All language subtitles for Swimming.With.Sharks.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,672 --> 00:00:06,672 Oh, good morning, George. 2 00:00:06,715 --> 00:00:09,925 I've never seen you looking better. 3 00:00:09,968 --> 00:00:12,008 Wait till I turn around. 4 00:00:12,053 --> 00:00:13,723 - How do I look now? - Well 5 00:00:13,763 --> 00:00:15,723 you look better than you looked before. 6 00:00:15,765 --> 00:00:18,385 Well, I'm surprised, because before you really saw 7 00:00:18,435 --> 00:00:19,635 my best side. 8 00:00:19,686 --> 00:00:21,806 Oh. 9 00:00:21,855 --> 00:00:24,065 Hasn't the boss a great sense of humor? 10 00:00:24,107 --> 00:00:25,397 Just the greatest. 11 00:00:26,860 --> 00:00:28,610 Very funny, Ronnie. 12 00:00:28,653 --> 00:00:33,123 George, look at how wonderful you look. 13 00:00:34,701 --> 00:00:36,541 Holy shit. 14 00:00:36,578 --> 00:00:38,708 What the fuck are you doing here? 15 00:00:38,747 --> 00:00:40,537 I'm being framed by the same person 16 00:00:40,582 --> 00:00:43,632 who blackmailed you... 17 00:00:43,668 --> 00:00:45,128 Joyce's old assistant. 18 00:00:45,170 --> 00:00:46,300 How did you get in here? 19 00:00:46,337 --> 00:00:48,717 He's planning to release footage to Deadline 20 00:00:48,757 --> 00:00:51,297 of Joyce saying you raped her. 21 00:00:51,342 --> 00:00:53,802 Get the fuck out of my house. 22 00:00:53,845 --> 00:00:55,255 Please. 23 00:00:55,305 --> 00:00:57,765 He's trying to destroy you 24 00:00:57,807 --> 00:00:58,927 destroy the studio. 25 00:00:58,975 --> 00:01:01,385 You know how many times little twats like him 26 00:01:01,436 --> 00:01:04,726 have tried to destroy me? 27 00:01:06,566 --> 00:01:09,066 My lawyer's will crush him. 28 00:01:09,110 --> 00:01:12,910 I need you to protect me. 29 00:01:12,947 --> 00:01:15,777 Tell Joyce I didn't do anything wrong. 30 00:01:15,825 --> 00:01:18,615 Why would I do that? 31 00:01:21,623 --> 00:01:25,423 Maybe I could do something for you. 32 00:01:25,460 --> 00:01:27,420 Oh, God. 33 00:01:27,462 --> 00:01:29,552 You and Joyce 34 00:01:29,589 --> 00:01:32,629 the two of you are cut from the same cloth. 35 00:01:35,678 --> 00:01:37,718 Fucking me was how she came to be. 36 00:01:37,764 --> 00:01:39,604 - You raped her. - She raped me. 37 00:01:39,641 --> 00:01:41,311 You're disgusting! 38 00:01:41,351 --> 00:01:42,941 Don't talk about her like that. 39 00:01:42,977 --> 00:01:45,727 I can't be all that disgusting. 40 00:01:45,772 --> 00:01:48,112 You just offered to suck my cock. 41 00:01:51,402 --> 00:01:52,742 So suck it, 42 00:01:52,779 --> 00:01:56,449 and get the fuck out of here before I call the cops. 43 00:02:04,415 --> 00:02:07,625 What do you think you're going to do with that, little girl? 44 00:02:10,130 --> 00:02:12,010 And you might give me a substantial... 45 00:03:45,767 --> 00:03:47,597 You have any idea? 46 00:03:47,644 --> 00:03:49,064 You were fucking her. 47 00:03:49,103 --> 00:03:50,653 - What do you think? - Hey. 48 00:03:50,688 --> 00:03:52,228 I never touched her. 49 00:03:52,273 --> 00:03:55,073 Just need to get through this next week, 50 00:03:55,109 --> 00:03:56,689 handle the media onslaught. 51 00:03:56,736 --> 00:03:58,776 I'll take care of it. 52 00:04:13,086 --> 00:04:16,506 Can you tell when was the last time you saw her? 53 00:04:16,547 --> 00:04:20,297 Yesterday at the office. 54 00:04:20,343 --> 00:04:23,183 You obviously stand to gain a lot 55 00:04:23,221 --> 00:04:25,101 from Mr. Isaac son's death. 