All language subtitles for You.Me.Her.S03E05.HDTV.x264-aAF Welcome to the Tiger Cage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,916 --> 00:00:02,746 Previously on "You Me Her"... 2 00:00:02,747 --> 00:00:04,184 I told you, Izzy, this was a mistake. 3 00:00:04,215 --> 00:00:06,510 If you walk out that door, you are dead to me. 4 00:00:06,967 --> 00:00:09,456 Are you sure you left for the right reasons 5 00:00:09,494 --> 00:00:11,567 and you're still getting a divorce on Monday 6 00:00:11,590 --> 00:00:13,235 - and driving back to Seattle? - Yes. 7 00:00:13,251 --> 00:00:15,579 We agreed that before we started talking about nannies and daycare, 8 00:00:15,589 --> 00:00:17,528 the girls would be 3 years old. 9 00:00:17,560 --> 00:00:19,135 What is wrong with your entire generation of men? 10 00:00:19,172 --> 00:00:20,791 Oh, oh, oh, oh, oh! 11 00:00:20,792 --> 00:00:23,663 Well, when I was a kid, my dad used to leave me at a bar 12 00:00:23,695 --> 00:00:25,869 - while he did God knows what in the back. - Huh. 13 00:00:25,906 --> 00:00:27,965 How long are you gonna keep showing up like this? 14 00:00:28,029 --> 00:00:30,424 Until you forgive me or my project ends. 15 00:00:30,489 --> 00:00:31,861 You know, what would look really good 16 00:00:31,986 --> 00:00:34,699 - on this tiny finger right there? - Jack, I have an idea. 17 00:00:34,726 --> 00:00:36,349 Why don't I propose to you? 18 00:00:36,389 --> 00:00:38,479 - Jack Trakarsky? - Yes? 19 00:00:38,507 --> 00:00:40,978 - I almost proposed to Jack. - That's awesome. 20 00:00:41,063 --> 00:00:43,547 Nina, why is Shaun cooking dinner in your kitchen? 21 00:00:43,548 --> 00:00:45,558 - You're pregnant. - I am that. 22 00:00:45,591 --> 00:00:48,786 Ky, I'm sorry. It was a massive mistake. 23 00:00:48,787 --> 00:00:50,211 I'll go with you. 24 00:00:50,855 --> 00:00:52,490 You have a right to know. 25 00:01:04,149 --> 00:01:06,760 Jack, did you hear what I said? 26 00:01:07,138 --> 00:01:08,760 Yeah, um... 27 00:01:10,909 --> 00:01:12,762 When you say I have a right to know, 28 00:01:13,144 --> 00:01:14,601 we're talking about... 29 00:01:15,547 --> 00:01:17,015 Mm-hmm. 30 00:01:22,334 --> 00:01:23,927 So what happens now? 31 00:01:24,489 --> 00:01:27,330 Haven't really had a chance to explore my options. 32 00:01:30,781 --> 00:01:32,269 Kylie offered... 33 00:01:33,130 --> 00:01:34,429 to take me. 34 00:01:35,004 --> 00:01:36,630 I... I didn't say yes. 35 00:01:37,936 --> 00:01:39,738 I also didn't say no. 36 00:01:44,642 --> 00:01:46,522 - Jack... - What? 37 00:01:47,145 --> 00:01:48,653 Jack, can we just... 38 00:01:49,556 --> 00:01:52,559 can we just sit down and talk about this like grownups? 39 00:01:52,564 --> 00:01:54,240 Yeah, I'm supposed to be playing it cool, I guess. 40 00:01:54,254 --> 00:01:55,908 That's how you want me to react? 41 00:01:56,287 --> 00:01:57,561 Please. I'm intrigued. 42 00:01:57,585 --> 00:01:59,299 Tell me more about your plan to abort the baby 43 00:01:59,326 --> 00:02:00,858 we've been trying to have for the last seven years. 44 00:02:00,859 --> 00:02:03,126 Okay, can you tone down the righteous indignation 45 00:02:03,154 --> 00:02:04,582 to a seven or an eight, huh? 46 00:02:04,829 --> 00:02:06,783 We both agreed what happened was a huge mistake. 47 00:02:06,811 --> 00:02:08,763 So it's pretty fucking complicated, Jack. 48 00:02:09,033 --> 00:02:10,941 You know, we shouldn't have this conversation here. 49 00:02:10,955 --> 00:02:11,992 What? Why? 50 00:02:12,028 --> 00:02:14,872 Because Izzy has a meeting with her thesis counselor right now. 51 00:02:14,873 --> 00:02:17,123 "The Myth of Polyfidelity." 52 00:02:18,832 --> 00:02:21,024 Great premise. Well done. 53 00:02:21,080 --> 00:02:24,838 Thanks. Uh, I call it "The Communism of Relationships" 54 00:02:24,849 --> 00:02:27,784 because it's way better in theory than it is on its feet. 55 00:02:28,366 --> 00:02:29,621 Fascinating. 56 00:02:31,798 --> 00:02:33,524 You have no idea what I'm talking about, do you? 57 00:02:33,750 --> 00:02:36,513 I'm familiar with the concept of polyamory. 