All language subtitles for Good Life

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,240 --> 00:00:42,374 [Inhaling] 2 00:00:42,376 --> 00:00:45,244 [Exhaling] 3 00:00:45,246 --> 00:00:46,545 Soul. 4 00:00:46,547 --> 00:00:48,047 Dating. 5 00:00:49,183 --> 00:00:52,117 When you hear the sound of the gong, 6 00:00:52,119 --> 00:00:56,288 you will look deeply into the eyes of your partner 7 00:00:56,290 --> 00:01:00,726 and you will know whether they are your soulmate or not. 8 00:01:00,728 --> 00:01:10,069 [���] 9 00:01:14,542 --> 00:01:17,076 [Giggling] 10 00:01:19,647 --> 00:01:22,514 [Giggling] 11 00:01:22,516 --> 00:01:24,349 [Chuckles] 12 00:01:26,087 --> 00:01:29,288 [Laughing] 13 00:01:29,557 --> 00:01:31,223 Its working. 14 00:01:39,100 --> 00:01:42,201 RADIO ANNOUNCER: And another beautiful winters day in Cape Town, 15 00:01:42,203 --> 00:01:46,171 chilly low of 6� to start then warming up later to 20�. 16 00:01:46,173 --> 00:01:47,372 Our headline News coming up after the commercial break.. 17 00:01:47,374 --> 00:01:49,875 � I'd pray we'd be together � 18 00:01:49,877 --> 00:01:52,478 � You'd say I'd see the light � 19 00:01:52,480 --> 00:01:55,581 � That one day we'll be forever � 20 00:01:55,583 --> 00:01:58,450 � For life, for life � 21 00:02:01,856 --> 00:02:03,255 Hey mom. 22 00:02:03,257 --> 00:02:04,756 ATHENA: How'd it go? 23 00:02:04,758 --> 00:02:06,191 Was he tall? 24 00:02:06,193 --> 00:02:07,860 It was hard to tell. 25 00:02:07,862 --> 00:02:09,728 ATHENA: He either was or he wasn't. 26 00:02:09,730 --> 00:02:11,130 What's he do for a living? 27 00:02:11,132 --> 00:02:12,932 It doesn't matter mom, 28 00:02:12,933 --> 00:02:14,733 he didn't tick any of your boxes, just like John. 29 00:02:14,735 --> 00:02:17,336 ATHENA: Who wasn't very financially stable. 30 00:02:17,338 --> 00:02:20,639 But he could afford buying me an expensive watch. 31 00:02:20,641 --> 00:02:22,307 ATHENA: So why'd Mr Perfect break up with you 32 00:02:22,309 --> 00:02:23,375 when you bring up marriage? 33 00:02:23,377 --> 00:02:24,426 Hmm? 34 00:02:24,427 --> 00:02:25,476 He didn't say its over over mom, 35 00:02:25,479 --> 00:02:26,745 he's just to spread too thin at work 36 00:02:26,747 --> 00:02:28,313 and he needs some space... 37 00:02:28,315 --> 00:02:30,516 ATHENA: So why you dating all these other men? 38 00:02:30,518 --> 00:02:33,785 Because mom, its helping take my mind off him 39 00:02:33,787 --> 00:02:35,187 while I wait for him to call. 40 00:02:35,890 --> 00:02:37,456 POLICE OFFICER: Lady, get off your phone! 41 00:02:39,627 --> 00:02:40,859 ATHENA: Olive, Olive.. 42 00:02:40,861 --> 00:02:42,761 Have some pride! 43 00:02:42,763 --> 00:02:44,696 Promise me you won't call him. 44 00:02:48,202 --> 00:02:50,369 -SAM: So, no John today? -OLIVE: No, just me. 45 00:02:52,306 --> 00:02:54,206 -SAM: Ciao, ciao! -Have a great day. 46 00:02:54,742 --> 00:02:56,708 [peppy song playing] 47 00:03:08,322 --> 00:03:11,590 So I've decided that by this time next year I shall be 48 00:03:11,592 --> 00:03:14,693 married and pregnant, hopefully to John. 49 00:03:14,695 --> 00:03:17,963 And I'm going to do it through positive thinking 50 00:03:17,965 --> 00:03:20,449 because I've been doing it all wrong. 51 00:03:20,450 --> 00:03:22,934 The trick is to see what you want already in your life, 52 00:03:22,937 --> 00:03:24,636 not in the future. 53 00:03:25,539 --> 00:03:27,239 Just like I do with my parking angels. 54 00:03:27,241 --> 00:03:29,408 What the hell are they? 55 00:03:29,410 --> 00:03:30,993 OLIVE: My parking angels. 56 00:03:30,994 --> 00:03:32,577 Whenever I need a parking space I ask them for a spot 57 00:03:32,580 --> 00:03:34,213 and I always get one. 58 00:03:34,215 --> 00:03:35,414 Its the power of positive thinking. 59 00:03:35,416 --> 00:03:38,317 But you park in loading bays and get tickets. 60 00:03:43,724 --> 00:03:46,458 Mr Omar, how are we today? 61 00:03:46,460 --> 00:03:49,378 Eh? 62 00:03:49,379 --> 00:03:52,297 Okay, lets get you comfy, put your head right over here, 63 00:03:52,299 --> 00:03:54,366 and lets bib you up. 64 00:03:56,670 --> 00:04:00,439 You know your children are very lucky to still have you, 65 00:04:00,441 --> 00:04:02,741 I wish my dad was still alive. 66 00:04:02,743 --> 00:04:06,511 He was very kind and very funny. 67 00:04:09,850 --> 00:04:12,484 It would be good to first meet you... 68 00:04:12,486 --> 00:04:13,819 my word. 69 00:04:15,856 --> 00:04:18,257 [Sighs] 70 00:04:27,635 --> 00:04:28,767 [Clears throat] 71 00:04:28,769 --> 00:04:31,436 Olive your teeth cleaning paste has been put up 72 00:04:31,438 --> 00:04:34,373 for an environmentally innovative award, 73 00:04:34,375 --> 00:04:36,341 well done thats great news! 74 00:04:36,343 --> 00:04:37,643 Thank you Doctor J. 75 00:04:41,615 --> 00:04:44,650 [Snoring] 76 00:04:45,919 --> 00:04:48,020 Mr Omar you sleeping again? 77 00:04:48,022 --> 00:04:49,171 No, no, no, no. 78 00:04:49,172 --> 00:04:50,321 Come on Athena, just a drop. 79 00:04:50,324 --> 00:04:52,924 No, I will definitely have thanks. 80 00:04:52,926 --> 00:04:55,360 I suppose he always said he didn't believe in marriage. 81 00:04:55,362 --> 00:04:57,396 But three years seriously? 82 00:04:57,398 --> 00:04:58,897 It can't mean nothing. 83 00:04:58,899 --> 00:05:00,966 I mean how can you even think of a future with a man 84 00:05:00,968 --> 00:05:04,002 who is one point one metre tall, with his hands in the air! 85 00:05:04,004 --> 00:05:05,537 [Laughing] 86 00:05:05,538 --> 00:05:07,071 Ouch, that's a little harsh Mrs P. 87 00:05:07,074 --> 00:05:10,776 Just give him time hun, maybe he will realise what he's lost. 88 00:05:10,778 --> 00:05:13,378 I hope so, because if what we had wasn't it, 89 00:05:13,380 --> 00:05:15,047 then I don't know what is. 90 00:05:15,049 --> 00:05:17,449 Stop pestering him, let him go. 91 00:05:17,451 --> 00:05:20,319 When he does call, make him wait at least a day before 92 00:05:20,321 --> 00:05:21,353 calling him back. 93 00:05:21,355 --> 00:05:24,089 A week, make the guy sweat a bit! 94 00:05:24,091 --> 00:05:25,490 [Chuckles] 95 00:05:26,493 --> 00:05:27,492 Boys! 96 00:05:27,494 --> 00:05:29,461 HELEN: I'm not asking again. 97 00:05:30,397 --> 00:05:32,631 Make an appointment, before they all fall out. 98 00:05:32,633 --> 00:05:33,732 Okay. 99 00:05:33,734 --> 00:05:35,567 My favourite rascals! 100 00:05:35,569 --> 00:05:36,568 Uh-oh. 101 00:05:36,570 --> 00:05:37,602 Hi. 102 00:05:37,604 --> 00:05:39,221 [Kisses] 103 00:05:39,222 --> 00:05:40,839 ATHENA: You can forget about having rascals. 104 00:05:40,841 --> 00:05:43,842 Why can't you find a rich man to look after you, 105 00:05:43,844 --> 00:05:44,943 its not that difficult. 106 00:05:44,945 --> 00:05:46,578 Olive doesn't need taking care of, 107 00:05:46,580 --> 00:05:47,779 she's doing fine on her own. 108 00:05:47,781 --> 00:05:48,914 Thanks C. 109 00:05:48,916 --> 00:05:51,133 [Inhales] 110 00:05:51,134 --> 00:05:53,351 Actually I'm up for an award, for naturally white. 111 00:05:53,354 --> 00:05:54,553 Well done! 112 00:05:54,555 --> 00:05:56,021 -Congrats. -Congrats. 113 00:05:56,023 --> 00:05:58,123 You won't have your good looks forever. 114 00:05:58,125 --> 00:06:00,525 She doesn't need looks for a sperm donor. 115 00:06:00,527 --> 00:06:01,310 [Scoffs] 116 00:06:01,311 --> 00:06:02,094 Reporting for duty! 117 00:06:02,096 --> 00:06:02,994 [Scoffs] 118 00:06:02,996 --> 00:06:04,463 HELEN'S SON: What's that? 119 00:06:06,934 --> 00:06:11,403 I've never heard of a sperm that can show a woman the world 120 00:06:11,405 --> 00:06:13,972 and spoil her with beautiful things. 121 00:06:13,974 --> 00:06:15,407 [Olive chuckles] 122 00:06:16,677 --> 00:06:20,112 Thanks C but, I actually do want the romance 123 00:06:20,114 --> 00:06:23,949 of creating a child with a man that I love. 124 00:06:23,951 --> 00:06:25,917 I don't like this soup. 125 00:06:26,854 --> 00:06:30,455 Trust me, nothing romantic about having children. 126 00:06:30,457 --> 00:06:31,857 SPEED DATING FACILITATOR: Okay folks. 127 00:06:31,859 --> 00:06:34,126 Welcome to speed dating. 128 00:06:34,128 --> 00:06:36,962 You have two minutes per person. 129 00:06:36,964 --> 00:06:41,433 At the end of each round, men you'll move to your left. 130 00:06:41,435 --> 00:06:43,735 Now don't exchange phone numbers. 131 00:06:43,737 --> 00:06:46,071 Only when the evening is over you can log onto our website 132 00:06:46,073 --> 00:06:48,140 and exchange details with the person 133 00:06:48,142 --> 00:06:50,742 or persons you're interested in. 134 00:06:50,744 --> 00:06:53,145 Right, time. 135 00:06:53,147 --> 00:06:54,413 [Blows whistle] 136 00:06:54,415 --> 00:06:55,497 [Overlapping speech] 137 00:06:55,498 --> 00:06:56,580 Umm, I'm sorry-- go ahead. 138 00:06:56,583 --> 00:06:58,049 No, no, no, you go please. 139 00:06:58,051 --> 00:07:00,752 Okay umm... 140 00:07:00,753 --> 00:07:03,454 When I graduated law school, I realised it wasn't for me, 141 00:07:03,457 --> 00:07:04,756 so I joined the United Nations. 142 00:07:04,758 --> 00:07:06,024 Wow, which area? 143 00:07:06,026 --> 00:07:07,959 Environment. 144 00:07:07,961 --> 00:07:09,928 So you're saving the planet. 145 00:07:09,930 --> 00:07:10,762 Well. 146 00:07:10,764 --> 00:07:12,764 [Chuckles] 147 00:07:12,765 --> 00:07:14,765 Well, that's if there will be one left for our kids Mike... 148 00:07:14,768 --> 00:07:15,867 [Giggles] 149 00:07:16,670 --> 00:07:18,069 Our, kids... 150 00:07:18,071 --> 00:07:21,440 [Awkward laughter] 151 00:07:21,942 --> 00:07:22,874 [Whistle blows] 152 00:07:29,583 --> 00:07:32,217 Hello, Stefan from Stellenbosch. 153 00:07:32,219 --> 00:07:34,453 -Hi. -Hi. 154 00:07:36,190 --> 00:07:37,823 Okay, open up. 155 00:07:39,793 --> 00:07:40,992 [Murmuring] 156 00:07:40,994 --> 00:07:42,093 I'm not doing anything yet C. 157 00:07:42,095 --> 00:07:43,228 [Grunting] 158 00:07:43,230 --> 00:07:44,863 Oh, nasty... 159 00:07:44,865 --> 00:07:47,232 [Moaning] 160 00:07:47,234 --> 00:07:48,800 Doctor Jacobs is gonna have to remove it. 161 00:07:48,802 --> 00:07:50,168 What? 162 00:07:50,170 --> 00:07:51,937 -Yup. -No. 163 00:07:51,939 --> 00:07:52,971 Oh no! 164 00:07:52,972 --> 00:07:54,004 Uh uh, uh uh, Olive, no! 165 00:07:54,007 --> 00:07:55,140 -Uh uh. -Are you serious? 166 00:07:55,142 --> 00:07:56,942 Yes, yes, I'm serious. 167 00:07:56,944 --> 00:07:57,943 [Grunts] 168 00:07:57,945 --> 00:07:59,544 Such a wuss. 169 00:08:00,247 --> 00:08:02,481 Fine gas it will have to be. 170 00:08:04,084 --> 00:08:05,250 [Inhaling deeply] 171 00:08:05,252 --> 00:08:09,821 Breathe in, and out, and just relax. 172 00:08:10,257 --> 00:08:11,690 [C inhales] 173 00:08:11,692 --> 00:08:13,158 So how many kids were you planning on having 174 00:08:13,160 --> 00:08:14,759 with the U.N Guy? 175 00:08:14,761 --> 00:08:15,827 You are so mean. 176 00:08:15,829 --> 00:08:18,096 [Laughing] 177 00:08:18,098 --> 00:08:20,499 Talk about a slip of the old tongue. 178 00:08:20,501 --> 00:08:22,701 [Laughing] 179 00:08:22,703 --> 00:08:24,536 It's a funny word, tongue... 180 00:08:24,538 --> 00:08:25,837 You're such a nerd. 181 00:08:25,839 --> 00:08:28,573 [Laughing] 182 00:08:28,575 --> 00:08:29,541 What is a tongue? 