All language subtitles for RoboCop.2.1990.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,091 --> 00:00:50,341 (CLICKING) 2 00:00:53,303 --> 00:00:55,012 (BUZZING) 3 00:00:58,142 --> 00:01:00,518 (GRUNTING) 4 00:01:02,146 --> 00:01:03,146 (GRUNTS) 5 00:01:03,230 --> 00:01:04,564 Magna Volt, 6 00:01:04,648 --> 00:01:06,649 the final word in auto security. 7 00:01:06,734 --> 00:01:10,445 No embarrassing alarm noise, no need to trouble the police. 8 00:01:11,321 --> 00:01:12,697 (THUDDING) 9 00:01:14,783 --> 00:01:16,576 (CAR ENGINE STARTING) 10 00:01:17,411 --> 00:01:20,121 And it won't even run down your battery. 11 00:01:22,082 --> 00:01:24,083 (MALE ANNOUNCER READING) 12 00:01:27,546 --> 00:01:28,755 CASEY: On the international scene, 13 00:01:28,839 --> 00:01:31,841 the Amazon NucIear Power Facility, has blown its stack, 14 00:01:31,925 --> 00:01:34,343 irradiating the world's largest rain forest. 15 00:01:34,428 --> 00:01:36,721 EnvironmentaIists caII it a disaster. 16 00:01:36,805 --> 00:01:38,681 But, don't they always. 17 00:01:38,849 --> 00:01:39,932 ln national news, 18 00:01:40,017 --> 00:01:42,018 Attorney GeneraI Marcos today approved 19 00:01:42,102 --> 00:01:44,604 the ED 209 Combat Unit, 20 00:01:44,688 --> 00:01:47,064 for deployment in five American cities, 21 00:01:47,149 --> 00:01:50,151 despite widespread complaints of malfunction. 22 00:01:50,235 --> 00:01:51,652 The surgeon general is dead, 23 00:01:51,737 --> 00:01:54,197 gunned down 20 minutes ago by a militant addict 24 00:01:54,281 --> 00:01:56,240 of the deadly designer drug, Nuke. 25 00:01:56,325 --> 00:01:59,660 The greatest health threat facing our nation... 26 00:02:05,626 --> 00:02:06,709 Nuke, 27 00:02:07,336 --> 00:02:09,962 the most addictive narcotic in history. 28 00:02:10,547 --> 00:02:11,631 A plague that... 29 00:02:11,715 --> 00:02:12,715 (GUN FIRING) 30 00:02:12,800 --> 00:02:13,800 (GROANING) 31 00:02:13,884 --> 00:02:15,551 (PEOPLE SCREAMING) 32 00:02:16,261 --> 00:02:18,095 WOMAN: Get some heIp! 33 00:02:18,514 --> 00:02:20,932 MAN: Nuke! Nuke! 34 00:02:22,476 --> 00:02:23,810 (GRUNTING) 35 00:02:24,394 --> 00:02:27,730 This station has just received the following transmission from Cain, 36 00:02:27,815 --> 00:02:30,900 convicted murderer and Ieader of the Nuke cuIt. 37 00:02:31,109 --> 00:02:32,944 People want paradise. 38 00:02:35,572 --> 00:02:36,948 And they will have it. 39 00:02:37,032 --> 00:02:39,450 FEMALE ANNOUNCER: The assassination is the Iatest act of terrorism 40 00:02:39,535 --> 00:02:41,577 by Cain, foIIowing the fire-bombing 41 00:02:41,662 --> 00:02:45,081 of a drug treatment clinic, that Ieft five dead Iast week. 42 00:02:45,499 --> 00:02:47,458 Following the latest breakdown in negotiations, 43 00:02:47,543 --> 00:02:50,086 Detroit's police today returned to the picket line, 44 00:02:50,170 --> 00:02:53,714 demanding better terms from Omni Consumer Products, OCP. 45 00:02:53,799 --> 00:02:55,925 The corporation contracted by the city, 46 00:02:56,009 --> 00:02:58,052 to run the Detroit Police Department. 47 00:02:58,136 --> 00:03:02,390 OCP cut our saIaries 40% and canceled our pensions. 48 00:03:02,474 --> 00:03:05,101 And now they refuse to even taIk to us. 49 00:03:05,394 --> 00:03:07,270 God knows why, but they want this strike. 50 00:03:10,524 --> 00:03:11,524 (HlSSlNG) 51 00:03:16,446 --> 00:03:17,947 (BABY CRYlNG) 52 00:03:22,578 --> 00:03:25,288 (WOMAN MUMBLlNG) 53 00:03:33,672 --> 00:03:35,464 (CAR ENGlNE REVVlNG) 54 00:03:36,425 --> 00:03:37,425 (GASPlNG) 55 00:03:38,468 --> 00:03:40,219 (CLANKlNG) 56 00:03:46,059 --> 00:03:47,101 What happened? 57 00:03:47,185 --> 00:03:48,936 (CRYlNG) 58 00:03:58,864 --> 00:04:00,072 Hmm. 59 00:04:00,949 --> 00:04:02,825 Ooh, look what we got. 60 00:04:03,994 --> 00:04:05,244 (LAUGHlNG) 61 00:04:05,746 --> 00:04:07,455 (GROANlNG) 62 00:04:08,665 --> 00:04:10,041 (SCREAMlNG) 63 00:04:17,466 --> 00:04:18,674 Get up. 64 00:04:20,052 --> 00:04:21,052 Hold him ! 65 00:04:21,136 --> 00:04:22,970 You put my eye out, you bitches! 66 00:04:23,055 --> 00:04:24,055 (GROANlNG) 67 00:04:24,139 --> 00:04:26,223 Shut up, you fuckhead. 68 00:04:26,308 --> 00:04:27,558 Ow! You're breaking my fucking arm. 69 00:04:27,643 --> 00:04:28,643 Hurry! 70 00:04:28,727 --> 00:04:30,061 (GROANlNG) 71 00:04:32,022 --> 00:04:34,398 Look at this. What a nasty man. 72 00:04:34,483 --> 00:04:35,524 Night's made. 73 00:04:35,609 --> 00:04:38,277 Let's pay Papa and get us what we need. 74 00:04:38,362 --> 00:04:39,737 Nuke me, baby. 75 00:04:40,238 --> 00:04:41,364 (GRUNTlNG) 76 00:04:41,823 --> 00:04:43,282 MAN: l'll kill you, bitches! 77 00:04:43,367 --> 00:04:45,368 l'll kill you ! He's up! Come on ! 78 00:04:47,245 --> 00:04:48,788 (PEOPLE SCREAMlNG) 79 00:04:49,790 --> 00:04:51,123 You're shit with a timer, man. 80 00:04:51,208 --> 00:04:53,376 Come on ! Come on ! Let's go! 81 00:05:03,053 --> 00:05:06,555 MAN 1 : (LAUGHS) l'll take out an army with this shit! 82 00:05:08,141 --> 00:05:10,142 Let's load it up and get the hell out of here! 83 00:05:10,227 --> 00:05:11,727 (COUGHlNG) 84 00:05:15,399 --> 00:05:16,816 (GRUNTlNG) 85 00:05:18,568 --> 00:05:21,654 Where's the bullets for this gun, man, huh? 86 00:05:21,738 --> 00:05:23,531 Third drawer, bottom. 87 00:05:32,582 --> 00:05:34,083 (LAUGHlNG) 88 00:05:36,253 --> 00:05:37,461 Wow! 89 00:05:38,755 --> 00:05:41,340 MAN 2: (LAUGHS) We should have brought a truck! 90 00:05:46,388 --> 00:05:47,596 (LAUGHlNG) 91 00:05:48,098 --> 00:05:49,640 l really like this gun, man. 92 00:05:49,725 --> 00:05:51,392 So, just take it and get out. 93 00:05:51,476 --> 00:05:52,476 Thanks. 94 00:05:52,936 --> 00:05:54,103 (GASPlNG) 95 00:05:54,563 --> 00:05:56,230 (BULLETS CLANKlNG) 96 00:05:57,107 --> 00:05:58,357 l don't believe this! 97 00:05:58,442 --> 00:05:59,442 What? 98 00:05:59,526 --> 00:06:00,651 lt's the cops man. 99 00:06:00,736 --> 00:06:02,153 Cops are on strike, stupid. 100 00:06:02,237 --> 00:06:03,571 Can't you hear that? 101 00:06:03,655 --> 00:06:05,614 (POLlCE SlREN WAlLlNG) 102 00:06:11,580 --> 00:06:13,414 (TlRES SCREECHlNG) 103 00:06:13,832 --> 00:06:15,291 You see, what did l tell you? 104 00:06:15,375 --> 00:06:16,834 l'll fix him. 105 00:06:23,091 --> 00:06:25,134 (SlREN DRONlNG) 106 00:06:26,386 --> 00:06:27,928 (MAN 1 LAUGHlNG) 107 00:06:29,139 --> 00:06:31,223 Did you see that? We got him ! 108 00:06:31,641 --> 00:06:33,184 Beautiful. Come on, man, let's move it. 109 00:06:33,268 --> 00:06:34,310 No. One more. 110 00:06:34,394 --> 00:06:35,394 (LAUGHlNG) 111 00:06:36,021 --> 00:06:37,063 (GLASS TlNKLlNG) 112 00:06:37,147 --> 00:06:38,397 Nice shit, man. 113 00:06:40,275 --> 00:06:41,650 Fucking cops. 114 00:06:44,905 --> 00:06:46,447 (MEN LAUGHlNG) 115 00:06:59,419 --> 00:07:00,753 (LAUGHlNG) 116 00:07:07,552 --> 00:07:09,428 (DOOR CREAKlNG) 117 00:07:09,513 --> 00:07:10,846 (WHlRRlNG) 118 00:07:26,279 --> 00:07:27,488 (GRUNTlNG) 119 00:07:36,164 --> 00:07:37,665 Peace officer. 120 00:07:39,751 --> 00:07:40,918 Think it over, creep. 121 00:07:41,294 --> 00:07:42,545 (GROANlNG) 122 00:07:55,058 --> 00:07:56,183 Nuke. 123 00:07:58,311 --> 00:08:00,604 lt's not mine, man ! 124 00:08:01,064 --> 00:08:03,524 Where is it made? 125 00:08:03,733 --> 00:08:06,277 lt's not mine, man ! l told you, l'm clean. 126 00:08:06,361 --> 00:08:08,237 Ow! Ah ! 127 00:08:09,114 --> 00:08:11,699 Where is it made? 128 00:08:13,285 --> 00:08:14,493 l don't know, man ! 129 00:08:14,578 --> 00:08:16,412 All l know is where l get it! 130 00:08:16,496 --> 00:08:17,454 (GROANlNG) 131 00:09:20,143 --> 00:09:21,518 (COCKS GUN) 132 00:09:29,819 --> 00:09:32,112 (SALSA MUSIC PLAYING ON RADIO) 133 00:09:42,207 --> 00:09:44,667 (MUFFLED EXCLAlMlNG) 134 00:10:21,246 --> 00:10:23,580 (BABY CRYING) 135 00:10:36,720 --> 00:10:38,220 (MUSlC STOPS) 136 00:10:39,222 --> 00:10:40,764 Freeze. 137 00:10:40,849 --> 00:10:42,308 Nobody move. 138 00:10:42,392 --> 00:10:43,934 This is a bust. 139 00:10:46,938 --> 00:10:48,939 (PEOPLE SCREAMlNG) 140 00:10:50,275 --> 00:10:52,109 (GUNS FlRlNG) 141 00:11:02,162 --> 00:11:04,163 (WOMEN SCREAMlNG) 142 00:11:04,247 --> 00:11:05,914 Ladies, stay down. 143 00:11:09,210 --> 00:11:10,586 (GUN FlRlNG) 144 00:11:16,551 --> 00:11:18,844 (BABY CRYlNG) 145 00:11:27,270 --> 00:11:29,772 (HlSSlNG) 146 00:11:37,906 --> 00:11:40,366 (SPEAKlNG MANDARlN) 147 00:11:41,993 --> 00:11:43,410 (SCREAMlNG) 148 00:11:47,290 --> 00:11:49,124 (SlREN WAlLlNG) 149 00:11:50,627 --> 00:11:52,419 (TlRES SCREECHlNG) 150 00:11:55,423 --> 00:11:56,799 (GUN FlRlNG) 151 00:12:09,354 --> 00:12:10,354 (KNOCKlNG) 152 00:12:10,438 --> 00:12:13,148 MAN 1 : Somebody! Open the fridge, damn it! 153 00:12:14,317 --> 00:12:16,485 MAN 2: Open the door, come on. 154 00:12:19,739 --> 00:12:21,115 (GRUNTlNG) 155 00:12:40,552 --> 00:12:42,344 Can't shoot a kid, can you, fucker? 156 00:12:42,429 --> 00:12:43,887 (GUN COCKING) 157 00:12:44,681 --> 00:12:46,765 (DISTORTED BEEPING) 158 00:12:52,147 --> 00:12:54,273 (DISTORTED) "Can't shoot a kid, can you?" 159 00:12:54,691 --> 00:12:56,191 Throw it home, Dad! 160 00:12:59,028 --> 00:13:00,404 (GUN FIRING) 161 00:13:01,197 --> 00:13:02,614 (BUZZING) 162 00:13:02,699 --> 00:13:03,657 (DISTORTED VOICE MUMBLES) 163 00:13:03,741 --> 00:13:05,200 (BABY CRYlNG) 164 00:13:05,285 --> 00:13:07,327 (WOMAN SPEAKlNG CANTONESE) 165 00:13:07,412 --> 00:13:08,537 Shut up! 166 00:13:09,831 --> 00:13:11,665 Drop it, or the little shit's dead ! 167 00:13:11,749 --> 00:13:13,876 l'll blow its fucking head off, man ! 168 00:13:14,669 --> 00:13:17,296 Lewis, hang it up. 169 00:13:17,380 --> 00:13:19,089 (WOMAN SPEAKlNG CANTONESE) 170 00:13:19,174 --> 00:13:21,216 (BABY CRYlNG) 171 00:13:24,429 --> 00:13:27,681 Now, no shit from either one of you! 172 00:13:27,765 --> 00:13:29,141 And don't try to follow me! 173 00:13:29,225 --> 00:13:30,267 ROBOCOP: We won't. 174 00:13:30,351 --> 00:13:31,643 MAN: The baby's going with me! No. 175 00:13:31,728 --> 00:13:34,855 l'll kill it, man ! l'll do it. l'll fucking kill it. 176 00:13:34,939 --> 00:13:36,690 We can't have that. 177 00:13:37,567 --> 00:13:38,525 (GUN FlRlNG) 178 00:13:38,610 --> 00:13:39,818 (GROANlNG) 179 00:13:39,903 --> 00:13:42,112 (SPEAKlNG CANTONESE) 180 00:13:50,330 --> 00:13:51,830 Nice shooting. 181 00:13:55,043 --> 00:13:56,585 See you, Jimmy. 182 00:14:13,978 --> 00:14:15,354 Hi, Mom. Hi. 183 00:14:47,637 --> 00:14:49,304 (GIGGLING) 184 00:14:50,390 --> 00:14:54,184 Don't do it! No, stop! Stop it, AIex! 185 00:15:18,251 --> 00:15:22,337 HOLZGANG: OCP defines you as a machine 186 00:15:22,422 --> 00:15:24,965 that utilizes some living tissue. 187 00:15:25,049 --> 00:15:26,842 You understand that. 188 00:15:27,302 --> 00:15:28,343 Yes. 189 00:15:30,138 --> 00:15:33,599 And so, uh, do you consider yourself human? 190 00:15:37,478 --> 00:15:39,229 l require an answer. 191 00:15:40,523 --> 00:15:41,857 Stop tape. 192 00:15:44,277 --> 00:15:47,195 Do you have any idea what you're doing to that poor woman? 193 00:15:48,823 --> 00:15:51,366 Take a look at her file. Go on. 194 00:15:52,493 --> 00:15:56,705 Officer, Mrs. Murphy is bringing suit against OCP. 195 00:15:57,540 --> 00:16:00,125 My name is Tom Delaney. l'm representing her. 196 00:16:00,209 --> 00:16:03,587 Up to a few months ago, she wouldn't leave her bedroom. 197 00:16:03,671 --> 00:16:06,632 Then there were the therapists and the hypnotists and the harmonic treatment. . . 198 00:16:06,716 --> 00:16:08,216 And then you pull this shit. 199 00:16:08,301 --> 00:16:10,802 Driving past her house day after day, 200 00:16:10,887 --> 00:16:14,473 spying on her, trying to make her think her husband is still alive. 