56 00:04:25,139 --> 00:04:27,269 You ever talk with her about that? 57 00:04:27,308 --> 00:04:29,728 Absolutely not. 58 00:04:31,062 --> 00:04:34,072 What was her relationship with Mr. Isaacs on? 59 00:04:36,150 --> 00:04:37,110 I have no idea. 60 00:04:37,151 --> 00:04:38,861 An assistant going the extra mile? 61 00:04:38,903 --> 00:04:41,113 We ask a lot of our staff here. 62 00:04:41,155 --> 00:04:43,155 Murder's not on the list. 63 00:04:44,909 --> 00:04:46,909 Were you two close? 64 00:04:48,746 --> 00:04:52,786 From what I understand, the girl had emotional issues 65 00:04:52,834 --> 00:04:55,094 predating her time at Fountain. 66 00:04:56,713 --> 00:05:00,263 We're gonna need access to your staff. 67 00:05:00,300 --> 00:05:01,840 Of course. 68 00:05:03,845 --> 00:05:06,385 How far along are you? 69 00:05:06,431 --> 00:05:09,101 Almost six months. You? 70 00:05:09,142 --> 00:05:11,812 Three and a half. 71 00:05:11,853 --> 00:05:14,153 You didn't answer my question. 72 00:05:16,607 --> 00:05:18,607 I'm sorry? 73 00:05:18,651 --> 00:05:21,241 Were you and Ms. Simms close? 74 00:06:32,850 --> 00:06:34,810 Promise? 75 00:07:28,448 --> 00:07:29,948 Beachcomber found it. 76 00:07:31,534 --> 00:07:34,914 He likes to go out after a storm, see what washes ashore. 77 00:07:34,954 --> 00:07:36,334 What about the girl? 78 00:07:36,372 --> 00:07:38,122 Ah, nothing yet. 79 00:07:38,166 --> 00:07:39,166 With those tides, 80 00:07:39,208 --> 00:07:42,248 her body is probably halfway to Mexico. 81 00:07:42,295 --> 00:07:44,005 You think she's dead? 82 00:07:44,046 --> 00:07:46,546 You know how many drownings we have out here? 83 00:07:46,591 --> 00:07:48,801 And that's on sunny, calm days. 84 00:07:48,843 --> 00:07:50,143 She would've been fucking nuts 85 00:07:50,178 --> 00:07:53,468 to go out in that storm last night. 86 00:07:53,514 --> 00:07:55,314 She's killed two people. 87 00:07:55,349 --> 00:07:57,019 I think we've established that. 88 00:08:01,772 --> 00:08:04,652 The search continues for 22-year-old Lou Simms, 89 00:08:04,692 --> 00:08:06,652 suspected of murdering Fountain Picture's. 90 00:08:06,694 --> 00:08:08,114 Redmond Isaacs on. 91 00:08:08,154 --> 00:08:09,324 Both: Presumed dead, 92 00:08:09,363 --> 00:08:11,533 Simms also goes by the name April Mace. 93 00:08:11,574 --> 00:08:13,744 Isaacs on was brutally murdered 94 00:08:13,784 --> 00:08:15,794 in his Holmby Hills estate in April. 95 00:08:15,828 --> 00:08:17,868 The suspect is considered armed and dangerous. 96 00:08:45,066 --> 00:08:47,236 I texted Emilie to get us options for the premiere 97 00:08:47,276 --> 00:08:49,146 Thursday night. 98 00:08:49,195 --> 00:08:51,525 What do you want to wear? 99 00:08:51,572 --> 00:08:53,282 You choose. 100 00:08:56,202 --> 00:08:57,702 I want to fuck tonight. 101 00:08:57,745 --> 00:09:00,205 ♪ And you walk so slowly ♪ 102 00:09:02,291 --> 00:09:05,001 You think that's funny? 103 00:09:05,044 --> 00:09:06,714 I think that's cute. 104 00:09:06,754 --> 00:09:09,924 I wasn't going for cute. 105 00:09:09,966 --> 00:09:10,966 Really? 106 00:09:12,760 --> 00:09:14,720 - Really. - Mm. 107 00:09:14,762 --> 00:09:18,602 ♪ You're a slow death engine ♪ 108 00:09:18,641 --> 00:09:22,141 ♪ Running on a suicide ♪ 109 00:09:59,807 --> 00:10:02,017 I see you. 110 00:10:17,325 --> 00:10:18,405 Hey, what's up? 111 00:10:18,451 --> 00:10:21,041 Print looks great. Meredith's really happy. 112 00:10:21,078 --> 00:10:23,498 That's a first. 113 00:10:23,539 --> 00:10:25,039 You nervous? 114 00:10:25,082 --> 00:10:27,212 Never. 115 00:10:27,251 --> 00:10:29,591 Hey, Marty. 116 00:10:30,504 --> 00:10:33,384 Thank you, 117 00:10:33,424 --> 00:10:35,184 for standing by me all these years. 118 00:10:35,217 --> 00:10:37,347 I really appreciate your loyalty. 