183 00:08:29,543 --> 00:08:32,677 [Laughing hysterically] 184 00:08:39,920 --> 00:08:41,119 Stop it! 185 00:08:41,121 --> 00:08:44,089 [Continues laughing] 186 00:08:51,231 --> 00:08:54,299 [Crying] 187 00:08:54,768 --> 00:08:56,268 Wait we're still laughing right? 188 00:08:56,270 --> 00:08:57,736 No. 189 00:08:57,738 --> 00:08:59,237 [Crying] 190 00:08:59,239 --> 00:09:01,573 No don't respond Olive. 191 00:09:01,575 --> 00:09:02,841 I'm gonna hyperventilate! 192 00:09:02,843 --> 00:09:04,142 Look at me, look. 193 00:09:04,144 --> 00:09:06,578 [Taking deep breaths] 194 00:09:06,579 --> 00:09:09,013 The positive thing is that you have me all to yourself, ok. 195 00:09:09,016 --> 00:09:12,050 Its, its okay. 196 00:09:12,052 --> 00:09:15,053 [Wailing] 197 00:09:15,055 --> 00:09:16,721 God. 198 00:09:18,759 --> 00:09:21,259 I shouldn't have put him on the spot. 199 00:09:21,261 --> 00:09:23,295 He obviously needed more time. 200 00:09:23,297 --> 00:09:25,864 [Taking deep breaths] 201 00:09:25,866 --> 00:09:27,866 Well he's cute. 202 00:09:27,868 --> 00:09:30,869 [Grunts] 203 00:09:34,841 --> 00:09:38,743 That's a bit dramatic, he's not looking. 204 00:09:39,846 --> 00:09:43,114 No, I think I really hurt it. 205 00:09:43,116 --> 00:09:45,584 Its a classic tear in the calf. 206 00:09:45,586 --> 00:09:47,719 Did you feel anything before it happened? 207 00:09:47,721 --> 00:09:49,588 No. 208 00:09:49,590 --> 00:09:50,288 How old are you? 209 00:09:50,290 --> 00:09:53,058 I'm thirty five. 210 00:09:54,795 --> 00:09:57,596 Why what does that have to do with anything? 211 00:09:57,598 --> 00:09:59,030 Its all downhill from here. 212 00:09:59,032 --> 00:10:00,982 [Sighs] 213 00:10:00,983 --> 00:10:02,933 Common, can I just get a break here please? 214 00:10:02,936 --> 00:10:04,836 [Chuckles] 215 00:10:05,606 --> 00:10:08,740 [Birds chirping] 216 00:10:11,945 --> 00:10:12,844 [Grunts] 217 00:10:16,950 --> 00:10:18,950 Hello John. 218 00:10:18,952 --> 00:10:20,719 Olive, hi. 219 00:10:20,721 --> 00:10:21,886 JOHN: Late lunch? 220 00:10:25,659 --> 00:10:28,860 Umm, Olive this is Mary... 221 00:10:28,862 --> 00:10:29,728 Wow. 222 00:10:29,730 --> 00:10:31,696 That was quick mate. 223 00:10:31,698 --> 00:10:33,298 What happened to you? 224 00:10:33,300 --> 00:10:39,304 Oh, nothing I just tore my calf when I fell off the kitchen 225 00:10:39,306 --> 00:10:41,039 counter having sex with C. 226 00:10:41,041 --> 00:10:44,042 [Awkward laughter] 227 00:10:45,846 --> 00:10:47,312 Right. 228 00:10:47,313 --> 00:10:48,779 -Right. -JOHN: Right. 229 00:10:48,782 --> 00:10:49,848 [John clears throat] 230 00:10:49,850 --> 00:10:51,216 Okay. 231 00:10:58,725 --> 00:11:01,292 Sorry Olive, 232 00:11:01,294 --> 00:11:02,727 he's such a chop. 233 00:11:02,729 --> 00:11:03,962 You're too good for him. 234 00:11:03,964 --> 00:11:05,397 [Sighs] 235 00:11:05,398 --> 00:11:06,831 Just give it a break mom I'm not in the mood. 236 00:11:09,403 --> 00:11:10,235 WAITER: Some wine miss? 237 00:11:10,237 --> 00:11:12,087 No. 238 00:11:12,088 --> 00:11:13,938 [Indistinct chatter in distant] 239 00:11:18,178 --> 00:11:22,714 So, what brought you to South Africa Mrs P? 240 00:11:22,716 --> 00:11:25,684 My husband and I left during the coup. 241 00:11:25,686 --> 00:11:27,385 C: That must have been difficult, 242 00:11:27,387 --> 00:11:29,220 leaving your whole family behind. 243 00:11:30,390 --> 00:11:32,257 Do you go back often. 244 00:11:32,259 --> 00:11:33,224 Never. 245 00:11:33,226 --> 00:11:35,026 What's the point? 246 00:11:35,028 --> 00:11:37,829 None of Olive's grandparents are alive. 247 00:11:37,831 --> 00:11:40,065 Except your sister is alive, she doesn't speak 248 00:11:40,067 --> 00:11:41,466 to her anymore. 249 00:11:41,468 --> 00:11:43,935 Maybe its time you forgave her mom? 250 00:11:43,937 --> 00:11:45,704 You don't know what you're talking about. 251 00:11:45,706 --> 00:11:47,772 I would if you told me. 252 00:11:47,774 --> 00:11:49,708 Leave it Olive. 253 00:11:52,913 --> 00:11:54,079 WAITER: There you go ma'am. 254 00:12:00,053 --> 00:12:02,520 And for you ma'am. 255 00:12:02,521 --> 00:12:04,988 So, Olive says your husband's family owns a house there. 256 00:12:04,991 --> 00:12:07,225 Do you know who lives in it? 257 00:12:10,363 --> 00:12:12,864 -Did he have siblings? -No. 258 00:12:12,866 --> 00:12:13,876 Oh. 259 00:12:13,877 --> 00:12:14,887 [Clears throat] 260 00:12:14,888 --> 00:12:15,898 So the house must be in your name mom. 261 00:12:15,902 --> 00:12:18,069 It was Aleco's family home, not mine. 262 00:12:18,071 --> 00:12:19,804 I have no intention of going back there. 263 00:12:19,806 --> 00:12:23,341 That is so ridiculous, we could have a house, in Greece. 264 00:12:23,343 --> 00:12:26,511 I told you, I'm not interested. 265 00:12:26,513 --> 00:12:28,780 Its not worth it, so much red tape in that 266 00:12:28,782 --> 00:12:30,215 country its impossible. 267 00:12:30,217 --> 00:12:31,382 Then I'll go sort it out. 268 00:12:31,384 --> 00:12:32,784 No you won't. 269 00:12:37,390 --> 00:12:38,990 You can't keep running away every time 270 00:12:38,992 --> 00:12:41,560 you have your heart broken. 271 00:12:41,561 --> 00:12:44,129 I'm not running away, I'm going to find my dad's house. 272 00:12:44,397 --> 00:12:46,831 I forbid it. 273 00:12:46,833 --> 00:12:49,968 You can't forbid me I'm not a child. 274 00:12:49,970 --> 00:12:54,272 Olive, listen to me no good will come of it. 275 00:12:55,375 --> 00:12:57,475 Look what about Doctor Jacobs? 276 00:12:57,477 --> 00:12:59,778 I don't care. 277 00:12:59,780 --> 00:13:01,312 I've gotta get away. 278 00:13:08,121 --> 00:13:08,787 Your... 279 00:13:08,789 --> 00:13:10,955 [Sighs] 280 00:13:11,925 --> 00:13:14,959 Athena She's not the same since her father died. 281 00:13:22,369 --> 00:13:23,368 HELEN: Hi Olive. 282 00:13:23,370 --> 00:13:24,536 Helen hi, 283 00:13:24,538 --> 00:13:28,973 um listen, we're about to take off. 284 00:13:28,975 --> 00:13:31,376 Please won't you check in on my mom every now and again. 285 00:13:31,378 --> 00:13:33,178 HELEN: Sure hun. 286 00:13:33,180 --> 00:13:37,048 I'm not going to get international roaming I just, 287 00:13:37,050 --> 00:13:38,817 don't trust myself not to call. 288 00:13:38,819 --> 00:13:40,485 HELEN: Good idea. 289 00:13:40,487 --> 00:13:42,954 Have a good time and a swim for me please. 290 00:13:44,257 --> 00:13:46,558 The captains already asked you to turn you phone off. 291 00:13:46,560 --> 00:13:48,493 -And put your seat up. -Right. 292 00:13:48,495 --> 00:13:50,161 Sir we're about to take off. 293 00:13:51,398 --> 00:13:54,365 [Indistinct chatter] 294 00:14:00,207 --> 00:14:09,247 [���] 295 00:14:15,222 --> 00:14:24,262 [���] 296 00:14:30,237 --> 00:14:39,277 [���] 297 00:14:45,252 --> 00:14:54,292 [���] 298 00:15:00,267 --> 00:15:09,307 [���] 299 00:15:13,546 --> 00:15:15,113 Excuse me. 300 00:15:15,115 --> 00:15:17,448 Do you know where I can find the Papadopolous house? 301 00:15:17,450 --> 00:15:18,983 Papadopolous? 302 00:15:23,556 --> 00:15:25,490 [Groans] 303 00:15:25,492 --> 00:15:27,292 Wait, wait! 304 00:15:27,294 --> 00:15:30,995 Through the door, turn right then all the way 305 00:15:30,997 --> 00:15:32,463 to the end of the road. 306 00:15:33,967 --> 00:15:36,935 [Indistinct chatter in distant] 307 00:15:36,937 --> 00:15:46,077 [���] 308 00:16:03,096 --> 00:16:04,529 JET: What are you looking for? 309 00:16:07,367 --> 00:16:08,666 My late father's house. 310 00:16:08,668 --> 00:16:10,635 Who is your father? 311 00:16:10,637 --> 00:16:12,537 You wouldn't know him. 312 00:16:12,539 --> 00:16:14,172 Try me. 313 00:16:15,709 --> 00:16:18,176 Aleco Papadopolous. 314 00:16:18,712 --> 00:16:20,311 His house... 315 00:16:22,749 --> 00:16:24,515 ...earthquake. 316 00:16:27,354 --> 00:16:28,987 What earthquake? 317 00:16:28,989 --> 00:16:30,488 Before I born. 318 00:16:34,661 --> 00:16:37,028 [Sighs] 319 00:16:42,569 --> 00:16:44,302 Common... 320 00:16:46,773 --> 00:16:48,473 [Sighs] 321 00:16:50,677 --> 00:16:53,277 Sad no help. 322 00:16:53,279 --> 00:16:54,479 Says who. 323 00:16:54,481 --> 00:16:56,781 Me. 324 00:16:56,783 --> 00:16:58,483 And my mother. 325 00:16:58,485 --> 00:17:07,458 [���] 326 00:17:13,500 --> 00:17:22,473 [���] 327 00:17:34,120 --> 00:17:36,254 Stupid house! 328 00:17:37,057 --> 00:17:38,689 Stupid! 329 00:17:38,691 --> 00:17:40,425 I hate you John! 330 00:17:40,427 --> 00:17:43,428 [Taking deep breaths] 331 00:17:43,430 --> 00:17:52,437 [���] 332 00:18:00,513 --> 00:18:02,580 [Grunts] 333 00:18:02,582 --> 00:18:05,616 [Sobbing] 334 00:18:28,575 --> 00:18:31,542 [Indistinct speech in distant] 335 00:18:31,544 --> 00:18:40,518 [���] 336 00:18:52,699 --> 00:18:54,765 [Speaking in Greek] 337 00:18:54,767 --> 00:19:04,142 [���] 338 00:19:07,780 --> 00:19:10,748 [Indistinct speech in distant] 339 00:19:10,750 --> 00:19:19,757 [���] 340 00:19:25,765 --> 00:19:27,565 Hello. 341 00:19:27,567 --> 00:19:33,304 Hi, uh, I'm looking for a room, for one. 342 00:19:33,306 --> 00:19:36,641 Sorry there's no rooms. 343 00:19:36,643 --> 00:19:37,708 Nothing? 344 00:19:40,914 --> 00:19:44,315 Umm, do you know where else I could try? 345 00:19:45,251 --> 00:19:47,885 Only one hotel. 346 00:19:47,887 --> 00:19:49,587 In the entire village? 347 00:19:51,758 --> 00:19:53,457 [Sighs] 348 00:19:53,459 --> 00:19:56,694 Ok, thanks. 349 00:20:02,802 --> 00:20:05,436 [Crow cawing] 350 00:20:05,438 --> 00:20:07,205 OLIVE: Unbelievable. 351 00:20:08,274 --> 00:20:09,574 What is happening? 352 00:20:09,576 --> 00:20:11,226 [Sighs] 353 00:20:11,227 --> 00:20:12,877 Its like Bethlehem, no room at the inn. 354 00:20:12,879 --> 00:20:15,213 Not a single room in the entire village. 355 00:20:15,215 --> 00:20:16,747 Jet Who told you that? 356 00:20:16,749 --> 00:20:17,882 [Grunts] 357 00:20:17,884 --> 00:20:19,784 The guy in the hotel. 358 00:20:19,786 --> 00:20:21,552 Manoli? 359 00:20:21,554 --> 00:20:22,820 He is lying. 360 00:20:22,822 --> 00:20:24,956 The hotel, she is empty. 361 00:20:24,958 --> 00:20:26,924 Why would he lie? 362 00:20:26,926 --> 00:20:29,727 Greeks can be like that... 363 00:20:29,729 --> 00:20:31,829 Yea you're one of them. 364 00:20:31,831 --> 00:20:33,231 To you I look Greek? 365 00:20:33,233 --> 00:20:34,532 [Sighs] 366 00:20:36,970 --> 00:20:41,272 Outside sleeping not so bad, I likened it. 367 00:20:41,274 --> 00:20:43,674 Yea you would, you're 7 years old. 368 00:20:43,676 --> 00:20:45,910 Seven and half... 369 00:20:45,912 --> 00:20:47,645 Sorry, seven and a half... 370 00:20:49,983 --> 00:20:51,382 What about snakes and bugs? 371 00:20:51,384 --> 00:20:54,819 No snakes, no bugs... 372 00:20:54,821 --> 00:20:56,687 Only... 373 00:20:57,657 --> 00:20:58,856 You'll be fine. 374 00:20:58,858 --> 00:21:01,826 [Greek radio playing] 375 00:21:34,560 --> 00:21:35,826 [Sighs] 376 00:21:38,665 --> 00:21:39,730 [Clears throat] 377 00:21:45,038 --> 00:21:47,438 Its sold. 378 00:21:47,440 --> 00:21:48,906 Yea I know I'm buying it. 379 00:21:48,908 --> 00:21:51,709 No, it is sold. 380 00:21:51,711 --> 00:21:55,046 Ok so how do I know if its sold or not? 381 00:21:55,048 --> 00:21:57,448 You ask me. 382 00:21:58,318 --> 00:22:00,685 Right, I get it. 383 00:22:00,687 --> 00:22:04,789 Can I have some oil for the lamps please? 