All language subtitles for NCIS.S19E18.Last.Dance.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,978 --> 00:00:23,893 Check it out. 2 00:00:25,677 --> 00:00:27,244 Like what you see? 3 00:00:27,288 --> 00:00:29,812 Hey, I got another carload of merch arriving any sec. 4 00:00:29,855 --> 00:00:32,989 What about ammo?No, hardware only. 5 00:00:35,078 --> 00:00:36,166 This your boy now? 6 00:00:36,210 --> 00:00:37,907 No. 7 00:00:48,961 --> 00:00:52,922 Morning, boys. I see you're still using the rest stop 8 00:00:52,965 --> 00:00:54,706 to do business. 9 00:00:54,750 --> 00:00:56,273 Diaz? 10 00:00:57,318 --> 00:00:59,059 You don't look happy to see me. 11 00:00:59,102 --> 00:01:02,236 No, it's just that we heard you got locked up. 12 00:01:02,279 --> 00:01:03,759 [laughs] 13 00:01:03,802 --> 00:01:05,761 You know, I got out for good behavior. 14 00:01:07,589 --> 00:01:09,765 Open the door. 15 00:01:17,599 --> 00:01:20,471 Hello. Come out and join us. 16 00:01:21,559 --> 00:01:24,171 Diaz, we didn't mean to step on your territory. 17 00:01:24,214 --> 00:01:26,695 Take the guns. Take the money. 18 00:01:26,738 --> 00:01:30,873 Well, very kind of you, but I've got plenty of both. 19 00:01:30,916 --> 00:01:33,919 What I want is information. 20 00:01:33,963 --> 00:01:36,096 So, the first one of you 21 00:01:36,139 --> 00:01:40,665 who tells me where I can find Carlos Salazar doesn't die. 22 00:01:40,709 --> 00:01:43,668 I swear, I don't know any Carlos... 23 00:01:44,843 --> 00:01:46,715 That jog your memory? 24 00:01:46,758 --> 00:01:48,630 Hmm? Still no? 25 00:01:51,023 --> 00:01:52,286 Take a good look. 26 00:01:54,157 --> 00:01:56,246 The only difference between him 27 00:01:56,290 --> 00:01:59,206 and a low-level gunrunner like you 28 00:01:59,249 --> 00:02:01,599 is that six years ago, he narced on me, 29 00:02:01,643 --> 00:02:03,732 and I went to prison. 30 00:02:03,775 --> 00:02:05,560 Now, I'm sure you can imagine 31 00:02:05,603 --> 00:02:07,301 I'd like to have a word with him. 32 00:02:08,345 --> 00:02:10,565 I remember this guy. 33 00:02:10,608 --> 00:02:13,263 But I... but I haven't seen him since, like... 34 00:02:13,307 --> 00:02:15,439 since you got arrested. 35 00:02:15,483 --> 00:02:17,180 It's like he just, poof, disappeared. 36 00:02:17,224 --> 00:02:19,313 People don't disappear. 37 00:02:19,356 --> 00:02:21,097 [laughing]: Please, Diaz. 38 00:02:21,141 --> 00:02:23,534 I... I have no reason to lie. 39 00:02:24,535 --> 00:02:26,407 You know, I believe you. 40 00:02:26,450 --> 00:02:28,452 [gunshot][groaning] 41 00:02:30,019 --> 00:02:31,847 Let's get out of here. 42 00:02:31,890 --> 00:02:33,892 [coughing] 43 00:02:37,418 --> 00:02:39,420 ♪ 44 00:03:11,452 --> 00:03:13,018 I think I might win. 45 00:03:13,062 --> 00:03:15,282 I think you're breaking a sweat. 46 00:03:15,325 --> 00:03:16,718 Small price for victory. 47 00:03:16,761 --> 00:03:18,720 Be careful talking and typing at the same time. 48 00:03:18,763 --> 00:03:20,243 Might make a mistake. 49 00:03:20,287 --> 00:03:21,636 I don't make mistakes, McGee. 50 00:03:22,680 --> 00:03:25,335 Done. And print. 51 00:03:25,379 --> 00:03:26,858 [chuckling] 52 00:03:26,902 --> 00:03:27,946 [printer whirring] 53 00:03:27,990 --> 00:03:29,774 [clicks tongue] 54 00:03:33,169 --> 00:03:35,040 The king is dead. 55 00:03:37,129 --> 00:03:39,001 Presenting my after action report. 56 00:03:39,044 --> 00:03:42,570 Please notice that it is handed in before McGee. 57 00:03:42,613 --> 00:03:44,920 Thank you, Agent Knight, but McGee beat you. 58 00:03:44,963 --> 00:03:46,051 What? 59 00:03:46,095 --> 00:03:47,444 How? 60 00:03:47,488 --> 00:03:49,054 PARKER: He emailed me his report 61 00:03:49,098 --> 00:03:50,534 while you were at the printer. 62 00:03:50,578 --> 00:03:52,014 Long live the king. 63 00:03:52,057 --> 00:03:53,320 Mm. 64 00:03:53,363 --> 00:03:55,235 Where's the ballistics report? 65 00:03:55,278 --> 00:03:56,801 Torres is working on that. 66 00:03:56,845 --> 00:03:58,499 Well, not, uh, right now, he's not. 67 00:03:58,542 --> 00:04:01,502 Seems that he's been, uh, late Mondays recently. 68 00:04:01,545 --> 00:04:03,330 Right, late Mondays. 69 00:04:03,373 --> 00:04:05,245 Late Mondays. 70 00:04:05,288 --> 00:04:06,811 Late Mondays. 71 00:04:06,855 --> 00:04:08,422 So, Parker, 72 00:04:08,465 --> 00:04:10,206 McGee was wondering. 73 00:04:10,250 --> 00:04:11,294 Just me? 74 00:04:11,338 --> 00:04:13,253 We were wondering 75 00:04:13,296 --> 00:04:15,603 why Torres has been coming in late these past few Mondays. 76 00:04:15,646 --> 00:04:18,345 Have no idea. He gave me a heads-up, 77 00:04:18,388 --> 00:04:20,085 I said fine, end of story. 78 00:04:20,129 --> 00:04:22,262 [phone ringing] 79 00:04:22,305 --> 00:04:23,524 Pilates class? 80 00:04:23,567 --> 00:04:25,308 Animal shelter volunteer. 81 00:04:25,352 --> 00:04:27,049 Protein shake convention. 82 00:04:27,092 --> 00:04:28,877 Marine Corps weapons found 83 00:04:28,920 --> 00:04:30,574 at the scene of a triple homicide. 84 00:04:30,618 --> 00:04:32,097 We'll call Torres from the car, 85 00:04:32,141 --> 00:04:33,751 have him meet us there. 86 00:04:34,796 --> 00:04:36,450 GRACE: Are you sleeping any better? 87 00:04:36,493 --> 00:04:38,147 No. 88 00:04:38,190 --> 00:04:40,367 And what do you feel the problem is? 89 00:04:40,410 --> 00:04:42,325 Isn't that for you to tell me? 90 00:04:42,369 --> 00:04:44,893 Well, sure, but I need you to work with me. 91 00:04:44,936 --> 00:04:49,332 Is your mind racing, or is your sleep deprivation dream-related? 92 00:04:49,376 --> 00:04:51,378 Dream. 93 00:04:51,421 --> 00:04:53,205 Okay. Want to talk about it? 94 00:04:53,249 --> 00:04:54,598 No. 95 00:05:00,604 --> 00:05:04,347 My dad and I are riding this upside-down roller coaster. 96 00:05:04,391 --> 00:05:06,610 It's a huge rush. 97 00:05:06,654 --> 00:05:10,788 And him and I are both screaming, 98 00:05:10,832 --> 00:05:12,703 but in a good way. 99 00:05:12,747 --> 00:05:14,401 Sounds nice. 100 00:05:14,444 --> 00:05:16,533 Yeah, it would've been, but it never happened. 101 00:05:16,577 --> 00:05:18,187 We never went on a roller coaster together. 102 00:05:18,230 --> 00:05:21,016 We actually never went anywhere together. 103 00:05:21,059 --> 00:05:23,888 Does your relationship with your father torment you? 104 00:05:23,932 --> 00:05:25,368 I don't have a relationship with my father. 105 00:05:25,412 --> 00:05:27,631 Is that hard on you? No. 106 00:05:27,675 --> 00:05:29,720 Are you being honest with yourself? 107 00:05:29,764 --> 00:05:31,331 Can we be done with the questions, 108 00:05:31,374 --> 00:05:33,463 and can you skip to the part where you give me the answers? 109 00:05:33,507 --> 00:05:36,336 I don't have all the answers.Then why am I here? 110 00:05:36,379 --> 00:05:38,120 Because you have all the answers. 111 00:05:38,163 --> 00:05:39,817 I can help you find them. 112 00:05:39,861 --> 00:05:41,471 [laughing]: Okay. 113 00:05:42,472 --> 00:05:44,431 But what I do know is 114 00:05:44,474 --> 00:05:49,349 that you store pieces of your life in a mental backpack. 