All language subtitles for Ravens.Home.S03E03.Smoky.Flow.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:03,458 Raven's Home was filmed in front of a live studio audience. 2 00:00:05,333 --> 00:00:08,417 Okay, we haven't had Chelsea's cooking in months, 3 00:00:08,500 --> 00:00:10,415 so we're gonna drink this milk to coat our stomachs. 4 00:00:10,417 --> 00:00:11,417 - Everybody ready? - Yeah. 5 00:00:11,500 --> 00:00:13,083 Okay, bottoms up! 6 00:00:19,291 --> 00:00:22,333 Okay, I thought we'd start with an amuse-bouche. 7 00:00:22,417 --> 00:00:24,625 These are Medjool dates stuffed with goat cheese. 8 00:00:24,709 --> 00:00:27,542 Aunt Chelsea, I'll pass. I don't eat anything I can't pronounce. 9 00:00:28,625 --> 00:00:31,333 I don't eat dates, I just go on 'em. 10 00:00:33,542 --> 00:00:35,792 Staring at Rihanna posters isn't a date. 11 00:00:37,083 --> 00:00:38,250 Listen, you guys, 12 00:00:38,333 --> 00:00:40,792 I know I was a horrible cook before, 13 00:00:40,875 --> 00:00:42,792 but on the cruise ship I studied with, like, 14 00:00:42,875 --> 00:00:45,834 all the famous French chefs, including... 15 00:00:45,917 --> 00:00:47,250 Chef Pierre. 16 00:00:48,834 --> 00:00:50,291 Anyway, um... 17 00:00:51,792 --> 00:00:52,875 Bon appétit! 18 00:00:52,959 --> 00:00:55,542 - Come on, guys. Let's give it a try. - Yeah. 19 00:00:57,125 --> 00:00:59,834 - This is delicious! - Yeah? 20 00:00:59,917 --> 00:01:01,000 Who are you? 21 00:01:03,250 --> 00:01:05,250 And what have you done with my mother? 22 00:01:06,792 --> 00:01:09,000 - Hey, aunt Chelsea, this is bomb. - Yeah? 23 00:01:09,083 --> 00:01:12,125 Aunt Chelsea, as the French say, this is yum-yum-yum! 24 00:01:12,208 --> 00:01:13,667 Thank you! 25 00:01:13,750 --> 00:01:16,959 Really? It took you six months to learn how to stick goat cheese inside of date 26 00:01:17,041 --> 00:01:19,166 and call it a amu-am-am, call it a ama-ama... 27 00:01:19,250 --> 00:01:20,417 No. 28 00:01:21,667 --> 00:01:23,750 I'm also preparing a 14-course meal. 29 00:01:23,834 --> 00:01:25,750 Raven, would like to be my sous chef? 30 00:01:25,834 --> 00:01:27,208 Come on! 31 00:01:29,500 --> 00:01:32,375 Well, if being a sous chef means eating this good, then yes. 32 00:01:32,377 --> 00:01:32,843 ♪ Ohhh ♪ 33 00:01:32,845 --> 00:01:34,073 ♪ Hey... Yo ♪ 34 00:01:34,097 --> 00:01:35,241 ♪ Let me tell you somethin' ♪ 35 00:01:35,265 --> 00:01:37,201 ♪ Had my vision all worked out ♪ 36 00:01:37,225 --> 00:01:39,324 ♪ But then life had other plans ♪ 37 00:01:39,326 --> 00:01:40,012 ♪ Tell 'em, Rae ♪ 38 00:01:40,014 --> 00:01:42,326 ♪ It's crazy when things turn upside down ♪ 39 00:01:42,328 --> 00:01:44,806 ♪ But ya gotta get up and take that chance ♪ 40 00:01:44,830 --> 00:01:47,504 ♪ Maybe I'm just finding my way Learning how to fly ♪ 41 00:01:47,508 --> 00:01:49,674 ♪ Yeah, we're gonna be okay Ya know I got you, right? ♪ 42 00:01:49,677 --> 00:01:52,156 ♪ It might be wild, but ya know that we make it work ♪ 43 00:01:52,180 --> 00:01:54,575 ♪ We're just kids caught up in a crazy world ♪ 44 00:01:54,599 --> 00:01:55,011 ♪ C'mon! ♪ 45 00:01:55,013 --> 00:01:56,487 ♪ It's Raven's Home ♪ Yo! 46 00:01:56,489 --> 00:01:57,099 ♪ We get loud! ♪ 47 00:01:57,105 --> 00:01:58,579 ♪ It's Raven's Home ♪ 48 00:01:58,603 --> 00:01:59,934 ♪ It's our crowd! ♪ 49 00:01:59,936 --> 00:02:02,426 ♪ Might be tough, but together we make it look good ♪ 50 00:02:02,428 --> 00:02:04,447 ♪ Down for each other like family should ♪ 51 00:02:04,471 --> 00:02:05,991 ♪ It's Raven's Home ♪ 52 00:02:06,015 --> 00:02:07,158 ♪ When it's tough ♪ 53 00:02:07,164 --> 00:02:08,638 ♪ It's Raven's Home ♪ 54 00:02:08,640 --> 00:02:09,155 ♪ We got love ♪ 55 00:02:09,613 --> 00:02:12,422 ♪ 'Cause no matter the weather, ya know we gon' shine ♪ 56 00:02:12,424 --> 00:02:14,926 ♪ There for each other, ya know it's our time ♪ 57 00:02:16,424 --> 00:02:17,674 Yep! That's us. 58 00:02:31,667 --> 00:02:34,375 Tess, you making beats or babysitting police dogs? 59 00:02:34,458 --> 00:02:35,709 I'm making beats. 