58 00:02:36,761 --> 00:02:38,793 Oh. Okay. 59 00:02:38,918 --> 00:02:43,546 Uh, well, polyfidelity is the fucktarded effort 60 00:02:43,583 --> 00:02:46,355 to make polyamory exclusive and... and permanent, 61 00:02:46,383 --> 00:02:47,590 or so I've read. 62 00:02:47,885 --> 00:02:49,842 Why are you so afraid of Izzy? 63 00:02:50,298 --> 00:02:52,988 She would freak out if she knew I was talking to you right now. 64 00:02:53,053 --> 00:02:54,504 She hates you. 65 00:02:54,537 --> 00:02:57,342 Your caller ID on her phone is "Dead to Me." 66 00:02:57,761 --> 00:02:59,580 She didn't return her father's calls for over a year, 67 00:02:59,594 --> 00:03:01,194 and he only left her once. 68 00:03:01,488 --> 00:03:03,120 I'm meeting him tonight, by the way. 69 00:03:04,744 --> 00:03:06,287 - That's a big step. - I know. 70 00:03:06,324 --> 00:03:08,125 I've had the engagement ring in my underwear drawer 71 00:03:08,138 --> 00:03:10,326 for five weeks now. 72 00:03:11,044 --> 00:03:13,497 Well, not one to drag your feet, are you, Jack? 73 00:03:13,498 --> 00:03:15,603 Remind me, how quickly did you jump uteruses? 74 00:03:15,617 --> 00:03:17,010 Or... or is it uteri? 75 00:03:17,063 --> 00:03:19,274 Feeling fucking wounded, Em, are you? 76 00:03:19,316 --> 00:03:21,333 Okay, well, look at it from my fucking point of view, okay? 77 00:03:21,346 --> 00:03:23,179 My ex-wife shows up in slippers 78 00:03:23,221 --> 00:03:24,612 to tell me that her new girlfriend 79 00:03:24,630 --> 00:03:26,375 is gonna be escorting her to the Abortion Ball. 80 00:03:26,377 --> 00:03:28,755 - Okay, that's so fucking offensive. - In what fucking way? 81 00:03:28,792 --> 00:03:30,878 In the way that I am fucking pregnant. 82 00:03:36,696 --> 00:03:37,972 Holy shit. 83 00:03:39,324 --> 00:03:40,740 Yeah. 84 00:03:41,893 --> 00:03:43,453 Aside from the obvious... 85 00:03:43,508 --> 00:03:46,916 cultural conditioning, insecurity, jealousy, 86 00:03:46,958 --> 00:03:50,404 why do you think polyfidelity is, uh... 87 00:03:51,140 --> 00:03:52,633 "fucktarded"? 88 00:03:53,538 --> 00:03:54,880 Hello? 89 00:03:55,658 --> 00:03:56,985 Izzy? 90 00:03:57,998 --> 00:04:00,434 I'm 38 years old. I live in Seattle, 91 00:04:00,467 --> 00:04:02,801 where I'm gonna be managing partner at my firm. 92 00:04:02,848 --> 00:04:04,989 I'm with a woman who has literally said 93 00:04:04,999 --> 00:04:07,150 on multiple occasions these three words... 94 00:04:07,151 --> 00:04:09,683 - "Babies are gross." - Is that... 95 00:04:11,122 --> 00:04:13,206 - Dr. Trakarsky... - Jesus! Wear a bell. 96 00:04:13,458 --> 00:04:16,540 So sorry. That came out very disrespectful. 97 00:04:17,328 --> 00:04:21,511 Well, is there a respectful way to tell your advisor to wear a bell? 98 00:04:22,423 --> 00:04:24,146 What is she doing here? 99 00:04:24,722 --> 00:04:27,301 Unbelievable. 100 00:04:28,530 --> 00:04:30,023 - What do you want? - I don't know. 101 00:04:30,050 --> 00:04:32,877 That's why I haven't RSVP'd to the Abortion Ball. 102 00:04:36,701 --> 00:04:38,198 Maybe you decided 103 00:04:38,829 --> 00:04:41,661 you didn't want kids when you realized you couldn't have them. 104 00:04:41,786 --> 00:04:44,522 You really think now is the time for "I told you so's"? 105 00:04:46,658 --> 00:04:48,365 Actually, I think this should be the happiest moment 106 00:04:48,374 --> 00:04:49,885 of both of our lives. 107 00:04:54,399 --> 00:04:56,034 Don't have an abortion. 108 00:05:01,005 --> 00:05:02,739 We can figure something out. 109 00:05:06,444 --> 00:05:07,777 Will you at least... 110 00:05:08,076 --> 00:05:09,421 think about it? 111 00:05:11,549 --> 00:05:14,141 I will. I promise. 112 00:05:15,505 --> 00:05:18,044 Don't say anything to Izzy. 113 00:05:18,169 --> 00:05:19,794 Not now. 114 00:05:20,058 --> 00:05:23,194 She and I are just about to go all in together, and... 115 00:05:24,729 --> 00:05:26,259 You are, um... 116 00:05:28,067 --> 00:05:29,881 undecided. 117 00:05:40,278 --> 00:05:42,834 Are you lost? 118 00:05:44,596 --> 00:05:46,455 Couldn't make it in the big city? 119 00:05:46,490 --> 00:05:48,786 Road the rails back to Portland? 120 00:05:49,546 --> 00:05:51,521 These are my driving clothes. 121 00:05:52,023 --> 00:05:53,523 I like to be comfortable. 122 00:05:53,524 --> 00:05:56,011 Well, how 'bout we just cut straight to the part 123 00:05:56,034 --> 00:05:57,911 where you tell me what the fuck is going on? 124 00:05:57,946 --> 00:06:01,198 I am staying at the Carlyle. I went for a walk. 125 00:06:01,199 --> 00:06:03,046 It's right over there, just a mile. 126 00:06:03,267 --> 00:06:04,868 And you wore slippers? 