115 00:05:49,392 --> 00:05:52,700 And your dad's in there, and your job 116 00:05:52,743 --> 00:05:54,528 and Bishop. 117 00:05:54,571 --> 00:05:56,791 That's an interesting theory.Yeah. 118 00:05:56,834 --> 00:05:58,793 It's called compartmentalization. 119 00:05:58,836 --> 00:06:00,795 That's how you get through your day. 120 00:06:00,838 --> 00:06:03,406 But eventually, the backpack gets heavy, 121 00:06:03,450 --> 00:06:06,322 so heavy that you need help carrying it. 122 00:06:06,366 --> 00:06:10,718 And recently, that help has been 80-proof. 123 00:06:13,111 --> 00:06:15,375 Did you drink last night? 124 00:06:15,418 --> 00:06:16,985 And I'm not here to judge you. 125 00:06:17,028 --> 00:06:18,421 I don't feel judged. 126 00:06:18,465 --> 00:06:19,770 What do you feel? 127 00:06:19,814 --> 00:06:21,772 Numb. 128 00:06:21,816 --> 00:06:24,819 Do you want to be sober, Nicholas? 129 00:06:26,298 --> 00:06:28,300 [cell phone ringing] 130 00:06:33,523 --> 00:06:35,177 [clears throat] 131 00:06:35,220 --> 00:06:36,570 McGee. 132 00:06:36,613 --> 00:06:39,181 Yeah. 133 00:06:39,224 --> 00:06:40,878 Send me the address. 134 00:06:42,314 --> 00:06:43,620 I have to go to work. 135 00:06:48,582 --> 00:06:50,888 McGEE: All right, what do we got? 136 00:06:50,932 --> 00:06:53,064 A big bag of cash. 137 00:06:53,108 --> 00:06:54,805 Approximately 20 grand. 138 00:06:54,849 --> 00:06:57,199 Ooh. It's enough to remodel my kitchen. 139 00:06:57,242 --> 00:06:58,722 I'm thinking a trip to Greece. 140 00:06:58,766 --> 00:07:00,463 Eh, your fantasy's better. 141 00:07:00,507 --> 00:07:02,726 That wasn't vacation money. 142 00:07:02,770 --> 00:07:04,641 It was meant to buy these. 143 00:07:04,685 --> 00:07:06,338 Ah, heavy artillery. 144 00:07:06,382 --> 00:07:08,079 According to the serial numbers, 145 00:07:08,123 --> 00:07:09,646 they were supposed to be delivered 146 00:07:09,690 --> 00:07:11,474 to the armory at Quantico.KNIGHT: Oh. 147 00:07:11,518 --> 00:07:13,389 I'm thinking these guys aren't in the Corps. 148 00:07:13,433 --> 00:07:15,391 Yeah, you'd be thinking correctly. 149 00:07:15,435 --> 00:07:16,914 Fingerprints just came back. 150 00:07:16,958 --> 00:07:20,135 All three are in the system, long rap sheets. 151 00:07:20,178 --> 00:07:22,180 Let me guess. Weapons charges. 152 00:07:22,224 --> 00:07:25,096 So what are we thinking? Black market gun deal gone bad? 153 00:07:25,140 --> 00:07:27,403 Well, these weapons didn't kill 'em. 154 00:07:27,447 --> 00:07:28,491 How do you know? 155 00:07:28,535 --> 00:07:29,971 Well, the entry wounds are too small. 156 00:07:30,014 --> 00:07:31,494 I'm guessing that they were 157 00:07:31,538 --> 00:07:33,322 probably killed by a small-caliber handgun. 158 00:07:33,365 --> 00:07:34,802 No handguns here. 159 00:07:34,845 --> 00:07:36,499 Killer probably took it with him. 160 00:07:36,543 --> 00:07:39,284 But left behind the big guns and bag of cash? Why? 161 00:07:39,328 --> 00:07:41,286 I may be able to answer that. 162 00:07:41,330 --> 00:07:43,375 Special Agent?Alden Parker. 163 00:07:43,419 --> 00:07:45,943 Trooper Phil Collins. No relation. 164 00:07:45,987 --> 00:07:48,337 Bummer. You got something for me? 165 00:07:48,380 --> 00:07:50,078 A witness. 166 00:07:50,121 --> 00:07:52,733 Travis Williams, 25. 167 00:07:52,776 --> 00:07:55,866 When I arrived, he was performing CPR on the victims. 168 00:07:55,910 --> 00:07:57,520 Makes it tough, you know? 169 00:07:57,564 --> 00:07:59,043 What does? 170 00:07:59,087 --> 00:08:00,523 Being named Phil Collins. 171 00:08:00,567 --> 00:08:04,048 All the comments. Never even seen him perform. 172 00:08:04,092 --> 00:08:06,224 Where's the witness? 173 00:08:06,268 --> 00:08:08,400 My squad car, handcuffed. 174 00:08:08,444 --> 00:08:10,141 You arrested him? Why? 175 00:08:10,185 --> 00:08:11,795 Found crates of weapons in his car. 176 00:08:11,839 --> 00:08:13,797 He's mixed up in this somehow. 177 00:08:13,841 --> 00:08:15,582 Might even be the triggerman. 178 00:08:15,625 --> 00:08:17,584 So your theory, Phil, 179 00:08:17,627 --> 00:08:20,369 is that, uh, he shot three guys, 180 00:08:20,412 --> 00:08:22,502 then stayed behind to save their lives? 181 00:08:23,590 --> 00:08:25,505 Criminals are stupid. 182 00:08:28,290 --> 00:08:29,421 Travis? 183 00:08:29,465 --> 00:08:31,293 They're all dead? 184 00:08:31,336 --> 00:08:32,555 Yeah, afraid so. 185 00:08:32,599 --> 00:08:34,209 Here. Step out of here for a second. 186 00:08:35,819 --> 00:08:39,257 The ambulance-- it took forever to get here. 187 00:08:39,301 --> 00:08:41,259 Yeah, I'm sorry about that. 188 00:08:41,303 --> 00:08:44,393 Um, they friends of yours? 189 00:08:45,655 --> 00:08:48,615 You part of this gun deal? 190 00:08:48,658 --> 00:08:50,921 But I didn't kill them. 191 00:08:50,965 --> 00:08:52,575 But you know who did, don't you? 192 00:08:52,619 --> 00:08:54,098 I'm not going there. 193 00:08:54,142 --> 00:08:55,709 The guy who did this is a psycho. 194 00:08:55,752 --> 00:08:57,101 He's a straight-up killer. 195 00:08:57,145 --> 00:08:59,103 Then why didn't he shoot you? 196 00:08:59,147 --> 00:09:00,714 I was parked off to the side, 197 00:09:00,757 --> 00:09:03,107 waiting to bring in more inventory. He didn't see me. 198 00:09:03,151 --> 00:09:04,674 Well, if he didn't see you, 199 00:09:04,718 --> 00:09:06,850 then he doesn't know you're talking to us, does he? 200 00:09:08,939 --> 00:09:10,680 Do you know who Reymundo Diaz is? 201 00:09:10,724 --> 00:09:12,290 The gun smuggler? 202 00:09:12,334 --> 00:09:13,857 He didn't do this. He's in prison. 203 00:09:13,901 --> 00:09:15,642 I thought that, too. 204 00:09:15,685 --> 00:09:18,035 But I just watched him shoot my friends. 205 00:09:18,079 --> 00:09:21,691 Okay, let's say it was him. Why? 206 00:09:21,735 --> 00:09:24,346 I overheard him saying he was looking for some gunrunner 207 00:09:24,389 --> 00:09:26,478 we used to know-- Carlos Salazar. 208 00:09:26,522 --> 00:09:28,393 Who's Carlos Salazar? 209 00:09:31,005 --> 00:09:32,833 Him. 210 00:09:33,877 --> 00:09:35,792 Hey, Trav. 211 00:09:37,272 --> 00:09:39,100 Long time no see. 212 00:09:45,802 --> 00:09:48,457 PARKER: Reymundo Diaz. Six years ago, 213 00:09:48,500 --> 00:09:51,242 he was the biggest gun smuggler in North America. 214 00:09:51,286 --> 00:09:52,940 I remember him. 215 00:09:52,983 --> 00:09:54,985 He supplied weapons to the Mexican drug cartels. 216 00:09:55,029 --> 00:09:57,466 Yeah, a lot of those weapons were stolen 217 00:09:57,509 --> 00:09:59,337 from the U.S. military. 218 00:09:59,381 --> 00:10:01,557 I seem to recall that you took him down, Agent Torres. 219 00:10:01,601 --> 00:10:03,907 It was a joint ATF-NCIS op. 220 00:10:03,951 --> 00:10:06,475 I went undercover as Carlos Salazar. 221 00:10:06,518 --> 00:10:08,172 How'd you get in his inner circle? 222 00:10:10,087 --> 00:10:12,307 Through his cousin, Maria. 223 00:10:13,351 --> 00:10:15,310 She wasn't in the gun business, 224 00:10:15,353 --> 00:10:17,704 but she and Diaz were very close. 225 00:10:17,747 --> 00:10:20,358 They would get together every Sunday for family dinners. 226 00:10:20,402 --> 00:10:23,666 I posed as Salazar, and we started dating. 