60 00:02:35,792 --> 00:02:38,750 We're gonna need them to win that radio eclipse live contest. 61 00:02:38,834 --> 00:02:41,000 That better be good enough to win that 25,000 62 00:02:41,083 --> 00:02:43,667 dolla-dolla bills, y'all! 63 00:02:46,583 --> 00:02:49,333 Ignore the camera. 64 00:02:49,417 --> 00:02:50,750 I'm getting bts. 65 00:02:52,166 --> 00:02:55,000 That's "behind the scenes" in director talk. 66 00:02:55,083 --> 00:02:56,333 Behind the scenes of what? 67 00:02:56,417 --> 00:02:58,375 I mean, we don't even have a name yet. 68 00:02:58,458 --> 00:02:59,917 Uh, we do have a name. 69 00:03:00,000 --> 00:03:01,917 "Booker and the Bookettes." 70 00:03:04,083 --> 00:03:05,125 That's funny. 71 00:03:06,125 --> 00:03:08,291 Oh, you're serious? 72 00:03:08,375 --> 00:03:09,750 No. 73 00:03:11,208 --> 00:03:13,289 And they're not even called "groups" anymore, you know? 74 00:03:13,291 --> 00:03:14,959 They're more like "collectives." 75 00:03:15,041 --> 00:03:17,875 - Like a collection of talents. - Oh, that's what's up, Nia! 76 00:03:17,959 --> 00:03:20,500 Yeah, we take... we take "Chicago" 77 00:03:20,583 --> 00:03:23,250 and "collective," we put it together... 78 00:03:23,333 --> 00:03:25,417 - Yeah? - And we're the "chi-lective." 79 00:03:25,500 --> 00:03:27,208 - Oh! - Yeah, I bring the beats. 80 00:03:27,291 --> 00:03:29,458 - Okay. - Nia brings the vocals. 81 00:03:29,542 --> 00:03:31,709 And, Booker, you bring the swag. 82 00:03:31,792 --> 00:03:34,667 And, Levi... What do you do again? 83 00:03:34,750 --> 00:03:36,291 I'm gonna direct the video. 84 00:03:37,208 --> 00:03:38,667 For free. 85 00:03:40,375 --> 00:03:42,917 Okay, let's get started. How long do we have your place for? 86 00:03:43,000 --> 00:03:44,415 Yeah, don't worry about it, small fry. 87 00:03:44,417 --> 00:03:45,583 My mom's working a double, 88 00:03:45,667 --> 00:03:47,307 and my dad's got a night drive to Georgia. 89 00:03:47,375 --> 00:03:51,750 Wait, you mean, you have the whole place to yourself, without any parents? 90 00:03:51,834 --> 00:03:53,375 Yeah, but let's keep that between us. 91 00:03:53,458 --> 00:03:56,625 Okay? 'Cause my parents don't want anyone up in our business. 92 00:03:56,709 --> 00:03:57,834 Hey, I love it. 93 00:03:57,917 --> 00:04:00,917 No parents, and we can hang here and finish this. 94 00:04:01,000 --> 00:04:04,208 Yeah, I mean, mom is definitely not gonna love it. 95 00:04:04,291 --> 00:04:07,834 - Yeah, well, mom's not gonna know. - Agreed? 96 00:04:07,917 --> 00:04:09,166 - Okay... - Okay? Good. 97 00:04:09,250 --> 00:04:11,000 But first, some ground rules. 98 00:04:11,083 --> 00:04:16,625 Don't... spill... Or touch... anything. 99 00:04:16,709 --> 00:04:20,250 Can... we... breathe? 100 00:04:22,125 --> 00:04:25,875 Oh, Rae, we haven't laid out like this in forever! 101 00:04:25,959 --> 00:04:28,250 - Just us girls! - Yeah! 102 00:04:28,333 --> 00:04:29,792 So, what's the haps, huh? 103 00:04:29,875 --> 00:04:31,458 What's the tea? Spill it. 104 00:04:31,542 --> 00:04:34,083 Okay, well... oh! My dad came to visit. 105 00:04:36,542 --> 00:04:39,417 I'm sorry, I just got the funniest text 106 00:04:39,500 --> 00:04:41,875 from Nikos from Mykonos. 107 00:04:41,959 --> 00:04:43,417 Anyway, what else happened? 108 00:04:43,500 --> 00:04:46,750 Oh, well, um... one Halloween, Booker and I, we switched bodies for a minute. 109 00:04:46,834 --> 00:04:48,959 What? That's crazy! 110 00:04:49,041 --> 00:04:51,750 - I know! - No, Nikos just sent me a text 111 00:04:51,834 --> 00:04:55,375 of the sunset we shared on the Canary Islands. 112 00:04:56,417 --> 00:04:59,000 Guess what. No canaries. 113 00:05:01,000 --> 00:05:03,208 Like I was saying, um... 114 00:05:03,291 --> 00:05:05,000 Let's see... I switched bodies. 