127 00:06:04,869 --> 00:06:06,782 Forgot my sneaks. 128 00:06:07,317 --> 00:06:08,860 Okay. 129 00:06:09,090 --> 00:06:11,041 And you didn't tell Jack you were gonna be in town? 130 00:06:11,042 --> 00:06:13,258 Meeting came together at the last minute, so... 131 00:06:13,310 --> 00:06:15,924 - You can ask him. - Oh. I will. 132 00:06:16,218 --> 00:06:18,215 And maybe I'll give you a call at the Carlyle. 133 00:06:18,216 --> 00:06:19,758 Well, I'm not there. I'm here. 134 00:06:19,775 --> 00:06:21,715 - So... - You know, just to see if you're registered. 135 00:06:21,934 --> 00:06:23,644 Izzy, I don't know why 136 00:06:24,491 --> 00:06:25,735 we can't be amicable. 137 00:06:25,746 --> 00:06:28,267 - I... I know that what happened at the loft... - Look, just stop 138 00:06:28,285 --> 00:06:30,288 dropping in and out of our lives. 139 00:06:30,945 --> 00:06:32,832 Let us move forward. 140 00:06:34,532 --> 00:06:36,000 Okay. 141 00:07:02,761 --> 00:07:04,649 Yeah, 8's good, 142 00:07:04,696 --> 00:07:06,636 assuming Jack's still alive by then. 143 00:07:06,883 --> 00:07:08,443 Oh, no. He's perfectly healthy. 144 00:07:08,472 --> 00:07:11,962 But people inexplicably fall out of windows every day in this country. 145 00:07:12,170 --> 00:07:13,431 Google it. 146 00:07:14,237 --> 00:07:16,056 Okay. Bye. 147 00:07:16,314 --> 00:07:18,737 Hello? 148 00:07:20,930 --> 00:07:23,890 Okay. Okay, Silva. Be cool, be cool. 149 00:07:24,186 --> 00:07:26,107 Just don't be that girl. 150 00:07:26,232 --> 00:07:27,557 Just... 151 00:07:34,503 --> 00:07:37,566 I get... I get that I'm coming off a little nutty over here. 152 00:07:37,895 --> 00:07:40,393 Um, I'm actually caffeine sensitive and I just threw back, 153 00:07:40,412 --> 00:07:42,945 like, four cups of Kenyan Dark, so... 154 00:07:45,441 --> 00:07:48,568 Okay, now I hear you wondering why I would drink four cups 155 00:07:48,573 --> 00:07:52,096 of Kenyan Dark if I have a caffeine sensitivity. Well... 156 00:07:53,105 --> 00:07:55,436 maybe that's why I'm seeing the head shrinker. 157 00:07:55,666 --> 00:07:57,421 Did you ever think of that? 158 00:08:00,884 --> 00:08:01,884 - Hey. - Hi. 159 00:08:01,885 --> 00:08:03,861 - Bumblebutt. - Bumblebutt? 160 00:08:03,984 --> 00:08:05,319 Yeah. 161 00:08:08,765 --> 00:08:10,920 - How was your meeting? - Good. Fine. 162 00:08:10,947 --> 00:08:12,366 - Yeah? - Dad just called. 163 00:08:12,435 --> 00:08:15,548 8 still okay? Are you a steak guy? Is it weird that I don't know that? 164 00:08:15,673 --> 00:08:17,201 Hey, we're all steak guys. 165 00:08:17,224 --> 00:08:18,647 Some of us just pretend we're not 166 00:08:18,666 --> 00:08:20,954 so we can get laid by some pale skinny women. 167 00:08:20,986 --> 00:08:22,221 Hmm. 168 00:08:22,386 --> 00:08:24,684 Speaking of pale, skinny women... 169 00:08:25,176 --> 00:08:27,111 You... you saw Emma, too? 170 00:08:28,935 --> 00:08:30,547 Everyone lived? 171 00:08:30,548 --> 00:08:33,684 - Not in my imagination. - Mm. 172 00:08:33,914 --> 00:08:37,106 "Bitterness is like drinking poison 173 00:08:37,121 --> 00:08:39,105 to kill your enemy," young lady. 174 00:08:39,230 --> 00:08:41,662 - Why you talking like that? - It's a saying. 175 00:08:41,975 --> 00:08:43,293 Uh... 176 00:08:44,725 --> 00:08:48,931 - It felt like it was from the old times. - Okay, so, um, why is, uh, 177 00:08:49,116 --> 00:08:50,882 why is she here again? 178 00:08:50,911 --> 00:08:53,235 She was at a meeting, 179 00:08:53,258 --> 00:08:56,027 - and she's staying at the Carlyle. - Mm. 180 00:08:56,570 --> 00:08:57,805 That's what she said. 181 00:08:57,828 --> 00:08:59,481 - Yeah, that's the gist of it. - Right. 182 00:08:59,707 --> 00:09:01,659 So why is my Spidey sense screaming 183 00:09:01,679 --> 00:09:04,986 that something weird's going down? 184 00:09:05,239 --> 00:09:07,715 I don't know. I mean, you... we've discussed this. 185 00:09:07,732 --> 00:09:11,267 You have no version of a sixth sense at all. 186 00:09:11,392 --> 00:09:13,213 - Right. - You're way below the mean 187 00:09:13,236 --> 00:09:14,934 - when it comes to basic human intuition. - Oh. 188 00:09:14,952 --> 00:09:17,433 So nice try, but off target. 