Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:47,140 --> 00:00:49,440
In the beginning,
there was darkness.
3
00:00:50,900 --> 00:00:53,663
A world changed at the flip of a switch.
4
00:00:54,840 --> 00:00:58,993
Suddenly, the darkness was gone.
5
00:01:04,480 --> 00:01:06,073
The power had arrived.
6
00:01:07,150 --> 00:01:09,753
The age of electricity had begun.
7
00:01:11,390 --> 00:01:12,383
It moves us.
8
00:01:13,990 --> 00:01:15,373
It delivers us.
9
00:01:17,400 --> 00:01:18,883
It connects us.
10
00:01:21,240 --> 00:01:23,823
We depend on it for food and medicine,
11
00:01:25,530 --> 00:01:27,820
to make everything from the cars we drive
12
00:01:29,070 --> 00:01:30,790
to the world we live.
13
00:01:36,360 --> 00:01:41,043
We are linked, slaves tied
to a leash made of copper.
14
00:01:43,633 --> 00:01:46,763
Our money, our security,
15
00:01:48,280 --> 00:01:52,243
our entertainment, forever changed.
16
00:01:57,320 --> 00:02:01,563
What then would we do if
that power suddenly went out?
17
00:02:51,519 --> 00:02:52,876
- Watch out!
- Oh, jeez!
18
00:02:56,030 --> 00:02:59,268
TJ! Are you trying to
kill me or something?
19
00:02:59,310 --> 00:03:02,368
Sorry, I'm just late
for work, like usual.
20
00:03:02,410 --> 00:03:04,128
When are you gonna start
enjoying your summer,
21
00:03:04,170 --> 00:03:06,068
like a normal person?
22
00:03:06,110 --> 00:03:09,038
Two days, Hannah. You know
what happens in two days.
23
00:03:09,080 --> 00:03:10,363
Yeah, rub it in.
24
00:03:11,706 --> 00:03:12,978
Ugh! All right, I gotta go.
25
00:03:13,020 --> 00:03:14,158
I gotta make that money.
26
00:03:14,200 --> 00:03:15,400
- But-
- See you later!
27
00:03:17,140 --> 00:03:20,163
Where's our adventure,
TJ? Can't wait all summer!
28
00:04:19,620 --> 00:04:21,758
You better have a good
excuse, Miss Bradcock.
29
00:04:21,800 --> 00:04:23,308
Greg's gonna have your head.
30
00:04:23,350 --> 00:04:25,548
I've got five oil changes
and an alignment waiting,
31
00:04:25,590 --> 00:04:26,728
and it ain't even noon.
32
00:04:26,770 --> 00:04:28,728
It's, like, 9:02. Get off me.
33
00:04:28,770 --> 00:04:31,188
Well, last I checked, your
shift began at 9:00 a.m.
34
00:04:31,230 --> 00:04:32,848
How about instead of riding my ass,
35
00:04:32,890 --> 00:04:36,048
you pull the change into bay
two and shut the hell up?
36
00:04:36,923 --> 00:04:38,369
Bay three.
37
00:04:38,411 --> 00:04:40,876
And watch your back. Your day's coming.
38
00:04:40,918 --> 00:04:41,751
Ooh.
39
00:04:43,684 --> 00:04:44,684
What a jerk.
40
00:05:00,390 --> 00:05:02,190
TJ, you almost done with that one?
41
00:05:06,160 --> 00:05:07,188
TJ!
42
00:05:07,230 --> 00:05:08,778
What?
43
00:05:08,820 --> 00:05:10,088
- Yeah, yeah, I'm almost done.
- Hurry up!
44
00:05:10,130 --> 00:05:12,140
I've got a Honda out front,
needs brought into bay two.
45
00:05:12,182 --> 00:05:13,402
Okay, I'll get it.
46
00:05:13,444 --> 00:05:14,277
Now!
47
00:05:33,630 --> 00:05:34,948
Sir, your card didn't go through.
48
00:05:34,990 --> 00:05:36,048
You're gonna have to call your bank.
49
00:05:36,090 --> 00:05:37,238
- Can you run that again?
- Where are the keys?
50
00:05:37,280 --> 00:05:38,638
Sir, I've tried it three times.
51
00:05:38,680 --> 00:05:39,863
Greg. Keys.
52
00:05:47,220 --> 00:05:48,223
We do take cash.
53
00:06:01,578 --> 00:06:04,313
Aaron. Where is my Chevy?
54
00:06:05,300 --> 00:06:08,269
It's done. I took care of it for you.
55
00:06:08,311 --> 00:06:09,311
You're good.
56
00:06:10,460 --> 00:06:11,493
What did you do?
57
00:06:13,502 --> 00:06:15,002
Just trying to help you out.
58
00:06:56,310 --> 00:07:00,058
Taylor Jo! You did the oil
change on that Chevy, right?
59
00:07:00,100 --> 00:07:01,268
Yeah, like an hour ago.
60
00:07:01,310 --> 00:07:04,003
I see. Did you maybe forget something?
61
00:07:05,230 --> 00:07:06,052
What are you talking about?
62
00:07:06,094 --> 00:07:08,768
The oil, TJ! You forgot the goddamn oil!
63
00:07:08,810 --> 00:07:11,078
- No, that's impossible.
- The customer just called.
64
00:07:11,120 --> 00:07:13,870
Her motor seized up on the
side of the goddamn freeway.
65
00:07:14,800 --> 00:07:16,288
What the hell am I supposed to do?
66
00:07:16,330 --> 00:07:19,078
Okay, I can explain. It was Aaron.
67
00:07:19,120 --> 00:07:20,568
- He's the one who-
- Look, it's just one thing
68
00:07:20,610 --> 00:07:21,760
after another with you.
69
00:07:23,550 --> 00:07:25,200
And I'm sick of it. You're fired.
70
00:07:26,280 --> 00:07:29,117
- Greg-
- Get your shit and get out!
71
00:07:37,226 --> 00:07:40,378
Looks like you'll be needing this.
72
00:07:40,420 --> 00:07:41,678
Rot in hell.
73
00:07:41,720 --> 00:07:43,033
Nice working with you.
74
00:07:53,230 --> 00:07:54,507
What's wrong?
75
00:07:54,549 --> 00:07:55,708
Come in. Come in.
76
00:07:55,750 --> 00:07:56,838
Sit down. Just breathe.
77
00:07:56,880 --> 00:07:58,460
Just breathe. That's it.
78
00:07:59,340 --> 00:08:00,493
Deep and slow.
79
00:08:02,152 --> 00:08:03,950
Now, tell me, what's going on?
80
00:08:08,005 --> 00:08:09,338
I got fired.
81
00:08:09,380 --> 00:08:10,508
What?
82
00:08:10,550 --> 00:08:11,738
I didn't even do it.
83
00:08:11,780 --> 00:08:12,613
It was...
84
00:08:14,065 --> 00:08:16,860
- The car, it was Aaron-
- Look at me.
85
00:08:16,902 --> 00:08:18,718
Look at me. Look at me.
86
00:08:18,760 --> 00:08:20,173
What's going on?
87
00:08:27,260 --> 00:08:28,208
You can't live like this.
88
00:08:28,250 --> 00:08:30,388
You don't have put up with his shit.
89
00:08:30,430 --> 00:08:31,438
Who are you calling?
90
00:08:31,480 --> 00:08:33,378
- My dad.
- Hannah.
91
00:08:33,420 --> 00:08:34,420
What is he gonna do?
92
00:08:35,890 --> 00:08:37,690
If you're suggesting what I think...
93
00:08:38,550 --> 00:08:40,133
I can't do that.
94
00:08:40,175 --> 00:08:40,968
We're sorry, you have-
95
00:08:41,010 --> 00:08:42,188
- Hannah.
96
00:08:42,230 --> 00:08:43,430
He'll know what to do.
97
00:08:45,509 --> 00:08:46,915
What is it?
98
00:08:46,957 --> 00:08:47,748
Please check the number
99
00:08:47,790 --> 00:08:49,053
and try your call again.
100
00:08:51,050 --> 00:08:52,658
We're sorry, you have reached a number
101
00:08:52,700 --> 00:08:55,818
that has been disconnected
or is no longer in service.
102
00:08:55,860 --> 00:08:57,748
If you feel you have reached
this recording in error,
103
00:08:57,790 --> 00:08:59,811
please check the number
and try your call again.
104
00:08:59,853 --> 00:09:01,978
I mean, my dad lives on his phone.
105
00:09:02,020 --> 00:09:03,370
He never has it turned off.
106
00:09:04,500 --> 00:09:05,750
Where are your parents?
107
00:09:06,950 --> 00:09:09,223
They're on a business
trip in New York. Why?
108
00:09:21,926 --> 00:09:24,528
The outage started just
after 3:30 this afternoon,
109
00:09:24,570 --> 00:09:26,528
spreading across the Northeast.
110
00:09:26,570 --> 00:09:29,718
Portland, Boston, and New
York remain without power.
111
00:09:29,760 --> 00:09:31,218
A faulty transformer is said
112
00:09:31,260 --> 00:09:32,738
to be the cause of the blackout,
113
00:09:32,780 --> 00:09:35,138
but details have yet to be released.
114
00:09:35,180 --> 00:09:36,898
Crews are working to resolve the issue,
115
00:09:36,940 --> 00:09:40,493
but, still, no word on how
long the power will be out.
116
00:09:41,890 --> 00:09:44,168
In other news, the U.S.
Stock Exchange was forced
117
00:09:44,210 --> 00:09:46,518
to close due to the outage.
118
00:09:46,560 --> 00:09:48,108
The market has not been closed
119
00:09:48,150 --> 00:09:50,388
since Hurricane Sandy struck New York
120
00:09:50,430 --> 00:09:52,498
- in October of 2012.
- I made dinner.
121
00:09:52,540 --> 00:09:53,493
Swiss steak.
122
00:09:54,420 --> 00:09:56,820
You really slaved away
all day on that one, huh?
123
00:09:59,692 --> 00:10:01,458
So how was everyone's day?
124
00:10:01,500 --> 00:10:03,000
I don't wanna talk about it.
125
00:10:05,230 --> 00:10:07,738
They say the blackout is spreading.
126
00:10:07,780 --> 00:10:10,138
Hospitals are out of power.
127
00:10:10,180 --> 00:10:13,853
Cars out of gas, blocking the
freeways. Panic in the street.
128
00:10:17,340 --> 00:10:18,688
Wonder if the Russians are involved?
129
00:10:18,730 --> 00:10:21,208
Many grocery
chains have established
130
00:10:21,250 --> 00:10:22,998
purchase limits on food items-
131
00:10:23,040 --> 00:10:26,098
- So you're really gonna
take his side, aren't you?
132
00:10:26,140 --> 00:10:28,098
He's been working for me for 12 years.
133
00:10:28,140 --> 00:10:30,458
I've been your daughter for 14.
134
00:10:30,500 --> 00:10:31,568
Doesn't that count for shit?
135
00:10:31,610 --> 00:10:33,138
Watch your mouth.
136
00:10:33,180 --> 00:10:34,908
Greg, I need that money.
137
00:10:34,950 --> 00:10:37,600
I almost got enough for a
car. You're not being fair.
138
00:10:39,280 --> 00:10:40,880
You know, maybe I overreacted.
139
00:10:42,560 --> 00:10:44,560
Maybe you can show me how sorry you are.
140
00:10:47,260 --> 00:10:48,213
I may reconsider.
141
00:10:49,370 --> 00:10:50,422
You remember that one thing?
142
00:10:50,464 --> 00:10:51,735
Stop it.
143
00:10:51,777 --> 00:10:53,788
- You know.
- Stop.
144
00:10:53,830 --> 00:10:55,323
You promised you wouldn't.
145
00:10:57,600 --> 00:10:59,198
You think it's fair the agency stuck us
146
00:10:59,240 --> 00:11:00,390
with you for this long?