115 00:05:05,083 --> 00:05:07,792 I had a huge fashion show, too. 116 00:05:07,875 --> 00:05:09,917 Oh! Nikos is a fashion model! 117 00:05:10,000 --> 00:05:11,500 Yeah. Or he plays one 118 00:05:11,583 --> 00:05:14,500 and his evil twin on a Greek soap opera. 119 00:05:14,583 --> 00:05:16,187 You know what's funny about that, Chels? 120 00:05:16,188 --> 00:05:16,456 What? 121 00:05:16,458 --> 00:05:18,917 I didn't ask. 122 00:05:21,792 --> 00:05:24,417 Wow, Rae, you seem really stressed. 123 00:05:24,500 --> 00:05:27,625 On the boat we would use mindful meditation to relax. 124 00:05:27,709 --> 00:05:29,792 You know what we do in Chicago to relax? 125 00:05:29,875 --> 00:05:32,125 We dream about being on a cruise, 126 00:05:32,208 --> 00:05:34,500 but we can't because we're raising a bunch of kids. 127 00:05:41,000 --> 00:05:43,417 ♪ Uh, yeah ♪ 128 00:05:43,500 --> 00:05:45,291 ♪ okay, okay ♪ 129 00:05:45,375 --> 00:05:47,834 ♪ yeah, uh ♪ 130 00:05:47,917 --> 00:05:49,583 ♪ you know what it is, uh ♪ 131 00:05:49,667 --> 00:05:52,041 ♪ uh-huh, uh-huh-huh uh-huh-huh ♪ 132 00:05:52,125 --> 00:05:53,709 ♪ uh, yeah ♪ 133 00:05:53,792 --> 00:05:54,917 ♪ boom ♪ 134 00:05:56,667 --> 00:05:57,875 That's all I got. 135 00:05:59,375 --> 00:06:01,083 I'm gonna need you to get a little more. 136 00:06:10,834 --> 00:06:12,333 Guys, I just had a vision. 137 00:06:12,417 --> 00:06:13,937 Nia, you were dancing around in smoke. 138 00:06:14,000 --> 00:06:16,166 Smoke? Well, that's bad. 139 00:06:16,250 --> 00:06:18,000 No. No, no, no, but you seemed happy. 140 00:06:18,083 --> 00:06:21,959 - What do you think it means? - Booker, that wasn't a vision. 141 00:06:22,041 --> 00:06:24,333 That was inspiration. 142 00:06:24,417 --> 00:06:27,667 Yeah, that's what we'll call our song. 143 00:06:28,792 --> 00:06:30,959 Like a smoky flow. 144 00:06:32,083 --> 00:06:34,917 ♪ Yeah, I got that smoky flow ♪ 145 00:06:35,000 --> 00:06:37,709 ♪ yeah, yeah, yeah, I'm 'bout to let 'em know ♪ 146 00:06:37,792 --> 00:06:39,792 Okay, okay. All right, ready? All right. 147 00:06:39,875 --> 00:06:41,041 ♪ Yeah ♪ 148 00:06:41,125 --> 00:06:43,500 - You... you take it. - Okay, yeah. 149 00:06:43,583 --> 00:06:46,667 ♪ We... we got that smoky flow ♪ 150 00:06:46,750 --> 00:06:47,750 - Hey! - Okay, okay. 151 00:06:47,792 --> 00:06:50,417 Um, thought about takin' this one. Is that okay? 152 00:06:50,500 --> 00:06:52,709 ♪ Yeah, we 'bout to let 'em show ♪ 153 00:06:52,792 --> 00:06:53,625 Oh. 154 00:06:53,709 --> 00:06:55,500 - All right. Can I? Can I? - Go on. 155 00:06:55,583 --> 00:06:57,542 - Your turn. - All right. 156 00:06:57,625 --> 00:07:00,542 Words, words. 157 00:07:00,625 --> 00:07:01,959 ♪ We got that smoky flow ♪ 158 00:07:02,041 --> 00:07:03,083 - Yes! - Nice. 159 00:07:03,166 --> 00:07:05,000 ♪ And we're about to let it show ♪ 160 00:07:07,083 --> 00:07:09,832 Guys, I seriously thought we were gonna have to borrow something from Drake. 161 00:07:09,834 --> 00:07:12,333 Yeah, I thought I wasn't gonna get a word in, but I did. 162 00:07:13,542 --> 00:07:16,208 Hey, guys, I found a smoke machine. 163 00:07:16,291 --> 00:07:18,208 Hey, a smoke machine. 164 00:07:18,291 --> 00:07:20,125 Uh, maybe that's what I saw. 165 00:07:20,208 --> 00:07:21,875 - Let's use it in the video. - Yes! 166 00:07:23,583 --> 00:07:24,743 Booker, Levi, dinner's ready. 167 00:07:24,792 --> 00:07:27,458 - Come on, we gotta go. - What? We just got our flow on. 168 00:07:27,542 --> 00:07:29,702 Hey, if we don't go over there, mom's coming over here. 169 00:07:29,750 --> 00:07:31,333 Hey! 170 00:07:31,417 --> 00:07:33,166 Did you get my text? It's time for dinner. 171 00:07:33,250 --> 00:07:34,417 What are we gonna do? 172 00:07:34,500 --> 00:07:36,083 What if she finds out we're here alone? 173 00:07:36,166 --> 00:07:37,834 - I got this, I got this. - Great. 174 00:07:37,917 --> 00:07:40,291 - I'll just be my mom. - Okay, okay... 175 00:07:41,792 --> 00:07:43,250 Cool your jets, all right? 