189 00:09:18,653 --> 00:09:20,093 What? 190 00:09:21,814 --> 00:09:23,040 Ow. 191 00:09:23,420 --> 00:09:24,986 Maybe don't shave. 192 00:09:25,111 --> 00:09:27,133 He's the one on trial, not you, right? 193 00:09:27,812 --> 00:09:29,528 - Your dad? Yeah. - Mm-hmm. 194 00:09:29,557 --> 00:09:32,500 I wanna make a good first impression. Maybe I'll show up late, 195 00:09:33,023 --> 00:09:36,442 - you know, sweat pants on, half-drunk. - That's perfect. 196 00:09:36,447 --> 00:09:38,676 - That'd be good, right? - Yeah. It's perfect. 197 00:09:39,028 --> 00:09:41,693 Oh! That... 198 00:09:41,768 --> 00:09:43,012 Okay. 199 00:09:43,137 --> 00:09:44,941 - You're leaving? That's it? - Yeah. 200 00:09:44,969 --> 00:09:46,386 All right. 201 00:09:46,812 --> 00:09:48,334 - I'll see ya. - Mm-hmm. 202 00:09:48,337 --> 00:09:49,949 Yeah, have a good one. 203 00:09:53,663 --> 00:09:56,196 Fuck me! 204 00:09:57,001 --> 00:09:59,121 Ugh. Mm. 205 00:09:59,303 --> 00:10:01,015 Hey, Carm? 206 00:10:01,706 --> 00:10:03,894 Hi. I just wanna stop by 207 00:10:04,019 --> 00:10:05,672 and say that I love you, 208 00:10:05,989 --> 00:10:10,364 you know, before I go to Seattle and probably get an abortion. 209 00:10:10,489 --> 00:10:13,404 and beg Kylie to forgive me. 210 00:10:13,456 --> 00:10:15,529 Oh, and yes, I am mostly wearing the clothes 211 00:10:15,540 --> 00:10:16,870 that I slept in last night. 212 00:10:16,893 --> 00:10:19,075 But for the record, I did brush my teeth. 213 00:10:24,170 --> 00:10:27,077 Wouldn't that be hysterical? Uh-huh. 214 00:10:27,632 --> 00:10:29,869 Okay, well, I just wanted to play that 215 00:10:29,897 --> 00:10:34,083 clever little prank on you. So best to you and to yours. 216 00:10:36,034 --> 00:10:38,066 You left some banana here. 217 00:10:40,091 --> 00:10:42,741 Kind of puts our little problem into perspective, huh? 218 00:10:42,776 --> 00:10:47,491 Well, it's not little, So no. No, it doesn't. 219 00:10:51,301 --> 00:10:55,158 So do you guys want to play princesses or princesses? 220 00:10:55,176 --> 00:10:58,858 - Princesses. - All right. To the treasure trunk! 221 00:11:30,472 --> 00:11:33,444 Mnh. That's okay. You just gotta aim better. 222 00:11:34,185 --> 00:11:35,999 So how about school? 223 00:11:36,000 --> 00:11:38,530 - Didn't work out too much. - Mm. 224 00:11:41,805 --> 00:11:43,601 Nice one. 225 00:11:47,850 --> 00:11:49,381 You really should finish. 226 00:11:50,250 --> 00:11:52,680 You really should mind your own business. 227 00:11:52,805 --> 00:11:54,539 Okay. Totally cool. 228 00:11:54,573 --> 00:11:58,639 - Just getting my volunteer hours. - You don't know anything about anything. 229 00:12:00,516 --> 00:12:04,460 I got kicked out junior year, but... whatever. 230 00:12:06,060 --> 00:12:08,959 For what? 231 00:12:09,981 --> 00:12:13,824 Uh, when my dad bailed, I went on a bit of a rampage. 232 00:12:14,550 --> 00:12:17,501 Drugs, skipping, failing, fighting, 233 00:12:17,626 --> 00:12:19,674 all the things. 234 00:12:19,876 --> 00:12:21,962 I went to Algebra on acid. 235 00:12:22,087 --> 00:12:24,719 I do not recommend it. 236 00:12:24,844 --> 00:12:28,352 Hmm. And now, you're a grad student. 237 00:12:28,395 --> 00:12:30,035 I am. 238 00:12:30,503 --> 00:12:32,158 Yeah. 239 00:12:32,283 --> 00:12:35,382 I tested into a granola bad kids school 240 00:12:35,404 --> 00:12:37,347 and I graduated with honors. 241 00:12:37,472 --> 00:12:40,478 And then I wrote one hell of a tearjerker essay 242 00:12:40,521 --> 00:12:45,021 - for my college apps. - Mm-hmm. You're like a PSA. 243 00:12:45,402 --> 00:12:47,883 In the flesh. 244 00:12:48,502 --> 00:12:51,682 I can't enroll anyway. I don't have an address. 245 00:12:55,691 --> 00:12:58,310 - No family at all? - No. 246 00:12:58,435 --> 00:13:01,281 Well, other than my grandma, but we haven't talked in years. 247 00:13:01,293 --> 00:13:03,325 And she is nuts. 248 00:13:07,557 --> 00:13:09,975 Don't get that stupid savior look in your eye. 249 00:13:10,021 --> 00:13:12,007 Savior? Me? 250 00:13:12,132 --> 00:13:15,104 No. No, no, no. That is not my thing. No. 251 00:13:15,818 --> 00:13:18,467 More of the acid-dropping, pool shark type. 252 00:13:18,760 --> 00:13:20,378 Mm. 253 00:13:20,839 --> 00:13:23,377 - Go ahead. - Stop smiling. I'm serious. 