Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,802
I need you to help me find
a place called PADRE.
2
00:00:01,806 --> 00:00:05,114
Someplace safe from all this,
with plans to rebuild.
3
00:00:05,119 --> 00:00:07,356
[WALKER GROWLING]
4
00:00:07,361 --> 00:00:08,906
She's the one we've been waiting for.
5
00:00:08,911 --> 00:00:11,169
And that's gonna lead us
to our new beginning.
6
00:00:11,174 --> 00:00:13,171
[WALKER GROWLING]
7
00:00:13,176 --> 00:00:15,043
I didn't amputate my arm in time.
8
00:00:15,048 --> 00:00:16,870
The infection is still inside me.
9
00:00:16,875 --> 00:00:18,698
And it's only a matter of time.
10
00:00:18,703 --> 00:00:21,906
I am taking the one thing
that matters to you the most.
11
00:00:21,911 --> 00:00:24,191
I am taking that tower.
12
00:00:24,196 --> 00:00:26,454
I'll protect it if I must.
13
00:00:26,459 --> 00:00:28,635
Then we're going to war.
14
00:00:30,071 --> 00:00:32,291
[WIND GUSTS]
15
00:00:37,905 --> 00:00:40,212
MAN: Padre...
16
00:00:43,667 --> 00:00:47,057
Follow me.
17
00:00:47,062 --> 00:00:48,672
ALICIA: Who said that?
18
00:00:53,721 --> 00:00:57,415
[WALKER GROWLING]
19
00:00:57,420 --> 00:00:59,896
Hey!
20
00:00:59,901 --> 00:01:02,681
Hey, I'm talking to you!
21
00:01:02,686 --> 00:01:03,987
Hey!
22
00:01:03,992 --> 00:01:05,293
[HIGH-PITCHED STATIC WHIRS]
23
00:01:05,298 --> 00:01:06,952
[GROANS]
24
00:01:09,737 --> 00:01:11,603
What is that?!
25
00:01:11,608 --> 00:01:12,953
[STATIC CONTINUES]
26
00:01:12,958 --> 00:01:14,481
[GROANS]
27
00:01:16,792 --> 00:01:18,037
Hey!
28
00:01:21,531 --> 00:01:22,788
Hey!
29
00:01:22,793 --> 00:01:25,100
MAN: Padre...
30
00:01:27,973 --> 00:01:30,318
Padre...
31
00:01:30,323 --> 00:01:31,972
Hey.
32
00:01:31,977 --> 00:01:36,182
Padre, follow me.
33
00:01:39,175 --> 00:01:42,199
Padre.
34
00:01:42,204 --> 00:01:43,592
What did you say?
35
00:01:43,597 --> 00:01:44,767
Padre.
36
00:01:44,772 --> 00:01:46,203
[GRUNTS]
37
00:01:46,208 --> 00:01:47,901
Follow me.
38
00:01:47,906 --> 00:01:49,946
Follow me.
39
00:01:49,951 --> 00:01:51,643
Follow me.
40
00:01:51,648 --> 00:01:55,560
Follow me.
41
00:01:55,565 --> 00:01:59,390
♪ ♪
42
00:01:59,395 --> 00:02:03,220
[CHANDELIER TINKLES]
43
00:02:03,225 --> 00:02:07,540
[BEETHOVEN'S "ODE TO JOY" PLAYS FAINTLY]
44
00:02:07,545 --> 00:02:11,750
♪ ♪
45
00:02:11,755 --> 00:02:14,188
[GROANS SOFTLY]
46
00:02:14,193 --> 00:02:18,398
♪ ♪
47
00:02:22,027 --> 00:02:26,232
♪ ♪
48
00:02:29,860 --> 00:02:33,337
["ODE TO JOY" INTENSIFIES]
49
00:02:33,342 --> 00:02:37,547
♪ ♪
50
00:02:41,872 --> 00:02:46,077
[OPERATIC MUSIC PLAYS]
51
00:02:46,442 --> 00:02:48,222
Hello?
52
00:02:48,227 --> 00:02:51,399
♪ ♪
53
00:02:51,404 --> 00:02:54,532
Is someone here?
54
00:02:54,537 --> 00:02:58,742
♪ ♪
55
00:02:59,194 --> 00:03:01,148
[DOOR BANGS]
56
00:03:01,153 --> 00:03:05,152
♪ ♪
57
00:03:05,157 --> 00:03:07,023
[BANGING CONTINUES]
58
00:03:07,028 --> 00:03:11,233
♪ ♪
59
00:03:14,731 --> 00:03:16,032
[DOOR LOCKS]
60
00:03:16,037 --> 00:03:20,242
♪ ♪
61
00:03:25,046 --> 00:03:29,251
♪ ♪
62
00:03:33,881 --> 00:03:35,878
[EXHALES SHARPLY]
63
00:03:35,883 --> 00:03:39,838
♪ ♪
64
00:03:39,843 --> 00:03:42,624
[GLASS TINKLES]
65
00:03:42,629 --> 00:03:46,834
♪ ♪
66
00:03:50,115 --> 00:03:54,320
♪ ♪
67
00:03:57,905 --> 00:03:59,293
[WALKER GROWLS]
68
00:03:59,298 --> 00:04:01,382
♪ ♪
69
00:04:01,387 --> 00:04:02,557
Hey.
70
00:04:02,562 --> 00:04:04,128
[OPERATIC MUSIC CONTINUES]
71
00:04:04,133 --> 00:04:05,473
Turn it off!
72
00:04:05,478 --> 00:04:09,683
♪ ♪
73
00:04:12,089 --> 00:04:13,347
Behind you!
74
00:04:13,352 --> 00:04:17,557
♪ ♪
75
00:04:18,447 --> 00:04:19,456
[MUSIC STOPS]
76
00:04:19,461 --> 00:04:21,750
[GROWLS]
77
00:04:21,755 --> 00:04:25,232
[SOUND DISTORTS]
78
00:04:25,237 --> 00:04:29,442
♪ ♪
79
00:04:36,726 --> 00:04:40,931
♪ ♪
80
00:04:40,936 --> 00:04:42,163
What did you do?!
81
00:04:42,168 --> 00:04:46,373
♪ ♪
82
00:04:48,782 --> 00:04:50,822
Oh, no.
83
00:04:50,827 --> 00:04:53,173
No, no, no!
84
00:04:53,178 --> 00:04:54,700
♪ ♪
85
00:04:54,705 --> 00:04:57,699
What did you do?!
86
00:04:57,704 --> 00:05:01,909
♪ ♪
87
00:05:05,538 --> 00:05:09,743
♪ ♪
88
00:05:09,748 --> 00:05:15,248
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
89
00:05:16,897 --> 00:05:19,286
[ALICIA GASPS SOFTLY]
90
00:05:19,291 --> 00:05:23,496
♪ ♪
91
00:05:26,385 --> 00:05:30,590
♪ ♪
92
00:05:33,566 --> 00:05:37,771
♪ ♪
93
00:05:40,616 --> 00:05:42,357
[GASPS SOFTLY]
94
00:05:47,057 --> 00:05:48,402
[GROANS, COUGHS]
95
00:05:48,407 --> 00:05:51,479
[SIGHS] Damn it.
96
00:05:51,484 --> 00:05:52,841
Hey.
97
00:05:52,846 --> 00:05:54,451
Hello?
98
00:05:54,456 --> 00:05:56,284
How did I get here?
99
00:06:00,593 --> 00:06:03,130
Hey, I'm talking to you.
100
00:06:03,135 --> 00:06:05,050
Hey.
101
00:06:07,817 --> 00:06:10,075
Easy.
102
00:06:10,080 --> 00:06:11,990
Didn't you hear me?
103
00:06:11,995 --> 00:06:14,576
No. I didn't.
104
00:06:14,581 --> 00:06:16,975
I haven't heard a goddamn
thing in months.
105
00:06:21,705 --> 00:06:24,307
What's going on? How did I get here?
106
00:06:24,312 --> 00:06:26,091
You're gonna have to speak a lot slower
107
00:06:26,096 --> 00:06:29,443
if you expect me to read your lips.
108
00:06:29,448 --> 00:06:31,972
Oh.
109
00:06:31,977 --> 00:06:34,583
How long have I been out?
110
00:06:34,588 --> 00:06:36,667
Two days.
111
00:06:36,672 --> 00:06:38,730
How did I get here?
112
00:06:38,735 --> 00:06:39,949
I brought you here.
113
00:06:39,954 --> 00:06:41,790
I was coming back from a food run.
114
00:06:41,795 --> 00:06:45,800
Found you passed out in a barn
about two miles north.
115
00:06:46,682 --> 00:06:48,814
Good thing I came along when I did.
116
00:06:48,819 --> 00:06:51,992
I-I-I checked on you, saw your arm...
117
00:06:51,997 --> 00:06:54,733
or what's left of your arm.
118
00:06:54,738 --> 00:06:57,132
That's quite a statement.
119
00:06:59,408 --> 00:07:01,193
I got bit.
120
00:07:04,225 --> 00:07:05,878
I wasn't gonna let him take it from me.
121
00:07:07,445 --> 00:07:10,791
I figured if it had come from a bite,
122
00:07:10,796 --> 00:07:13,055
you would've turned by now.
123
00:07:13,060 --> 00:07:16,058
What's left of it didn't look infected.
124
00:07:16,063 --> 00:07:19,204
Still, you were burning up
125
00:07:19,209 --> 00:07:21,715
no matter how much medicine I gave you.
126
00:07:21,720 --> 00:07:25,458
So why are you idling so hot?
127
00:07:25,463 --> 00:07:26,851
You sick?
128
00:07:26,856 --> 00:07:30,072
No. That's not it.
129
00:07:30,077 --> 00:07:31,687
Then what is it?
130
00:07:34,255 --> 00:07:36,426
I wasn't in a barn.
131
00:07:36,431 --> 00:07:40,636
♪ ♪
132
00:07:43,438 --> 00:07:47,643
♪ ♪
133
00:07:50,488 --> 00:07:53,704
I was on my way back...
