All language subtitles for Season 1 Episode_4 - Mind Your Game

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,458 --> 00:00:20,042 !برو بیرون 2 00:00:20,417 --> 00:00:21,250 !برو از اینجا بیرون 3 00:00:22,417 --> 00:00:23,833 مدی؟ !برو بیرون از اینجا - 4 00:00:23,917 --> 00:00:24,958 !چت شد 5 00:00:25,250 --> 00:00:26,417 مدی؟ !همه چیز بین ما تمومه - 6 00:00:26,917 --> 00:00:27,750 تمومه 7 00:00:28,500 --> 00:00:29,417 همه چیز تمومه 8 00:00:52,417 --> 00:00:53,167 الان چی فرستادی؟ 9 00:00:53,250 --> 00:00:56,125 نگاش کن. خیلی خنده داره خوب نعمتیه. باحاله 10 00:01:01,083 --> 00:01:02,750 جدی میگی رفیق؟ آره - 11 00:01:02,958 --> 00:01:04,083 ...تو واقعا باید 12 00:01:06,125 --> 00:01:08,875 چی شد؟ پاکش کن هری - 13 00:01:09,000 --> 00:01:09,958 خب مشکل چیه؟ 14 00:01:10,042 --> 00:01:11,333 !توی اشغال همین الان پاکش کن 15 00:01:12,167 --> 00:01:13,542 صبر کن. صبر کن 16 00:01:13,625 --> 00:01:14,875 پاک کردم پاکش کردم داداش 17 00:01:15,833 --> 00:01:16,792 کیا دیدنش؟ 18 00:01:17,000 --> 00:01:18,750 داداش نمیدونم من ندیدم 19 00:01:52,750 --> 00:01:54,625 *چون تو فکر میکنی، فکر میکنی، فکر میکنی منو میشناسی* 20 00:01:54,708 --> 00:01:57,250 *چون تو فکر میکنی، فکر میکنی، فکر میکنی منو میشناسی* 21 00:02:06,750 --> 00:02:10,125 !زود باشید! وقت نمایشه پسرا 22 00:02:10,292 --> 00:02:12,625 ما چی میگیم؟ دریبل برو و گل بزن - 23 00:02:12,708 --> 00:02:14,750 ما چی میگیم؟ دریبل برو و گل بزن - 24 00:02:14,917 --> 00:02:16,042 آفرین گل بزنید 25 00:02:20,542 --> 00:02:22,125 !زود باش آراو 26 00:02:22,208 --> 00:02:25,042 !زود باش آراو !آراو! آراو! آراو 27 00:02:25,958 --> 00:02:29,958 !جفی ها! جفی ها! جفی ها 28 00:02:30,042 --> 00:02:33,125 !جفی ها! جفی ها! جفی ها 29 00:02:33,250 --> 00:02:35,208 !جفی ها! جفی ها! جفی ها 30 00:02:58,500 --> 00:03:02,042 !مدی! مدی! مدی 31 00:03:02,375 --> 00:03:03,958 اون فیلمو از کجا آوردی؟ 32 00:03:04,042 --> 00:03:05,458 باز داری درباره ی اون فیلم حرف میزنی؟ ول کن دیگه 33 00:03:05,542 --> 00:03:07,000 رو بازی تمرکز کن داداش 34 00:03:08,958 --> 00:03:10,667 فقط بهم بگو اون فیلمو از کجا آوردی؟ 35 00:03:11,083 --> 00:03:12,125 باید بهم بگی 36 00:03:13,000 --> 00:03:13,958 از کجا اون فیلمو اوردی؟ 37 00:03:15,625 --> 00:03:16,833 هری بگو 38 00:03:17,042 --> 00:03:21,125 داداش..آراو از رو کامپیوتر اون برداشتم 39 00:03:22,333 --> 00:03:23,375 چی؟ آره - 40 00:03:36,667 --> 00:03:37,792 داشتم مشقاشو کپی میکردم که پیداش کردم 41 00:03:38,942 --> 00:03:47,625 والا از اونجا برداشتم 42 00:04:10,825 --> 00:04:40,825 :مترجمین Great & Goddess 43 00:04:44,025 --> 00:04:47,025 ریجکتس سرت به بازی خودت باشه 44 00:05:17,125 --> 00:05:18,250 !توپو پاس بده 45 00:05:22,292 --> 00:05:24,167 مدی داری چیکار میکنی؟ 46 00:05:59,792 --> 00:06:00,833 !بیخیال بابا 47 00:06:09,625 --> 00:06:11,000 !!نه 48 00:06:22,945 --> 00:06:24,295 برو بابا 49 00:06:24,375 --> 00:06:26,417 !زود باش آراو !اشکالی نداره، برید جفری ها 50 00:06:26,500 --> 00:06:28,083 !برید جفری ها، برو اراو 51 00:06:32,167 --> 00:06:33,167 کوری؟ 52 00:06:33,458 --> 00:06:35,542 دقیقا اونجا بود !جلوی چشمت 53 00:06:36,625 --> 00:06:37,333 !احمق 54 00:06:54,458 --> 00:06:56,333 مدی. چت شده رفیق؟ 55 00:07:01,250 --> 00:07:03,750 مدی، تو چه مرگت شده؟ 56 00:07:04,167 --> 00:07:07,000 فکر کردی مدی در مقابل سنت جانه؟ 