384 00:22:06,793 --> 00:22:08,592 We've run out. 385 00:22:09,662 --> 00:22:10,895 Of course you have. 386 00:22:10,897 --> 00:22:12,697 e12. 387 00:22:15,802 --> 00:22:16,901 They've gone up. 388 00:22:16,903 --> 00:22:17,868 [Laughing] 389 00:22:17,870 --> 00:22:20,404 What? 390 00:22:20,406 --> 00:22:22,907 Do you want them, or don't you? 391 00:22:22,909 --> 00:22:24,542 Forget it. 392 00:22:24,544 --> 00:22:26,610 Thank you. 393 00:22:27,847 --> 00:22:30,047 [Mumbling in Greek] 394 00:22:30,049 --> 00:22:31,816 [Spitting] 395 00:22:31,818 --> 00:22:33,451 What is wrong with these people. 396 00:22:37,357 --> 00:22:38,856 I help you. 397 00:22:40,026 --> 00:22:44,829 Something to sleep on, you give me money and I buy for you, 398 00:22:44,831 --> 00:22:45,896 but you pay me. 399 00:22:45,898 --> 00:22:46,997 Commission? 400 00:22:46,999 --> 00:22:48,065 10%. 401 00:22:48,067 --> 00:22:50,034 No ways, I'll get it myself. 402 00:22:50,036 --> 00:22:51,702 Okay. 403 00:22:54,640 --> 00:22:56,540 Wait. 404 00:23:00,880 --> 00:23:02,012 5%. 405 00:23:02,014 --> 00:23:03,581 -10%. -7% 406 00:23:03,583 --> 00:23:04,648 10%. 407 00:23:05,852 --> 00:23:07,385 You drive a hard bargain. 408 00:23:07,387 --> 00:23:09,453 My father teach me good. 409 00:23:09,455 --> 00:23:11,122 Did he also teach you to speak English? 410 00:23:11,124 --> 00:23:12,890 Yes, and YouTube. 411 00:23:12,892 --> 00:23:14,425 Right. 412 00:23:15,128 --> 00:23:18,596 Jetmir, my friends call me Jet. 413 00:23:18,598 --> 00:23:19,830 Olive. 414 00:23:19,832 --> 00:23:21,599 You're joking. 415 00:23:21,601 --> 00:23:23,934 No I'm not, my parents had a sense of humour. 416 00:23:23,936 --> 00:23:26,570 [Giggling] 417 00:23:27,607 --> 00:23:29,840 What if you run away with it. 418 00:23:29,842 --> 00:23:33,878 Its small village trust me, I won't get very far. 419 00:23:33,880 --> 00:23:42,920 [���] 420 00:23:48,895 --> 00:23:57,935 [���] 421 00:24:14,153 --> 00:24:15,519 Where's my change? 422 00:24:15,521 --> 00:24:17,555 My commission. 423 00:24:17,790 --> 00:24:19,657 Right. 424 00:24:19,659 --> 00:24:20,858 [Chuckles] 425 00:24:25,798 --> 00:24:28,699 I suppose I should thank you for the ice cream. 426 00:24:31,737 --> 00:24:32,536 Jetmir! 427 00:24:32,538 --> 00:24:33,904 [Speaking in Greek] 428 00:24:33,906 --> 00:24:35,172 Wait, wait, wait. 429 00:24:35,174 --> 00:24:36,607 Where have you been? 430 00:24:36,609 --> 00:24:38,976 I've been looking for you everywhere! 431 00:24:38,978 --> 00:24:40,144 You'll be the death of me! 432 00:24:40,146 --> 00:24:41,479 Ow mama. 433 00:24:44,817 --> 00:24:46,984 [Chuckles] 434 00:25:20,086 --> 00:25:22,052 [Taking deep breaths] 435 00:25:28,861 --> 00:25:31,595 [Grunts] 436 00:25:31,597 --> 00:25:40,771 [���] 437 00:25:46,612 --> 00:25:55,786 [���] 438 00:26:08,868 --> 00:26:11,569 [Sighs] 439 00:26:11,571 --> 00:26:20,711 [���] 440 00:26:23,249 --> 00:26:26,584 [Mosquitos buzzing] 441 00:26:31,924 --> 00:26:34,959 [Groans] 442 00:26:34,961 --> 00:26:43,968 [���] 443 00:26:55,781 --> 00:26:58,782 [Grunts] 444 00:27:10,096 --> 00:27:13,130 [Yawns] 445 00:27:31,384 --> 00:27:40,758 [���] 446 00:27:46,399 --> 00:27:55,773 [���] 447 00:27:59,345 --> 00:28:01,145 Ah, you're back! 448 00:28:01,147 --> 00:28:02,146 Bravo. 449 00:28:02,148 --> 00:28:04,482 How was it? 450 00:28:04,483 --> 00:28:06,817 Was freezing, we stopped over in Canada and Alaska. 451 00:28:06,819 --> 00:28:08,218 Pray I get another route next time. 452 00:28:12,291 --> 00:28:13,757 Nikos! 453 00:28:13,759 --> 00:28:15,025 Thanks Spiro. 454 00:28:29,308 --> 00:28:32,242 [Indistinct chatter in Greek] 455 00:28:37,116 --> 00:28:38,215 Okay. 456 00:28:39,852 --> 00:28:41,719 Hi. 457 00:28:43,355 --> 00:28:46,090 Paw paw paw paw. 458 00:28:46,092 --> 00:28:47,391 You have been nibbled. 459 00:28:47,393 --> 00:28:48,459 Mhmm. 460 00:28:48,461 --> 00:28:51,195 Do you have anything for the itch? 461 00:28:51,197 --> 00:28:52,996 Its driving me crazy. 462 00:28:52,998 --> 00:28:56,133 Don't worry Spiro, I'll get it. 463 00:29:02,508 --> 00:29:04,742 Its e5. 464 00:29:06,879 --> 00:29:09,246 No put, put it down. 465 00:29:15,020 --> 00:29:16,320 Thanks. 466 00:29:21,360 --> 00:29:23,961 Lipon. 467 00:29:23,963 --> 00:29:27,798 You're going to be invited to a wonderful dinner party. 468 00:29:30,536 --> 00:29:33,871 Fantastic food, the best you ever had. 469 00:29:36,275 --> 00:29:38,475 Am I the only one who work in the village? 470 00:29:38,477 --> 00:29:40,778 Ah Spiro! 471 00:29:40,780 --> 00:29:42,946 What happened to you? 472 00:29:42,948 --> 00:29:45,449 You're everywhere except home aren't you? 473 00:29:46,018 --> 00:29:47,518 I thought you said no bugs. 474 00:29:47,520 --> 00:29:49,353 I said no snakes. 475 00:29:50,523 --> 00:29:52,055 Don't you ever brush your teeth? 476 00:29:52,057 --> 00:29:53,724 No I hate it. 477 00:29:53,725 --> 00:29:55,392 They will fall out one day and you'll be sorry. 478 00:29:55,394 --> 00:29:57,361 No I won't. 479 00:29:57,363 --> 00:29:59,146 Want to go fishing? 480 00:29:59,147 --> 00:30:00,930 I thought there were no fish left in the Mediterranean. 481 00:30:00,933 --> 00:30:02,566 You have to know how to look. 482 00:30:02,568 --> 00:30:03,934 Want to go? 483 00:30:03,936 --> 00:30:05,569 No. 484 00:30:05,571 --> 00:30:06,937 Swimming? 485 00:30:06,939 --> 00:30:08,172 No. 486 00:30:09,275 --> 00:30:10,841 It help your leg. 487 00:30:18,417 --> 00:30:20,050 [Sighs] 488 00:30:21,453 --> 00:30:24,021 What's it gonna take to get rid of you? 489 00:30:24,023 --> 00:30:25,322 Forget it. 490 00:30:26,058 --> 00:30:28,225 I know where you take shower. 491 00:30:28,861 --> 00:30:30,294 With sweet water. 492 00:30:30,296 --> 00:30:31,929 Sweet water? 493 00:30:33,098 --> 00:30:35,299 -Gypsie, gypsie! -Gypsie, gypsie! 494 00:30:35,301 --> 00:30:37,234 [Laughing] 495 00:30:38,003 --> 00:30:41,371 Sure, I mean that would be nice. 496 00:30:51,951 --> 00:30:53,951 The more you scratching, the more you itching. 497 00:30:53,953 --> 00:30:55,853 Hey I told you to turn around. 498 00:30:56,989 --> 00:31:01,225 Its like life, the more you thinking, the worse its being. 499 00:31:02,061 --> 00:31:04,161 Thanks for the words of wisdom, Jet. 500 00:31:05,598 --> 00:31:07,431 Who's house is this by the way? 501 00:31:07,433 --> 00:31:08,899 My friend. 502 00:31:10,302 --> 00:31:12,102 Oh, God! 503 00:31:12,104 --> 00:31:14,104 DONA: Why are you in my house? 504 00:31:15,074 --> 00:31:17,274 Where is your mother? 505 00:31:17,276 --> 00:31:18,609 Hey! 506 00:31:18,611 --> 00:31:20,878 Come back here! 507 00:31:20,880 --> 00:31:23,413 Wait, I can't ow. 508 00:31:23,415 --> 00:31:26,283 [Grunts] 509 00:31:26,285 --> 00:31:27,584 Are you okay Olive? 510 00:31:27,586 --> 00:31:28,952 Mmm.. 511 00:31:28,954 --> 00:31:30,487 I sorry Olive. 512 00:31:30,489 --> 00:31:31,655 [Both panting] 513 00:31:31,657 --> 00:31:34,224 I help you. 514 00:31:34,226 --> 00:31:35,158 Okay. 515 00:31:35,160 --> 00:31:36,460 [Both chuckle] 516 00:31:38,497 --> 00:31:39,496 That was funny. 517 00:31:39,498 --> 00:31:40,430 Yea. 518 00:31:40,432 --> 00:31:42,132 [Laughing] 519 00:31:42,902 --> 00:31:46,036 [Seagulls squawking] 520 00:31:59,485 --> 00:32:01,451 [Sighs] 521 00:32:05,124 --> 00:32:06,423 [Grunts] 522 00:32:09,161 --> 00:32:11,161 [Sighs] 523 00:32:15,267 --> 00:32:17,301 [Yawns] 524 00:32:18,270 --> 00:32:19,303 [Grunts] 525 00:32:31,617 --> 00:32:33,483 Where'd this come from? 526 00:32:47,333 --> 00:32:48,265 OLIVE: Hi. 527 00:32:48,267 --> 00:32:52,235 I think I'm allergic to whatever you gave me yesterday. 528 00:32:54,440 --> 00:32:57,507 There is a cockerel announcing bad news. 529 00:33:03,349 --> 00:33:07,417 Here, put this on there. 530 00:33:08,053 --> 00:33:11,455 And drink the tablets for the bumps. 531 00:33:17,563 --> 00:33:19,463 Why are you limping? 532 00:33:19,465 --> 00:33:21,264 I tore my calf muscle. 533 00:33:21,266 --> 00:33:29,606 Paw paw paw, here, this will help with the cow muscle. 534 00:33:31,477 --> 00:33:33,377 No please no. 535 00:33:33,379 --> 00:33:34,711 No money. 536 00:33:34,713 --> 00:33:37,581 Thank you that's very kind of you. 537 00:33:39,251 --> 00:33:42,619 Umm, I'm not sure if you'd know, 538 00:33:42,621 --> 00:33:44,354 my father has a house here. 539 00:33:44,356 --> 00:33:46,223 Its the one that came down in the earth quake. 540 00:33:46,225 --> 00:33:48,358 Do you know who I can speak to about getting the well 541 00:33:48,360 --> 00:33:50,093 in the garden fixed? 542 00:33:50,229 --> 00:33:53,030 No, it can't be done. 543 00:33:53,032 --> 00:33:55,732 Your grandfather block it up after the war. 544 00:33:55,734 --> 00:33:58,301 Did you know my grandparents? 545 00:33:58,303 --> 00:34:01,338 Because my mother still has a sister here. 546 00:34:01,340 --> 00:34:03,340 She left the village a long time ago, 547 00:34:03,342 --> 00:34:05,275 there is no one here who can help you. 548 00:34:07,513 --> 00:34:09,312 Why you don't go home? 549 00:34:09,314 --> 00:34:11,481 Its difficult for you here. 550 00:34:20,826 --> 00:34:23,160 What? 551 00:34:23,162 --> 00:34:24,795 I won't fix it. 552 00:34:24,797 --> 00:34:26,663 [Scoffs] 553 00:34:30,069 --> 00:34:31,568 [Olive sighs] 554 00:34:37,076 --> 00:34:39,443 [Flies buzzing] 555 00:34:45,684 --> 00:34:47,350 What're you doing? 556 00:34:49,188 --> 00:34:51,354 What is wrong with you people. 557 00:34:53,325 --> 00:34:54,491 [Grunts] 558 00:35:10,309 --> 00:35:12,375 Greece does not agree with you. 559 00:35:13,745 --> 00:35:14,778 Yea I've noticed. 560 00:35:14,780 --> 00:35:17,180 Don't worry, its not you. 561 00:35:17,182 --> 00:35:18,715 Its your mother. 562 00:35:18,717 --> 00:35:20,450 My mother, why? 563 00:35:21,220 --> 00:35:22,886 I can't help you with that. 564 00:35:22,888 --> 00:35:25,355 But I can help you with your well. 565 00:35:25,357 --> 00:35:26,590 Mm. 566 00:35:26,592 --> 00:35:27,891 I'm Nikos. 567 00:35:27,893 --> 00:35:29,526 Olive. 568 00:35:30,729 --> 00:35:32,329 How do you know I wanna fix it? 569 00:35:32,331 --> 00:35:33,463 [Chuckles] 570 00:35:33,465 --> 00:35:34,598 Small village. 571 00:35:35,767 --> 00:35:37,701 I uh, don't have money to pay you. 572 00:35:37,703 --> 00:35:39,669 Its okay, I'm happy to help. 573 00:35:41,907 --> 00:35:42,772 Hello Nikos. 574 00:35:42,774 --> 00:35:44,374 Hello Jet. 575 00:35:44,376 --> 00:35:45,609 Ah, thanks. 576 00:35:45,611 --> 00:35:47,210 What, none for me today? 577 00:35:47,212 --> 00:35:49,412 Sorry Nikos, next time. 578 00:35:49,414 --> 00:35:51,381 Okay, next time. 579 00:35:55,587 --> 00:35:56,853 Gypsie gypsie! 580 00:35:56,855 --> 00:35:58,622 [Laughing] 581 00:36:00,425 --> 00:36:03,627 Don't worry about them, its not worth it. 582 00:36:03,629 --> 00:36:06,363 Who is Nikos? 583 00:36:06,365 --> 00:36:08,865 He work in engine room on big ship 584 00:36:08,867 --> 00:36:10,634 and goes everywhere in world. 585 00:36:10,636 --> 00:36:13,770 -An engineer? -Mechanic. 586 00:36:13,772 --> 00:36:15,305 Oh. 587 00:36:15,307 --> 00:36:17,174 Its very good job... 588 00:36:18,644 --> 00:36:20,877 Someone died. 589 00:36:20,879 --> 00:36:22,612 How do you know? 590 00:36:22,614 --> 00:36:24,447 The bells. 591 00:36:25,851 --> 00:36:28,885 He says the villagers don't like my mother. 