119 00:10:37,386 --> 00:10:40,216 Yeah, of course. I'll see you soon. 120 00:10:40,264 --> 00:10:41,894 All right, see you later. 121 00:11:07,458 --> 00:11:08,878 Ready? 122 00:11:11,796 --> 00:11:13,916 Ready. 123 00:13:13,667 --> 00:13:17,627 Hello, everybody. This is Mrs. Norman Maine. 124 00:14:23,946 --> 00:14:25,946 Is that her? 125 00:14:32,121 --> 00:14:34,541 That should be you down there. 126 00:15:06,113 --> 00:15:08,283 Hey. 127 00:15:08,324 --> 00:15:10,834 Hi. You want to go outside? 128 00:15:10,868 --> 00:15:13,198 Huh? Good boy, come here. 129 00:15:14,747 --> 00:15:17,077 Somebody's got to go pee. I'll be right back, baby. 130 00:15:17,124 --> 00:15:18,634 Okay, honey. 131 00:15:35,059 --> 00:15:37,649 You look so beautiful pregnant. 132 00:15:44,109 --> 00:15:46,949 What are you doing here? 133 00:15:46,987 --> 00:15:49,657 Well, I had to be there tonight. 134 00:15:53,118 --> 00:15:54,698 The movie 135 00:15:54,745 --> 00:15:57,615 it was everything we hoped it'd be. 136 00:15:57,665 --> 00:16:01,085 - How'd you get into my house? - Oh, I've been here before. 137 00:16:02,169 --> 00:16:06,629 Miles wasn't very discreet about the hidden key. 138 00:16:08,884 --> 00:16:12,144 Don't worry. I wouldn't let him touch me. 139 00:16:12,179 --> 00:16:15,469 I may be the only girl in town with that distinction. 140 00:16:18,352 --> 00:16:19,812 Sit, sit, sit. 141 00:16:19,853 --> 00:16:21,943 You shouldn't be standing in your condition. 142 00:16:21,981 --> 00:16:24,861 Please, please. Okay. 143 00:16:33,158 --> 00:16:35,408 What do you want from me, Lou? 144 00:16:38,330 --> 00:16:40,710 I guess I'm confused. 145 00:16:43,419 --> 00:16:45,589 I need clarity. 146 00:16:45,629 --> 00:16:48,169 I did everything for you. 147 00:16:50,175 --> 00:16:52,215 Hooked up with Meredith so you could get your books, 148 00:16:52,261 --> 00:16:54,761 gave you the only thing you wanted more than anything, 149 00:16:54,805 --> 00:16:57,515 eliminated the man who raped you... 150 00:16:57,558 --> 00:17:00,558 The only one left who could take it all away. 151 00:17:08,902 --> 00:17:13,162 And you repay me by getting rid of me? 152 00:17:13,198 --> 00:17:17,198 Walking around with that piece of shit on your arm 153 00:17:17,244 --> 00:17:19,004 - at our movie premiere? - Listen to me. 154 00:17:19,038 --> 00:17:21,118 Saying in the press 155 00:17:21,165 --> 00:17:24,705 that you didn't know me? 156 00:17:28,172 --> 00:17:30,802 Didn't 157 00:17:30,841 --> 00:17:32,051 know me? 158 00:17:32,092 --> 00:17:36,222 - Listen to me. - I did everything, 159 00:17:36,263 --> 00:17:37,473 for you. 160 00:17:42,311 --> 00:17:44,351 Speak of the devil. 161 00:17:45,814 --> 00:17:48,074 Oh, hey, little man. 162 00:17:51,278 --> 00:17:52,488 Hi, Miles. 163 00:17:52,529 --> 00:17:54,159 - Did you let her in? - No. 164 00:17:54,198 --> 00:17:55,868 Get the fuck out of our house. 165 00:17:55,908 --> 00:17:58,238 Last time I was here you wanted me to come. 166 00:18:00,329 --> 00:18:02,919 And I love how you say "our house" 167 00:18:02,956 --> 00:18:05,536 like your shitty art paid for any of this. 168 00:18:05,584 --> 00:18:06,714 Fuck you. 169 00:18:06,752 --> 00:18:08,252 I'm calling the police. 170 00:18:08,295 --> 00:18:10,705 You really want the mother of your child 171 00:18:10,756 --> 00:18:13,586 spending the rest of her life in jail? 172 00:18:16,178 --> 00:18:19,348 I wonder if the baby will look more like me, 173 00:18:19,389 --> 00:18:21,639 or Miles. 174 00:18:22,559 --> 00:18:27,269 - Let's hope for her sake, me. - Please tell me you didn't. 175 00:18:30,526 --> 00:18:32,526 When were you gonna tell him, Joyce? 