201 00:16:14,557 --> 00:16:17,476 DELANEY: She's barely started to accept the loss. 202 00:16:17,560 --> 00:16:19,102 You're ripping her to pieces. 203 00:16:19,187 --> 00:16:20,479 And for what? 204 00:16:21,648 --> 00:16:24,608 Do you think you could ever be a husband to her? 205 00:16:25,401 --> 00:16:27,653 l mean, what can you offer her? 206 00:16:28,404 --> 00:16:29,905 Companionship? 207 00:16:32,408 --> 00:16:33,492 Love? 208 00:16:34,869 --> 00:16:36,328 A man's love? 209 00:16:52,303 --> 00:16:53,345 No. 210 00:16:55,556 --> 00:16:56,890 Roll tape. 211 00:17:02,271 --> 00:17:04,022 Are you Alex Murphy? 212 00:17:06,317 --> 00:17:07,359 No. 213 00:17:08,027 --> 00:17:09,528 Are you human? 214 00:17:10,488 --> 00:17:11,530 No. 215 00:17:12,740 --> 00:17:14,741 You are simply a machine. 216 00:17:16,411 --> 00:17:17,619 l am 217 00:17:19,163 --> 00:17:20,497 a machine. 218 00:17:20,790 --> 00:17:24,626 Nothing more. 219 00:17:28,965 --> 00:17:31,341 That'll do it. Stop tape. 220 00:17:34,470 --> 00:17:36,221 Now, you stay there. 221 00:17:36,681 --> 00:17:37,723 All right, go get her. 222 00:17:37,807 --> 00:17:41,101 Let's be decent about this. Give them some privacy. 223 00:17:41,769 --> 00:17:44,104 l don't have a problem with that. 224 00:18:37,992 --> 00:18:39,367 Alex? 225 00:18:40,203 --> 00:18:41,870 Don't you know me? 226 00:18:45,833 --> 00:18:47,626 Don't you remember me? 227 00:18:50,213 --> 00:18:53,423 Alex, it doesn't matter what they've done to you. 228 00:18:54,884 --> 00:18:56,134 Touch me. 229 00:19:06,562 --> 00:19:07,896 lt's cold. 230 00:19:08,231 --> 00:19:09,731 They made this 231 00:19:10,233 --> 00:19:11,733 to honor him. 232 00:19:15,238 --> 00:19:16,822 No. l. . . No. . . 233 00:19:16,906 --> 00:19:19,533 Your husband is dead. 234 00:19:22,662 --> 00:19:24,287 l don't know you. 235 00:19:32,922 --> 00:19:33,922 (CRYlNG) 236 00:19:34,549 --> 00:19:36,424 (lNDlSTlNCT CHATTERlNG) 237 00:19:50,439 --> 00:19:51,523 (INAUDIBLE) 238 00:19:51,607 --> 00:19:53,316 Why is this happening? 239 00:19:53,401 --> 00:19:54,776 (INAUDIBLE) 240 00:20:10,126 --> 00:20:13,461 l thought all communications systems were the same. 241 00:20:14,046 --> 00:20:16,965 I tried to save the company a few bucks. 242 00:20:17,425 --> 00:20:20,635 lt took two days to download specs from CIeveIand. 243 00:20:23,389 --> 00:20:24,723 I Iost the account. 244 00:20:26,142 --> 00:20:27,642 (GUN FIRING) 245 00:20:27,727 --> 00:20:28,727 (THUDDING) 246 00:20:49,498 --> 00:20:51,082 MAYOR: lt hardly befits the dignity of my office 247 00:20:51,167 --> 00:20:52,834 to have to come to you, Johnson. 248 00:20:52,919 --> 00:20:55,253 JOHNSON: My apologies for the slight inconvenience, Your Honor. 249 00:20:55,338 --> 00:20:58,006 Twenty minutes in rush hour traffic isn't slight, 250 00:20:58,090 --> 00:20:59,883 not when you're the mayor of a major American city. 251 00:20:59,967 --> 00:21:01,134 All right, let's get to business. 252 00:21:01,218 --> 00:21:03,845 When are you going to start paying the cops so they'll go back to work? 253 00:21:03,930 --> 00:21:05,555 We're not a charity. 254 00:21:05,640 --> 00:21:08,099 The city owes us over $37 million. 255 00:21:08,184 --> 00:21:09,309 Well, you'll have to cut us some slack. 256 00:21:09,727 --> 00:21:11,770 A deadline's a deadline. Sorry. 257 00:21:11,854 --> 00:21:14,606 How are we supposed to raise that kind of money with things the way they are? 258 00:21:14,690 --> 00:21:16,024 You aren't. 259 00:21:16,859 --> 00:21:18,276 What the hell is he talking about? 260 00:21:18,361 --> 00:21:20,528 We don't expect you to pay. 261 00:21:20,613 --> 00:21:22,948 Let me refer you to our contract. 262 00:21:24,617 --> 00:21:26,284 "ln the event of default, 263 00:21:26,369 --> 00:21:28,870 "OCP shall have the uncontested right of foreclosure 264 00:21:28,955 --> 00:21:30,705 "on all city assets." 265 00:21:33,542 --> 00:21:35,293 You've signed this! 266 00:21:35,378 --> 00:21:37,963 So you're saying, we miss one payment, and you can foreclose. 267 00:21:38,047 --> 00:21:42,634 We can and we will. We're taking Detroit private. 268 00:21:42,718 --> 00:21:45,595 So you deliberately undermined our credit. 269 00:21:45,680 --> 00:21:47,555 That was the easy part. 270 00:21:48,683 --> 00:21:50,976 And you engineered the police strike. 271 00:21:51,060 --> 00:21:53,603 (STUTTERlNG) You want Detroit to tear itself apart 272 00:21:53,688 --> 00:21:56,398 so you can raid it like you would any other corporation? 273 00:21:56,482 --> 00:21:58,942 Do you know how many people are dying out there? 274 00:21:59,026 --> 00:21:59,985 You're murderers. 275 00:22:00,069 --> 00:22:04,322 l'd advise you to say nothing further. lt might be actionable. 276 00:22:04,407 --> 00:22:05,907 lt's bullshit! 277 00:22:06,867 --> 00:22:09,452 Bullshit, you senile old bastard ! lt's bullshit! 278 00:22:09,537 --> 00:22:11,162 All right, calm down. l think we'd better get out of here. 279 00:22:11,247 --> 00:22:12,247 l'm okay. l'm calm. 280 00:22:12,331 --> 00:22:14,332 Calm down. l think we'd better leave. 281 00:22:14,417 --> 00:22:15,417 Calm down. Easy. Easy. 282 00:22:15,501 --> 00:22:16,501 l'm okay. l'm okay. 283 00:22:16,585 --> 00:22:18,169 Fine. Good. Good. 284 00:22:18,254 --> 00:22:20,672 l'm in control. Everything is fine. lt's okay. 285 00:22:20,756 --> 00:22:21,756 Relax. 286 00:22:21,841 --> 00:22:23,341 l'm fine. 287 00:22:23,426 --> 00:22:25,010 One last thing, gentlemen. 288 00:22:25,469 --> 00:22:27,512 We will sue your asses! 289 00:22:27,596 --> 00:22:29,514 Give it your best shot. 290 00:22:29,598 --> 00:22:32,017 Fuck you, you old, senile bastard ! 291 00:22:32,101 --> 00:22:34,102 This is bullshit! Fuck you. 292 00:22:35,312 --> 00:22:37,772 This is bullshit. That's bullshit! 293 00:22:37,857 --> 00:22:41,943 WOMAN ON PA: OCP's Iatest in civilian-control technology... 294 00:22:42,028 --> 00:22:44,988 l've been very patient, Johnson. Five months! 295 00:22:46,449 --> 00:22:47,449 Who's that? 296 00:22:47,533 --> 00:22:48,533 Faxx. Dr. Juliette Faxx. 297 00:22:48,617 --> 00:22:51,453 Just been moved up to head the attitude adjustment team. 298 00:22:51,537 --> 00:22:54,748 Five months. $90 million. 299 00:22:57,460 --> 00:22:58,501 l want to see some results. 300 00:22:58,586 --> 00:23:01,588 JOHNSON: Yes, sir. l'll show you what we have. 301 00:23:03,007 --> 00:23:05,717 OCP pioneered cyborg technology, 302 00:23:05,801 --> 00:23:08,553 and now we take a quantum leap forward. 303 00:23:08,637 --> 00:23:10,847 State-of-the-art destructive capabilities 304 00:23:10,931 --> 00:23:14,934 commanded by a unique combination of software and organic systems. 305 00:23:15,978 --> 00:23:18,772 ln every way, an improvement over the original. 306 00:23:18,856 --> 00:23:21,399 lt gives me great pleasure to introduce to you, 307 00:23:21,484 --> 00:23:22,776 Robocop 2. 308 00:23:22,860 --> 00:23:24,569 (TRUMPETS BLOWING) 309 00:23:27,990 --> 00:23:30,325 (HUMMING) 310 00:23:34,163 --> 00:23:36,164 You are under arrest. 311 00:23:36,248 --> 00:23:37,499 (ZAPPING) 312 00:23:38,667 --> 00:23:39,918 Stop, or I'II shoot. 313 00:23:40,002 --> 00:23:41,586 (WOMAN GROANS) 314 00:23:41,670 --> 00:23:44,339 (VOICE DISTORTING) Stop, or I'II shoot. 315 00:23:48,094 --> 00:23:49,886 (SIRENS BEEPING) 316 00:23:53,057 --> 00:23:54,682 JOHNSON: OCP is proud to present 317 00:23:54,767 --> 00:23:57,268 the future of urban pacification, 318 00:23:57,353 --> 00:23:58,812 Robocop 2. 319 00:23:58,896 --> 00:24:01,231 (FANFARE PLAYING) 320 00:24:09,115 --> 00:24:10,448 (SCREAMS) 321 00:24:10,533 --> 00:24:11,866 (THUDDING) 322 00:24:12,201 --> 00:24:13,993 (METALLIC CLANGING) 323 00:24:17,790 --> 00:24:19,332 Ninety million. 324 00:24:22,294 --> 00:24:24,295 They all go crazy. 325 00:24:24,380 --> 00:24:26,714 Robots with emotional problems. 326 00:24:26,799 --> 00:24:29,384 No, sir. No, sir. Not robots, cyborgs. 327 00:24:29,468 --> 00:24:30,844 Cybernetic organisms. 328 00:24:30,928 --> 00:24:32,679 We use living human tissue, 329 00:24:32,763 --> 00:24:33,972 and that's our whole problem, sir. 330 00:24:34,056 --> 00:24:36,891 The candidates were all fine men, respected police officers. 331 00:24:36,976 --> 00:24:39,018 l reviewed their files myself. 332 00:24:39,103 --> 00:24:41,062 Sir, police officers 333 00:24:41,147 --> 00:24:43,773 may not be the best candidates for our purposes. 334 00:24:43,858 --> 00:24:46,317 They're a physical bunch. They're macho, body proud. 335 00:24:46,402 --> 00:24:47,819 Finding themselves stripped of all that, 336 00:24:47,903 --> 00:24:50,196 it's no wonder they become suicidal. 337 00:24:50,281 --> 00:24:52,657 Our one success was a cop. 338 00:24:52,741 --> 00:24:55,160 Well, yes, Mr. Johnson. Alex Murphy. 339 00:24:55,244 --> 00:24:58,580 Top of his class, devout lrish Catholic, family man. 340 00:24:58,664 --> 00:25:01,749 Everything in his profile indicates a fierce sense of duty. 341 00:25:01,834 --> 00:25:03,418 That's probably what kept him alive. 342 00:25:03,502 --> 00:25:07,463 With all due respect, Dr. Faxx, your area of expertise is psychology, 343 00:25:07,548 --> 00:25:08,798 not robotics. 344 00:25:08,883 --> 00:25:12,510 There's no harm in hearing the young lady out, is there, Johnson? 345 00:25:12,595 --> 00:25:13,887 No, sir. 346 00:25:13,971 --> 00:25:15,013 Thank you, sir. 347 00:25:15,097 --> 00:25:19,684 l believe that Murphy's case was unusual but not unique. We can find someone else, 348 00:25:19,768 --> 00:25:23,771 someone to whom the prospect might even be desirable. 349 00:25:25,774 --> 00:25:28,651 (SOFTLY) l've never met anyone who wanted to be a robot. 350 00:25:28,736 --> 00:25:30,820 Well, it would require a screening process, 351 00:25:30,905 --> 00:25:32,655 one l'd be happy to supervise. 352 00:25:32,740 --> 00:25:35,325 The cost would be negligible, and, uh, 353 00:25:35,951 --> 00:25:39,078 it would be a shame to waste all the work that's been done, wouldn't it? 354 00:25:39,163 --> 00:25:41,331 lt certainly would, my dear. 355 00:25:41,415 --> 00:25:44,042 Go do it. Report to me directly. 356 00:25:44,126 --> 00:25:45,418 Yes, sir. 357 00:25:45,669 --> 00:25:47,045 (WOMAN CHATTERING ON PA) 358 00:25:47,129 --> 00:25:50,590 You could learn a thing or two from that girl, Johnson. 359 00:25:54,637 --> 00:26:00,308 CROWD: (CHANTlNG) . . .not for me. Decent wages, decent cops! 360 00:26:00,392 --> 00:26:01,392 Decent wages. . . 361 00:26:01,477 --> 00:26:02,685 Hey! 362 00:26:02,770 --> 00:26:04,312 . . .decent cops! 363 00:26:05,064 --> 00:26:08,858 The union's got a list! We ain't forgettin' who you are! 364 00:26:08,943 --> 00:26:09,901 One at a time. 365 00:26:09,985 --> 00:26:11,527 (ALL CLAMORlNG) 366 00:26:13,781 --> 00:26:15,990 Please, one at a time. 367 00:26:25,167 --> 00:26:26,501 That's the best we can do. 368 00:26:27,086 --> 00:26:28,920 Hello, ladies. 369 00:26:29,004 --> 00:26:30,421 (PEOPLE CLAMORlNG) 370 00:26:30,506 --> 00:26:32,215 (TAUNTlNG) Uh-uh ! 371 00:26:32,299 --> 00:26:34,509 They've taken out three of them, Leon ! 372 00:26:34,593 --> 00:26:36,636 They won't be fucking with any more cops. 373 00:26:36,720 --> 00:26:39,097 They won't be fucking with nobody, man. 374 00:26:39,181 --> 00:26:42,350 Those cops will die. Bullshit! Bullshit! 