592 00:36:28,887 --> 00:36:30,554 Do you know why? 593 00:36:30,556 --> 00:36:32,322 No... 594 00:36:32,324 --> 00:36:34,791 Can you help me find out? 595 00:36:34,793 --> 00:36:36,793 Maybe. 596 00:36:39,331 --> 00:36:40,530 e10. 597 00:36:40,532 --> 00:36:41,331 e30. 598 00:36:41,333 --> 00:36:42,332 e15. 599 00:36:42,334 --> 00:36:43,767 e20. 600 00:36:43,769 --> 00:36:44,634 e20. 601 00:36:44,636 --> 00:36:46,303 Deal. 602 00:36:49,942 --> 00:36:51,408 [Screams] 603 00:36:51,410 --> 00:36:52,209 [Panting] 604 00:36:52,211 --> 00:36:53,677 [Chuckles] 605 00:36:55,347 --> 00:36:56,713 OLIVE: So where are we taking this? 606 00:36:56,715 --> 00:36:57,981 JET: For you bath. 607 00:36:57,983 --> 00:37:00,383 You think of everything don't you? 608 00:37:01,553 --> 00:37:03,286 [Grunts] 609 00:37:29,448 --> 00:37:30,814 Hello. 610 00:37:30,816 --> 00:37:32,449 Hey. 611 00:37:32,751 --> 00:37:34,751 [Gasps] 612 00:37:34,753 --> 00:37:36,786 Mamma no tell, she go... 613 00:37:36,788 --> 00:37:37,854 [Olive chuckles] 614 00:37:39,925 --> 00:37:42,392 I promise, scouts honour. 615 00:37:49,868 --> 00:37:52,502 What happened to your watch? 616 00:37:56,975 --> 00:37:57,874 [Grunts] 617 00:37:57,876 --> 00:37:59,009 Lets play. 618 00:37:59,011 --> 00:38:01,411 Okay. 619 00:38:03,682 --> 00:38:04,648 [Grunts] 620 00:38:11,723 --> 00:38:14,791 Yea! 621 00:38:15,027 --> 00:38:24,367 [���] 622 00:38:26,471 --> 00:38:28,538 OLIVE: I thought you said he was the pharmacist? 623 00:38:28,540 --> 00:38:31,675 JET: And plumber, and funeral man. 624 00:38:31,677 --> 00:38:35,545 Greeks very talented, apparently. 625 00:38:38,417 --> 00:38:40,383 What does that make you? 626 00:38:40,786 --> 00:38:42,652 Albanian. 627 00:38:56,802 --> 00:38:57,701 For me? 628 00:38:57,703 --> 00:38:58,868 Take it. 629 00:39:04,109 --> 00:39:05,875 Who's from? 630 00:39:08,947 --> 00:39:13,550 Dear Miss Papadopolous. 631 00:39:13,552 --> 00:39:19,823 Please be advised that no alterations 632 00:39:19,825 --> 00:39:27,530 can be made to the house without town planning approval. 633 00:39:28,633 --> 00:39:29,966 Who told them? 634 00:39:29,968 --> 00:39:31,835 I don't know. 635 00:39:33,438 --> 00:39:34,971 Have you been able to find out anything yet. 636 00:39:34,973 --> 00:39:36,773 No one's talking. 637 00:39:45,984 --> 00:39:48,418 [Panting] 638 00:39:48,420 --> 00:39:50,720 Come on Olive, hurry. 639 00:39:50,722 --> 00:39:59,696 [���] 640 00:40:02,868 --> 00:40:04,067 Dinner! 641 00:40:04,069 --> 00:40:05,902 How'd you get that? 642 00:40:05,904 --> 00:40:07,070 Nunya. 643 00:40:07,072 --> 00:40:08,071 What's nunya? 644 00:40:08,073 --> 00:40:10,140 None of your business. 645 00:40:10,142 --> 00:40:11,608 [Laughing] 646 00:40:11,610 --> 00:40:13,843 I'm not gonna eat that. 647 00:40:13,845 --> 00:40:14,744 Why? 648 00:40:14,746 --> 00:40:16,780 Its delicious. 649 00:40:16,782 --> 00:40:18,899 Its octopus. 650 00:40:18,900 --> 00:40:21,017 My papa says you always try something once. 651 00:40:22,421 --> 00:40:24,554 You are very resourceful. 652 00:40:25,190 --> 00:40:27,123 [Spits] 653 00:40:27,125 --> 00:40:29,426 Don't give me evil eye. 654 00:40:29,428 --> 00:40:31,027 It was a compliment. 655 00:40:31,029 --> 00:40:32,095 [Blows raspberry] 656 00:40:32,097 --> 00:40:33,730 Same thing. 657 00:40:36,034 --> 00:40:36,833 [Laughing] 658 00:40:36,835 --> 00:40:37,767 What? 659 00:40:37,769 --> 00:40:39,002 [Laughing] 660 00:40:39,004 --> 00:40:47,977 [���] 661 00:40:54,019 --> 00:41:02,992 [���] 662 00:41:09,034 --> 00:41:18,007 [���] 663 00:41:24,049 --> 00:41:33,022 [���] 664 00:41:39,064 --> 00:41:48,037 [���] 665 00:41:56,848 --> 00:41:57,847 Hey. 666 00:41:57,849 --> 00:41:59,493 Hey. 667 00:41:59,494 --> 00:42:01,138 You're late. 668 00:42:01,139 --> 00:42:02,783 I'm starving and I'm ready to try my first Octopus. 669 00:42:02,787 --> 00:42:03,953 Sorry... 670 00:42:03,955 --> 00:42:05,071 [Laughing] 671 00:42:05,072 --> 00:42:06,188 Dinner is served! 672 00:42:06,191 --> 00:42:07,123 [Applause] 673 00:42:07,125 --> 00:42:08,057 Bravo! 674 00:42:08,059 --> 00:42:11,094 [Cheering] 675 00:42:11,096 --> 00:42:14,030 [Overlapping speech] 676 00:42:14,032 --> 00:42:14,797 Manoli! 677 00:42:14,799 --> 00:42:15,999 Manoli eat, eat! 678 00:42:21,206 --> 00:42:22,772 What are you doing? 679 00:42:22,774 --> 00:42:24,073 [Shushing] 680 00:42:37,689 --> 00:42:39,789 The oil has separated. 681 00:42:39,791 --> 00:42:43,560 The village has given you evil eye. 682 00:42:44,095 --> 00:42:46,162 I think I've lost my appetite. 683 00:42:46,164 --> 00:42:48,898 Me too, my tooth's very sore. 684 00:42:48,900 --> 00:42:50,967 Let me have a look. 685 00:42:50,969 --> 00:42:52,635 Ah, oh. 686 00:42:53,738 --> 00:42:54,571 Okay. 687 00:42:54,573 --> 00:43:03,746 [���] 688 00:43:05,584 --> 00:43:07,717 Put your head back. 689 00:43:10,622 --> 00:43:12,822 This will help with the infection. 690 00:43:12,824 --> 00:43:15,992 So this is what you do all day at work? 691 00:43:15,994 --> 00:43:17,160 Mhmm. 692 00:43:17,162 --> 00:43:19,262 JET: Looking in people's mouths? 693 00:43:19,264 --> 00:43:20,296 Yup. 694 00:43:20,298 --> 00:43:22,165 JET: And you like it? 695 00:43:24,135 --> 00:43:26,269 I used to. 696 00:43:26,271 --> 00:43:27,804 [Olive sighs] 697 00:43:27,805 --> 00:43:29,338 Jet you really have to start brushing, 698 00:43:29,341 --> 00:43:32,909 otherwise you will lose all your teeth 699 00:43:32,911 --> 00:43:34,844 and you'll never find a girl to kiss you. 700 00:43:34,846 --> 00:43:36,112 [Groans] 701 00:43:36,114 --> 00:43:38,681 JET: I told you I no care. 702 00:43:41,186 --> 00:43:42,352 [Sighs] 703 00:43:42,354 --> 00:43:44,787 Am I interrupting a party? 704 00:43:44,789 --> 00:43:47,223 No not at all, I was just telling Jet that 705 00:43:47,225 --> 00:43:49,993 he will never find a girlfriend if he doesn't brush his teeth. 706 00:43:49,995 --> 00:43:51,194 [Groans] 707 00:43:51,196 --> 00:43:52,996 I don't want one! 708 00:43:52,998 --> 00:43:54,397 Oh you will one day. 709 00:43:54,399 --> 00:43:55,231 [Jet groans] 710 00:43:58,737 --> 00:44:01,421 JET: Not you too. 711 00:44:01,422 --> 00:44:04,106 Okay so this is what they use in some parts of Africa 712 00:44:04,109 --> 00:44:05,308 to brush their teeth. 713 00:44:05,310 --> 00:44:14,651 [���] 714 00:44:20,992 --> 00:44:24,193 -Ah. -Ah. 715 00:44:25,430 --> 00:44:27,330 You can pretend you're in Africa. 716 00:44:27,332 --> 00:44:28,197 JET: Huh. 717 00:44:28,199 --> 00:44:29,399 [Chuckles] 718 00:44:29,401 --> 00:44:30,933 Is it my turn now? 719 00:44:31,736 --> 00:44:33,436 Nothing wrong with your teeth. 720 00:44:33,438 --> 00:44:35,338 [Laughs] 721 00:44:35,340 --> 00:44:36,406 [Speaking in Greek] 722 00:44:36,408 --> 00:44:38,408 Your mother is looking for you. 723 00:44:38,410 --> 00:44:40,043 [Groans] 724 00:44:42,147 --> 00:44:44,213 Take your toothbrush. 725 00:44:44,215 --> 00:44:45,214 Thanks Olive. 726 00:44:47,752 --> 00:44:49,218 [Speaking in Greek] 727 00:44:49,220 --> 00:44:58,227 [���] 728 00:44:59,330 --> 00:45:02,231 So what brings you to Greece? 729 00:45:04,202 --> 00:45:06,335 Uh, its a long story. 730 00:45:06,337 --> 00:45:07,904 [Chuckles] 731 00:45:11,276 --> 00:45:13,042 I have time. 732 00:45:18,116 --> 00:45:19,215 [Groans] 733 00:45:19,217 --> 00:45:22,118 I'm in trouble, again. 734 00:45:24,189 --> 00:45:25,888 [Sighs] 735 00:45:28,226 --> 00:45:29,959 Where have you been? 736 00:45:29,961 --> 00:45:32,128 Your father is turning in his grave! 737 00:45:32,130 --> 00:45:34,464 All the trouble you have been giving me! 738 00:45:34,466 --> 00:45:36,065 Do you want me to join him? 739 00:45:36,067 --> 00:45:36,933 Sorry. 740 00:45:36,935 --> 00:45:37,967 [Sighs] 741 00:45:46,277 --> 00:45:49,278 How old do you think she is? 742 00:45:49,280 --> 00:45:53,483 She must be about thirty-five? 743 00:45:53,485 --> 00:45:56,819 Mm, she looks older to me. 744 00:45:56,821 --> 00:45:58,888 And not married. 745 00:46:00,358 --> 00:46:03,359 Probably came here to steal our men. 746 00:46:03,361 --> 00:46:04,711 [Groans] 747 00:46:04,712 --> 00:46:06,062 I can't rest with her here. 748 00:46:20,211 --> 00:46:21,978 [Grunts] 749 00:46:24,249 --> 00:46:25,915 What are you eating? 750 00:46:28,186 --> 00:46:31,521 Eyy, what are you eating? 751 00:46:31,523 --> 00:46:33,022 [Grunts] 752 00:46:33,024 --> 00:46:36,159 I'm not eating anything, it's a toothbrush. 753 00:46:37,128 --> 00:46:38,494 Hey. 754 00:46:38,496 --> 00:46:47,870 [���] 755 00:46:57,182 --> 00:46:58,848 [Muffled speech] 756 00:46:58,850 --> 00:46:59,816 HAROULA: Spiro! 757 00:46:59,818 --> 00:47:01,217 It is always Haroula's fault! 758 00:47:01,219 --> 00:47:02,385 [Indistinct speech] 759 00:47:02,387 --> 00:47:03,720 No! 760 00:47:03,721 --> 00:47:05,054 She did this, she did this to me! 761 00:47:05,056 --> 00:47:06,823 SPIRO: She's done nothing to you! 762 00:47:06,825 --> 00:47:09,392 [Overlapping speech] 763 00:47:09,394 --> 00:47:11,327 You are punishing the wrong person. 764 00:47:11,329 --> 00:47:14,897 HAROULA: I don't care, she is Athena's daughter. 765 00:47:14,899 --> 00:47:15,965 Where is Athena? 766 00:47:15,967 --> 00:47:17,433 If she were here, I'd punish her. 767 00:47:17,435 --> 00:47:18,467 SPIRO: But she's not. 768 00:47:18,469 --> 00:47:21,304 35 years Haroula! 769 00:47:21,306 --> 00:47:25,274 35 years you have been holding onto this hatred! 770 00:47:25,577 --> 00:47:28,277 She stole-- 771 00:47:28,279 --> 00:47:33,115 She stole my fianc� and left without saying goodbye! 772 00:47:33,117 --> 00:47:34,851 HAROULA: How do you forgive that? 773 00:47:35,353 --> 00:47:39,121 You try Haroula, you try. 774 00:47:39,123 --> 00:47:42,191 Spiro, you wouldn't understand. 775 00:47:42,193 --> 00:47:48,130 He was the love of my life, and she took him! 776 00:47:50,268 --> 00:47:52,635 That explains why she never wanted to come back. 777 00:47:52,637 --> 00:47:54,303 [Sighs] 778 00:47:54,305 --> 00:47:58,474 She's just too proud, will never admit doing anything wrong. 779 00:47:58,476 --> 00:48:00,476 Paw paw. 780 00:48:00,478 --> 00:48:02,912 She chose to cross the wrong woman. 781 00:48:05,583 --> 00:48:07,149 Who died now? 782 00:48:07,151 --> 00:48:08,985 [Laughing] 783 00:48:08,987 --> 00:48:10,419 No one, its a wedding. 784 00:48:10,421 --> 00:48:11,654 [Laughing] 785 00:48:11,656 --> 00:48:13,356 Don't worry Olive, you'll learn. 786 00:48:13,358 --> 00:48:14,957 [Laughing] 787 00:48:14,959 --> 00:48:24,133 [���] 788 00:48:29,974 --> 00:48:39,148 [���] 789 00:48:41,252 --> 00:48:42,618 [Gasps] 790 00:48:42,620 --> 00:48:45,955 [Taking deep breaths] 791 00:48:53,197 --> 00:48:55,398 Paw paw paw paw. 792 00:48:55,400 --> 00:48:57,266 Its poisonous sea coral. 793 00:48:58,136 --> 00:49:00,703 There is no poisonous sea coral here. 794 00:49:00,705 --> 00:49:02,438 She has evil eye. 795 00:49:03,574 --> 00:49:05,074 [Grunts] 796 00:49:05,076 --> 00:49:08,077 Don't worry Olive, Spiro help you. 797 00:49:13,718 --> 00:49:14,583 [Grunts] 798 00:49:14,585 --> 00:49:15,651 SPIRO: Sorry, sorry. 799 00:49:15,653 --> 00:49:17,553 It must be done. 800 00:49:17,555 --> 00:49:20,556 [Taking deep breaths] 801 00:49:21,225 --> 00:49:24,460 What's the matter with her now? Huh? 802 00:49:27,298 --> 00:49:28,631 [Grunts] 803 00:49:28,633 --> 00:49:29,966 [Taking deep breaths] 804 00:49:29,968 --> 00:49:33,336 Come, its time you and I had coffee. 