57 00:07:07,667 --> 00:07:09,167 داری هم تیمی هات رو مسخره میکنی 58 00:07:09,583 --> 00:07:10,958 دیگه خیلی زیاده روی کردی 59 00:07:14,750 --> 00:07:17,500 اصن دلم نمیخواد اینکارو بکنم اما فکر میکنم باید بری بیرون 60 00:07:21,792 --> 00:07:24,292 میخوای منو بفرستی بشینم رو نیمکت؟ لعنت بهش، آره - 61 00:07:25,458 --> 00:07:27,125 آراو. پیش حمله 62 00:07:38,583 --> 00:07:40,000 رفیق اونجا چی شد؟ 63 00:07:40,625 --> 00:07:41,542 حالت خوبه مدی؟ 64 00:07:42,083 --> 00:07:42,750 مد؟ 65 00:07:45,833 --> 00:07:47,208 !چه مرگته؟ خیانت کار عوضی - 66 00:07:48,292 --> 00:07:51,125 تو تظاهر کردی که دوستمی معلومه که من دوستتم - 67 00:07:51,250 --> 00:07:53,708 چت شده داداش؟ به من نگو داداش - 68 00:07:54,042 --> 00:07:55,833 تو دوست من نیستی، کصافت 69 00:07:57,042 --> 00:07:58,917 چطوری حتی فکر اینکارو کردی؟ 70 00:07:59,917 --> 00:08:01,417 چی داری میگی مد؟ 71 00:08:03,417 --> 00:08:04,583 اون فیلمو از کجا آوردی؟ 72 00:08:05,250 --> 00:08:08,000 کدوم فیلم؟ همونی که رو لپ تاپت بود - 73 00:08:08,250 --> 00:08:09,625 همونی که مدی فرستاد تو گروه 74 00:08:09,917 --> 00:08:12,875 روی لپ تاپ من؟ مد، من اصن نمیدونم درباره ی چی داری حرف میزنی 75 00:08:15,667 --> 00:08:18,417 باید به من بگی، آراو باید به من بگی 76 00:08:21,292 --> 00:08:22,042 مدی؟ 77 00:08:27,292 --> 00:08:29,583 مدی! اینجا چه خبره؟ 78 00:08:31,250 --> 00:08:32,958 !بسه! کافیه 79 00:08:34,125 --> 00:08:35,833 هر لحظه ممکنه بریم 80 00:08:37,000 --> 00:08:40,375 و تو تمام بازی باید رو نیمکت بشینی 81 00:08:45,917 --> 00:08:50,042 !جفی ها! جفی ها! جفی ها 82 00:08:56,292 --> 00:08:59,750 یک، دو، سه، چهار* *صدای غرش جفی ها رو میشنوید؟ 83 00:08:59,875 --> 00:09:03,250 دو، چهار، شش، هشت* *ما کیو تشویق کنیم؟ 84 00:09:03,417 --> 00:09:06,833 !جفی ها! جفی ها! برید جفی ها 85 00:09:07,000 --> 00:09:10,417 !جفی ها! جفی ها! برید جفی ها 86 00:09:10,917 --> 00:09:13,125 !جفی ها! جفی ها! برید جفی ها! ایول 87 00:09:33,167 --> 00:09:34,625 مال تو چی؟ - 88 00:09:34,958 --> 00:09:35,833 که برای اون بالا 89 00:10:12,458 --> 00:10:13,250 آراو 90 00:10:14,417 --> 00:10:15,458 همه چیز روبراهه؟ 91 00:10:15,875 --> 00:10:19,083 گوش کن. مدی تو رختکنه کمک نیاز داره 92 00:10:19,250 --> 00:10:20,750 الان باید بری همه چیزو درست کنی باشه؟ 93 00:10:21,000 --> 00:10:21,792 الان برو 94 00:10:22,042 --> 00:10:22,875 برو. برو. برو 95 00:10:36,542 --> 00:10:37,375 میشا 96 00:10:37,833 --> 00:10:38,542 میشا 97 00:10:54,625 --> 00:10:55,458 اون بهت نیاز داره 98 00:10:56,708 --> 00:10:57,792 برو پیشش 99 00:10:59,792 --> 00:11:01,167 اما چی بهش بگم؟ 100 00:11:02,000 --> 00:11:02,875 همه چیزو 101 00:11:05,833 --> 00:11:09,000 فقط یکم شارژ میشایی میخواد 102 00:11:29,958 --> 00:11:31,875 همه چیز درست میشه مدی 103 00:11:48,750 --> 00:11:51,333 مدی کجا مونده؟ 104 00:11:54,875 --> 00:12:01,375 نمیپرسی چی شده؟ نه. هر وقت خودت خواستی بگو - 105 00:12:02,042 --> 00:12:03,500 من همینجا پیشتم 106 00:12:33,792 --> 00:12:36,292 به هر حال، بازی خسته کننده ایه 107 00:12:37,250 --> 00:12:40,500 نازترین بازیکن تیم اینجا نشسته 108 00:12:43,250 --> 00:12:44,500 نمیتونستم بازی کنم 109 00:12:46,875 --> 00:12:47,833 ...اونا 110 00:12:48,500 --> 00:12:50,250 یه کلیپ پورن احمقانه رو فرستادن 111 00:12:55,167 --> 00:12:56,292 مامانم توی فیلم بود 112 00:12:57,625 --> 00:12:58,250 !