147
00:11:01,740 --> 00:11:03,528
I raised you, I fed you,
148
00:11:03,570 --> 00:11:06,268
I put a goddamn roof over your head.
149
00:11:06,310 --> 00:11:07,853
Everything the law requires.
150
00:11:09,571 --> 00:11:11,708
Least you can do is show
me some goddamn respect.
151
00:11:11,750 --> 00:11:13,838
You're not even my real father.
152
00:11:13,880 --> 00:11:15,457
Well, thank God for that.
153
00:11:17,710 --> 00:11:18,543
I hate you.
154
00:11:26,870 --> 00:11:29,393
What are you looking at?
What are you looking at?
155
00:11:31,800 --> 00:11:33,123
Maybe it's North Korea.
156
00:11:42,520 --> 00:11:44,093
Definitely North Korea.
157
00:12:42,170 --> 00:12:45,508
So after you left yesterday,
I did some research.
158
00:12:45,550 --> 00:12:47,398
And it turns out, you don't
have to stay there anymore,
159
00:12:47,440 --> 00:12:48,490
if you don't want to.
160
00:12:54,637 --> 00:12:59,178
Hannah, can I use your
phone? Mine's not working.
161
00:12:59,220 --> 00:13:00,053
Hey, TJ.
162
00:13:01,290 --> 00:13:02,198
How you doing?
163
00:13:02,240 --> 00:13:03,388
God. Just go away.
164
00:13:03,430 --> 00:13:04,978
I just wanna use your phone.
165
00:13:05,020 --> 00:13:06,238
What's wrong with yours?
166
00:13:06,280 --> 00:13:07,071
I can't get a signal.
167
00:13:07,113 --> 00:13:08,543
Try dialing your asshole.
168
00:13:10,760 --> 00:13:11,680
Sorry about that.
169
00:13:12,638 --> 00:13:13,988
It's okay.
170
00:13:15,060 --> 00:13:16,060
What do you think?
171
00:13:17,420 --> 00:13:18,570
I don't know, Hannah.
172
00:13:19,770 --> 00:13:20,578
I don't think it's great idea.
173
00:13:20,620 --> 00:13:22,888
I mean, just hear me out.
174
00:13:22,930 --> 00:13:24,068
You turn 16 tomorrow,
175
00:13:24,110 --> 00:13:27,118
which means you're legally
old enough to apply.
176
00:13:27,160 --> 00:13:30,868
Yeah, but emancipation?
Where would I go?
177
00:13:30,910 --> 00:13:34,564
I don't even have a job
anymore. How would I pay rent?
178
00:13:34,606 --> 00:13:37,213
I mean, you can stay
here. We have a spare room.
179
00:13:38,860 --> 00:13:40,428
I appreciate that, I do,
180
00:13:40,470 --> 00:13:43,013
but I don't think that's a great idea.
181
00:13:45,140 --> 00:13:49,338
Why, because of Patrick?
I can handle my brother.
182
00:13:49,380 --> 00:13:50,938
And besides, don't think
about that right now.
183
00:13:50,980 --> 00:13:53,548
Just go home, pack up a few things,
184
00:13:53,590 --> 00:13:55,953
and tell Gina you're gonna
spend the weekend here.
185
00:14:00,380 --> 00:14:02,328
Look, no one's forcing you
186
00:14:02,370 --> 00:14:04,070
to do anything you don't wanna do.
187
00:14:05,280 --> 00:14:06,673
Just think about it.
188
00:14:08,654 --> 00:14:09,487
Okay.
189
00:14:34,890 --> 00:14:35,807
Gina. Door.
190
00:14:44,410 --> 00:14:45,243
You're useless.
191
00:15:08,443 --> 00:15:09,276
Robert?
192
00:18:12,563 --> 00:18:13,730
West Virginia?
193
00:18:15,453 --> 00:18:17,403
What are you doing all the way up here?
194
00:20:07,207 --> 00:20:08,040
Woo-hoo!
195
00:21:34,516 --> 00:21:35,348
You know, we keep meeting like this,
196
00:21:35,390 --> 00:21:37,668
I'm starting to think it's destiny.
197
00:21:37,710 --> 00:21:39,083
Yeah, in your dreams.
198
00:21:44,430 --> 00:21:45,263
Are you okay?
199
00:21:46,810 --> 00:21:49,078
You still up for an adventure?
200
00:21:49,120 --> 00:21:50,801
How about a road trip?
201
00:22:23,320 --> 00:22:24,273
Going somewhere?
202
00:22:26,060 --> 00:22:27,663
You had no right, Greg.
203
00:22:29,320 --> 00:22:33,603
Uh, yeah, I actually did have the right.
204
00:22:35,997 --> 00:22:37,247
What am I supposed to do?
205
00:22:38,990 --> 00:22:40,893
Customer's pissed, the motor's shot.
206
00:22:43,250 --> 00:22:45,217
Somebody's got to pay for it.
207
00:22:45,259 --> 00:22:47,688
I already told you, it wasn't my fault.
208
00:22:47,730 --> 00:22:49,063
I need this money.
209
00:22:56,111 --> 00:22:58,325
Maybe we can work something out, huh?
210
00:23:03,175 --> 00:23:04,623
Hey. Hey!
211
00:23:05,600 --> 00:23:06,408
Where do you think you're going?!
212
00:23:06,450 --> 00:23:07,550
Staying at Hannah's.
213
00:23:08,397 --> 00:23:09,898
Don't remember you asking my permission.
214
00:23:09,940 --> 00:23:11,366
Well, I wasn't asking
for your permission.
215
00:23:13,100 --> 00:23:14,113
Fuck you!
216
00:23:16,280 --> 00:23:18,830
No, don't touch me. You
don't ever get to touch me.
217
00:23:20,000 --> 00:23:22,323
You walk out that door,
you're not coming back.
218
00:23:23,690 --> 00:23:25,137
Nice knowing you, Greg.
219
00:24:16,821 --> 00:24:19,758
Are you sure you wanna do this?
220
00:24:19,800 --> 00:24:22,123
Yeah, absolutely.
221
00:24:42,998 --> 00:24:44,098
Jesus.
222
00:24:45,000 --> 00:24:47,978
Patrick, get out. This
doesn't concern you.
223
00:24:48,020 --> 00:24:49,898
Mom and Dad
are so gonna kill you.
224
00:24:49,940 --> 00:24:51,243
Get out.
225
00:24:53,110 --> 00:24:54,268
You ladies have no idea
226
00:24:54,310 --> 00:24:55,898
what you're getting yourselves into.
227
00:24:55,940 --> 00:24:57,908
You don't even have a license.
228
00:24:57,950 --> 00:24:59,748
Somebody's gotta watch out for you.
229
00:24:59,790 --> 00:25:01,728
And if you don't want
me telling Mom and Dad
230
00:25:01,770 --> 00:25:05,888
about your little adventure,
then I'm coming too.
231
00:25:05,930 --> 00:25:06,721
Damn it, Patrick.
232
00:25:06,763 --> 00:25:09,328
We don't need anyone watching out for us.
233
00:25:09,370 --> 00:25:11,143
Hannah, it's fine.
234
00:25:12,130 --> 00:25:13,073
He can come.
235
00:25:14,750 --> 00:25:16,393
So, where we headed?
236
00:25:17,430 --> 00:25:20,648
Just don't talk for the
rest of the trip, okay?
237
00:25:20,690 --> 00:25:21,523
That'd be great.
238
00:25:28,349 --> 00:25:30,428
Come on.
239
00:25:32,420 --> 00:25:34,353
Where'd you say you found this thing?
240
00:26:51,289 --> 00:26:54,208
Why did you really come?
241
00:26:54,250 --> 00:26:55,083
What?
242
00:26:56,107 --> 00:26:57,918
Why did you come with us?
243
00:26:57,960 --> 00:26:59,358
You could've had the house to yourself,
244
00:26:59,400 --> 00:27:00,763
and thrown a huge party.
245
00:27:02,200 --> 00:27:03,033
Told you why.
246
00:27:04,267 --> 00:27:07,248
Expect me to believe you care about us?
247
00:27:07,290 --> 00:27:09,693
Think a couple of girls
can't fend for themselves?
248
00:27:10,860 --> 00:27:11,960
Something like that.
249
00:27:15,755 --> 00:27:16,951
Okay.
250
00:27:16,993 --> 00:27:19,618
What is it you hope to find, anyway?
251
00:27:19,660 --> 00:27:22,918
I mean, West Virginia isn't exactly
252
00:27:22,960 --> 00:27:24,653
the center point of civilization.
253
00:27:25,890 --> 00:27:28,188
I don't know. Answers, I guess.
254
00:27:28,230 --> 00:27:31,218
It's stupid when you think about it.
255
00:27:31,260 --> 00:27:34,658
I don't know, I mean,
I'd be curious too.
256
00:27:34,700 --> 00:27:37,028
Cautious, but curious.
257
00:27:37,070 --> 00:27:39,688
For all we know, we could
be headed into a cult
258
00:27:39,730 --> 00:27:41,343
or some serial killer's freezer.
259
00:27:43,450 --> 00:27:44,568
Or both.
260
00:27:44,610 --> 00:27:45,443
Charming.
261
00:27:48,415 --> 00:27:49,798
Where are we?
262
00:27:49,840 --> 00:27:51,140
Not far from the bridge.
263
00:27:52,260 --> 00:27:54,028
Are you guys sure you wanna do this?
264
00:27:54,070 --> 00:27:56,207
Patrick, this is not your party.
265
00:27:56,249 --> 00:27:58,249
You joined us, remember?
266
00:27:59,092 --> 00:28:00,592
I'm just asking.
267
00:28:20,843 --> 00:28:22,330
Are you gonna be sick or-
268
00:28:22,372 --> 00:28:23,163
- I don't know. I don't know.
269
00:28:23,205 --> 00:28:25,354
Okay. Just calm down.
270
00:28:25,396 --> 00:28:27,208
Stay calm.
271
00:28:27,250 --> 00:28:28,718
What is wrong, TJ?
272
00:28:28,760 --> 00:28:30,138
- I don't know!
- Okay, okay.
273
00:28:30,180 --> 00:28:31,278
I think you're having a panic attack.
274
00:28:31,320 --> 00:28:33,217
Patrick, get her some water. Please.
275
00:28:33,259 --> 00:28:34,131
Yeah.
276
00:28:34,173 --> 00:28:35,788
It's okay.
277
00:28:35,830 --> 00:28:38,308
You know what? That's
it, we're going home.
278
00:28:38,350 --> 00:28:39,478
No. No, no, no.
279
00:28:39,520 --> 00:28:42,128
TJ, look at you, you're a mess.
280
00:28:42,170 --> 00:28:43,823
You don't have to do this.
281
00:28:48,275 --> 00:28:49,975
What if they don't wanna see me?
282
00:28:51,356 --> 00:28:52,788
They don't want me.
283
00:28:52,830 --> 00:28:54,913
TJ, that is not gonna happen.
284
00:28:56,429 --> 00:28:59,346
And I'm here with you. All the way.
285
00:29:05,978 --> 00:29:08,680
I know it's not a
cake, but happy birthday.
286
00:29:12,350 --> 00:29:14,140
You gonna be okay?
287
00:29:14,182 --> 00:29:15,015
Yeah.
288
00:32:09,263 --> 00:32:10,363
R.R. Robert?
289
00:32:15,624 --> 00:32:20,278
You know, had a lot of
things planned for today.
290
00:32:20,320 --> 00:32:21,153
Getting shot?
291
00:32:22,900 --> 00:32:24,138
Not one of them.
292
00:32:24,180 --> 00:32:25,878
This can't be right. I
think we need to go back.
293
00:32:25,920 --> 00:32:27,620
I know that name from somewhere.
294
00:32:36,707 --> 00:32:37,540
Trust me.
295
00:34:11,000 --> 00:34:12,583
Do we just knock?