227 00:10:23,710 --> 00:10:25,276 ALL: Amen. 228 00:10:26,713 --> 00:10:29,150 So, a toast 229 00:10:29,193 --> 00:10:31,674 to Maria and Carlos. 230 00:10:31,718 --> 00:10:33,589 TORRES: I would see him every Sunday night. 231 00:10:33,633 --> 00:10:37,549 Took a while, but eventually, I earned his trust. 232 00:10:37,593 --> 00:10:39,160 He cut me in on a few deals, 233 00:10:39,203 --> 00:10:41,641 and that was the only evidence I needed to take him down. 234 00:10:41,684 --> 00:10:44,731 Then he was deported to Mexico to serve a life sentence. 235 00:10:44,774 --> 00:10:46,210 So, how is he out? 236 00:10:46,254 --> 00:10:48,909 PARKER: A million-dollar bribe to the guards. 237 00:10:48,952 --> 00:10:51,172 36 hours ago, according to the prison warden. 238 00:10:51,215 --> 00:10:54,088 So, in other words, a convicted killer 239 00:10:54,131 --> 00:10:57,134 with access to serious firepower is hunting you. 240 00:10:57,178 --> 00:11:00,224 No, not me. Carlos Salazar. 241 00:11:00,268 --> 00:11:02,270 He never found out I was a fed. 242 00:11:02,313 --> 00:11:04,620 He's looking for a ghost.For now. 243 00:11:04,664 --> 00:11:06,927 If he's killing people to find you, 244 00:11:06,970 --> 00:11:08,755 probably won't be long until he does. 245 00:11:08,798 --> 00:11:10,931 [cell phone chimes]Then we better find him first. 246 00:11:11,975 --> 00:11:13,542 Kasie. 247 00:11:18,765 --> 00:11:21,071 Oh, Nick, I need you. 248 00:11:21,115 --> 00:11:23,117 Do you remember all the guys in Diaz's crew? 249 00:11:23,160 --> 00:11:24,553 Most of them, yeah. 250 00:11:24,596 --> 00:11:26,076 Okay, look through these photos. 251 00:11:26,120 --> 00:11:27,469 Let me know if you recognize anyone. 252 00:11:27,512 --> 00:11:28,557 What am I looking at? 253 00:11:28,600 --> 00:11:30,211 The Camargo Bridge border crossing 254 00:11:30,254 --> 00:11:32,648 in Rio Grande City, Texas. 255 00:11:32,692 --> 00:11:35,129 I think it's where Diaz entered the U.S. 256 00:11:35,172 --> 00:11:36,739 What makes you think that?Shush. 257 00:11:36,783 --> 00:11:38,306 Don't distract him. 258 00:11:38,349 --> 00:11:39,873 Okay, he needs to concentrate. 259 00:11:39,916 --> 00:11:42,658 But allow me to walk you through the process. 260 00:11:42,702 --> 00:11:44,921 Diaz walked out of this prison 261 00:11:44,965 --> 00:11:47,054 two nights ago at 10:30 p.m. 262 00:11:47,097 --> 00:11:49,317 33 hours later, he killed three people 263 00:11:49,360 --> 00:11:51,014 at a Virginia rest stop. 264 00:11:51,058 --> 00:11:52,363 He had to cross the border. 265 00:11:52,407 --> 00:11:54,235 Kasie, not to throw a wet towel on this, 266 00:11:54,278 --> 00:11:56,759 but there are over 300 ports of entry into the U.S. 267 00:11:56,803 --> 00:11:58,979 Alden, not to throw a wet towel 268 00:11:59,022 --> 00:12:00,632 over your wet towel, 269 00:12:00,676 --> 00:12:03,723 but I've already narrowed down the list of possibilities. 270 00:12:03,766 --> 00:12:06,116 Diaz's passport was revoked, so he couldn't fly. 271 00:12:06,160 --> 00:12:07,770 He could have got a fake I.D. 272 00:12:07,814 --> 00:12:09,163 No, Diaz is too famous to walk 273 00:12:09,206 --> 00:12:10,468 through an airport without getting caught. 274 00:12:10,512 --> 00:12:13,123 So, you think he went by car. 275 00:12:13,167 --> 00:12:14,777 I do. 276 00:12:14,821 --> 00:12:17,040 His prison is in Nuevo León. 277 00:12:17,084 --> 00:12:19,390 It's a straight shot north into Texas. 278 00:12:19,434 --> 00:12:21,392 Lot of border crossings in Texas. 279 00:12:21,436 --> 00:12:23,394 Well, 28, to be exact, 280 00:12:23,438 --> 00:12:26,571 but with the Mexican police on his ass, I am guessing 281 00:12:26,615 --> 00:12:28,312 he picked the closest one. 282 00:12:28,356 --> 00:12:30,184 Camargo Bridge? 283 00:12:30,227 --> 00:12:32,229 It's a four-hour drive from the prison. 284 00:12:32,273 --> 00:12:35,102 I pulled the photos from all the cars 285 00:12:35,145 --> 00:12:37,191 that drove into the U.S. between 2:00 286 00:12:37,234 --> 00:12:39,323 and 3:00 a.m. yesterday.But you said so yourself, 287 00:12:39,367 --> 00:12:41,151 the border guards would've recognized him. 288 00:12:41,195 --> 00:12:43,197 Not if he was hiding in the trunk. 289 00:12:45,373 --> 00:12:47,070 Those are Diaz's guys. 290 00:12:47,114 --> 00:12:49,638 I don't remember the passenger's name, 291 00:12:49,681 --> 00:12:51,248 but the driver, I'll never forget. 292 00:12:51,292 --> 00:12:52,815 René Romero. 293 00:12:52,859 --> 00:12:54,208 He goes by Renny. 294 00:12:54,251 --> 00:12:56,036 PARKER: Sounds like you have a history. 295 00:12:57,080 --> 00:12:58,821 Yeah, you can say that. 296 00:12:58,865 --> 00:13:00,562 He tried to kill me. 297 00:13:00,605 --> 00:13:02,738 Ooh. I really want to hear that story, 298 00:13:02,782 --> 00:13:04,174 but it'll have to wait. 299 00:13:04,218 --> 00:13:06,350 Renny's got a record. 300 00:13:06,394 --> 00:13:09,266 And I've got the last known address. 301 00:13:11,051 --> 00:13:13,053 This guy Diaz must really hate you. 302 00:13:13,096 --> 00:13:15,446 He hates Salazar, not me. 303 00:13:15,490 --> 00:13:17,927 That's right. I read the report. 304 00:13:17,971 --> 00:13:20,234 You played Salazar for five months. 305 00:13:20,277 --> 00:13:22,540 That's a long time to be somebody else. 306 00:13:22,584 --> 00:13:23,933 Yep. 307 00:13:23,977 --> 00:13:25,239 What was it like? 308 00:13:25,282 --> 00:13:26,980 Come on, McGee. 309 00:13:27,023 --> 00:13:28,633 You know what it's like. 310 00:13:28,677 --> 00:13:30,374 You've done it before. 311 00:13:30,418 --> 00:13:32,333 Yeah, but not for that long. 312 00:13:32,376 --> 00:13:34,639 Plus, I never dated a mark. 313 00:13:37,207 --> 00:13:39,688 You two must have gotten close. 314 00:13:39,731 --> 00:13:42,212 ♪ 315 00:13:43,953 --> 00:13:45,781 TORRES: As close as I needed to be. 316 00:13:45,825 --> 00:13:47,261 McGEE: What was she like? 317 00:13:48,653 --> 00:13:51,308 TORRES: She was a... 318 00:13:51,352 --> 00:13:54,181 She was a mark.Well, 319 00:13:54,224 --> 00:13:56,139 whatever you did must have worked. 320 00:13:57,140 --> 00:13:59,142 She testified against Diaz. 321 00:14:00,361 --> 00:14:03,146 How'd you convince her to flip on her own cousin? 322 00:14:04,191 --> 00:14:05,801 I made her a promise. 323 00:14:07,803 --> 00:14:09,936 I told her I'd join her in witness protection 324 00:14:09,979 --> 00:14:12,808 and that we'd live happily ever after. 325 00:14:14,810 --> 00:14:16,681 Wow.Yeah. 326 00:14:16,725 --> 00:14:19,510 It was the only way that I could get her to testify against Diaz. 327 00:14:19,554 --> 00:14:23,123 So, she flipped on Diaz, you flipped on her? 328 00:14:23,166 --> 00:14:25,342 I did what I had to do. 329 00:14:26,822 --> 00:14:28,606 [gunshot] 330 00:14:28,650 --> 00:14:30,434 [tires squealing] 331 00:14:30,478 --> 00:14:32,784 You hit?No, no, no. Go get him. Go get him. 332 00:14:38,007 --> 00:14:39,661 Wait, is that Renny, the guy we're supposed to see? 333 00:14:39,704 --> 00:14:41,750 Yeah. Guess he came to see us first. 334 00:14:45,623 --> 00:14:46,929 Hold on. 335 00:15:08,777 --> 00:15:09,996 What up, Renny? 