لعنتی 113 00:13:07,208 --> 00:13:09,625 منظورم اینه، مال خیلی وقت پیشه 114 00:13:10,708 --> 00:13:12,417 حتی قبل اینکه بابامو ببینه 115 00:13:14,625 --> 00:13:17,583 بابام هم، مطمعن شد که همه اش پاک شده باشه 116 00:13:20,167 --> 00:13:21,875 نمیدونم چطوری افتاده دست اون 117 00:13:24,833 --> 00:13:28,000 فکر کنم یه بار که یه چیز روی اینترنت آپلود بشه 118 00:13:29,000 --> 00:13:30,667 تا همیشه یه گوشه ای میمونه 119 00:13:32,458 --> 00:13:33,417 مامانم 120 00:13:35,000 --> 00:13:36,000 ...اون 121 00:13:37,167 --> 00:13:38,083 !لعنتی 122 00:13:41,208 --> 00:13:43,000 فقط باید از سه نفر رد بشه 123 00:13:46,333 --> 00:13:47,042 گل نشد 124 00:13:51,333 --> 00:13:52,083 میدونستم 125 00:14:00,375 --> 00:14:02,042 کاریه که شده 126 00:14:02,667 --> 00:14:04,708 ما هممون اشتباه میکنیم 127 00:14:05,292 --> 00:14:08,958 اشکالی نداره. دیگه نباید نگران باشی که کسی بفهمه 128 00:14:09,042 --> 00:14:13,667 اینجوری هم نیست که یه دفعه همه فکر کنن تو دیگه باحال نیستی 129 00:14:14,000 --> 00:14:15,875 تو هیچوقت اینجوری نمیشی 130 00:14:17,375 --> 00:14:21,875 راستش، به نظر من باید بری پیش مربی و بهش بگی 131 00:14:21,958 --> 00:14:26,083 ببین، من خیلی نازم، خیلیم باحالم خیلیم استعداد دارم 132 00:14:26,167 --> 00:14:28,083 ...که نباید بشینم اون تو 133 00:14:37,292 --> 00:14:38,125 ممنون 134 00:15:17,333 --> 00:15:21,042 مربی. باید بذارید من برم تو شانست از دستت رفت - 135 00:15:22,000 --> 00:15:22,833 من میتونم 136 00:15:24,792 --> 00:15:25,958 وگرنه میبازیم 137 00:15:26,375 --> 00:15:27,542 من دقیقا میدونم باید چیکار کنم 138 00:15:28,583 --> 00:15:31,833 ...باشه. برو، اگه خراب کنی بهم اعتماد کن - 139 00:15:32,208 --> 00:15:33,042 نمیکنم 140 00:15:34,292 --> 00:15:34,958 باشه 141 00:15:36,042 --> 00:15:36,792 داور 142 00:15:38,000 --> 00:15:38,375 ممنون 143 00:16:19,708 --> 00:16:21,792 !فقط دفاعو نگا. داغونه 144 00:17:23,875 --> 00:17:25,583 !آره داداش! برو 145 00:18:07,458 --> 00:18:09,292 !ایول 146 00:18:09,625 --> 00:18:11,125 !هوووو 147 00:18:18,292 --> 00:18:21,250 !ایول مدی! عشق خودمی 148 00:18:21,458 --> 00:18:22,625 !هووو! ایول 149 00:19:08,750 --> 00:19:11,125 هی. میشه باهات برقصم؟ 150 00:19:11,875 --> 00:19:12,417 البته 151 00:19:26,417 --> 00:19:28,958 اون چی بود؟ هیچی - 152 00:19:31,125 --> 00:19:32,208 هی. یه لحظه وقت داری؟ 153 00:19:37,083 --> 00:19:39,958 گوش کن. من نمیدونم اون روز توی رختکن فکر میکنی چی دیدی 154 00:19:40,042 --> 00:19:41,417 میدونم چه حسی داره 155 00:19:42,000 --> 00:19:43,417 خیلی دلت میخواد ببری 156 00:19:44,750 --> 00:19:46,000 پس چرا کاری کردی من ببرم؟ 157 00:19:46,292 --> 00:19:47,708 چون تو بیشتر بهش احتیاج داشتی 158 00:19:57,583 --> 00:19:59,167 خیلی خوب بسکتبال بازی میکنیا 159 00:20:00,250 --> 00:20:00,708 خوبه 160 00:20:00,792 --> 00:20:01,625 کارت خیلی خوبه 161 00:20:03,708 --> 00:20:07,000 خوبم آواز میخونی چند تا استعداد داری 162 00:20:08,458 --> 00:20:09,833 سرگرمی دیگه ای هم داری؟ 163 00:20:10,917 --> 00:20:13,250 کارایی که توی وقت آزادت انجام میدی و ما خبر نداریم؟ 164 00:20:14,375 --> 00:20:18,250 نقاشی با اسپری، تجاوز خراب کردن جایی 165 00:20:18,500 --> 00:20:20,542 شوخی های عملی روی دانش آموزای دیگه 166 00:20:20,708 --> 00:20:22,292 امیدوارم اینا جز سرگرمیات نباشن 167 00:20:24,000 --> 00:20:24,917 من نمیفهمم قربان 168 00:20:28,208 --> 00:20:29,292 مارک رو میشناسی نه؟ 