All language subtitles for That-Dirty-Black-Bag-01x04-Chapter-Four_-Genesis.GOSSIP.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:08,643 --> 00:00:11,332 - Why Italy? - I told you, it's where my mum was from. 3 00:00:11,374 --> 00:00:13,153 Away from this fuckin' place. 4 00:00:13,197 --> 00:00:14,455 Start somewhere new. 5 00:00:14,473 --> 00:00:16,098 Not many people get that kind of opportunity. 6 00:00:16,154 --> 00:00:18,571 - Nothin' scares you, though, right? - Nothin' much. 7 00:00:18,611 --> 00:00:20,395 What about the man who gave you those scars? 8 00:00:20,439 --> 00:00:21,581 You shut the fuck up. 9 00:00:21,620 --> 00:00:23,781 I just wonder if that's who you're running from. 10 00:00:24,691 --> 00:00:26,833 I'm looking for a fella carries a Bowie knife 11 00:00:26,849 --> 00:00:28,675 with an eye burned into the handle. 12 00:00:28,735 --> 00:00:30,457 Behave properly with their family, 13 00:00:30,485 --> 00:00:32,878 and everything will be all right, including your candidacy. 14 00:00:32,921 --> 00:00:36,197 Blaine, in Greenvale, tear their Goddamn sheriff apart. 15 00:00:49,198 --> 00:00:52,151 _ 16 00:01:04,638 --> 00:01:06,702 Today we are rich, my little brother. 17 00:01:07,956 --> 00:01:09,139 Marco... 18 00:01:11,783 --> 00:01:13,941 this is the beginning of a new life. 19 00:01:32,378 --> 00:01:33,429 Yeah. 20 00:01:36,542 --> 00:01:38,112 How heavy is that thing? 21 00:01:38,130 --> 00:01:40,114 150 pounds of pure gold. 22 00:01:40,311 --> 00:01:41,679 You know what day it is today? 23 00:01:42,805 --> 00:01:43,986 Mm-hm. 24 00:01:47,243 --> 00:01:48,334 Yes. 25 00:01:55,869 --> 00:01:56,816 Mama, 26 00:01:57,849 --> 00:01:59,140 rot in hell. 27 00:01:59,933 --> 00:02:02,026 All right, let's move on, 28 00:02:02,672 --> 00:02:04,224 tell the boys to take it down. 29 00:02:24,263 --> 00:02:25,967 Christ, it's heavy. 30 00:02:26,665 --> 00:02:29,622 That's what freedom weighs, you lazy fuck. 31 00:02:29,752 --> 00:02:30,829 Hey! 32 00:02:31,270 --> 00:02:32,933 - What is it? - It's Blaine. 33 00:02:38,904 --> 00:02:41,280 Rangers less than a mile off. 34 00:02:41,568 --> 00:02:42,593 Patterson. 35 00:02:43,190 --> 00:02:44,734 With about 20 men. 36 00:02:45,362 --> 00:02:47,808 Likely followed us all the way from Old Town. 37 00:02:47,829 --> 00:02:48,985 Fuck! 38 00:02:52,888 --> 00:02:54,179 We get 'em surprised, 39 00:02:54,415 --> 00:02:56,677 take down half of them maybe, 40 00:02:57,104 --> 00:02:58,901 the rest will be easy pickings. 41 00:02:58,953 --> 00:03:01,369 20's too many, even if we surprise 'em. 42 00:03:01,395 --> 00:03:03,022 What other choice do we have, brother? 43 00:03:05,174 --> 00:03:06,540 We head for the desert. 44 00:03:08,520 --> 00:03:09,610 They ain't gonna follow us there. 45 00:03:09,622 --> 00:03:11,441 - When's the last time we ate? - Enough. 46 00:03:11,825 --> 00:03:12,880 Enough. 47 00:03:14,053 --> 00:03:15,105 It's suicide. 48 00:03:15,117 --> 00:03:16,905 And what's taking on 20 men with five, 49 00:03:16,909 --> 00:03:18,710 one who can't shoot for shit, no offense, Mike. 50 00:03:18,972 --> 00:03:22,060 None taken... and I agree. 51 00:03:23,303 --> 00:03:24,441 Me too. 52 00:03:31,497 --> 00:03:32,534 Blaine? 53 00:03:36,162 --> 00:03:37,701 We're gonna do what I said for once. 54 00:03:38,138 --> 00:03:39,869 Get the cross down, take it to the coach. 55 00:03:41,722 --> 00:03:44,269 Hey, Christian, get the carriage ready, we're coming out. 56 00:03:49,178 --> 00:03:50,369 Let's go. 57 00:04:02,290 --> 00:04:03,690 - Carlo! - Yeah? 58 00:04:05,181 --> 00:04:07,811 I'll stay, slow them down a little. 