375 00:26:53,862 --> 00:26:55,154 (HlSSlNG) 376 00:26:55,698 --> 00:26:57,073 (COUGHlNG) 377 00:27:00,411 --> 00:27:01,536 (SlGHlNG) 378 00:27:04,206 --> 00:27:05,331 (CLEARlNG THROAT) 379 00:27:05,416 --> 00:27:06,541 Yeah. 380 00:27:12,881 --> 00:27:13,881 GIRL 1 : Hey! Hey! 381 00:27:13,966 --> 00:27:15,842 GIRL 2: How're you doing, Hob? 382 00:27:15,926 --> 00:27:17,135 (THE KID GOES WILD PLAYlNG ON SPEAKER) 383 00:27:17,219 --> 00:27:18,386 ROBOCOP: Hob. 384 00:27:18,470 --> 00:27:19,846 That's him. 385 00:27:22,391 --> 00:27:24,058 Thank you. 386 00:27:27,896 --> 00:27:29,105 Nuke me. 387 00:27:33,485 --> 00:27:35,445 HOB: Go ahead, take two. 388 00:27:36,405 --> 00:27:38,448 There's plenty of Nuke to go around. 389 00:27:40,242 --> 00:27:41,242 l've lost him. 390 00:27:41,785 --> 00:27:45,955 HOB: Boy, you haven't been around here in a while. This one's on me. 391 00:27:46,040 --> 00:27:48,666 ROBOCOP: Five degrees, south-southwest. 392 00:27:49,043 --> 00:27:51,085 There's the little darling. 393 00:27:51,170 --> 00:27:52,503 Good eyes, Murphy. 394 00:27:52,588 --> 00:27:54,672 Good as money can buy. 395 00:27:54,965 --> 00:27:58,968 HOB: Ferdy, you got out. Hmm. WeII, I'II teII Cain, okay? 396 00:28:03,182 --> 00:28:04,182 (HISSING) 397 00:28:09,438 --> 00:28:11,939 Better have something to give me this time, Officer. 398 00:28:14,777 --> 00:28:16,486 One cop per car. 399 00:28:16,570 --> 00:28:19,197 Okay, these are the routes. 400 00:28:19,281 --> 00:28:20,782 Three cars. 401 00:28:20,866 --> 00:28:21,866 One cop per car? 402 00:28:21,950 --> 00:28:22,950 That's right. 403 00:28:23,035 --> 00:28:26,954 Sitting ducks. We set up three snipers, and that's all it takes. 404 00:28:28,957 --> 00:28:29,957 Pay the man. 405 00:28:30,042 --> 00:28:32,835 All right. Thank you. 406 00:28:32,920 --> 00:28:34,170 Hey, you didn't count it. 407 00:28:34,254 --> 00:28:35,254 That's all right. 408 00:28:35,339 --> 00:28:37,340 You should really count it, you know. 409 00:28:37,424 --> 00:28:38,841 lt's okay. 410 00:28:39,301 --> 00:28:42,512 Give him something to help him with his conscience. 411 00:28:44,807 --> 00:28:47,725 (STUTTERlNG) Uh, no. That's all right. l don't really want it. 412 00:28:47,810 --> 00:28:50,228 Come on, Duffy. l know you need it. 413 00:28:50,312 --> 00:28:51,562 (SCOFFS) 414 00:28:59,488 --> 00:29:02,824 The kid goes wild 415 00:29:02,908 --> 00:29:06,369 RebeI aIone Heart of a stone 416 00:29:06,453 --> 00:29:09,330 The kid goes wild 417 00:29:09,498 --> 00:29:11,416 lsn't this a school day? 418 00:29:11,500 --> 00:29:13,668 (ALL SHOUTlNG) 419 00:29:16,755 --> 00:29:18,089 MAN: (SHOUTlNG) Cops! 420 00:29:18,882 --> 00:29:20,550 (WHlSPERlNG) Hey! 421 00:29:21,343 --> 00:29:22,593 Shit. 422 00:29:29,226 --> 00:29:30,435 (DOORKNOB CLATTERlNG) 423 00:29:30,769 --> 00:29:31,811 Oh, no. 424 00:29:32,187 --> 00:29:34,230 (PEOPLE CLAMORlNG) 425 00:29:49,288 --> 00:29:50,288 (GlRLS SCREAM) 426 00:29:50,372 --> 00:29:51,581 Freeze! 427 00:29:52,624 --> 00:29:54,876 Turn around. Put your hands up. 428 00:29:56,211 --> 00:29:57,628 (GUN FlRlNG) 429 00:29:57,713 --> 00:29:59,213 (ALL SCREAMlNG) 430 00:30:00,048 --> 00:30:01,382 (GRUNTlNG) 431 00:30:03,594 --> 00:30:05,636 (ALL SCREAMlNG) 432 00:30:07,681 --> 00:30:09,140 (GUN CLlCKlNG) 433 00:30:11,226 --> 00:30:12,226 Shit. 434 00:30:12,311 --> 00:30:14,312 (GROANlNG) 435 00:30:18,317 --> 00:30:20,067 (CHOKlNG) 436 00:30:26,074 --> 00:30:28,743 Officer Duffy, have a seat. 437 00:30:31,622 --> 00:30:33,331 (GROANlNG) 438 00:30:33,415 --> 00:30:34,665 (CHOKES) 439 00:30:35,209 --> 00:30:37,168 You look a little out of breath, bitch. 440 00:30:37,252 --> 00:30:40,713 (GROANS) 441 00:30:40,797 --> 00:30:44,008 You've sold us out, Officer Duffy. 442 00:30:44,092 --> 00:30:45,801 What are you talking about? 443 00:30:45,886 --> 00:30:47,762 Where is Cain? 444 00:30:48,931 --> 00:30:50,681 l don't know any Cain. 445 00:30:50,766 --> 00:30:51,891 (GROANS) 446 00:30:52,351 --> 00:30:53,518 No! 447 00:30:53,602 --> 00:30:55,686 Where is Cain? 448 00:30:55,771 --> 00:30:57,271 l don't know! 449 00:30:58,315 --> 00:30:59,690 (GRUNTlNG) 450 00:31:02,945 --> 00:31:04,362 (GROANlNG) 451 00:31:05,239 --> 00:31:07,740 Where is Cain? 452 00:31:07,824 --> 00:31:10,243 l told you. l don't know! 453 00:31:10,327 --> 00:31:11,661 (GRUNTlNG) 454 00:31:14,289 --> 00:31:19,043 He pulled his pistol And demanded his pay 455 00:31:20,963 --> 00:31:22,255 (CHOKlNG) 456 00:31:22,339 --> 00:31:24,632 They say he shot that man Through the head 457 00:31:24,716 --> 00:31:26,926 No passion 458 00:31:28,637 --> 00:31:33,724 Now bad young Billy's got the law on his trail 459 00:31:33,809 --> 00:31:35,309 ROBOCOP: Where? 460 00:31:35,978 --> 00:31:38,896 River Rouge. The old sludge plant. 461 00:31:38,981 --> 00:31:39,939 (SCREAMS) 462 00:31:40,023 --> 00:31:41,732 You're a rotten cop. 463 00:31:41,817 --> 00:31:43,276 (SCREAMlNG) 464 00:31:44,403 --> 00:31:45,736 (GROANlNG) 465 00:32:37,122 --> 00:32:39,123 (BREAKS SQUEAKlNG) 466 00:32:54,348 --> 00:32:55,389 (DOOR CLOSlNG) 467 00:33:02,981 --> 00:33:04,732 (CLANGlNG) 468 00:34:34,322 --> 00:34:35,322 Go. 469 00:34:41,747 --> 00:34:43,664 (GUNS FlRlNG) 470 00:34:49,629 --> 00:34:51,505 (CLlNKlNG) 471 00:35:47,562 --> 00:35:48,813 You. 472 00:35:48,897 --> 00:35:50,397 You want me? 473 00:35:50,482 --> 00:35:51,982 Dead or alive. 474 00:35:54,069 --> 00:35:56,153 Then one of us must die. 475 00:35:56,238 --> 00:35:57,613 Dead, then. 476 00:36:21,680 --> 00:36:22,763 Jesus 477 00:36:23,598 --> 00:36:25,266 had days like this. 478 00:36:26,852 --> 00:36:29,144 Hounded and attacked like a criminal. 479 00:36:30,063 --> 00:36:31,438 But like Him 480 00:36:31,773 --> 00:36:33,023 l don't blame you. 481 00:36:33,108 --> 00:36:34,817 They program you 482 00:36:34,901 --> 00:36:36,235 and you do it. 483 00:36:36,319 --> 00:36:39,405 l will kill you. 484 00:36:39,489 --> 00:36:41,282 Oh, you just tried. 485 00:36:42,534 --> 00:36:45,411 And l forgive you. 486 00:36:45,495 --> 00:36:46,787 (GROANlNG) 487 00:36:49,666 --> 00:36:51,000 (CLANGlNG) 488 00:36:53,837 --> 00:36:55,087 (YELPS) 489 00:37:43,637 --> 00:37:45,220 (GRUNTING) 490 00:37:58,151 --> 00:38:00,069 Why'd you stop? You got it cracked. 491 00:38:00,153 --> 00:38:01,487 I'm tired. 492 00:38:01,988 --> 00:38:04,365 HOB: They say he's got a brain, l wanna to see it. 493 00:38:10,246 --> 00:38:12,665 You think it was me that beat you? 494 00:38:12,832 --> 00:38:14,083 It wasn't. 495 00:38:14,167 --> 00:38:15,459 (SNIFFS) 496 00:38:15,543 --> 00:38:16,669 It was this. 497 00:38:17,379 --> 00:38:18,504 (CLlCKlNG) 498 00:38:23,051 --> 00:38:24,468 (HISSING) 499 00:38:25,387 --> 00:38:26,387 (CHUCKLES) 500 00:38:27,430 --> 00:38:28,430 (DRlLLlNG) 501 00:38:32,978 --> 00:38:33,978 CATZO: lt's too tough. 502 00:38:35,397 --> 00:38:37,272 Try here, at the joint. 503 00:38:37,816 --> 00:38:39,316 (GRUNTING) 504 00:38:40,402 --> 00:38:41,986 (DRILLING) 505 00:38:42,070 --> 00:38:44,530 CATZO: (LAUGHS) Yeah! 506 00:38:48,576 --> 00:38:50,202 Ha! Look at that! 507 00:38:52,288 --> 00:38:53,914 (METAL GRlNDlNG) 508 00:38:59,087 --> 00:39:02,006 (DISTORTED) Hey, come on, cut it out. 509 00:39:05,135 --> 00:39:06,135 How does it taste? 510 00:39:06,219 --> 00:39:07,594 (SCREAMlNG) 511 00:39:19,691 --> 00:39:21,900 MAN 1 : What the hell is going on? 512 00:39:22,235 --> 00:39:23,861 MAN 2: Man, just look at him. 513 00:39:23,945 --> 00:39:25,446 (MECHANlCAL HUMMlNG) 514 00:39:26,322 --> 00:39:27,865 Christ, he's been stripped. 515 00:39:27,949 --> 00:39:30,617 (ELECTRONlC MOANlNG) 516 00:39:41,004 --> 00:39:42,713 HOLZGANG: Let's not get carried away here. 517 00:39:42,797 --> 00:39:45,049 We're talking about a piece of equipment. 518 00:39:45,133 --> 00:39:48,844 Don't tell me he can't suffer. Just look at him. 519 00:39:50,096 --> 00:39:51,847 lt's. . . lt's electrical. 520 00:39:51,931 --> 00:39:53,432 (SCOFFS) Bullshit. 521 00:39:54,601 --> 00:39:56,060 l know every inch of him. 522 00:39:56,519 --> 00:39:57,686 Every circuit, 523 00:39:57,771 --> 00:39:59,063 every living nerve. 524 00:39:59,689 --> 00:40:02,066 His pain centers are alive. 525 00:40:02,150 --> 00:40:03,233 They're lit up like Christmas trees! 526 00:40:03,318 --> 00:40:06,779 Nah, the backup generator's just making him twitch. 527 00:40:06,863 --> 00:40:08,405 He's suffering ! 528 00:40:09,115 --> 00:40:10,657 How long can he last? 529 00:40:10,742 --> 00:40:12,367 No way of knowing. 530 00:40:12,827 --> 00:40:15,162 Got him on minimal life-support. 531 00:40:15,955 --> 00:40:16,955 Keeping the brain 532 00:40:17,373 --> 00:40:19,333 going with microshocks. 533 00:40:21,002 --> 00:40:22,211 lt's damn tricky. 534 00:40:22,295 --> 00:40:23,337 He could be going any time. 535 00:40:23,421 --> 00:40:25,005 Move! Move! 536 00:40:26,841 --> 00:40:28,425 What's happening in here? 537 00:40:28,510 --> 00:40:30,135 OCP is happening. 538 00:40:30,220 --> 00:40:33,097 These bastards won't lift a finger to help him. 539 00:40:33,181 --> 00:40:36,433 This unit needs millions of dollars in parts. 540 00:40:36,518 --> 00:40:40,562 You can't expect authorization for that kind of cash outlay overnight, be reasonable. 541 00:40:40,647 --> 00:40:42,439 lf you don't fix him, it's murder. 542 00:40:42,524 --> 00:40:45,818 Now, settle down, honey, l'm doin' you people a favor just by talkin' to you. 543 00:40:45,902 --> 00:40:47,778 You son of a bitch. 544 00:40:47,862 --> 00:40:49,404 He's in hell. 545 00:40:50,031 --> 00:40:51,281 Come on ! 546 00:40:52,075 --> 00:40:53,659 FEMALE OFFlCER: Fix him. 547 00:40:55,161 --> 00:40:56,120 We'll be in touch. 548 00:40:56,204 --> 00:40:57,746 (ALL CLAMORlNG) 549 00:41:03,378 --> 00:41:04,419 (DUFFY LAUGHlNG) 550 00:41:04,504 --> 00:41:07,131 DUFFY: Oh, man, you guys are the greatest. 551 00:41:07,215 --> 00:41:08,590 Did you see their faces? 552 00:41:08,675 --> 00:41:11,718 (LAUGHlNG) "We're gonna throw away the key, Duffy." 553 00:41:14,389 --> 00:41:15,472 So, uh, the cops didn't give you 554 00:41:15,557 --> 00:41:16,598 too much trouble, did they? 555 00:41:16,683 --> 00:41:18,809 Oh, usual shit-parade. You know. 556 00:41:18,893 --> 00:41:20,561 They'll never prove anything. 557 00:41:21,146 --> 00:41:22,479 Hey, want some? 558 00:41:22,564 --> 00:41:24,356 Hey, l'm a minor. 559 00:41:24,440 --> 00:41:25,983 Don't want to break any laws. 560 00:41:26,067 --> 00:41:27,860 (LAUGHlNG) Here, you take it. 561 00:41:28,611 --> 00:41:30,404 God, l just love you guys! 562 00:41:31,072 --> 00:41:32,322 (GLASS SHATTERlNG) 563 00:41:34,534 --> 00:41:35,534 (GROANlNG) 564 00:41:35,618 --> 00:41:36,910 What happened? 565 00:41:37,829 --> 00:41:40,038 Hey, where are we going? 566 00:41:40,123 --> 00:41:41,373 Hey, come on, guys. 567 00:41:41,457 --> 00:41:43,167 This just isn't funny, man. 568 00:41:43,251 --> 00:41:44,710 Oh, God, my head. 569 00:41:45,545 --> 00:41:47,713 My head's sort of killing me. 570 00:41:48,548 --> 00:41:49,631 (GROANlNG) 571 00:41:49,716 --> 00:41:51,425 Wait a minute? What. . . 572 00:41:51,509 --> 00:41:52,843 Hey, Cain. 573 00:41:52,927 --> 00:41:55,053 Hey, it's. . . lt's good to see you. 574 00:41:55,138 --> 00:41:57,139 Thanks for gettin' me out. 575 00:41:57,223 --> 00:41:58,557 (GRUNTlNG) 576 00:41:58,641 --> 00:41:59,641 l can't get up. 577 00:41:59,726 --> 00:42:00,726 You noticed that one. 578 00:42:00,810 --> 00:42:03,145 (CHUCKLES) Look, Cain, l don't know what that kid told you. . . 579 00:42:03,229 --> 00:42:06,106 You told them, Duffy, you told them where we were. 580 00:42:06,191 --> 00:42:07,191 No, that's not true. 581 00:42:07,275 --> 00:42:09,693 HOB: We know all about it, Duffy. 