169 00:20:29,667 --> 00:20:31,375 بله. هم کلاسیمه 170 00:20:31,583 --> 00:20:32,583 میدونی واسش چه اتفاقی افتاده؟ 171 00:20:32,667 --> 00:20:34,250 بله، شنیدم چی شده 172 00:20:35,250 --> 00:20:36,542 اما اون موقع من واسه ی امتحان رفته بودم قربان 173 00:20:36,917 --> 00:20:37,583 آره درسته 174 00:20:37,667 --> 00:20:40,417 هم زمان نمیتونم دو جا باشم درسته - 175 00:20:40,583 --> 00:20:43,583 اما چرا من باید بخوام به کسی آسیب برسونم؟ واضحه - 176 00:20:45,500 --> 00:20:47,083 یه جواب درست و باسیاست 177 00:20:47,625 --> 00:20:48,500 تو ژنته 178 00:20:50,000 --> 00:20:53,125 میدونی، من ناراحتم چون تو با این همه استعدادی که داری 179 00:20:53,250 --> 00:20:57,792 کارایی که انتخاب میکنی انجام بدی خیلی احمقانه و قابل پیش بینیه 180 00:20:59,792 --> 00:21:00,625 میدونی چیه؟ 181 00:21:02,375 --> 00:21:04,583 یه روز این استعدادات نمیتونن کمکت کنن 182 00:21:05,042 --> 00:21:06,083 هیچ فایده ای واست ندارن 183 00:21:07,333 --> 00:21:08,875 حتی شانس هم طرفت نیست 184 00:21:10,292 --> 00:21:13,500 پس حتما بیا دیدنم. با هم حرف بزنیم 185 00:21:15,583 --> 00:21:16,625 تا اون موقع خوش بگذرون 186 00:21:24,500 --> 00:21:26,458 حداقل اون فکر میکنه تو استعداد داری 187 00:21:29,833 --> 00:21:31,750 ...پس تو میپدونم تو چیکار کردی - 188 00:21:32,792 --> 00:21:34,375 فکر کردی کی تمام این مدت 189 00:21:34,583 --> 00:21:36,875 فیلمای بدون رمزت رو قایم کرد؟ 190 00:21:40,625 --> 00:21:45,875 !پشتیبانی دیوونه پس، این کار توعه - 191 00:21:46,083 --> 00:21:50,625 از رپ خوشت میاد؟ هم اره هم نه - 192 00:21:51,083 --> 00:21:53,958 من فکر میکنم باید بیشتر بنویسی کارت واقعا خوبه 193 00:21:54,917 --> 00:21:57,125 صداتم که خوبه حرفم واسه زدن که داری 194 00:21:57,333 --> 00:21:58,792 حالا هم که یه سکو داری 195 00:21:59,292 --> 00:22:00,875 باید بری تو کارش ...اره اما - 196 00:22:01,125 --> 00:22:02,625 اگه و اما نداریم اراو 197 00:22:03,458 --> 00:22:05,042 میدونی چقد استعداد داری؟ 198 00:22:05,792 --> 00:22:08,583 فکر نمیکنم هیچ کدوم از ما بتونه کاری که تو کردی رو بکنه 199 00:22:10,375 --> 00:22:13,083 از اون احساسی که درونته، استفاده کن 200 00:22:14,583 --> 00:22:16,542 کاملا مث حس امینمه رفیق 201 00:22:16,667 --> 00:22:17,708 شاید حتی توپاک 202 00:22:17,875 --> 00:22:19,583 سلام سلام - 203 00:22:20,042 --> 00:22:22,250 امشب خیلی خوشگل شدی ممنون - 204 00:22:22,333 --> 00:22:23,208 بسلامتی بسلامتی - 205 00:22:23,375 --> 00:22:24,458 !بیا بریم 206 00:22:25,125 --> 00:22:26,708 این آهنگو شنیدی نه؟ 207 00:22:27,250 --> 00:22:28,708 رپرای قدیمی کامپتون چی؟ 208 00:22:28,792 --> 00:22:30,542 مث دکتر دره ایزی ای 209 00:22:34,875 --> 00:22:36,003 هی شرما 210 00:22:36,083 --> 00:22:37,750 امروز بازی خوبی بود ممنون قربان - 211 00:22:38,333 --> 00:22:40,750 خانوم رائو، من باید با شما صحبت کنم 212 00:22:41,542 --> 00:22:42,333 حالا؟ 213 00:22:43,917 --> 00:22:45,292 بله. یه جورایی اورژانسیه 214 00:22:51,458 --> 00:22:53,042 هری آراو رو ندیدی؟ 215 00:22:56,750 --> 00:23:01,125 کیارا تو سوتین توری میپوشی؟ 216 00:23:02,167 --> 00:23:03,417 منظورم، مشکیشه 217 00:23:06,542 --> 00:23:07,542 اشکال نداره 218 00:23:09,125 --> 00:23:09,958 اشکال نداره 219 00:23:10,875 --> 00:23:11,958 چرا عصبانی میشی؟ 220 00:23:15,208 --> 00:23:17,125 کدوم گوری رفت؟ 221 00:23:19,000 --> 00:23:20,708 باشه. چرا طبقه ی پایین بهم نگفتی؟ 