59 00:04:09,150 --> 00:04:10,676 - You sure? - Yeah. 60 00:04:13,366 --> 00:04:15,755 Don't end up like a hare in the goddamn hunt. 61 00:05:35,756 --> 00:05:38,500 _ 62 00:05:53,394 --> 00:05:55,035 It's a good job we had some oil. 63 00:05:56,640 --> 00:05:57,743 Okay, ah. 64 00:05:59,140 --> 00:06:00,120 Ah! 65 00:06:01,733 --> 00:06:06,996 P-H-A-L-U-S. 66 00:06:09,913 --> 00:06:11,495 It's Alexander the Great's horse. 67 00:06:12,159 --> 00:06:13,890 Who's Alexander the Great? 68 00:06:13,909 --> 00:06:15,285 You're kidding? 69 00:06:15,926 --> 00:06:17,217 The King of Macedon. 70 00:06:17,260 --> 00:06:19,323 - You're making this up. - I'm not. 71 00:06:19,559 --> 00:06:21,875 It's what my mom used to call me as a kid. 72 00:06:22,000 --> 00:06:24,909 - Alexander? - No, Bucephalus. 73 00:06:25,203 --> 00:06:27,642 The name, it means ox head. 74 00:06:27,846 --> 00:06:30,685 - Okay, we'll believe you. - It's true! 75 00:06:31,633 --> 00:06:34,392 Well, I guess you win then. 76 00:06:38,382 --> 00:06:40,105 Is that my reward for winning? 77 00:06:41,032 --> 00:06:42,438 I wanna hire that man. 78 00:06:42,449 --> 00:06:44,711 I thought we'd agreed that I was gonna deal with this. 79 00:06:44,803 --> 00:06:47,730 Well, you are, I want you to go and negotiate with him. 80 00:06:47,752 --> 00:06:49,322 We're not gonna need him, Isabelle. 81 00:06:49,415 --> 00:06:51,442 - Bill. - You've seen how good I'm getting 82 00:06:51,448 --> 00:06:53,375 - with the shotgun lately. - It's not enough, Bill. 83 00:06:53,388 --> 00:06:56,013 - Isabelle. - You're not enough. 84 00:06:56,510 --> 00:06:58,930 We don't know how many cattlemen there's gonna be this year 85 00:06:58,946 --> 00:07:01,099 or how long since they've seen a woman. 86 00:07:02,806 --> 00:07:04,013 You know that. 87 00:07:08,649 --> 00:07:11,298 Ah, please no, ow! 88 00:07:11,772 --> 00:07:15,036 In the name of the Lord, please don't! 89 00:07:18,427 --> 00:07:20,356 - Don't. - The things we do for money. 90 00:07:26,368 --> 00:07:27,764 Another nightmare? 91 00:07:31,170 --> 00:07:32,484 About her? 92 00:07:34,577 --> 00:07:37,646 I think she'd be happy knowing you're here with us. 93 00:08:47,911 --> 00:08:49,245 I'm starving. 94 00:08:49,825 --> 00:08:52,717 We're all dying of hunger, stop moaning. 95 00:08:53,445 --> 00:08:54,570 Chew on your belt 96 00:08:55,237 --> 00:08:56,780 and pretend it's beef jerky. 97 00:08:56,855 --> 00:08:58,508 Beef jerky, my ass. 98 00:08:59,345 --> 00:09:02,533 If there was a scorpion, I'd eat the fucker, sting and all. 99 00:09:02,564 --> 00:09:03,645 There's one. 100 00:09:03,710 --> 00:09:04,757 Oh, fuck! 101 00:09:08,599 --> 00:09:09,506 Hey! 102 00:09:10,884 --> 00:09:11,944 What the fuck, hey! 103 00:09:11,952 --> 00:09:13,426 Shh, quiet. 104 00:09:16,566 --> 00:09:18,323 Get the fucking horses, he's stealing our coach! 105 00:09:18,357 --> 00:09:21,330 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hey, stop! 106 00:09:21,361 --> 00:09:23,319 Hey, hey! 107 00:09:23,829 --> 00:09:25,368 Well, get after it. 108 00:09:25,394 --> 00:09:28,551 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 109 00:09:32,052 --> 00:09:33,634 What were you doing? 110 00:09:34,645 --> 00:09:37,200 It's a thing that cattlemen sometimes do, 111 00:09:37,530 --> 00:09:39,005 if they're really hungry. 112 00:09:41,586 --> 00:09:43,017 It was just an ear! 113 00:09:43,909 --> 00:09:45,240 Just an ear? 114 00:09:48,066 --> 00:09:49,392 S-sorry, Marco. 115 00:09:51,026 --> 00:09:52,409 Fucking imbecile! 116 00:09:52,474 --> 00:09:54,074 Fuck, you fuck! 117 00:09:54,105 --> 00:09:56,635 - Stop! - I'll fucking stop, when I'm fucking ready! 