254 00:13:23,406 --> 00:13:25,594 - Oh, now I can't smile? - No. 255 00:13:25,719 --> 00:13:29,191 Well, I know you can't smile, but I'm allowed to smile. 256 00:13:30,371 --> 00:13:32,133 Go. 257 00:13:34,948 --> 00:13:37,608 Okay, so we've had a few cancellations for the party tonight, 258 00:13:37,637 --> 00:13:39,393 but I think we've got a good representation 259 00:13:39,405 --> 00:13:41,264 from the West Coast princesses, right? 260 00:13:41,282 --> 00:13:43,378 Now who was in charge of snacks? Was that you, Callie? 261 00:13:43,441 --> 00:13:45,335 - Did you bring any snacks? - No. 262 00:13:45,364 --> 00:13:47,350 Oh, was that a little hiccup? 263 00:13:47,379 --> 00:13:49,209 Was it a magic hiccup or just a regular one? 264 00:13:49,227 --> 00:13:51,558 You have to have your gloves. That's important. 265 00:13:51,683 --> 00:13:53,838 - Can you help me? - Yes, of course I can. 266 00:13:53,963 --> 00:13:56,786 Is this a left or the right? Here we go. Your left. 267 00:13:56,804 --> 00:13:59,919 - Okay, now can you make your fingers like this? - Yeah. 268 00:14:00,131 --> 00:14:02,205 Hey! 269 00:14:02,330 --> 00:14:05,506 I thought I heard a persistent ticking in the background. 270 00:14:05,529 --> 00:14:08,195 In case you're not clear, that's another, um, biological clock joke. 271 00:14:08,224 --> 00:14:10,687 - You did it! - I did it. We did it together. 272 00:14:10,728 --> 00:14:11,833 What do you want, honey? This one? 273 00:14:11,868 --> 00:14:13,422 Put it on nicely, okay? 274 00:14:18,298 --> 00:14:22,933 You can be Princess Monsterface. 275 00:14:22,956 --> 00:14:25,506 That's a good name for you, 'cause you really do... 276 00:14:26,018 --> 00:14:27,584 Oh. 277 00:14:27,768 --> 00:14:29,294 Jeez, uh... 278 00:14:29,489 --> 00:14:31,481 is this about Emma and, um... 279 00:14:31,884 --> 00:14:34,377 Yeah, I mean, she came all this way to tell me. 280 00:14:34,378 --> 00:14:35,787 That has to mean something, right? 281 00:14:35,971 --> 00:14:39,190 Why else would she just... show up like that? 282 00:14:39,213 --> 00:14:43,127 Honestly, I'm, uh, punching out of my weight class on this one. 283 00:14:43,654 --> 00:14:46,190 - Is Carmen around? - No, she ran after Emma. 284 00:14:46,207 --> 00:14:48,527 - Grand Central Station here. Here you go, sweetie. - Mm. 285 00:14:48,652 --> 00:14:51,279 What do you think, Princess Callie? What should I do? 286 00:14:51,509 --> 00:14:53,893 - Twirl around. - Just twirl? 287 00:14:54,018 --> 00:14:55,902 - Twirl. - Oh. 288 00:14:56,027 --> 00:14:58,176 Ready? Like this? 289 00:14:58,216 --> 00:14:59,949 - Mm-hmm. - Okay. 290 00:15:00,173 --> 00:15:02,623 Do you want wings? We have extra wings. 291 00:15:02,908 --> 00:15:04,491 No, I feel better already. 292 00:15:04,532 --> 00:15:06,363 - There you go. - Thanks. Here. 293 00:15:08,435 --> 00:15:10,082 See? 294 00:15:16,530 --> 00:15:20,082 And then I'm thinking that I'm gonna open up a, uh, 295 00:15:20,122 --> 00:15:22,074 my own practice, sex therapy, 296 00:15:22,103 --> 00:15:24,492 but with more of a holistic approach, you know? 297 00:15:24,515 --> 00:15:27,658 That's so cool. And refreshing. 298 00:15:27,917 --> 00:15:29,143 How is that? 299 00:15:29,177 --> 00:15:31,900 Hey, I don't like it when women impugn my entire gender 300 00:15:31,917 --> 00:15:33,731 like we're one giant organism, 301 00:15:33,777 --> 00:15:36,851 so I sure as hell don't want to throw it back the other way. 302 00:15:36,976 --> 00:15:39,229 - But... - But what? 303 00:15:39,729 --> 00:15:41,900 Let's just say it ain't easy out there. 304 00:15:41,934 --> 00:15:44,542 Word to that, my brother. 305 00:15:46,206 --> 00:15:49,079 Okay, time's up. Remember the parameters of our... 306 00:15:49,085 --> 00:15:50,403 Yeah, I'm good for now, but thanks... 307 00:15:50,426 --> 00:15:51,905 intrusive barkeep. 308 00:15:51,928 --> 00:15:55,054 - Right, but you... you told me that... - No, seriously, I'm... I'm good. 309 00:15:55,411 --> 00:15:57,725 Gotcha. Fuck science, right? 310 00:15:59,271 --> 00:16:01,588 Oh, laughing. 311 00:16:01,713 --> 00:16:03,460 And how about you, Captain Sensitive Pants? 