296
00:34:31,183 --> 00:34:32,658
What? Hold on, hold on!
297
00:34:32,700 --> 00:34:34,734
Don't shoot. Just one second.
298
00:34:37,730 --> 00:34:39,111
Do you know who this person is?
299
00:34:51,880 --> 00:34:54,593
Sorry. Do I know you?
300
00:34:56,181 --> 00:34:59,293
No, but I sure know you.
301
00:35:00,580 --> 00:35:01,973
Are you R.R. Robert?
302
00:35:03,170 --> 00:35:04,670
I can't believe you've come.
303
00:35:05,790 --> 00:35:07,723
You look just like her, you know?
304
00:35:08,830 --> 00:35:09,928
Spitting image.
305
00:35:09,970 --> 00:35:11,998
I'm sorry, who are you?
306
00:35:12,040 --> 00:35:15,563
The name's R.R. Robert,
but people call me Jack.
307
00:35:17,970 --> 00:35:22,863
To you, my dear, you can call me Grandpa.
308
00:35:38,810 --> 00:35:39,710
How did she die?
309
00:35:41,188 --> 00:35:42,021
Cancer.
310
00:35:43,324 --> 00:35:44,483
She was so young.
311
00:35:45,640 --> 00:35:48,423
Yes, she was.
312
00:35:51,510 --> 00:35:52,833
Please, sit.
313
00:36:12,950 --> 00:36:14,650
I reckon you're full of questions.
314
00:36:16,320 --> 00:36:18,028
What was she like?
315
00:36:18,070 --> 00:36:19,003
She loved music.
316
00:36:20,220 --> 00:36:21,518
She earned her way playing gigs
317
00:36:21,560 --> 00:36:25,766
from Charleston to
Columbus, if you believe it.
318
00:36:26,930 --> 00:36:31,333
Wasn't much money, but, Lord,
she had the voice of an angel.
319
00:36:33,280 --> 00:36:35,693
I'd go to see her every chance I got.
320
00:36:36,880 --> 00:36:39,008
I wish I could've known her.
321
00:36:39,050 --> 00:36:43,610
Oh, my dear, after you were
born, everything changed.
322
00:36:45,490 --> 00:36:48,293
You were the most important
thing in her life.
323
00:36:49,500 --> 00:36:51,763
The last one to put a smile on her face.
324
00:36:54,510 --> 00:36:56,360
I lost two of my girls when she died.
325
00:36:57,800 --> 00:37:00,500
They took you away from me
without giving me a chance.
326
00:37:02,470 --> 00:37:04,020
You were all I had left of her.
327
00:37:05,525 --> 00:37:09,910
I want you to know, if
there was any other way,
328
00:37:10,810 --> 00:37:13,060
it would've been my
honor to have raised you.
329
00:37:18,960 --> 00:37:20,988
The Jeep was hers, wasn't it?
330
00:37:21,030 --> 00:37:22,358
Yeah.
331
00:37:22,400 --> 00:37:25,648
I'd hoped, one day, to pass it to you,
332
00:37:25,690 --> 00:37:29,073
to continue her adventure, to be free.
333
00:37:30,690 --> 00:37:32,040
I never thought you'd come,
334
00:37:33,122 --> 00:37:34,872
then I saw you standing in my door.
335
00:37:36,515 --> 00:37:38,565
It was like my Amy had finally come home.
336
00:37:43,058 --> 00:37:46,058
I would've loved to hear her play.
337
00:37:51,410 --> 00:37:53,370
There's something I wanna show you.
338
00:38:01,220 --> 00:38:04,623
Hey, Jack, whatever
happened to my father?
339
00:38:07,080 --> 00:38:09,073
Your mother's passing hit him hard.
340
00:38:10,300 --> 00:38:14,493
He joined the military and I
never did see that man again.
341
00:38:21,050 --> 00:38:21,950
What is it?
342
00:38:24,120 --> 00:38:24,970
Open it.
343
00:38:39,560 --> 00:38:40,988
Tapes?
344
00:38:41,030 --> 00:38:43,813
Yeah, tapes. You know, music.
345
00:38:44,790 --> 00:38:46,793
I'm familiar with the device.
346
00:38:47,800 --> 00:38:48,683
What are they?
347
00:38:49,550 --> 00:38:50,903
Your mother's music.
348
00:38:52,379 --> 00:38:53,708
I want you to have them.
349
00:39:02,321 --> 00:39:03,671
I don't know what to say.
350
00:39:05,010 --> 00:39:06,823
Happy birthday, Taylor Jo.
351
00:39:24,480 --> 00:39:25,530
We recording?
352
00:39:26,620 --> 00:39:28,588
All right, this is Amy Robert
353
00:39:28,630 --> 00:39:31,938
and this is track four from
our new album, "Brave."
354
00:39:31,980 --> 00:39:32,813
Ready?
355
00:39:33,790 --> 00:39:36,143
One, two, three.
356
00:39:37,860 --> 00:39:42,860
♪ Pick me up for the first time ♪
357
00:39:44,410 --> 00:39:49,410
♪ I'm thinking and a
bottle of cheap wine ♪
358
00:39:50,028 --> 00:39:53,863
♪ We were laughing at the same jokes ♪
359
00:39:53,905 --> 00:39:56,833
♪ Bothering the old folks ♪
360
00:39:56,875 --> 00:40:01,875
♪ And we took down my
two-piece that covered us ♪
361
00:40:04,109 --> 00:40:07,882
♪ Ooh, I'm falling for the boy ♪
362
00:40:07,924 --> 00:40:10,457
♪ With the girl looking back in his eyes ♪
363
00:40:10,499 --> 00:40:15,499
♪ And, ooh, I'm falling way too
easily and it's scaring me ♪
364
00:40:16,977 --> 00:40:21,977
♪ Oh, ooh, you got me with
my cards on the table ♪
365
00:40:47,057 --> 00:40:49,488
Can you chill with the
white trash banjo playing
366
00:40:49,530 --> 00:40:50,793
for, like, one second?
367
00:40:51,870 --> 00:40:53,029
Thank you.
368
00:40:57,370 --> 00:40:58,658
Literally can't get any signal.
369
00:40:58,700 --> 00:41:02,068
I mean, is this like a
black hole or something?
370
00:41:02,110 --> 00:41:05,138
Those things never work out
here. You gotta get up higher.
371
00:41:05,180 --> 00:41:06,318
I can't even check the weather.
372
00:41:06,360 --> 00:41:07,338
You wanna check the weather?
373
00:41:07,380 --> 00:41:09,430
Then stick your head out the damn window.
374
00:41:13,250 --> 00:41:14,632
Thank you.
375
00:41:17,130 --> 00:41:19,968
You know, I couldn't help but notice
376
00:41:20,010 --> 00:41:21,283
how clean that jeep is.
377
00:41:22,320 --> 00:41:23,573
Too damn clean.
378
00:41:24,570 --> 00:41:26,563
What say we get some mud on them tires?
379
00:41:27,560 --> 00:41:29,473
Yeah, and
maybe check the weather.
380
00:41:44,740 --> 00:41:47,808
God. Who uses these roads?!
381
00:41:47,850 --> 00:41:49,718
This was logging country.
382
00:41:49,760 --> 00:41:54,118
They came here about 10, 15 years ago
383
00:41:54,160 --> 00:41:56,458
and cleared out miles of these.
384
00:41:56,500 --> 00:41:59,250
You can cross the entire
state if you know where to go.
385
00:42:01,730 --> 00:42:04,338
Oh, god.
386
00:42:04,380 --> 00:42:06,288
What do you think?
387
00:42:06,330 --> 00:42:09,778
I could get used to this.
388
00:42:09,820 --> 00:42:11,370
Left, up here.
389
00:43:27,363 --> 00:43:30,368
Amy used to love to come up
here and watch the sunset.
390
00:43:30,410 --> 00:43:33,137
She felt like she was on top of the world.
391
00:43:34,900 --> 00:43:36,191
What town is that?
392
00:43:36,233 --> 00:43:40,803
That there is Buckhannon.
Population 5,600.
393
00:43:42,100 --> 00:43:45,243
It don't look like much
from here, but it's home.
394
00:43:46,150 --> 00:43:47,553
I've been here most my life.
395
00:43:53,650 --> 00:43:54,783
We best get moving.
396
00:43:56,360 --> 00:43:59,260
You don't wanna get caught up
here in the rain. Saddle up.
397
00:44:03,960 --> 00:44:04,793
TJ?
398
00:44:13,233 --> 00:44:14,443
I can feel her.
399
00:44:15,790 --> 00:44:19,097
Of course you can. She's
apart of you, in here.
400
00:44:25,772 --> 00:44:27,355
We best get moving.
401
00:44:40,264 --> 00:44:41,858
Great.
402
00:44:41,900 --> 00:44:45,489
We just can't sit
here. I know a shortcut.
403
00:45:03,459 --> 00:45:05,708
Come on, now. Little tight in here.
404
00:45:05,750 --> 00:45:06,650
Watch your step.
405
00:46:19,082 --> 00:46:20,249
TJ, I can't.
406
00:46:21,980 --> 00:46:22,832
- I-
- Come on.
407
00:46:22,874 --> 00:46:24,118
- Can't, I can't.
- Come on.
408
00:46:24,160 --> 00:46:25,324
Come on.
409
00:46:25,366 --> 00:46:27,199
Patrick, wait. Wait.
410
00:46:28,406 --> 00:46:30,073
TJ, I can't do this.
411
00:46:34,652 --> 00:46:35,808
Patrick, can you...
412
00:46:35,850 --> 00:46:36,713
Calm down.
413
00:46:37,908 --> 00:46:38,741
I can't. I can't.
414
00:46:39,789 --> 00:46:40,580
Okay.
415
00:46:40,622 --> 00:46:41,548
- I'm right here.
- Okay.
416
00:46:41,590 --> 00:46:42,899
Oh, my god.
417
00:46:42,941 --> 00:46:44,857
Oh, my god. Okay.
418
00:46:46,116 --> 00:46:46,926
You got this. You got this.
419
00:46:46,968 --> 00:46:48,034
- I'm right here.
- Okay, okay.
420
00:46:49,763 --> 00:46:51,596
Okay. Okay.
421
00:46:54,853 --> 00:46:56,791
Hannah, let's go!
422
00:46:56,833 --> 00:46:57,728
Patrick, okay.
423
00:46:57,770 --> 00:46:59,070
- I'm right here.
- Okay.
424
00:47:00,271 --> 00:47:01,104
Okay, okay, okay.
425
00:47:02,223 --> 00:47:04,892
I just can't look down again.
426
00:47:09,199 --> 00:47:09,990
Almost there.
427
00:47:10,032 --> 00:47:13,199
- We're almost there.
- Okay, okay, okay.
428
00:47:14,362 --> 00:47:15,421
You're okay. You're doing this.
429
00:47:15,463 --> 00:47:16,796
Okay.
430
00:47:19,890 --> 00:47:22,723
Almost there. Almost there.
431
00:47:26,148 --> 00:47:28,481
Oh, my god, okay.
432
00:47:49,000 --> 00:47:51,200
Don't worry, we'll
get her in the morning.
433
00:47:52,160 --> 00:47:54,418
I don't know who's waiting
for y'all back home,
434
00:47:54,460 --> 00:47:56,778
but you're welcome to stay
here as long as you like.
435
00:47:56,820 --> 00:47:59,053
Y'all don't know me, I know that.
436
00:48:01,520 --> 00:48:04,480
We'll get your jeep
fixed and get you home.
437
00:48:04,522 --> 00:48:07,735
Well, let's not all stand
out here. I'm hungry.
438
00:48:11,590 --> 00:48:12,998
You know how to start a fire?
439
00:48:13,040 --> 00:48:13,831
Yeah. Sure.
440
00:48:13,873 --> 00:48:16,240
Don't be useless, go get some wood.
441
00:48:19,090 --> 00:48:21,647
Well, that should be interesting.