134
00:07:53,709 --> 00:07:55,184
to the people I was staying with.
135
00:07:55,189 --> 00:07:57,447
I...
136
00:07:57,452 --> 00:08:00,624
I must've passed out.
137
00:08:00,629 --> 00:08:02,452
But I wasn't in a barn.
138
00:08:02,457 --> 00:08:04,106
A girl saved me.
139
00:08:04,111 --> 00:08:06,238
I didn't see a girl.
140
00:08:06,243 --> 00:08:08,762
Maybe she got you to the barn.
141
00:08:08,767 --> 00:08:10,616
What is it exactly you were running from
142
00:08:10,621 --> 00:08:12,070
in the first place?
143
00:08:12,075 --> 00:08:13,424
Um...
144
00:08:16,340 --> 00:08:18,294
I-I appreciate your help.
145
00:08:18,299 --> 00:08:20,992
I, um...
146
00:08:20,997 --> 00:08:22,472
I really have to go.
147
00:08:22,477 --> 00:08:24,865
There are people
that are counting on me.
148
00:08:24,870 --> 00:08:26,046
Your dad?
149
00:08:28,135 --> 00:08:31,263
You kept saying "Padre"
over and over in your sleep.
150
00:08:31,268 --> 00:08:33,662
I-I must've been confused.
151
00:08:35,142 --> 00:08:37,057
Hold on a second.
152
00:08:38,971 --> 00:08:41,578
You broke my stereo.
153
00:08:41,583 --> 00:08:43,667
After what I did for you,
154
00:08:43,672 --> 00:08:45,795
the least you can do is help me fix it.
155
00:08:45,800 --> 00:08:47,932
I'm really sorry, but I-I have to go.
156
00:08:47,937 --> 00:08:49,673
Whoa, whoa, whoa, whoa.
157
00:08:49,678 --> 00:08:51,245
Hey, back off!
158
00:08:53,377 --> 00:08:56,424
You're in no shape to go anywhere.
159
00:08:59,949 --> 00:09:02,299
I'm Paul, by the way.
160
00:09:05,520 --> 00:09:07,952
You never answered my question before.
161
00:09:07,957 --> 00:09:09,785
About your fever.
162
00:09:16,792 --> 00:09:19,099
[SIGHS]
163
00:09:21,013 --> 00:09:23,028
It's a long story.
164
00:09:23,033 --> 00:09:24,926
You're gonna have to do a lot
better than that.
165
00:09:24,930 --> 00:09:27,693
The reason you're still
breathing is 'cause of me.
166
00:09:27,698 --> 00:09:29,191
Look, I returned the favor.
167
00:09:29,196 --> 00:09:31,623
That music you're blasting
was drawing walkers here.
168
00:09:31,628 --> 00:09:34,196
Because the lock on the damn door gave.
169
00:09:34,201 --> 00:09:36,372
I got the house soundproofed.
170
00:09:36,377 --> 00:09:40,550
I can play my music as loud as I want.
171
00:09:40,555 --> 00:09:43,210
I thought you said you hadn't
heard anything in months.
172
00:09:48,606 --> 00:09:51,952
When Beethoven
first started going deaf...
173
00:09:51,957 --> 00:09:55,826
he destroyed every piano
they put in front of him,
174
00:09:55,831 --> 00:09:58,768
just smashed the keys
175
00:09:58,773 --> 00:10:01,658
like his fingers were sledgehammers.
176
00:10:01,663 --> 00:10:02,720
Why?
177
00:10:02,725 --> 00:10:05,618
Just 'cause you can't hear music
178
00:10:05,623 --> 00:10:09,231
don't mean you can't feel it.
179
00:10:09,236 --> 00:10:11,542
Is that why all your
instruments are broken?
180
00:10:13,762 --> 00:10:15,367
Out of tune.
181
00:10:15,372 --> 00:10:18,631
♪ ♪
182
00:10:18,636 --> 00:10:22,113
What about that one?
183
00:10:22,118 --> 00:10:23,332
I don't play those.
184
00:10:23,337 --> 00:10:25,769
- Why not?
- I just don't.
185
00:10:25,774 --> 00:10:29,207
[HORSE WHINNIES, CLATTERING IN DISTANCE]
186
00:10:29,212 --> 00:10:33,417
♪ ♪
187
00:10:33,422 --> 00:10:35,380
Damn it.
188
00:10:38,003 --> 00:10:39,561
Hide me. Hide me.
189
00:10:39,566 --> 00:10:41,014
- He can't know I'm here.
- Why?
190
00:10:41,019 --> 00:10:42,351
- Please.
- Okay.
191
00:10:42,356 --> 00:10:43,613
Okay.
192
00:10:43,618 --> 00:10:47,823
♪ ♪
193
00:10:50,407 --> 00:10:51,800
Hey, there.
194
00:10:54,498 --> 00:10:56,669
Something I can help you boys with.
195
00:10:56,674 --> 00:10:58,676
We're looking for somebody.
196
00:11:00,939 --> 00:11:03,110
I can't hear shit.
197
00:11:03,115 --> 00:11:05,156
So, if you got something to say,
198
00:11:05,161 --> 00:11:07,550
- you're gonna have to show your face.
- Hmm.
199
00:11:07,555 --> 00:11:09,856
Wind hasn't kicked up anything
dangerous in weeks.
200
00:11:09,861 --> 00:11:14,066
♪ ♪
201
00:11:15,215 --> 00:11:16,385
How's that?
202
00:11:16,390 --> 00:11:17,951
[CHUCKLES]
203
00:11:17,956 --> 00:11:20,476
I'm looking for somebody.
204
00:11:20,481 --> 00:11:22,086
A woman.
205
00:11:22,091 --> 00:11:24,480
You're out of luck.
206
00:11:24,485 --> 00:11:27,047
- Ain't nobody here but me.
- Hmm.
207
00:11:27,052 --> 00:11:30,094
[WALKERS GROWL]
208
00:11:30,099 --> 00:11:31,487
What are you carting around there?
209
00:11:31,492 --> 00:11:33,663
Oh. That. Yeah.
210
00:11:33,668 --> 00:11:36,448
Um...
211
00:11:36,453 --> 00:11:37,797
Hey!
212
00:11:37,802 --> 00:11:42,106
♪ ♪
213
00:11:42,111 --> 00:11:44,761
I say you could come in, asshole?
214
00:11:44,766 --> 00:11:46,346
You sick?
215
00:11:48,291 --> 00:11:49,722
You got a fever?
216
00:11:49,727 --> 00:11:50,941
Get out of my house.
217
00:11:50,946 --> 00:11:53,465
Hmm. The reason I'm asking is,
218
00:11:53,470 --> 00:11:57,675
the girl I'm looking for,
she gets fevers.
219
00:11:58,432 --> 00:12:00,167
She was bit by the dead.
220
00:12:00,172 --> 00:12:04,346
Lost her arm because of it,
but didn't turn her.
221
00:12:04,351 --> 00:12:06,348
Hmm.
222
00:12:06,353 --> 00:12:08,437
And yet, she's still walking around.
223
00:12:08,442 --> 00:12:11,074
I told you, I ain't seen her.
224
00:12:11,079 --> 00:12:13,368
Doesn't seem like a very
considerate thing to do,
225
00:12:13,373 --> 00:12:15,748
if you ask me, but...
226
00:12:15,753 --> 00:12:18,882
ah, then again,
227
00:12:18,887 --> 00:12:22,581
she has a habit of getting people hurt.
228
00:12:22,586 --> 00:12:24,583
What do you want with her?
229
00:12:24,588 --> 00:12:26,677
Ah, that's between me and her.
230
00:12:27,896 --> 00:12:32,101
[NOTES PLAY]
231
00:12:33,293 --> 00:12:35,464
[OFF-KEY NOTE PLAYS]
232
00:12:35,469 --> 00:12:38,989
♪ ♪
233
00:12:38,994 --> 00:12:41,339
Piano's broken.
234
00:12:41,344 --> 00:12:43,559
Just out of tune's all.
235
00:12:43,564 --> 00:12:44,661
You sure?
236
00:12:44,666 --> 00:12:46,624
[OFF-KEY NOTE PLAYS]
237
00:12:48,090 --> 00:12:50,092
I'm sure.
238
00:12:52,181 --> 00:12:54,396
[NOTES PLAY]
239
00:12:54,401 --> 00:12:57,399
[OFF-KEY NOTE PLAYS]
240
00:12:57,404 --> 00:13:00,967
♪ ♪
241
00:13:00,972 --> 00:13:02,626
[SIGHS]
242
00:13:05,368 --> 00:13:07,409
Alright, then.
243
00:13:07,414 --> 00:13:10,499
[GROANS]
244
00:13:10,504 --> 00:13:12,936
You see her, you give me a call.
245
00:13:12,941 --> 00:13:17,146
♪ ♪
246
00:13:17,151 --> 00:13:18,891
I'll do that.
247
00:13:21,819 --> 00:13:22,819
[SCOFFS]
248
00:13:26,781 --> 00:13:29,174
[EXHALES SHARPLY] Deaf musician.
249
00:13:30,741 --> 00:13:32,608
Ain't that a bitch?
250
00:13:32,613 --> 00:13:34,566
Appreciate your time.
251
00:13:34,571 --> 00:13:38,776
♪ ♪
252
00:13:41,143 --> 00:13:42,748
[DOOR CLOSES]
253
00:13:42,753 --> 00:13:46,958
♪ ♪
254
00:13:50,065 --> 00:13:51,278
[SIZZLING]
255
00:13:51,283 --> 00:13:53,629
What did he want with you?
256
00:13:53,634 --> 00:13:55,848
Is it true what he said?
257
00:13:55,853 --> 00:13:59,417
About you getting folks hurt?
258
00:13:59,422 --> 00:14:01,271
We lived at the same place,
259
00:14:01,276 --> 00:14:04,291
and things went bad, and he blames me.