336 00:15:10,039 --> 00:15:12,041 Hey, Carlos. 337 00:15:13,434 --> 00:15:15,218 Or should I say Nick? 338 00:15:15,262 --> 00:15:18,265 Guess Diaz isn't chasing a ghost anymore. 339 00:15:29,624 --> 00:15:31,452 That's twice. 340 00:15:31,495 --> 00:15:33,845 That's twice that you tried to kill me. 341 00:15:33,889 --> 00:15:35,195 But hey, 342 00:15:35,238 --> 00:15:36,631 I'm still standing. 343 00:15:37,675 --> 00:15:40,113 What is that, oh for two? 344 00:15:40,156 --> 00:15:42,028 [sighs] Come on, man. 345 00:15:42,071 --> 00:15:44,291 That first time was a misunderstanding. 346 00:15:44,334 --> 00:15:46,946 [chuckles]And today... 347 00:15:46,989 --> 00:15:48,773 You should know, 348 00:15:48,817 --> 00:15:51,515 when Diaz gives an order, you do it. 349 00:15:51,559 --> 00:15:55,128 The old "My gunrunning boss made me do it" excuse. 350 00:15:55,171 --> 00:15:57,391 Probably won't play well with the jury. 351 00:15:58,653 --> 00:16:01,438 Speaking of the boss, where is he? 352 00:16:01,482 --> 00:16:03,658 I have no idea. 353 00:16:04,702 --> 00:16:06,269 Well, that is too bad. 354 00:16:06,313 --> 00:16:09,055 Renny, I guess you're gonna have to take the rap by yourself. 355 00:16:09,098 --> 00:16:12,145 Attempted murder of two federal agents? 356 00:16:12,188 --> 00:16:13,798 [chuckles]: That's 25 to life. 357 00:16:13,842 --> 00:16:15,365 [door opens] 358 00:16:15,409 --> 00:16:16,976 Hold up. 359 00:16:19,065 --> 00:16:20,892 What do you want to know? 360 00:16:26,768 --> 00:16:28,291 How'd you find me? 361 00:16:28,335 --> 00:16:30,511 I didn't. Diaz did. 362 00:16:30,554 --> 00:16:32,034 How? 363 00:16:32,078 --> 00:16:34,471 If you kill enough people, 364 00:16:34,515 --> 00:16:36,256 you can find out anything. 365 00:16:36,299 --> 00:16:39,346 KNIGHT:So, Diaz discovered his real identity 366 00:16:39,389 --> 00:16:41,522 and then ordered you to hang out at the naval yard 367 00:16:41,565 --> 00:16:42,827 until you saw him? 368 00:16:42,871 --> 00:16:44,786 And then kill him, yeah. 369 00:16:44,829 --> 00:16:46,701 Where is he now? 370 00:16:46,744 --> 00:16:48,746 I don't know. 371 00:16:48,790 --> 00:16:50,792 What's his next gun deal? 372 00:16:50,835 --> 00:16:52,620 [sighs] I don't know that, either. 373 00:16:52,663 --> 00:16:53,882 KNIGHT: Come on, Renny. 374 00:16:53,925 --> 00:16:55,318 You spent two days in a car with him 375 00:16:55,362 --> 00:16:56,798 driving from Mexico to Virginia. 376 00:16:56,841 --> 00:16:58,191 What did you talk about? 377 00:16:59,235 --> 00:17:00,367 Him. 378 00:17:00,410 --> 00:17:03,283 Diaz said he's getting rid of the rats 379 00:17:03,326 --> 00:17:06,155 who sent him to prison. 380 00:17:06,199 --> 00:17:08,853 "Rats"? Plural? 381 00:17:08,897 --> 00:17:10,681 Yeah. 382 00:17:10,725 --> 00:17:13,597 You and his cousin Maria. 383 00:17:14,816 --> 00:17:16,818 He's never gonna find her. 384 00:17:18,211 --> 00:17:21,040 He found you, didn't he? 385 00:17:25,957 --> 00:17:27,350 [door closes] 386 00:17:27,394 --> 00:17:29,091 I think you pissed him off. 387 00:17:30,136 --> 00:17:32,442 I think I scared him. 388 00:17:36,490 --> 00:17:37,882 We need to warn Maria. 389 00:17:37,926 --> 00:17:39,406 She's in witness protection. 390 00:17:39,449 --> 00:17:40,929 I know where she is. 391 00:17:40,972 --> 00:17:43,105 I mean, I don't know where she is, but I should. 392 00:17:43,149 --> 00:17:45,847 No, you shouldn't. No one should. 393 00:17:45,890 --> 00:17:49,546 Please, Director. I need to know that she's safe. 394 00:17:54,073 --> 00:17:55,509 All right.[phone beeps] 395 00:17:55,552 --> 00:17:57,119 [knock on door] 396 00:17:58,468 --> 00:17:59,817 Have a seat. 397 00:17:59,861 --> 00:18:02,081 I'm Agent Parker. This is Agent Torres. 398 00:18:02,124 --> 00:18:04,170 Thanks for meeting with us. 399 00:18:04,213 --> 00:18:06,085 Happy to do it. I'm Deputy Marshal Carter. 400 00:18:06,128 --> 00:18:07,608 This is Deputy Marshal Wright. 401 00:18:07,651 --> 00:18:10,263 So, we understand that Reymundo Diaz 402 00:18:10,306 --> 00:18:12,830 bought his way out of prison and is in the U.S. 403 00:18:12,874 --> 00:18:15,746 Then you also understand that Maria Diaz is in danger. 404 00:18:15,790 --> 00:18:16,834 No, she isn't. 405 00:18:16,878 --> 00:18:19,010 She's safe, I can assure you. 406 00:18:19,054 --> 00:18:20,142 How do you know that? 407 00:18:20,186 --> 00:18:21,230 WRIGHT: Because protecting people 408 00:18:21,274 --> 00:18:23,274 is what we do. 409 00:18:23,274 --> 00:18:23,711 We're pros. 410 00:18:23,754 --> 00:18:25,713 So is Diaz. 411 00:18:25,756 --> 00:18:27,671 When was the last time you spoke to her? 412 00:18:27,715 --> 00:18:29,673 A few days ago.How many? Two? Three? 413 00:18:29,717 --> 00:18:30,892 More like a week. 414 00:18:30,935 --> 00:18:32,241 That's more than a few. 415 00:18:32,285 --> 00:18:34,156 We tried to call her on our way here, 416 00:18:34,200 --> 00:18:35,505 but we got her voice mail. 417 00:18:35,549 --> 00:18:37,725 That-that's not atypical. 418 00:18:37,768 --> 00:18:38,987 She values her privacy. 419 00:18:39,030 --> 00:18:40,771 If she's not answering, why are you not 420 00:18:40,815 --> 00:18:42,599 sending somebody to go check on her? 421 00:18:42,643 --> 00:18:44,166 CARTER:Look, 422 00:18:44,210 --> 00:18:46,342 I know you're concerned, but she's got a new identity. 423 00:18:46,386 --> 00:18:47,865 She lives in a different state. 424 00:18:47,909 --> 00:18:49,998 I promise you, Diaz will never find her. 425 00:18:50,041 --> 00:18:52,479 You kill enough people, 426 00:18:52,522 --> 00:18:54,524 you can find out anything. 427 00:18:57,353 --> 00:18:58,920 Diaz killed those three men 428 00:18:58,963 --> 00:19:00,313 trying to find me. 429 00:19:00,356 --> 00:19:01,662 He found me. 430 00:19:01,705 --> 00:19:03,838 Diaz tried to have Agent Torres killed 431 00:19:03,881 --> 00:19:07,015 this morning, and we think he's going after Maria next. 432 00:19:08,582 --> 00:19:10,497 Where is she? 433 00:19:13,152 --> 00:19:14,544 Maryland. 434 00:19:15,850 --> 00:19:19,114 So, who's driving? You or us? 435 00:19:19,158 --> 00:19:20,681 McGEE: Okay. 436 00:19:20,724 --> 00:19:22,465 All right, well, the minute you hear anything, let us know. 437 00:19:22,509 --> 00:19:23,684 We'll do the same. 438 00:19:23,727 --> 00:19:25,686 Well, that was ATF. 439 00:19:25,729 --> 00:19:27,731 It is radio silence out there. 440 00:19:27,775 --> 00:19:30,647 No chatter on Diaz or any potential gun deals. 441 00:19:30,691 --> 00:19:32,606 That's because he's not making a gun deal. 442 00:19:32,649 --> 00:19:33,998 How's that? 443 00:19:34,042 --> 00:19:35,348 I kept grilling Renny. 444 00:19:35,391 --> 00:19:37,785 He said that Diaz is out of the gun business. 445 00:19:37,828 --> 00:19:39,613 Yesterday, Diaz sent Renny 446 00:19:39,656 --> 00:19:42,572 to a shady pharmacy in Culpeper to pick up some pills. 447 00:19:42,616 --> 00:19:44,008 What kind of pills? 