805 00:49:33,338 --> 00:49:34,570 [Sighs] 806 00:49:34,572 --> 00:49:35,705 Can we talk about it another time 807 00:49:35,707 --> 00:49:37,306 my knee is really killing me. 808 00:49:37,308 --> 00:49:38,307 [Blows raspberry] 809 00:49:38,308 --> 00:49:39,307 One coffee never killed anyone. 810 00:49:39,310 --> 00:49:41,010 [Exhales] 811 00:49:41,746 --> 00:49:43,179 [Clears throat] 812 00:49:43,181 --> 00:49:45,548 [Gulps] 813 00:49:52,023 --> 00:49:53,656 I don't believe in fortune telling. 814 00:49:53,658 --> 00:49:56,292 Have you ever had your cup read before? 815 00:49:57,195 --> 00:49:58,461 No, I-- 816 00:49:58,463 --> 00:50:01,530 Then how would you know? Huh? 817 00:50:02,266 --> 00:50:03,783 [Sniffles] 818 00:50:03,784 --> 00:50:05,301 Circle the cup with your right hand, 819 00:50:05,303 --> 00:50:08,270 three times and then put it upside down. 820 00:50:28,459 --> 00:50:30,059 Mm. 821 00:50:32,363 --> 00:50:33,629 What does it say? 822 00:50:33,631 --> 00:50:35,765 That you are in grave danger. 823 00:50:35,767 --> 00:50:37,566 What do you mean? 824 00:50:38,036 --> 00:50:40,169 That you are a very thick skinned woman, 825 00:50:40,171 --> 00:50:42,738 who doesn't know when she's not welcome 826 00:50:42,740 --> 00:50:45,074 just like her mother. 827 00:50:45,777 --> 00:50:48,711 No wonder my father left you 828 00:50:48,713 --> 00:50:50,379 and by the way he's dead 829 00:50:50,381 --> 00:50:52,615 so now both of you can't have him. 830 00:50:53,317 --> 00:50:56,052 Does that make you feel happy? 831 00:50:59,123 --> 00:51:01,223 Aleco is dead? 832 00:51:08,499 --> 00:51:11,333 Get out. 833 00:51:11,335 --> 00:51:14,236 You get out of my shop, you get out! 834 00:51:17,275 --> 00:51:20,276 [Sobbing] 835 00:51:26,851 --> 00:51:28,651 [Laughing] 836 00:51:28,653 --> 00:51:31,587 [Indistinct speech] 837 00:51:33,257 --> 00:51:35,391 Can I have another one please? 838 00:51:35,393 --> 00:51:39,128 So is there a taxi to Athens everyday? 839 00:51:39,130 --> 00:51:41,464 Don't leave, don't let her win. 840 00:51:41,466 --> 00:51:44,567 The entire village hates me and my family. 841 00:51:44,569 --> 00:51:46,168 It is not true. 842 00:51:46,170 --> 00:51:49,205 You have two fans, possibly three. 843 00:51:49,207 --> 00:51:51,140 I see how Spiro looks after you. 844 00:51:51,142 --> 00:51:53,342 No I made a huge mistake coming here. 845 00:51:55,213 --> 00:51:58,781 But I made an even bigger mistake pushing John away, 846 00:51:58,783 --> 00:52:00,783 I should have listened to Helen and C. 847 00:52:00,785 --> 00:52:02,184 Why? 848 00:52:02,186 --> 00:52:03,886 What did they say? 849 00:52:03,888 --> 00:52:07,456 They told me not to contact him, 850 00:52:07,458 --> 00:52:10,259 but I did I just missed him so much. 851 00:52:10,895 --> 00:52:14,530 Its all just games no truth anymore. 852 00:52:15,466 --> 00:52:19,301 Everyone is so scared that they will get hurt... 853 00:52:20,204 --> 00:52:24,140 ...so they pretend they don't care 854 00:52:24,142 --> 00:52:29,411 and then the games begin and everyone loses. 855 00:52:29,747 --> 00:52:31,514 But I could have won him back. 856 00:52:31,516 --> 00:52:34,517 If he could not see who you are, 857 00:52:34,519 --> 00:52:37,153 then he was not the right man for you. 858 00:52:39,357 --> 00:52:40,756 [Chuckles] 859 00:52:40,758 --> 00:52:42,591 Can I tell you a secret. 860 00:52:45,796 --> 00:52:51,367 I wanna have children, and I wanna get married one day. 861 00:52:51,369 --> 00:52:53,202 Because... 862 00:52:53,204 --> 00:52:54,603 all the movies end like this? 863 00:52:54,605 --> 00:52:57,173 [Laughing] 864 00:52:57,175 --> 00:52:59,575 Marriage isn't the only way to be happy Olive. 865 00:52:59,577 --> 00:53:02,211 All these old fashioned ideas of what love should look like 866 00:53:02,213 --> 00:53:06,215 is making so many people unhappy. 867 00:53:06,217 --> 00:53:09,585 You're very wise for such a young man. 868 00:53:09,587 --> 00:53:11,654 I had to grow up quickly. 869 00:53:17,528 --> 00:53:21,931 My mother was sick since I was a little boy, 870 00:53:21,933 --> 00:53:25,568 so I help my father take care of her. 871 00:53:25,570 --> 00:53:26,969 Im sorry Nikos. 872 00:53:26,971 --> 00:53:29,338 Don't be. 873 00:53:29,340 --> 00:53:33,609 My life is good Olive, I'm very lucky. 874 00:53:37,682 --> 00:53:40,716 [Kissing] 875 00:53:49,694 --> 00:53:51,760 [Laughing] 876 00:53:53,831 --> 00:53:54,830 [Screams] 877 00:53:54,832 --> 00:53:56,632 I'm sorry. 878 00:53:56,634 --> 00:53:59,668 [Kissing] 879 00:53:59,670 --> 00:54:08,644 [���] 880 00:54:14,685 --> 00:54:23,659 [���] 881 00:54:29,700 --> 00:54:38,674 [���] 882 00:54:46,684 --> 00:54:49,685 [Snoring] 883 00:54:52,690 --> 00:54:54,890 Spiro, see you later. 884 00:54:54,892 --> 00:55:03,899 [���] 885 00:55:17,715 --> 00:55:19,515 [Grunts] 886 00:55:19,516 --> 00:55:21,316 [Snoring] 887 00:55:25,056 --> 00:55:26,322 [Gasps] 888 00:55:26,324 --> 00:55:27,022 [Chuckles] 889 00:55:27,024 --> 00:55:28,524 [Grunts] 890 00:55:29,627 --> 00:55:33,028 Finally, I waiting for you, come on. 891 00:55:33,531 --> 00:55:36,432 No, leave me alone. 892 00:55:38,669 --> 00:55:41,704 [Grunts] 893 00:55:44,909 --> 00:55:47,476 Jet please go away. 894 00:55:51,716 --> 00:55:53,482 Okay. 895 00:55:55,519 --> 00:55:57,419 [Grunts] 896 00:55:59,824 --> 00:56:01,357 I'm sorry. 897 00:56:01,359 --> 00:56:10,532 [���] 898 00:56:16,374 --> 00:56:25,547 [���] 899 00:56:35,826 --> 00:56:37,526 [Grunts] 900 00:57:11,896 --> 00:57:14,430 Its me, again. 901 00:57:14,432 --> 00:57:15,497 Is she here? 902 00:57:15,499 --> 00:57:17,166 -No. -Good. 903 00:57:17,168 --> 00:57:20,836 Any chance you can do my teeth for me? 904 00:57:20,838 --> 00:57:22,704 I don't have my equipment or anywhere I can work. 905 00:57:22,706 --> 00:57:26,208 Its no problem, I arrange everything. 906 00:57:26,210 --> 00:57:30,512 Okay, do you have something for sunburn? 907 00:57:30,514 --> 00:57:33,782 You must take a hot bath with vinegar immediately, 908 00:57:33,784 --> 00:57:34,950 take out the sting. 909 00:57:34,952 --> 00:57:36,752 I don't have a bath remember. 910 00:57:40,658 --> 00:57:43,959 This is also very good. 911 00:57:43,961 --> 00:57:46,028 And something for my head. 912 00:57:53,237 --> 00:57:55,871 I'm sorry, about everything. 913 00:57:55,873 --> 00:58:00,476 But mostly I'm sorry about your father. 914 00:58:02,913 --> 00:58:03,846 Thank you. 915 00:58:03,848 --> 00:58:05,180 How is Athena? 916 00:58:05,182 --> 00:58:07,749 I'm sure she will find love again. 917 00:58:07,751 --> 00:58:11,086 Yea I don't think so she loved my dad very much. 918 00:58:11,088 --> 00:58:13,789 SPIRO: I know, Aleco had no choice. 919 00:58:13,791 --> 00:58:17,893 The marriage was set when Haroula was born. 920 00:58:17,895 --> 00:58:19,928 Don't blame your mother, 921 00:58:19,930 --> 00:58:23,966 sometimes you don't choose love, it choose you. 922 00:58:25,236 --> 00:58:28,871 Thank you Spiro, means a lot to me. 923 00:58:29,974 --> 00:58:31,507 Where you close to my parents? 924 00:58:31,509 --> 00:58:33,742 Yes Koukla. 925 00:58:33,744 --> 00:58:37,980 But now is not the right time to talk. 926 00:58:37,982 --> 00:58:39,948 Haroula will be back soon. 927 00:58:39,950 --> 00:58:43,018 Why is she still so angry after so many years? 928 00:58:43,020 --> 00:58:45,587 Its complicated Olive. 929 00:58:45,589 --> 00:58:48,590 Come, I don't need trouble. 930 00:58:51,862 --> 00:58:53,595 Thank you. 931 00:59:03,107 --> 00:59:05,574 [Grunts] 932 00:59:08,879 --> 00:59:10,579 You are burnt. 933 00:59:11,248 --> 00:59:12,281 Need some protection. 934 00:59:12,283 --> 00:59:14,182 [Chuckles] 935 00:59:14,184 --> 00:59:16,585 Its okay, I've got some cream now. 936 00:59:18,055 --> 00:59:21,089 I'm so embarrassed I fell asleep on you didn't I? 937 00:59:21,091 --> 00:59:23,091 [Chuckles] 938 00:59:23,093 --> 00:59:24,059 You were tired. 939 00:59:24,061 --> 00:59:25,627 Mhm. 940 00:59:29,633 --> 00:59:32,167 I woke up this morning and you were gone. 941 00:59:32,169 --> 00:59:34,136 I had many things to do. 942 00:59:34,138 --> 00:59:35,203 What things? 943 00:59:35,205 --> 00:59:37,272 Psshh, things. 944 00:59:37,274 --> 00:59:46,648 [���] 945 00:59:48,152 --> 00:59:49,952 A wedding? 946 00:59:49,954 --> 00:59:51,253 No, its three o'clock. 947 00:59:51,255 --> 00:59:52,321 [Blows raspberry] 948 00:59:52,323 --> 00:59:54,122 Come on I'll never get it. 949 00:59:54,124 --> 00:59:55,123 [Laughing] 950 00:59:56,193 --> 01:00:00,829 Spiro, I've been stupid woman. 951 01:00:00,831 --> 01:00:02,130 I know. 952 01:00:02,132 --> 01:00:05,033 Don't... 953 01:00:05,035 --> 01:00:08,670 don't think about what I said the other day. 954 01:00:10,374 --> 01:00:15,210 You are the love of my life, there's no one else. 955 01:00:17,615 --> 01:00:18,747 I know. 956 01:00:22,886 --> 01:00:27,889 So, enough now with Athena. 957 01:00:27,891 --> 01:00:36,898 [���] 958 01:00:38,202 --> 01:00:38,967 Ah! 959 01:00:38,969 --> 01:00:40,235 Told you! 960 01:00:40,237 --> 01:00:41,236 How is this possible? 961 01:00:41,238 --> 01:00:42,654 [Chuckles] 962 01:00:42,655 --> 01:00:44,071 You make all the wrong moves, you still beat me. 963 01:00:44,074 --> 01:00:45,357 [Olive sighs] 964 01:00:45,358 --> 01:00:46,641 I'm just better than you. 965 01:00:46,644 --> 01:00:48,143 No one is better than me. 966 01:00:52,416 --> 01:00:55,117 Trois. 967 01:00:55,119 --> 01:00:57,185 Olive, Olive. 968 01:00:57,187 --> 01:00:59,321 [Moans] 969 01:00:59,323 --> 01:01:01,189 Stop trying to distract me. 970 01:01:01,191 --> 01:01:03,759 But you're still gonna lose. 971 01:01:06,764 --> 01:01:09,931 [Speaking in Greek] 972 01:01:17,007 --> 01:01:19,341 -Ah. -Ah. 973 01:01:19,343 --> 01:01:28,684 [���] 974 01:01:34,358 --> 01:01:43,699 [���] 975 01:01:49,373 --> 01:01:58,714 [���] 976 01:02:04,388 --> 01:02:13,729 [���] 977 01:02:15,299 --> 01:02:16,798 [Laughing] 978 01:02:16,800 --> 01:02:25,974 [���] 979 01:02:31,815 --> 01:02:40,989 [���] 980 01:02:43,227 --> 01:02:44,092 Wow. 981 01:02:44,094 --> 01:02:45,961 Dinner for two. 982 01:02:47,297 --> 01:02:48,363 Who brought that? 983 01:02:48,365 --> 01:02:49,831 [Kisses] 984 01:02:50,200 --> 01:02:52,033 Thank you for looking after the shop. 985 01:02:52,035 --> 01:02:55,103 What took you so long? Huh? 986 01:02:55,105 --> 01:02:59,374 And don't even think about lying to me. 987 01:02:59,376 --> 01:03:02,244 Oh, I see. 988 01:03:02,246 --> 01:03:11,253 [���] 989 01:03:12,389 --> 01:03:13,922 Mm. 990 01:03:13,924 --> 01:03:15,390 These are amazing. 991 01:03:15,392 --> 01:03:18,193 [Munching] 992 01:03:18,195 --> 01:03:20,996 My bet is on Spiro. 993 01:03:20,998 --> 01:03:23,082 Mhm. 994 01:03:23,083 --> 01:03:25,167 Haroula would never let him bring you all this. 995 01:03:25,502 --> 01:03:27,102 Then who else? 996 01:03:28,238 --> 01:03:30,205 Mhm. 997 01:03:30,207 --> 01:03:31,406 Woah. 998 01:03:31,408 --> 01:03:34,409 [Munching] 999 01:03:36,547 --> 01:03:38,814 Where are those bells coming from? 1000 01:03:38,816 --> 01:03:40,482 What bells? 1001 01:03:40,484 --> 01:03:42,851 The little bells ringing somewhere. 