260
00:14:04,296 --> 00:14:05,728
Is he right to?
261
00:14:05,733 --> 00:14:07,425
He doesn't like where I led everyone.
262
00:14:07,430 --> 00:14:08,949
We had to abandon where we were living
263
00:14:08,953 --> 00:14:12,958
because the blast
compromised the structure.
264
00:14:12,963 --> 00:14:14,704
Where was that?
265
00:14:19,311 --> 00:14:22,701
Well, you seem nice enough to me.
266
00:14:22,706 --> 00:14:24,790
Then again...
267
00:14:24,795 --> 00:14:28,403
I may just be grateful for the company.
268
00:14:28,408 --> 00:14:29,800
Bon appétit.
269
00:14:42,509 --> 00:14:45,524
[LAUGHS]
270
00:14:45,529 --> 00:14:49,119
I... I take it you've never had haggis.
271
00:14:49,124 --> 00:14:50,729
Mnh-mnh.
272
00:14:50,734 --> 00:14:52,905
Rowan was Scottish.
273
00:14:52,910 --> 00:14:55,647
Always kept cans of this
stuff in the pantry,
274
00:14:55,652 --> 00:14:57,736
and if I'm being honest,
275
00:14:57,741 --> 00:14:59,734
I had the same reaction as you did
276
00:14:59,739 --> 00:15:00,913
when I first tried it.
277
00:15:00,918 --> 00:15:03,960
[CHUCKLES] But I, um...
278
00:15:03,965 --> 00:15:06,266
I grew to like it.
279
00:15:06,271 --> 00:15:08,312
And when you're scavenging,
280
00:15:08,317 --> 00:15:11,271
you'd be surprised
how easy it is to find.
281
00:15:11,276 --> 00:15:14,710
Whole grocery stores picked clean,
282
00:15:14,715 --> 00:15:16,673
save for that stuff.
283
00:15:25,073 --> 00:15:26,896
Rowan, is she your...
284
00:15:26,901 --> 00:15:29,202
Was.
285
00:15:29,207 --> 00:15:30,731
My wife.
286
00:15:34,561 --> 00:15:35,992
What happened?
287
00:15:35,997 --> 00:15:38,124
[SIGHS]
288
00:15:38,129 --> 00:15:41,171
The bombs did.
289
00:15:41,176 --> 00:15:42,694
Lost her
290
00:15:42,699 --> 00:15:45,349
and what's left of my hearing
on that same day.
291
00:15:45,354 --> 00:15:49,092
♪ ♪
292
00:15:49,097 --> 00:15:51,355
I'm sorry.
293
00:15:51,360 --> 00:15:53,275
So am I.
294
00:15:55,364 --> 00:15:57,492
I'm going to turn in. We leave at dawn.
295
00:15:57,497 --> 00:15:58,754
Find us a new stereo.
296
00:15:58,759 --> 00:16:00,756
Uh, look, um...
297
00:16:00,761 --> 00:16:02,871
I appreciate everything you've done,
298
00:16:02,876 --> 00:16:06,370
but I-I really do have to go.
299
00:16:06,375 --> 00:16:08,080
- You can't leave.
- No.
300
00:16:08,085 --> 00:16:10,548
I'm not the person you think I am.
301
00:16:10,553 --> 00:16:11,767
Well, you're gonna have to be.
302
00:16:11,772 --> 00:16:13,682
Why won't you let me go?
303
00:16:13,687 --> 00:16:15,515
Why are you in such a hurry to?
304
00:16:18,387 --> 00:16:21,037
Because what Arno said about me is true.
305
00:16:21,042 --> 00:16:23,561
Look, a lot of people got
hurt because of me,
306
00:16:23,566 --> 00:16:25,085
and I don't want that to happen again.
307
00:16:25,089 --> 00:16:27,783
What happened in that place
you were at before?
308
00:16:27,788 --> 00:16:29,480
Why is the guy really after you?
309
00:16:29,485 --> 00:16:30,494
It doesn't matter.
310
00:16:30,499 --> 00:16:32,614
Then what does?
311
00:16:32,619 --> 00:16:34,250
Getting back to my friends.
312
00:16:34,255 --> 00:16:35,512
Their lives are at stake.
313
00:16:35,517 --> 00:16:36,966
So is mine.
314
00:16:36,971 --> 00:16:41,176
♪ ♪
315
00:16:41,181 --> 00:16:42,699
You leave me here
316
00:16:42,704 --> 00:16:46,018
without helping me find that stereo,
317
00:16:46,023 --> 00:16:49,718
I'm as good as dead.
318
00:16:49,723 --> 00:16:53,143
You help me get what I want,
319
00:16:53,148 --> 00:16:55,637
I'll make sure you get back
to your people in one piece.
320
00:16:55,642 --> 00:16:58,596
Look, I don't even know where to find...
321
00:16:58,601 --> 00:17:01,164
what you're looking for.
322
00:17:01,169 --> 00:17:02,736
I do.
323
00:17:17,794 --> 00:17:19,970
You never told me.
324
00:17:22,277 --> 00:17:23,765
How'd you wind up bit?
325
00:17:23,770 --> 00:17:26,158
Same way most people do.
326
00:17:26,163 --> 00:17:27,886
Trying to get out of a bad situation.
327
00:17:27,891 --> 00:17:31,503
Does it have something to with PADRE?
328
00:17:33,462 --> 00:17:35,241
I told you...
329
00:17:35,246 --> 00:17:37,853
you was talking about it in your dreams.
330
00:17:37,858 --> 00:17:39,990
Must have meant something to you.
331
00:17:43,037 --> 00:17:44,691
It's a place.
332
00:17:49,304 --> 00:17:51,954
Somewhere I thought
I could take everyone.
333
00:17:51,959 --> 00:17:53,830
Somewhere I thought they'd be safe.
334
00:17:55,658 --> 00:17:58,351
And people died along the way.
335
00:17:58,356 --> 00:18:01,398
That's why Arno's after you?
336
00:18:01,403 --> 00:18:02,796
So...
337
00:18:04,711 --> 00:18:05,807
... what's the new plan?
338
00:18:05,812 --> 00:18:07,491
There's a new place.
339
00:18:07,496 --> 00:18:09,014
Or there will be.
340
00:18:09,019 --> 00:18:10,468
The person who's running it
341
00:18:10,473 --> 00:18:12,931
is doing everything they can
to keep people out,
342
00:18:12,936 --> 00:18:15,542
and I was trying
to get Arno and his people
343
00:18:15,547 --> 00:18:19,546
to fight for it with us.
344
00:18:19,551 --> 00:18:22,393
Doesn't sound like you convinced them.
345
00:18:22,398 --> 00:18:24,247
He wasn't happy to see me.
346
00:18:24,252 --> 00:18:26,945
He said I shouldn't be
leading anyone anywhere.
347
00:18:26,950 --> 00:18:30,819
And... honestly, he's probably right.
348
00:18:30,824 --> 00:18:32,951
[CHUCKLES]
349
00:18:32,956 --> 00:18:34,910
So it didn't work out with PADRE.
350
00:18:34,915 --> 00:18:37,038
Big deal. You tried.
351
00:18:37,043 --> 00:18:38,565
And people died.
352
00:18:38,570 --> 00:18:40,916
Did you put a gun to their head
353
00:18:40,921 --> 00:18:43,745
and force them to follow you over there?
354
00:18:43,750 --> 00:18:45,137
There must've been a reason
355
00:18:45,142 --> 00:18:48,750
for you to think this is the way to go.
356
00:18:48,755 --> 00:18:51,491
Yeah, I did.
357
00:18:51,496 --> 00:18:53,063
Then why beat yourself up?
358
00:18:59,766 --> 00:19:01,855
Beethoven's ninth.
359
00:19:04,727 --> 00:19:08,291
Last concert we ever had here.
360
00:19:08,296 --> 00:19:11,729
Back when it first premiered,
361
00:19:11,734 --> 00:19:15,939
Beethoven insisted
that he conduct it himself.
362
00:19:18,567 --> 00:19:20,607
When it ended...
363
00:19:20,612 --> 00:19:22,784
the house went nuts.
364
00:19:22,789 --> 00:19:25,656
Standing ovation.
365
00:19:25,661 --> 00:19:28,093
Of course, he couldn't hear it.
366
00:19:28,098 --> 00:19:29,791
Story goes
367
00:19:29,796 --> 00:19:32,869
that some young contralto
368
00:19:33,974 --> 00:19:36,972
spun him around so he could see
369
00:19:37,777 --> 00:19:41,482
how they loved what they heard.
370
00:19:43,766 --> 00:19:46,546
What instrument did you play?
371
00:19:46,551 --> 00:19:47,809
I was piano.
372
00:19:47,814 --> 00:19:51,203
Rowan... violin.
373
00:19:51,208 --> 00:19:53,466
Played a lot of instruments, actually.
374
00:19:53,471 --> 00:19:55,207
Bagpipes?
375
00:19:55,212 --> 00:19:58,428
Sorry. It's not my business.
376
00:19:58,433 --> 00:20:00,822
They were hers.
377
00:20:00,827 --> 00:20:03,476
I got them for her 40th birthday.
378
00:20:03,481 --> 00:20:05,827
Even learned how to play them myself.
379
00:20:05,832 --> 00:20:09,047
Part of my, uh, Scottish education.
380
00:20:09,052 --> 00:20:10,832
[CHUCKLES SOFTLY]
381
00:20:10,837 --> 00:20:14,052
She had an arrangement of "Ode to Joy"
382
00:20:14,057 --> 00:20:15,750
all figured out for those pipes.
383
00:20:15,755 --> 00:20:17,839
That was her dream.
384
00:20:17,844 --> 00:20:19,623
But she never got to play it.
385
00:20:19,628 --> 00:20:22,278
When my hearing started going,
386
00:20:22,283 --> 00:20:24,236
she thought maybe
387
00:20:24,241 --> 00:20:27,370
I just might be able to hear that.