176 00:07:45,917 --> 00:07:48,083 What y'all doin' in there? 177 00:07:49,792 --> 00:07:52,166 We're just saying bye to Mrs. O'Malley. 178 00:07:52,250 --> 00:07:53,583 Bye, Mrs. O'Malley! 179 00:07:53,667 --> 00:07:55,208 Kids, get outta here! 180 00:07:55,291 --> 00:07:57,709 I gotta make a pizza for my daughter! 181 00:08:10,834 --> 00:08:12,250 - Hey, Rae! - Hey! 182 00:08:12,333 --> 00:08:16,250 I noticed you cleaned out the closet. Did you move my wedding dress? 183 00:08:16,333 --> 00:08:18,125 Oh, uh, which, um... 184 00:08:18,208 --> 00:08:20,208 Which... which... which wedding, uh... 185 00:08:20,291 --> 00:08:22,875 Which wedding dress are you, uh, speaking of? 186 00:08:24,834 --> 00:08:26,458 The only wedding dress I have. 187 00:08:26,542 --> 00:08:28,542 I wear it every Valentine's day. 188 00:08:30,291 --> 00:08:31,625 Right, right. 189 00:08:31,709 --> 00:08:34,125 Hey, Chels, remember that jacket that I made 190 00:08:34,208 --> 00:08:36,000 for the British girl group little mix? 191 00:08:36,083 --> 00:08:37,500 Oh, yeah, yeah! 192 00:08:37,583 --> 00:08:40,583 Those jackets with the Alencon lace. 193 00:08:40,667 --> 00:08:42,750 What? Wait, no! 194 00:08:42,834 --> 00:08:44,583 I repurposed it. You're welcome. 195 00:08:45,291 --> 00:08:46,959 How could you do that? 196 00:08:47,041 --> 00:08:48,500 Easy, with some scissors. 197 00:08:48,583 --> 00:08:51,542 No... You know that's not what I meant! 198 00:08:51,625 --> 00:08:54,667 I'm sorry, Chels, while you were sunbathing on a cruise, 199 00:08:54,750 --> 00:08:56,709 I was here with the kids, 200 00:08:56,792 --> 00:08:58,959 trying to raise them and stay afloat. 201 00:08:59,041 --> 00:09:02,083 Listen, I know my seminars were kind of unsuccessful, 202 00:09:02,166 --> 00:09:03,458 but I did send back some money. 203 00:09:03,542 --> 00:09:06,291 Yeah, and I used that to buy the scissors. 204 00:09:07,500 --> 00:09:09,166 You know what? Whatever, Rae! 205 00:09:12,291 --> 00:09:15,166 Hey, where's my panini press? I can't find that either. 206 00:09:15,250 --> 00:09:17,375 Where's my 13-course meal, huh? 207 00:09:18,959 --> 00:09:21,458 French cooking is a mood, okay? 208 00:09:21,542 --> 00:09:23,750 And right now, I am not in it! 209 00:09:23,834 --> 00:09:25,750 Seriously, where's my panini press, huh? Huh? 210 00:09:25,834 --> 00:09:27,234 What did you do? Did you cut that up 211 00:09:27,291 --> 00:09:29,291 and make a helmet for lady gaga? 212 00:09:30,291 --> 00:09:32,125 - You know what? - What? 213 00:09:32,208 --> 00:09:33,875 Great idea, Chels! I wish I did! 214 00:09:33,959 --> 00:09:35,959 Listen, what is going on, okay? 215 00:09:36,041 --> 00:09:38,291 I thought we had all that bonding time on the jet ski. 216 00:09:38,375 --> 00:09:41,625 - I thought we were cool. - I thought we were going to die. 217 00:09:42,959 --> 00:09:46,125 Listen, all I know is I was excited to come back, you know? 218 00:09:46,208 --> 00:09:47,959 Levi and my bestie? 219 00:09:48,041 --> 00:09:49,500 But what did I come back to? 220 00:09:49,583 --> 00:09:52,333 A cut-up wedding dress, you know, a missing panini press, 221 00:09:52,417 --> 00:09:55,375 and just a whole lot of stress, okay? 222 00:09:55,458 --> 00:09:57,709 Why don't you answer it, Chels? 223 00:09:57,792 --> 00:09:59,957 Go ahead and answer it. I know Nikos is probably texting you. 224 00:09:59,959 --> 00:10:02,458 Oh, Nikos... 225 00:10:03,750 --> 00:10:06,333 'Cause even when you're here, you're not here, Chels. 226 00:10:06,417 --> 00:10:08,542 Mom, that's not aunt Chelsea's phone, that's mine. 227 00:10:11,750 --> 00:10:13,665 Tess just wants to know when we're headed back over. 228 00:10:13,667 --> 00:10:15,834 I think now would be a good time. 229 00:10:15,917 --> 00:10:20,542 - If you'll just excuse me. - Wait, wait, hold on. Hold it! 230 00:10:20,625 --> 00:10:22,750 Now, Tess's mom seemed really annoyed. 