442
00:48:22,710 --> 00:48:24,988
TJ, you know I'm with you, all the way,
443
00:48:25,030 --> 00:48:27,388
but, like, I'm in enough trouble as it is.
444
00:48:27,430 --> 00:48:30,318
If my parents find out about
this, they're gonna kill me.
445
00:48:30,360 --> 00:48:32,468
Hannah, it's just one night.
446
00:48:32,510 --> 00:48:34,238
It'll be okay. I'll get you home.
447
00:48:34,280 --> 00:48:37,603
Okay. I just really hope
you know what you're doing.
448
00:48:42,010 --> 00:48:43,163
So do I.
449
00:48:46,300 --> 00:48:48,583
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey. Wait, wait, wait.
450
00:48:49,810 --> 00:48:50,973
Guys.
451
00:48:52,360 --> 00:48:53,343
I'm hungry too.
452
00:49:29,400 --> 00:49:30,955
What the hell are you doing?
453
00:49:30,997 --> 00:49:32,464
All these cabinets,
454
00:49:32,506 --> 00:49:35,476
and not one goddamn can of soup!
455
00:49:35,518 --> 00:49:37,289
Soup?!
456
00:49:37,331 --> 00:49:40,410
Tomato,
chicken noodle, anything!
457
00:49:42,330 --> 00:49:46,268
Are you drunk? Shit, you are!
458
00:49:46,310 --> 00:49:50,518
You have some nerve
coming in here like this!
459
00:49:50,560 --> 00:49:53,745
You want soup?! Then drive
into town and buy your own!
460
00:49:53,787 --> 00:49:56,334
I'm out
working my ass off all week
461
00:49:56,376 --> 00:49:57,698
and have to come home to this shit?!
462
00:49:57,740 --> 00:49:59,808
You wouldn't be working at all
463
00:49:59,850 --> 00:50:00,973
if it weren't for me!
464
00:50:02,768 --> 00:50:05,203
- Hey!
- Hey, piss off, old man!
465
00:50:17,580 --> 00:50:18,413
Jack?
466
00:50:23,010 --> 00:50:24,863
Jack? Are you all right?
467
00:50:27,400 --> 00:50:29,988
I'm sorry, Taylor Jo. Did I wake you?
468
00:50:30,030 --> 00:50:31,619
You're sorry?
469
00:50:31,661 --> 00:50:33,320
Here.
470
00:50:33,362 --> 00:50:35,483
What just happened? Who was that?
471
00:50:36,890 --> 00:50:38,203
That's just Raymond.
472
00:50:39,650 --> 00:50:41,528
He's a little rough around the edges,
473
00:50:41,570 --> 00:50:43,838
but you get used to him.
474
00:50:43,880 --> 00:50:46,623
And he lives with you?
475
00:50:47,520 --> 00:50:48,353
For a time.
476
00:50:49,200 --> 00:50:52,368
I'm his AA sponsor.
477
00:50:52,410 --> 00:50:54,543
Guess I'm not really doing my job, am I?
478
00:50:56,090 --> 00:50:58,223
Look, I'm okay.
479
00:50:59,380 --> 00:51:00,280
Go on back to bed.
480
00:51:01,680 --> 00:51:03,268
Can't sleep.
481
00:51:03,310 --> 00:51:05,103
Seriously, I'll be fine.
482
00:51:08,253 --> 00:51:09,371
What about him?
483
00:51:09,413 --> 00:51:13,838
He's just had a bad week and
comes home a little crocked.
484
00:51:13,880 --> 00:51:16,768
He'll sleep it off. That
don't make him a bad person.
485
00:51:16,810 --> 00:51:19,060
Go on, now. Go back to bed.
486
00:51:20,666 --> 00:51:21,499
Okay.
487
00:51:23,447 --> 00:51:24,307
Goodnight, Jack.
488
00:51:24,349 --> 00:51:26,266
Goodnight, Taylor Jo.
489
00:52:30,487 --> 00:52:32,403
Thanks for waking me up, guys.
490
00:52:37,080 --> 00:52:37,913
Hannah?
491
00:52:46,925 --> 00:52:47,758
Patrick?
492
00:52:54,655 --> 00:52:55,488
Hello?
493
00:53:11,784 --> 00:53:12,617
Jack?
494
00:54:25,679 --> 00:54:27,028
Jack?
495
00:54:27,070 --> 00:54:28,869
Hello, TJ.
496
00:54:28,911 --> 00:54:29,702
Good morning.
497
00:54:29,744 --> 00:54:32,773
Is it? It's damn near lunch.
498
00:54:34,350 --> 00:54:36,527
You get that last cord chopped, yet?!
499
00:54:37,930 --> 00:54:40,018
I'm working on it! All right?
500
00:54:40,060 --> 00:54:41,318
Calm down, old man.
501
00:54:41,360 --> 00:54:44,808
Well, get to it! They
ain't gonna chop themselves!
502
00:54:44,850 --> 00:54:46,088
Hillbilly.
503
00:54:46,130 --> 00:54:47,267
You chop some...
504
00:54:48,560 --> 00:54:50,373
Lord. Millennials.
505
00:54:51,438 --> 00:54:52,358
Zoomers.
506
00:54:52,400 --> 00:54:53,628
What?
507
00:54:53,670 --> 00:54:55,018
Nothing.
508
00:54:55,060 --> 00:54:56,418
You ever fire a gun?
509
00:54:56,460 --> 00:54:57,677
No.
510
00:54:57,719 --> 00:55:02,719
I see.
511
00:55:05,290 --> 00:55:07,790
Nothing wrong with knowing
how to defend yourself.
512
00:55:09,200 --> 00:55:12,733
It's a crazy world we live
in. Hard to know who to trust.
513
00:55:14,310 --> 00:55:15,523
Take a look out there.
514
00:55:16,870 --> 00:55:17,703
What do you see?
515
00:55:20,270 --> 00:55:22,508
I see grass and trees
516
00:55:22,550 --> 00:55:25,233
and Patrick making a fool of himself.
517
00:55:26,100 --> 00:55:27,458
You know why he's doing that?
518
00:55:27,500 --> 00:55:29,338
Probably because you have a gun.
519
00:55:29,380 --> 00:55:30,213
That ain't it.
520
00:55:31,730 --> 00:55:33,430
I've seen the way he looks at you.
521
00:55:34,410 --> 00:55:36,460
I've been round this Earth a time or two.
522
00:55:37,390 --> 00:55:39,323
Make sure you have no regrets.
523
00:55:40,690 --> 00:55:42,363
You sound like an old man.
524
00:55:43,780 --> 00:55:44,897
I am an old man.
525
00:55:49,530 --> 00:55:53,253
Our choices define us,
makes us who we are.
526
00:55:55,390 --> 00:55:57,830
Will you chose to be brave, to be strong,
527
00:56:01,934 --> 00:56:02,767
to love?
528
00:56:04,644 --> 00:56:07,144
Who will you choose to become?
529
00:56:10,800 --> 00:56:13,088
It's 90 degrees out, anyway.
530
00:56:13,130 --> 00:56:14,480
Who the hell needs a fire?
531
00:56:19,237 --> 00:56:20,544
Okay. You got this.
532
00:56:20,586 --> 00:56:21,823
You can do this.
533
00:56:36,681 --> 00:56:39,014
Are you fricking kidding me?
534
00:56:55,821 --> 00:56:58,014
Okay, I've got this. I've got this.
535
00:56:58,056 --> 00:57:01,306
Did it before, I can do it again. Okay.
536
00:57:02,377 --> 00:57:05,239
Just like when TJ was
here. Just think of TJ.
537
00:57:05,281 --> 00:57:07,948
Okay, okay. Let's not look down.
538
00:57:09,584 --> 00:57:10,881
Yeah, you're gonna get to high ground.
539
00:57:10,923 --> 00:57:12,912
You're gonna get to high
ground. It's gonna be okay.
540
00:57:12,954 --> 00:57:16,426
It's gonna be fine. You'll be safe.
541
00:57:16,468 --> 00:57:18,313
Oh, my god, okay.
542
00:57:18,355 --> 00:57:19,742
Okay, bad idea.
543
00:57:19,784 --> 00:57:21,034
Bad idea. Okay.
544
00:57:22,483 --> 00:57:23,316
Okay.
545
00:57:25,052 --> 00:57:25,885
Okay.
546
00:58:15,199 --> 00:58:18,268
Hey, boy! Where's my wood?!
547
00:58:18,310 --> 00:58:19,143
Shit.
548
01:00:12,524 --> 01:00:13,357
Shit.
549
01:02:00,864 --> 01:02:02,317
Help!
550
01:02:02,359 --> 01:02:03,560
TJ!
551
01:02:03,602 --> 01:02:04,456
TJ!
552
01:02:04,498 --> 01:02:05,622
- TJ, help!
- Hannah?
553
01:02:05,664 --> 01:02:06,497
Help!
554
01:02:09,794 --> 01:02:10,627
Help!
555
01:02:11,613 --> 01:02:12,446
Help! TJ!
556
01:02:14,345 --> 01:02:15,345
TJ! Patrick!
557
01:02:17,115 --> 01:02:18,698
Hannah!
558
01:02:23,492 --> 01:02:24,575
Help! Help.
559
01:02:26,338 --> 01:02:27,171
TJ, help!
560
01:02:29,750 --> 01:02:30,833
Someone help!
561
01:02:31,759 --> 01:02:32,592
TJ!
562
01:02:33,474 --> 01:02:35,052
Hannah!
563
01:02:35,094 --> 01:02:36,781
Help me! TJ!
564
01:02:36,823 --> 01:02:37,691
Help!
565
01:02:37,733 --> 01:02:39,650
I got you. I got you.
566
01:02:43,547 --> 01:02:44,380
Okay.
567
01:02:52,007 --> 01:02:52,924
Oh, my god.
568
01:02:58,253 --> 01:02:59,141
What happened?
569
01:02:59,183 --> 01:03:00,120
Just Hannah.
570
01:03:00,162 --> 01:03:01,599
I need to see your phone.
571
01:03:01,641 --> 01:03:03,518
I don't have it.
572
01:03:03,560 --> 01:03:06,993
We can't stay here, okay?
We need to leave, right now.
573
01:03:08,330 --> 01:03:10,008
What has gotten into you?
574
01:03:10,050 --> 01:03:12,328
I need to show you something, okay?
575
01:03:12,370 --> 01:03:13,320
Okay. What is it?
576
01:03:16,355 --> 01:03:18,083
We never should've come here.
577
01:03:22,330 --> 01:03:23,163
Hannah!
578
01:03:33,610 --> 01:03:36,718
I can handle her.
You two best get going.
579
01:03:36,760 --> 01:03:38,978
- No, let me go talk to her.
- It's getting late
580
01:03:39,020 --> 01:03:40,828
and you got a hike ahead of you.
581
01:03:40,870 --> 01:03:42,918
Don't worry about her.
582
01:03:42,960 --> 01:03:45,663
She's had enough of the
outdoors for one day, I think.
583
01:04:55,902 --> 01:04:57,235
What can I do?
584
01:04:58,531 --> 01:04:59,364
Mm.
585
01:05:00,683 --> 01:05:02,463
Think it's the wiring.
586
01:05:03,370 --> 01:05:05,070
Car's been in storage a long time.
587
01:05:08,860 --> 01:05:09,651
Rats.
588
01:05:09,693 --> 01:05:11,798
That does not look good.
589
01:05:11,840 --> 01:05:12,673
Can you fix it?
590
01:05:13,720 --> 01:05:16,270
I could try. Can you hand
me the electrical tape?
591
01:05:19,065 --> 01:05:20,941
- Here you go.
- Thanks.
592
01:05:20,983 --> 01:05:23,118
So what do you think?
593
01:05:23,160 --> 01:05:25,048
Nothing's impossible.