388
00:20:27,375 --> 00:20:28,806
Bagpipes...
389
00:20:28,811 --> 00:20:32,070
so damn loud.
390
00:20:32,075 --> 00:20:34,638
Why didn't she play the arrangement?
391
00:20:34,643 --> 00:20:37,249
[INHALES DEEPLY]
392
00:20:37,254 --> 00:20:38,915
[SIGHS]
393
00:20:38,920 --> 00:20:42,205
I told her that's not how
it was meant to be played,
394
00:20:42,210 --> 00:20:46,215
but really, I... I...
395
00:20:46,220 --> 00:20:50,045
I was just so damn mad
396
00:20:50,050 --> 00:20:52,874
at my world going quiet
397
00:20:52,879 --> 00:20:54,440
that I took it out on her.
398
00:20:54,445 --> 00:20:58,650
♪ ♪
399
00:21:00,930 --> 00:21:03,150
You don't have to go back
to that house, you know?
400
00:21:05,108 --> 00:21:07,188
You don't have to
live all alone like this.
401
00:21:07,193 --> 00:21:09,673
[SCOFFS]
402
00:21:09,678 --> 00:21:11,544
What else would I do?
403
00:21:11,549 --> 00:21:13,764
Come with me.
404
00:21:13,769 --> 00:21:16,170
My friends... the more people we have,
405
00:21:16,175 --> 00:21:17,390
the sooner we can take that place
406
00:21:17,394 --> 00:21:19,048
I was talking to you about.
407
00:21:20,515 --> 00:21:22,860
- Hmm.
- [HORSE WHINNIES IN DISTANCE]
408
00:21:22,865 --> 00:21:24,296
What's wrong?
409
00:21:24,301 --> 00:21:25,955
Wait here.
410
00:21:31,091 --> 00:21:33,658
[WALKERS GROWLING]
411
00:21:37,488 --> 00:21:38,615
Shit.
412
00:21:38,620 --> 00:21:41,748
[GUN COCKS]
413
00:21:41,753 --> 00:21:44,403
ARNO: Figured I might find you here.
414
00:21:44,408 --> 00:21:48,613
♪ ♪
415
00:21:50,284 --> 00:21:53,026
- I'm not alone.
- I figured that, too.
416
00:21:55,463 --> 00:21:56,894
Come on out.
417
00:21:56,899 --> 00:21:59,157
Oh, right. Yeah.
418
00:21:59,162 --> 00:22:01,725
He can't hear us.
419
00:22:01,730 --> 00:22:04,211
[SIGHS]
420
00:22:05,777 --> 00:22:09,602
You never learn, do you, Alicia?
421
00:22:09,607 --> 00:22:11,970
Did you promise him
somewhere you could go,
422
00:22:11,975 --> 00:22:13,216
somewhere safe you could take him?
423
00:22:13,220 --> 00:22:15,782
I thought PADRE was gonna work.
424
00:22:15,787 --> 00:22:16,871
Tell it to them.
425
00:22:16,876 --> 00:22:19,525
[GROWLING]
426
00:22:19,530 --> 00:22:23,735
♪ ♪
427
00:22:27,582 --> 00:22:28,752
You're insane.
428
00:22:28,757 --> 00:22:29,971
I'm insane?
429
00:22:29,976 --> 00:22:31,347
You're the one who asked them to find
430
00:22:31,351 --> 00:22:32,974
the late, great Senator Vazquez
431
00:22:32,979 --> 00:22:35,498
so he could lead us
to the promised land.
432
00:22:35,503 --> 00:22:37,065
How'd that go, by the way?
433
00:22:37,070 --> 00:22:39,981
♪ ♪
434
00:22:39,986 --> 00:22:42,461
You should put them to rest.
435
00:22:42,466 --> 00:22:43,723
Yeah.
436
00:22:43,728 --> 00:22:45,160
Yeah, I should.
437
00:22:45,165 --> 00:22:47,510
You know, I was going to...
438
00:22:47,515 --> 00:22:50,165
but then I thought it'd be way more fun
439
00:22:50,170 --> 00:22:52,776
to let them punish you for what you did.
440
00:22:52,781 --> 00:22:54,804
Wait, wait. Stop.
441
00:22:54,809 --> 00:22:56,388
Wait! Wait!
442
00:22:56,393 --> 00:22:58,869
[GRUNTING] Wait!
443
00:22:58,874 --> 00:23:00,710
No! Wait. Please!
444
00:23:04,227 --> 00:23:08,432
♪ ♪
445
00:23:09,406 --> 00:23:13,611
[WALKERS GROWLING]
446
00:23:14,337 --> 00:23:17,757
They're dead because of you.
447
00:23:17,762 --> 00:23:21,413
They're dead because you said
you knew the way!
448
00:23:21,418 --> 00:23:24,112
♪ ♪
449
00:23:24,117 --> 00:23:26,636
[GRUNTING]
450
00:23:26,641 --> 00:23:29,644
Seems only fair that
you join them, Alicia.
451
00:23:31,472 --> 00:23:33,817
You're halfway there, anyway.
452
00:23:33,822 --> 00:23:36,222
♪ ♪
453
00:23:36,227 --> 00:23:37,256
No.
454
00:23:37,260 --> 00:23:38,604
[GUNSHOT]
455
00:23:38,609 --> 00:23:41,477
[GRUNTS]
456
00:23:41,482 --> 00:23:42,944
Get down!
457
00:23:44,050 --> 00:23:46,438
[GRUNTING]
458
00:23:46,443 --> 00:23:50,965
♪ ♪
459
00:23:50,970 --> 00:23:53,402
[SCREAMING]
460
00:23:53,407 --> 00:23:57,612
♪ ♪
461
00:24:02,750 --> 00:24:03,760
[GUN CLICKS]
462
00:24:03,765 --> 00:24:05,849
Aah!
463
00:24:05,854 --> 00:24:10,059
♪ ♪
464
00:24:11,033 --> 00:24:15,238
♪ ♪
465
00:24:16,169 --> 00:24:17,365
Paul!
466
00:24:17,370 --> 00:24:20,907
♪ ♪
467
00:24:20,912 --> 00:24:22,692
What are you doing?
468
00:24:22,697 --> 00:24:25,086
- I can fix it.
- Get in!
469
00:24:25,091 --> 00:24:29,008
[WALKERS GROWLING]
470
00:24:36,624 --> 00:24:37,924
I have to get it back.
471
00:24:37,929 --> 00:24:40,536
Stop, stop. It's just a stereo.
472
00:24:40,541 --> 00:24:42,581
No, it's not!
473
00:24:42,586 --> 00:24:45,786
It's the only thing
that could drown it out.
474
00:24:45,791 --> 00:24:46,824
Drown what out?
475
00:24:46,829 --> 00:24:48,083
Her voice!
476
00:24:49,245 --> 00:24:51,030
[SIGHS]
477
00:24:56,035 --> 00:24:59,598
She was on her way back
when it happened.
478
00:24:59,603 --> 00:25:01,209
She was so...
479
00:25:01,214 --> 00:25:02,954
scared.
480
00:25:05,218 --> 00:25:07,428
I tried to calm her,
481
00:25:07,433 --> 00:25:09,995
told her everything was gonna be okay.
482
00:25:10,000 --> 00:25:13,264
I told her to stay on the radio with me.
483
00:25:13,269 --> 00:25:14,961
Then it happened.
484
00:25:15,466 --> 00:25:19,378
That warhead came crashing down
485
00:25:19,383 --> 00:25:23,588
with this horrible, high-pitched whine.
486
00:25:24,454 --> 00:25:26,843
Then she screamed.
487
00:25:26,848 --> 00:25:28,845
Then everything just went...
488
00:25:28,850 --> 00:25:31,065
quiet.
489
00:25:31,690 --> 00:25:35,895
That was the last thing I ever heard.
490
00:25:35,900 --> 00:25:38,246
Her scream!
491
00:25:38,251 --> 00:25:40,248
My Rowan.
492
00:25:40,253 --> 00:25:42,506
I couldn't go on hearing it, Alicia.
493
00:25:42,511 --> 00:25:44,034
I just can't.
494
00:25:44,039 --> 00:25:45,079
You...
495
00:25:45,084 --> 00:25:49,088
You couldn't possibly understand.
496
00:25:53,657 --> 00:25:55,050
I can.
497
00:25:59,837 --> 00:26:01,486
How?
498
00:26:01,491 --> 00:26:05,664
Because I have a voice
I can't get rid of, either.
499
00:26:05,669 --> 00:26:07,884
What voice?
500
00:26:07,889 --> 00:26:09,886
The one from my dream.
501
00:26:09,891 --> 00:26:12,497
♪ ♪
502
00:26:12,502 --> 00:26:14,673
What dream?
503
00:26:14,678 --> 00:26:16,784
The dream I've been having for months,
504
00:26:16,789 --> 00:26:19,156
the dream I keep having.
505
00:26:19,161 --> 00:26:21,744
You asked me why I thought PADRE
506
00:26:21,749 --> 00:26:25,554
was the place I had to take everyone.
507
00:26:25,559 --> 00:26:28,122
That's why.
508
00:26:28,127 --> 00:26:29,980
That must have been some dream.
509
00:26:29,985 --> 00:26:32,026
First time I had it was after I got bit.
510
00:26:32,031 --> 00:26:34,507
I didn't know...
511
00:26:34,512 --> 00:26:36,478
whether I'd cut my arm off in time
512
00:26:36,483 --> 00:26:38,188
or whether I was gonna
bleed out or turn.
513
00:26:38,193 --> 00:26:39,642
But you didn't.
514
00:26:39,647 --> 00:26:42,036
I don't know how long I was out.
Days, maybe.
515
00:26:42,041 --> 00:26:44,952
My fever was spiking,
and I had this dream.
516
00:26:44,957 --> 00:26:49,162
♪ ♪
517
00:26:49,167 --> 00:26:52,176
It was the most vivid dream
I've ever had.