222 00:23:20,875 --> 00:23:23,375 فکر میکنم همه جا نباید کنارش باشی 223 00:23:24,000 --> 00:23:25,042 کنار کی؟ 224 00:23:25,542 --> 00:23:26,417 جی جی 225 00:23:27,250 --> 00:23:27,833 چرا؟ 226 00:23:29,167 --> 00:23:31,750 چون خودت گفتی وقتی مشروب میخوری کنترل برانگیختگی داری 227 00:23:32,667 --> 00:23:34,125 منم نمیخوام ازت بهره ببره 228 00:23:37,625 --> 00:23:38,750 !چقد شیرین 229 00:23:39,750 --> 00:23:40,333 !بهره 230 00:23:43,333 --> 00:23:45,250 ...میدونی چیه؟! من فقط داشتم نه. اشکالی نداره. ببخشید - 231 00:23:45,333 --> 00:23:46,708 باشه. ممنون 232 00:24:15,583 --> 00:24:16,500 هی، صبر کن.. یه لحظه 233 00:24:23,833 --> 00:24:24,667 چیه؟ 234 00:24:27,625 --> 00:24:29,500 فقط واسه آروم شدنمه 235 00:24:29,792 --> 00:24:31,667 این آقای جینه 236 00:24:32,083 --> 00:24:33,292 اشکالی نداره 237 00:24:37,792 --> 00:24:38,583 خیلی مسخره اس 238 00:24:40,208 --> 00:24:42,875 به اندازه ی جی جی تو جم مسخره نیست 239 00:24:44,542 --> 00:24:45,542 تو وحشتناکی 240 00:24:46,000 --> 00:24:47,417 داغونی 241 00:24:49,625 --> 00:24:50,500 آره 242 00:24:51,375 --> 00:24:52,167 به هر حال 243 00:24:53,583 --> 00:24:54,500 من اینم 244 00:24:57,708 --> 00:24:58,333 ببخشید 245 00:25:07,458 --> 00:25:09,708 مامان چی؟ هنوزم مث قبله - 246 00:25:10,792 --> 00:25:11,875 فرقی نکرده 247 00:25:12,125 --> 00:25:13,083 حالت چطوره؟ 248 00:25:13,625 --> 00:25:16,333 الان کجایی؟ 249 00:25:16,625 --> 00:25:18,542 خوبم. با دوستامم 250 00:25:21,167 --> 00:25:23,958 خیلی خوبه که میشنوم دوست داری 251 00:25:24,542 --> 00:25:26,958 درباره ی برد بسکتبالت شنیدم 252 00:25:27,750 --> 00:25:29,708 مطمعنم هم تیمی های عالی ای داری 253 00:25:32,458 --> 00:25:33,583 !به هر حال تبریک میگم 254 00:25:33,750 --> 00:25:34,708 واقعا یه سوپرایز بود 255 00:25:34,833 --> 00:25:36,042 ممنون، فک کنم 256 00:25:37,042 --> 00:25:39,750 خب، من... چیز دیگه ای هست؟ 257 00:25:39,833 --> 00:25:42,417 ...نه، همه چیز خوبه. توام برو 258 00:25:51,583 --> 00:25:52,667 همه چیز روبراهه؟ 259 00:25:53,958 --> 00:25:54,875 بابام بود 260 00:25:56,583 --> 00:25:57,708 شماها به هم نزدیکین؟ 261 00:26:06,083 --> 00:26:08,250 ممنون که امشب مث یه جنتلمن بودی 262 00:26:18,958 --> 00:26:19,917 ...و تو 263 00:26:21,083 --> 00:26:23,000 روی اون آهنگت کار کن 264 00:26:23,208 --> 00:26:24,750 خیلی چیز داغونیه 265 00:26:33,167 --> 00:26:33,792 !عالی شد 266 00:26:35,458 --> 00:26:36,417 حالا دیگه همه میدونن 267 00:26:55,792 --> 00:26:58,292 مدی. میشا شما دو تا آراو رو ندیدین؟ 268 00:26:59,917 --> 00:27:00,875 بچه ها؟ 269 00:27:01,375 --> 00:27:02,292 نه 270 00:28:07,542 --> 00:28:09,042 داری نامه ی عاشقانه مینویسی؟ 271 00:28:09,125 --> 00:28:11,500 شعر رپ عالیه! اینو ببین - 272 00:28:13,208 --> 00:28:13,792 ببین داداش 273 00:28:15,125 --> 00:28:16,750 با این چیکار کنم؟ بیا اینکارو بکنیم - 274 00:28:16,833 --> 00:28:19,042 من قبلا ثبت نامت کردم تو چیکار کردی؟ - 275 00:28:19,292 --> 00:28:20,500 قبلا ثبت نامت کردم 276 00:28:21,000 --> 00:28:23,375 این چیه؟ !