594
01:05:25,090 --> 01:05:28,253
No, I mean about Jack. All of this.
595
01:05:30,720 --> 01:05:33,141
You think we should
leave too, don't you?
596
01:05:33,183 --> 01:05:35,063
Mm. Thought crossed my mind.
597
01:05:53,710 --> 01:05:54,543
It's amazing.
598
01:05:55,830 --> 01:05:57,378
Should hold for now.
599
01:05:57,420 --> 01:05:59,628
She just needs a little love.
600
01:05:59,670 --> 01:06:01,320
You think you can fix anything.
601
01:06:02,450 --> 01:06:03,423
Willing to try.
602
01:06:24,300 --> 01:06:26,868
It's been hours. Shouldn't they be here?
603
01:06:26,910 --> 01:06:29,163
It's not just a stroll down the road.
604
01:06:30,080 --> 01:06:31,093
Give them time.
605
01:06:35,030 --> 01:06:36,273
You seem worried.
606
01:06:38,130 --> 01:06:38,973
Should I be?
607
01:06:52,570 --> 01:06:54,938
Do you ever think about the past?
608
01:06:54,980 --> 01:06:57,943
Your past. What got you
here, to this moment?
609
01:06:59,820 --> 01:07:00,653
Sometimes.
610
01:07:01,790 --> 01:07:05,758
What's your first memory? And
not something from pictures.
611
01:07:05,800 --> 01:07:06,973
Like a real memory.
612
01:07:08,280 --> 01:07:09,930
When I was about three or four,
613
01:07:10,900 --> 01:07:13,543
I grabbed a bottle of baby powder,
614
01:07:14,730 --> 01:07:16,479
shook it all over the room like snow.
615
01:07:17,980 --> 01:07:19,133
It made such a mess.
616
01:07:20,810 --> 01:07:22,478
And I'm pretty sure
617
01:07:22,520 --> 01:07:24,920
I hid under the basement
steps for about a week.
618
01:07:27,850 --> 01:07:29,193
I don't know why I remember that.
619
01:07:32,619 --> 01:07:34,945
What about you?
620
01:07:34,987 --> 01:07:36,737
What do you remember?
621
01:07:41,401 --> 01:07:44,538
I remember playing hide and seek
622
01:07:44,580 --> 01:07:47,003
when I was a kid, with my foster parents.
623
01:07:48,660 --> 01:07:50,118
I would hide in the closet
624
01:07:50,160 --> 01:07:52,293
'cause I didn't think
they'd ever find me there.
625
01:07:57,490 --> 01:08:00,143
Greg eventually caught on,
626
01:08:01,890 --> 01:08:06,890
and he started to hide
in the closet with me.
627
01:08:07,200 --> 01:08:12,200
And put his hands...
628
01:08:15,510 --> 01:08:19,098
- Jesus, that's not okay.
- I don't know why
629
01:08:19,140 --> 01:08:20,118
I'm telling you this.
630
01:08:20,160 --> 01:08:21,668
It's stupid.
631
01:08:21,710 --> 01:08:22,783
Hey, TJ.
632
01:08:25,140 --> 01:08:26,323
When I look at you,
633
01:08:29,190 --> 01:08:31,290
I see a girl who's not afraid of anything.
634
01:08:35,930 --> 01:08:38,670
I just wish she was still here.
635
01:08:42,938 --> 01:08:43,771
Yeah.
636
01:08:46,780 --> 01:08:50,493
You have Jack, and you have Hannah,
637
01:08:54,150 --> 01:08:54,983
and me.
638
01:09:00,710 --> 01:09:01,910
Why did you come here?
639
01:09:04,300 --> 01:09:07,353
When I was little, when Hannah was born,
640
01:09:09,690 --> 01:09:11,513
the moment I saw her,
641
01:09:14,670 --> 01:09:18,113
I knew that I was gonna keep
her safe and protect her.
642
01:09:19,800 --> 01:09:23,613
I know that's embarrassing or whatever,
643
01:09:25,457 --> 01:09:28,124
but I would do the same for you.
644
01:09:51,495 --> 01:09:53,703
What the hell was that?
645
01:10:19,804 --> 01:10:20,637
Uh.
646
01:10:21,512 --> 01:10:23,012
What did you do?
647
01:10:24,190 --> 01:10:25,378
Just forget it. I'll deal with it later.
648
01:10:25,420 --> 01:10:26,253
Let's go.
649
01:10:31,867 --> 01:10:33,098
Where the hell have you been?
650
01:10:33,140 --> 01:10:34,031
Is everyone okay?
651
01:10:34,073 --> 01:10:35,198
Just a power outage.
652
01:10:35,240 --> 01:10:37,898
Probably the damn squirrels
chewing on the wires again.
653
01:10:37,940 --> 01:10:40,258
No, it wasn't the squirrels. We saw it.
654
01:10:40,300 --> 01:10:41,550
You saw what?
655
01:10:43,310 --> 01:10:44,888
A bright blue explosion.
656
01:10:44,930 --> 01:10:46,638
Like a welding arc, but bigger.
657
01:10:46,680 --> 01:10:48,808
And then everything went black.
658
01:10:48,850 --> 01:10:50,273
Do you have a radio?
659
01:11:05,906 --> 01:11:10,906
What's going on
660
01:11:11,830 --> 01:11:14,243
We don't think the
blackouts are accidental.
661
01:11:15,210 --> 01:11:16,968
We think we're under attack.
662
01:11:17,010 --> 01:11:19,768
Attack? That's ridiculous.
663
01:11:19,810 --> 01:11:21,008
I'm sorry, but were you there?
664
01:11:21,050 --> 01:11:22,950
Because we saw this with our own eyes.
665
01:11:25,020 --> 01:11:27,718
I've been working for the
power company for 10 years.
666
01:11:27,760 --> 01:11:30,060
Just a blown transformer.
That's what you saw.
667
01:11:31,040 --> 01:11:32,578
Jack, I don't know what you've heard,
668
01:11:32,620 --> 01:11:34,698
but shit like this has
been happening for days.
669
01:11:34,740 --> 01:11:37,328
It's called a cascading blackout.
670
01:11:37,370 --> 01:11:39,198
Combination of old equipment
671
01:11:39,240 --> 01:11:41,398
and too much strain on the system.
672
01:11:41,440 --> 01:11:43,208
Been keeping us busy for days.
673
01:11:43,250 --> 01:11:44,558
Jack, are you sure this thing works?
674
01:11:44,600 --> 01:11:46,593
'Cause I can't get anything.
675
01:11:47,530 --> 01:11:48,783
Try AM.
676
01:11:58,460 --> 01:12:00,610
Okay, now, you're
really freaking me out.
677
01:12:04,830 --> 01:12:07,726
Listen, what
happened in 2003 is not
678
01:12:07,768 --> 01:12:09,468
the same situation.
679
01:12:09,510 --> 01:12:11,458
New York, Boston.
680
01:12:11,500 --> 01:12:14,668
12 hours later, Pittsburgh,
Cleveland, Detroit.
681
01:12:14,710 --> 01:12:17,278
In a blackout, whole
sections of the grid go down
682
01:12:17,320 --> 01:12:19,708
in a matter of minutes, not days.
683
01:12:19,750 --> 01:12:23,408
This was orchestrated, timed, planned.
684
01:12:23,450 --> 01:12:24,588
People are panicking.
685
01:12:24,630 --> 01:12:27,878
How long is it going to
take for you to realize...
686
01:12:27,920 --> 01:12:29,398
Hold on. Hold on.
687
01:12:29,440 --> 01:12:31,728
I'm getting additional
reports of new outages
688
01:12:31,770 --> 01:12:34,288
from Virginia to Tennessee.
689
01:12:34,330 --> 01:12:36,948
It's spreading across several more states.
690
01:12:36,990 --> 01:12:39,578
People, if you are listening
and you still have power,
691
01:12:39,620 --> 01:12:42,088
I urge you, stock up on food and water.
692
01:12:42,130 --> 01:12:43,004
I will continue to-
693
01:12:49,710 --> 01:12:52,903
So, like, this is the end, isn't it?
694
01:13:34,620 --> 01:13:38,163
Hi, TJ, this is your mama.
695
01:13:39,680 --> 01:13:44,680
Not really sure how to go
about this, but here it goes.
696
01:13:46,320 --> 01:13:48,598
If you've found this tape,
697
01:13:48,640 --> 01:13:51,590
that means you're old enough
to hear what I'm about to say.
698
01:13:53,560 --> 01:13:57,048
I have stage IV breast cancer.
699
01:13:57,090 --> 01:13:59,023
It's very invasive.
700
01:13:59,970 --> 01:14:02,670
The doctors say that I've
only got a couple of months.
701
01:14:04,770 --> 01:14:09,770
I know you're going to grow
into a strong, beautiful woman.
702
01:14:09,980 --> 01:14:13,523
And I'm sorry I won't
be there for you, honey,
703
01:14:14,400 --> 01:14:16,163
to hold your hand one more time.
704
01:14:19,570 --> 01:14:22,598
I can't imagine what you must be thinking.
705
01:14:22,640 --> 01:14:24,403
I wanna tell you everything.
706
01:14:26,320 --> 01:14:28,373
I wrote a song I wanna play for you.
707
01:14:29,290 --> 01:14:30,568
I want you to know that...
708
01:14:30,610 --> 01:14:35,323
Well, maybe I'll just let
the song do the talking.
709
01:14:42,847 --> 01:14:47,847
♪ Mm ♪
710
01:14:48,976 --> 01:14:53,976
♪ I wished on a star ♪
711
01:14:54,719 --> 01:14:59,719
♪ And here you are ♪
712
01:14:59,859 --> 01:15:04,859
♪ Sent from above ♪
713
01:15:05,249 --> 01:15:08,835
♪ My little dove ♪
714
01:15:08,877 --> 01:15:13,877
♪ If I could've said
hello a little sooner ♪
715
01:15:14,299 --> 01:15:19,299
♪ If I could've done it, I would ♪
716
01:15:19,448 --> 01:15:24,448
♪ Oh, baby, believe me,
I would give anything ♪
717
01:15:24,888 --> 01:15:29,721
♪ For some more time
with you in my world ♪
718
01:15:35,868 --> 01:15:37,618
♪ Mm ♪
719
01:15:41,700 --> 01:15:42,750
That was beautiful.
720
01:15:55,190 --> 01:15:57,310
Hey, I'm sorry. I didn't mean to intrude.
721
01:15:58,458 --> 01:15:59,408
You wanna be alone?
722
01:16:01,200 --> 01:16:02,033
No.
723
01:16:17,090 --> 01:16:17,923
Still nothing?
724
01:16:22,668 --> 01:16:24,751
We're gonna be all right.
725
01:16:31,015 --> 01:16:33,348
What's happening, Patrick?
726
01:16:34,214 --> 01:16:39,214
Feel like I'm falling apart.
727
01:17:04,060 --> 01:17:04,893
Hey.
728
01:17:06,058 --> 01:17:06,891
Hey.
729
01:17:16,124 --> 01:17:18,040
What's going on?
730
01:17:18,082 --> 01:17:18,915
Nothing.
731
01:17:21,093 --> 01:17:22,733
Doesn't seem like nothing.
732
01:17:24,180 --> 01:17:26,380
You wanted to tell me
something? What is it?
733
01:17:28,490 --> 01:17:29,603
I was scared, TJ.
734
01:17:31,530 --> 01:17:32,493
You left me.
735
01:17:33,790 --> 01:17:37,423
I needed you, and you
left me here all alone.
736
01:17:38,490 --> 01:17:40,438
You said that you wanted to go home.
737
01:17:40,480 --> 01:17:41,818
I just went to get the jeep
738
01:17:41,860 --> 01:17:43,995
so I could get it fixed
and get it running.
739
01:17:44,037 --> 01:17:45,623
Mm, and did you fix it?
740
01:17:48,060 --> 01:17:50,118
Not yet, but I'm-
741
01:17:50,160 --> 01:17:52,028
- How convenient.