231 00:10:22,834 --> 00:10:25,375 Are you sure it's okay to shoot that music video over there? 232 00:10:25,458 --> 00:10:27,375 - Yeah, she just keeps to herself. - Mm-hmm. 233 00:10:27,458 --> 00:10:30,250 If anything, it's almost like she's not even there. 234 00:10:32,542 --> 00:10:34,250 Hey Levi, what are you working on? 235 00:10:34,333 --> 00:10:36,417 I'm sketching out my ideas. 236 00:10:36,500 --> 00:10:38,959 That's what us true artists do. 237 00:10:40,166 --> 00:10:42,667 Yeah, a true artist doesn't draw stick figures. 238 00:10:42,750 --> 00:10:45,792 Actually, Picasso used stick figures in Don Quixote. 239 00:10:50,709 --> 00:10:52,583 All right guys, focus. 240 00:10:52,667 --> 00:10:54,417 The lyrics are good. 241 00:10:54,500 --> 00:10:56,000 But are the semi-finals good? 242 00:10:57,208 --> 00:10:59,750 Smoky flow, big picture. 243 00:11:00,458 --> 00:11:02,959 What is the story we're telling? 244 00:11:03,041 --> 00:11:07,000 The who, the what, the why. 245 00:11:08,166 --> 00:11:12,875 Um, maybe it's about the creative flow that we've got between us. 246 00:11:12,959 --> 00:11:16,333 You know, when I think of smoky flow, I think of smoke. 247 00:11:16,417 --> 00:11:19,166 And, and... I think of flow. 248 00:11:19,917 --> 00:11:23,291 And how we spit that hot fire. 249 00:11:23,375 --> 00:11:24,542 That's it! 250 00:11:24,625 --> 00:11:26,709 - How we spit those flames! - Yes! 251 00:11:26,792 --> 00:11:27,875 Yo, Levi, give me a beat. 252 00:11:30,542 --> 00:11:32,000 ♪ I'm the goat ♪ 253 00:11:33,458 --> 00:11:34,625 ♪ call me LeBron James ♪ 254 00:11:34,709 --> 00:11:35,959 - Of course. - Will do. 255 00:11:36,041 --> 00:11:37,875 - ♪ My flow so hot ♪ - yo, ay! 256 00:11:37,959 --> 00:11:40,583 - ♪ I'm spittin' flames ♪ - ay! 257 00:11:40,667 --> 00:11:42,667 All right, hold on. Keep it goin', keep it goin'. 258 00:11:44,667 --> 00:11:46,166 ♪ Uh ♪ 259 00:11:46,250 --> 00:11:47,750 - ♪ my flow so hot ♪ - what? 260 00:11:47,834 --> 00:11:48,709 ♪ I'm grillin' cheese ♪ 261 00:11:48,792 --> 00:11:50,583 - Tasty! - Okay, hold on. 262 00:11:51,667 --> 00:11:54,375 ♪ You know I spit like fish grease ♪ 263 00:11:54,458 --> 00:11:58,917 - Oh! - Ay! 264 00:12:00,250 --> 00:12:01,625 Places, people! 265 00:12:01,709 --> 00:12:02,875 Are we ready? 266 00:12:02,959 --> 00:12:04,625 - We're off! - ♪ born ready ♪ 267 00:12:07,583 --> 00:12:11,667 Um... yo. 268 00:12:11,750 --> 00:12:15,500 ♪ Here we go, that smoky flow ♪ 269 00:12:22,417 --> 00:12:23,458 No! 270 00:12:23,542 --> 00:12:26,000 No! No! 271 00:12:26,083 --> 00:12:28,834 No! No! No! 272 00:12:28,917 --> 00:12:31,208 Please make it stop! Make it stop! 273 00:12:32,709 --> 00:12:34,500 Do you guys want to win that money 274 00:12:34,583 --> 00:12:38,709 or do you want to spend the rest of your life dancing in this? 275 00:12:38,792 --> 00:12:41,417 Hey, watch it, small fry. I live here. 276 00:12:42,417 --> 00:12:44,709 ♪ Okay... ♪ 277 00:12:44,792 --> 00:12:47,458 Please make it stop! My ears are bleeding! 278 00:12:53,000 --> 00:12:55,667 Uh, listen, Rae. I was... 279 00:12:58,709 --> 00:13:01,083 Okay, so that's how it's gonna be. 280 00:13:01,166 --> 00:13:03,665 All right, well, you're gonna have to finish that magazine eventually, 281 00:13:03,667 --> 00:13:05,625 and then you'll have to talk. 282 00:13:16,208 --> 00:13:18,667 Rehearsal's up! 283 00:13:18,750 --> 00:13:20,291 Cue the smoke machine! 284 00:13:22,000 --> 00:13:24,375 Oh, that's me. 285 00:13:31,125 --> 00:13:33,667 ♪ I'm the goat call me LeBron James, ay! ♪ 286 00:13:33,750 --> 00:13:35,959 ♪ My flow's so hot I'm spittin' flames, ay! ♪ 287 00:13:36,041 --> 00:13:37,641 ♪ Turn me off before you leave the home ♪ 288 00:13:37,709 --> 00:13:38,957 ♪ these rhymes'll straight your edges out ♪ 289 00:13:38,959 --> 00:13:40,500 ♪ my flow just like a hot comb ♪ 290 00:13:40,583 --> 00:13:43,625 ♪ that hotness I'll tell you where to go, ay ♪ 291 00:13:43,709 --> 00:13:45,875 ♪ I'm spicy like a poke bowl, ay! ♪ 292 00:13:45,959 --> 00:13:47,625 ♪ Typically I'm a low-key, bro ♪ 293 00:13:47,709 --> 00:13:48,957 ♪ but if we go like toe-to-toe ♪ 294 00:13:48,959 --> 00:13:51,166 ♪ I'll hit you with that smoky flow! ♪ 295 00:13:51,250 --> 00:13:53,417 ♪ Yeah, we got that smoky flow ♪ 296 00:13:53,500 --> 00:13:55,333 ♪ yeah, it's time to let 'em know ♪ 297 00:13:57,417 --> 00:13:59,333 Hey, this really was my vision. 