582 00:42:09,777 --> 00:42:11,653 You think you're the only cop we have? 583 00:42:12,822 --> 00:42:13,989 (CLANKlNG) 584 00:42:14,782 --> 00:42:16,283 Oh, shit! 585 00:42:16,743 --> 00:42:19,244 Cain, Cain, come on. Look, l'm begging you, man. 586 00:42:19,329 --> 00:42:20,704 Look, l'll do anything. 587 00:42:20,788 --> 00:42:21,997 (PANTlNG) 588 00:42:22,081 --> 00:42:23,916 Okay. Oh, you're kiddin', right? 589 00:42:24,000 --> 00:42:26,376 Yeah, you're just kiddin'. Oh, you're just scarin' me. 590 00:42:26,461 --> 00:42:28,420 Oh, you taught me a lesson, man. 591 00:42:28,504 --> 00:42:30,797 (PANTlNG) l'd never fuck with you. 592 00:42:30,882 --> 00:42:33,550 (STUTTERS) Because l really love you guys, l really, l really do. 593 00:42:33,635 --> 00:42:34,718 Shut up. 594 00:42:34,802 --> 00:42:36,470 Look, l've been loyal 595 00:42:36,554 --> 00:42:39,598 l know shit that l still haven't even told you, Cain. 596 00:42:40,642 --> 00:42:43,560 You deserve this, Duffy. Cain might have been killed. 597 00:42:43,645 --> 00:42:45,437 DUFFY: Okay, okay. 598 00:42:45,521 --> 00:42:48,398 You know, maybe you ought to have the kid leave. 599 00:42:48,483 --> 00:42:49,483 Why? 600 00:42:49,567 --> 00:42:51,693 What? Why would we have the kid leave? 601 00:42:51,778 --> 00:42:53,111 (LAUGHlNG) 602 00:42:53,196 --> 00:42:55,155 That's a good touch. That's a good touch. 603 00:42:55,240 --> 00:42:56,490 "Have the kid leave." 604 00:42:57,992 --> 00:42:59,326 (LAUGHlNG) 605 00:43:00,328 --> 00:43:02,663 "Have the kid leave." "Why?" 606 00:43:02,747 --> 00:43:03,747 (DUFFY LAUGHlNG) 607 00:43:03,831 --> 00:43:06,416 Come on, 'cause this is just over. 608 00:43:06,501 --> 00:43:09,628 Hey, come on, Cain. Come on, man, what are you doin'? 609 00:43:10,129 --> 00:43:11,296 No! 610 00:43:11,381 --> 00:43:12,589 Oh, come on. 611 00:43:13,383 --> 00:43:15,175 (SCREAMlNG) 612 00:43:23,017 --> 00:43:24,685 (GRUNTlNG) 613 00:43:27,272 --> 00:43:30,774 (GASPS) You said you were just going to scare him ! 614 00:43:30,858 --> 00:43:32,234 Doesn't he look scared? 615 00:43:32,318 --> 00:43:33,402 (GASPlNG) 616 00:43:36,364 --> 00:43:38,031 (DUFFY SCREAMlNG) 617 00:43:43,579 --> 00:43:45,580 l can't believe you're even contemplating this. 618 00:43:45,665 --> 00:43:47,457 lt hardly matters what you believe, Mr. Schenk. 619 00:43:47,542 --> 00:43:48,583 (SCOFFS) 620 00:43:48,668 --> 00:43:51,295 But, these are criminals! They're maniacs! 621 00:43:51,379 --> 00:43:54,881 You're. . . You're given to premature value judgments. 622 00:43:56,092 --> 00:43:57,175 All right, it may be true. 623 00:43:57,260 --> 00:43:58,969 The subjects are socially misaligned. 624 00:43:59,053 --> 00:44:02,597 (CHUCKLES) Socially misaligned? These are death-row inmates! 625 00:44:02,682 --> 00:44:04,474 And of no use to society, Schenk. 626 00:44:04,559 --> 00:44:06,310 We need a subject who'll welcome the power, 627 00:44:06,394 --> 00:44:08,562 the virtual immortality we offer. 628 00:44:08,646 --> 00:44:12,232 Now, l really think this is a good place to start looking. 629 00:44:14,068 --> 00:44:15,902 You're out of your mind. 630 00:44:15,987 --> 00:44:18,655 ls that your professional opinion? 631 00:44:18,740 --> 00:44:21,325 Yes, goddamnit! lt is! Yes! 632 00:44:21,409 --> 00:44:22,659 And you are not using my lab 633 00:44:22,744 --> 00:44:25,871 to put that kind of a brain into my cyborg ! 634 00:44:25,955 --> 00:44:27,998 We'll dearly miss you here. 635 00:44:28,082 --> 00:44:29,291 (SCOFFS) 636 00:44:30,126 --> 00:44:33,211 You're the one that's going to be out of a job. 637 00:44:33,296 --> 00:44:35,714 l'm going to take this directly to Johnson. 638 00:44:35,798 --> 00:44:37,007 (BEEPlNG) 639 00:44:37,091 --> 00:44:40,344 He's just been waiting for an excuse to get you fired. 640 00:44:42,722 --> 00:44:43,972 (SlGHS) 641 00:44:49,103 --> 00:44:50,479 Good morning, sir. 642 00:44:51,606 --> 00:44:54,066 l'm sorry to bother you this early. 643 00:44:55,443 --> 00:44:56,818 You seem agitated. 644 00:44:56,903 --> 00:44:59,529 Well, frankly, l'm. . . l'm shocked. 645 00:44:59,614 --> 00:45:01,365 Mr. Schenk just called. 646 00:45:01,449 --> 00:45:05,369 lt seems Dr. Faxx has begun screening candidates for the Robocop 2 project. 647 00:45:05,453 --> 00:45:07,037 So l understand. 648 00:45:07,789 --> 00:45:09,039 lt's very exciting. 649 00:45:09,123 --> 00:45:11,917 She's screening psychotics, sir. Murderers. 650 00:45:12,001 --> 00:45:15,337 Well, we aren't planning to build a toy, Johnson. 651 00:45:15,421 --> 00:45:17,214 Faxx knows what she's doing. 652 00:45:17,298 --> 00:45:19,216 She's keeping Robocop offline. 653 00:45:19,300 --> 00:45:21,009 lt's a public relations disaster. 654 00:45:21,094 --> 00:45:23,512 You've got to learn to look at the larger picture. 655 00:45:23,596 --> 00:45:25,055 The foreclosure. 656 00:45:25,139 --> 00:45:27,057 You must know how important that is to us. 657 00:45:27,141 --> 00:45:28,100 Yes, sir. . . 658 00:45:28,184 --> 00:45:31,311 With Robocop out of commission, the chaos down there will increase, 659 00:45:31,396 --> 00:45:33,897 and so will the odds of the city will fall into our hands. 660 00:45:33,981 --> 00:45:37,234 Yes, sir, but a competent executive would find a way to deal 661 00:45:37,318 --> 00:45:38,735 with the corporate image problem. 662 00:45:38,820 --> 00:45:41,446 Couldn't agree with you more, Mr. Johnson. 663 00:45:41,531 --> 00:45:42,614 (CLlNKlNG) 664 00:45:42,698 --> 00:45:44,699 Fortunately, l have found a way. 665 00:45:44,784 --> 00:45:47,828 Yes, Miss Faxx and l have already discussed it. 666 00:45:49,497 --> 00:45:52,666 l know you'll help to implement her ideas. 667 00:45:53,668 --> 00:45:55,460 Of course, sir. Whatever l can do. 668 00:45:55,545 --> 00:45:57,087 Anything else? 669 00:45:57,171 --> 00:45:58,213 FAXX: Coffee? 670 00:45:58,297 --> 00:46:00,257 Uh, no, thank you. 671 00:46:00,341 --> 00:46:02,968 Don't forget your shoes on the way out. 672 00:46:14,605 --> 00:46:16,356 (ALARM BEEPlNG) 673 00:46:32,081 --> 00:46:33,957 (MECHANlCAL GRUNTlNG) 674 00:46:36,169 --> 00:46:38,628 He's my patient. He's critical. l've got to stay with him. 675 00:46:38,713 --> 00:46:40,464 MAN: We'll let you know when we need your services. 676 00:46:40,548 --> 00:46:43,800 Nobody on your staff has my experience with him. You need me! 677 00:46:43,885 --> 00:46:45,385 We don't need anybody. 678 00:46:45,470 --> 00:46:47,512 "We", who the hell are "we"? You're a goddamn lawyer. 679 00:46:47,597 --> 00:46:48,889 You don't know anything about him ! 680 00:46:48,973 --> 00:46:52,434 You're exactly this far from getting fired, babe. 681 00:46:52,518 --> 00:46:53,894 Shyster! 682 00:46:55,313 --> 00:46:56,938 He's one of mine. 683 00:46:57,899 --> 00:46:59,649 l want him back on his feet. 684 00:47:00,359 --> 00:47:03,820 Well, maybe he will be or maybe we'll just sell the parts for scrap. 685 00:47:03,905 --> 00:47:04,988 That's up to us. 686 00:47:05,448 --> 00:47:08,116 You see, Robocop's off warranty. 687 00:47:09,076 --> 00:47:10,160 (GRUNTS) 688 00:47:11,662 --> 00:47:13,330 Robocop's command program, 689 00:47:13,414 --> 00:47:16,333 his, uh, his set of directives, 690 00:47:17,043 --> 00:47:19,503 it determines his behavior. 691 00:47:19,587 --> 00:47:21,505 lt's time to update the program, 692 00:47:21,589 --> 00:47:24,549 and l would like to hear from each one of you. 693 00:47:26,636 --> 00:47:28,637 WOMAN: (WHlSPERlNG) lt's about time they asked us. 694 00:47:28,721 --> 00:47:29,846 Well, we're getting a lot of heat, 695 00:47:29,931 --> 00:47:31,765 and l mean a lot of it, from the parent's groups 696 00:47:31,849 --> 00:47:33,683 and personally, l don't blame them. l'm a parent myself. 697 00:47:33,768 --> 00:47:34,726 Hmm. 698 00:47:34,810 --> 00:47:37,020 WOMAN: All that destructive behavior. 699 00:47:37,104 --> 00:47:39,731 He's become a role model for our children. 700 00:47:39,815 --> 00:47:41,483 Now what are we teaching them? 701 00:47:41,567 --> 00:47:42,609 You have a point. 702 00:47:42,693 --> 00:47:46,530 lf he'd just talk things out with people instead of firing that big gun of his. 703 00:47:46,614 --> 00:47:49,991 Couldn't he take a little time to address environmental issues? 704 00:47:50,076 --> 00:47:51,159 Excuse me, what was that? 705 00:47:51,244 --> 00:47:53,870 He could speak out on environmental issues. 706 00:47:53,955 --> 00:47:55,497 Don't see any reason why not. 707 00:47:55,581 --> 00:47:56,915 For all the shooting he does, 708 00:47:56,999 --> 00:48:01,169 l've never once seen him take the time to do anything nice, 709 00:48:01,254 --> 00:48:03,630 like, um, visit an orphanage. 710 00:48:03,714 --> 00:48:05,340 JOHNSON: You're absolutely right. 711 00:48:05,424 --> 00:48:07,300 Or help a cat out of a tree or. . . 712 00:48:07,385 --> 00:48:09,886 Or go door to door, collecting for the red cross 713 00:48:09,971 --> 00:48:14,808 or maybe even, uh, roasting some marshmallows with some cub scouts. 714 00:48:14,892 --> 00:48:18,478 Why, Mr. Johnson, that is wonderful. 715 00:48:19,355 --> 00:48:21,022 Thank you so much. 716 00:48:25,486 --> 00:48:27,279 lt's no good. The program isn't uploading. 717 00:48:27,363 --> 00:48:28,405 He's resisting. 718 00:48:28,489 --> 00:48:29,823 There's too much data. 719 00:48:29,907 --> 00:48:31,741 No. It's him. Leave him to me. 720 00:48:31,826 --> 00:48:34,202 l can't, it's not going to work! 721 00:48:35,663 --> 00:48:37,455 You're wasting vaIuabIe time. 722 00:48:37,540 --> 00:48:38,748 Don't resist this. 723 00:48:38,833 --> 00:48:40,166 Let me up. 724 00:48:41,085 --> 00:48:43,003 l must go. 725 00:48:44,755 --> 00:48:46,965 Go where? Hmm? 726 00:48:47,049 --> 00:48:49,467 Do what? Go dancing? Fall in love? 727 00:48:49,552 --> 00:48:52,095 What is it you think you are? 728 00:48:52,179 --> 00:48:53,597 Alex Murphy. 729 00:48:55,474 --> 00:48:56,683 That's a delusion. 730 00:48:57,351 --> 00:49:00,437 lt's a glitch in your system. Alex Murphy is dead. 731 00:49:01,314 --> 00:49:03,106 You take away the plastic and metal and wires, 732 00:49:03,190 --> 00:49:04,941 and you're just a couple of chunks on a coroner's table. 733 00:49:05,026 --> 00:49:06,776 You're not even a corpse. 734 00:49:09,697 --> 00:49:11,031 What are you? 735 00:49:11,115 --> 00:49:12,574 (TYPlNG) 736 00:49:13,534 --> 00:49:14,743 Respond. 737 00:49:15,911 --> 00:49:19,497 l am Officer Alex Murphy. 738 00:49:19,582 --> 00:49:21,291 Detroit Police Department. 739 00:49:21,375 --> 00:49:22,917 That won't do. 740 00:49:30,051 --> 00:49:31,551 What are you? 741 00:49:34,221 --> 00:49:35,555 Robocop. 742 00:49:36,223 --> 00:49:39,559 Crime Prevention Unit, OCP. 743 00:49:40,269 --> 00:49:42,562 Better. Much better. 744 00:49:46,651 --> 00:49:47,859 l type it. You think it. 745 00:49:48,778 --> 00:49:51,404 You type it. l think it. 746 00:49:52,073 --> 00:49:54,491 What a wonderful opportunity you represent. 747 00:49:55,534 --> 00:49:57,911 Psychotherapy, it's such a. . . 748 00:49:58,788 --> 00:50:00,830 lt's a slow, clumsy practice, 749 00:50:00,915 --> 00:50:03,291 but with you this is so simple, 750 00:50:03,376 --> 00:50:04,584 direct. 751 00:50:08,589 --> 00:50:10,256 (TYPlNG) 752 00:50:12,259 --> 00:50:13,677 You know, you're really very lucky. 753 00:50:13,761 --> 00:50:15,095 We can do in moments, with you, 754 00:50:15,179 --> 00:50:17,681 what would take years with a human patient. 755 00:50:18,891 --> 00:50:21,309 l'm really very lucky. 756 00:50:21,394 --> 00:50:23,019 You're free. You're free from doubt, 757 00:50:23,104 --> 00:50:25,480 free from having to make painful choices. 