Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,514 --> 00:01:34,682
Richard. Richard.
2
00:01:34,683 --> 00:01:35,808
- Yeah?
3
00:01:35,809 --> 00:01:37,936
- I think I heard something.
4
00:02:14,514 --> 00:02:15,849
Stay here.
5
00:03:38,723 --> 00:03:40,057
- Richard?
- God...
6
00:03:40,058 --> 00:03:41,183
- Ah!
7
00:03:41,184 --> 00:03:43,435
- Damn it.
8
00:04:25,603 --> 00:04:27,062
- How you feeling, son?
9
00:04:29,065 --> 00:04:31,733
- Peachy, aside from almost
shitting myself.
10
00:04:31,734 --> 00:04:33,569
- Yeah, must have been
a scary thing
11
00:04:33,570 --> 00:04:35,238
for a man like you.
12
00:04:37,157 --> 00:04:39,159
A civilian, I mean.
13
00:04:40,493 --> 00:04:42,871
His name was, uh,
Freddy Russel.
14
00:04:43,746 --> 00:04:45,706
- You know him?
15
00:04:45,707 --> 00:04:47,875
- I know shit
when I step in it.
16
00:04:47,876 --> 00:04:49,960
I'm gonna have to ask you
to come down to the station,
17
00:04:49,961 --> 00:04:52,130
make out a formal statement,
okay?
18
00:05:37,467 --> 00:05:39,677
- Okay-
19
00:05:40,845 --> 00:05:42,971
- Now what?
20
00:05:42,972 --> 00:05:45,140
- It'll go to the grand jury.
21
00:05:45,141 --> 00:05:46,558
They'll look over
your statement,
22
00:05:46,559 --> 00:05:50,395
your wife's, mine,
and they'll nobill you.
23
00:05:50,396 --> 00:05:51,772
- What about the courts?
24
00:05:51,773 --> 00:05:53,690
- It'll never get that far.
25
00:05:53,691 --> 00:05:55,442
It was self-defense.
26
00:05:55,443 --> 00:05:56,777
- He was unarmed.
27
00:05:56,778 --> 00:05:58,987
- Well, you didn't know that.
28
00:05:58,988 --> 00:06:00,614
It's called "fear of life."
29
00:06:00,615 --> 00:06:02,658
Uh, legally,
30
00:06:02,659 --> 00:06:05,911
he might as well have been
pointing a gun at you.
31
00:06:05,912 --> 00:06:07,746
Look...
32
00:06:07,747 --> 00:06:09,498
He's a wanted felon.
33
00:06:09,499 --> 00:06:13,502
You're an upstanding citizen
without a record.
34
00:06:13,503 --> 00:06:15,003
Sometimes the good guy wins.
35
00:06:15,004 --> 00:06:16,588
- Hmm.
36
00:06:16,589 --> 00:06:19,259
- We're gonna have to keep that
awhile, okay?
37
00:06:20,343 --> 00:06:23,011
- Belonged to my dad.
38
00:06:23,012 --> 00:06:24,221
- He was a good man.
39
00:06:24,222 --> 00:06:26,515
He'd have been proud.
40
00:06:29,310 --> 00:06:32,021
Of what?
My finger slipped.
41
00:06:55,128 --> 00:06:56,921
- You Okay?
42
00:06:59,674 --> 00:07:01,342
- Uh-uh.