298 00:13:59,417 --> 00:14:00,583 Hey, Nia, you happy? 299 00:14:00,667 --> 00:14:02,625 Yaas! 300 00:14:55,709 --> 00:14:58,083 Yeah, this is our jam! Yeah! 301 00:14:58,166 --> 00:15:00,208 Check out this Roger rabbit. 302 00:15:00,291 --> 00:15:03,542 You better keep that rabbit out of this cabbage patch! 303 00:15:06,083 --> 00:15:08,125 - Chels, it's smoking! - I know, I know! 304 00:15:08,208 --> 00:15:09,875 No, no, no, Chels! It's really smoking! 305 00:15:09,959 --> 00:15:12,125 The kids! 306 00:15:12,208 --> 00:15:14,458 Oh, my goodness! Oh, my goodness! 307 00:15:14,542 --> 00:15:16,250 Oh, my goodness! Chels, get the fire! 308 00:15:16,333 --> 00:15:19,083 ♪ My flow's so hot I'm grillin' cheese, ay! ♪ 309 00:15:19,166 --> 00:15:21,458 ♪ You know I spit that fish grease, ay! ♪ 310 00:15:21,542 --> 00:15:23,667 ♪ Hot fire you know I spray though ♪ 311 00:15:23,750 --> 00:15:26,250 ♪ burnin' up like jalapeño ♪ 312 00:15:26,333 --> 00:15:28,875 ♪ Booker b pull up on the scene ♪ 313 00:15:28,959 --> 00:15:30,834 ♪ and you know I'm taking all your cream ♪ 314 00:15:32,500 --> 00:15:34,917 That was perfect! 315 00:15:36,333 --> 00:15:38,458 Yeah, and good job with the smoke machine, too, 316 00:15:38,542 --> 00:15:40,709 but, uh, you can turn it off now. 317 00:15:40,792 --> 00:15:42,583 I already did. 318 00:15:42,667 --> 00:15:45,166 - Oh, my pizza! My pizza! - Go, go, go! 319 00:15:47,625 --> 00:15:49,458 Oh, the realness of it all. 320 00:15:51,875 --> 00:15:53,208 We can use this. 321 00:15:53,291 --> 00:15:55,250 This video's gonna be on fire! 322 00:15:55,333 --> 00:15:56,959 - Yeah! - That's not the only thing 323 00:15:57,041 --> 00:15:58,417 that's gonna be on fire. 324 00:15:58,500 --> 00:16:01,000 It's okay, my mom stocks the fridge when she's away. 325 00:16:02,375 --> 00:16:03,375 Uh-oh. 326 00:16:03,458 --> 00:16:05,417 Oh, your mom's not here? 327 00:16:06,583 --> 00:16:10,959 Ooh, y'all gonna get it! 328 00:16:17,834 --> 00:16:20,000 You guys were in here alone? 329 00:16:20,083 --> 00:16:21,917 You could've burned the whole building down! 330 00:16:22,000 --> 00:16:24,291 I wanted to tell you that Tess's parents 331 00:16:24,417 --> 00:16:26,208 are working all the time... 332 00:16:28,917 --> 00:16:30,875 But they told me if I did... 333 00:16:30,959 --> 00:16:36,166 I couldn't direct the video! 334 00:16:36,250 --> 00:16:38,375 What? We did not say that. 335 00:16:38,458 --> 00:16:42,375 And now you're lying about lying on top of lying. 336 00:16:44,166 --> 00:16:48,500 Sometimes my priorities get mixed up! 337 00:16:50,166 --> 00:16:52,792 Hey, Levi, cool it with the fake tears, bruh. 338 00:16:52,875 --> 00:16:55,333 Yeah, your auntie Rae's right. 339 00:16:55,417 --> 00:16:58,959 - We're not buying it. - Why did you kids lie? 340 00:16:59,041 --> 00:17:02,417 Mom... We didn't lie. No. 341 00:17:02,500 --> 00:17:05,959 I mean, Tess impersonated her mom, and she lied for us. 342 00:17:07,208 --> 00:17:09,542 Nia, did you just throw me under the bus? 343 00:17:09,625 --> 00:17:12,065 Hey, sometimes a girl's gotta do what a girl's gotta do, Tess. 344 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 I need everyone to go home. I need to talk to Tess. 345 00:17:15,041 --> 00:17:16,709 That's right. Come on. Move it, move it. 346 00:17:16,792 --> 00:17:17,917 Move it, move it. 347 00:17:18,000 --> 00:17:20,039 But we have to figure out our outfits for the video. 