118 00:09:56,668 --> 00:09:58,151 You fuck! 119 00:10:14,036 --> 00:10:15,558 What are we gonna do now? 120 00:10:21,331 --> 00:10:23,233 We're gonna die, that's what we're gonna do. 121 00:10:25,959 --> 00:10:27,921 We ain't gonna fucking die. 122 00:10:29,709 --> 00:10:31,239 We're gonna walk out of here. 123 00:10:33,580 --> 00:10:35,373 Does anyone have a problem with that? 124 00:10:38,599 --> 00:10:39,599 Marco? 125 00:10:43,113 --> 00:10:44,304 What about the cross? 126 00:10:48,912 --> 00:10:50,317 Get up, idiot. 127 00:10:51,390 --> 00:10:53,230 You got us into this mess, 128 00:10:54,211 --> 00:10:55,367 you carry it. 129 00:10:56,479 --> 00:10:57,564 Get up. 130 00:11:16,896 --> 00:11:19,220 I'm looking for a man named Anderson. 131 00:11:21,065 --> 00:11:23,392 Over there in the corner. 132 00:11:32,335 --> 00:11:33,765 Anderson? 133 00:11:34,896 --> 00:11:36,673 - Hey! - Hey, what? 134 00:11:38,047 --> 00:11:39,373 Are you Anderson? 135 00:11:40,620 --> 00:11:43,755 Hm, that depends. 136 00:11:46,521 --> 00:11:48,768 - Well, my name is Bill and I've been sent... - Bill! 137 00:11:49,149 --> 00:11:52,208 Billy, Billy, Billy, Billy, Billy. 138 00:11:54,531 --> 00:11:55,921 You're drunk. 139 00:11:56,077 --> 00:11:58,135 Perceptive little bastard, ain't you? 140 00:12:01,405 --> 00:12:02,702 Well, 141 00:12:03,545 --> 00:12:05,116 what do you want, kid? 142 00:12:06,495 --> 00:12:08,981 I was told you protected people for money. 143 00:12:10,596 --> 00:12:12,266 - Hm. - But something tells me 144 00:12:12,288 --> 00:12:14,372 they may not have seen you in a while. 145 00:12:15,013 --> 00:12:16,769 Can you even stand? 146 00:12:54,170 --> 00:12:56,430 *** 147 00:12:58,702 --> 00:13:00,480 Goat fucker. 148 00:13:16,003 --> 00:13:18,749 I can do a better job protecting them myself. 149 00:13:20,916 --> 00:13:23,641 You ever heard the screams of a woman getting raped? 150 00:13:26,972 --> 00:13:29,595 And the hooting and hollering of the fellas doin' it? 151 00:13:39,019 --> 00:13:42,460 That's half, you get the rest when it's done. 152 00:13:42,806 --> 00:13:46,942 This is still nowhere near what my time is worth. 153 00:13:48,114 --> 00:13:51,173 But hell, I'm feeling chivalrous today. 154 00:13:54,078 --> 00:13:56,215 Hey, how did you know I have women at home? 155 00:13:58,101 --> 00:13:59,338 Well, do you? 156 00:13:59,834 --> 00:14:00,946 Yeah. 157 00:14:05,116 --> 00:14:07,705 Sobers me up, and... 158 00:14:08,283 --> 00:14:09,738 I like 'em raw. 159 00:14:16,115 --> 00:14:18,334 You'd best have the rest of that money. 160 00:14:48,536 --> 00:14:51,633 Hey, there's our cart! 161 00:15:10,002 --> 00:15:11,919 Oh Christ! 162 00:15:13,228 --> 00:15:14,495 There's nothing left. 163 00:15:16,070 --> 00:15:17,555 Nothing. 164 00:15:20,013 --> 00:15:21,564 It's only bones. 165 00:15:23,796 --> 00:15:25,370 Bones. 166 00:15:28,116 --> 00:15:29,900 You were right, 167 00:15:32,925 --> 00:15:35,644 I should've listened to you back at the monastery. 168 00:15:37,055 --> 00:15:38,568 I'll take care of everything. 169 00:15:43,392 --> 00:15:45,225 Ignore the hunger 170 00:15:46,431 --> 00:15:48,734 and concentrate on the future. 171 00:15:49,135 --> 00:15:51,322 Once we deliver this cross, 172 00:15:51,820 --> 00:15:54,552 we'll be gorging ourselves on caviar 173 00:15:55,356 --> 00:15:58,538 and we'll be drinking the best wine money can buy. 174 00:16:00,146 --> 00:16:02,353 Start breaking up the cart. 175 00:16:04,030 --> 00:16:06,755 Why would we break up the fucking cart? 176 00:16:06,844 --> 00:16:08,847 At least we'll have a fire tonight. 