448 00:19:44,052 --> 00:19:46,272 Renny doesn't know. But he said, whatever they were, 449 00:19:46,315 --> 00:19:48,404 Diaz was looking to buy a lot more. 450 00:19:48,448 --> 00:19:50,798 Well, if Diaz is switching from dealing guns to drugs, 451 00:19:50,841 --> 00:19:52,626 that would make sense why every lead 452 00:19:52,669 --> 00:19:54,454 we've followed so far has been a dead end. 453 00:19:54,497 --> 00:19:56,978 Not anymore. We find that drug deal, 454 00:19:57,021 --> 00:19:58,849 we find Diaz. [knock on door] 455 00:19:59,894 --> 00:20:01,852 WRIGHT: Hello?[knock on door] 456 00:20:01,896 --> 00:20:03,463 Anyone home? 457 00:20:05,987 --> 00:20:07,510 It's your friend John. 458 00:20:07,554 --> 00:20:09,120 Coming to check on you. 459 00:20:16,302 --> 00:20:18,521 Are you sure this is her place? 460 00:20:18,565 --> 00:20:20,306 Yeah, I'm sure. Why? 461 00:20:23,918 --> 00:20:26,094 TORRES: Because she's an artist. 462 00:20:26,137 --> 00:20:28,139 What happened to all her paintings? 463 00:20:29,706 --> 00:20:31,186 Maria Diaz was an artist. 464 00:20:31,230 --> 00:20:32,883 Anita Reyes couldn't be. 465 00:20:32,927 --> 00:20:34,276 When she assumed her new identity, 466 00:20:34,320 --> 00:20:35,973 she had to change careers. 467 00:20:36,017 --> 00:20:37,236 Art world's a small community. 468 00:20:37,279 --> 00:20:38,628 She would've risked being exposed. 469 00:20:39,673 --> 00:20:41,065 What does she do now? 470 00:20:42,066 --> 00:20:43,546 Telemarketing. 471 00:20:46,723 --> 00:20:48,290 What about her paintings? 472 00:20:49,378 --> 00:20:51,859 She sold them. Needed the money. 473 00:20:53,208 --> 00:20:54,688 PARKER: Back here. 474 00:20:58,605 --> 00:21:00,520 Looks like blood to me. 475 00:21:00,563 --> 00:21:02,086 There's a bullet hole in the wall. 476 00:21:04,828 --> 00:21:07,483 You're pros, huh? You were supposed to protect her, man!All right, Torres. Nick! 477 00:21:07,527 --> 00:21:09,529 That's enough! Okay?You need to control your man. 478 00:21:09,572 --> 00:21:11,139 You need to shut up and listen. 479 00:21:11,182 --> 00:21:13,446 We need another safe house. Now. 480 00:21:13,489 --> 00:21:15,012 Well, once we find Maria, I'll arrange 481 00:21:15,056 --> 00:21:17,058 a secure location.Not for Maria. For him. 482 00:21:17,101 --> 00:21:19,321 Parker, I'm not going anywhere.Yes, you are. 483 00:21:19,365 --> 00:21:20,801 Diaz knows your identity. 484 00:21:20,844 --> 00:21:23,151 He found this house, he can find yours, 485 00:21:23,194 --> 00:21:24,587 which means you're not staying here, 486 00:21:24,631 --> 00:21:26,372 and you're not going home. 487 00:21:26,415 --> 00:21:28,287 Where's he going? 488 00:21:29,375 --> 00:21:31,028 There's a hotel nearby that we've used before. 489 00:21:31,072 --> 00:21:32,465 I'll see if it's available. 490 00:21:32,508 --> 00:21:33,640 Make it available. 491 00:21:34,728 --> 00:21:37,339 Go to the hotel. Get some rest. 492 00:21:37,383 --> 00:21:39,123 I'll process this house tonight. 493 00:21:39,167 --> 00:21:40,734 We'll start fresh in the morning. 494 00:21:46,827 --> 00:21:49,133 GRACE [on speakerphone]: Nick, you okay? 495 00:21:49,177 --> 00:21:50,918 Yeah, all good. 496 00:21:50,961 --> 00:21:53,312 I don't think you called me at 11:00 at night 497 00:21:53,355 --> 00:21:55,357 to tell me you're all good. 498 00:21:55,401 --> 00:21:57,533 Then why did I call you? 499 00:21:57,577 --> 00:21:59,840 Well, I don't know, but I have to say 500 00:21:59,883 --> 00:22:02,799 that you don't sound like yourself tonight. 501 00:22:02,843 --> 00:22:04,540 Well, it's me. 502 00:22:04,584 --> 00:22:06,412 Let me be more direct. 503 00:22:06,455 --> 00:22:08,414 You don't sound sober. 504 00:22:09,893 --> 00:22:11,330 I'm not. 505 00:22:11,373 --> 00:22:13,332 And-and that's okay. 506 00:22:13,375 --> 00:22:16,509 It's about progress, not perfection. 507 00:22:16,552 --> 00:22:19,120 What's important is that you're being honest. 508 00:22:19,163 --> 00:22:20,730 Honest? 509 00:22:20,774 --> 00:22:24,299 I honestly want to put my fist through the damn wall. 510 00:22:25,344 --> 00:22:26,519 What happened? 511 00:22:28,999 --> 00:22:31,741 I guess my backpack got too heavy. 512 00:22:31,785 --> 00:22:34,135 More specific, Nick. 513 00:22:34,178 --> 00:22:37,312 I heard that you and Tim got shot at today, 514 00:22:37,356 --> 00:22:39,488 and I can't imagine how terrifying that must be. 515 00:22:39,532 --> 00:22:41,577 Yeah, I'm used to that. 516 00:22:41,621 --> 00:22:43,492 Then what is it? 517 00:22:44,493 --> 00:22:46,495 ♪ 518 00:22:52,936 --> 00:22:54,895 My dad. 519 00:22:54,938 --> 00:22:56,331 Your dream? 520 00:22:56,375 --> 00:22:57,767 My nightmare. 521 00:22:59,247 --> 00:23:01,771 My whole life, I've tried to be nothing like my father. 522 00:23:03,382 --> 00:23:06,689 And now I'm thinking that maybe I am him. 523 00:23:07,734 --> 00:23:09,518 Why? 524 00:23:09,562 --> 00:23:11,999 Because I abandoned someone. 525 00:23:14,044 --> 00:23:16,656 Someone I really cared about. 526 00:23:16,699 --> 00:23:18,266 If that choice 527 00:23:18,309 --> 00:23:19,876 is weighing on you, 528 00:23:19,920 --> 00:23:21,878 I suggest you make amends. 529 00:23:23,489 --> 00:23:24,838 Yeah, it's too late. 530 00:23:24,881 --> 00:23:27,057 Well, I will say this. 531 00:23:27,101 --> 00:23:29,103 The choice you made[elevator bell dings in distance] 532 00:23:29,146 --> 00:23:30,583 does not make you your dad. 533 00:23:30,626 --> 00:23:33,063 You are not your father. 534 00:23:34,108 --> 00:23:35,283 Hello? Nick? 535 00:23:35,326 --> 00:23:37,067 I got to go. 536 00:23:40,419 --> 00:23:42,421 ♪ 537 00:24:02,658 --> 00:24:04,094 Maria. 538 00:24:04,138 --> 00:24:05,879 Nice to see you, too. 539 00:24:25,681 --> 00:24:28,379 I thought you were dead.I thought so, too. 540 00:24:28,423 --> 00:24:29,598 Diaz must have found me, 541 00:24:29,642 --> 00:24:31,295 because he sent one of his guys to kill me. 542 00:24:31,339 --> 00:24:33,472 Yeah, I went to your house to warn you. 543 00:24:34,603 --> 00:24:36,387 I saw the blood. 544 00:24:36,431 --> 00:24:38,955 Where are you hit?I wasn't. 545 00:24:38,999 --> 00:24:40,827 He was. 546 00:24:40,870 --> 00:24:43,786 I keep a knife under my bed, so when he tried to attack me, 547 00:24:43,830 --> 00:24:45,658 I sliced his arm. 548 00:24:45,701 --> 00:24:47,703 Did you recognize him? 549 00:24:47,747 --> 00:24:50,314 He was wearing a mask. 550 00:24:50,358 --> 00:24:51,707 He shot at me but missed, 551 00:24:51,751 --> 00:24:53,448 so I-I ran like hell out of there. 552 00:24:53,492 --> 00:24:55,450 [breathes shakily] 553 00:24:55,494 --> 00:24:57,147 How'd you find me? 554 00:24:58,192 --> 00:25:00,020 I wasn't looking for you. 555 00:25:00,063 --> 00:25:03,023 I needed another safe house, so I called Marshal Carter 556 00:25:03,066 --> 00:25:05,852 at WITSEC, and she told me this was the closest place. 557 00:25:05,895 --> 00:25:08,594 You're the last person I wanted to go to. 558 00:25:10,596 --> 00:25:12,772 But my options were limited. 559 00:25:17,428 --> 00:25:19,213 You changed your hair. 560 00:25:21,258 --> 00:25:22,912 Yeah. 561 00:25:23,957 --> 00:25:25,915 Well, 562 00:25:25,959 --> 00:25:28,352 for what it's worth, um... 563 00:25:28,396 --> 00:25:30,006 I like it. 564 00:25:32,618 --> 00:25:35,142 You got something different going on, too. 565 00:25:35,185 --> 00:25:36,447 Yeah. 566 00:25:36,491 --> 00:25:38,319 What do you think? 