43
00:07:05,096 --> 00:07:10,096
♪ As I prepare ♪
44
00:07:10,601 --> 00:07:12,394
♪ To lay down ♪
45
00:07:12,395 --> 00:07:16,481
♪ Here alone, dear ♪
46
00:07:16,482 --> 00:07:19,067
♪ I can't help ♪
47
00:07:19,068 --> 00:07:20,986
♪ But to keep wishing ♪
48
00:07:20,987 --> 00:07:24,072
♪ That you were here ♪
49
00:07:25,283 --> 00:07:27,617
♪ I done you wrong ♪
50
00:07:27,618 --> 00:07:30,287
♪ But now you are gone ♪
51
00:07:30,288 --> 00:07:32,998
♪ What can I do now'? ♪
52
00:07:34,459 --> 00:07:36,335
♪ Don't make me live ♪
53
00:07:36,336 --> 00:07:38,754
♪ The rest of my life ♪
54
00:07:38,755 --> 00:07:41,173
♪ Forgetting you now ♪
55
00:07:43,384 --> 00:07:45,761
♪ It's too bad ♪
56
00:07:45,762 --> 00:07:47,596
♪ I didn't realize ♪
57
00:07:47,597 --> 00:07:50,349
♪ Until you were gone ♪
58
00:07:51,517 --> 00:07:53,518
♪ Just what it meant ♪
59
00:07:55,021 --> 00:07:56,480
♪ To have a love like you ♪
60
00:07:56,481 --> 00:07:59,441
♪ For my own ♪
61
00:08:00,526 --> 00:08:02,527
♪ But now that you've gone ♪
62
00:08:02,528 --> 00:08:05,030
♪ I know I can't go on ♪
63
00:08:05,031 --> 00:08:07,991
♪ Living here without you now ♪
64
00:08:09,369 --> 00:08:11,286
♪ Don't make me live ♪
65
00:08:11,287 --> 00:08:13,038
♪ The rest of my life ♪
66
00:08:14,040 --> 00:08:16,333
♪ Forgetting you now ♪
67
00:08:16,334 --> 00:08:17,542
♪ Oh, now ♪
68
00:08:17,543 --> 00:08:19,586
- Come on, bud.
Let's go back to bed.
69
00:08:23,508 --> 00:08:25,092
♪ It will be so hard,
I know ♪
70
00:08:26,135 --> 00:08:27,636
♪ But listen, baby ♪
71
00:08:33,559 --> 00:08:36,562
- Jordan, son, stop jiggling.
72
00:08:38,481 --> 00:08:41,149
Now, you can't take that
to school with you.
73
00:08:41,150 --> 00:08:43,193
- Why?
- Just because.
74
00:08:43,194 --> 00:08:44,194
- Because why?
75
00:08:44,195 --> 00:08:46,697
- Because I'm your father
and I said so.
76
00:08:50,660 --> 00:08:52,077
- Bang!
- Hey.
77
00:08:52,078 --> 00:08:53,745
- You dead!
78
00:08:54,831 --> 00:08:56,749
- Don't you say that to me.
79
00:08:58,251 --> 00:08:59,584
I don't want to snap at you,
son,
80
00:08:59,585 --> 00:09:00,920
but I don't like that game.
81
00:09:03,464 --> 00:09:05,341
Come on.
Let's go.
82
00:09:29,824 --> 00:09:32,284
- Dane's Frames.
83
00:09:32,285 --> 00:09:34,412
For you, Mr. Dane.
84
00:09:36,831 --> 00:09:38,123
Morning.
85
00:09:38,124 --> 00:09:39,458
- Morning.
86
00:09:39,459 --> 00:09:40,542
Hello?
87
00:09:40,543 --> 00:09:42,211
- It's me.
88
00:09:43,504 --> 00:09:44,671
- Just a minute.
89
00:09:44,672 --> 00:09:45,672
Richard...
90
00:09:45,673 --> 00:09:47,632
it's all over the school.
91
00:09:47,633 --> 00:09:50,594
The students keep asking me
about it.
92
00:09:51,804 --> 00:09:53,054
Shit.
93
00:09:53,055 --> 00:09:54,389
Maybe you should go home.
94
00:09:54,390 --> 00:09:55,432
- I can't.
95
00:09:56,517 --> 00:09:58,478
I have to talk
with the police later.
96
00:09:59,896 --> 00:10:01,104
- What the hell for?
97
00:10:01,105 --> 00:10:03,273
- Uh...
I don't know.
98
00:10:03,274 --> 00:10:05,150
They-they want a statement
from me.
99
00:10:08,070 --> 00:10:10,156
- How are you feeling?
100
00:10:14,660 --> 00:10:15,828
- Fine.
101
00:10:17,121 --> 00:10:19,998
I'll see you later tonight',
okay?