لعنتی - 277 00:28:23,750 --> 00:28:24,667 آروم باش. اون میدونه 278 00:28:26,000 --> 00:28:27,042 راست میگه ها 279 00:28:28,500 --> 00:28:29,792 باید اینکارو بکنی 280 00:28:31,000 --> 00:28:32,542 این همون محرکه ایه که میخوای 281 00:28:33,042 --> 00:28:35,083 شاید کمکت کنه از زندون خودت بیای بیرون 282 00:28:39,667 --> 00:28:41,042 زود باش نشونمون بده چی بارته 283 00:28:57,250 --> 00:29:01,167 وقتی این زندگی واقعا شروع میشه* *و بعد چیزی که باعث میشه متوقف بشه 284 00:29:01,417 --> 00:29:05,833 ببین، من با آب محاصره شدم* *اما حتی یه قطره هم واسه ی نوشیدن نیست 285 00:29:05,917 --> 00:29:07,667 *حتما فکر میکنی هیچ کسی منو نمیخواد* 286 00:29:08,375 --> 00:29:10,417 *هیچ پولی نمیتونه بهم کمک کنه* 287 00:29:10,792 --> 00:29:13,708 *هیچکی نمیتونه کلماتی که با نفس کشیدنم میگم رو بشنوه* 288 00:29:13,792 --> 00:29:16,250 *اما شاید تو بجاش میتونستی، میتونستی* 289 00:29:16,625 --> 00:29:19,917 با لکنت حرف زدن منو بشنوی* *با لکنت حرف زدن منو بشنوی 290 00:29:22,375 --> 00:29:23,542 از بچه‌های شماس؟ 291 00:29:23,875 --> 00:29:26,042 فکر کنم گفتی یارو خیلی خفنه 292 00:29:26,208 --> 00:29:28,750 این چرت و پرتا چیه میخونه؟ 293 00:29:29,292 --> 00:29:31,167 نه کارش خوبه دارم بهت میگم 294 00:29:31,250 --> 00:29:33,500 فک کنم یکم مواد زدی بچه جون 295 00:29:34,000 --> 00:29:35,500 چون اون یارو 296 00:29:36,375 --> 00:29:38,042 خوب نیست 297 00:29:38,958 --> 00:29:40,333 *تیکه تیکه کن. تیکه تیکه کن* 298 00:29:40,583 --> 00:29:43,250 *مرگ حتی نزدیک نیست و من احساس ضعیفی میکنم* 299 00:29:43,417 --> 00:29:45,292 *و توی کفشم یه سنگریزه هست* 300 00:29:46,667 --> 00:29:47,667 خیلی خب. خیلی خب 301 00:29:48,958 --> 00:29:50,250 این هر چی که بود گوش دادیم 302 00:29:50,542 --> 00:29:52,042 ممنون. ممنون 303 00:29:52,458 --> 00:29:53,125 کی نفر بعدیه؟ 304 00:30:20,292 --> 00:30:21,375 ...رفیق تو 305 00:30:21,458 --> 00:30:22,417 برو آب بیار 306 00:30:33,167 --> 00:30:34,583 چرا مجبورم کردی اون کارو بکنم؟ 307 00:30:36,333 --> 00:30:37,500 !من بدرد نمیخورم کیارا 308 00:30:38,208 --> 00:30:39,917 !من بدرد نمیخورم! اینو بکن تو کله ات 309 00:30:40,125 --> 00:30:42,583 نه نیستی. من صداتو شنیدم 310 00:30:42,667 --> 00:30:44,083 ...تو خیلی یه بار این اتفاق افتاد - 311 00:30:45,375 --> 00:30:46,750 نمیخوام هی تکرار بشه 312 00:30:48,583 --> 00:30:50,208 نمیخوام هیچ کدوم از این کارا رو انجام بدم 313 00:30:51,333 --> 00:30:52,583 میخوام سرم به کار خودم باشه 314 00:30:54,125 --> 00:30:55,917 باشه، من... من شرمنده ام 315 00:30:56,083 --> 00:30:57,542 ما مجبورت کردیم. تو آماده نبودی 316 00:30:57,625 --> 00:30:58,708 من هیچوقت آماده نمیشم 317 00:31:01,000 --> 00:31:01,750 آماده نمیشم 318 00:31:01,833 --> 00:31:03,292 حتی بابام هم همین فکرو درباره ام میکنه 319 00:31:06,000 --> 00:31:07,500 این آهنگو واسه اون نوشتی؟ 320 00:31:08,875 --> 00:31:10,208 هیچکی منو نمیخواد 321 00:31:10,917 --> 00:31:12,000 هیچکی نمیتونه کمکم کنه 322 00:31:13,167 --> 00:31:15,417 هیچکی نمیتونه کلماتی که با نفس کشیدنم میگم رو بشنوه 323 00:31:17,792 --> 00:31:19,208 مهم نیست تو زندگی چیکار کنم 324 00:31:20,417 --> 00:31:24,792 اون فکر میکنه جایی که من توی زندگی هستم فقط بخاطر اونه 325 00:31:27,458 --> 00:31:30,417 منو فرستاد اینجا چون فکر میکرد نمیتونم اون فشارا رو تحمل کنم 326 00:31:30,500 --> 00:31:33,125 ...فشار... کدوم خری کدوم خری به فشار اهمیت میده؟ 327 00:31:35,417 --> 00:31:36,833 نمیتونم پیش مامانم باشم چون 328 00:31:38,792 --> 00:31:39,958 چون اون فکر میکنه من خیلی ضعیفم 329 00:31:46,417 --> 00:31:47,458 اشکال نداره 330 00:31:49,000 --> 00:31:49,917 خوبم 331 00:31:55,583 --> 00:31:56,750 نمیدونم چرا اینا رو بهت گفتم 332 00:31:56,833 --> 00:31:57,542 ...