567 00:25:38,362 --> 00:25:40,060 Meh. 568 00:25:41,757 --> 00:25:43,672 I knew Carlos Salazar 569 00:25:43,716 --> 00:25:45,500 drank alone. 570 00:25:45,544 --> 00:25:48,938 But I guess Nick Torres does, too. 571 00:25:48,982 --> 00:25:50,723 You mind? 572 00:25:54,117 --> 00:25:56,467 The marshals didn't call you? 573 00:25:56,511 --> 00:25:58,252 I'm sure they tried, 574 00:25:58,295 --> 00:26:00,994 but I turned off my phone so Diaz wouldn't track me. 575 00:26:01,037 --> 00:26:02,865 I'm using the room's phone. 576 00:26:02,909 --> 00:26:04,650 What are you doing?I'm calling the marshals 577 00:26:04,693 --> 00:26:06,303 so they can come get you. 578 00:26:06,347 --> 00:26:08,347 I wouldn't bother. 579 00:26:08,347 --> 00:26:08,654 Why's that? 580 00:26:08,697 --> 00:26:10,786 Because by the time they get here, I'll be gone. 581 00:26:10,830 --> 00:26:12,353 What are you talking about?[hangs up phone] 582 00:26:12,396 --> 00:26:14,616 I'm not going back into witness protection. 583 00:26:14,660 --> 00:26:16,749 Look, they'll relocate you, okay? 584 00:26:16,792 --> 00:26:18,011 And this time, there will be agents 585 00:26:18,054 --> 00:26:19,273 outside the door. I'll make sure of it. 586 00:26:19,316 --> 00:26:20,622 You're not hearing me, Nick. 587 00:26:20,666 --> 00:26:22,668 I'm not gonna live like that anymore. 588 00:26:22,711 --> 00:26:23,712 Live like what? 589 00:26:23,756 --> 00:26:25,192 Like someone I'm not. 590 00:26:26,759 --> 00:26:29,675 WITSEC wasn't happily ever after. 591 00:26:33,156 --> 00:26:35,028 I understand. 592 00:26:35,071 --> 00:26:37,073 But Diaz found you once. 593 00:26:37,117 --> 00:26:39,119 He will find you again. 594 00:26:39,162 --> 00:26:40,642 You have no choice. 595 00:26:40,686 --> 00:26:42,252 There is always a choice. 596 00:26:42,296 --> 00:26:44,211 And when I ran from that house, 597 00:26:44,254 --> 00:26:46,648 I made the choice to leave Anita Reyes behind. 598 00:26:46,692 --> 00:26:49,216 This is no time to take a stand, Maria. 599 00:26:50,217 --> 00:26:52,698 You have a target on your back. 600 00:26:52,741 --> 00:26:54,656 You're not safe. 601 00:26:57,093 --> 00:26:59,661 I feel pretty safe right now. 602 00:27:06,102 --> 00:27:07,669 McGEE: So, where's Torres? 603 00:27:07,713 --> 00:27:10,063 Still at the hotel.With Maria? 604 00:27:10,106 --> 00:27:11,368 Yep.Oof. 605 00:27:11,412 --> 00:27:12,892 That's a whole lot of baggage to unpack. 606 00:27:12,935 --> 00:27:14,154 [sighs] Yep. 607 00:27:15,198 --> 00:27:16,678 So, Vance just told me 608 00:27:16,722 --> 00:27:19,159 that Maria showed up at Nick's hotel room last night. 609 00:27:19,202 --> 00:27:21,204 Has anyone heard from him this morning? 610 00:27:21,248 --> 00:27:22,641 Not yet. Why? 611 00:27:22,684 --> 00:27:25,513 You know, six years is a lot of baggage to unpack. 612 00:27:25,556 --> 00:27:27,167 Yeah.Yeah. 613 00:27:27,210 --> 00:27:28,559 Well, I'm just happy they're both off the grid 614 00:27:28,603 --> 00:27:30,518 and out of Diaz's reach.McGEE: Speaking of Diaz, 615 00:27:30,561 --> 00:27:33,129 you figure out exactly what drug he's moving? 616 00:27:33,173 --> 00:27:36,916 I called Happy's Pharmacy to ask what pills Diaz's guy picked up. 617 00:27:36,959 --> 00:27:39,005 They wouldn't talk. So then I went to Happy's 618 00:27:39,048 --> 00:27:41,094 last night posing as a pillhead, 619 00:27:41,137 --> 00:27:42,704 and when they sold me the oxys, 620 00:27:42,748 --> 00:27:44,445 I flashed my badge, 621 00:27:44,488 --> 00:27:45,925 and then they wouldn't stop talking to me. 622 00:27:45,968 --> 00:27:47,448 So, what is he dealing? 623 00:27:47,491 --> 00:27:48,928 Percocet? Fentanyl? 624 00:27:48,971 --> 00:27:50,581 Not even close. 625 00:27:51,974 --> 00:27:55,369 Perpexofal XR.KNIGHT: It's used to treat 626 00:27:55,412 --> 00:27:57,545 acute myeloid leukemia, 627 00:27:57,588 --> 00:28:00,330 a rare and very deadly form of cancer. 628 00:28:00,374 --> 00:28:02,332 Is there any demand for this Perpexofal 629 00:28:02,376 --> 00:28:03,725 on the black market? 630 00:28:03,769 --> 00:28:05,769 Nope. 631 00:28:05,769 --> 00:28:06,859 So why would Diaz want that? 632 00:28:06,902 --> 00:28:08,382 I called the Mexican prison warden, 633 00:28:08,425 --> 00:28:10,079 and he didn't give any details, 634 00:28:10,123 --> 00:28:12,647 but he did say that Diaz is very sick. 635 00:28:14,214 --> 00:28:17,391 If Diaz is dying, that explains why our arms dealer 636 00:28:17,434 --> 00:28:19,088 isn't dealing any arms. 637 00:28:19,132 --> 00:28:21,177 He doesn't care about money. He wants revenge. 638 00:28:21,221 --> 00:28:22,744 And there's nothing more dangerous 639 00:28:22,788 --> 00:28:25,573 than a killer with nothing to lose. 640 00:28:31,405 --> 00:28:33,189 Morning, sunshine. 641 00:28:33,233 --> 00:28:35,017 Buenos días. 642 00:28:35,061 --> 00:28:36,410 How'd you sleep? 643 00:28:36,453 --> 00:28:40,588 Honestly, the best I have in years. 644 00:28:40,631 --> 00:28:43,199 Well, that's good to hear, 'cause I slept like crap. 645 00:28:43,243 --> 00:28:45,767 [chuckles]: I told you the chair wasn't necessary. 646 00:28:45,811 --> 00:28:48,291 But given how loud you still snore, 647 00:28:48,335 --> 00:28:50,076 it was probably for the best. 648 00:28:50,119 --> 00:28:51,773 What? I don't snore. 649 00:28:51,817 --> 00:28:55,255 Carlos Salazar used to say the same thing six years ago. 650 00:28:56,604 --> 00:28:58,649 Carlos used to say a lot of things. 651 00:28:59,694 --> 00:29:00,913 You should get dressed. 652 00:29:00,956 --> 00:29:03,306 My sweater's bloody. 653 00:29:03,350 --> 00:29:05,918 I have an extra hoodie for you. 654 00:29:05,961 --> 00:29:08,224 Okay. And then what? 655 00:29:08,268 --> 00:29:11,227 And then I call NCIS protection detail. 656 00:29:11,271 --> 00:29:13,403 And when they show up, 657 00:29:13,447 --> 00:29:17,233 I'll leave and help my team find Diaz. 658 00:29:19,366 --> 00:29:20,759 What? 659 00:29:20,802 --> 00:29:22,195 Nothing. 660 00:29:23,631 --> 00:29:25,981 I mean, I guess I shouldn't be surprised 661 00:29:26,025 --> 00:29:28,288 since leaving is your specialty. 662 00:29:31,595 --> 00:29:34,555 Room service menu is over here on the table. 663 00:29:34,598 --> 00:29:36,426 So just order whatever you want. 664 00:29:36,470 --> 00:29:38,820 Five months we spent together, 665 00:29:38,864 --> 00:29:41,040 and it was nothing but one big lie. 666 00:29:41,083 --> 00:29:42,693 What do you want me to say? 667 00:29:42,737 --> 00:29:43,912 Hmm? 668 00:29:43,956 --> 00:29:45,784 I had a job to do.So did I. 669 00:29:45,827 --> 00:29:47,220 I was an artist. 670 00:29:47,263 --> 00:29:49,048 I had a life before you ruined it. 671 00:29:49,091 --> 00:29:51,267 Well, you couldn't live that life. You were in danger. 672 00:29:51,311 --> 00:29:52,965 Danger you put me in. 673 00:29:53,008 --> 00:29:55,184 You could have chosen a hundred ways to get to Diaz, 674 00:29:55,228 --> 00:29:56,577 but you chose me. 675 00:29:56,620 --> 00:29:58,622 That was the assignment. 