102
00:10:24,253 --> 00:10:25,962
- Oh, man.
103
00:10:25,963 --> 00:10:27,380
That air conditioner
feels good.
104
00:10:28,633 --> 00:10:29,674
Whew.
105
00:10:29,675 --> 00:10:31,594
I hear you got you one
last night.
106
00:10:32,470 --> 00:10:34,095
Back at the paper, they told me.
107
00:10:34,096 --> 00:10:37,516
I couldn't believe it was you
at first.
108
00:10:37,517 --> 00:10:39,059
I didn't think
you had it in you.
109
00:10:39,060 --> 00:10:40,185
- Hey, take it easy, Jack.
110
00:10:40,186 --> 00:10:41,520
It's not something I'm proud of.
111
00:10:41,521 --> 00:10:43,522
- Well, it's nothing
to be ashamed of.
112
00:10:43,523 --> 00:10:45,524
Some son of a bitch
breaks into my house,
113
00:10:45,525 --> 00:10:48,151
he better be ready to pick
his teeth out of his ass.
114
00:10:48,152 --> 00:10:49,861
Shoot, man, if it was me-
115
00:10:49,862 --> 00:10:50,904
- It wasn't you.
116
00:10:50,905 --> 00:10:52,614
It was me.
117
00:10:52,615 --> 00:10:54,282
Now, Jack, if you got mail,
leave it.
118
00:10:54,283 --> 00:10:55,951
Otherwise, I'm busy.
119
00:10:58,996 --> 00:11:00,080
- Here you go, y'all.
120
00:11:00,081 --> 00:11:01,790
Y'all need anything else
right now'?
121
00:11:07,964 --> 00:11:09,548
♪ When that world ♪
122
00:11:11,175 --> 00:11:13,635
♪ Has walked on me ♪
123
00:11:13,636 --> 00:11:15,179
- Uh, beer.
124
00:11:16,514 --> 00:11:18,265
- Little early, isn't it?
125
00:11:18,266 --> 00:11:19,349
- Not today.
126
00:11:19,350 --> 00:11:21,685
♪ If there's not ♪
127
00:11:22,687 --> 00:11:23,853
♪ Enough money ♪
128
00:11:24,939 --> 00:11:26,982
♪ Well, she smiles ♪
129
00:11:28,025 --> 00:11:29,150
♪ That's all right ♪
130
00:11:29,151 --> 00:11:30,193
- Right this way.
131
00:11:31,195 --> 00:11:33,613
♪ Tells me that's ♪
132
00:11:33,614 --> 00:11:36,658
♪ What your woman ♪
133
00:11:36,659 --> 00:11:38,451
♪ Is for:
134
00:11:40,955 --> 00:11:42,123
- Howdy, Rich.
135
00:11:43,416 --> 00:11:45,083
How you feeling?
136
00:11:47,878 --> 00:11:49,212
Like a bucket of shit.
137
00:11:49,213 --> 00:11:50,590
- Shake it off.
138
00:11:54,635 --> 00:11:55,886
- So what happens now'?
139
00:11:56,721 --> 00:11:58,763
- We bury the son of a bitch.
140
00:11:58,764 --> 00:12:00,432
♪ Only me ♪
141
00:12:00,433 --> 00:12:01,474
- When?
142
00:12:01,475 --> 00:12:02,517
- Tomorrow,
143
00:12:02,518 --> 00:12:04,394
noon, Greenley's Cemetery,
144
00:12:04,395 --> 00:12:06,564
courtesy of the county.
145
00:12:07,857 --> 00:12:09,357
- He got any family?
146
00:12:09,358 --> 00:12:10,817
- He got a daddy
147
00:12:10,818 --> 00:12:12,235
in Huntsville Prison.
148
00:12:12,236 --> 00:12:14,446
He just got paroled.
149
00:12:14,447 --> 00:12:16,239
Shit don't fall
far from the tree.
150
00:12:17,783 --> 00:12:19,117
♪ She tells me that's... ♪
151
00:12:31,589 --> 00:12:33,798
- And I can get these
installed today?
152
00:12:33,799 --> 00:12:36,052
- Mm.