758 00:50:27,817 --> 00:50:29,150 l am free. 759 00:50:30,444 --> 00:50:31,778 He's ready. 760 00:50:32,279 --> 00:50:33,363 (BEEPlNG) 761 00:50:33,447 --> 00:50:35,073 Uploading command program. 762 00:50:38,869 --> 00:50:41,663 l am so glad we had this chance to dialog. 763 00:50:42,623 --> 00:50:44,791 (PEOPLE CHATTERlNG) 764 00:50:53,467 --> 00:50:56,177 Look at you, it's like you're brand new. 765 00:50:56,262 --> 00:50:57,971 Thank you, thank you. 766 00:50:58,055 --> 00:50:59,931 You really had us worried there, Murphy. 767 00:51:00,015 --> 00:51:01,516 l'm touched. 768 00:51:01,600 --> 00:51:02,892 Get this guy. 769 00:51:02,977 --> 00:51:04,227 (ALL LAUGHlNG) 770 00:51:04,311 --> 00:51:05,520 He's touched. 771 00:51:06,605 --> 00:51:09,315 That's enough all of you back to your posts, come on. 772 00:51:09,400 --> 00:51:10,567 Let's go! 773 00:51:14,321 --> 00:51:15,822 How're you feelin', Murphy? 774 00:51:15,906 --> 00:51:19,033 l'm just fine, Warren, thank you for asking. 775 00:51:20,161 --> 00:51:22,036 Let's get you downstairs. 776 00:51:22,121 --> 00:51:25,582 l want to see if those amateurs at OCP screwed up. 777 00:51:25,666 --> 00:51:27,167 Pity. 778 00:51:27,251 --> 00:51:29,002 lt's a beautiful morning. 779 00:51:29,628 --> 00:51:31,296 Shame to waste it. 780 00:51:33,215 --> 00:51:34,466 Ready for duty, partner? 781 00:51:34,508 --> 00:51:36,259 You betcha. Let's go. 782 00:51:36,343 --> 00:51:38,178 Nothing l'd rather do. 783 00:51:40,264 --> 00:51:42,015 He's sounds terrific. 784 00:51:42,099 --> 00:51:43,767 Something's wrong. 785 00:51:45,311 --> 00:51:46,978 (GLASS SHATTERlNG) 786 00:51:47,062 --> 00:51:48,855 (CHlLDREN CHATTERlNG) 787 00:51:55,613 --> 00:51:57,530 (MAN CHATTERING ON TV) 788 00:51:58,240 --> 00:51:59,949 (GRUNTlNG) 789 00:52:09,502 --> 00:52:11,419 (GROANlNG) 790 00:52:11,504 --> 00:52:12,712 Harder! 791 00:52:13,881 --> 00:52:15,340 (SlREN WAlLlNG) 792 00:52:25,017 --> 00:52:26,100 lt's Robo! 793 00:52:26,185 --> 00:52:28,228 Everybody out the back door! 794 00:52:28,312 --> 00:52:29,312 Get out! 795 00:52:29,396 --> 00:52:30,438 (GUN FlRlNG) 796 00:52:30,523 --> 00:52:32,398 BOY: lt's locked ! GlRL: lt won't open ! 797 00:52:37,071 --> 00:52:39,072 Murph, wake up, will ya? 798 00:52:47,164 --> 00:52:48,498 Good morning. 799 00:52:54,088 --> 00:52:55,588 LEWlS: Come on, take him out. 800 00:52:57,758 --> 00:52:59,133 Robo. 801 00:53:01,303 --> 00:53:03,263 l think we should talk. 802 00:53:07,142 --> 00:53:08,601 What's with you, Murph? 803 00:53:16,694 --> 00:53:19,279 Where'd they go? 804 00:53:19,780 --> 00:53:21,447 They're still here. 805 00:53:21,532 --> 00:53:22,824 The little bastards. 806 00:53:23,951 --> 00:53:26,160 Hands up, let's go. 807 00:53:26,245 --> 00:53:27,996 Everybody up. 808 00:53:28,080 --> 00:53:30,665 Move it, up against the wall. 809 00:53:30,749 --> 00:53:32,041 Let's go. 810 00:53:40,426 --> 00:53:41,718 Hands on top of your heads. 811 00:53:41,802 --> 00:53:43,136 Nobody move. 812 00:53:43,929 --> 00:53:46,055 ROBOCOP: You are under arrest. 813 00:53:46,140 --> 00:53:48,892 You have the right to remain silent. 814 00:53:48,976 --> 00:53:52,353 Anything you say can and will be used against you 815 00:53:52,438 --> 00:53:53,396 in a court of law. 816 00:53:53,480 --> 00:53:54,856 He's dead, Murphy. 817 00:53:54,940 --> 00:53:56,190 You have the right to an attorney. 818 00:53:56,275 --> 00:53:58,401 You're reading Miranda to a corpse. 819 00:54:03,824 --> 00:54:06,326 l'm having trouble. 820 00:54:16,170 --> 00:54:17,670 Oh, my. . . 821 00:54:19,006 --> 00:54:20,715 This isn't very nice. 822 00:54:22,509 --> 00:54:25,929 Though you may think you are having fun now, 823 00:54:26,013 --> 00:54:29,599 you only hurt the one you love. 824 00:54:30,309 --> 00:54:32,268 Think of Mom and Dad. 825 00:54:32,353 --> 00:54:35,188 What kind of a lesson are you teaching them? 826 00:54:35,272 --> 00:54:37,023 And now, 827 00:54:37,107 --> 00:54:38,650 a word on nutrition. 828 00:54:38,734 --> 00:54:41,069 Shit, he's fucked up. 829 00:54:41,153 --> 00:54:44,197 Bad language makes for bad feelings. 830 00:54:44,698 --> 00:54:45,657 BOY: Let's go. 831 00:54:45,741 --> 00:54:46,741 The point is. . . 832 00:54:46,825 --> 00:54:47,784 (CHlLDREN LAUGHlNG) 833 00:54:47,868 --> 00:54:49,786 We all have to work. . . 834 00:54:50,871 --> 00:54:52,622 l haven't finished. 835 00:54:54,458 --> 00:54:56,626 Hit the gas, Murphy. 836 00:54:56,710 --> 00:54:59,712 The posted limit is 35. 837 00:54:59,797 --> 00:55:02,256 We should set an example, Anne. 838 00:55:05,177 --> 00:55:08,054 Your hair looks lovely that way. 839 00:55:08,138 --> 00:55:11,140 lt's OCP. They did something to you. 840 00:55:11,225 --> 00:55:12,517 l'm fine. 841 00:55:13,811 --> 00:55:14,811 (SlGHS) 842 00:55:16,897 --> 00:55:19,816 lsn't the moon wonderful tonight? 843 00:55:19,900 --> 00:55:21,401 lt's still daytime. 844 00:55:22,069 --> 00:55:24,237 lt's the thought that counts. 845 00:55:24,321 --> 00:55:26,906 Oh, Jesus. We're heading back to the station, that's all there is to it. 846 00:55:26,991 --> 00:55:28,658 (TlRES SCREECHlNG) 847 00:55:28,742 --> 00:55:29,701 (CHlLDREN LAUGHlNG) 848 00:55:29,785 --> 00:55:30,827 (DOOR CLOSlNG) 849 00:55:31,662 --> 00:55:33,788 CHlLDREN: Hey! Robo! 850 00:55:43,424 --> 00:55:45,508 Robocop, what the hell are you doing? 851 00:55:45,592 --> 00:55:47,844 Waste makes haste, 852 00:55:47,928 --> 00:55:51,180 for time is fleeting. 853 00:55:51,265 --> 00:55:55,184 A rolling stone is worth two in the bush. 854 00:55:55,269 --> 00:55:57,645 Go fuck a refrigerator, pecker-neck! 855 00:55:57,730 --> 00:55:59,480 (CHlLDREN LAUGHlNG) 856 00:56:00,566 --> 00:56:03,693 Bad language makes for bad feelings. 857 00:56:03,777 --> 00:56:04,777 You're nuts! 858 00:56:04,862 --> 00:56:06,362 (CHlLDREN LAUGHlNG) 859 00:56:09,408 --> 00:56:11,451 Murphy, come on. Let's go. 860 00:56:13,120 --> 00:56:14,328 Come on. 861 00:56:14,496 --> 00:56:16,289 (CHlLDREN CHANTlNG) 862 00:56:21,795 --> 00:56:22,920 Back! 863 00:56:28,385 --> 00:56:29,594 (GASPlNG) 864 00:56:31,138 --> 00:56:33,639 Thank you for not smoking. 865 00:56:43,609 --> 00:56:46,736 WOMAN: Well, there it is. lt's OCP. 866 00:56:46,820 --> 00:56:48,654 They screwed him up. 867 00:56:48,739 --> 00:56:50,490 He must be going out of his mind. 868 00:56:51,283 --> 00:56:53,910 lt's not as if he can't just say no. 869 00:56:53,994 --> 00:56:56,788 They've put all this nonsense into his brain. 870 00:56:57,206 --> 00:56:58,873 He has to obey. 871 00:56:58,957 --> 00:57:01,084 Take them out. All of them. 872 00:57:01,168 --> 00:57:03,753 WOMAN: lt can't be done. Not with this equipment. 873 00:57:03,837 --> 00:57:07,090 Are you saying there's no way? l can't believe that. 874 00:57:07,174 --> 00:57:10,218 Well, sure, there are ways. You can pull his cranial circuits. 875 00:57:10,302 --> 00:57:12,887 Yeah, which would shut down his life-support system altogether. 876 00:57:12,971 --> 00:57:16,808 We could run a few thousand volts through him, pray his insulation holds. 877 00:57:16,892 --> 00:57:18,935 lt would probably kill him. 878 00:58:06,817 --> 00:58:10,820 No! 879 00:58:10,904 --> 00:58:11,904 MALE OFFlCER 1 : l'll get some help! 880 00:58:14,324 --> 00:58:15,783 (SlZZLlNG) 881 00:58:19,037 --> 00:58:20,204 (THUDDlNG) 882 00:58:20,289 --> 00:58:21,622 (PANTlNG) 883 00:58:23,000 --> 00:58:24,000 (GRUNTS) 884 00:58:24,084 --> 00:58:25,168 Get him inside! 885 00:58:25,252 --> 00:58:26,210 MALE OFFlCER 2: Come on ! Move it! 886 00:58:26,295 --> 00:58:27,295 MALE OFFlCER 3: Come on. Come on. 887 00:58:27,379 --> 00:58:30,256 Don't touch him. He's hot! Use your jackets! 888 00:58:30,340 --> 00:58:31,507 Why in hell did he do that? 889 00:58:31,592 --> 00:58:34,635 OCP gave him crazy commands. He fried himself to get rid of them. 890 00:58:34,720 --> 00:58:35,678 Nice and easy. 891 00:58:35,762 --> 00:58:37,847 MALE OFFlCER 4: He weighs a ton. 892 00:58:37,931 --> 00:58:39,599 MALE OFFlCER 5: Yeah. He sure does. 893 00:58:40,893 --> 00:58:41,893 (ALL GRUNTlNG) 894 00:58:41,977 --> 00:58:43,019 That's it! 895 00:58:43,103 --> 00:58:44,478 For all he's been through. 896 00:58:44,563 --> 00:58:45,563 MALE OFFlCER 5: Get out of the way! 897 00:58:45,647 --> 00:58:47,273 MALE OFFlCER 6: Move out! 898 00:58:51,528 --> 00:58:52,695 You think he's alive? 899 00:58:52,779 --> 00:58:54,197 MALE OFFlCER 5: l don't know. He's pretty hot. 900 00:58:54,281 --> 00:58:55,656 Put me down. 901 00:58:58,535 --> 00:59:00,411 Put him down now. 902 00:59:00,495 --> 00:59:02,788 MALE OFFICER 5: AII right, come on, stand him up! 903 00:59:02,873 --> 00:59:05,082 Come on! Let's go! Here it is. 904 00:59:16,803 --> 00:59:18,387 Are we cops? 905 00:59:19,097 --> 00:59:20,890 What's bugging you, Murph? 906 00:59:20,974 --> 00:59:22,099 Cain. 907 00:59:23,310 --> 00:59:24,977 Cain's bugging me. 908 00:59:25,395 --> 00:59:28,439 CAlN: We have only just begun, my flock. 909 00:59:28,523 --> 00:59:31,567 Soon we will expand from city to city. 910 00:59:31,652 --> 00:59:34,278 The rich and the poor alike will know a paradise 911 00:59:34,363 --> 00:59:36,656 for every moment of their lives. 912 00:59:37,908 --> 00:59:40,117 There's a Nuke for every mood. 913 00:59:40,869 --> 00:59:41,911 We'll offer our customers 914 00:59:41,995 --> 00:59:46,415 the opportunity to control every aspect of their emotional lives. 915 00:59:46,500 --> 00:59:49,126 You know, with the White Noise and the Black Thunder, 916 00:59:49,211 --> 00:59:52,129 and the Red Ramrod, and, uh, the Blue Velvet. 917 00:59:52,798 --> 00:59:55,132 Frank, the Blue Velvet. 918 00:59:55,842 --> 00:59:57,760 l think it's ready, sir. 919 01:00:02,808 --> 01:00:04,433 Thank you, Frank. 920 01:00:06,895 --> 01:00:08,104 (HlSSlNG) 921 01:00:11,525 --> 01:00:12,650 (GRUNTS) 922 01:00:15,570 --> 01:00:16,779 (STUTTERS) Frank, 923 01:00:17,447 --> 01:00:20,074 the Benzedrine's got my teeth wiggling. 924 01:00:20,826 --> 01:00:22,743 Cut it with. . . Scopolamine. 925 01:00:23,453 --> 01:00:24,787 Five mil's per. 926 01:00:24,871 --> 01:00:25,997 Yes, sir. 927 01:00:28,500 --> 01:00:30,084 Made in America. 928 01:00:30,585 --> 01:00:32,545 Yeah, we're gonna make that mean something again. 929 01:00:33,880 --> 01:00:35,631 (lNHALlNG) 930 01:00:37,509 --> 01:00:38,467 (POLlCE SlRENS WAlLlNG) 931 01:00:38,552 --> 01:00:40,219 Hey, cops! Huh? What? 932 01:00:40,304 --> 01:00:41,304 Cops! 933 01:00:42,180 --> 01:00:44,849 And they ain't carryin' no picket signs! 934 01:00:46,059 --> 01:00:48,269 They going to kick somebody's ass! 935 01:00:58,655 --> 01:01:00,823 (TlRES SCREECHlNG) 936 01:01:06,288 --> 01:01:08,456 (POLlCE OFFlCERS CHATTERlNG) 937 01:01:16,840 --> 01:01:18,507 MALE OFFlCER 1 : Let's go! 938 01:01:39,112 --> 01:01:40,363 (GROANS) 939 01:01:44,451 --> 01:01:45,618 (GUNS FlRlNG) 940 01:01:58,173 --> 01:01:59,799 (SCREAMlNG) 941 01:02:07,474 --> 01:02:09,725 Give me your hand, goddamnit! 942 01:02:12,437 --> 01:02:13,729 Get down. 943 01:02:15,148 --> 01:02:16,399 (GROANS) 944 01:02:17,818 --> 01:02:19,485 MALE OFFlCER 2: Watch behind ! 945 01:02:26,993 --> 01:02:29,036 MALE OFFlCER 3: Get him in the back. 946 01:02:30,997 --> 01:02:32,331 (GROANlNG) 947 01:02:56,356 --> 01:02:57,565 (GROANS) 948 01:03:29,598 --> 01:03:30,890 Nice. 949 01:03:32,851 --> 01:03:34,226 (EXCLAlMlNG) 950 01:03:34,603 --> 01:03:36,228 (ALARM BEEPlNG) 951 01:03:36,313 --> 01:03:38,481 Fuck! Run ! 952 01:03:38,565 --> 01:03:39,815 Get out! 953 01:03:40,609 --> 01:03:42,151 Bomb! Get down ! 