312 00:16:03,488 --> 00:16:05,584 - Are you... you good? - Um... 313 00:16:06,085 --> 00:16:07,651 - yeah. - Yeah? 314 00:16:08,054 --> 00:16:10,156 That's cool. 315 00:16:10,334 --> 00:16:11,808 Cool. 316 00:16:12,182 --> 00:16:13,708 I don't know. 317 00:16:13,926 --> 00:16:15,774 That was interesting. 318 00:16:15,797 --> 00:16:17,882 Yeah, I think they get a... a tax rebate 319 00:16:17,917 --> 00:16:20,225 - for employing him. - I heard that. 320 00:16:23,478 --> 00:16:26,776 - What? - Not to make this weird, but... 321 00:16:27,116 --> 00:16:29,361 I feel like I know you, Nina. 322 00:16:33,236 --> 00:16:34,739 Are you... 323 00:16:34,929 --> 00:16:36,460 - did I... - Did you just say, 324 00:16:36,472 --> 00:16:38,493 "I see you, Nina Martone"? 325 00:16:38,515 --> 00:16:42,339 Actually, no, I said, "I feel like I know you, Nina." 326 00:16:42,386 --> 00:16:43,704 Let me guess. You, uh, you got it from 327 00:16:43,755 --> 00:16:46,698 "The Millennial Twat's Guide to Getting Laid" by Andy Cutler? 328 00:16:46,737 --> 00:16:49,990 Wow, so I'm a twat now. Nice. 329 00:16:49,993 --> 00:16:51,648 I'm clinging to a thread of hope here. 330 00:16:51,695 --> 00:16:53,329 Uh, are you fucking with me? 331 00:16:53,330 --> 00:16:54,866 What... what does that even mean, anyway? 332 00:16:54,866 --> 00:16:57,768 Like, um, like you... you can see my soul? 333 00:16:57,779 --> 00:17:00,715 The... the vulnerable little girl that forever lives in my heart? 334 00:17:00,732 --> 00:17:03,501 And then, um, seven weeks later, you wanna slow things down, 335 00:17:03,541 --> 00:17:07,110 which apparently is code for "I'm breaking up with you in nine days"? 336 00:17:07,151 --> 00:17:09,344 Did you take an unfortunate combination of drugs 337 00:17:09,379 --> 00:17:12,043 to prepare for this date? Or are you just crazy? 338 00:17:14,251 --> 00:17:16,425 Oh. Ohh. 339 00:17:16,730 --> 00:17:18,487 - Crazy it is. - Okay. 340 00:17:18,488 --> 00:17:20,962 Yeah, I'd say drinks are on the house instead of your... 341 00:17:21,087 --> 00:17:22,758 your crotch, but, uh... 342 00:17:22,759 --> 00:17:25,890 She works here, so... Yeah. Cool. Oh. 343 00:17:28,598 --> 00:17:32,413 I... I need to admit something to you, okay? 344 00:17:32,602 --> 00:17:34,136 So don't fuck it up. 345 00:17:35,605 --> 00:17:38,780 Okay, but I'm not that good under pressure. 346 00:17:39,142 --> 00:17:41,475 I... have a... 347 00:17:43,864 --> 00:17:45,717 ... pretty girl ego. 348 00:17:46,644 --> 00:17:49,154 Oh, is that when I was supposed to be surprised? 349 00:17:49,206 --> 00:17:51,110 But I've only seriously opened myself up 350 00:17:51,133 --> 00:17:53,724 to two guys in my entire life, and... 351 00:17:53,942 --> 00:17:56,201 and they both shat on my head. 352 00:17:56,499 --> 00:17:58,094 Disrespectful. 353 00:17:59,029 --> 00:18:01,740 And highly coincidental. Did they know each other? 354 00:18:01,761 --> 00:18:05,203 I mean, were they part of, uh, same scatological fraternity? 355 00:18:05,235 --> 00:18:06,666 Right? 356 00:18:06,791 --> 00:18:08,663 Listen, I think we've come up with 357 00:18:08,698 --> 00:18:11,622 - the real question of your thesis. - Oh, fuck. 358 00:18:12,469 --> 00:18:14,368 Fine, whatever. I'll bite. 359 00:18:14,377 --> 00:18:16,609 What's the real question of my thesis? 360 00:18:16,734 --> 00:18:18,948 "What is wrong with me?" 361 00:18:20,224 --> 00:18:22,423 Like you. You're saying it. 362 00:18:22,463 --> 00:18:24,110 You're saying, "What is wrong with me?" 363 00:18:24,151 --> 00:18:26,960 You know? Because you know that's true. 364 00:18:28,612 --> 00:18:32,216 Okay, um, let's clear some shit up here, Shaun. 365 00:18:32,341 --> 00:18:35,166 First of all, fuck you and your latest annoying attempt 366 00:18:35,172 --> 00:18:37,573 - at bartender wisdom. - Okay, don't do that. Don't... 367 00:18:37,596 --> 00:18:40,417 - don't put up the Nina armor. I'm just trying to... - And I already have a mejor amiga, 368 00:18:40,446 --> 00:18:42,514 fucking clown. 369 00:19:00,891 --> 00:19:02,610 Why do I get the sense that you're correlating 370 00:19:02,626 --> 00:19:05,040 me sitting on a swing, staring at a stuffed octopus, 371 00:19:05,061 --> 00:19:07,261 with my wanting to keep this baby? 372 00:19:07,579 --> 00:19:09,887 Am I even necessary in this conversation? 