153
00:13:17,677 --> 00:13:18,968
- Ted.
154
00:13:18,969 --> 00:13:21,304
- Hey, Rich.
155
00:13:21,305 --> 00:13:23,348
We'll be out of your hair
in a little while.
156
00:13:33,859 --> 00:13:35,026
- That couch looks hideous.
157
00:13:35,027 --> 00:13:36,486
- We can take it back.
158
00:13:36,487 --> 00:13:38,571
- I thought we agreed
on the floral theme.
159
00:13:38,572 --> 00:13:39,906
- I made a decision.
I'm sorry.
160
00:13:39,907 --> 00:13:41,199
I didn't think
it was a big deal.
161
00:13:41,200 --> 00:13:43,076
- I thought we made
these decisions together.
162
00:13:43,077 --> 00:13:45,036
- Can we talk about something
besides the couch?
163
00:13:45,037 --> 00:13:46,204
- Okay-
164
00:13:47,248 --> 00:13:49,249
Did you see the locksmith bill?
165
00:13:55,089 --> 00:13:57,090
You've reached
the Dane residence.
166
00:13:57,091 --> 00:13:59,718
Please leave your name
after the beep.
167
00:13:59,719 --> 00:14:01,553
Thank you, and God bless.
168
00:15:35,272 --> 00:15:37,273
- Here, looking for the base.
169
00:15:41,529 --> 00:15:44,114
Called safe
by the first base umpire.
170
00:15:45,115 --> 00:15:46,324
Got to try to catch him late-
171
00:15:46,325 --> 00:15:48,993
I guess he ran that
all the way.
172
00:15:50,663 --> 00:15:52,205
One and two...
173
00:15:55,209 --> 00:15:56,251
Outside...
174
00:16:42,882 --> 00:16:43,965
Amen.
175
00:17:14,705 --> 00:17:17,540
- So we got to get here
at 6:00 in the morning...
176
00:17:17,541 --> 00:17:19,376
- I am not getting here
at 6:00 in the morning...
177
00:17:21,587 --> 00:17:23,255
- Quiet and peaceful,
isn't it'?
178
00:17:32,014 --> 00:17:33,181
You're. uh.
179
00:17:33,182 --> 00:17:35,267
Dane, right?
180
00:17:38,187 --> 00:17:40,271
Come to watch the shit
go in the hole?
181
00:17:42,107 --> 00:17:43,776
Very Christian of you.
182
00:17:49,949 --> 00:17:51,991
- I'm sure this doesn't make it
any better for you,
183
00:17:51,992 --> 00:17:55,453
Mr. Russel,
but I'm sorry for what happened.
184
00:17:55,454 --> 00:17:57,998
He didn't give me much choice.
185
00:18:04,088 --> 00:18:06,089
- Yeah.
186
00:18:06,090 --> 00:18:08,424
You're right.
187
00:18:08,425 --> 00:18:11,303
Doesn't make it any better.
188
00:18:15,099 --> 00:18:18,559
Oh, that was a nice picture
of your family in the paper.
189
00:18:20,396 --> 00:18:22,438
Your boy-
190
00:18:22,439 --> 00:18:24,983
he looks a whole lot like you,
doesn't he?
191
00:18:29,154 --> 00:18:31,280
Now, you have a nice day now,
you hear?
192
00:18:52,344 --> 00:18:54,346
Yeah, it's Richard.
Is she free?
193
00:18:55,389 --> 00:18:56,514
Well-yeah, okay.
194
00:18:56,515 --> 00:18:57,557
Tell her not to worry
195
00:18:57,558 --> 00:19:00,351
but to meet me
at the police station.
196
00:19:00,352 --> 00:19:03,354
No, everything's fine.
197
00:19:18,787 --> 00:19:20,538
- Jordan, your dad's here.
198
00:19:21,707 --> 00:19:23,958
Come on back.
- Jordan.
199
00:19:23,959 --> 00:19:26,210
Hey.
Jordan!
200
00:19:26,211 --> 00:19:27,545
Jordan, hey.