954 01:03:45,947 --> 01:03:47,615 (TlRES SCREECHlNG) 955 01:04:26,780 --> 01:04:27,821 (PEOPLE SCREAMlNG) 956 01:04:27,906 --> 01:04:29,865 MAN: You son of a bitch ! 957 01:05:01,523 --> 01:05:03,315 (METALLlC CLANGlNG) 958 01:05:05,735 --> 01:05:07,403 (ENGlNES REVVlNG) 959 01:05:09,823 --> 01:05:11,073 (SCREAMS) 960 01:05:28,967 --> 01:05:29,967 (lNAUDlBLE) 961 01:05:41,062 --> 01:05:42,938 (TlRE SQUEALlNG) 962 01:05:49,529 --> 01:05:52,197 (ENGlNES REVVlNG) 963 01:06:14,054 --> 01:06:15,596 (CAlN GRUNTlNG) 964 01:06:24,397 --> 01:06:26,065 $500 million in cash, 965 01:06:26,149 --> 01:06:27,941 Nuke money seized by police. 966 01:06:28,026 --> 01:06:29,401 But State Attorney Sphincter 967 01:06:29,486 --> 01:06:32,571 won't let the bankrupt city government touch it. 968 01:06:32,656 --> 01:06:34,990 Coming up next, threats from the police union 969 01:06:35,075 --> 01:06:36,659 and cheers from the public 970 01:06:36,743 --> 01:06:38,827 as Metro North cops go back to work 971 01:06:38,912 --> 01:06:41,163 and apprehend the Nuke lord, Cain, 972 01:06:41,247 --> 01:06:43,582 who may not live to stand triaI. 973 01:06:47,587 --> 01:06:50,923 They say 20 seconds in the CaIifornia sunshine 974 01:06:51,800 --> 01:06:53,801 is too much these days, 975 01:06:54,761 --> 01:06:56,762 ever since we Iost the ozone layer. 976 01:06:57,430 --> 01:07:02,226 But that was before SunbIock 5000. 977 01:07:02,936 --> 01:07:07,231 Just apply a pint to your body 978 01:07:08,566 --> 01:07:10,734 and you're good for hours. 979 01:07:12,987 --> 01:07:14,780 See you by the pooI. 980 01:07:21,955 --> 01:07:24,206 FEMALE NARRATOR: SunbIock 5000. 981 01:07:24,499 --> 01:07:27,126 Protection for the new age. 982 01:07:28,795 --> 01:07:30,879 FAXX: Subject is violently antisocial, 983 01:07:30,964 --> 01:07:33,799 given to delusions of godhood, 984 01:07:34,968 --> 01:07:37,636 and is hopelessly addicted to narcotics, 985 01:07:39,806 --> 01:07:45,185 which offers us a simple and infallible method of ensuring his obedience. 986 01:07:47,063 --> 01:07:48,147 Hmm. 987 01:07:52,819 --> 01:07:54,361 You're perfect. 988 01:07:55,739 --> 01:07:57,364 And l must have you. 989 01:07:59,951 --> 01:08:01,452 (TlRES SCREECHlNG) 990 01:08:01,536 --> 01:08:03,412 What the hell are you talking about? 991 01:08:03,496 --> 01:08:04,496 lt's like you don't even care. 992 01:08:04,581 --> 01:08:06,039 Just do what l say, Angie! 993 01:08:06,124 --> 01:08:07,249 He'd want us to come for him ! 994 01:08:07,333 --> 01:08:09,877 Look! Just forget about it 'cause it's not gonna happen ! 995 01:08:09,961 --> 01:08:11,170 l'm through arguing with you ! 996 01:08:11,254 --> 01:08:13,046 And l'm not asking for your permission ! 997 01:08:13,131 --> 01:08:15,841 Cain is in the hospital and we are going to get him. 998 01:08:15,925 --> 01:08:18,635 You really just thought this out now, haven't you? 999 01:08:18,720 --> 01:08:19,887 What about the cops? 1000 01:08:19,971 --> 01:08:21,430 We've got guns! 1001 01:08:21,514 --> 01:08:22,848 Damn it, Hob! Cain needs us. 1002 01:08:22,932 --> 01:08:24,349 Fuck Cain ! 1003 01:08:26,352 --> 01:08:27,728 He'd kill you if he heard you say that. 1004 01:08:27,812 --> 01:08:29,313 He's not gonna kill anybody. 1005 01:08:29,397 --> 01:08:31,190 You heard the news. Shit, he's probably dead already. 1006 01:08:31,274 --> 01:08:32,691 You just shut the hell up! 1007 01:08:32,776 --> 01:08:34,443 You mouth off like that again 1008 01:08:34,527 --> 01:08:36,487 and it's no more Nuke for you, bitch. 1009 01:08:36,571 --> 01:08:37,863 (PANTlNG) 1010 01:08:38,865 --> 01:08:41,158 Damn it, Hob, you know that's not fair. 1011 01:08:41,826 --> 01:08:43,452 Now, come on. 1012 01:08:43,536 --> 01:08:44,536 lt's been a bad time. 1013 01:08:44,621 --> 01:08:47,289 Sure has. You're really hurting. 1014 01:08:47,373 --> 01:08:48,957 Yes, so l'm hurting. 1015 01:08:49,042 --> 01:08:51,043 You're gonna get the shakes soon, Angie. 1016 01:08:52,212 --> 01:08:53,754 You got it bad. 1017 01:08:55,673 --> 01:08:57,049 You little bastard. 1018 01:09:00,678 --> 01:09:03,639 You just do what l tell you from now on, Angie. 1019 01:09:03,723 --> 01:09:04,723 (HlSSlNG) 1020 01:09:05,099 --> 01:09:07,226 Start the motor and drive. 1021 01:09:09,729 --> 01:09:11,730 (CRYlNG) He'll kill you. 1022 01:09:13,066 --> 01:09:14,817 He'll kill us both. 1023 01:09:15,360 --> 01:09:16,401 Fuck him. 1024 01:09:17,862 --> 01:09:19,404 (ENGlNE STARTS) 1025 01:09:24,244 --> 01:09:25,911 (MONlTOR BEEPlNG) 1026 01:09:31,751 --> 01:09:33,252 Oh, you're a mess. 1027 01:09:36,965 --> 01:09:39,049 l got good news for you. 1028 01:09:39,133 --> 01:09:41,844 You're gonna have a chance for immortality, 1029 01:09:42,887 --> 01:09:45,973 as long as nothing happens to that lovely brain. 1030 01:09:55,775 --> 01:09:56,984 Dr. Weltman? 1031 01:09:57,068 --> 01:09:58,819 (CLEARS THROAT) lt's Faxx. 1032 01:09:58,903 --> 01:10:01,113 l'm afraid we lost our patient. 1033 01:10:01,197 --> 01:10:02,698 Yeah, he just expired. 1034 01:10:03,950 --> 01:10:05,868 Contact the organ harvest team. Make it fast. 1035 01:10:05,952 --> 01:10:09,162 We've got six minutes before the brain's useless. 1036 01:10:09,372 --> 01:10:10,664 (MUMBLES) 1037 01:10:20,133 --> 01:10:21,216 Night. 1038 01:10:21,301 --> 01:10:22,509 (GASPlNG) 1039 01:10:22,594 --> 01:10:24,386 (MONlTOR FLATLlNlNG) 1040 01:10:33,938 --> 01:10:35,022 SURGEON: Come on, come on. Let's move it. 1041 01:10:35,106 --> 01:10:36,773 We've only got five minutes. 1042 01:10:37,859 --> 01:10:38,901 Lock it up. 1043 01:10:38,985 --> 01:10:41,194 NURSE: l've got things set up. 1044 01:10:42,530 --> 01:10:44,114 Okay, temperature? 1045 01:10:44,198 --> 01:10:45,449 Optimum. 1046 01:10:46,034 --> 01:10:47,409 Move the screen in a little closer. 1047 01:10:47,493 --> 01:10:49,077 l can't read it. 1048 01:10:50,330 --> 01:10:51,955 How'd we get this one? 1049 01:10:52,040 --> 01:10:53,749 Well, Faxx found him. 1050 01:10:53,833 --> 01:10:55,083 (CHUCKLES) 1051 01:10:55,168 --> 01:10:56,710 He volunteered. 1052 01:10:57,128 --> 01:10:58,587 Volunteered? 1053 01:10:58,671 --> 01:11:00,756 (SCOFFS) Big-hearted guy. 1054 01:11:00,840 --> 01:11:03,800 (CHUCKLES) Yeah. lt's not the heart we're after, though. 1055 01:11:04,344 --> 01:11:05,719 Here we go. 1056 01:11:05,803 --> 01:11:08,680 Mmm. Speaking of hearts, how's Eileen? 1057 01:11:09,515 --> 01:11:11,099 Christ! Does everybody know? 1058 01:11:11,184 --> 01:11:12,517 (WHlRRlNG) 1059 01:11:17,857 --> 01:11:19,524 (DRlLLlNG) 1060 01:11:28,242 --> 01:11:29,868 (SKULL CRACKlNG) 1061 01:11:36,209 --> 01:11:37,709 All right, hold your breath. 1062 01:11:38,753 --> 01:11:40,087 (CRACKlNG) 1063 01:11:41,047 --> 01:11:42,255 And showtime. 1064 01:11:44,133 --> 01:11:46,218 lt's nice and clean in here. There's no damage. 1065 01:11:47,679 --> 01:11:48,804 Well, 1066 01:11:49,722 --> 01:11:50,889 here we go. 1067 01:11:51,724 --> 01:11:52,724 Easy. . . 1068 01:11:52,809 --> 01:11:53,809 (SLUSHlNG) 1069 01:11:54,852 --> 01:11:55,894 NURSE: We got it. 1070 01:11:55,979 --> 01:11:57,479 Here it comes. 1071 01:11:57,897 --> 01:11:58,897 Thing of beauty. 1072 01:11:58,982 --> 01:12:00,399 SURGEON: Excellent. 1073 01:12:00,483 --> 01:12:03,318 l don't know about the rest of you, but l'm hungry. 1074 01:12:03,695 --> 01:12:04,945 (BEEPlNG) 1075 01:12:05,321 --> 01:12:06,905 (WATER BUBBLlNG) 1076 01:12:29,887 --> 01:12:31,304 (lNAUDlBLE) 1077 01:12:43,192 --> 01:12:45,152 (BORN TO BE WlLD PLAYlNG) 1078 01:13:21,481 --> 01:13:22,898 Thank you! Thank you! 1079 01:13:22,982 --> 01:13:25,942 Yes! Yes! "Spider Baby" StaIinski! 1080 01:13:26,360 --> 01:13:29,404 He's come out for Detroit and now you come out for him. 1081 01:13:29,822 --> 01:13:33,116 The lines are open. Waiting for your pledge. 1082 01:13:33,201 --> 01:13:34,534 lf you want honest government, 1083 01:13:34,619 --> 01:13:36,828 government that works for you, 1084 01:13:38,081 --> 01:13:41,249 l'm asking you to dig deep into your pockets. 1085 01:13:41,334 --> 01:13:42,584 (SLURPlNG) 1086 01:13:42,668 --> 01:13:45,170 l'm asking you to give 1087 01:13:46,297 --> 01:13:48,173 whatever you can spare! 1088 01:13:48,716 --> 01:13:50,217 Where does that put us, GiIIy? 1089 01:13:50,301 --> 01:13:51,301 (FANFARE PLAYING) 1090 01:13:51,385 --> 01:13:52,969 (PHONE RINGING) 1091 01:13:55,765 --> 01:13:57,224 Hi. Yes, ma'am. 1092 01:13:57,308 --> 01:13:59,601 Hello! This is Mayor Kuzak. 1093 01:13:59,685 --> 01:14:02,187 CouId you turn down your set, please? 1094 01:14:06,567 --> 01:14:08,610 Your Honor, 1095 01:14:08,694 --> 01:14:11,154 l have some very good news for you. 1096 01:14:12,156 --> 01:14:13,365 l think 1097 01:14:14,033 --> 01:14:15,700 the city is saved. 1098 01:14:17,245 --> 01:14:18,286 Now, 1099 01:14:19,455 --> 01:14:21,540 you listen very carefully. 1100 01:14:22,959 --> 01:14:23,959 COUNClLMAN: Oh, it's no bluff. 1101 01:14:24,043 --> 01:14:26,044 Someone's shown up to bail the city out. 1102 01:14:26,129 --> 01:14:27,963 A rival corporation. 1103 01:14:28,047 --> 01:14:29,756 The mayor isn't saying and whoever it is, 1104 01:14:29,841 --> 01:14:33,135 is taking great pains to keep their identity a secret. 1105 01:14:33,219 --> 01:14:34,302 They're paying in cash, 1106 01:14:34,387 --> 01:14:37,305 and they're not moving the money through the banks. 1107 01:14:37,390 --> 01:14:38,974 Thank you, Councilman. 1108 01:14:39,058 --> 01:14:40,183 Uh. . . 1109 01:14:41,269 --> 01:14:42,727 That will be all. 1110 01:14:43,437 --> 01:14:45,814 You know, once you guys take over. . . 1111 01:14:45,898 --> 01:14:49,192 Your services to OCP will be rewarded. 1112 01:14:53,614 --> 01:14:55,448 lf the city can pay, 1113 01:14:55,533 --> 01:14:57,159 we'll be humiliated. 1114 01:14:57,243 --> 01:14:58,368 l think it's worse than that, sir. 1115 01:14:58,452 --> 01:15:00,495 We shifted 80% of our liquid resources 1116 01:15:00,580 --> 01:15:03,123 to the Urban Pacification Plan. 1117 01:15:03,207 --> 01:15:07,043 lf we can't foreclose, public confidence in OCP will plummet, 1118 01:15:07,128 --> 01:15:08,336 so will our stock. 1119 01:15:08,421 --> 01:15:10,964 Sir, if l may? 1120 01:15:11,507 --> 01:15:12,883 There's another option. 1121 01:15:14,343 --> 01:15:16,511 We certainly have the surveillance capabilities 1122 01:15:16,596 --> 01:15:18,346 to follow the mayor. 1123 01:15:18,890 --> 01:15:21,892 lt all depends on how far we're willing to go. 1124 01:15:24,478 --> 01:15:26,354 lf anything went wrong. . . 1125 01:15:26,439 --> 01:15:30,734 As l said, sir, it all depends how far we're willing to go. 1126 01:15:30,818 --> 01:15:33,737 We have no legal recourse. 1127 01:15:44,207 --> 01:15:46,041 There must be no witnesses. 1128 01:15:46,125 --> 01:15:47,709 Know that you've gone too far! 1129 01:15:47,793 --> 01:15:48,793 (GRUNTlNG) 1130 01:15:48,878 --> 01:15:50,670 Schenk, check your blood pressure. 1131 01:15:50,755 --> 01:15:51,963 You can get me fired if you want to. 1132 01:15:52,048 --> 01:15:54,424 You are not bringing illegal drugs into my lab! 1133 01:15:54,508 --> 01:15:56,092 l will do worse than get you fired. 1134 01:15:56,177 --> 01:15:57,928 Now leave me alone. 1135 01:16:01,807 --> 01:16:03,099 (ROARING) 1136 01:16:06,687 --> 01:16:07,896 (SlGHlNG) 1137 01:16:07,980 --> 01:16:09,731 Such terrible pain. 1138 01:16:14,779 --> 01:16:16,571 You don't remember me, 1139 01:16:18,157 --> 01:16:20,659 but you do remember this, don't you? 1140 01:16:21,661 --> 01:16:23,203 (GROWLS) 1141 01:16:26,791 --> 01:16:29,334 And we have it. All the Nuke you'll ever need. 1142 01:16:35,549 --> 01:16:36,591 Uh-uh, uh-uh. 1143 01:16:36,676 --> 01:16:38,051 Not so fast. 1144 01:16:38,803 --> 01:16:41,513 l need you to do something for me first. 