177 00:16:09,058 --> 00:16:10,884 Let's go, little brother. 178 00:16:21,185 --> 00:16:22,733 Mm. 179 00:16:24,511 --> 00:16:26,031 Mm. 180 00:16:30,737 --> 00:16:33,648 A gentleman takes his hat off at dinner. 181 00:16:46,607 --> 00:16:48,392 Please, Mr. Anderson. 182 00:17:00,220 --> 00:17:02,086 So you're from the South? 183 00:17:02,195 --> 00:17:03,653 Yes, ma'am. 184 00:17:03,742 --> 00:17:04,978 Us too. 185 00:17:07,013 --> 00:17:08,392 Really? 186 00:17:10,556 --> 00:17:13,793 Course I've lived and worked in a lot of other places since, 187 00:17:14,082 --> 00:17:17,909 Iowa, Kansas, Colorado. 188 00:17:19,039 --> 00:17:21,389 Made a lot of money in Colorado actually. 189 00:17:21,437 --> 00:17:23,850 - What did you do in Colorado? - Hm? 190 00:17:24,129 --> 00:17:27,052 Oh, killed Injuns. 191 00:17:28,840 --> 00:17:31,984 You see, once gold was discovered there, 192 00:17:32,013 --> 00:17:33,840 a lot of them didn't wanna leave, 193 00:17:33,909 --> 00:17:35,834 so the government, 194 00:17:36,733 --> 00:17:39,349 they sent in me and some other men 195 00:17:40,092 --> 00:17:42,742 and by God, by the time we were done, 196 00:17:43,431 --> 00:17:45,816 there was no question as to who it belonged to. 197 00:17:46,252 --> 00:17:48,813 You goddamn piece of shit! 198 00:17:54,285 --> 00:17:56,710 - What the fuck is wrong with you? - All right, everybody, 199 00:17:56,724 --> 00:17:58,771 I think that it's time for bed. 200 00:17:58,840 --> 00:18:01,071 Mr. Anderson, you're in the barn. 201 00:18:01,126 --> 00:18:02,737 Get out of here! 202 00:18:03,149 --> 00:18:05,323 And give me my money back, you old bastard. 203 00:18:05,392 --> 00:18:06,862 Bill. 204 00:18:09,901 --> 00:18:11,625 Why don't you come around here, 205 00:18:11,822 --> 00:18:14,882 - try to take your money back? - Bill! 206 00:18:19,794 --> 00:18:22,978 Mr. Anderson, go to the barn. 207 00:18:23,405 --> 00:18:25,585 We can talk about all this tomorrow. 208 00:18:26,007 --> 00:18:27,495 All right. 209 00:19:26,198 --> 00:19:28,013 Come to keep an eye on me, have you? 210 00:19:28,242 --> 00:19:31,083 - I came to tell you that you should leave. - Ah, 211 00:19:31,410 --> 00:19:33,220 you don't need to apologize. 212 00:19:34,095 --> 00:19:36,668 - I'm not... - All right, I accept your apology. 213 00:19:36,990 --> 00:19:38,771 Now please can we just move on? 214 00:19:41,806 --> 00:19:44,560 I suggest you tell them to put out the lamps. 215 00:19:45,840 --> 00:19:47,909 A lit house always means women. 216 00:19:49,295 --> 00:19:52,839 And if you're so keen on keeping an eye on me, 217 00:19:53,506 --> 00:19:55,557 do it from inside the house. 218 00:19:56,634 --> 00:19:59,985 That way, if anybody comes meaning harm... 219 00:20:02,357 --> 00:20:04,185 You know what? Forget about it. 220 00:20:04,666 --> 00:20:06,716 They'll think you're the only man? 221 00:20:10,783 --> 00:20:15,013 Maybe you're not as mentally challenged as I thought. 222 00:20:17,392 --> 00:20:18,966 Class dismissed. 223 00:20:30,835 --> 00:20:32,327 And then, 224 00:20:32,525 --> 00:20:35,737 when I finally got the courage up to propose, 225 00:20:36,722 --> 00:20:38,316 she said... 226 00:20:40,980 --> 00:20:43,603 She said she didn't think of me that way. 227 00:20:44,387 --> 00:20:46,825 It's all about goddamn money to 'em. 228 00:20:46,873 --> 00:20:48,633 Yeah, that's right. 229 00:20:48,917 --> 00:20:50,737 That's all they ever think about. 230 00:20:50,806 --> 00:20:53,357 Yeah, which is why when we deliver the cross, 231 00:20:53,426 --> 00:20:54,844 I thought I could ask her again 232 00:20:56,180 --> 00:20:58,668 - and maybe this time... - Fuck her. 233 00:20:58,737 --> 00:21:03,191 Exactly, you won't even need Cyrian. 