201
00:19:27,546 --> 00:19:29,047
Come on. Come on.
202
00:19:29,048 --> 00:19:30,214
Come with me right now.
203
00:19:30,215 --> 00:19:31,507
We're going.
Come with me.
204
00:19:31,508 --> 00:19:33,217
We're going.
Get in the car.
205
00:19:33,218 --> 00:19:34,802
Come on, son.
Son, come on.
206
00:19:34,803 --> 00:19:36,847
Get in the car.
207
00:19:54,990 --> 00:19:57,200
- Did he say anything to you
at the school?
208
00:19:57,201 --> 00:19:58,535
- No, he just waved.
209
00:19:59,953 --> 00:20:01,579
- He waved?
- Yeah.
210
00:20:03,207 --> 00:20:04,832
- So what do you want me
to do here, Rich?
211
00:20:04,833 --> 00:20:06,375
- I want him arrested.
212
00:20:06,376 --> 00:20:07,543
- For what?
213
00:20:07,544 --> 00:20:08,920
He hasn't done anything.
214
00:20:08,921 --> 00:20:10,755
- He threatened my son.
215
00:20:10,756 --> 00:20:12,256
- He said your boy
looks like you.
216
00:20:12,257 --> 00:20:13,341
It's not a threat.
217
00:20:13,342 --> 00:20:14,675
- He showed up
at Jordan's school.
218
00:20:14,676 --> 00:20:16,177
- In broad daylight,
in front of witnesses,
219
00:20:16,178 --> 00:20:17,804
and did nothing.
220
00:20:17,805 --> 00:20:19,055
- He wants my son.
221
00:20:19,056 --> 00:20:20,556
I know it.
I want protection.
222
00:20:20,557 --> 00:20:21,599
- That's not gonna happen,
223
00:20:21,600 --> 00:20:23,268
not without a legal reason.
224
00:20:26,188 --> 00:20:28,272
- I'll tell you what I'll do,
Rich.
225
00:20:28,273 --> 00:20:31,025
Unofficially, I'll have a car
stop by your house
226
00:20:31,026 --> 00:20:33,277
every couple hours
over the next few days,
227
00:20:33,278 --> 00:20:34,904
give you
a little peace of mind.
228
00:20:34,905 --> 00:20:37,115
He's probably just trying
to scare you.
229
00:20:37,116 --> 00:20:39,118
Don't let him.
230
00:20:40,160 --> 00:20:41,619
- What were you thinking?
231
00:20:41,620 --> 00:20:43,454
Richard.
232
00:20:43,455 --> 00:20:44,622
Why even go there?
233
00:20:44,623 --> 00:20:45,957
- It was a mistake, okay?
234
00:20:45,958 --> 00:20:47,041
I fucked up.
235
00:20:48,210 --> 00:20:49,460
- I don't like that word,
236
00:20:49,461 --> 00:20:50,629
not in front of Jordan.
237
00:20:53,298 --> 00:20:54,966
What are we supposed to do now'?
238
00:20:56,927 --> 00:20:58,803
Maybe you and Jordan
should stay at your mom's
239
00:20:58,804 --> 00:21:00,138
for a while
until this blows over.
240
00:21:00,139 --> 00:21:02,431
- What if he follows us there?
241
00:21:02,432 --> 00:21:05,144
I don't want to put her
in danger too.
242
00:21:06,145 --> 00:21:08,104
What about your dad's cabin?
243
00:21:08,105 --> 00:21:09,730
- No, it's too isolated.
244
00:21:09,731 --> 00:21:11,440
Besides, that's the last place
I want to be.
245
00:21:11,441 --> 00:21:13,442
- I want a igloo colada.
246
00:21:13,443 --> 00:21:15,444
- Son, don't talk
when other people are talking.
247
00:21:15,445 --> 00:21:16,487
It's not polite.
248
00:21:16,488 --> 00:21:18,281
Eat your dinner.
249
00:21:18,282 --> 00:21:20,158
I say we stay home,
250
00:21:20,159 --> 00:21:22,785
take Jordan out of school
for a little while,
251
00:21:22,786 --> 00:21:24,829
let the cops handle it.