676 00:29:59,623 --> 00:30:01,930 That's all I was? 677 00:30:01,974 --> 00:30:03,976 An assignment? 678 00:30:06,456 --> 00:30:09,372 It sucks. I know. 679 00:30:09,416 --> 00:30:11,026 But in a twisted way, 680 00:30:11,070 --> 00:30:12,636 you should be proud of yourself. 681 00:30:13,681 --> 00:30:16,858 You helped send a killer to prison. 682 00:30:16,902 --> 00:30:19,513 I feel like I've been in one, too. 683 00:30:19,556 --> 00:30:22,211 Witness protection was necessary to save your life. 684 00:30:22,255 --> 00:30:24,300 [laughs]: What life? 685 00:30:24,344 --> 00:30:26,302 Anita Reyes, the telemarketer? 686 00:30:26,346 --> 00:30:27,826 Living alone in Maryland? 687 00:30:27,869 --> 00:30:29,218 Thanks, 688 00:30:29,262 --> 00:30:31,830 but that life wasn't worth saving. 689 00:30:41,796 --> 00:30:43,972 I'm sorry, Maria. 690 00:30:44,016 --> 00:30:45,887 Sure, you are. 691 00:30:46,932 --> 00:30:48,324 I am. 692 00:30:49,673 --> 00:30:51,893 What I did was unforgivable. 693 00:30:51,937 --> 00:30:53,329 Don't patronize me. 694 00:30:53,373 --> 00:30:54,809 I know you were following orders, 695 00:30:54,853 --> 00:30:56,985 and I know I'm not the only mark you played. 696 00:30:58,073 --> 00:31:00,597 You were the only mark I cared about. 697 00:31:00,641 --> 00:31:02,904 You think it was easy 698 00:31:02,948 --> 00:31:04,775 walking away 699 00:31:04,819 --> 00:31:07,866 knowing how much pain I caused? 700 00:31:07,909 --> 00:31:10,303 Well, believe it or not... 701 00:31:17,963 --> 00:31:20,226 ...I'm sorry. 702 00:31:20,269 --> 00:31:22,054 Six years ago, 703 00:31:22,097 --> 00:31:24,665 I was just collateral damage. 704 00:31:25,840 --> 00:31:27,842 That's how you saw me. 705 00:31:29,235 --> 00:31:30,845 So, what changed? 706 00:31:32,107 --> 00:31:35,110 Why are you apologizing now? 707 00:31:38,287 --> 00:31:41,247 This happened to you, didn't it? 708 00:31:42,901 --> 00:31:45,077 Someone you cared about left you. 709 00:31:50,038 --> 00:31:52,127 What was her name? 710 00:31:55,130 --> 00:31:57,089 The guy who attacked you. 711 00:31:57,132 --> 00:31:58,786 You remember anything about him? 712 00:31:58,829 --> 00:32:01,136 What was he wearing? How tall was he? 713 00:32:02,181 --> 00:32:04,835 Wearing black. About your height. 714 00:32:05,880 --> 00:32:08,187 You know, actually, I-I did see 715 00:32:08,230 --> 00:32:10,363 he had a tattoo on his left hand. 716 00:32:10,406 --> 00:32:12,365 Of a gun?Yeah. 717 00:32:12,408 --> 00:32:13,975 How'd you know? 718 00:32:17,152 --> 00:32:18,458 Do you remember him? 719 00:32:20,112 --> 00:32:21,896 That's Pablo Silva. 720 00:32:21,940 --> 00:32:23,550 Do you know where his house is? 721 00:32:23,593 --> 00:32:26,553 Back when I knew him, his house was on wheels. 722 00:32:31,297 --> 00:32:32,820 [horse neighing in distance] 723 00:32:34,953 --> 00:32:37,999 NCIS!Pablo Silva! 724 00:32:39,435 --> 00:32:41,524 Look. 725 00:32:46,094 --> 00:32:48,009 McGEE: That's not Silva. 726 00:32:48,053 --> 00:32:50,229 Whoever it is, looks like they beat him to death. 727 00:32:50,272 --> 00:32:52,144 I'll check for an I.D. 728 00:32:52,187 --> 00:32:53,710 Don't bother. 729 00:32:53,754 --> 00:32:55,669 His name is Marshal John Wright. 730 00:32:55,712 --> 00:32:58,324 Maria's contact at WITSEC. 731 00:32:58,367 --> 00:33:00,065 And they didn't just beat him. 732 00:33:00,108 --> 00:33:01,544 They tortured him. 733 00:33:01,588 --> 00:33:03,938 Did Wright know where Maria and Torres were hiding? 734 00:33:03,982 --> 00:33:06,810 Call Torres and tell him to get the hell out of that hotel. 735 00:33:15,994 --> 00:33:17,430 How'd Diaz find us? 736 00:33:17,473 --> 00:33:18,997 Keep moving. 737 00:33:19,040 --> 00:33:20,650 Where are we going?Anywhere but here. 738 00:33:21,651 --> 00:33:22,870 [gunfire] 739 00:33:22,913 --> 00:33:24,263 Go, go, go, go, go! 740 00:33:24,306 --> 00:33:25,742 Go back. 741 00:33:26,917 --> 00:33:28,876 [panting softly] 742 00:33:28,919 --> 00:33:30,834 Go, go, go, go. Get down. 743 00:33:32,445 --> 00:33:35,491 You hurt?I don't think so. 744 00:33:35,535 --> 00:33:37,841 Listen to me. Listen to me. 745 00:33:37,885 --> 00:33:40,279 You can do this.Do what? 746 00:33:42,803 --> 00:33:44,848 Dude, are you kidding me? 747 00:33:44,892 --> 00:33:46,459 You trust me, right?No. 748 00:33:46,502 --> 00:33:48,200 Okay, that was a stupid question. 749 00:33:48,243 --> 00:33:49,853 What do you expect me to do? 750 00:33:49,897 --> 00:33:52,769 I want you to shoot anyone who walks through that door. 751 00:33:53,944 --> 00:33:56,425 When I leave, you call this number. 752 00:33:56,469 --> 00:33:58,253 You tell them Diaz is here. 753 00:33:58,297 --> 00:33:59,646 Where are you going? 754 00:34:00,690 --> 00:34:02,083 I'm gonna end this. 755 00:34:02,127 --> 00:34:03,780 I'm gonna get Diaz before he gets you. 756 00:34:03,824 --> 00:34:06,174 You shoot anyone who walks through that door. 757 00:34:08,263 --> 00:34:10,483 Wait. What if it's you? 758 00:34:10,526 --> 00:34:11,832 Then don't shoot. 759 00:34:11,875 --> 00:34:13,399 Maybe we should have a signal. 760 00:34:13,442 --> 00:34:15,096 Like knock twice or something. 761 00:34:15,140 --> 00:34:17,272 Fine, I'll knock twice. 762 00:34:18,273 --> 00:34:19,535 Hey. 763 00:34:21,189 --> 00:34:23,104 Don't die. 764 00:34:30,590 --> 00:34:32,374 McGEE: Torres, talk to me.It's Maria. 765 00:34:32,418 --> 00:34:34,028 Diaz is here. We-we need help. 766 00:34:34,072 --> 00:34:35,725 All right, hang on. We're ten minutes out. 767 00:34:35,769 --> 00:34:37,292 We don't have ten minutes. 768 00:34:37,336 --> 00:34:39,990 [distant door opens and closes] 769 00:34:40,034 --> 00:34:41,427 [whispers]: I got to go. 770 00:34:52,829 --> 00:34:54,266 Diaz! 771 00:34:55,267 --> 00:34:57,095 Heard you were looking for me. 772 00:34:57,138 --> 00:34:59,140 You stole six years of my life. 773 00:34:59,184 --> 00:35:00,750 Why don't you put your weapon down, 774 00:35:00,794 --> 00:35:02,143 and we can talk about it. 775 00:35:02,187 --> 00:35:03,449 [chuckles] Okay. 776 00:35:03,492 --> 00:35:04,711 You first! 777 00:35:11,500 --> 00:35:13,502 [gunfire continues] 778 00:35:15,330 --> 00:35:16,853 [lock beeps] 779 00:35:16,897 --> 00:35:18,116 TORRES: Diaz! 780 00:35:18,159 --> 00:35:20,857 You're not leaving this hotel alive. 781 00:35:20,901 --> 00:35:21,902 DIAZ: I don't care! 782 00:35:21,945 --> 00:35:24,122 I came here to take you with me. 783 00:35:24,165 --> 00:35:25,688 You're gonna have to kill me first. 784 00:35:27,299 --> 00:35:29,127 [gunfire continues] 785 00:35:34,436 --> 00:35:36,786 That was a lot of ammo from that little gun. 786 00:35:36,830 --> 00:35:38,266 Maybe all your ammo! 787 00:35:40,355 --> 00:35:42,488 I have waited for this moment 788 00:35:42,531 --> 00:35:45,055 for six years! 789 00:35:46,318 --> 00:35:48,929 What you did to me 790 00:35:48,972 --> 00:35:52,193 after I welcomed you into my home! 791 00:35:52,237 --> 00:35:53,412 My family! 