373 00:19:09,927 --> 00:19:13,007 I should be in my car, on the way back to Seattle right now. 374 00:19:13,051 --> 00:19:15,445 Yet here you are, sitting on a swing, 375 00:19:15,473 --> 00:19:17,334 staring at an octopus. 376 00:19:17,459 --> 00:19:19,499 You know those people who are so deep in Scientology 377 00:19:19,531 --> 00:19:20,945 that they can't turn back? 378 00:19:21,111 --> 00:19:23,285 Like, even when they know it's about tiny aliens? 379 00:19:23,736 --> 00:19:26,024 They just forge on because it's easier than admitting 380 00:19:26,030 --> 00:19:27,886 how fucked up it all is. 381 00:19:29,728 --> 00:19:32,615 So you're saying Seattle's your Church of Scientology? 382 00:19:32,652 --> 00:19:33,859 Yep. 383 00:19:35,926 --> 00:19:39,395 - You don't seem surprised. - Well, that's mostly because I'm not. 384 00:19:43,115 --> 00:19:44,847 Jack was right. 385 00:19:45,895 --> 00:19:48,146 I wasn't following my truths. 386 00:19:48,400 --> 00:19:49,822 I was running away. 387 00:19:50,426 --> 00:19:51,906 I mean... 388 00:19:52,418 --> 00:19:54,640 my job is awesome. 389 00:19:55,078 --> 00:19:59,114 And Kylie's awesomer. 390 00:19:59,239 --> 00:20:04,190 Well, a lot of things are awesome and awesomer. 391 00:20:04,380 --> 00:20:06,884 Em, what really matters is, 392 00:20:07,471 --> 00:20:09,314 what do you want? 393 00:20:11,093 --> 00:20:12,561 I want this baby. 394 00:20:12,792 --> 00:20:14,095 And? 395 00:20:16,366 --> 00:20:18,204 And I want my husband. 396 00:20:20,032 --> 00:20:21,580 And Izzy. 397 00:20:25,108 --> 00:20:26,702 Do you think Izzy will forgive me? 398 00:20:27,568 --> 00:20:30,188 Well, begging for forgiveness is kind of your thing now, right? 399 00:20:30,372 --> 00:20:33,481 Yeah. Yeah, I mean, my grovel game is on point. 400 00:20:35,079 --> 00:20:36,618 Yellow roses. 401 00:20:36,986 --> 00:20:38,717 Did you just have a stroke 402 00:20:38,740 --> 00:20:40,532 and say "yellow roses" out of nowhere? 403 00:20:40,582 --> 00:20:42,876 It's the official flower of apology. 404 00:20:47,998 --> 00:20:51,476 See? That's why I love you. You know shit like that. 405 00:20:51,968 --> 00:20:54,240 Oh. 406 00:20:54,300 --> 00:20:56,984 Ugh! How come you always get to be the caged tiger, okay? 407 00:20:57,007 --> 00:20:59,154 Maybe this time, I wanna be the caged tiger. You think about that? 408 00:20:59,181 --> 00:21:00,563 It's a big cage. 409 00:21:00,614 --> 00:21:02,644 - So what? We're supposed to do it at the same time? - Why not? 410 00:21:02,722 --> 00:21:03,726 That's new. 411 00:21:04,657 --> 00:21:06,452 Do I just... do I... 412 00:21:06,457 --> 00:21:08,027 - You just walk. - Do I like it? 413 00:21:08,488 --> 00:21:11,901 - Fuck, yeah. I think I might like it. - You do. It's good. You first. 414 00:21:12,355 --> 00:21:13,568 - Fucking Shaun. - What? 415 00:21:13,609 --> 00:21:15,249 No, no. 416 00:21:15,594 --> 00:21:17,883 No, not me fucking Shaun. Like, 417 00:21:18,008 --> 00:21:19,694 God, no. Shaun's pissing me off. 418 00:21:19,735 --> 00:21:22,526 Okay. So Shaun can piss you off now? 419 00:21:22,586 --> 00:21:24,760 Which means you give a damn about Shaun. 420 00:21:24,787 --> 00:21:26,607 Um, that is so stupid. 421 00:21:26,621 --> 00:21:29,404 Just stop saying stupid shit and try to be less stupid. 422 00:21:29,406 --> 00:21:32,272 He's big and he's furry and he wears a rotation of, like, 423 00:21:32,300 --> 00:21:35,643 - four weird t-shirts. - Okay, I get it. Shaun's not your type. 424 00:21:35,846 --> 00:21:38,084 So, uh, what'd he do to piss you off? 425 00:21:38,209 --> 00:21:41,267 He... he says that my thesis isn't really about 426 00:21:41,284 --> 00:21:42,768 the plight of the millennial male... 427 00:21:42,818 --> 00:21:44,182 that it's about me. 428 00:21:44,237 --> 00:21:45,531 - No. - Yeah. 429 00:21:45,573 --> 00:21:47,885 Yeah. And h's, um, he says that I'm trying to figure out 430 00:21:47,903 --> 00:21:50,132 what's wrong with me, why guys keep leaving me. 431 00:21:50,173 --> 00:21:51,591 - Can you believe that? - No. 432 00:21:51,605 --> 00:21:53,378 Yeah. And... 433 00:21:53,447 --> 00:21:56,699 Wait. Wait are you saying no, like, "No fucking shit"? 