518
00:26:52,181 --> 00:26:55,528
♪ ♪
519
00:26:55,533 --> 00:26:56,833
About what?
520
00:26:56,838 --> 00:26:57,934
A walker.
521
00:26:57,939 --> 00:26:59,183
And I was following it.
522
00:26:59,188 --> 00:27:03,393
♪ ♪
523
00:27:04,803 --> 00:27:06,116
But it wasn't just me.
524
00:27:06,121 --> 00:27:09,237
It was... all of them, too.
525
00:27:09,242 --> 00:27:13,247
♪ ♪
526
00:27:13,768 --> 00:27:16,287
And I finally caught up
to the walker, and he...
527
00:27:16,292 --> 00:27:18,246
he turned around.
528
00:27:18,251 --> 00:27:22,456
♪ ♪
529
00:27:23,430 --> 00:27:26,341
And it was that same walker that bit me.
530
00:27:26,346 --> 00:27:29,039
And he... he talked to me.
531
00:27:29,044 --> 00:27:30,388
♪ ♪
532
00:27:30,393 --> 00:27:32,303
MAN: Padre.
533
00:27:32,308 --> 00:27:33,435
But it wasn't his voice.
534
00:27:33,440 --> 00:27:36,390
It was... It didn't belong to him.
535
00:27:36,395 --> 00:27:37,992
It was this static.
536
00:27:37,997 --> 00:27:41,125
But it... it told me
537
00:27:41,130 --> 00:27:42,984
to follow him to PADRE.
538
00:27:45,017 --> 00:27:46,448
And so I did,
539
00:27:46,453 --> 00:27:49,843
or that's what I've been trying to do.
540
00:27:49,848 --> 00:27:55,853
And I made all these people
believe in me.
541
00:27:56,550 --> 00:27:59,113
I-I told them I knew what I was doing,
542
00:27:59,118 --> 00:28:02,290
where I was going, and I didn't.
543
00:28:02,295 --> 00:28:04,123
You know, it was just a dream.
544
00:28:10,708 --> 00:28:12,618
You must've heard that
voice for a reason.
545
00:28:12,623 --> 00:28:14,476
No. Whatever it was,
546
00:28:14,481 --> 00:28:17,305
all these people died because of me.
547
00:28:17,310 --> 00:28:21,515
♪ ♪
548
00:28:26,841 --> 00:28:29,839
And now that voice is all I can hear.
549
00:28:29,844 --> 00:28:32,281
Every time I close my eyes.
550
00:28:35,589 --> 00:28:37,722
Every time I manage to fall asleep.
551
00:28:43,075 --> 00:28:44,767
Were you...
552
00:28:44,772 --> 00:28:47,640
serious about what you said before?
553
00:28:47,645 --> 00:28:50,307
About me coming with you to that place
554
00:28:50,312 --> 00:28:51,531
you were trying to take over?
555
00:28:55,087 --> 00:28:57,301
I'd like to take you up on that.
556
00:28:57,306 --> 00:28:59,129
Why?
557
00:28:59,134 --> 00:29:01,157
Because something tells me
there's a reason
558
00:29:01,162 --> 00:29:04,178
I came across you in that barn.
559
00:29:04,183 --> 00:29:07,181
I think maybe we can help each other
560
00:29:07,186 --> 00:29:09,400
drown out what we don't want to hear.
561
00:29:09,405 --> 00:29:11,925
Paul, I couldn't even get you a stereo.
562
00:29:11,930 --> 00:29:14,492
♪ ♪
563
00:29:14,497 --> 00:29:16,546
We got one right here.
564
00:29:16,551 --> 00:29:18,061
Look, you got lucky.
565
00:29:18,066 --> 00:29:20,890
♪ ♪
566
00:29:20,895 --> 00:29:23,153
You need to stay away from me.
567
00:29:23,158 --> 00:29:26,108
- I can't let you get hurt because of me.
- I won't.
568
00:29:26,113 --> 00:29:29,029
Look, Arno will not stop until I'm dead,
569
00:29:29,034 --> 00:29:30,987
and even if he doesn't find us here,
570
00:29:30,992 --> 00:29:33,568
he will go to your house,
and he will hurt you.
571
00:29:33,573 --> 00:29:36,881
Which is why we need
to be ready for him.
572
00:29:37,999 --> 00:29:39,517
How?
573
00:29:39,522 --> 00:29:41,955
♪ ♪
574
00:29:41,960 --> 00:29:43,783
You trust me?
575
00:29:43,788 --> 00:29:47,993
♪ ♪
576
00:29:50,185 --> 00:29:54,390
♪ ♪
577
00:29:56,714 --> 00:30:00,147
If you're listening...
578
00:30:00,152 --> 00:30:02,062
if you can hear me,
579
00:30:02,067 --> 00:30:04,281
I'm sorry about the mishap back there.
580
00:30:04,286 --> 00:30:05,922
She turned on me, too.
581
00:30:05,927 --> 00:30:08,534
That problem you got?
582
00:30:08,539 --> 00:30:10,461
I'm ready to help you solve it.
583
00:30:10,466 --> 00:30:13,356
My house after dark.
584
00:30:16,908 --> 00:30:21,113
♪ ♪
585
00:30:25,220 --> 00:30:26,608
[CLICK]
586
00:30:26,613 --> 00:30:30,818
♪ ♪
587
00:30:34,229 --> 00:30:38,434
♪ ♪
588
00:30:42,063 --> 00:30:44,234
ALICIA: You don't have to do this.
589
00:30:44,239 --> 00:30:46,541
The sooner I help you take him out...
590
00:30:46,546 --> 00:30:49,413
the sooner you can get back
to your people,
591
00:30:49,418 --> 00:30:52,199
so you can do what you need to do next,
592
00:30:52,204 --> 00:30:53,722
and stop punishing yourself
593
00:30:53,727 --> 00:30:55,245
for something that's not your fault.
594
00:30:55,250 --> 00:30:56,725
Look, even if Arno's gone,
595
00:30:56,730 --> 00:30:59,428
this voice is not gonna go away.
596
00:31:01,343 --> 00:31:03,563
Maybe it's not meant to be silenced.
597
00:31:06,218 --> 00:31:10,086
- But you said...
- I-I said we could drown out the voices
598
00:31:10,091 --> 00:31:12,093
that we don't want to hear.
599
00:31:14,530 --> 00:31:18,535
Maybe you should keep listening
to the voice from your dream.
600
00:31:19,405 --> 00:31:21,271
Why?
601
00:31:21,276 --> 00:31:25,481
My old man... he was
one hell of a pianist.
602
00:31:26,033 --> 00:31:30,106
People used to call him
the Texas Gershwin.
603
00:31:30,111 --> 00:31:32,761
My older brother... whew...
damn near just as good.
604
00:31:32,766 --> 00:31:36,112
So, when I started taking lessons,
605
00:31:36,117 --> 00:31:38,767
I thought I could play like them.
606
00:31:38,772 --> 00:31:40,943
But every time
my teacher would catch me,
607
00:31:40,948 --> 00:31:44,730
he would just smash my hands
with a yard stick.
608
00:31:44,735 --> 00:31:48,940
Made him so mad. [LAUGHS]
609
00:31:48,945 --> 00:31:51,038
Why?
610
00:31:52,046 --> 00:31:54,130
Because...
611
00:31:54,135 --> 00:31:57,607
nobody ever makes great music
612
00:31:57,612 --> 00:31:59,657
imitating others.
613
00:31:59,662 --> 00:32:01,752
It's gotta come from you.
614
00:32:04,667 --> 00:32:06,957
Maybe that's why
it didn't work out before.
615
00:32:08,671 --> 00:32:11,869
Because you thought somebody else
616
00:32:11,874 --> 00:32:13,728
was trying to tell you what to do.
617
00:32:13,733 --> 00:32:16,196
♪ ♪
618
00:32:16,201 --> 00:32:19,677
That voice, maybe it's you.
619
00:32:19,682 --> 00:32:22,028
So, listen to it.
620
00:32:22,033 --> 00:32:24,900
'Cause if you don't...
621
00:32:24,905 --> 00:32:26,467
you might regret it.
622
00:32:26,472 --> 00:32:30,950
♪ ♪
623
00:32:30,955 --> 00:32:35,160
You owe it to yourself and
to anyone you want to help.
624
00:32:37,222 --> 00:32:39,306
ARNO: Where are you?
625
00:32:39,311 --> 00:32:41,521
I know you're in there.
626
00:32:41,526 --> 00:32:42,957
They're here.
627
00:32:42,962 --> 00:32:45,703
♪ ♪
628
00:32:45,708 --> 00:32:47,314
Here.
629
00:32:47,319 --> 00:32:49,016
Put these in.
630
00:32:50,496 --> 00:32:52,411
It's gonna get loud.
631
00:33:01,924 --> 00:33:04,200
We know you're in there, Alicia!
632
00:33:04,205 --> 00:33:07,073
[WHISTLES]
633
00:33:07,078 --> 00:33:09,119
Where are you?
634
00:33:11,038 --> 00:33:12,730
Come on out.
635
00:33:12,735 --> 00:33:14,433
[SIGHS]
636
00:33:20,918 --> 00:33:23,959
[SIGHS]
637
00:33:24,364 --> 00:33:26,318
Come on out, Alicia.
638
00:33:26,323 --> 00:33:27,436
[KNOCK ON DOOR]
639
00:33:27,441 --> 00:33:30,139
Before you get someone else hurt.
640
00:33:30,144 --> 00:33:32,224
Make sure she doesn't
sneak out the back.
641
00:33:32,229 --> 00:33:35,753
[BEETHOVEN'S "ODE TO JOY" PLAYS LOUDLY]
642
00:33:35,758 --> 00:33:39,963
♪ ♪
643
00:33:42,548 --> 00:33:46,753
♪ ♪
644
00:33:49,468 --> 00:33:53,673
♪ ♪
645
00:33:56,257 --> 00:33:57,993
ARNO: Fall back!