176 00:18:32,569 --> 00:18:34,699 No, no, no, no, no. What the fuck, huh? 177 00:18:34,738 --> 00:18:36,118 I couldn't do it with a stranger. 178 00:18:36,156 --> 00:18:37,316 So you did it with her? 179 00:18:37,366 --> 00:18:38,885 Please, you wouldn't have been my first choice either. 180 00:18:38,909 --> 00:18:40,720 Are... are... are you stupid? Are you fucking insane? 181 00:18:40,744 --> 00:18:41,971 What the fuck is wrong with you? 182 00:18:41,995 --> 00:18:43,765 Is that how you talk to someone you supposedly love? 183 00:18:43,789 --> 00:18:46,129 Oh, shut the fuck up. You know nothing about... 184 00:18:48,836 --> 00:18:50,876 About love? 185 00:18:53,715 --> 00:18:56,675 I know about love. 186 00:18:56,718 --> 00:18:58,848 - Lou, put the gun down. - I came here for her. 187 00:19:01,807 --> 00:19:03,177 - Lou, put the gun down. - For us. 188 00:19:03,225 --> 00:19:04,765 Yeah, you think she fucking loves you? 189 00:19:04,810 --> 00:19:06,900 - Put the gun down. - She doesn't care about you. 190 00:19:06,937 --> 00:19:08,977 - Stop talking! - She doesn't care about me. 191 00:19:09,022 --> 00:19:10,750 - She doesn't fucking love you. - Stop talking. 192 00:19:10,774 --> 00:19:11,876 - She used you. - Listen to me. 193 00:19:11,900 --> 00:19:13,070 - Stop! - That's what she did. 194 00:19:13,110 --> 00:19:14,610 - Stop it! - She got exactly 195 00:19:14,653 --> 00:19:15,613 what she wanted. 196 00:19:15,654 --> 00:19:18,374 She has no use for either one of us anymore. 197 00:19:18,407 --> 00:19:20,527 Lou, listen to me. 198 00:19:20,576 --> 00:19:22,366 He's not worth it. 199 00:19:22,411 --> 00:19:23,831 Put the gun down. 200 00:19:33,380 --> 00:19:36,510 You masturbate with your right hand, yes? 201 00:19:40,721 --> 00:19:44,221 Fuck! 202 00:19:44,266 --> 00:19:47,056 Don't you fuck up her floors! 203 00:19:47,102 --> 00:19:48,192 It's over, you crazy bitch. 204 00:19:48,228 --> 00:19:50,768 It's over when I fucking say it's over! 205 00:19:50,814 --> 00:19:52,484 Lou! 206 00:19:54,651 --> 00:19:55,571 Miles. 207 00:19:55,611 --> 00:19:59,161 - Miles, baby. - I just wanted you to love me. 208 00:19:59,198 --> 00:20:01,658 Everyone I love leaves me. 209 00:20:03,493 --> 00:20:04,753 Don't leave me. 210 00:20:04,786 --> 00:20:07,156 I told you this place would destroy you 211 00:20:07,206 --> 00:20:08,866 if you didn't get out. 212 00:20:13,837 --> 00:20:16,417 Get out while you still can. 213 00:20:21,720 --> 00:20:24,720 We'll always be together. 214 00:20:24,765 --> 00:20:27,385 Why are you letting me go? 215 00:20:27,434 --> 00:20:31,614 Because I see you, April. 216 00:20:54,169 --> 00:20:56,669 If you want a happy ending... 217 00:21:00,842 --> 00:21:05,222 That depends, of course, on where you stop your story. 218 00:21:24,283 --> 00:21:26,793 But maybe it's not about the happy ending. 219 00:21:44,636 --> 00:21:47,136 Maybe it's just about the story. 220 00:21:48,890 --> 00:21:54,400 There are stories of love inspiring success... 221 00:21:56,523 --> 00:21:58,863 Over the most insurmountable of odds... 222 00:21:58,900 --> 00:22:01,490 We're gonna move to Hollywood one day. 223 00:22:01,528 --> 00:22:04,568 Promise? 224 00:22:04,614 --> 00:22:07,334 Promise. 225 00:22:08,869 --> 00:22:10,949 Empowering stories 226 00:22:10,996 --> 00:22:15,126 where we live happily ever after 227 00:22:15,167 --> 00:22:16,837 and love never dies. 228 00:22:31,099 --> 00:22:33,349 This 229 00:22:33,393 --> 00:22:36,063 is not one of those stories. 15652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.