1002 01:03:44,321 --> 01:03:46,121 I'm glad I ring your bells. 1003 01:03:47,357 --> 01:03:48,990 [Chuckles] 1004 01:03:48,992 --> 01:03:53,595 I'm serious, its like the bells the papas ring in church. 1005 01:03:53,597 --> 01:04:02,971 [���] 1006 01:04:05,042 --> 01:04:06,975 NIKOS: So its true. 1007 01:04:09,913 --> 01:04:12,113 What's true? 1008 01:04:15,352 --> 01:04:20,021 The villagers say this house is haunted,... 1009 01:04:20,858 --> 01:04:22,958 ...but I never believed. 1010 01:04:24,628 --> 01:04:26,328 Many years ago, 1011 01:04:26,330 --> 01:04:29,064 when the communists moved into our village 1012 01:04:29,066 --> 01:04:31,066 they caught a priest who was helping the rebels 1013 01:04:31,068 --> 01:04:33,935 in the mountains and they brought him here, 1014 01:04:33,937 --> 01:04:38,206 to this house and they tortured him. 1015 01:04:40,344 --> 01:04:44,479 And when he died they just threw his body down the well. 1016 01:04:45,082 --> 01:04:47,415 NIKO: They say you can still hear his bells ringing, 1017 01:04:47,417 --> 01:04:49,451 and that this house is cursed. 1018 01:04:50,520 --> 01:04:53,488 That's why it was so badly damaged in the earthquake. 1019 01:04:59,930 --> 01:05:04,266 Come, we go to my house. 1020 01:05:04,268 --> 01:05:13,308 [���] 1021 01:05:18,348 --> 01:05:21,449 OLIVE: How do you like spending your time? 1022 01:05:21,919 --> 01:05:24,653 NIKO: I read, a lot. 1023 01:05:24,655 --> 01:05:29,491 My mother was very sad after I was born, 1024 01:05:29,493 --> 01:05:31,159 she never got better. 1025 01:05:33,196 --> 01:05:35,330 So growing up I become interested 1026 01:05:35,332 --> 01:05:37,299 in how a woman thinks,... 1027 01:05:39,937 --> 01:05:41,937 ...and you don't let go. 1028 01:05:42,673 --> 01:05:44,139 Yes I do. 1029 01:05:44,141 --> 01:05:48,543 No Koukla, in that moment you stop. 1030 01:05:48,545 --> 01:05:50,078 You're scared. 1031 01:05:52,449 --> 01:05:54,149 Of what? 1032 01:05:56,687 --> 01:05:59,020 Not being in control. 1033 01:06:02,693 --> 01:06:07,295 Okay so, I may have been told that before... 1034 01:06:07,297 --> 01:06:08,630 [Chuckles] 1035 01:06:08,632 --> 01:06:11,032 [Inhales and exhales] 1036 01:06:11,034 --> 01:06:14,436 I don't know, maybe the uncertainty hurts too much, 1037 01:06:14,438 --> 01:06:16,137 I hate not knowing. 1038 01:06:17,708 --> 01:06:20,575 If you cannot let go, you cannot live. 1039 01:06:20,577 --> 01:06:25,280 You have to surrender everything, even the pain, 1040 01:06:25,282 --> 01:06:28,316 and this pain here is a reminder 1041 01:06:28,318 --> 01:06:30,118 that you are alive. 1042 01:06:32,622 --> 01:06:34,422 Sounds terrifying. 1043 01:06:34,424 --> 01:06:37,258 [Chuckles] 1044 01:06:37,260 --> 01:06:40,829 [Kisses] 1045 01:06:40,830 --> 01:06:44,399 So my wise gorgeous man, what are we gonna do today? 1046 01:06:45,469 --> 01:06:47,602 -Today? -Mhm. 1047 01:06:47,604 --> 01:06:50,205 I thought we'd spend the day together. 1048 01:06:50,207 --> 01:06:52,341 [Chuckles] 1049 01:06:52,342 --> 01:06:54,476 Sorry Koukla, I have other things I must do. 1050 01:06:54,478 --> 01:06:55,610 [Kisses] 1051 01:06:55,612 --> 01:06:56,544 Oh ok. 1052 01:06:56,546 --> 01:06:58,046 [Sighs] 1053 01:06:58,048 --> 01:07:00,015 I thought you were on holiday? 1054 01:07:18,769 --> 01:07:20,635 So, who was that? 1055 01:07:20,637 --> 01:07:22,504 Oh some little sheep having fun. 1056 01:07:22,506 --> 01:07:24,039 [Giggles] 1057 01:07:25,409 --> 01:07:26,307 [Grunts] 1058 01:07:26,309 --> 01:07:28,510 So um... 1059 01:07:31,415 --> 01:07:32,747 ...I was thinking. 1060 01:07:32,749 --> 01:07:33,448 [Kisses] 1061 01:07:33,450 --> 01:07:35,383 Um,... 1062 01:07:35,385 --> 01:07:40,121 ...maybe I should set up a small practice in the village 1063 01:07:40,123 --> 01:07:42,323 to earn some money. 1064 01:07:42,325 --> 01:07:46,394 Yes you could, how long are you staying? 1065 01:07:46,396 --> 01:07:51,833 I don't know, its not like I have much to rush home to. 1066 01:07:51,835 --> 01:07:53,735 [Chuckles] 1067 01:07:53,737 --> 01:07:56,171 [Kisses] 1068 01:07:56,173 --> 01:07:58,206 You mustn't stay for me Olive. 1069 01:08:02,546 --> 01:08:04,546 Of course not. 1070 01:08:04,548 --> 01:08:06,147 Good. 1071 01:08:13,824 --> 01:08:16,825 Is this just a holiday fling for you? 1072 01:08:16,827 --> 01:08:18,626 It is what it is. 1073 01:08:21,198 --> 01:08:23,298 You have a fling every summer? 1074 01:08:23,300 --> 01:08:24,983 [Grunts] 1075 01:08:24,984 --> 01:08:26,667 Don't make this bad Olive, its doesn't have to be. 1076 01:08:27,771 --> 01:08:30,338 Not every relationship has to be forever. 1077 01:08:32,642 --> 01:08:35,543 Sure, okay. 1078 01:08:42,119 --> 01:08:44,319 I have to go. 1079 01:08:55,599 --> 01:08:57,265 Hey. 1080 01:08:58,768 --> 01:09:00,268 I've been wondering where you've been. 1081 01:09:04,875 --> 01:09:07,408 Thanks for watering the garden for me. 1082 01:09:08,178 --> 01:09:10,678 So Nikos is your boyfriend now? 1083 01:09:12,482 --> 01:09:14,282 Not anymore. 1084 01:09:14,818 --> 01:09:16,651 Stupid house. 1085 01:09:16,653 --> 01:09:19,754 Going to break like everything in your life. 1086 01:09:19,756 --> 01:09:22,157 Jet stop. 1087 01:09:22,159 --> 01:09:23,424 [Sighs] 1088 01:09:25,162 --> 01:09:26,628 Look I'm sorry. 1089 01:09:29,366 --> 01:09:31,432 I'm sorry, I haven't been around. 1090 01:09:32,536 --> 01:09:34,836 How about we go for a swim tomorrow 1091 01:09:34,838 --> 01:09:36,838 when I get back from Athens? 1092 01:09:36,840 --> 01:09:38,773 Why you go Athens? 1093 01:09:38,775 --> 01:09:40,508 I have some business to do. 1094 01:09:40,510 --> 01:09:41,843 What business? 1095 01:09:41,845 --> 01:09:43,311 None of your business. 1096 01:09:43,313 --> 01:09:46,214 If you need money I give back to you. 1097 01:09:46,216 --> 01:09:48,249 You haven't spent it? 1098 01:09:48,251 --> 01:09:49,450 I saving it. 1099 01:09:49,452 --> 01:09:50,718 For what? 1100 01:09:50,720 --> 01:09:52,420 Camera. 1101 01:09:55,258 --> 01:09:57,392 But take it back. 1102 01:09:57,394 --> 01:10:00,495 No you've earned it fair and square. 1103 01:10:01,231 --> 01:10:03,298 So you selling your watch? 1104 01:10:04,434 --> 01:10:08,636 No I, I threw it down the well. 1105 01:10:13,977 --> 01:10:16,611 Why didn't you tell me about the papas ghost? 1106 01:10:16,846 --> 01:10:19,681 Jet Because maybe he comes back. 1107 01:10:19,683 --> 01:10:21,382 I don't think he's ever left. 1108 01:10:21,384 --> 01:10:23,685 I heard his bells the other night. 1109 01:10:23,687 --> 01:10:25,587 Jet you don't have to be afraid, 1110 01:10:25,589 --> 01:10:28,289 I'm pretty sure the papas was a good person 1111 01:10:28,291 --> 01:10:31,826 and he would never hurt you, only protect you. 1112 01:10:32,896 --> 01:10:38,299 Here, hold it tight close your eyes and make a wish. 1113 01:10:39,569 --> 01:10:40,752 [Sighs] 1114 01:10:40,753 --> 01:10:41,936 And throw it down the well. 1115 01:10:41,938 --> 01:10:51,279 [���] 1116 01:10:52,749 --> 01:10:54,782 Come, I show you something. 1117 01:11:03,293 --> 01:11:05,693 My parents told me about this church. 1118 01:11:06,863 --> 01:11:09,597 Its where I make my wishes. 1119 01:11:09,599 --> 01:11:11,599 My papa showed me. 1120 01:11:11,601 --> 01:11:15,003 He said that if you want a thing in life, 1121 01:11:15,005 --> 01:11:18,573 you must believe and it will come. 1122 01:11:19,342 --> 01:11:21,276 Just like my parking angels. 1123 01:11:23,413 --> 01:11:26,614 Maybe, make a wish now. 1124 01:11:26,616 --> 01:11:35,623 [���] 1125 01:11:37,294 --> 01:11:39,460 [Both exhales] 1126 01:11:41,898 --> 01:11:44,599 Jet is in love, Jet is in love! 1127 01:11:44,601 --> 01:11:45,366 Hey! 1128 01:11:45,368 --> 01:11:46,834 Leave him alone! 1129 01:11:47,537 --> 01:11:48,636 Go! 1130 01:11:48,638 --> 01:11:57,645 [���] 1131 01:11:59,382 --> 01:12:00,782 [Costa groans] 1132 01:12:00,784 --> 01:12:01,983 OLIVE: Ah. 1133 01:12:01,985 --> 01:12:03,851 COSTA: Ah. 1134 01:12:03,853 --> 01:12:05,453 Ah. 1135 01:12:05,855 --> 01:12:08,723 [Groans] 1136 01:12:08,725 --> 01:12:12,093 Costa, the more you think about it the worse it will be, 1137 01:12:12,095 --> 01:12:13,695 common think about something else. 1138 01:12:13,697 --> 01:12:18,366 Imagine you are swimming in the sea or picking olives. 1139 01:12:18,368 --> 01:12:19,901 I promise I won't hurt you. 1140 01:12:19,903 --> 01:12:20,968 [Groans] 1141 01:12:20,970 --> 01:12:23,604 Its my first time. 1142 01:12:24,074 --> 01:12:24,939 [Whimpering] 1143 01:12:24,941 --> 01:12:25,773 I can see. 1144 01:12:36,119 --> 01:12:45,460 [���] 1145 01:12:56,439 --> 01:12:58,740 Hi, is this City Planning? 1146 01:12:59,776 --> 01:13:02,777 [Slurping soda] 1147 01:13:13,923 --> 01:13:16,524 [Munching] 1148 01:13:17,727 --> 01:13:18,726 Excuse me. 1149 01:13:18,727 --> 01:13:19,726 Costa, what are you doing here? 1150 01:13:19,729 --> 01:13:20,762 Olive? 1151 01:13:20,764 --> 01:13:23,564 So sorry to interrupt. 1152 01:13:23,566 --> 01:13:27,168 Excuse me Sir, please can you help me. 1153 01:13:27,170 --> 01:13:31,072 I have been trying to get divorced from my wife, 1154 01:13:31,074 --> 01:13:33,141 for 5 years. 1155 01:13:33,143 --> 01:13:35,676 I don't know where else I can go. 1156 01:13:35,678 --> 01:13:39,981 All I need is one official stamp to make it legal. 1157 01:13:48,158 --> 01:13:51,559 [Munching] 1158 01:13:52,862 --> 01:13:54,729 I stamp it. 1159 01:13:54,731 --> 01:13:57,031 Only out of the goodness of my heart. 1160 01:13:57,033 --> 01:13:58,900 It will cost you e100. 1161 01:13:58,902 --> 01:14:01,068 No problem. 1162 01:14:01,070 --> 01:14:03,838 [Grunts] 1163 01:14:03,840 --> 01:14:05,506 Here. 1164 01:14:39,576 --> 01:14:41,576 [Speaking in Greek] 1165 01:14:41,578 --> 01:14:45,880 Thank you, thank you! 1166 01:14:47,884 --> 01:14:51,786 So as I was saying. 1167 01:14:51,788 --> 01:14:56,224 OLIVE: My father had no siblings, so we believe the house 1168 01:14:56,226 --> 01:14:57,792 would have been left to him. 1169 01:14:59,095 --> 01:15:00,161 Jannis The name? 1170 01:15:00,163 --> 01:15:02,597 Aleco Papadopolous. 1171 01:15:06,035 --> 01:15:10,571 I also wrote you a letter but I never heard anything back. 1172 01:15:10,573 --> 01:15:13,741 [Slurping soda] 1173 01:15:15,111 --> 01:15:17,011 These things take time. 1174 01:15:25,121 --> 01:15:28,890 Ah, here is your letter. 1175 01:15:28,892 --> 01:15:33,928 I will have to run a search and make enquiries. 1176 01:15:34,864 --> 01:15:36,531 OLIVE: How long will that take? 1177 01:15:36,533 --> 01:15:38,599 JANNIS: Months, maybe years. 1178 01:15:39,602 --> 01:15:41,536 Are you kidding me? 1179 01:15:43,907 --> 01:15:46,541 Would you like me to do it or not? 1180 01:15:47,877 --> 01:15:53,614 Yes, yes, we might as well get the process started thank you. 1181 01:15:53,616 --> 01:15:56,884 And I advise you not to be tempted 1182 01:15:56,886 --> 01:16:01,923 to start building until we establish true ownership. 