1145 01:16:42,640 --> 01:16:44,224 Then the pain stops. 1146 01:16:47,311 --> 01:16:48,561 Good boy. 1147 01:16:55,528 --> 01:16:57,153 (ENGlNE REVVlNG) 1148 01:17:07,290 --> 01:17:08,748 l don't like this. 1149 01:17:08,833 --> 01:17:11,042 l think we better get out of here while we can. 1150 01:17:11,127 --> 01:17:13,003 l know what l'm doing. 1151 01:17:43,576 --> 01:17:46,286 lf you have any cash, now's the time to put it in your shorts. 1152 01:17:46,370 --> 01:17:48,246 That's just plain rude. 1153 01:18:01,469 --> 01:18:03,345 l wonder if any of you could help me? 1154 01:18:03,429 --> 01:18:05,430 l'm looking for a Mr. Hob. 1155 01:18:05,765 --> 01:18:06,890 So, 1156 01:18:07,600 --> 01:18:09,267 how much you need? 1157 01:18:10,269 --> 01:18:11,978 Money, l mean. 1158 01:18:12,063 --> 01:18:15,190 (STUTTERS) Well, our current debt to OCP is, uh. . . 1159 01:18:15,274 --> 01:18:16,358 Bob? 1160 01:18:16,859 --> 01:18:20,612 $37,480,91 1 . 1161 01:18:20,696 --> 01:18:22,280 Guess you're in some pretty deep shit. 1162 01:18:23,115 --> 01:18:25,200 Well, we need all the help we can get, young man. 1163 01:18:25,284 --> 01:18:28,703 Tell you what, put me down for 50, just to make sure. 1164 01:18:28,788 --> 01:18:30,372 Fifty says, $50. 1165 01:18:30,456 --> 01:18:32,290 That's cute. Don't be a queer. 1166 01:18:33,334 --> 01:18:34,709 Fifty million. 1167 01:18:34,794 --> 01:18:36,961 This is bullshit. Let's get out of here. 1168 01:19:02,655 --> 01:19:03,947 Good God. 1169 01:19:11,288 --> 01:19:14,666 HOB: Gentlemen? Well? Will 50 do it? 1170 01:19:17,169 --> 01:19:19,504 Oh, yes, yes, yes. That'll do it. 1171 01:19:20,423 --> 01:19:21,798 Don't you guys think that'll do it? 1172 01:19:21,882 --> 01:19:23,007 Yeah. 1173 01:19:23,092 --> 01:19:26,177 Fifty mil. That will do it. 1174 01:19:26,262 --> 01:19:27,262 That'll do. 1175 01:19:27,346 --> 01:19:29,097 (WHlSPERlNG) For God's sake, Marv, these people are criminals! 1176 01:19:29,181 --> 01:19:30,557 Why do you have to label people? 1177 01:19:30,641 --> 01:19:32,225 l hate labels! 1178 01:19:32,309 --> 01:19:33,726 You shut up. 1179 01:19:50,244 --> 01:19:51,619 (POUNDlNG) 1180 01:19:52,371 --> 01:19:54,122 (MECHANlCAL HUMMlNG) 1181 01:19:59,837 --> 01:20:02,881 But we cannot capitulate in the war on crime. 1182 01:20:02,965 --> 01:20:04,799 l'd be voted out of office. 1183 01:20:04,884 --> 01:20:06,551 And l don't think anyone wants that. 1184 01:20:06,635 --> 01:20:08,970 War on crime's fine with us. 1185 01:20:09,054 --> 01:20:10,972 lt's business we're talking' about here. 1186 01:20:11,056 --> 01:20:14,100 Do you have any idea how many people we employ? 1187 01:20:14,185 --> 01:20:15,518 You know, l. . . 1188 01:20:15,603 --> 01:20:17,729 l never thought about it like that. 1189 01:20:17,813 --> 01:20:19,147 Sharp kid. 1190 01:20:19,231 --> 01:20:22,066 So, your war on crime. 1191 01:20:23,235 --> 01:20:25,195 You wanna win it or what? 1192 01:20:25,279 --> 01:20:28,114 We're the only chance you have. 1193 01:20:28,199 --> 01:20:31,784 Listen to him. He's got it all worked out. 1194 01:20:32,077 --> 01:20:33,870 (MECHANlCAL HUMMlNG) 1195 01:20:38,626 --> 01:20:40,084 Why do people do crimes? 1196 01:20:41,378 --> 01:20:43,630 Why. . . Why. . . Drugs? People do drugs. 1197 01:20:43,714 --> 01:20:45,465 HOB: 'Cause they want drugs. 1198 01:20:45,549 --> 01:20:47,675 The kind that cost too much. 1199 01:20:48,427 --> 01:20:51,638 Nuke gives high quality at a cheap price. 1200 01:20:51,722 --> 01:20:53,848 And if you get off our backs, we're gonna make it cheaper. 1201 01:20:53,933 --> 01:20:54,933 And safer. 1202 01:20:55,017 --> 01:20:57,769 We don't go shoving our shit down anybody's throat. 1203 01:20:57,853 --> 01:21:01,147 And we don't advertise it like they do with cigarettes or booze. 1204 01:21:01,232 --> 01:21:06,361 So leave us alone and anybody who wants it, gets it. 1205 01:21:08,239 --> 01:21:09,197 (HlSSlNG) 1206 01:21:09,281 --> 01:21:10,823 HOB: So no more crimes. 1207 01:21:10,908 --> 01:21:13,785 You get to be the mayor who cleaned up Detroit. 1208 01:21:20,417 --> 01:21:22,961 (NERVOUSLY) He's got a point. 1209 01:21:24,964 --> 01:21:26,548 Don't you think he's got a point? 1210 01:21:26,632 --> 01:21:28,383 (CHUCKLlNG) Yeah, he's got a point. 1211 01:21:28,467 --> 01:21:29,968 (CLANGlNG) 1212 01:21:34,306 --> 01:21:36,182 What the hell is that? 1213 01:21:40,479 --> 01:21:42,272 (METALLlC RATTLlNG) 1214 01:21:44,733 --> 01:21:45,858 MAYOR: Get out! Get out! 1215 01:21:45,943 --> 01:21:47,068 (MAN CHATTERlNG) 1216 01:21:47,152 --> 01:21:48,820 (ANGlE SCREAMlNG) 1217 01:21:49,697 --> 01:21:51,489 (FOOTSTEPS POUNDlNG) 1218 01:22:01,709 --> 01:22:18,516 (GROANS) 1219 01:22:34,867 --> 01:22:35,867 (GUN FlRlNG) 1220 01:22:36,243 --> 01:22:37,660 (SCREAMlNG) 1221 01:22:52,092 --> 01:22:53,092 (GROANlNG) Marv. 1222 01:22:53,177 --> 01:22:54,177 (SHUSHlNG) 1223 01:22:54,261 --> 01:22:55,553 (MECHANlCAL HUMMlNG) 1224 01:22:57,514 --> 01:22:58,890 (EXCLAlMlNG) 1225 01:23:02,645 --> 01:23:03,853 (YELPlNG) 1226 01:23:11,070 --> 01:23:12,320 (GASPS) 1227 01:24:28,230 --> 01:24:29,814 (GROWLS) 1228 01:24:33,902 --> 01:24:35,278 Cain ! 1229 01:24:36,071 --> 01:24:37,447 Oh, wow! 1230 01:24:41,452 --> 01:24:42,994 You look great. 1231 01:25:00,512 --> 01:25:02,597 (GROWLS) 1232 01:25:30,584 --> 01:25:32,126 (MOANS) 1233 01:25:39,635 --> 01:25:41,219 (CHUCKLlNG) Ooh. 1234 01:25:41,929 --> 01:25:44,388 lt'll take some getting used to, but. . . 1235 01:25:47,059 --> 01:25:48,893 lt'll be great, Cain. 1236 01:25:52,940 --> 01:25:53,940 (ROARS) 1237 01:25:59,238 --> 01:26:00,905 (BONES CRACKlNG) 1238 01:26:08,580 --> 01:26:10,373 (FOOTSTEPS POUNDlNG) 1239 01:27:00,716 --> 01:27:01,883 (SCREAMlNG) 1240 01:27:09,141 --> 01:27:10,391 (COUGHS) 1241 01:27:10,809 --> 01:27:12,894 (POLlCE SlREN WAlLlNG) 1242 01:28:22,965 --> 01:28:24,465 (HOB GROANlNG) 1243 01:28:49,491 --> 01:28:50,700 (GASPS) 1244 01:28:51,785 --> 01:28:52,785 Lie still. 1245 01:28:58,250 --> 01:28:59,792 l'm cold. 1246 01:28:59,876 --> 01:29:01,877 You are going into shock. 1247 01:29:02,379 --> 01:29:05,214 l will call for a medical emergency unit. 1248 01:29:05,298 --> 01:29:06,590 Wait. No. 1249 01:29:09,386 --> 01:29:10,594 Don't leave me. 1250 01:29:13,932 --> 01:29:15,433 l won't leave you. 1251 01:29:21,106 --> 01:29:22,565 Who did this? 1252 01:29:22,983 --> 01:29:27,028 lt was big, bigger than you. 1253 01:29:28,321 --> 01:29:29,739 lt was Cain. 1254 01:29:32,117 --> 01:29:33,617 l'm gonna die. 1255 01:29:36,246 --> 01:29:38,205 You know what that's like, don't you? 1256 01:29:40,208 --> 01:29:41,792 lt really sucks. 1257 01:29:48,550 --> 01:29:49,633 Yes. 1258 01:30:08,612 --> 01:30:09,570 (PEOPLE CHATTERING) 1259 01:30:09,654 --> 01:30:11,072 (CAMERA CLICKING) 1260 01:30:11,156 --> 01:30:15,367 CASEY: 1 3 dead in what appears to be a Nuke money massacre. 1261 01:30:15,452 --> 01:30:18,829 Among the victims, two city councilmen. 1262 01:30:18,914 --> 01:30:21,665 Was the city trying to strike a deal with the drug lords? 1263 01:30:21,750 --> 01:30:25,169 No comment, l said, I have no comments! 1264 01:30:25,253 --> 01:30:27,338 Now no comments on these allegations. 1265 01:30:27,422 --> 01:30:30,424 These were men who served this city tirelessly. 1266 01:30:30,509 --> 01:30:35,096 However, l make a promise to the peopIe of Detroit City, 1267 01:30:35,180 --> 01:30:38,057 that no effort wiII be spared to investigate this thoroughly. 1268 01:30:38,141 --> 01:30:39,100 But Mr. Mayor... 1269 01:30:39,184 --> 01:30:40,226 (REPORTERS CHATTERING) 1270 01:30:40,310 --> 01:30:41,519 l'm sorry, 1271 01:30:41,603 --> 01:30:43,062 no more questions. 1272 01:30:43,146 --> 01:30:45,314 CASEY: Our own Mayor Kuzak. 1273 01:30:45,398 --> 01:30:47,191 Now let's go Iive to Jess. 1274 01:30:47,275 --> 01:30:49,360 JESS: And here it is, the Civic Centrum, 1275 01:30:49,444 --> 01:30:52,404 OCP's 1 00-story gift to the Motor City. 1276 01:30:52,489 --> 01:30:55,616 WhiIe debate continues over OCP's hostile takeover, 1277 01:30:55,700 --> 01:30:58,285 there's no denying the mood down here is festive. 1278 01:30:58,370 --> 01:30:59,787 Citizens interviewed on the scene 1279 01:30:59,871 --> 01:31:04,083 expressed excitement and hope that OCP wiII make good on its promise 1280 01:31:04,167 --> 01:31:06,252 of a better Iife in Detroit. 1281 01:31:06,336 --> 01:31:07,711 Press. Sorry, folks. 1282 01:31:07,796 --> 01:31:09,672 Media only. TV and press only. 1283 01:31:09,756 --> 01:31:10,840 You'll have to step back. 1284 01:31:10,924 --> 01:31:12,883 (SlRENS WAlLlNG) 1285 01:31:18,098 --> 01:31:19,807 (REPORTERS CHATTERlNG) 1286 01:31:19,891 --> 01:31:22,226 FEMALE REPORTER: There he is! Right there. 1287 01:31:27,399 --> 01:31:29,275 MALE REPORTER 1 : Can OCP bring industry back to Detroit? 1288 01:31:29,359 --> 01:31:30,568 MALE REPORTER 2: Sir, can a corporation own a city. . . 1289 01:31:30,652 --> 01:31:32,194 Does OCP own the city? You gonna hold elections? 1290 01:31:32,279 --> 01:31:34,321 You'd make us all OCP employees? 1291 01:31:34,406 --> 01:31:35,698 Why aren't you going to City Hall? 1292 01:31:35,782 --> 01:31:36,782 Just a minute. 1293 01:31:36,867 --> 01:31:37,867 MALE REPORTER 3: What about the civil rights? 1294 01:31:37,951 --> 01:31:39,994 l'll answer that, young lady. 1295 01:31:40,078 --> 01:31:42,121 City Hall is the decaying symbol 1296 01:31:42,205 --> 01:31:44,540 of mismanagement and corruption. 1297 01:31:45,000 --> 01:31:46,208 You get that? 1298 01:31:46,293 --> 01:31:47,501 This magnificent structure 1299 01:31:47,919 --> 01:31:50,171 will be the seat of leadership for the new Detroit. 1300 01:31:50,255 --> 01:31:53,632 And what better place for a clean, fresh start? 1301 01:31:53,717 --> 01:31:57,011 OLD MAN: And so, people of the press, 1302 01:31:57,095 --> 01:31:58,762 city officials, 1303 01:31:58,847 --> 01:32:02,308 in a few minutes, Omni Consumer Products 1304 01:32:02,392 --> 01:32:05,269 and the troubIed city of Detroit 1305 01:32:05,353 --> 01:32:08,647 will join in a bold new venture. 1306 01:32:09,232 --> 01:32:13,527 Now, l'd like to explain just what this will mean. 1307 01:32:13,612 --> 01:32:16,322 Sometimes, we just have to start over 1308 01:32:16,406 --> 01:32:19,783 from scratch to make things right, 1309 01:32:20,452 --> 01:32:23,287 and that's exactly what we're going to do. 1310 01:32:24,039 --> 01:32:29,084 We're going to build a brand-new city where Detroit now stands, 1311 01:32:29,169 --> 01:32:32,296 an example to the world. 1312 01:32:33,673 --> 01:32:35,007 (WHlRRlNG) 1313 01:32:37,427 --> 01:32:39,053 (FANFARE PLAYING) 1314 01:32:45,477 --> 01:32:47,436 (ALL APPLAUDlNG) 1315 01:32:53,985 --> 01:32:58,030 My friends, welcome to our city as it shouId be. 1316 01:32:58,782 --> 01:33:01,367 And as it wiII be in the hands 1317 01:33:01,451 --> 01:33:03,953 of responsible private enterprise. 1318 01:33:04,037 --> 01:33:05,788 (PEOPLE APPLAUDlNG) 1319 01:33:06,164 --> 01:33:10,084 And a special welcome to Mayor Kuzak 1320 01:33:10,168 --> 01:33:11,710 and the outgoing administration. 1321 01:33:11,795 --> 01:33:13,921 Oh, we're not going anywhere. 1322 01:33:14,422 --> 01:33:15,798 Your Honor. 1323 01:33:18,176 --> 01:33:21,512 You'll have to tear down a lot of people's houses before you can make that thing, 1324 01:33:21,596 --> 01:33:23,264 and take away their homes. 