252
00:21:24,830 --> 00:21:25,997
We wait him out.
253
00:21:25,998 --> 00:21:27,915
We already got bars
on the windows and-
254
00:21:27,916 --> 00:21:29,667
- But I don't want-
- Damn it, Jordan!
255
00:21:46,643 --> 00:21:49,061
♪ I'll be here ♪
256
00:22:41,907 --> 00:22:42,990
Get back in the car.
257
00:22:42,991 --> 00:22:44,659
- What?
258
00:22:44,660 --> 00:22:46,577
- The lock's busted.
259
00:22:46,578 --> 00:22:47,912
- Oh, my God.
260
00:22:47,913 --> 00:22:49,789
- Go to the Fergusons'
and call the police.
261
00:22:49,790 --> 00:22:51,165
Ask for Price.
262
00:22:51,166 --> 00:22:52,834
- What are you doing?
263
00:22:54,086 --> 00:22:56,212
Aren't you coming with us?
264
00:22:56,213 --> 00:22:58,464
Richard, get in the car.
- Ann, get, now.
265
00:22:58,465 --> 00:22:59,548
- Come with us.
266
00:22:59,549 --> 00:23:00,758
- I said go.
267
00:23:00,759 --> 00:23:02,593
- Richard, don't be stupid.
- Go, Ann.
268
00:24:40,025 --> 00:24:41,359
- Whoever it was
269
00:24:41,360 --> 00:24:44,070
knows his way around
alarm systems.
270
00:24:44,071 --> 00:24:45,780
- We know who it was.
271
00:24:45,781 --> 00:24:48,033
- Excuse me, Detective.
272
00:24:50,744 --> 00:24:52,746
That goes for everybody.
273
00:24:55,707 --> 00:24:57,541
- I was wrong.
274
00:24:57,542 --> 00:24:58,834
I thought he'd move on,
275
00:24:58,835 --> 00:25:02,380
but at least we have
a reasonable suspicion now.
276
00:25:02,381 --> 00:25:04,800
That means I can give you
official protection.
277
00:25:06,134 --> 00:25:08,969
Now, all you got to do
is be normal-
278
00:25:08,970 --> 00:25:10,638
go to work,
take Jordan to school,
279
00:25:10,639 --> 00:25:11,764
be seen.
280
00:25:11,765 --> 00:25:14,100
And everywhere you go,
281
00:25:14,101 --> 00:25:15,434
I'll have someone watching.
282
00:25:15,435 --> 00:25:17,561
So when he makes his move,
283
00:25:17,562 --> 00:25:19,481
we make our move.
284
00:25:20,857 --> 00:25:22,858
- So we're the bait.
285
00:25:22,859 --> 00:25:24,903
- For want of a better word,
yeah.
286
00:25:27,072 --> 00:25:29,324
- What do you say, Ann?
287
00:25:32,119 --> 00:25:34,370
- Let's nail
that son of a bitch.
288
00:25:40,585 --> 00:25:42,503
- I got men
hiding out in the woods.
289
00:25:42,504 --> 00:25:43,796
He sees me drive away,
290
00:25:43,797 --> 00:25:45,381
he's gonna think
you're here all alone.
291
00:25:45,382 --> 00:25:46,757
This is Kevin.
292
00:25:46,758 --> 00:25:48,259
He's a good man,
ex-Special Forces.
293
00:25:48,260 --> 00:25:50,428
Anyone see you come in here?
- Piece of cake.
294
00:25:50,429 --> 00:25:52,179
- Kevin's gonna stay here
with you.
295
00:25:52,180 --> 00:25:54,265
- For how long?
296
00:25:54,266 --> 00:25:56,059
- As long as it takes.
297
00:25:57,686 --> 00:25:58,769
- What do we do?
298
00:25:58,770 --> 00:26:00,396
- You go to bed.
Get some sleep.
299
00:26:00,397 --> 00:26:01,481
You're gonna need it.
300
00:26:39,728 --> 00:26:41,938
I like him when he's sleeping.
301
00:26:43,106 --> 00:26:44,482
Yeah.
