? 1185 01:27:58,913 --> 01:28:00,248 Come here. 1186 01:28:07,255 --> 01:28:08,288 See? 1187 01:28:08,355 --> 01:28:09,857 You're not broken anymore. 1188 01:28:15,263 --> 01:28:16,964 Hey, you're crying. 1189 01:28:17,031 --> 01:28:18,065 I don't cry. 1190 01:28:18,132 --> 01:28:19,734 Yes, you do. 1191 01:28:23,037 --> 01:28:25,506 Did you do what I asked you to do? 1192 01:28:25,573 --> 01:28:28,576 The last code I texted had a virus with an encryption. 1193 01:28:28,643 --> 01:28:30,178 The money was transferred 1194 01:28:30,244 --> 01:28:32,312 to Save the Children Foundation. 1195 01:28:32,980 --> 01:28:35,917 He killed my family and now he's giving to a lot 1196 01:28:35,983 --> 01:28:40,288 of kids like me who lost their parents. 1197 01:28:40,353 --> 01:28:41,689 All of it? 1198 01:28:41,756 --> 01:28:44,391 I saved a little for us. 1199 01:28:44,457 --> 01:28:47,427 - How little? - Three little million. 1200 01:28:47,494 --> 01:28:48,729 What? 1201 01:28:50,497 --> 01:28:53,100 Oh, my God. 1202 01:28:53,167 --> 01:28:54,434 You are trouble. 1203 01:28:54,501 --> 01:28:56,637 Wonderful, wonderful trouble. 1204 01:28:58,306 --> 01:29:01,142 Jack's never gonna let this go. 1205 01:29:01,209 --> 01:29:02,777 He's gonna be pissed. 1206 01:29:02,844 --> 01:29:05,146 He's gonna be pissed. 1207 01:29:20,261 --> 01:29:24,765 ♪ The panic stations clear out from the streets today. 1208 01:29:24,832 --> 01:29:27,001 Whoa! 1209 01:29:31,806 --> 01:29:33,674 So how do you like your new car? 1210 01:29:33,741 --> 01:29:36,010 I'll give you three guesses. 1211 01:29:36,077 --> 01:29:37,545 And what about Jack? 1212 01:29:37,612 --> 01:29:39,780 Well, we just have to say one step ahead of him. 1213 01:29:39,847 --> 01:29:41,148 After we get Moses, of course. 1214 01:29:41,215 --> 01:29:43,117 Of course. 1215 01:29:43,184 --> 01:29:45,052 - You know what? - Hmm? 1216 01:29:45,119 --> 01:29:46,354 I think you're gonna have a best seller. 1217 01:29:46,419 --> 01:29:48,022 Let's hope so. 1218 01:29:48,089 --> 01:29:49,123 I love you. 1219 01:29:51,092 --> 01:29:52,627 I love you. 1220 01:29:55,395 --> 01:29:57,497 Here, take the wheel. 1221 01:29:57,565 --> 01:29:59,033 Keep it straight. 1222 01:29:59,100 --> 01:30:00,268 Straight. 1223 01:30:00,334 --> 01:30:03,037 - Whoa! - Whoo-hoo! 1224 01:36:29,031 --> 01:36:32,695 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 83367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.