1325 01:33:23,348 --> 01:33:26,308 We're going to raise towers of glass and steel. 1326 01:33:26,393 --> 01:33:28,769 Every citizen will have a living unit. 1327 01:33:28,853 --> 01:33:30,688 Safe, secure, and clean. 1328 01:33:30,772 --> 01:33:32,189 Now, please, take your seat. 1329 01:33:32,274 --> 01:33:34,316 Won't be much room for neighborhoods, huh? 1330 01:33:34,401 --> 01:33:36,610 Not like the kind that we all grew up in. 1331 01:33:36,695 --> 01:33:38,112 These days neighborhoods just seem to be 1332 01:33:38,196 --> 01:33:40,239 the sort of places where bad things happen. 1333 01:33:40,323 --> 01:33:41,448 Don't be nostalgic. 1334 01:33:41,533 --> 01:33:43,158 What about democracy? 1335 01:33:43,243 --> 01:33:44,660 Nobody elected you. 1336 01:33:44,744 --> 01:33:47,079 Anyone can buy OCP's stock 1337 01:33:47,163 --> 01:33:49,290 and own a piece of our city. 1338 01:33:50,917 --> 01:33:53,252 What could be more democratic than that? 1339 01:33:53,336 --> 01:33:55,629 Well, let me tell you there are a lot of people in this town 1340 01:33:55,714 --> 01:33:57,881 that can't afford to buy your stock. 1341 01:33:57,966 --> 01:34:00,551 And they're not gonna let you get away with this. 1342 01:34:00,635 --> 01:34:03,178 You haven't been following the polls. 1343 01:34:04,264 --> 01:34:05,556 Sit down. 1344 01:34:06,016 --> 01:34:08,058 (ALL CLAMORlNG) 1345 01:34:13,648 --> 01:34:16,317 OLD MAN: About a year ago, we gave this city Robocop. 1346 01:34:16,401 --> 01:34:18,610 I think he's worked out pretty well, 1347 01:34:18,695 --> 01:34:21,238 but things have become a little rougher out there. 1348 01:34:21,323 --> 01:34:24,199 And now we need a Iaw enforcement unit 1349 01:34:24,284 --> 01:34:26,910 capable of meeting the enemy on his own ground, 1350 01:34:26,995 --> 01:34:29,121 and carrying enough firepower 1351 01:34:30,123 --> 01:34:31,915 to get the job done. 1352 01:34:32,751 --> 01:34:34,418 (FANFARE PLAYING) 1353 01:34:37,088 --> 01:34:40,466 Ladies and gentlemen, with great pleasure, 1354 01:34:41,301 --> 01:34:44,678 l give you Robocop 2. 1355 01:34:44,763 --> 01:34:46,305 (ALL MURMURlNG) 1356 01:34:54,314 --> 01:34:55,981 Bastards. Maniacs! 1357 01:34:56,066 --> 01:34:57,358 What's the matter? 1358 01:34:57,442 --> 01:35:00,527 l can't believe it. lt was them. They sent it. 1359 01:35:00,612 --> 01:35:01,945 Sent what? 1360 01:35:02,739 --> 01:35:03,697 Nothing. 1361 01:35:03,782 --> 01:35:06,492 OLD MAN: There's going to be a big call for this unit. 1362 01:35:06,576 --> 01:35:08,744 And we'II make him right here in Detroit. 1363 01:35:08,828 --> 01:35:12,039 That means jobs we can all be proud of 1364 01:35:12,123 --> 01:35:15,709 and make "Made in America" mean something again. 1365 01:35:15,794 --> 01:35:17,586 (PEOPLE APPLAUDlNG) 1366 01:35:19,714 --> 01:35:24,802 This single container holds enough Nuke to addict a city block. 1367 01:35:25,678 --> 01:35:28,555 Hundred of these are produced every day 1368 01:35:28,640 --> 01:35:33,310 and sent to sweatshops where urban sIaves prepare this poison 1369 01:35:33,395 --> 01:35:36,438 for our friends, our loved ones, our chiIdren. 1370 01:35:36,523 --> 01:35:39,066 Now, l say it's high time 1371 01:35:39,150 --> 01:35:41,652 we put an end to this plague. 1372 01:35:41,736 --> 01:35:43,821 Robocop 2 1373 01:35:43,905 --> 01:35:46,824 will seek out every laboratory, every dealer, 1374 01:35:47,283 --> 01:35:48,909 and rid our city of Nuke. 1375 01:35:48,993 --> 01:35:50,619 (ALL APPLAUDlNG) 1376 01:35:53,581 --> 01:35:55,082 Uh, yes. 1377 01:35:55,166 --> 01:35:58,335 Things will be a lot quieter with this boy around. 1378 01:36:00,922 --> 01:36:02,464 (ALL LAUGHlNG) 1379 01:36:13,935 --> 01:36:15,102 What's wrong with him? 1380 01:36:15,186 --> 01:36:17,271 Oh, it's nothing, it's nothing at all. 1381 01:36:17,355 --> 01:36:19,231 OLD MAN: Turn him off. 1382 01:36:20,191 --> 01:36:21,191 l can't. 1383 01:36:21,276 --> 01:36:24,027 Cain, let's step outside. 1384 01:36:26,531 --> 01:36:29,491 You ! Get out of here! You're obsolete! 1385 01:36:29,576 --> 01:36:31,368 That thing is a killer! 1386 01:36:31,453 --> 01:36:33,912 lt's not even armed. lt's harmless. 1387 01:36:33,997 --> 01:36:34,872 lt's a killer, and l saw it! 1388 01:36:40,753 --> 01:36:42,045 (BEEPlNG) 1389 01:36:45,592 --> 01:36:47,342 (PEOPLE SCREAMlNG) 1390 01:36:50,722 --> 01:36:52,055 Get out of here. Now! 1391 01:36:52,140 --> 01:36:53,891 Let me. . . No! No! 1392 01:36:58,396 --> 01:36:59,730 (GROANlNG) 1393 01:37:14,746 --> 01:37:17,289 Behave yourselves! 1394 01:37:53,660 --> 01:37:55,619 (SlRENS WAlLlNG) 1395 01:38:04,796 --> 01:38:05,754 What's the deal here? 1396 01:38:05,838 --> 01:38:08,757 Christ knows. lt sounds like there's a war going on in there. 1397 01:39:22,498 --> 01:39:24,583 You're coming with me, Cain. 1398 01:39:26,711 --> 01:39:28,170 (GRUNTlNG) 1399 01:39:40,600 --> 01:39:41,600 (PEOPLE CHATTERlNG) 1400 01:39:41,684 --> 01:39:43,310 (WOMAN SCREAMlNG) 1401 01:40:28,356 --> 01:40:30,065 (METALLlC CLANKlNG) 1402 01:41:03,725 --> 01:41:04,725 (RUMBLlNG) 1403 01:41:04,809 --> 01:41:06,476 (PEOPLE SCREAMlNG) 1404 01:41:12,400 --> 01:41:14,025 (SlRENS WAlLlNG) 1405 01:41:24,078 --> 01:41:25,704 MALE REPORTER 1 : There he is! 1406 01:41:26,748 --> 01:41:27,748 FEMALE REPORTER: Come on ! 1407 01:41:27,832 --> 01:41:28,790 MALE REPORTER 2: Over here! 1408 01:41:28,875 --> 01:41:30,667 (REPORTERS CLAMORlNG) 1409 01:41:37,592 --> 01:41:40,635 Are you jealous. . . Are you jealous of the replacement? 1410 01:41:41,012 --> 01:41:42,012 (lNDlSTlNCT CHATTER) 1411 01:42:16,005 --> 01:42:17,672 (PEOPLE SCREAMlNG) 1412 01:42:31,479 --> 01:42:34,022 This could look bad for OCP, Johnson. 1413 01:42:34,941 --> 01:42:37,442 Scramble the best spin team we have. 1414 01:42:49,413 --> 01:42:51,623 FEMALE OFFlCER: Hustle, hustle, hustle out! 1415 01:42:52,083 --> 01:42:53,917 Hustle, hustle, hustle out! 1416 01:43:38,796 --> 01:43:39,796 (lNDlSTlNCT CHATTER) 1417 01:43:40,298 --> 01:43:41,298 (SCREAMS) 1418 01:43:41,382 --> 01:43:42,716 l'll get you. l'll get you. 1419 01:43:43,301 --> 01:43:44,301 (GROANS) 1420 01:43:44,760 --> 01:43:46,219 (BOTH SCREAM) 1421 01:43:47,471 --> 01:43:50,265 MALE OFFlCER 1 : Ammo! Ammo! Ammo! 1422 01:43:50,349 --> 01:43:53,602 MALE OFFlCER 2: Move back! Move back! Everybody get out of here. 1423 01:44:09,744 --> 01:44:10,994 Get down ! 1424 01:44:16,417 --> 01:44:17,667 Get out! 1425 01:44:33,100 --> 01:44:37,145 Hold your fire! Hold your fire, damn it! 1426 01:44:38,689 --> 01:44:40,690 (SlRENS WAlLlNG) 1427 01:44:59,543 --> 01:45:01,544 All right, let's get him out of here. 1428 01:45:01,629 --> 01:45:02,879 (CRYlNG) 1429 01:45:03,339 --> 01:45:05,340 MAN 1 : Watch his neck. He's hurt bad. 1430 01:45:05,424 --> 01:45:07,217 Easy. Easy. 1431 01:45:13,391 --> 01:45:14,724 Shit! 1432 01:45:16,352 --> 01:45:17,310 l gotta get back. 1433 01:45:17,395 --> 01:45:18,645 MAN 2: Move it back! Move it back! 1434 01:45:18,729 --> 01:45:20,981 MAN 3: Let's get out of here. 1435 01:45:24,860 --> 01:45:26,444 (WOMAN SCREAMlNG) 1436 01:45:29,281 --> 01:45:31,324 (PEOPLE CLAMORlNG) 1437 01:45:34,787 --> 01:45:36,913 Let's give him what he wants. 1438 01:45:45,589 --> 01:45:47,048 (BEEPING) 1439 01:47:23,854 --> 01:47:25,230 (CRACKLlNG) 1440 01:47:30,069 --> 01:47:31,861 (DISTORTED GROWLING) 1441 01:47:34,573 --> 01:47:35,865 (STATIC BUZZING) 1442 01:47:37,451 --> 01:47:38,701 Goodbye. 1443 01:47:42,164 --> 01:47:44,124 (STATIC BUZZING) 1444 01:47:55,094 --> 01:47:56,803 (DISTORTED SCREAM) 1445 01:48:01,392 --> 01:48:03,434 (ELECTRlC BUZZlNG) 1446 01:48:11,443 --> 01:48:13,903 Serious trouble, sir. So many dead and wounded. 1447 01:48:13,988 --> 01:48:15,989 Of course there won't be any trouble from the dead ones. 1448 01:48:16,073 --> 01:48:18,408 They'll have relatives. They always do. 1449 01:48:18,492 --> 01:48:20,326 lt'll be a feeding frenzy. 1450 01:48:20,411 --> 01:48:21,494 lt's only money. 1451 01:48:21,579 --> 01:48:22,871 How about criminal proceedings? 1452 01:48:22,955 --> 01:48:26,583 Well, uh, we're looking at major indictments, sir. 1453 01:48:26,667 --> 01:48:27,792 Prison terms. 1454 01:48:27,877 --> 01:48:28,960 What about me? 1455 01:48:29,044 --> 01:48:30,420 You know we'll do whatever we can, sir. 1456 01:48:30,504 --> 01:48:31,963 That's not good enough, Holzgang. 1457 01:48:32,047 --> 01:48:35,091 Uh, sir, what if this was all the work of one individual, 1458 01:48:35,176 --> 01:48:36,426 a person who had her own agenda 1459 01:48:36,510 --> 01:48:39,179 that wasn't in sync with the goals of our company? 1460 01:48:39,263 --> 01:48:42,473 Well, that usually works. 1461 01:48:42,558 --> 01:48:44,642 A woman who was not a team player, 1462 01:48:45,352 --> 01:48:47,270 who violated our trust. 1463 01:48:48,731 --> 01:48:50,315 MAN: Easy, easy. 1464 01:48:51,775 --> 01:48:53,193 Well. . . 1465 01:48:53,277 --> 01:48:55,945 We'd need some evidence to support that. 1466 01:48:56,030 --> 01:48:58,865 Sir, whether it exists or not, l know l can find it. 1467 01:48:58,949 --> 01:49:01,326 She did choose the brain, sir. 1468 01:49:03,537 --> 01:49:04,662 Good thinking. 1469 01:49:04,747 --> 01:49:06,039 (WHlSPERS) Sir. 1470 01:49:06,123 --> 01:49:08,208 Thank God you're all right. 1471 01:49:08,292 --> 01:49:10,210 l was so worried. l thought it was gonna hurt you. 1472 01:49:10,294 --> 01:49:13,463 Now, now, it's over. lt's all over. 1473 01:49:14,590 --> 01:49:16,758 (CRYlNG) l failed you. 1474 01:49:16,842 --> 01:49:18,051 Don't be hard on yourself. 1475 01:49:18,135 --> 01:49:20,595 Everything's going to be all right. 1476 01:49:23,349 --> 01:49:26,643 Johnson, that business we were talking about, 1477 01:49:27,728 --> 01:49:29,312 get right on it. 1478 01:49:33,817 --> 01:49:35,068 Yes, sir. 1479 01:49:35,152 --> 01:49:36,778 (SlRENS WAlLlNG) 1480 01:49:39,865 --> 01:49:42,992 Just look at what they've done. They are criminals. 1481 01:49:43,077 --> 01:49:44,786 OCP won't own this city for long. 1482 01:49:44,870 --> 01:49:45,912 And l'll see to that. 1483 01:49:45,996 --> 01:49:48,456 l will take it to the streets, l will take it to the people. 1484 01:49:48,540 --> 01:49:51,209 lf this is what it's come to, that businessmen can buy our rights like stock. . . 1485 01:49:51,335 --> 01:49:52,919 FEMALE REPORTER 1 : The Old Man ! MALE REPORTER 1 : He's leaving ! 1486 01:49:53,003 --> 01:49:55,546 You don't realize what we're losing. 1487 01:49:55,965 --> 01:49:57,840 (REPORTERS CHATTERlNG) 1488 01:49:58,801 --> 01:49:59,759 FEMALE REPORTER 2: Give us a statement, sir! 1489 01:49:59,843 --> 01:50:01,886 MALE REPORTER 2: Sir, we have dozens dead. This is an atrocity. 1490 01:50:01,971 --> 01:50:03,054 ls this your idea of a better life? 1491 01:50:03,138 --> 01:50:04,889 FEMALE REPORTER 3: Was this an experiment of some kind? 1492 01:50:04,974 --> 01:50:07,100 MALE REPORTER 3: That monster was crazy! How did this happen? 1493 01:50:07,184 --> 01:50:08,810 MALE REPORTER 4: Do you really feel that Robocop. . . 1494 01:50:08,894 --> 01:50:11,312 How do you account for this disaster? 1495 01:50:11,397 --> 01:50:14,148 Will OCP make reparations to the victims? 1496 01:50:15,359 --> 01:50:17,902 LEWlS: That son of a bitch, he's getting away with it. 1497 01:50:17,987 --> 01:50:19,946 We can't even touch him. 1498 01:50:21,365 --> 01:50:22,949 Patience, Lewis. 1499 01:50:24,702 --> 01:50:25,702 We're only human. 1500 01:50:25,786 --> 01:50:27,578 (METALLlC SQUEAKlNG) 1501 01:56:36,782 --> 01:56:37,782 English - US - PSDH 95181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.