234 00:21:04,451 --> 00:21:08,116 That's right, you won't be needing her kind again. 235 00:21:08,185 --> 00:21:11,669 Your worry should be about how to spend all that money. 236 00:21:12,428 --> 00:21:15,383 *** 237 00:22:09,151 --> 00:22:12,116 Why, don't you look pretty this morning, young lady? 238 00:22:23,530 --> 00:22:24,978 Hello, young man. 239 00:22:27,737 --> 00:22:29,825 Hey, leave her alone. 240 00:22:30,363 --> 00:22:32,737 Oh, are you two sweethearts? 241 00:22:33,102 --> 00:22:34,901 Maybe you should warn her about walking around 242 00:22:34,901 --> 00:22:36,993 in such a state of undress. 243 00:22:40,304 --> 00:22:42,047 And what it could do to a man. 244 00:22:42,743 --> 00:22:44,221 Hey, hey, hey, hey. 245 00:22:44,249 --> 00:22:46,115 Now that's a pretty aggressive gesture, boy. 246 00:22:46,435 --> 00:22:49,047 - Get out of here. - You're shaking. 247 00:22:49,515 --> 00:22:51,082 Why don't you just put the gun down 248 00:22:51,151 --> 00:22:53,146 and maybe you won't get hurt, huh? 249 00:23:07,540 --> 00:23:10,048 - Hello, folks. - Where were you? 250 00:23:10,409 --> 00:23:12,116 I went to get breakfast. 251 00:23:15,342 --> 00:23:17,771 I thought I told you to stay in the house, boy. 252 00:23:18,806 --> 00:23:21,013 Who the hell is this, your mama? 253 00:23:28,287 --> 00:23:30,116 What's that for? 254 00:23:32,314 --> 00:23:34,357 Makes it easier to get your bodies in. 255 00:23:55,325 --> 00:23:56,944 You're James Anderson, ain't you? 256 00:23:59,131 --> 00:24:00,323 Sometimes. 257 00:24:01,978 --> 00:24:03,933 The man who's killed over 100 people. 258 00:24:06,952 --> 00:24:08,206 Give or take. 259 00:24:09,372 --> 00:24:10,866 And the Johnson gang? 260 00:24:14,970 --> 00:24:17,074 How many of them did you mark on there? 261 00:24:19,499 --> 00:24:20,737 All of 'em. 262 00:24:23,461 --> 00:24:24,802 They killed my brother. 263 00:24:40,522 --> 00:24:43,357 Guys, let's get the hell out of here. 264 00:24:59,235 --> 00:25:01,463 The Indians took care of him for a few years 265 00:25:01,517 --> 00:25:03,936 and then they left him with us. 266 00:25:05,254 --> 00:25:07,722 Figured he'd be better off with his own kind. 267 00:25:11,107 --> 00:25:12,447 How old was he 268 00:25:13,510 --> 00:25:15,145 when his momma was murdered? 269 00:25:16,916 --> 00:25:18,055 Eight. 270 00:25:21,506 --> 00:25:23,108 That ain't a pleasant thing 271 00:25:24,035 --> 00:25:25,572 for a child to witness. 272 00:25:25,812 --> 00:25:27,208 No. 273 00:25:28,788 --> 00:25:31,889 I mean, even now he has trouble sleeping at night. 274 00:25:45,737 --> 00:25:47,199 And what about you? 275 00:25:48,633 --> 00:25:49,840 What about me? 276 00:25:56,176 --> 00:25:58,324 Do you have trouble sleeping at night? 277 00:26:18,031 --> 00:26:19,639 Hey, Ralph. 278 00:26:21,082 --> 00:26:22,426 Rise and shine. 279 00:26:24,490 --> 00:26:26,151 Come on, buddy. 280 00:26:28,530 --> 00:26:29,906 We gotta get going. 281 00:26:32,713 --> 00:26:34,495 - Ralph! - He's dead. 282 00:26:36,082 --> 00:26:37,552 He's dead? 283 00:26:37,934 --> 00:26:41,116 - How can he be dead? - I guess he starved to death. 284 00:26:43,446 --> 00:26:45,507 But that doesn't make any sense, I mean... 285 00:26:45,512 --> 00:26:47,611 That's what happens in the desert if you don't eat. 286 00:26:47,633 --> 00:26:48,897 But we survived. 287 00:26:50,635 --> 00:26:51,965 Christ. 288 00:26:53,137 --> 00:26:54,407 We're not gonna make it. 289 00:26:54,973 --> 00:26:56,599 Well, you could if you ate. 290 00:27:02,255 --> 00:27:06,082 A single meal is probably all it takes. 