434 00:21:56,741 --> 00:21:57,952 Yeah, I am. 435 00:21:58,077 --> 00:22:00,775 Nina, there's been 2 guys in 10 years. 436 00:22:00,804 --> 00:22:02,595 Three including today's thesis date, 437 00:22:02,605 --> 00:22:04,539 - who was actually a really cool guy. - Okay. 438 00:22:04,561 --> 00:22:07,565 And he, um, took off 439 00:22:07,813 --> 00:22:10,709 when I called him a twat and threw a drink in his face. 440 00:22:10,726 --> 00:22:13,921 What a pussy. 441 00:22:14,761 --> 00:22:17,291 Right? 442 00:22:17,303 --> 00:22:19,888 - Oh, okay. - I... I just... 443 00:22:19,922 --> 00:22:21,753 I can't shake this feeling that Emma's here 444 00:22:21,776 --> 00:22:24,434 for more than a business meeting, you know? 445 00:22:24,900 --> 00:22:26,984 - What the fuck? - I ordered pizza. 446 00:22:27,013 --> 00:22:28,487 - Oh. Sweet. - Yeah. 447 00:22:28,809 --> 00:22:30,462 I'm starving. 448 00:22:33,628 --> 00:22:35,868 Um... 449 00:22:37,578 --> 00:22:39,605 You can't talk to me like that, 450 00:22:40,998 --> 00:22:43,001 especially in front of customers. 451 00:22:43,606 --> 00:22:46,110 Um... o... okay. 452 00:22:47,227 --> 00:22:50,209 So however it's going to be between us, it is not... 453 00:22:50,773 --> 00:22:52,926 it is not gonna be like that. 454 00:22:53,823 --> 00:22:56,260 Fine. Um, I'm sorry. 455 00:22:56,501 --> 00:22:58,055 And I'll work on it. 456 00:22:58,641 --> 00:23:00,255 Okay. 457 00:23:00,510 --> 00:23:02,149 Uh... 458 00:23:02,506 --> 00:23:04,714 - Izzy. - Shaun. 459 00:23:06,052 --> 00:23:08,355 Okay. So to be continued. 460 00:23:08,785 --> 00:23:10,286 Yeah. 461 00:23:11,955 --> 00:23:13,686 Hmm. 462 00:23:22,937 --> 00:23:26,969 So... what have we learned here today in the tiger cage? 463 00:23:27,313 --> 00:23:30,099 Shaun's got a surprisingly impressive pair. 464 00:23:31,808 --> 00:23:34,576 And you need to stop obsessing over Emma. 465 00:23:34,701 --> 00:23:36,748 - Want a beer? - Yeah. 466 00:23:42,919 --> 00:23:44,671 Damn it. 467 00:23:45,588 --> 00:23:47,515 Uh, maybe we could save this look 468 00:23:47,544 --> 00:23:49,826 for the second time we meet my dad? 469 00:23:55,064 --> 00:23:58,361 Oh, my God. You are nervous. 470 00:23:58,379 --> 00:24:00,446 That is very cute. 471 00:24:02,138 --> 00:24:04,673 It's the first time I met someone's dad since Hal Seaver. 472 00:24:04,674 --> 00:24:07,591 Yeah? And how did that go? 473 00:24:07,716 --> 00:24:10,379 He gave me a pamphlet for conversion therapy. 474 00:24:10,380 --> 00:24:12,923 Ha ha. Well... 475 00:24:13,660 --> 00:24:15,940 - well, it looked like it worked. - Mm. 476 00:24:17,520 --> 00:24:19,924 But you have to wait until we get home. 477 00:24:20,256 --> 00:24:21,715 Okay, then I'm gonna challenge your father 478 00:24:21,724 --> 00:24:24,260 to a speed eating contest. 479 00:24:26,029 --> 00:24:30,286 - I love you. - Well, duh. I'm touching on your privates. 480 00:24:33,202 --> 00:24:34,779 I'll get this one 'cause... 481 00:24:34,811 --> 00:24:36,682 - Yeah. Yeah. - You know... 482 00:24:37,006 --> 00:24:38,663 Okay, I'll pick out 483 00:24:38,669 --> 00:24:40,874 the perfect pair of father-meeting undies. 484 00:24:41,244 --> 00:24:42,712 Mm-hmm. 485 00:24:56,359 --> 00:24:59,021 Oh, hey, Em. What the fuck are you doing here? 486 00:24:59,146 --> 00:25:02,360 Yellow roses, the official flower of apology. 487 00:25:03,199 --> 00:25:06,045 Would it help if I knelt? Others have enjoyed it. 488 00:25:07,103 --> 00:25:08,993 That seems excessive. 489 00:25:09,439 --> 00:25:11,773 But I would move one way or the other if I were you. 490 00:25:11,774 --> 00:25:13,376 Why? 491 00:25:14,677 --> 00:25:16,298 I dig the vase. 492 00:25:16,423 --> 00:25:18,163 What'd I tell you this morning, Em? 493 00:25:18,589 --> 00:25:20,293 I told you to stay the fuck away. 494 00:25:20,339 --> 00:25:22,150 Did it seem like I was joking? 495 00:25:22,151 --> 00:25:24,571 Yes, would you please just hear me out? 496 00:25:25,642 --> 00:25:26,888 Who was that? 497 00:25:26,889 --> 00:25:29,119 It was just some lost chick. 498 00:25:29,292 --> 00:25:30,933 A lost chick with a vase? 499 00:25:30,939 --> 00:25:32,833 I know. That's weird, right? 500 00:25:40,400 --> 00:25:45,400 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 36827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.