348 00:17:20,041 --> 00:17:22,542 You're talking like somebody who's not in trouble. Get out! 349 00:17:23,875 --> 00:17:25,500 Tess, where do you think you're going? 350 00:17:25,583 --> 00:17:28,000 - With them. - No, sit down. 351 00:17:29,959 --> 00:17:32,208 What is going on with your parents, Tess? 352 00:17:32,291 --> 00:17:34,123 And why didn't you tell me you were here alone? 353 00:17:34,125 --> 00:17:36,875 I don't know. 354 00:17:36,959 --> 00:17:38,792 I was embarrassed. 355 00:17:38,875 --> 00:17:41,125 My mom had to work extra shifts at the hospital 356 00:17:41,208 --> 00:17:43,208 to help with the bills, 357 00:17:43,291 --> 00:17:45,834 because my dad isn't making the money he used to. 358 00:17:47,917 --> 00:17:50,291 Tess, that's nothing to be embarrassed about, sweetheart. 359 00:17:50,375 --> 00:17:52,083 There's a lot of people struggling. 360 00:17:53,458 --> 00:17:56,917 But I don't understand why you didn't tell me you were here alone. 361 00:17:57,000 --> 00:17:58,709 You could've stayed with us. 362 00:17:59,417 --> 00:18:00,917 We're struggling a little bit. 363 00:18:02,041 --> 00:18:04,458 My parents, they don't want anybody to know. 364 00:18:05,625 --> 00:18:07,458 We're not anybody, Tess. 365 00:18:07,542 --> 00:18:10,375 We're your family, and we love you. 366 00:18:11,625 --> 00:18:13,041 So you're gonna stay with us 367 00:18:13,125 --> 00:18:14,917 until your mom and dad get back, cool? 368 00:18:15,000 --> 00:18:16,834 - Cool. - Okay. 369 00:18:16,917 --> 00:18:19,208 But I'm not gonna get it like Booker and Nia, right? 370 00:18:20,583 --> 00:18:22,208 Oh, no, you gon' get it! 371 00:18:24,959 --> 00:18:26,834 I don't get disciplined too much. 372 00:18:28,333 --> 00:18:30,959 - Thanks, Ms. B. - You're welcome. 373 00:18:35,208 --> 00:18:37,625 Chelsea, listen, I am tired of the silent treatment, okay? 374 00:18:37,709 --> 00:18:39,375 I'm sorry I ripped up your wedding dress. 375 00:18:39,458 --> 00:18:41,875 Oh, yeah? Well, I'm sorry you only have one wig. 376 00:18:41,959 --> 00:18:42,999 No, I don't. I got like... 377 00:18:45,125 --> 00:18:47,041 - Oh, really? - Yeah. 378 00:18:48,500 --> 00:18:49,834 That's okay, that's okay. 379 00:18:49,917 --> 00:18:51,667 Just from this point on, 380 00:18:51,750 --> 00:18:53,625 we have to promise to be open and honest 381 00:18:53,709 --> 00:18:55,792 and stop keeping things from each other. 382 00:18:56,625 --> 00:18:57,875 Okay. 383 00:19:01,834 --> 00:19:05,041 It just got to be too much, Rae, you know? 384 00:19:06,458 --> 00:19:08,583 I lost everything. 385 00:19:08,667 --> 00:19:12,125 My money, my house, my marriage. 386 00:19:12,208 --> 00:19:14,792 I could've come back sooner, but I... 387 00:19:14,875 --> 00:19:17,834 I stayed on the ship so long because I... 388 00:19:17,917 --> 00:19:20,250 I needed to get away, you know? 389 00:19:21,834 --> 00:19:23,874 Thank you so much for taking such good care of Levi. 390 00:19:24,583 --> 00:19:26,375 Yeah, listen, um... 391 00:19:26,458 --> 00:19:28,959 Now's a really good time to tell you that 392 00:19:29,041 --> 00:19:31,208 while you were gone, I, um... 393 00:19:31,291 --> 00:19:33,041 I left Levi at the mall for two hours. 394 00:19:34,458 --> 00:19:37,125 I wasn't trying to get away. I just... 395 00:19:37,208 --> 00:19:38,917 I just drove away. 396 00:19:40,917 --> 00:19:44,083 Well, the important thing is, you know, you went back to get him. 397 00:19:46,750 --> 00:19:48,667 The cop had to drop him off at home. 398 00:19:48,750 --> 00:19:49,667 Rae... 399 00:19:49,750 --> 00:19:53,291 We're being honest, right? The rest of the time, I took real good care of him. 400 00:19:54,500 --> 00:19:55,834 Yeah. 401 00:19:55,917 --> 00:19:59,333 Well, it looks like a lot's changed in the last six months. 402 00:19:59,417 --> 00:20:02,291 - Yeah. - But you know what hasn't changed? 403 00:20:02,375 --> 00:20:04,250 You're still my bestie, Rae. 404 00:20:04,333 --> 00:20:06,000 Always. 