742
01:17:52,070 --> 01:17:53,021
Hannah, you're not being-
743
01:17:53,063 --> 01:17:54,049
- You know, whatever.
744
01:17:54,091 --> 01:17:55,258
Hannah!
745
01:18:24,107 --> 01:18:25,157
You okay?
746
01:18:26,110 --> 01:18:27,173
Yeah, I'm fine.
747
01:18:32,880 --> 01:18:34,397
We have some Band-Aids here.
748
01:18:38,991 --> 01:18:41,324
So, what's your story, miss?
749
01:18:44,170 --> 01:18:47,178
What's a girl like you doing
in a place like this, huh?
750
01:18:47,220 --> 01:18:49,643
Looking for a little adventure?
751
01:18:50,963 --> 01:18:52,128
Can you please stop?
752
01:18:52,170 --> 01:18:53,112
Stop what?
753
01:18:53,154 --> 01:18:53,945
Ew!
754
01:18:53,987 --> 01:18:56,450
I said stop! You're gonna
need these more than me.
755
01:18:56,492 --> 01:18:57,818
Who the hell do you think you are?
756
01:18:57,860 --> 01:19:00,110
Jack's granddaughter.
Who the hell are you?
757
01:19:03,620 --> 01:19:04,670
This was a mistake.
758
01:19:06,880 --> 01:19:07,980
You shouldn't be here.
759
01:19:15,110 --> 01:19:16,210
Morning, sweetheart.
760
01:19:17,980 --> 01:19:20,963
Hey, I found two boxes
of MREs in the garage.
761
01:19:22,000 --> 01:19:24,076
Are we sure these are okay?
762
01:19:35,860 --> 01:19:36,841
Where's Ray?
763
01:19:36,883 --> 01:19:38,658
Have you seen him?
764
01:19:38,700 --> 01:19:40,360
Where the hell you at, Raymond?
765
01:19:43,527 --> 01:19:44,538
You know what's going on out there.
766
01:19:44,580 --> 01:19:45,901
Get your shit and let's go!
767
01:19:45,943 --> 01:19:48,218
Calm down, man. I
thought it was handled.
768
01:19:48,260 --> 01:19:49,051
There's a situation
769
01:19:49,093 --> 01:19:49,884
- up at Foley Mountain.
- Relax!
770
01:19:49,926 --> 01:19:51,728
I've got it under control.
771
01:19:51,770 --> 01:19:52,720
Get in the truck.
772
01:19:56,230 --> 01:19:57,363
Who's that?
773
01:19:57,405 --> 01:19:59,008
That's Raymond's boss
774
01:19:59,050 --> 01:20:00,200
from the power company.
775
01:20:01,330 --> 01:20:02,163
He's pissed.
776
01:20:03,252 --> 01:20:04,419
Yeah.
777
01:20:09,890 --> 01:20:10,840
TJ?
778
01:20:10,882 --> 01:20:12,662
- Hm?
- Can you come with me?
779
01:20:12,704 --> 01:20:13,537
Please?
780
01:20:14,517 --> 01:20:17,017
Yeah. Just let me go change.
781
01:21:13,473 --> 01:21:15,278
Hannah, where are we going?
782
01:21:15,320 --> 01:21:17,269
Come on, TJ. Just follow me.
783
01:21:17,311 --> 01:21:19,311
Okay, I'm coming.
784
01:21:22,923 --> 01:21:23,840
What the...
785
01:21:24,755 --> 01:21:25,672
TJ, come.
786
01:21:38,290 --> 01:21:39,123
What?
787
01:21:40,740 --> 01:21:43,548
It was here. It was all here.
788
01:21:43,590 --> 01:21:46,267
- Okay, what was here?
- No, no, no, no, no, no, no.
789
01:21:46,309 --> 01:21:47,152
- Come on, come on, come on.
- Hannah.
790
01:21:47,194 --> 01:21:48,027
No.
791
01:21:49,240 --> 01:21:51,137
Okay, this is gonna sound crazy,
792
01:21:51,179 --> 01:21:56,179
but there were guns and
other things in this box.
793
01:21:56,380 --> 01:21:57,213
Guns?
794
01:21:58,210 --> 01:21:59,026
Like hunting guns?
795
01:21:59,068 --> 01:22:01,203
No, I don't think so.
796
01:22:03,050 --> 01:22:05,050
Are you sure you weren't imagining it?
797
01:22:06,580 --> 01:22:10,278
TJ, I find a metal box in a tunnel,
798
01:22:10,320 --> 01:22:14,118
in the middle of fricking
nowhere, and you think I'm crazy?
799
01:22:14,160 --> 01:22:15,660
I didn't say you were crazy.
800
01:22:20,280 --> 01:22:21,113
What's that?
801
01:22:24,620 --> 01:22:26,260
It's just trash, Hannah.
802
01:22:53,610 --> 01:22:55,453
Patrick. Where's Jack?
803
01:22:56,319 --> 01:22:57,815
He's inside. Why?
804
01:22:57,857 --> 01:23:00,178
You need to come with us. Now.
805
01:23:00,220 --> 01:23:01,208
We'll explain in a second.
806
01:23:01,250 --> 01:23:03,200
But we need to ask Jack something, now.
807
01:23:10,421 --> 01:23:12,458
Jack, I'm only gonna ask this once,
808
01:23:12,500 --> 01:23:13,950
so turn up your hearing aids.
809
01:23:17,230 --> 01:23:19,251
What in blazes is this all about?
810
01:23:19,293 --> 01:23:20,948
Where do you keep your guns?
811
01:23:20,990 --> 01:23:22,478
What?
812
01:23:22,520 --> 01:23:24,758
What kind of guns do you have?
813
01:23:24,800 --> 01:23:26,058
What's this all about?
814
01:23:26,100 --> 01:23:27,568
Answer the question, Jack.
815
01:23:27,610 --> 01:23:29,858
My 12-gauge and 9 mill.
816
01:23:29,900 --> 01:23:31,648
Any machine guns?
817
01:23:31,690 --> 01:23:33,158
No.
818
01:23:33,200 --> 01:23:36,148
Would someone please tell me
what the hell is going on?
819
01:23:36,190 --> 01:23:37,023
Show him.
820
01:23:49,220 --> 01:23:50,538
Where did you find this?
821
01:23:50,580 --> 01:23:51,388
In the old culvert,
822
01:23:51,430 --> 01:23:53,633
in a metal box with your name on it.
823
01:23:54,831 --> 01:23:55,781
Is it yours?
824
01:23:57,030 --> 01:23:58,578
No.
825
01:23:58,620 --> 01:24:01,283
Any idea why it was stashed
on your property, then?
826
01:24:02,170 --> 01:24:03,003
No.
827
01:24:19,140 --> 01:24:20,068
That's Raymond's room.
828
01:24:20,110 --> 01:24:21,952
I know who's room it is
and I don't give a shit!
829
01:24:24,251 --> 01:24:26,004
What are you doing?
830
01:24:27,024 --> 01:24:31,184
Damn it!
831
01:25:01,430 --> 01:25:04,383
Jack. What is this stuff?
832
01:25:14,920 --> 01:25:17,123
Looks like electrical schematics.
833
01:25:20,210 --> 01:25:21,763
Substation maps.
834
01:25:24,360 --> 01:25:25,558
So it was him.
835
01:25:27,640 --> 01:25:28,473
He did this?
836
01:25:32,106 --> 01:25:33,706
Someone's here.
837
01:25:35,817 --> 01:25:36,650
Raymond.
838
01:25:38,234 --> 01:25:41,202
Shit.
839
01:26:16,490 --> 01:26:19,148
Come on, man.
Grab your shit and let's go!
840
01:26:19,190 --> 01:26:20,240
We ain't got all day.
841
01:26:23,463 --> 01:26:25,000
I think we've got a problem.
842
01:26:30,687 --> 01:26:31,770
Is he gone?
843
01:26:50,609 --> 01:26:52,026
Shit.
844
01:27:00,966 --> 01:27:02,304
They're sealing us in.
845
01:27:04,662 --> 01:27:06,381
Hey! What are you doing?!
846
01:27:08,985 --> 01:27:10,634
Raymond, you're an asshole!
847
01:27:10,676 --> 01:27:11,776
Let us out!
848
01:27:13,023 --> 01:27:15,148
Raymond! Let us out of here!
849
01:27:17,500 --> 01:27:20,453
It's no use. It's a solid wood door.
850
01:27:21,562 --> 01:27:23,351
We're trapped. This was a mistake.
851
01:27:23,393 --> 01:27:26,108
I wanna go home. I wanna go home.
852
01:27:26,150 --> 01:27:27,300
We'll find a way out.
853
01:27:30,350 --> 01:27:31,221
What is that?
854
01:27:31,263 --> 01:27:35,195
I'm at home, I'm in my bed,
and this is all just a dream.
855
01:27:35,237 --> 01:27:36,028
Shut up.
856
01:27:38,800 --> 01:27:40,110
Sounds like water.
857
01:27:44,276 --> 01:27:46,196
Water?
858
01:27:56,925 --> 01:27:57,758
Gas.
859
01:27:58,855 --> 01:28:00,324
What?
860
01:28:20,721 --> 01:28:23,278
It's no use.
861
01:28:23,320 --> 01:28:24,141
We're gonna die.
862
01:28:25,059 --> 01:28:27,657
I'm sorry, guys. This is all my fault.
863
01:28:27,699 --> 01:28:30,860
There's gotta be another
way outta here. Jack?
864
01:28:32,610 --> 01:28:34,197
Jack?
865
01:28:34,239 --> 01:28:35,439
Grandpa!
866
01:28:37,010 --> 01:28:37,843
Jack.
867
01:28:41,960 --> 01:28:43,828
We gotta get outta here.
868
01:28:43,870 --> 01:28:45,114
Is there another way?
869
01:28:46,310 --> 01:28:47,392
Jack, please.
870
01:28:50,410 --> 01:28:51,338
What? The map?
871
01:28:51,380 --> 01:28:53,320
No. No, no, no, we need another way out.
872
01:28:53,362 --> 01:28:55,279
No, it's not the map.
873
01:29:03,310 --> 01:29:05,318
We can do this, but you gotta help us.
874
01:29:05,360 --> 01:29:07,906
Grandpa, we have to get
out. I need you to get up.
875
01:29:09,190 --> 01:29:10,564
Hannah, go.
876
01:29:14,201 --> 01:29:14,992
Okay, quick, quick!
877
01:29:15,034 --> 01:29:16,260
You've gotta get out! Let's go!
878
01:29:16,302 --> 01:29:17,135
Come on!
879
01:29:25,770 --> 01:29:27,478
TJ, you're kidding?
880
01:29:27,520 --> 01:29:29,410
We have to go.
881
01:29:31,147 --> 01:29:31,980
Go!
882
01:30:02,244 --> 01:30:03,672
You gotta stop him.
883
01:30:03,714 --> 01:30:05,478
I don't give a shit about Raymond.
884
01:30:05,520 --> 01:30:06,880
You don't understand.
885
01:30:08,410 --> 01:30:09,260
He's your father.
886
01:31:00,105 --> 01:31:01,522
You lied to me.
887
01:31:03,077 --> 01:31:04,269
And I trusted you.
888
01:31:08,240 --> 01:31:09,790
I never meant to mislead you.
889
01:31:11,010 --> 01:31:15,393
After Amy died, Raymond
started drinking hard.
890
01:31:18,210 --> 01:31:20,310
He'd gotten into some trouble with the law
891
01:31:21,220 --> 01:31:25,743
and I thought, one day,
he'd change, get sober.
892
01:31:27,230 --> 01:31:29,569
Maybe I was being naive,
893
01:31:29,611 --> 01:31:32,563
but I thought, of all the people,
894
01:31:33,520 --> 01:31:35,370
you'd be the one to bring him around.