1183 01:16:01,925 --> 01:16:10,932 [���] 1184 01:16:11,167 --> 01:16:12,333 [Whimpers] 1185 01:16:12,335 --> 01:16:21,709 [���] 1186 01:16:21,945 --> 01:16:23,277 [Grunts] 1187 01:16:23,279 --> 01:16:32,653 [���] 1188 01:16:34,324 --> 01:16:35,323 [Sighs] 1189 01:16:35,325 --> 01:16:44,699 [���] 1190 01:16:44,968 --> 01:16:47,969 [Screaming] 1191 01:16:47,971 --> 01:16:57,011 [���] 1192 01:17:07,991 --> 01:17:11,892 Nikos, what is this? 1193 01:17:12,795 --> 01:17:14,695 Now the sun won't bother you. 1194 01:17:15,098 --> 01:17:16,664 [Sighs] 1195 01:17:16,666 --> 01:17:18,099 Are you still angry with me? 1196 01:17:18,101 --> 01:17:20,301 No its city planning, 1197 01:17:20,303 --> 01:17:22,203 this is gonna get me in a lot of trouble. 1198 01:17:23,740 --> 01:17:25,239 You worry too much. 1199 01:17:25,241 --> 01:17:27,141 They will never find out. 1200 01:17:27,143 --> 01:17:28,209 Don't be so sure. 1201 01:17:28,211 --> 01:17:31,212 Hello Panajoti! 1202 01:17:31,214 --> 01:17:35,016 Just in time, this is Olive. 1203 01:17:35,018 --> 01:17:36,917 Olive this is my cousin Panajoti, 1204 01:17:36,919 --> 01:17:39,320 he has been helping me unblock the well. 1205 01:17:39,322 --> 01:17:41,088 [Speaking in Greek] 1206 01:17:41,090 --> 01:17:43,374 Hi. 1207 01:17:43,375 --> 01:17:45,659 -We are nearly finished no? -Yea, nearly nearly. 1208 01:17:45,662 --> 01:17:47,361 [Chuckles] 1209 01:17:47,363 --> 01:17:49,397 Is this what you've been busy with? 1210 01:17:49,399 --> 01:17:53,134 Yes, and for this you are angry with me? 1211 01:17:54,137 --> 01:17:57,838 -I'm so embarrassed, I'm sorry. -Don't worry, 1212 01:17:57,840 --> 01:18:00,007 I'm happy you are talking to me. 1213 01:18:00,009 --> 01:18:03,110 You really are quite wonderful. 1214 01:18:03,112 --> 01:18:04,145 I know. 1215 01:18:04,147 --> 01:18:05,413 [Chuckles] 1216 01:18:05,415 --> 01:18:06,914 [Kisses] 1217 01:18:14,023 --> 01:18:15,222 Listen, I'm late. 1218 01:18:15,224 --> 01:18:16,957 I need to meet Jet for a swim. 1219 01:18:20,697 --> 01:18:21,796 I'll see you later. 1220 01:18:29,138 --> 01:18:31,038 Jet! 1221 01:18:35,178 --> 01:18:37,011 Jet! 1222 01:18:47,356 --> 01:18:48,923 Hi, I'm Olive. 1223 01:18:48,925 --> 01:18:50,791 I'm looking for Jet, have you seen him? 1224 01:18:50,793 --> 01:18:55,062 No, everyone is always looking for him! 1225 01:19:00,903 --> 01:19:03,804 I'm sorry its just, I was supposed to meet him 1226 01:19:03,806 --> 01:19:07,174 and I was a bit late, I'm a bit worried. 1227 01:19:07,176 --> 01:19:12,213 Don't waste your breath, he is impossible, impossible! 1228 01:19:20,223 --> 01:19:22,990 Jet! 1229 01:19:23,993 --> 01:19:25,860 Jet! 1230 01:19:32,969 --> 01:19:34,368 Jet! 1231 01:19:34,370 --> 01:19:43,344 [���] 1232 01:19:48,851 --> 01:19:50,017 [Olive gasps] 1233 01:19:50,019 --> 01:19:51,485 Nikos! 1234 01:19:51,487 --> 01:19:54,188 Nikos don't unblock the well! 1235 01:19:54,190 --> 01:19:56,957 [Taking deep breaths] 1236 01:20:01,864 --> 01:20:03,130 [Olive panting] 1237 01:20:03,132 --> 01:20:04,865 Spiro, please help. 1238 01:20:04,867 --> 01:20:06,400 Its Jet, he's fallen down the well 1239 01:20:06,402 --> 01:20:08,269 and Nikos has gone up the mountain to unblock it! 1240 01:20:08,271 --> 01:20:09,470 Haroula watch the shop! 1241 01:20:09,472 --> 01:20:10,571 [Taking deep breaths] 1242 01:20:10,573 --> 01:20:12,139 Oh my God. 1243 01:20:26,022 --> 01:20:27,421 Bravo! 1244 01:20:27,423 --> 01:20:28,956 [Chuckles] 1245 01:20:32,195 --> 01:20:33,360 [Taking deep breaths] 1246 01:20:33,362 --> 01:20:42,369 [���] 1247 01:20:44,874 --> 01:20:46,240 What was he thinking? 1248 01:20:47,176 --> 01:20:49,043 We have an audience to watch the water arrive. 1249 01:20:49,045 --> 01:20:51,111 Nikos hurry, Jet's fallen down the well! 1250 01:20:57,186 --> 01:20:58,986 Panajoti put the rocks back quickly! 1251 01:20:58,988 --> 01:21:00,421 George go help him! 1252 01:21:00,423 --> 01:21:02,857 [Speaking in Greek] 1253 01:21:02,859 --> 01:21:04,358 What are you waiting for Nikos? 1254 01:21:04,360 --> 01:21:05,392 SPIRO: Get down there! 1255 01:21:06,329 --> 01:21:07,879 For Pete's sake! 1256 01:21:07,880 --> 01:21:09,430 We don't have time for your superstitions! 1257 01:21:09,432 --> 01:21:12,399 [Taking deep breaths] 1258 01:21:16,639 --> 01:21:18,906 [Speaking in Greek] 1259 01:21:21,043 --> 01:21:23,210 The waters coming faster, hurry! 1260 01:21:23,212 --> 01:21:24,345 [Speaking in Greek] 1261 01:21:24,347 --> 01:21:33,387 [���] 1262 01:21:36,192 --> 01:21:37,658 SPIRO: Get the stretcher from the car. 1263 01:21:37,660 --> 01:21:47,034 [���] 1264 01:21:47,503 --> 01:21:48,469 [Speaking in Greek] 1265 01:21:49,605 --> 01:21:52,406 [Speaking in Greek] 1266 01:21:56,512 --> 01:21:58,178 One, two, three! 1267 01:21:58,180 --> 01:22:00,381 [Grunting] 1268 01:22:00,383 --> 01:22:03,217 Go, go Olive, go! 1269 01:22:04,387 --> 01:22:06,987 [Panting] 1270 01:22:06,989 --> 01:22:09,390 Slowly, slowly. 1271 01:22:09,392 --> 01:22:11,358 [Speaking in Greek] 1272 01:22:17,433 --> 01:22:18,933 OLIVE: I've got his legs. 1273 01:22:18,935 --> 01:22:22,069 [Taking deep breaths] 1274 01:22:26,509 --> 01:22:29,543 SPIRO: Okay, come, come, come! 1275 01:22:33,015 --> 01:22:34,348 Olive come quick! 1276 01:22:34,350 --> 01:22:36,483 No, go just go! 1277 01:22:36,485 --> 01:22:37,284 You're not going? 1278 01:22:37,286 --> 01:22:39,253 [Sniffles] 1279 01:22:39,255 --> 01:22:42,256 [Sobbing] 1280 01:22:48,531 --> 01:22:51,498 [Breathing heavily] 1281 01:23:02,445 --> 01:23:05,546 [Sobbing] 1282 01:23:06,015 --> 01:23:09,516 I'm going to phone Haroula, you want a coffee? 1283 01:23:09,518 --> 01:23:10,551 No. 1284 01:23:10,553 --> 01:23:13,554 [Crying] 1285 01:23:18,327 --> 01:23:20,194 My boy. 1286 01:23:20,196 --> 01:23:22,763 [Crying] 1287 01:23:22,765 --> 01:23:26,100 I should have known something was wrong. 1288 01:23:30,072 --> 01:23:32,306 SPIRO: Its not looking good Haroula, 1289 01:23:32,308 --> 01:23:35,042 the doctors say he hit his head very hard 1290 01:23:35,044 --> 01:23:37,077 he might not survive. 1291 01:23:38,014 --> 01:23:40,714 Look what she's done. 1292 01:23:40,716 --> 01:23:43,417 If Olive did not find him, 1293 01:23:43,419 --> 01:23:45,386 who knows what would have happened. 1294 01:23:45,388 --> 01:23:46,653 If it wasn't for her, 1295 01:23:46,655 --> 01:23:47,755 he wouldn't have been down that well. 1296 01:23:47,757 --> 01:23:50,224 I've have had enough of this Haroula! 1297 01:23:50,226 --> 01:23:53,761 Our niece was the only one brave enough to go down the well, 1298 01:23:53,763 --> 01:23:56,363 SPIRO: I don't want to hear want more bad thing about her! 1299 01:23:56,365 --> 01:23:57,631 -But Spiro-- -SPIRO: Enough! 1300 01:23:57,633 --> 01:24:06,640 [���] 1301 01:24:12,648 --> 01:24:21,655 [���] 1302 01:24:24,326 --> 01:24:29,329 Please, please be okay Jet. 1303 01:24:29,331 --> 01:24:38,338 [���] 1304 01:24:42,778 --> 01:24:45,212 OLIVE: I just can't do hospitals anymore. 1305 01:24:46,715 --> 01:24:48,348 The last time I was in one 1306 01:24:48,350 --> 01:24:51,618 I was holding my dad's hand praying for him 1307 01:24:51,620 --> 01:24:53,487 to open his eyes and he never did. 1308 01:24:56,225 --> 01:25:00,360 You're not running from the fear of Hospital. 1309 01:25:00,362 --> 01:25:02,496 You're running from the fear of yourself. 1310 01:25:10,172 --> 01:25:13,107 I'm sorry I got so heavy with you the other day. 1311 01:25:13,109 --> 01:25:14,675 Its okay. 1312 01:25:14,677 --> 01:25:16,343 No, its not. 1313 01:25:21,183 --> 01:25:23,784 Its what I always do. 1314 01:25:23,785 --> 01:25:26,386 I meet a man and I so badly want them to be the one 1315 01:25:26,388 --> 01:25:29,156 I forget to enjoy what's in front of me. 1316 01:25:32,495 --> 01:25:35,262 [Kissing] 1317 01:25:39,201 --> 01:25:43,137 You are such a wonderful, beautiful woman Olive. 1318 01:25:45,875 --> 01:25:48,442 Any man would be very lucky to have you. 1319 01:25:53,782 --> 01:25:55,282 [Kisses] 1320 01:26:00,789 --> 01:26:04,491 I love that little boy so much. 1321 01:26:04,493 --> 01:26:06,860 I know. 1322 01:26:06,862 --> 01:26:08,629 He loves you. 1323 01:26:24,513 --> 01:26:28,282 This house is Government property now. 1324 01:26:28,284 --> 01:26:30,751 Its seems your father didn't like to pay tax 1325 01:26:30,753 --> 01:26:32,653 like many of his fellow citizens. 1326 01:26:32,655 --> 01:26:36,190 He thought he was smart so he ran before he could be arrested. 1327 01:26:36,926 --> 01:26:39,726 This house will be valued, 1328 01:26:39,728 --> 01:26:43,397 sold and the back taxes paid to the Government. 1329 01:26:46,969 --> 01:26:51,538 Here is your e200 fine for making alterations. 1330 01:26:52,474 --> 01:26:53,473 What. 1331 01:26:53,475 --> 01:26:55,542 I don't have this kind of money. 1332 01:26:55,544 --> 01:26:57,945 Maybe you should have thought about this before you started 1333 01:26:57,947 --> 01:26:59,746 messing with Greek history. 1334 01:27:01,283 --> 01:27:03,684 -Please, I'm sorry. -Its too late for sorry. 1335 01:27:04,853 --> 01:27:07,554 [Sighs] 1336 01:27:07,556 --> 01:27:08,388 OLIVE: No! 1337 01:27:08,891 --> 01:27:10,457 [Grunts] 1338 01:27:16,298 --> 01:27:18,332 You are a conniving horrible woman 1339 01:27:18,334 --> 01:27:20,968 with a chip on your shoulder bigger than the Acropolis! 1340 01:27:20,970 --> 01:27:22,787 How dare-- 1341 01:27:22,788 --> 01:27:24,605 No, you are going to hear me out for a change. 1342 01:27:24,607 --> 01:27:27,441 Can you not spare anyone just a little joy, 1343 01:27:27,443 --> 01:27:29,910 just a little happiness? 1344 01:27:29,912 --> 01:27:33,380 OLIVE: I guess not because your heart is too hard. 1345 01:27:34,717 --> 01:27:36,367 Don't you get it? 1346 01:27:36,368 --> 01:27:38,018 They had to leave because otherwise my father 1347 01:27:38,020 --> 01:27:39,853 would have been arrested for tax evasion. 1348 01:27:39,855 --> 01:27:41,755 OLIVE: And what do you think it was like for them 1349 01:27:41,757 --> 01:27:43,724 starting in a new country? 1350 01:27:43,726 --> 01:27:45,459 What would you know? 1351 01:27:45,461 --> 01:27:47,327 You've never left this village, 1352 01:27:47,329 --> 01:27:49,863 happy to bully your kind husband and tell lies 1353 01:27:49,865 --> 01:27:53,734 to all of your friends while you read their coffee cups. 1354 01:27:53,736 --> 01:27:56,336 Well are you happy now? 1355 01:27:56,338 --> 01:27:57,671 Do you really believe my father 1356 01:27:57,673 --> 01:27:59,806 would have been the answer to all your problems? 1357 01:28:05,681 --> 01:28:07,814 We make our own happiness Haroula. 1358 01:28:19,295 --> 01:28:28,435 [���] 1359 01:28:38,647 --> 01:28:41,581 There's a taxi outside for you to go home. 1360 01:28:41,583 --> 01:28:44,318 Take a shower, I'll be here when you get back. 1361 01:28:46,689 --> 01:28:49,356 [Kisses] 1362 01:28:55,030 --> 01:28:56,797 Thank you. 1363 01:28:56,799 --> 01:29:05,806 [���] 1364 01:29:09,078 --> 01:29:11,611 You missed a really exciting day today. 1365 01:29:12,614 --> 01:29:15,015 This crazy Greek man drove all the way from Athens 1366 01:29:15,017 --> 01:29:17,651 to shout at me. 1367 01:29:19,555 --> 01:29:21,054 I think you would have had a good laugh watching me 1368 01:29:21,056 --> 01:29:22,923 get into trouble. 1369 01:29:24,793 --> 01:29:26,626 Olive. 1370 01:29:28,797 --> 01:29:30,864 I'm sorry. 1371 01:29:33,402 --> 01:29:35,569 For everything. 1372 01:29:36,572 --> 01:29:38,572 I'm sorry. 1373 01:29:40,476 --> 01:29:45,746 I am a stubborn woman who doesn't know when to stop. 1374 01:29:48,584 --> 01:29:52,652 My sister raised a wonderful woman. 