792 00:35:55,631 --> 00:35:58,243 Did you really think I would let this go? 793 00:35:59,940 --> 00:36:01,028 [chuckles] 794 00:36:01,071 --> 00:36:02,899 TORRES: Well, you're gonna have to. 795 00:36:05,119 --> 00:36:07,382 Drop your weapon. 796 00:36:09,558 --> 00:36:11,212 Diaz, drop your weapon. 797 00:36:11,256 --> 00:36:13,301 [grunts] 798 00:36:40,285 --> 00:36:41,721 [lock beeps] 799 00:36:45,115 --> 00:36:47,248 [whispers]: Maria? 800 00:36:47,292 --> 00:36:49,119 [door closes] 801 00:37:03,308 --> 00:37:05,571 He didn't knock twice. 802 00:37:05,614 --> 00:37:07,529 [chuckles softly] 803 00:37:13,274 --> 00:37:14,884 [gun slides] 804 00:37:21,108 --> 00:37:23,110 Come on. Come on. 805 00:37:28,855 --> 00:37:29,986 It's over. 806 00:37:31,988 --> 00:37:33,468 It's over. 807 00:37:38,821 --> 00:37:40,693 PARKER: Looks like a shooting gallery. 808 00:37:40,736 --> 00:37:41,955 Yeah. 809 00:37:44,784 --> 00:37:46,351 [sighs] 810 00:37:46,394 --> 00:37:48,440 Any guests get caught in the cross fire? 811 00:37:48,483 --> 00:37:50,703 Luckily, no, thanks to the lockdown you ordered. 812 00:37:50,746 --> 00:37:53,053 I guess they won't be renting out the fifth floor for a while. 813 00:37:53,096 --> 00:37:54,794 I just watched the entire shoot-out 814 00:37:54,837 --> 00:37:56,491 on the hallway security cams. 815 00:37:56,535 --> 00:37:58,058 Nick's lucky he's alive. 816 00:37:58,101 --> 00:37:59,755 And Maria took out Silva? 817 00:37:59,799 --> 00:38:02,105 Shot him with Torres's spare gun. 818 00:38:02,149 --> 00:38:03,716 Is Maria okay? 819 00:38:03,759 --> 00:38:06,806 Well, uh, Torres is escorting her home as we speak. 820 00:38:06,849 --> 00:38:10,026 Yeah. I wonder how that's going. 821 00:38:13,726 --> 00:38:15,075 Wow, you're really wasting no time 822 00:38:15,118 --> 00:38:16,685 in, uh, moving out of here, huh? 823 00:38:16,729 --> 00:38:19,297 You kidding me? [scoffs softly] 824 00:38:19,340 --> 00:38:21,124 Adios, Anita. 825 00:38:21,168 --> 00:38:22,300 [chuckles] 826 00:38:25,041 --> 00:38:26,304 What? 827 00:38:26,347 --> 00:38:29,307 You standing there in this house. 828 00:38:31,744 --> 00:38:34,790 For so long, I had this fantasy of you walking through the door 829 00:38:34,834 --> 00:38:38,185 and us picking up right where we left off. 830 00:38:39,621 --> 00:38:42,189 I really am so sorry, Maria. 831 00:38:42,232 --> 00:38:44,234 I know. 832 00:38:44,278 --> 00:38:46,585 If you're waiting for forgiveness, 833 00:38:46,628 --> 00:38:48,717 I'm not there yet.[suitcase zips] 834 00:38:48,761 --> 00:38:51,154 I know. 835 00:38:51,198 --> 00:38:53,200 I understand why you did what you did. 836 00:38:55,115 --> 00:38:57,160 You were in an impossible position. 837 00:38:58,248 --> 00:39:01,251 Losing you was the hardest moment of my life. 838 00:39:01,295 --> 00:39:02,688 Good. 839 00:39:02,731 --> 00:39:04,342 [chuckles softly] 840 00:39:05,386 --> 00:39:08,041 So, where you gonna go now that you're free? 841 00:39:08,084 --> 00:39:10,870 I'm gonna stay with my mom for a while. 842 00:39:10,913 --> 00:39:13,916 We have six birthdays and Christmases to catch up on. 843 00:39:17,050 --> 00:39:19,182 And then?Honestly, 844 00:39:19,226 --> 00:39:21,010 I don't know where I'm gonna live next. 845 00:39:21,054 --> 00:39:23,404 But wherever it is, I'm gonna hang 846 00:39:23,448 --> 00:39:25,885 a lot of paintings.Good. 847 00:39:25,928 --> 00:39:27,756 Because when I saw the bare walls yesterday, 848 00:39:27,800 --> 00:39:29,845 I, uh, couldn't believe this was your home. 849 00:39:29,889 --> 00:39:31,412 It wasn't. 850 00:39:31,456 --> 00:39:33,283 It was Anita's. 851 00:39:33,327 --> 00:39:36,025 Yeah, and you let her sell Maria's entire collection. 852 00:39:36,069 --> 00:39:37,462 No. 853 00:39:37,505 --> 00:39:39,812 I kept one. 854 00:39:39,855 --> 00:39:41,857 ♪ 855 00:39:46,906 --> 00:39:48,342 Remember this beauty? 856 00:39:48,386 --> 00:39:50,039 How can I forget? 857 00:39:50,083 --> 00:39:51,563 You kept my painting? 858 00:39:51,606 --> 00:39:53,565 Of course I did. 859 00:39:53,608 --> 00:39:56,524 It's not like I could sell it. 860 00:39:56,568 --> 00:39:59,005 This damn thing is hideous. 861 00:39:59,048 --> 00:40:01,616 Okay. I blame the teacher. 862 00:40:06,491 --> 00:40:09,798 From now on, you need anything, 863 00:40:09,842 --> 00:40:12,279 all you have to do is call. 864 00:40:14,020 --> 00:40:16,675 I promise 865 00:40:16,718 --> 00:40:19,068 I'll be there for you. 866 00:40:24,117 --> 00:40:26,119 This time, I... 867 00:40:27,686 --> 00:40:28,991 I believe you. 868 00:40:34,127 --> 00:40:36,085 Two days, two gunfights. 869 00:40:36,129 --> 00:40:37,870 You're still breathing. You okay? 870 00:40:37,913 --> 00:40:39,306 Yeah. 871 00:40:39,349 --> 00:40:40,786 I'm used to it. 872 00:40:40,829 --> 00:40:42,918 After all this time, it must feel great 873 00:40:42,962 --> 00:40:44,833 to make amends with Maria. 874 00:40:44,877 --> 00:40:49,185 It's kind of nice to finally take someone out of my backpack. 875 00:40:49,229 --> 00:40:51,884 And I think we're gonna be really good friends. 876 00:40:51,927 --> 00:40:54,190 Just friends? 877 00:40:54,234 --> 00:40:56,279 For now. 878 00:40:56,323 --> 00:40:58,281 Too much water under the bridge. 879 00:40:58,325 --> 00:41:00,458 I understand. 880 00:41:02,938 --> 00:41:04,940 You know, seeing her... 881 00:41:06,942 --> 00:41:09,945 ...brought back this-this feeling. 882 00:41:13,166 --> 00:41:16,125 It just made me realize something. 883 00:41:17,170 --> 00:41:19,433 You want that feeling again? 884 00:41:19,477 --> 00:41:21,870 You deserve that, Nick. 885 00:41:23,872 --> 00:41:26,527 You do believe you deserve that, right? 886 00:41:27,572 --> 00:41:28,964 No. 887 00:41:31,140 --> 00:41:33,752 Not yet. 888 00:41:33,795 --> 00:41:36,145 I got to get myself right first. 889 00:41:36,189 --> 00:41:38,626 How you gonna do that? 890 00:41:38,670 --> 00:41:41,020 By doing what my father never did. 891 00:41:41,063 --> 00:41:42,978 Facing my demons head-on 892 00:41:43,022 --> 00:41:45,415 and becoming the man that I want to be. 893 00:41:45,459 --> 00:41:47,592 The man he never was. 894 00:41:47,635 --> 00:41:50,246 [chuckles]: Well, it sounds like the last few days 895 00:41:50,290 --> 00:41:53,336 have added up to about a decade's worth of therapy. 896 00:41:53,380 --> 00:41:56,209 Well, you helped, too. 897 00:41:57,645 --> 00:42:00,126 With this newfound clarity, 898 00:42:00,169 --> 00:42:01,693 I'd like to ask you 899 00:42:01,736 --> 00:42:04,696 the question that I asked you a couple of days ago. 900 00:42:04,739 --> 00:42:06,175 Mm. 901 00:42:08,656 --> 00:42:10,919 Do you want to be sober? 902 00:42:14,923 --> 00:42:16,882 Yes. 903 00:42:16,925 --> 00:42:19,406 But if my father ever taught me anything, 904 00:42:19,449 --> 00:42:21,451 it's that words don't matter. 905 00:42:23,453 --> 00:42:25,847 Your word matters to me. 906 00:42:25,891 --> 00:42:29,198 If you tell me yes, I believe you. 907 00:42:31,418 --> 00:42:33,681 You know it won't be easy. 908 00:42:35,683 --> 00:42:38,207 Nothing worth it ever is. 909 00:42:41,384 --> 00:42:44,866 Captioning sponsored by CBS 910 00:42:44,910 --> 00:42:46,912 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.