291 00:27:10,523 --> 00:27:11,799 You gotta be kidding me. 292 00:27:11,837 --> 00:27:14,132 Or you can wait for your God to save you. 293 00:27:16,288 --> 00:27:18,599 Although it doesn't look like he's here today. 294 00:27:20,840 --> 00:27:22,323 Meat is meat, right? 295 00:27:29,116 --> 00:27:31,116 Set an example, little brother. 296 00:27:52,688 --> 00:27:55,277 I've done a lot of things for you in the past, 297 00:27:56,456 --> 00:27:57,633 but this? 298 00:27:59,393 --> 00:28:00,728 No way. 299 00:28:01,014 --> 00:28:03,855 This is not for me, it's for them. 300 00:28:04,925 --> 00:28:06,778 Didn't you say you felt responsible? 301 00:28:06,914 --> 00:28:09,531 This is where you get to make up for it. 302 00:28:12,406 --> 00:28:14,096 Do it, Marco. 303 00:28:24,370 --> 00:28:26,220 You're a piece of shit. 304 00:28:43,511 --> 00:28:44,969 Yeah. 305 00:28:46,543 --> 00:28:47,702 Yeah. 306 00:29:08,329 --> 00:29:10,039 What are you waiting for? 307 00:29:10,530 --> 00:29:11,960 Eat. 308 00:29:22,658 --> 00:29:25,751 Once we get to the Red Rocks, it's gonna be even tougher. 309 00:29:26,082 --> 00:29:27,789 Eat as much as you can. 310 00:29:29,608 --> 00:29:32,817 With this heat, he ain't gonna last 'til tomorrow. 311 00:30:08,101 --> 00:30:09,641 Do it again. 312 00:30:10,635 --> 00:30:12,012 Gentle. 313 00:30:12,073 --> 00:30:14,220 Squeeze and pull. 314 00:30:18,212 --> 00:30:19,691 - Ooh! - Hey. 315 00:30:24,705 --> 00:30:26,323 Where are you going? 316 00:30:39,272 --> 00:30:40,599 What? 317 00:30:43,497 --> 00:30:46,079 You never seen a man wooing a woman before? 318 00:30:46,338 --> 00:30:49,480 Yeah, it's just... 319 00:31:05,333 --> 00:31:08,652 A lie is more accurate than you, Red Face. 320 00:31:09,660 --> 00:31:12,399 - What about South Carolina? - Yes. 321 00:31:13,169 --> 00:31:16,126 - Virginia? - All the way down to Florida. 322 00:31:17,945 --> 00:31:19,975 Wanted men move around a lot, so... 323 00:31:20,599 --> 00:31:23,286 those who are after them gotta to do likewise. 324 00:31:24,492 --> 00:31:26,216 Jesus. 325 00:31:28,424 --> 00:31:30,727 Have you ever killed someone who used a Bowie knife? 326 00:31:32,028 --> 00:31:34,181 That's a pretty common knife. 327 00:31:34,501 --> 00:31:36,668 What about with an eye carved in the handle? 328 00:31:44,143 --> 00:31:46,220 Like the one used on your mother? 329 00:31:50,357 --> 00:31:51,840 Isabelle told me. 330 00:31:55,732 --> 00:31:57,933 How hard do you think it'd be to find him? 331 00:32:01,340 --> 00:32:03,268 Six years is a long time. 332 00:32:04,358 --> 00:32:06,220 Do you know what he looks like? 333 00:32:07,633 --> 00:32:08,861 No. 334 00:32:08,923 --> 00:32:10,357 You got a name? 335 00:32:14,185 --> 00:32:16,907 - What are you asking me then? - To find him. 336 00:32:22,992 --> 00:32:25,233 Well, with so little to go on, 337 00:32:25,826 --> 00:32:28,265 finding any man is impossible. 338 00:32:28,987 --> 00:32:30,771 Even for someone like you? 339 00:32:46,709 --> 00:32:49,837 You remember when we used to hunt in Maine? 340 00:32:50,927 --> 00:32:53,285 Well, I suppose it's not that different from that. 341 00:32:54,655 --> 00:32:57,585 I mean, granted, I didn't have a goddamn cross on my back. 342 00:32:58,573 --> 00:33:01,633 Except we ain't in the woods now, uh! 343 00:33:01,702 --> 00:33:03,151 What the fuck? 344 00:33:04,043 --> 00:33:06,114 Oh, fuck! 345 00:33:08,860 --> 00:33:10,633 Come on Michael, get up. 346 00:33:10,702 --> 00:33:12,294 I can't. 347 00:33:14,406 --> 00:33:16,198 Oh shit. 348 00:33:22,697 --> 00:33:24,142 What's this? 349 00:33:26,247 --> 00:33:28,168 He's been eating rotten meat. 350 00:33:29,913 --> 00:33:31,530 Jesus Christ! 