646
00:33:57,998 --> 00:33:59,168
Fall back!
647
00:33:59,173 --> 00:34:01,170
[WALKER GROWLING]
648
00:34:01,175 --> 00:34:03,255
Shit. Shit.
649
00:34:03,260 --> 00:34:07,465
♪ ♪
650
00:34:09,967 --> 00:34:14,172
♪ ♪
651
00:34:17,104 --> 00:34:18,448
[GUN CLICKING]
652
00:34:18,453 --> 00:34:22,658
♪ ♪
653
00:34:24,503 --> 00:34:28,708
♪ ♪
654
00:34:30,422 --> 00:34:32,284
He's coming in through the back!
655
00:34:32,289 --> 00:34:36,494
♪ ♪
656
00:34:38,169 --> 00:34:39,730
[WALKER GROWLS]
657
00:34:39,735 --> 00:34:43,940
♪ ♪
658
00:34:49,745 --> 00:34:53,950
♪ ♪
659
00:35:00,025 --> 00:35:01,587
There are too many!
660
00:35:01,592 --> 00:35:03,415
[WALKERS GROWLING]
661
00:35:03,420 --> 00:35:07,625
♪ ♪
662
00:35:10,383 --> 00:35:14,588
♪ ♪
663
00:35:17,259 --> 00:35:21,464
♪ ♪
664
00:35:24,092 --> 00:35:25,437
[ELECTRICITY CRACKLES]
665
00:35:25,442 --> 00:35:27,003
[MUSIC STOPS]
666
00:35:27,008 --> 00:35:29,789
[SOUND DISTORTS]
667
00:35:29,794 --> 00:35:32,052
[FLOORBOARD CREAKS]
668
00:35:32,057 --> 00:35:35,669
[WALKERS GROWLING]
669
00:35:42,676 --> 00:35:44,374
[GROWLS]
670
00:35:48,073 --> 00:35:51,071
♪ ♪
671
00:35:51,076 --> 00:35:52,681
Paul.
672
00:35:52,686 --> 00:35:54,248
[WALKER GROWLING]
673
00:35:54,253 --> 00:35:58,458
♪ ♪
674
00:36:03,523 --> 00:36:04,867
[GRUNTS]
675
00:36:04,872 --> 00:36:06,782
[EXHALES SHARPLY]
676
00:36:06,787 --> 00:36:08,485
Let me see.
677
00:36:12,358 --> 00:36:14,142
It's gonna be okay.
678
00:36:16,231 --> 00:36:17,532
Hold this.
679
00:36:17,537 --> 00:36:20,927
Where we're going,
there are medical supplies.
680
00:36:20,932 --> 00:36:22,450
[WEAKLY] It's too late.
681
00:36:22,455 --> 00:36:24,496
It's not. We'll get out of here.
682
00:36:24,501 --> 00:36:26,416
You will.
683
00:36:28,448 --> 00:36:29,718
I'm not leaving you here.
684
00:36:29,723 --> 00:36:31,851
[CHUCKLES]
685
00:36:31,856 --> 00:36:34,593
You don't have a choice.
686
00:36:34,598 --> 00:36:37,726
♪ ♪
687
00:36:37,731 --> 00:36:40,046
You got here because of me. Okay?
688
00:36:40,051 --> 00:36:43,689
Because I said I'd take you
somewhere safe.
689
00:36:43,694 --> 00:36:47,562
I would have followed you
wherever that may have been.
690
00:36:47,567 --> 00:36:49,521
So will they.
691
00:36:49,526 --> 00:36:50,565
Who?
692
00:36:50,570 --> 00:36:52,524
Ah, your friends.
693
00:36:52,529 --> 00:36:54,874
Your people.
694
00:36:54,879 --> 00:36:58,530
That's what your dream
was trying to tell you.
695
00:36:58,535 --> 00:37:00,166
They're the ones you're meant to lead.
696
00:37:00,171 --> 00:37:01,794
- [WALKER GROWLING]
- [GUNSHOTS]
697
00:37:01,799 --> 00:37:03,360
- [SIGHS]
- Come on, Paul.
698
00:37:03,365 --> 00:37:04,840
Come on. We have to go.
699
00:37:04,845 --> 00:37:07,669
You just need
700
00:37:07,674 --> 00:37:09,715
to believe in what you're capable of.
701
00:37:09,720 --> 00:37:12,152
♪ ♪
702
00:37:12,157 --> 00:37:15,547
I doubted someone I cared about.
703
00:37:15,552 --> 00:37:18,158
I won't make that same
mistake again with you.
704
00:37:18,163 --> 00:37:19,594
♪ ♪
705
00:37:19,599 --> 00:37:21,683
[WALKERS GROWLING]
706
00:37:21,688 --> 00:37:24,904
[GUNSHOTS]
707
00:37:24,909 --> 00:37:27,128
Go, Alicia.
708
00:37:30,218 --> 00:37:32,172
I won't make it past him.
709
00:37:32,177 --> 00:37:34,571
[WALKERS GROWLING]
710
00:37:37,548 --> 00:37:39,179
You will...
711
00:37:39,184 --> 00:37:41,055
if they can't hear you.
712
00:37:45,582 --> 00:37:47,579
Open up!
713
00:37:47,584 --> 00:37:50,364
You know you can't stay
in there forever.
714
00:37:50,369 --> 00:37:52,235
- [BANGING ON DOOR]
- Open up!
715
00:37:52,240 --> 00:37:56,445
[BAGPIPES PLAY "ODE TO JOY" LOUDLY]
716
00:37:57,332 --> 00:37:59,416
[BANGING CONTINUES]
717
00:37:59,421 --> 00:38:03,626
♪ ♪
718
00:38:07,952 --> 00:38:12,157
♪ ♪
719
00:38:16,395 --> 00:38:20,600
♪ ♪
720
00:38:25,230 --> 00:38:29,435
♪ ♪
721
00:38:33,760 --> 00:38:37,965
♪ ♪
722
00:38:42,464 --> 00:38:46,669
♪ ♪
723
00:38:50,837 --> 00:38:52,034
[GUNSHOT]
724
00:38:52,039 --> 00:38:53,998
[BAGPIPES STOP]
725
00:38:56,478 --> 00:38:59,177
[PANTING]
726
00:39:06,663 --> 00:39:10,868
♪ ♪
727
00:39:14,732 --> 00:39:16,298
ALICIA: You again?
728
00:39:23,244 --> 00:39:26,808
Are you okay?
729
00:39:26,813 --> 00:39:28,680
MASKED GIRL: I will be.
730
00:39:28,685 --> 00:39:32,890
♪ ♪
731
00:39:38,564 --> 00:39:40,418
If you can help me...
732
00:39:44,048 --> 00:39:45,479
... maybe I can help you.
733
00:39:45,484 --> 00:39:49,444
♪ ♪
734
00:39:54,624 --> 00:39:57,235
[WIND GUSTS]
735
00:40:11,336 --> 00:40:15,541
♪ ♪
736
00:40:18,735 --> 00:40:20,340
Hey!
737
00:40:20,345 --> 00:40:24,083
MAN: Padre...
738
00:40:24,088 --> 00:40:26,520
Hey!
739
00:40:26,525 --> 00:40:29,697
♪ ♪
740
00:40:29,702 --> 00:40:30,742
WOMAN'S VOICE: Padre.
741
00:40:30,747 --> 00:40:32,787
Follow me.
742
00:40:32,792 --> 00:40:34,746
[PANTING]
743
00:40:34,751 --> 00:40:36,530
Hey.
744
00:40:36,535 --> 00:40:40,740
♪ ♪
745
00:40:42,440 --> 00:40:43,537
Padre.
746
00:40:43,542 --> 00:40:47,747
♪ ♪
747
00:40:48,634 --> 00:40:49,674
Follow me.
748
00:40:49,679 --> 00:40:53,884
♪ ♪
749
00:40:55,162 --> 00:40:59,367
♪ ♪
750
00:41:00,646 --> 00:41:03,165
MORGAN: Alicia.
751
00:41:03,170 --> 00:41:06,778
Alicia.
752
00:41:06,783 --> 00:41:07,953
Wake up.
753
00:41:07,958 --> 00:41:09,916
[GASPS]
754
00:41:12,179 --> 00:41:13,354
Morgan.
755
00:41:15,661 --> 00:41:17,614
- It's okay.
- [SIGHS]
756
00:41:17,619 --> 00:41:19,965
Hey, hey.
757
00:41:19,970 --> 00:41:22,358
You're alright.
758
00:41:22,363 --> 00:41:24,278
Hey.
759
00:41:29,066 --> 00:41:30,627
How long have I been out?
760
00:41:30,632 --> 00:41:32,368
You showed up here last night,
761
00:41:32,373 --> 00:41:36,578
but you collapsed before
we could get you inside.
762
00:41:36,583 --> 00:41:37,627
Here.
763
00:41:42,340 --> 00:41:44,856
Gotta keep your fever down.
764
00:41:48,955 --> 00:41:50,560
Where is she?
765
00:41:50,565 --> 00:41:51,866
Who?
766
00:41:51,871 --> 00:41:52,998
- The girl.
- What girl?
767
00:41:53,003 --> 00:41:54,434
The one who brought me here.
768
00:41:54,439 --> 00:41:56,310
You were alone when we found you.
769
00:42:00,010 --> 00:42:02,355
What is it?
770
00:42:02,360 --> 00:42:05,493
Alicia... are you alright?
771
00:42:10,237 --> 00:42:13,540
How did it go with Arno?
772
00:42:13,545 --> 00:42:15,847
You convince him to come and join us?
773
00:42:15,852 --> 00:42:17,767
I'm sorry.
774
00:42:23,076 --> 00:42:24,464
I know we don't have enough people
775
00:42:24,469 --> 00:42:28,033
to take on Strand without them.
776
00:42:28,038 --> 00:42:29,730
Then we find another way.