1375 01:29:54,456 --> 01:29:56,523 Yes, I am your aunt. 1376 01:30:00,429 --> 01:30:06,800 I couldn't tell you, in my heart she was dead. 1377 01:30:09,438 --> 01:30:13,006 Aleco was supposed to be mine. 1378 01:30:16,712 --> 01:30:26,586 And one night my big sister and the love of my life 1379 01:30:26,588 --> 01:30:34,928 just disappeared, not a word, not goodbye... 1380 01:30:36,999 --> 01:30:39,466 ...and I could never forgive her. 1381 01:30:43,605 --> 01:30:48,175 She held on to the secret for 35 years. 1382 01:30:48,177 --> 01:30:53,880 Maybe ashamed, or it hurt too much. 1383 01:30:53,882 --> 01:30:55,615 Who knows? 1384 01:30:58,120 --> 01:31:01,721 But I think Aleco inherited a lot 1385 01:31:01,723 --> 01:31:05,058 of his father's business problems. 1386 01:31:08,530 --> 01:31:10,897 But I would never have left the village with him, 1387 01:31:10,899 --> 01:31:12,532 [Chuckles] 1388 01:31:12,534 --> 01:31:16,803 Athena was always up for an adventure. 1389 01:31:16,805 --> 01:31:23,109 Its so hard to believe my father ever did anything wrong he was-- 1390 01:31:23,111 --> 01:31:24,945 he was such a wonderful man. 1391 01:31:24,947 --> 01:31:27,180 Yes Koukla. 1392 01:31:27,182 --> 01:31:29,583 [Sobbing] 1393 01:31:29,585 --> 01:31:32,686 But our souls don't die. 1394 01:31:34,857 --> 01:31:39,693 We move on to a better place when we're ready 1395 01:31:39,695 --> 01:31:41,695 and our time has come. 1396 01:31:45,834 --> 01:31:54,508 Do you know, that Jetmir means good life, in Albanian. 1397 01:31:56,845 --> 01:31:59,546 Maybe this was his. 1398 01:32:01,083 --> 01:32:02,816 [Crying] 1399 01:32:02,818 --> 01:32:09,723 Its going to be okay Koukla, it is I promise. 1400 01:32:09,725 --> 01:32:12,025 [Exhales] 1401 01:32:12,761 --> 01:32:13,159 Yeah. 1402 01:32:13,161 --> 01:32:14,294 [Sniffles] 1403 01:32:14,296 --> 01:32:17,281 [Grunts] 1404 01:32:17,282 --> 01:32:20,267 I will speak to our cousin at city planning about the house. 1405 01:32:20,269 --> 01:32:25,672 I will sort out this mess I've made, okay. 1406 01:32:27,142 --> 01:32:30,176 Okay, come, come here. 1407 01:32:30,178 --> 01:32:31,244 [Sniffles] 1408 01:32:31,246 --> 01:32:32,112 [Kisses] 1409 01:32:33,181 --> 01:32:35,882 Its okay. 1410 01:32:35,884 --> 01:32:38,885 [Sobbing] 1411 01:32:38,887 --> 01:32:47,894 [���] 1412 01:32:54,670 --> 01:32:56,836 Thank you for opening my heart 1413 01:32:56,838 --> 01:33:02,075 and showing me that love comes in many shapes and sizes, 1414 01:33:02,077 --> 01:33:04,010 especially little ones. 1415 01:33:06,582 --> 01:33:08,582 [Olive sniffles] 1416 01:33:11,320 --> 01:33:14,654 [Overlapping speech] 1417 01:33:24,666 --> 01:33:33,807 [���] 1418 01:33:42,618 --> 01:33:51,758 [���] 1419 01:33:59,701 --> 01:34:01,701 JET: I owe you. 1420 01:34:07,042 --> 01:34:08,775 You save my life. 1421 01:34:11,213 --> 01:34:13,046 You saved mine. 1422 01:34:16,251 --> 01:34:19,719 I lost my toothbrush. 1423 01:34:19,721 --> 01:34:21,121 JET: Can you make me another? 1424 01:34:21,123 --> 01:34:22,255 [Laughs] 1425 01:34:22,257 --> 01:34:23,657 Sure. 1426 01:34:23,659 --> 01:34:28,028 I'm so happy you're not finished with what you came here to do. 1427 01:34:28,030 --> 01:34:29,863 Finished what? 1428 01:34:29,865 --> 01:34:31,398 [Crying] 1429 01:34:31,400 --> 01:34:35,402 Olive, you still speaking English? 1430 01:34:35,404 --> 01:34:40,173 What I'm trying to say is welcome back. 1431 01:34:40,175 --> 01:34:41,808 Thanks. 1432 01:34:47,816 --> 01:34:49,249 What are you doing here? 1433 01:34:49,251 --> 01:34:50,316 Your mom was beside herself. 1434 01:34:50,318 --> 01:34:53,053 [Laughing] 1435 01:34:53,055 --> 01:34:56,790 I bet she was, she has a lot of answering to do. 1436 01:34:58,326 --> 01:35:01,027 [Sighs] 1437 01:35:01,029 --> 01:35:02,862 So you know? 1438 01:35:11,707 --> 01:35:13,840 Its okay mom. 1439 01:35:16,912 --> 01:35:18,445 For all we knew you could have been run over, 1440 01:35:18,447 --> 01:35:21,281 drowned or abducted by some mad Greek. 1441 01:35:21,283 --> 01:35:23,450 Hey, I'm Albanian. 1442 01:35:23,452 --> 01:35:26,753 [Chuckles] 1443 01:35:26,755 --> 01:35:29,222 -I missed you. -I missed you. 1444 01:35:29,224 --> 01:35:30,774 We were worried about you. 1445 01:35:30,775 --> 01:35:32,325 OLIVE: This is such a great surprise. 1446 01:35:33,462 --> 01:35:35,328 -C: You look amazing. -OLIVE: Thanks C. 1447 01:35:35,330 --> 01:35:36,896 [Olive chuckles] 1448 01:35:37,999 --> 01:35:42,035 Oh, I forget give watch back to you. 1449 01:35:43,939 --> 01:35:48,842 Jet, I can't believe you did that for me. 1450 01:35:49,077 --> 01:35:50,009 Why Olive? 1451 01:35:50,011 --> 01:35:51,511 I love you. 1452 01:35:51,513 --> 01:35:53,279 C: We all do. 1453 01:35:54,850 --> 01:35:57,884 Oh and we came to tell you that you won the competition 1454 01:35:57,886 --> 01:35:59,052 for naturally white. 1455 01:35:59,054 --> 01:36:00,520 -What? -Yup. 1456 01:36:00,522 --> 01:36:02,222 Also Doctor Jacobs says you can come back 1457 01:36:02,224 --> 01:36:03,323 to your job anytime. 1458 01:36:03,325 --> 01:36:04,424 [Laughs] 1459 01:36:04,426 --> 01:36:07,293 C: If you ever decide to come back. 1460 01:36:14,369 --> 01:36:16,136 Stupid bin! 1461 01:36:16,138 --> 01:36:25,178 [���] 1462 01:36:38,426 --> 01:36:41,327 Now why didn't we think of that? 1463 01:36:44,132 --> 01:36:45,431 Oh! 1464 01:36:45,433 --> 01:36:48,802 [Crying] 1465 01:36:57,078 --> 01:37:02,015 There is an umbrella over you, protecting you. 1466 01:37:03,485 --> 01:37:06,252 And a long trip. 1467 01:37:07,422 --> 01:37:09,823 Tell me something I don't know. 1468 01:37:19,301 --> 01:37:24,237 That you are a very brave, strong woman. 1469 01:37:26,608 --> 01:37:31,110 HAROULA: Who I have missed with all my heart. 1470 01:37:31,112 --> 01:37:34,113 [Crying] 1471 01:37:36,084 --> 01:37:37,851 [Exhales] 1472 01:37:44,459 --> 01:37:47,894 [Speaking in Greek] 1473 01:37:49,898 --> 01:37:51,898 ATHENA: Finally I can breathe again. 1474 01:37:54,936 --> 01:37:57,170 Now come, tell me what else you see. 1475 01:37:57,172 --> 01:37:59,105 Yes, yes. 1476 01:37:59,107 --> 01:38:00,406 [Grunts] 1477 01:38:02,177 --> 01:38:06,479 There is a man waiting for Olive at the airport 1478 01:38:06,481 --> 01:38:09,015 he plays the umm. 1479 01:38:09,017 --> 01:38:12,485 Spiro, Spiro, how do you call this thing? 1480 01:38:12,487 --> 01:38:13,353 The flute. 1481 01:38:13,355 --> 01:38:16,656 Yes, no. 1482 01:38:16,658 --> 01:38:17,624 Trumpet. 1483 01:38:17,626 --> 01:38:19,259 Maybe. 1484 01:38:19,261 --> 01:38:20,627 The Saxophone. 1485 01:38:20,629 --> 01:38:22,095 Something like that. 1486 01:38:22,097 --> 01:38:25,198 -Its music. -Yeah. 1487 01:38:25,200 --> 01:38:28,234 Anyway, no you put your finger in the cup 1488 01:38:28,236 --> 01:38:29,335 and you make a wish. 1489 01:38:30,538 --> 01:38:33,606 Bravo, now your wish will come true 1490 01:38:33,608 --> 01:38:36,109 and Olive will meet her new husband. 1491 01:38:38,113 --> 01:38:40,480 Its not what I wished for. 1492 01:38:40,482 --> 01:38:41,514 Athena. 1493 01:38:41,516 --> 01:38:44,517 [Laughing] 1494 01:38:48,223 --> 01:38:50,023 Athena. 1495 01:38:51,660 --> 01:38:54,093 [Chuckles] 1496 01:38:59,567 --> 01:39:01,534 Not bad. 1497 01:39:08,543 --> 01:39:10,209 Hello Olive. 1498 01:39:23,959 --> 01:39:25,224 For me? 1499 01:39:25,961 --> 01:39:27,660 Your goodbye present. 1500 01:39:27,662 --> 01:39:28,695 Thanks Olive. 1501 01:39:28,697 --> 01:39:30,463 Aw. 1502 01:39:30,465 --> 01:39:35,401 You turn it on over here. 1503 01:39:35,403 --> 01:39:38,104 And then you frame the picture that you want 1504 01:39:38,106 --> 01:39:42,175 and you smile and you click. 1505 01:39:43,445 --> 01:39:45,144 KID 1: Can we see? 1506 01:39:47,248 --> 01:39:48,514 [Kids gasping] 1507 01:39:50,452 --> 01:39:52,018 Take all of us now. 1508 01:39:52,020 --> 01:39:53,353 JET: Yeah, sure! 1509 01:39:58,426 --> 01:40:00,526 [Gasps] 1510 01:40:00,528 --> 01:40:09,535 [���] 1511 01:40:11,506 --> 01:40:14,540 Now the trick is to make it nice and smooth. 1512 01:40:16,011 --> 01:40:18,144 So that there's no grit. 1513 01:40:26,021 --> 01:40:27,720 Open up Haroula. 1514 01:40:28,690 --> 01:40:32,558 And then you work gently around them in a circular motion. 1515 01:40:34,696 --> 01:40:36,629 Wanna try? 1516 01:40:43,338 --> 01:40:45,438 OLIVE: Thats it, there you go. 1517 01:40:46,241 --> 01:40:48,608 Now you can add dental hygienist to your resume. 1518 01:40:48,610 --> 01:40:50,309 [Speaking in Greek] 1519 01:40:51,079 --> 01:40:52,779 Huh, you look like a film star. 1520 01:40:52,781 --> 01:40:54,180 Yeah. 1521 01:40:55,817 --> 01:40:57,417 Wooh! 1522 01:41:06,227 --> 01:41:08,661 So when you come back? 1523 01:41:08,663 --> 01:41:11,364 I don't know. 1524 01:41:11,366 --> 01:41:14,067 Maybe when the walls finally fall down. 1525 01:41:19,441 --> 01:41:22,475 [Laughing] 1526 01:41:35,523 --> 01:41:37,623 [Kissing] 1527 01:41:39,427 --> 01:41:40,626 Thank you. 1528 01:41:44,632 --> 01:41:46,299 [Chuckles] 1529 01:41:47,836 --> 01:41:49,802 Wedding! 1530 01:41:49,804 --> 01:41:52,839 No, Baptism! 1531 01:41:52,841 --> 01:41:53,840 [Laughs] 1532 01:41:53,842 --> 01:41:55,441 I'll never get it. 1533 01:41:55,443 --> 01:41:56,542 [Chuckles] 1534 01:42:03,718 --> 01:42:06,619 This is for you Koukla. 1535 01:42:06,621 --> 01:42:12,758 And this, this is for me, I come to collect my things. 1536 01:42:12,760 --> 01:42:14,360 I knew it was you. 1537 01:42:17,532 --> 01:42:21,534 Take this with you, for protection. 1538 01:42:32,747 --> 01:42:35,148 Can you hear that too? 1539 01:42:37,719 --> 01:42:39,385 Papa. 1540 01:42:47,195 --> 01:42:50,329 [Bleating in distant] 1541 01:42:52,433 --> 01:42:55,434 [Laughing] 1542 01:42:57,238 --> 01:43:00,406 -Bye Olive! -Bye Olive! 1543 01:43:03,745 --> 01:43:06,179 Bye Koukla! 1544 01:43:10,652 --> 01:43:12,451 Goodbye Olive! 1545 01:43:12,787 --> 01:43:15,588 Goodbye good life! 1546 01:43:21,663 --> 01:43:23,529 She was my best friend. 1547 01:43:23,531 --> 01:43:25,531 She will be back. 1548 01:43:25,533 --> 01:43:34,507 [���] 1549 01:43:40,548 --> 01:43:49,522 [���] 1550 01:43:55,563 --> 01:44:04,537 [���] 1551 01:44:10,578 --> 01:44:19,552 [���] 1552 01:44:25,593 --> 01:44:34,567 [���] 1553 01:44:40,608 --> 01:44:49,582 [���] 1554 01:44:55,623 --> 01:45:04,597 [���] 1555 01:45:10,638 --> 01:45:19,612 [���] 1556 01:45:25,653 --> 01:45:34,627 [���] 1557 01:45:40,668 --> 01:45:49,642 [���] 1558 01:45:55,683 --> 01:46:04,657 [���] 1559 01:46:10,698 --> 01:46:19,672 [���] 1560 01:46:25,713 --> 01:46:34,687 [���] 1561 01:46:40,728 --> 01:46:49,702 [���] 1562 01:46:55,743 --> 01:47:04,717 [���] 1563 01:47:10,758 --> 01:47:19,732 [���] 1564 01:47:25,773 --> 01:47:34,747 [���] 1565 01:47:40,788 --> 01:47:49,762 [���] 1566 01:47:55,803 --> 01:48:04,777 [���] 1567 01:48:10,818 --> 01:48:19,792 [���] 1568 01:48:25,833 --> 01:48:34,807 [���] 1569 01:48:40,848 --> 01:48:49,822 [���] 1570 01:48:55,863 --> 01:49:04,837 [���] 1571 01:49:10,878 --> 01:49:19,852 [���] 1572 01:49:25,893 --> 01:49:34,867 [���] 1573 01:49:40,908 --> 01:49:49,882 [���] 1574 01:49:55,923 --> 01:50:04,897 [���] 131363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.