351 00:33:39,887 --> 00:33:41,530 We've got to leave him here. 352 00:33:43,294 --> 00:33:44,916 - No. - Yeah. 353 00:33:46,169 --> 00:33:48,357 I'm not leaving him here. 354 00:33:49,017 --> 00:33:50,633 He can't stand up. 355 00:33:52,840 --> 00:33:54,668 I'm not leaving him here. 356 00:33:58,720 --> 00:34:01,732 All right, I'll deal with this. 357 00:34:09,606 --> 00:34:10,968 Water. 358 00:34:11,418 --> 00:34:12,876 Michael, 359 00:34:13,461 --> 00:34:16,296 water is for those who walk. 360 00:34:19,022 --> 00:34:20,541 Uh! 361 00:34:32,323 --> 00:34:33,571 He would've killed us. 362 00:34:34,574 --> 00:34:36,181 No, no, no, he wouldn't have killed us, 363 00:34:36,208 --> 00:34:38,392 he was gonna be fine, he was gonna make it. 364 00:34:38,699 --> 00:34:41,054 - No. - He was on the way out, Marco. 365 00:34:41,288 --> 00:34:43,065 Shut the fuck up! 366 00:34:43,479 --> 00:34:44,983 I had to do it, brother. 367 00:34:45,103 --> 00:34:46,395 Oh yeah? 368 00:34:47,013 --> 00:34:48,392 You had to do it? 369 00:34:49,851 --> 00:34:51,279 You had to do it? 370 00:34:54,860 --> 00:34:56,163 You had to, 371 00:34:56,545 --> 00:34:58,343 like you had to do with Ralph? 372 00:34:59,433 --> 00:35:01,107 What are you talking about? 373 00:35:01,619 --> 00:35:03,189 Ask him. 374 00:35:04,034 --> 00:35:05,840 Ask him what he did to Ralph. 375 00:35:08,482 --> 00:35:11,545 He strangled him, he suffocated him! 376 00:35:15,997 --> 00:35:17,284 Is that right? 377 00:35:17,850 --> 00:35:19,191 That's right, 378 00:35:20,013 --> 00:35:21,013 I did. 379 00:35:23,868 --> 00:35:26,702 And because I did, we are still alive. 380 00:35:30,077 --> 00:35:31,488 I guess that's true. 381 00:35:32,807 --> 00:35:35,129 You're an asshole, you're agreeing with him now? 382 00:35:35,151 --> 00:35:36,502 Did you really think 383 00:35:37,146 --> 00:35:39,173 we were all gonna get through this? 384 00:35:40,444 --> 00:35:43,965 The three of us have always been the strongest, 385 00:35:44,185 --> 00:35:47,426 and the three of us are gonna walk out of here. 386 00:35:51,775 --> 00:35:53,702 Take the cross for a while, will you? 387 00:35:54,795 --> 00:35:56,522 Give my brother a little rest. 388 00:36:01,885 --> 00:36:03,619 You're fucking insane. 389 00:36:19,496 --> 00:36:23,673 Oh, will you stop bothering me, Red Face? 390 00:36:29,805 --> 00:36:31,393 Thank you. 391 00:36:36,197 --> 00:36:37,530 Water? 392 00:36:42,342 --> 00:36:45,029 - It's been a while. - We need to talk. 393 00:36:46,016 --> 00:36:48,878 No, we don't. I appreciate the food, 394 00:36:49,738 --> 00:36:54,200 but please allow me to do my final guard duty in peace. 395 00:36:54,848 --> 00:36:57,347 - How much would it cost me? - Christ! 396 00:36:58,404 --> 00:37:01,220 - How much do you have? - Nothing. 397 00:37:01,288 --> 00:37:05,128 Then why are we talking about it then, huh? Let it go. 398 00:37:05,633 --> 00:37:07,145 I can't. 399 00:37:08,802 --> 00:37:11,806 - My mom was real well off. - So? 400 00:37:11,984 --> 00:37:14,254 So there's probably a pretty high bounty on him. 401 00:37:15,240 --> 00:37:17,496 - Probably. - Yeah. 402 00:37:18,143 --> 00:37:22,361 Or he's probably dead or he's probably changed his ways 403 00:37:22,392 --> 00:37:25,338 - or he's probably lost the knife. - Oh, stop it! 404 00:37:26,040 --> 00:37:28,146 I told you, I can't let it go. 405 00:37:30,782 --> 00:37:32,969 Look at you, hm? 406 00:37:33,848 --> 00:37:37,139 You live in this beautiful and peaceful place 407 00:37:37,186 --> 00:37:40,737 with two women that love and adore