من فقط 333 00:32:14,167 --> 00:32:14,917 چی؟ 334 00:32:15,292 --> 00:32:16,917 جدی؟ چی شده؟ - 335 00:32:18,250 --> 00:32:19,208 فقط دنبالم بیا 336 00:32:27,750 --> 00:32:28,333 میش؟ 337 00:32:29,958 --> 00:32:30,792 خوبی؟ 338 00:32:33,458 --> 00:32:34,542 باهام بهم زد 339 00:32:36,250 --> 00:32:39,000 از اتاق انداختم بیرون 340 00:32:40,333 --> 00:32:43,333 شاید.. شاید به اندازه ی کافی واسش خوب نیستم 341 00:32:46,208 --> 00:32:48,375 چرا اسم آراو رو برد؟ 342 00:32:49,667 --> 00:32:53,208 فکر میکنی هنوز نبخشیدتش؟ 343 00:32:56,167 --> 00:32:58,125 صِم، تو ببرش دنبال خودت 344 00:32:58,667 --> 00:33:00,042 من باید با مدی حرف بزنم 345 00:33:01,083 --> 00:33:02,583 هنوز میخوایم درباره ی ایم موضوع حرف بزنیم؟ 346 00:33:04,250 --> 00:33:05,792 فکر کردم میخوای درباره ی میشا حرف بزنی 347 00:33:06,042 --> 00:33:08,042 میخواستم بدونم هنوز از آراو عصبانی ای یا نه 348 00:33:08,583 --> 00:33:09,333 بابت اون فیلم 349 00:33:11,125 --> 00:33:12,958 اون مال خیلی وقت پیشه کیارا 350 00:33:13,458 --> 00:33:14,625 از این اتفاقا میفته 351 00:33:17,000 --> 00:33:18,417 اما تو نتونستی فراموشش کنی نه؟ 352 00:33:26,375 --> 00:33:27,583 صورتت چی شده؟ 353 00:33:32,625 --> 00:33:33,500 ....مدی من 354 00:33:34,625 --> 00:33:35,875 بابت اون فیلم معذرت میخوام 355 00:33:37,667 --> 00:33:38,917 نمیدونستم مامانته 356 00:33:40,208 --> 00:33:42,708 معلومه. حتما میشا بهت گفته 357 00:33:43,042 --> 00:33:46,167 ...نه. یه بچه‌ها توی گروه دیدش 358 00:33:46,417 --> 00:33:47,958 مامانتو توی رسانه ی اجتماعی دیده بوده 359 00:33:48,708 --> 00:33:50,375 فک کنم اینجوری شناختتش 360 00:33:51,000 --> 00:33:53,625 میدونی چیه؟ من واقعا واسم مهم نیست 361 00:33:54,417 --> 00:33:55,167 دیگه تمومش کردم 362 00:33:55,333 --> 00:33:56,667 فکر میکردم تمومش شدم 363 00:33:57,000 --> 00:33:58,583 واقعا فکر میکردم تمومش کردم 364 00:34:01,958 --> 00:34:03,750 تقصیر اون نبود مدی 365 00:34:04,042 --> 00:34:06,708 من لپ تاپشو چک کردم توی تاریخچه ی کلودش 366 00:34:06,958 --> 00:34:08,583 از هیچ فیلمی مدرک نیست 367 00:34:08,667 --> 00:34:11,000 چرا مهمه که کی اینکارو کرده کیارا؟ 368 00:34:11,583 --> 00:34:13,625 اگه فکر میکردی همه چیز زیر سر آراوه 369 00:34:13,875 --> 00:34:15,292 چرا اومدی به ریجکتس؟ 370 00:34:16,083 --> 00:34:17,917 دلم واسش سوخت، اوکی؟ 371 00:34:18,042 --> 00:34:19,042 به هر حال 372 00:34:20,208 --> 00:34:22,042 تبریک میگم که مث ویروس همه گیر شدی 373 00:34:24,167 --> 00:34:25,833 عالیه! حالا دیگه همه میدونن 374 00:34:26,208 --> 00:34:29,250 فک کنم تو زیاد احتیاط اینا سرت نمیشه نه؟ 375 00:34:30,500 --> 00:34:33,083 شعرایی که نوشتی تو هر گوشه ی این اتاق هست 376 00:34:35,250 --> 00:34:36,417 مال یه دفعه بود 377 00:34:37,375 --> 00:34:39,125 دیشب یه اجرا داشتم و خرابش کردم 378 00:34:41,208 --> 00:34:43,208 مث بدبختا شکست خوردم 379 00:34:43,750 --> 00:34:44,958 فراموشش کن. اشکال نداره 380 00:35:08,208 --> 00:35:08,958 برو تو کارش 381 00:35:10,875 --> 00:35:12,042 مدی، مجبور نیستی اینکارو بکنی 382 00:35:12,333 --> 00:35:13,208 حسش نیست 383 00:35:13,292 --> 00:35:14,458 به نظرت واسم مهمه؟ 384 00:35:15,792 --> 00:35:16,958 اینو بعنوان تنبیهت در نظر بگیر 385 00:35:18,750 --> 00:35:20,292 موسیقی مث دوپامینه داداش 386 00:35:24,167 --> 00:35:24,667 آره؟ 