777
00:42:29,735 --> 00:42:32,298
I think I already have one.
778
00:42:32,303 --> 00:42:34,748
Just tell me what this is about.
779
00:42:34,753 --> 00:42:36,632
There might be a way
to get the army we need.
780
00:42:36,637 --> 00:42:38,204
How?
781
00:42:39,906 --> 00:42:41,424
Promise me you won't try to stop me.
782
00:42:41,429 --> 00:42:43,049
Hey, you have yet to tell me
why you thought
783
00:42:43,053 --> 00:42:44,876
that walker was gonna lead us to PADRE.
784
00:42:44,881 --> 00:42:46,660
Even after I followed along.
785
00:42:46,665 --> 00:42:48,327
So I don't think it's too much to expect
786
00:42:48,332 --> 00:42:52,274
a straight answer
to a straight question.
787
00:42:52,279 --> 00:42:54,325
What is this all about?
788
00:42:55,892 --> 00:42:57,632
[SIGHS]
789
00:43:00,418 --> 00:43:02,894
I had a dream.
790
00:43:02,899 --> 00:43:06,723
When I was in the bunker,
after I cut it off.
791
00:43:06,728 --> 00:43:09,714
You had a dream.
792
00:43:09,719 --> 00:43:12,120
When my fever was at its worst,
there was this voice,
793
00:43:12,125 --> 00:43:13,513
and I thought it was telling me
794
00:43:13,518 --> 00:43:15,123
the walker would lead us there.
795
00:43:15,128 --> 00:43:17,460
Thought it was coming from PADRE.
796
00:43:17,465 --> 00:43:18,910
But it was coming from where?
797
00:43:18,915 --> 00:43:20,476
Me.
798
00:43:20,481 --> 00:43:24,293
Look, my mom had her dream.
799
00:43:24,298 --> 00:43:28,136
Nick had his. You have yours.
800
00:43:28,141 --> 00:43:30,399
I've always had such
strong voices around me.
801
00:43:30,404 --> 00:43:32,929
I've never stopped
to really listen to mine.
802
00:43:35,148 --> 00:43:37,885
But I am now.
803
00:43:37,890 --> 00:43:40,279
So, where will you go?
804
00:43:40,284 --> 00:43:41,671
The bunker.
805
00:43:41,676 --> 00:43:43,282
There's a working transmitter down there
806
00:43:43,287 --> 00:43:44,587
and I need it to reach people.
807
00:43:44,592 --> 00:43:46,546
'Cause that walker,
808
00:43:46,551 --> 00:43:49,114
I thought it would lead us to PADRE,
809
00:43:49,119 --> 00:43:53,124
but I was wrong, because
I don't think PADRE even exists.
810
00:43:54,124 --> 00:43:56,164
But there are a lot of people
out there like me
811
00:43:56,169 --> 00:43:57,296
who are looking for it,
812
00:43:57,301 --> 00:43:58,893
or looking for a place like it.
813
00:43:58,898 --> 00:44:00,996
Hey, you can't lead people
to a place that doesn't exist.
814
00:44:01,000 --> 00:44:03,419
I know. But I can lead them to us.
815
00:44:03,424 --> 00:44:04,978
To us? Like...
816
00:44:07,833 --> 00:44:09,612
... you're gonna become PADRE?
817
00:44:09,617 --> 00:44:11,963
I'm going to give them what they want.
818
00:44:11,968 --> 00:44:13,529
A safe place to live,
819
00:44:13,534 --> 00:44:15,009
and that's how we get our army.
820
00:44:15,014 --> 00:44:18,496
That's how we take the Tower
from Strand.
821
00:44:19,976 --> 00:44:21,829
I should come with you.
822
00:44:21,834 --> 00:44:23,670
No, I need you to stay here.
823
00:44:23,675 --> 00:44:27,880
Because when I come back,
that's when we make our move.
824
00:44:28,549 --> 00:44:31,199
Then we will be ready
for when you get back.
825
00:44:31,204 --> 00:44:33,903
But you should rest first.
826
00:44:37,210 --> 00:44:38,690
I can't.
827
00:44:40,170 --> 00:44:41,267
Just be ready.
828
00:44:41,272 --> 00:44:45,477
♪ ♪
829
00:44:47,612 --> 00:44:49,914
[HORSE WHINNIES]
830
00:44:49,919 --> 00:44:54,309
♪ ♪
831
00:44:54,314 --> 00:44:55,776
[ARNO SCREAMS]
832
00:44:58,014 --> 00:44:59,450
[GROANS]
833
00:45:02,148 --> 00:45:04,232
SAGE: Whoa!
834
00:45:04,237 --> 00:45:07,383
ARNO: Sage, why are we stopping?
Look at me.
835
00:45:07,388 --> 00:45:09,325
My hand... it could kill me
if we don't treat it.
836
00:45:09,329 --> 00:45:12,110
We don't have time.
837
00:45:12,115 --> 00:45:14,416
SAGE: Arno?
838
00:45:14,421 --> 00:45:16,288
Look!
839
00:45:16,293 --> 00:45:19,204
[WALKERS GROWLING]
840
00:45:19,209 --> 00:45:23,414
♪ ♪
841
00:45:29,045 --> 00:45:31,433
Herd musta fell in.
842
00:45:31,438 --> 00:45:35,643
♪ ♪
843
00:45:36,487 --> 00:45:38,701
Probably been stewing
down there for months.
844
00:45:38,706 --> 00:45:41,487
SAGE: How many do you think there are?
845
00:45:41,492 --> 00:45:43,445
Too many.
846
00:45:43,450 --> 00:45:47,188
If one of them gets out,
none of us are going anywhere.
847
00:45:47,193 --> 00:45:50,626
We're gonna take the Tower
for ourselves.
848
00:45:50,631 --> 00:45:52,285
♪ ♪
849
00:45:55,071 --> 00:45:57,242
One of Morgan's.
850
00:45:57,247 --> 00:45:58,678
If today proved anything,
851
00:45:58,683 --> 00:46:00,375
it's that we need to protect this place.
852
00:46:00,380 --> 00:46:01,855
There are other ways.
853
00:46:01,860 --> 00:46:03,552
- [WALKER GROWLING]
- I got ya.
854
00:46:03,557 --> 00:46:05,842
- [GRUNTS]
- Do you really think you're ready to be a ranger?
855
00:46:05,846 --> 00:46:08,644
- [WALKER GROWLING]
- I'll go with you.
856
00:46:08,649 --> 00:46:11,082
♪ ♪
857
00:46:11,087 --> 00:46:12,474
[SCREAM]
858
00:46:12,479 --> 00:46:14,215
- You're a monster.
- No!
859
00:46:14,220 --> 00:46:16,087
♪ ♪
860
00:46:16,092 --> 00:46:19,351
Ali, what are you doing? Ali?!
861
00:46:19,356 --> 00:46:20,618
[WALKERS GROWLING]
862
00:46:25,492 --> 00:46:28,882
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
863
00:46:28,887 --> 00:46:30,966
GOLDBERG: This is a story about Alicia
864
00:46:30,971 --> 00:46:32,886
coming into her own as a leader.
865
00:46:32,891 --> 00:46:33,930
Follow me.
866
00:46:33,935 --> 00:46:36,089
It goes from a story
where she thought she had
867
00:46:36,094 --> 00:46:37,586
to follow someone else
868
00:46:37,591 --> 00:46:40,730
and now it's about other people
needing to follow her.
869
00:46:40,735 --> 00:46:43,167
♪ ♪
870
00:46:43,172 --> 00:46:45,953
Alicia is still not physically well.
871
00:46:45,958 --> 00:46:47,302
She's got fevers.
872
00:46:47,307 --> 00:46:49,783
You can tell that she's disoriented.
873
00:46:49,788 --> 00:46:52,873
We really wanted that feeling
of disorientation
874
00:46:52,878 --> 00:46:54,744
to filter down to the audience
875
00:46:54,749 --> 00:46:57,530
and understand what it was like
to suddenly wake up
876
00:46:57,535 --> 00:47:00,576
in this strange house
with music blasting
877
00:47:00,581 --> 00:47:03,013
and a walker that's wandered
in the front door
878
00:47:03,018 --> 00:47:04,798
and just wondering, "Is this real?
879
00:47:04,803 --> 00:47:07,191
Is this a nightmare?
Is this something in between?"
880
00:47:07,196 --> 00:47:08,206
- Ah!
- [ELECTRICITY ZAPS]
881
00:47:08,211 --> 00:47:09,250
[CLATTER]
882
00:47:09,255 --> 00:47:13,460
[HISSING]
883
00:47:15,161 --> 00:47:17,419
Alicia broke Paul's stereo
884
00:47:17,424 --> 00:47:19,813
and he wants her help restoring that.
885
00:47:19,818 --> 00:47:22,598
We see that's a very
significant thing for him.
886
00:47:22,603 --> 00:47:24,165
What did you do?!
887
00:47:24,170 --> 00:47:27,995
♪ ♪
888
00:47:28,000 --> 00:47:32,434
It was critically important
that we find an actor who's deaf
889
00:47:32,439 --> 00:47:35,045
that could really bring
a sense of authenticity.
890
00:47:35,050 --> 00:47:37,178
- Easy.
- Didn't you hear me?
891
00:47:37,183 --> 00:47:39,223
I haven't heard a goddamn
thing in months.
892
00:47:39,228 --> 00:47:41,878
Warren is a singer
and a musician himself.
893
00:47:41,883 --> 00:47:43,228
You're going to have
to speak a lot slower
894
00:47:43,232 --> 00:47:44,694
if you expect me to read your lips.
895
00:47:44,699 --> 00:47:46,548
We found him and what he brought
896
00:47:46,553 --> 00:47:48,942
to the performance incredibly inspiring
897
00:47:48,947 --> 00:47:50,887
and we... we think
it turned out really well.
898
00:47:50,892 --> 00:47:54,413
Just 'cause you can't hear music
899
00:47:54,418 --> 00:47:56,415
don't mean you can't feel it.