895
01:31:36,899 --> 01:31:38,023
I can't, Jack.
896
01:31:39,160 --> 01:31:41,363
Your whole life, you wanted
to know where you come from.
897
01:31:42,630 --> 01:31:43,553
And now, you know.
898
01:31:46,160 --> 01:31:49,438
I wasn't trying to keep anything from you.
899
01:31:49,480 --> 01:31:50,693
I just wasn't ready.
900
01:31:52,370 --> 01:31:54,090
It wasn't your decision to make.
901
01:31:55,839 --> 01:31:58,172
This wasn't what I wanted.
902
01:31:59,307 --> 01:32:02,173
But now, you know, and he's out there.
903
01:32:05,550 --> 01:32:07,373
I don't know what I'm supposed to do.
904
01:32:08,350 --> 01:32:11,197
There comes a time in all our lives
905
01:32:11,239 --> 01:32:13,403
when we have to make tough choices.
906
01:32:15,150 --> 01:32:17,853
Do we sit back and watch
the world go to hell?
907
01:32:19,250 --> 01:32:22,200
Or do we stand up and fight
for the good that's left in it?
908
01:32:23,790 --> 01:32:24,993
Today is that day.
909
01:32:26,500 --> 01:32:27,703
You have to try.
910
01:32:29,834 --> 01:32:31,083
I can't do it alone.
911
01:32:34,160 --> 01:32:35,123
You're not alone.
912
01:32:36,350 --> 01:32:37,993
We're here, with you.
913
01:32:39,614 --> 01:32:40,781
All the way.
914
01:33:00,231 --> 01:33:02,183
There's just one problem.
915
01:33:16,350 --> 01:33:17,689
Try it now.
916
01:33:22,360 --> 01:33:23,778
Damn it!
917
01:33:23,820 --> 01:33:25,378
What am I missing?
918
01:33:25,420 --> 01:33:28,068
This piece of shit is never
gonna get us outta here.
919
01:33:28,110 --> 01:33:31,158
Hannah. Come on, have some faith.
920
01:33:31,200 --> 01:33:32,765
Did you check the distributor?
921
01:33:32,807 --> 01:33:34,208
- Twice.
- Battery?
922
01:33:34,250 --> 01:33:36,753
Plenty of power. It just won't start.
923
01:33:38,238 --> 01:33:40,143
Are you sure you're not outta gas?
924
01:33:41,670 --> 01:33:44,343
Hannah, seriously? Not helpful.
925
01:33:51,650 --> 01:33:52,533
Uh, TJ?
926
01:33:53,990 --> 01:33:55,048
What?
927
01:33:55,090 --> 01:33:56,290
You ever heard of gas?
928
01:33:57,638 --> 01:33:58,429
Why?
929
01:33:58,471 --> 01:34:00,060
'Cause there's none in this car.
930
01:34:12,570 --> 01:34:16,488
From what I can figure,
this is where he's going.
931
01:34:16,530 --> 01:34:18,268
What's Foley Mountain?
932
01:34:18,310 --> 01:34:20,388
Gotta be a substation.
933
01:34:20,430 --> 01:34:21,778
He's trying to take down the grid.
934
01:34:21,820 --> 01:34:24,838
Yeah. Parts of it, anyway.
935
01:34:24,880 --> 01:34:26,430
So what do we do to stop him?
936
01:34:29,200 --> 01:34:31,848
It's less than a
hundred miles from here.
937
01:34:31,890 --> 01:34:35,888
If we can intercept them
before they get there,
938
01:34:35,930 --> 01:34:37,453
we might have a chance.
939
01:34:39,323 --> 01:34:44,323
Okay, let's go.
940
01:34:44,850 --> 01:34:46,683
You gonna make it, old man?
941
01:34:48,170 --> 01:34:49,543
I ain't dead yet.
942
01:34:57,180 --> 01:34:59,198
This is crazy. You know that, right?
943
01:34:59,240 --> 01:35:00,588
These logging roads run clear
944
01:35:00,630 --> 01:35:02,822
across these parts like a web.
945
01:35:02,864 --> 01:35:04,464
But no one knows them like I do.
946
01:36:18,653 --> 01:36:19,972
Give me that.
947
01:36:20,014 --> 01:36:21,064
What are you doing?
948
01:36:22,300 --> 01:36:24,208
Trying to send out a text.
949
01:36:24,250 --> 01:36:25,128
Got a signal?
950
01:36:25,170 --> 01:36:26,003
No.
951
01:36:27,310 --> 01:36:29,258
Are we getting close?
952
01:36:29,300 --> 01:36:32,768
We're just outside of New
Castle. It's not far now.
953
01:36:32,810 --> 01:36:34,318
Are you sure?
954
01:36:34,360 --> 01:36:35,778
Getting dark out.
955
01:36:35,820 --> 01:36:39,313
I worked for the power
company for 25 years. Trust me.
956
01:36:40,300 --> 01:36:44,578
We didn't have any GPS back
then, we still found our way.
957
01:36:44,620 --> 01:36:46,520
Yeah, you navigate by the stars too?
958
01:36:47,590 --> 01:36:50,208
It's a piece of paper.
It's called a map.
959
01:36:50,250 --> 01:36:51,093
What do you got?
960
01:36:52,025 --> 01:36:53,528
Uh, it's called Google.
961
01:36:53,570 --> 01:36:55,827
Yeah? How's that working for you?
962
01:37:12,017 --> 01:37:13,267
Faster! Faster!
963
01:37:57,562 --> 01:37:59,645
Are you guys okay?
964
01:38:00,672 --> 01:38:01,505
Jack?
965
01:38:02,909 --> 01:38:04,326
I'm still here.
966
01:38:29,340 --> 01:38:30,980
I can get us out of this.
967
01:38:35,610 --> 01:38:37,903
There's no time for that. Come here.
968
01:38:43,310 --> 01:38:44,363
I believe in you.
969
01:38:45,584 --> 01:38:46,773
I always have.
970
01:38:52,370 --> 01:38:54,063
What will you choose?
971
01:39:14,670 --> 01:39:17,720
What are you waiting on?
Go after her, you fool.
972
01:39:55,911 --> 01:39:57,651
Hey. Hey, wait, wait, wait.
973
01:39:57,693 --> 01:40:00,368
Let's think this through, okay?
974
01:40:00,410 --> 01:40:03,413
Say we get inside, then what?
975
01:40:04,250 --> 01:40:06,168
Well, I'm not letting him do this,
976
01:40:06,210 --> 01:40:07,888
so I'm gonna go over this
fence with or without you.
977
01:40:07,930 --> 01:40:09,958
Okay. Okay, no, no.
978
01:40:10,000 --> 01:40:11,643
I'm here. I'm with you.
979
01:40:12,520 --> 01:40:14,993
But what is the plan, exactly?
980
01:40:16,580 --> 01:40:18,698
They're using blasting caps.
981
01:40:18,740 --> 01:40:21,298
C4 is basically Play-Doh without it.
982
01:40:21,340 --> 01:40:22,173
Blasting caps?
983
01:40:23,920 --> 01:40:24,818
You know what you're doing?
984
01:40:24,860 --> 01:40:26,348
No, not really.
985
01:40:26,390 --> 01:40:29,238
Confidence, love it.
986
01:40:29,280 --> 01:40:30,113
Wait. Look.
987
01:40:34,810 --> 01:40:36,548
All we have to do is cut the caps off
988
01:40:36,590 --> 01:40:38,048
once they place the charges on.
989
01:40:38,090 --> 01:40:39,208
It's simple.
990
01:40:39,250 --> 01:40:41,420
Simple. Yeah.
991
01:41:07,340 --> 01:41:08,708
You got that thing set yet?
992
01:41:08,750 --> 01:41:09,541
I got three more of them.
993
01:41:09,583 --> 01:41:11,308
What does
it look like I'm doing?
994
01:41:11,350 --> 01:41:12,368
I'm almost done.
995
01:41:12,410 --> 01:41:14,708
You changed the
frequency on the remote, right?
996
01:41:14,750 --> 01:41:15,718
Not yet.
997
01:41:15,760 --> 01:41:17,348
You know what happens
if I don't make a call
998
01:41:17,390 --> 01:41:19,403
- in 20 minutes.
- I got it!
999
01:41:22,320 --> 01:41:23,477
First one's set.
1000
01:41:24,316 --> 01:41:25,483
Let's do this.
1001
01:41:33,362 --> 01:41:34,195
Oh, crap.
1002
01:41:36,892 --> 01:41:38,691
What? Can't you do it?
1003
01:41:38,733 --> 01:41:41,201
Yeah. It's just more
complex than I thought.
1004
01:41:41,243 --> 01:41:45,148
This is the blasting cap.
The antenna lead, the remote.
1005
01:41:45,190 --> 01:41:47,264
- TJ.
- I'm thinking.
1006
01:41:47,306 --> 01:41:48,139
Shh.
1007
01:42:22,843 --> 01:42:25,743
Hey, you got any
more 14-gauge in your truck?!
1008
01:42:28,070 --> 01:42:29,088
Yo, dick! You hear me?!
1009
01:42:29,130 --> 01:42:30,193
Yeah, I hear you!
1010
01:42:32,597 --> 01:42:34,263
You incompetent piece of shit.
1011
01:42:35,260 --> 01:42:36,110
Dick!
1012
01:42:37,140 --> 01:42:38,783
I'm checking, damn it!
1013
01:43:12,997 --> 01:43:14,703
He's coming.
1014
01:43:14,745 --> 01:43:15,625
Hurry up. He's coming.
1015
01:43:15,667 --> 01:43:17,049
Hurry up, hurry up, hurry up.
1016
01:43:17,091 --> 01:43:19,091
- Let's go.
- Go, go, go.
1017
01:43:23,232 --> 01:43:24,606
Where did they go?
1018
01:43:24,648 --> 01:43:27,481
I don't know. Just cut the wire.
1019
01:43:36,837 --> 01:43:39,670
Raymond! I think we got company!
1020
01:43:42,808 --> 01:43:43,997
What's taking you so long?
1021
01:43:44,039 --> 01:43:45,789
This one's thicker.
1022
01:43:48,131 --> 01:43:49,047
No, I got it, I got it.
1023
01:43:49,089 --> 01:43:52,506
Okay.
1024
01:43:54,596 --> 01:43:56,458
Whoa!
1025
01:43:56,500 --> 01:43:58,167
- Ho!
- Where are they?
1026
01:44:00,907 --> 01:44:02,453
Where are the caps?
1027
01:44:03,413 --> 01:44:05,138
I don't know what you're talking about.
1028
01:44:05,180 --> 01:44:06,978
I'm gonna count to three.
1029
01:44:07,020 --> 01:44:07,853
One.
1030
01:44:08,700 --> 01:44:09,533
TJ?
1031
01:44:10,466 --> 01:44:12,066
- Two!
- Just put the gun down!
1032
01:44:14,380 --> 01:44:16,458
I'm not playing here, girl,
1033
01:44:16,500 --> 01:44:19,649
so where are the goddamn caps?
1034
01:44:19,691 --> 01:44:21,080
Okay.
1035
01:44:21,122 --> 01:44:22,788
Here. There you go.
1036
01:44:22,830 --> 01:44:27,148
Here. Take them!
1037
01:44:27,190 --> 01:44:28,448
No, wait!
1038
01:44:38,434 --> 01:44:39,267
Woo!
1039
01:44:41,440 --> 01:44:43,303
Oh, did you guys see that shit?
1040
01:44:43,345 --> 01:44:44,188
Hannah!
1041
01:44:44,230 --> 01:44:46,478
Jesus. How did you get her out?
1042
01:44:46,520 --> 01:44:49,952
Hey, guys, where's Raymond?
1043
01:45:11,840 --> 01:45:14,448
Yeah, that's right, I have the gun now.
1044
01:45:14,490 --> 01:45:16,558
It doesn't
have to be like this.