387 00:35:39,917 --> 00:35:41,333 *دوپامین، دوپامین، دوپ* 388 00:35:41,417 --> 00:35:44,458 *دوپامین، دوپامین* *دوپا، دوپامین، دوپامین، دوپ* 389 00:35:44,542 --> 00:35:46,125 *دوپامین، دوپامین، دوپ* 390 00:35:46,250 --> 00:35:49,333 دوپامین، دوپامین* *دوپا، دوپامین، دوپامین، دوپ 391 00:35:49,417 --> 00:35:51,083 *دوپامین، دوپامین، دوپ* 392 00:35:51,167 --> 00:35:52,417 *دوپامین، دوپامین، دوپا، دوپامین* 393 00:35:52,500 --> 00:35:53,417 !ماشالا پسر 394 00:35:53,500 --> 00:35:54,250 *دوپامین، دوپ* 395 00:35:54,333 --> 00:35:55,958 *دوپامین، دوپامین، دوپ* 396 00:35:56,083 --> 00:35:58,792 دوپامین، دوپامین* *دوپا، دوپامین، دوپامین، دوپ 397 00:36:04,875 --> 00:36:05,625 از پسش براومدیم 398 00:36:07,042 --> 00:36:08,833 آره درسته مث وقتی که از پس میشا براومدی 399 00:36:13,542 --> 00:36:16,000 تو واقعا باید سرتو از زندگی بقیه بکشی بیرون کیارا 400 00:36:19,500 --> 00:36:20,125 !مدی 401 00:36:21,625 --> 00:36:23,000 باید اینجوری همدیگرو دیدن رو تموم کنیم 402 00:36:30,083 --> 00:36:31,292 !برو کنار استیو 403 00:36:33,583 --> 00:36:34,625 تقریبا رسیدیم 404 00:36:41,292 --> 00:36:43,000 انقد دیگه مونده که گزارشتو به پلیس بدم 405 00:36:43,083 --> 00:36:44,000 امیدوارم خودت بدونی 406 00:36:44,083 --> 00:36:45,708 چرا فکر میکنی من دشمنتم؟ 407 00:36:46,042 --> 00:36:47,208 من فقط دارم سعی میکنم کمکت کنم 408 00:36:59,042 --> 00:37:00,750 میخوای آراو رو پیدا کنی نه؟ 409 00:37:01,458 --> 00:37:02,250 منم میخوام پیداش کنم 410 00:37:03,750 --> 00:37:06,250 فقط فکر میکنم به آدم اشتباه گیر دادی 411 00:37:17,000 --> 00:37:19,542 میشه لطفا بمونی؟ 412 00:37:21,333 --> 00:37:22,458 تو چی میدونی؟ 413 00:37:23,708 --> 00:37:25,458 شاید بخوای اینو از صحمت بپرسی 414 00:37:26,750 --> 00:37:30,375 اخرین باری که من دیدمشون با اون پسر عجایب 415 00:37:30,833 --> 00:37:32,292 وسط یه بحث سنگین بودن 416 00:37:33,167 --> 00:37:34,250 چه بحثی؟ 417 00:37:35,125 --> 00:37:39,042 یه چیزی درباره ی اینکه آراو رو مجبور کنه رازشو نگه داره 418 00:37:39,208 --> 00:37:39,917 یا یه چیز دیگه 419 00:37:40,375 --> 00:37:43,292 من بخاطر اون رفتم اونجا صم !اون یه احمقه میش - 420 00:37:46,333 --> 00:37:49,333 تو... خیلی... خوبی 421 00:37:51,042 --> 00:37:52,292 لیاقتت بهتریناس 422 00:37:56,583 --> 00:37:57,750 ...تو 423 00:38:16,583 --> 00:38:18,167 چیز دیگه ای که من میدونم اینه که 424 00:38:18,417 --> 00:38:19,792 اون داشت میرفت 425 00:38:20,250 --> 00:38:23,292 .و دوست بیچاره ات داشت مث ابر بهار گریه میکرد 426 00:40:10,357 --> 00:40:12,743 شاید بخوای اینو از صحمت بپرسی 427 00:40:13,537 --> 00:40:16,412 آراو چیزی که تو میخواستی از همه قایم کنی رو میدونست 428 00:40:16,450 --> 00:40:19,075 آراو رو کجا قایم کردی؟ !راستشو بگو، صحمت 429 00:40:19,242 --> 00:40:21,034 زندگی آراو ممکنه تو خطر باشه 430 00:40:21,117 --> 00:40:22,034 من نگرانم 431 00:40:24,867 --> 00:40:26,075 هر دفعه که شما جلوی دهن ما رو بگیرید 432 00:40:26,367 --> 00:40:27,742 ما بلندتر فریاد میزنیم 433 00:40:27,867 --> 00:40:29,992 ما ریجکتسیم و اومدیم که اینجا بمونیم 434 00:40:32,492 --> 00:40:34,617 ریجکتس امشب اجرا داره میای؟ 435 00:40:34,784 --> 00:40:35,575 چی گفتی؟ 436 00:40:35,659 --> 00:40:38,075 درباره ی کراشی که روی تو داره 437 00:40:47,492 --> 00:40:49,242 باید بریم پشت صحنه باید پیداشون کنیم 36220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.