900
00:47:56,420 --> 00:47:58,417
[WHEELS ROLLING]
901
00:47:58,422 --> 00:48:01,028
♪ ♪
902
00:48:01,033 --> 00:48:02,203
[SIGH]
903
00:48:02,208 --> 00:48:04,292
♪ ♪
904
00:48:04,297 --> 00:48:06,425
- Hide me.
- [POUNDING ON DOOR]
905
00:48:06,430 --> 00:48:08,962
Paul gets a pretty good read on Arno
906
00:48:08,967 --> 00:48:12,431
when he comes to the door
with a cart full of walkers.
907
00:48:12,436 --> 00:48:15,390
Paul knows that Alicia is just
someone who's in some trouble.
908
00:48:15,395 --> 00:48:16,565
♪ ♪
909
00:48:16,570 --> 00:48:19,829
She has a habit of getting people hurt.
910
00:48:19,834 --> 00:48:21,440
What do you want with her?
911
00:48:21,445 --> 00:48:23,616
- He's a good person.
- Appreciate your time.
912
00:48:23,621 --> 00:48:25,605
He's not going to hand her
over to someone
913
00:48:25,610 --> 00:48:27,621
who clearly doesn't have
good intentions for her.
914
00:48:27,625 --> 00:48:29,230
♪ ♪
915
00:48:29,235 --> 00:48:30,449
Is it true, what he said,
916
00:48:30,454 --> 00:48:31,928
about you getting folks hurt?
917
00:48:31,933 --> 00:48:34,453
Alicia absolutely believes
what Arno's saying.
918
00:48:34,458 --> 00:48:37,630
He's articulating the voice
that's in her mind.
919
00:48:37,635 --> 00:48:41,329
He wants Alicia to be confronted
because of what he believes
920
00:48:41,334 --> 00:48:43,331
are bad decisions she made,
921
00:48:43,336 --> 00:48:45,812
which were based on this dream
that she had
922
00:48:45,817 --> 00:48:47,466
following the Senator walker,
923
00:48:47,471 --> 00:48:49,468
and it had really dire consequences.
924
00:48:49,473 --> 00:48:50,947
PADRE.
925
00:48:50,952 --> 00:48:52,471
He wants Alicia to see just
926
00:48:52,476 --> 00:48:54,647
what a poor leadership
decision that was.
927
00:48:54,652 --> 00:48:56,518
You should put them to rest.
928
00:48:56,523 --> 00:48:58,477
It'd be way more fun
929
00:48:58,482 --> 00:49:00,696
to let them punish you for what you did.
930
00:49:00,701 --> 00:49:02,611
[GRUNTING] Wait!
931
00:49:02,616 --> 00:49:03,873
No! Wait.
932
00:49:03,878 --> 00:49:05,440
- [GUNSHOT]
- Aah!
933
00:49:05,445 --> 00:49:06,528
[GRUNTING]
934
00:49:06,533 --> 00:49:07,616
[GUNSHOT]
935
00:49:07,621 --> 00:49:09,083
Get down!
936
00:49:09,088 --> 00:49:10,315
GOLDBERG: Paul has lost his hearing,
937
00:49:10,319 --> 00:49:12,665
but is still able to help Alicia.
938
00:49:12,670 --> 00:49:15,811
Alicia's lost her arm,
lost her faith in herself,
939
00:49:15,816 --> 00:49:18,148
but it's still using
those disadvantages,
940
00:49:18,153 --> 00:49:21,238
finding a way to work together
to make something incredible.
941
00:49:21,243 --> 00:49:22,331
♪ ♪
942
00:49:26,466 --> 00:49:27,767
[BEEP]
943
00:49:27,772 --> 00:49:29,422
- ["ODE TO JOY" PLAYS]
- Beethoven, probably
944
00:49:29,426 --> 00:49:31,710
the most famous deaf
musician that ever lived.
945
00:49:31,715 --> 00:49:34,600
"Ode to Joy" is just this
incredible piece of music
946
00:49:34,605 --> 00:49:37,981
that Beethoven composed entirely
after he'd lost his hearing.
947
00:49:37,986 --> 00:49:39,519
The sooner I help you take them out,
948
00:49:39,523 --> 00:49:41,389
the sooner you can get
back to your people.
949
00:49:41,394 --> 00:49:43,435
There's a lot going on in the sequence,
950
00:49:43,440 --> 00:49:47,264
but, really, at the heart of it,
it's about Alicia and Paul,
951
00:49:47,269 --> 00:49:49,571
these two wounded characters,
952
00:49:49,576 --> 00:49:52,182
helping each other navigate
this incredible gauntlet
953
00:49:52,187 --> 00:49:55,272
- of Arno and his group
- Come on out!
954
00:49:55,277 --> 00:49:56,752
by using Beethoven,
955
00:49:56,757 --> 00:49:58,462
which was kind of the thing that brought
956
00:49:58,467 --> 00:50:01,657
Alicia and Paul together
in the first place.
957
00:50:01,662 --> 00:50:02,759
[TWO GUNSHOTS]
958
00:50:02,763 --> 00:50:04,325
While Arno and the guys
959
00:50:04,330 --> 00:50:07,937
are being consumed
by this blaring music,
960
00:50:07,942 --> 00:50:12,147
that gives Alicia the window
she needs to escape.
961
00:50:13,157 --> 00:50:16,511
Paul grabbing the bagpipes
is the fulfillment
962
00:50:16,516 --> 00:50:18,766
of the thing that his wife,
Rowan, didn't get to do
963
00:50:18,771 --> 00:50:21,961
and it's also his final
good deed for Alicia,
964
00:50:21,966 --> 00:50:23,210
so that she can escape.
965
00:50:23,215 --> 00:50:24,459
- [DOOR THUDS]
- Paul knows,
966
00:50:24,464 --> 00:50:25,504
when he takes that action,
967
00:50:25,509 --> 00:50:26,636
it's probably going to mean
968
00:50:26,641 --> 00:50:27,767
the end of his own life.
969
00:50:27,772 --> 00:50:29,365
♪ ♪
970
00:50:29,370 --> 00:50:30,613
[GUNSHOT]
971
00:50:30,617 --> 00:50:34,311
[PANTING]
972
00:50:34,316 --> 00:50:35,957
[POIGNANT TUNE PLAYS]
973
00:50:35,962 --> 00:50:37,915
The reason Alicia's dream has changed
974
00:50:37,920 --> 00:50:40,608
is because Paul has helped
her see it in a new way.
975
00:50:40,613 --> 00:50:44,612
Paul has forced Alicia
to listen to her own voice
976
00:50:44,617 --> 00:50:46,310
in a way that she hasn't before.
977
00:50:46,315 --> 00:50:49,530
What that is, is she needs to be
the person who's followed.
978
00:50:49,535 --> 00:50:51,576
[GASP]
979
00:50:51,581 --> 00:50:53,887
- You're alright.
- Morgan has goals,
980
00:50:53,892 --> 00:50:55,280
when it comes to Alicia.
981
00:50:55,285 --> 00:50:57,799
He sees her as a leader
and they're going
982
00:50:57,804 --> 00:51:00,602
to need each other
to take Strand's tower.
983
00:51:00,607 --> 00:51:02,039
How did it go with Arno?
984
00:51:02,044 --> 00:51:04,215
You convince him to come and join us?
985
00:51:04,220 --> 00:51:07,044
I'm sorry.
986
00:51:07,049 --> 00:51:08,450
I know we don't have enough people
987
00:51:08,455 --> 00:51:10,513
to take on Strand without them.
988
00:51:10,518 --> 00:51:12,254
Then we find another way.
989
00:51:12,259 --> 00:51:13,734
I think I already have one.
990
00:51:13,739 --> 00:51:16,644
Even though Alicia's instincts
didn't bear out,
991
00:51:16,649 --> 00:51:19,030
Morgan realizes he's going
to have to trust her.
992
00:51:19,035 --> 00:51:21,171
I don't think PADRE even exists.
993
00:51:21,176 --> 00:51:23,085
♪ ♪
994
00:51:23,090 --> 00:51:25,087
But there are a lot
of people out there like me
995
00:51:25,092 --> 00:51:27,525
who are looking for a place like it.
996
00:51:27,530 --> 00:51:29,557
Going to give them what they want...
997
00:51:29,562 --> 00:51:31,298
a safe place to live.
998
00:51:31,303 --> 00:51:32,673
And that's how we get our army,
999
00:51:32,678 --> 00:51:36,055
that's how we take
the tower from Strand.
1000
00:51:36,060 --> 00:51:37,404
When I come back,
1001
00:51:37,409 --> 00:51:38,797
that's when we make our move.
1002
00:51:38,802 --> 00:51:41,582
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1003
00:51:41,587 --> 00:51:45,792
♪ ♪
1004
00:51:47,637 --> 00:51:50,635
The crater was a very
important idea to us.
1005
00:51:50,640 --> 00:51:52,985
We sort of thought of it
as the ground zero
1006
00:51:52,990 --> 00:51:55,844
for the most dangerous walkers
that were created
1007
00:51:55,849 --> 00:51:59,021
out of the bomb that went off
at the end of Season 6.
1008
00:51:59,026 --> 00:52:01,123
We know that these walkers are going
1009
00:52:01,128 --> 00:52:04,623
to factor in very heavily
into the story going forward.
1010
00:52:04,628 --> 00:52:06,477
You'll have to keep watching to see how,
1011
00:52:06,482 --> 00:52:10,063
but this is a particularly
dangerous breed of walker
1012
00:52:10,068 --> 00:52:11,569
and there's a lot of them.
1013
00:52:11,574 --> 00:52:15,779
♪ ♪
1014
00:52:18,972 --> 00:52:23,177
♪ ♪
1015
00:52:28,678 --> 00:52:32,883
♪ ♪
1016
00:52:38,295 --> 00:52:42,500
♪ ♪
1017
00:52:42,505 --> 00:52:49,005
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
64851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.