405 00:20:06,083 --> 00:20:07,125 Always. 406 00:20:07,208 --> 00:20:09,458 And I would do it all again. 407 00:20:09,542 --> 00:20:10,583 I love you. 408 00:20:10,667 --> 00:20:11,834 I love you. 409 00:20:13,375 --> 00:20:15,083 Okay, so show me Nikos. 410 00:20:15,166 --> 00:20:17,447 Okay, all right. Let me get a picture. Hold on one second. 411 00:20:22,291 --> 00:20:25,834 - Yaas. - Yaas! 412 00:20:25,917 --> 00:20:27,208 Yass! 413 00:20:39,000 --> 00:20:41,125 ♪ Ay! ♪ 414 00:20:41,208 --> 00:20:43,875 ♪ Yeah, we got that smoky flow, ay! ♪ 415 00:20:43,959 --> 00:20:46,417 ♪ Yeah, we gotta let 'em know, ay! ♪ 416 00:20:46,500 --> 00:20:48,834 ♪ Yeah, we got that smoky flow, ay! ♪ 417 00:20:48,917 --> 00:20:51,333 ♪ Yeah, it's time to let it show, ay! ♪ 418 00:20:51,417 --> 00:20:53,750 ♪ Yeah we got that smoky flow ♪ 419 00:20:53,834 --> 00:20:56,375 ♪ yeah, we gotta let 'em know ♪ 420 00:20:56,458 --> 00:20:59,000 ♪ yeah, we got that smoky flow ♪ 421 00:20:59,083 --> 00:21:00,709 ♪ yeah, it's time to let it show ♪ 422 00:21:00,792 --> 00:21:03,417 ♪ I'm the goat, call me LeBron James, ay! ♪ 423 00:21:03,500 --> 00:21:06,000 ♪ My flow's so hot I'm spittin' flames, ay! ♪ 424 00:21:06,083 --> 00:21:07,581 ♪ Turn me off before you leave the home ♪ 425 00:21:07,583 --> 00:21:08,707 ♪ my rhymes'll straight your edges out ♪ 426 00:21:08,709 --> 00:21:11,000 ♪ my flow just like a hot comb, whoa! ♪ 427 00:21:11,083 --> 00:21:13,583 ♪ That hotness, I'll tell you where to go, ay! ♪ 428 00:21:13,667 --> 00:21:16,041 ♪ Spicy like a poké bowl, ay! ♪ 429 00:21:16,125 --> 00:21:17,500 ♪ Typically I'm a low-key bro ♪ 430 00:21:17,583 --> 00:21:18,832 ♪ but if we go like toe-to-toe ♪ 431 00:21:18,834 --> 00:21:21,333 ♪ I'll hit you with that smoky flow ♪ 432 00:21:21,417 --> 00:21:23,750 ♪ yeah, we got that smoky flow ♪ 433 00:21:23,834 --> 00:21:26,125 ♪ yeah, we gotta let 'em know ♪ 434 00:21:26,208 --> 00:21:28,417 ♪ yeah, we got that smoky flow ♪ 435 00:21:28,500 --> 00:21:31,125 - I got it. Yeah. Uh. - ♪ yeah, it's time to let it show ♪ 436 00:21:31,208 --> 00:21:33,583 ♪ my flow's so hot I'm grillin' cheese, ay! ♪ 437 00:21:33,667 --> 00:21:35,917 ♪ You know I spit that fish grease, ay! ♪ 438 00:21:36,000 --> 00:21:38,417 ♪ Hot fire you know I spray though, okay! ♪ 439 00:21:38,500 --> 00:21:41,041 ♪ Burnin' up like jalapeño, ay! ♪ 440 00:21:41,125 --> 00:21:43,709 ♪ Booker b pull up on the scene pull up! ♪ 441 00:21:43,792 --> 00:21:45,917 ♪ And you know I'm taking all your cream, ay! ♪ 442 00:21:46,000 --> 00:21:47,373 ♪ Smoky flow I'll show you what it means ♪ 443 00:21:47,375 --> 00:21:48,917 ♪ hottest rappers in the chi ♪ 444 00:21:49,000 --> 00:21:51,250 ♪ and yeah, we only 13 ♪ 445 00:21:51,333 --> 00:21:53,667 ♪ yeah, we got that smoky flow ♪ 446 00:21:53,750 --> 00:21:56,250 ♪ yeah, we gotta let 'em know ♪ 447 00:21:56,333 --> 00:21:58,875 ♪ yeah, we got that smoky flow ♪ 448 00:21:58,959 --> 00:22:01,125 ♪ yeah, it's time to let it show ♪ 449 00:22:01,208 --> 00:22:03,792 ♪ yeah, we got that smoky flow ♪ 450 00:22:03,875 --> 00:22:06,375 ♪ yeah, we gotta let 'em know ♪ 451 00:22:06,458 --> 00:22:08,750 ♪ yeah, we got that smoky flow ♪ 452 00:22:08,834 --> 00:22:11,500 ♪ yeah, it's time to let it show ♪ 453 00:22:11,583 --> 00:22:13,333 ♪ ay! ♪ 454 00:22:13,417 --> 00:22:15,792 ♪ Just some kids from the chi, you feel? ♪ 455 00:22:15,875 --> 00:22:18,875 ♪ Oh, Chicago! ♪ 456 00:22:27,333 --> 00:22:31,500 So, mom, aunt Chels, do you think we're ready for the contest? 457 00:22:33,041 --> 00:22:35,041 ♪ Burnin' up like jalapeños ♪ 458 00:22:35,125 --> 00:22:36,917 Ay! 459 00:22:37,000 --> 00:22:38,667 ♪ I'm the goat call me LeBron James ♪ 460 00:22:41,500 --> 00:22:44,083 Send it, send it, send it! 461 00:22:45,750 --> 00:22:48,291 ♪ Yeah, we got that smoky flow ♪ 462 00:22:48,375 --> 00:22:50,417 ♪ yeah, we gotta let it show ♪ 35144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.