302
00:26:44,483 --> 00:26:46,151
He's sweet.
303
00:27:33,323 --> 00:27:34,866
- God damn...
304
00:30:18,196 --> 00:30:19,279
- It's one of the neighbors
305
00:30:19,280 --> 00:30:21,407
looking for his dog,
oven.
306
00:30:25,412 --> 00:30:26,662
- Any word?
307
00:30:26,663 --> 00:30:28,915
- Nothing so far.
308
00:30:34,921 --> 00:30:36,547
- Lieutenant, come in.
309
00:30:36,548 --> 00:30:37,674
- Yeah. Price here.
310
00:30:38,758 --> 00:30:40,050
- Lieutenant,
we just found his car
311
00:30:40,051 --> 00:30:41,678
about 1/4 mile south of you.
312
00:30:43,346 --> 00:30:44,681
- Any sign of him?
313
00:30:47,142 --> 00:30:48,475
- No.
314
00:30:48,476 --> 00:30:51,479
- Well, fan out and see
if you can flush his ass.
315
00:32:09,724 --> 00:32:10,850
Kevin?
316
00:32:13,853 --> 00:32:15,771
He's in the fucking house!
317
00:32:15,772 --> 00:32:17,147
- What the hell?
318
00:32:17,148 --> 00:32:18,607
- He's in the goddamn house!
319
00:32:18,608 --> 00:32:20,275
- Jordan!
320
00:32:20,276 --> 00:32:21,777
- Move! Go! Go!
321
00:32:21,778 --> 00:32:22,986
Haul your ass!
322
00:32:22,987 --> 00:32:24,196
- Price!
323
00:32:24,197 --> 00:32:26,074
- Jordan?
324
00:32:27,784 --> 00:32:28,826
Get the door.
325
00:32:28,827 --> 00:32:30,410
Let them in the door.
- Ah!
326
00:32:32,622 --> 00:32:34,540
- The door's locked.
Somebody go around back.
327
00:32:36,709 --> 00:32:38,418
- I can't get it open!
- Open up, Ann!
328
00:32:42,924 --> 00:32:44,216
- Jordan!
329
00:32:44,217 --> 00:32:46,009
Jordan!
330
00:32:48,429 --> 00:32:49,764
Oh.
331
00:32:51,182 --> 00:32:52,724
- He's in the woods.
Move. Move.
332
00:32:52,725 --> 00:32:54,935
- Thank God.
333
00:32:54,936 --> 00:32:56,603
Oh!
334
00:33:10,201 --> 00:33:11,535
- Tracked him
down to the river,
335
00:33:11,536 --> 00:33:13,036
but the rain's making it hard.
336
00:33:13,037 --> 00:33:14,706
- How'd he get in?
337
00:33:17,250 --> 00:33:18,501
- How'd he get in the house,
Ray?
338
00:33:19,627 --> 00:33:20,794
- He never left.
339
00:33:20,795 --> 00:33:22,337
Son of a bitch
was in the crawl space
340
00:33:22,338 --> 00:33:24,631
the whole time.
341
00:33:24,632 --> 00:33:26,843
- Jesus Christ.
342
00:33:28,428 --> 00:33:29,596
- We'll get him, Rich.
343
00:33:30,763 --> 00:33:33,057
Don't you worry.
344
00:34:31,574 --> 00:34:33,492
Nuevo Laredo?
345
00:34:33,493 --> 00:34:35,535
Yep, piece of shit
went to Mexico.
346
00:34:35,536 --> 00:34:36,870
- Mexico?
347
00:34:36,871 --> 00:34:38,622
Federales picked him up
across the border.
348
00:34:38,623 --> 00:34:39,915
We got him, Rich.
349
00:34:39,916 --> 00:34:41,667
Dragging him back to Huntsville
as we speak.
350
00:34:41,668 --> 00:34:44,711
His age, he'll never set foot
in this county again.
351
00:34:44,712 --> 00:34:46,380
Listen, uh,
we just wrapped the paperwork
352
00:34:46,381 --> 00:34:47,381
on the Freddy file.