you. 408 00:37:45,390 --> 00:37:47,114 You ain't gonna let it go, are you? 409 00:37:50,725 --> 00:37:52,530 Ah, fuck it. 410 00:37:53,253 --> 00:37:55,426 All right, I'll do it. 411 00:37:57,027 --> 00:37:59,296 And if I do find him and kill him, 412 00:37:59,350 --> 00:38:00,815 somehow I'll let you know, 413 00:38:00,840 --> 00:38:03,118 but don't get your goddamn hopes up. 414 00:38:04,011 --> 00:38:05,693 And you'd better start saving your pennies, 415 00:38:05,737 --> 00:38:08,617 - because I'm not doing this for free. - Deal! 416 00:38:09,483 --> 00:38:12,392 Hm, and the bounty's mine as well. 417 00:38:12,461 --> 00:38:14,151 Okay. 418 00:38:17,598 --> 00:38:20,446 I find very interesting that you suddenly 419 00:38:21,100 --> 00:38:25,013 don't care so much that I'm a drunk and an Injun killer. 420 00:38:25,419 --> 00:38:27,170 You're a man of your word 421 00:38:28,171 --> 00:38:30,250 - and that's enough for me. - Yeah, yeah, I am, 422 00:38:30,290 --> 00:38:32,580 now go fill that with some memory juice. 423 00:38:33,656 --> 00:38:35,196 Go on. 424 00:38:51,895 --> 00:38:53,605 What are you doing? 425 00:38:53,734 --> 00:38:55,812 You can't just give her the answer. 426 00:38:55,949 --> 00:38:57,157 I-I didn't. 427 00:38:57,185 --> 00:38:58,580 - He didn't. - You did. 428 00:38:59,610 --> 00:39:02,619 All right, let's... let's play one more game. 429 00:39:02,653 --> 00:39:03,968 Yeah. 430 00:39:03,981 --> 00:39:07,054 Yeah, we'll give Isabelle a chance to get her revenge. 431 00:39:07,286 --> 00:39:08,894 Isabelle, 432 00:39:09,630 --> 00:39:11,185 this'll be the last one. 433 00:39:22,737 --> 00:39:24,735 Good job, honey. 434 00:40:07,816 --> 00:40:11,958 You knew exactly what you were doing from the start. 435 00:40:13,157 --> 00:40:17,151 You told me you'd convinced them to take us all. 436 00:40:19,840 --> 00:40:21,843 You fuck, you! 437 00:40:25,448 --> 00:40:28,759 You've always been a crazy asshole, 438 00:40:29,523 --> 00:40:31,867 but ever since you got involved with those people, 439 00:40:31,881 --> 00:40:33,584 you've gone fucking insane. 440 00:40:34,136 --> 00:40:37,134 Everything I've done has been for you. 441 00:40:37,188 --> 00:40:39,021 - Bullshit. - It's true. 442 00:40:39,089 --> 00:40:41,181 What about the scars on my back, hm? 443 00:40:41,195 --> 00:40:44,186 - You wanted to abandon me. - Abandon you? 444 00:40:44,392 --> 00:40:46,047 I'm the strong one, 445 00:40:46,116 --> 00:40:48,035 you're the one who's gonna get us out of trouble. 446 00:40:48,082 --> 00:40:49,880 - Get fucking back from me! - Remember, Marco, remember? 447 00:40:49,907 --> 00:40:51,193 Get back! 448 00:41:04,296 --> 00:41:05,391 Fuck! 449 00:41:08,909 --> 00:41:10,859 Listen. Listen! 450 00:41:11,530 --> 00:41:13,072 Listen, listen. 451 00:41:13,404 --> 00:41:15,464 Stop! Uh! 452 00:41:45,749 --> 00:41:47,040 - Goodbye then. 453 00:41:47,705 --> 00:41:48,996 - Goodbye. 454 00:42:28,288 --> 00:42:29,751 I'm okay. 455 00:43:13,909 --> 00:43:15,716 Anderson! 456 00:43:17,058 --> 00:43:18,806 Anderson! 457 00:43:23,723 --> 00:43:27,323 - What the hell are you doing, Red Face? - I'm coming with you. 458 00:43:28,806 --> 00:43:30,203 No. 459 00:43:30,237 --> 00:43:31,564 - Yes. - No. 460 00:43:31,633 --> 00:43:33,185 - Yes! - No! 461 00:43:38,529 --> 00:43:41,564 You're making the biggest goddamn mistake of your life. 462 00:46:52,944 --> 00:46:54,495 Marco? 463 00:46:59,232 --> 00:47:00,806 Marco! 464 00:47:30,944 --> 00:47:32,600 Marco! 465 00:47:33,000 --> 00:47:38,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 31614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.