1045
01:45:16,600 --> 01:45:17,433
Turn around.
1046
01:45:24,150 --> 01:45:25,623
Girl, you are persistent.
1047
01:45:26,810 --> 01:45:27,903
Must be genetic.
1048
01:45:30,480 --> 01:45:32,180
So the old man told you, did he?
1049
01:45:33,060 --> 01:45:34,710
Well, it doesn't change anything.
1050
01:45:35,830 --> 01:45:37,158
I'm not finished yet.
1051
01:45:37,200 --> 01:45:39,423
Whatever you think this is, it's over.
1052
01:45:41,780 --> 01:45:42,730
You don't get it.
1053
01:45:43,820 --> 01:45:45,213
This was the last one.
1054
01:45:46,490 --> 01:45:48,508
Once this station is down,
1055
01:45:48,550 --> 01:45:53,333
this once great, powerful
country will be on its knees.
1056
01:45:54,910 --> 01:45:56,350
Nothing will stop them.
1057
01:45:57,360 --> 01:45:58,193
Them?
1058
01:45:59,480 --> 01:46:00,313
Who's them?
1059
01:46:02,070 --> 01:46:05,668
They're everywhere,
watching our every move,
1060
01:46:05,710 --> 01:46:08,908
just waiting for the
right moment to strike.
1061
01:46:08,950 --> 01:46:09,953
You're insane.
1062
01:46:11,460 --> 01:46:12,293
Maybe.
1063
01:46:13,770 --> 01:46:16,651
But I think that runs in our family too.
1064
01:46:16,693 --> 01:46:19,283
I am not you. I will never be you.
1065
01:46:20,813 --> 01:46:22,463
You look just like your mother,
1066
01:46:23,690 --> 01:46:26,568
but you got me in there too,
whether you like it or not.
1067
01:46:26,610 --> 01:46:29,428
Don't listen to this asshole!
1068
01:46:29,470 --> 01:46:30,893
Where's the goddamn bomb?
1069
01:46:36,038 --> 01:46:37,121
Where is it?!
1070
01:46:43,047 --> 01:46:44,868
It's over there.
1071
01:46:44,910 --> 01:46:46,010
Yeah? Well, show me.
1072
01:47:00,340 --> 01:47:02,188
Where is it?
1073
01:47:02,230 --> 01:47:03,063
It's there.
1074
01:47:03,940 --> 01:47:04,773
Go look.
1075
01:47:06,940 --> 01:47:08,787
I don't see it.
1076
01:47:08,829 --> 01:47:09,620
I'm not playing.
1077
01:47:09,662 --> 01:47:10,530
It's underneath.
1078
01:47:15,230 --> 01:47:16,738
Oh, yeah. Okay, I see it.
1079
01:47:16,780 --> 01:47:17,887
Give me the knife.
1080
01:47:20,989 --> 01:47:24,109
Things are looking up after all.
1081
01:47:24,151 --> 01:47:25,068
Maybe.
1082
01:47:29,060 --> 01:47:31,148
Just not for you.
1083
01:47:31,190 --> 01:47:32,023
You bastard.
1084
01:47:32,860 --> 01:47:34,490
Now, give me the gun.
1085
01:47:56,873 --> 01:47:59,473
I think I'm gonna enjoy
this little firework show.
1086
01:48:00,466 --> 01:48:03,299
You know, bet you got
a real small dick, huh?
1087
01:48:05,340 --> 01:48:07,763
Hey, kid, relax.
1088
01:48:08,710 --> 01:48:10,210
You're not gonna feel a thing.
1089
01:48:13,510 --> 01:48:14,483
We're all set.
1090
01:48:15,411 --> 01:48:16,378
You got the remote?
1091
01:48:16,420 --> 01:48:17,868
In the truck.
1092
01:48:17,910 --> 01:48:19,260
- Frequency?
- We're good.
1093
01:48:21,030 --> 01:48:23,773
Well, then, nice meeting y'all.
1094
01:48:26,900 --> 01:48:29,258
Dad! Dad, please don't do this.
1095
01:48:29,300 --> 01:48:30,118
You're not just killing us,
1096
01:48:30,160 --> 01:48:31,228
but you're gonna kill others too.
1097
01:48:31,270 --> 01:48:33,223
And I don't get what it's worth to you!
1098
01:48:34,860 --> 01:48:36,123
Hey. Raymond.
1099
01:48:38,200 --> 01:48:39,450
Why are you doing this?
1100
01:48:41,320 --> 01:48:43,458
You know, you make
a few mistakes in life
1101
01:48:43,500 --> 01:48:45,950
and you find yourself
unable to get a decent job,
1102
01:48:47,860 --> 01:48:49,373
whats a man's worth then?
1103
01:48:50,820 --> 01:48:54,413
They promised a future
and a shit ton of money.
1104
01:48:55,792 --> 01:48:57,649
You're better than that.
1105
01:48:57,691 --> 01:48:59,568
You're better than them.
You can make a choice.
1106
01:48:59,610 --> 01:49:00,401
And you can help us end this.
1107
01:49:00,443 --> 01:49:03,188
You don't know what they've done,
1108
01:49:03,230 --> 01:49:05,023
what they will do if we fail.
1109
01:49:07,754 --> 01:49:08,754
I'm as good as dead.
1110
01:49:11,930 --> 01:49:14,833
I've made my choice. This
is the way it has to be.
1111
01:49:16,460 --> 01:49:17,788
Dad, please. Please do not.
1112
01:49:17,830 --> 01:49:20,378
Mom is dead, I'm still here, though.
1113
01:49:20,420 --> 01:49:21,920
Please don't abandon me again.
1114
01:49:22,810 --> 01:49:24,343
Please, I can get you help.
1115
01:49:27,260 --> 01:49:28,753
I'm afraid it's too late for that.
1116
01:49:29,821 --> 01:49:30,654
No.
1117
01:49:32,660 --> 01:49:33,493
Goodbye, TJ.
1118
01:49:34,780 --> 01:49:36,178
Dad. Dad, no!
1119
01:49:36,220 --> 01:49:37,876
Please! Dad!
1120
01:49:37,918 --> 01:49:39,218
Please!
1121
01:49:39,260 --> 01:49:40,588
Dad, no! Dad, Dad!
1122
01:49:40,630 --> 01:49:42,683
Dad, please! Please, please, please!
1123
01:49:42,725 --> 01:49:43,558
Raymond!
1124
01:49:49,170 --> 01:49:50,740
TJ.
1125
01:49:51,615 --> 01:49:52,448
Please.
1126
01:49:58,158 --> 01:50:00,575
Please don't do this. Please.
1127
01:52:18,657 --> 01:52:20,574
Um, excuse me, ma'am?
1128
01:52:28,777 --> 01:52:30,568
Can I help you?
1129
01:52:30,610 --> 01:52:33,503
Yes. Couple of rooms, please.
1130
01:52:34,556 --> 01:52:35,612
Sure.
1131
01:52:37,610 --> 01:52:38,918
Three
more men were arrested
1132
01:52:38,960 --> 01:52:40,088
this evening in New Jersey
1133
01:52:40,130 --> 01:52:42,148
with ties to the terrorist organization
1134
01:52:42,190 --> 01:52:44,540
behind the attack on the
nation's power system.
1135
01:52:45,690 --> 01:52:47,478
This is the fourth group apprehended
1136
01:52:47,520 --> 01:52:49,188
after an anonymous tip was sent in
1137
01:52:49,230 --> 01:52:51,223
via text message just hours ago.
1138
01:52:54,412 --> 01:52:57,193
It went through. It really went through.
1139
01:53:00,490 --> 01:53:02,093
Dad?
1140
01:53:02,135 --> 01:53:04,818
Oh, my god. Yes, yes, we're okay.
1141
01:53:04,860 --> 01:53:06,518
Yes, we're all safe.
1142
01:53:06,560 --> 01:53:08,743
How are you? Where are you?
1143
01:53:10,925 --> 01:53:13,343
Uh, we're not home right now.
1144
01:53:15,360 --> 01:53:16,193
West Virginia.
1145
01:53:17,440 --> 01:53:18,445
Okay, I know, I know,
1146
01:53:18,487 --> 01:53:20,883
but it's a really long story, Dad, okay?
1147
01:53:25,540 --> 01:53:27,278
Officials
now estimate full power
1148
01:53:27,320 --> 01:53:29,438
to be restored within a few days.
1149
01:53:29,480 --> 01:53:32,998
Crews are already hard at
work rectifying the damage.
1150
01:53:33,040 --> 01:53:34,473
This just in.
1151
01:53:34,515 --> 01:53:36,528
ConEd restored power to residents
1152
01:53:36,570 --> 01:53:39,128
of New York City only moments ago.
1153
01:53:39,170 --> 01:53:42,193
The mood in the city tonight is electric.
1154
01:53:43,940 --> 01:53:45,653
We never lost power around here.
1155
01:53:47,530 --> 01:53:50,043
You guys are lucky that you're
not caught in that mess.
1156
01:53:51,900 --> 01:53:54,000
Nothing exciting ever happens around here.
1157
01:54:14,550 --> 01:54:16,368
What, oh, no, I just...
1158
01:54:16,410 --> 01:54:19,888
Yeah, I just thought I was
gonna throw up for a second.
1159
01:54:19,930 --> 01:54:22,925
I'm fine. It's probably
just something I ate.
1160
01:54:26,078 --> 01:54:27,543
Nice try.
1161
01:54:28,980 --> 01:54:30,838
This is yours.
1162
01:54:30,880 --> 01:54:34,253
Room 4. Way over there.
1163
01:54:35,160 --> 01:54:36,033
Wow. Okay.
1164
01:54:37,740 --> 01:54:39,738
We're all pretty tired.
1165
01:54:39,780 --> 01:54:41,480
What do you say we get some sleep?
1166
01:54:45,130 --> 01:54:47,133
I'll get you home in the morning.
1167
01:54:49,012 --> 01:54:50,578
I am home.
1168
01:55:42,040 --> 01:55:47,040
♪ Almost heaven, West Virginia ♪
1169
01:55:48,704 --> 01:55:53,704
♪ Blue Ridge Mountains
and Shenandoah River ♪
1170
01:55:55,395 --> 01:56:00,395
♪ Life is old there,
older than the trees ♪
1171
01:56:01,294 --> 01:56:06,294
♪ Younger than the mountains,
growing like a breeze ♪
1172
01:56:07,166 --> 01:56:12,166
♪ Country roads, take me home ♪
1173
01:56:13,765 --> 01:56:18,765
♪ To the place I belong ♪
1174
01:56:20,361 --> 01:56:25,361
♪ West Virginia, mountain mama ♪
1175
01:56:26,958 --> 01:56:31,958
♪ Take me home, country roads ♪
1176
01:56:35,187 --> 01:56:40,187
♪ All my memories gather round her ♪
1177
01:56:41,746 --> 01:56:46,746
♪ Miner's lady, stranger to blue water ♪
1178
01:56:48,274 --> 01:56:53,274
♪ Dark and dusty, painted on the sky ♪
1179
01:56:54,186 --> 01:56:59,186
♪ Misty taste of moonshine,
teardrop in my eye ♪
1180
01:57:00,026 --> 01:57:05,026
♪ Country roads, take me home ♪
1181
01:57:06,513 --> 01:57:11,513
♪ To the place I belong ♪
1182
01:57:13,035 --> 01:57:18,035
♪ West Virginia, mountain mama ♪
1183
01:57:19,496 --> 01:57:24,496
♪ Take me home, country roads ♪
1184
01:57:28,073 --> 01:57:32,059
♪ Mm, ah ♪
1185
01:57:32,101 --> 01:57:37,101
♪ Mm, ah ♪
1186
01:57:39,018 --> 01:57:44,018
♪ West Virginia, mountain mama ♪
1187
01:57:45,282 --> 01:57:49,115
♪ Take me home, country roads ♪
79673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.