353
00:34:47,382 --> 00:34:48,632
Why don't you stop down
354
00:34:48,633 --> 00:34:49,967
and we'll close this out
for good?
355
00:34:49,968 --> 00:34:52,427
Then you owe me a beer,
compaflero, okay?
356
00:34:52,428 --> 00:34:54,763
- okay-
357
00:35:00,937 --> 00:35:02,396
♪ Hey ♪
358
00:35:14,492 --> 00:35:16,118
♪ Looking back... ♪
359
00:35:21,374 --> 00:35:22,582
- That's it.
360
00:35:22,583 --> 00:35:25,877
Sign these last two,
and you're on your way.
361
00:35:25,878 --> 00:35:27,380
- All right.
362
00:36:09,297 --> 00:36:11,257
What's this?
363
00:36:12,675 --> 00:36:15,343
It says "Freddy Russell."
364
00:36:15,344 --> 00:36:16,928
- so?
365
00:36:16,929 --> 00:36:18,972
- So that's not the guy
I shot.
366
00:36:18,973 --> 00:36:21,475
Is that some kind of mistake
or what?
367
00:36:23,811 --> 00:36:26,188
- That's Freddy Russel.
368
00:36:26,189 --> 00:36:28,356
It's just a bad mug shot,
not very recent.
369
00:36:28,357 --> 00:36:30,526
People change, Rich.
370
00:36:31,819 --> 00:36:33,195
- Well, not that much.
371
00:36:33,196 --> 00:36:35,739
- You were pretty upset
that night, remember?
372
00:36:35,740 --> 00:36:39,034
- Yeah, he died
right in front of me.
373
00:36:39,035 --> 00:36:41,661
I look at pictures of faces
all day.
374
00:36:41,662 --> 00:36:43,331
That is not the guy.
375
00:36:46,584 --> 00:36:48,919
- It's called shock, okay?
376
00:36:48,920 --> 00:36:50,128
Memory gets a little fuzzy.
377
00:36:50,129 --> 00:36:51,213
It happens.
378
00:36:51,214 --> 00:36:53,173
Now, why don't you go home
379
00:36:53,174 --> 00:36:55,217
and let me deal
with the police work, huh?
380
00:36:58,304 --> 00:37:00,097
- Give my regards to Ann,
huh?
381
00:37:44,976 --> 00:37:47,144
Sheriffs offices.
Price here.
382
00:37:47,145 --> 00:37:48,270
Hey, Ray.
383
00:37:48,271 --> 00:37:50,939
This is Richard Dane.
384
00:37:50,940 --> 00:37:52,524
- What is it, Rich?
385
00:37:53,860 --> 00:37:55,402
That wanted poster
is bugging me.
386
00:37:55,403 --> 00:37:57,320
It's not him, Ray.
387
00:37:57,321 --> 00:37:59,156
We've been through this.
It's late. I'm busy.
388
00:37:59,157 --> 00:38:01,032
Give it a rest.
389
00:38:01,033 --> 00:38:02,200
- Well, just hear me out.
390
00:38:02,201 --> 00:38:03,493
- I did, and you're wrong.
391
00:38:03,494 --> 00:38:05,287
Case closed, over.
Now get some sleep.
392
00:38:22,680 --> 00:38:25,056
- Sheriff's office.
393
00:38:25,057 --> 00:38:27,768
- Yeah, Lieutenant Price,
please.
394
00:38:29,312 --> 00:38:31,271
Sorry.
He's not here, sir.
395
00:38:31,272 --> 00:38:32,772
Can I take a message?
396
00:39:01,802 --> 00:39:03,470
- Come on.
Bring him down here.
397
00:39:08,517 --> 00:39:10,519
- Move along.
398
00:39:26,827 --> 00:39:28,286
- Let's go.
Keep him quiet.
399
00:39:29,330 --> 00:39:30,372
That's it.
400
00:41:22,318 --> 00:41:23,902
- Get him out.
401
00:41:35,498 --> 00:41:37,665
- Get down.
Get down.
402
00:41:39,668 --> 00:41:40,836
That's good.
That's good.
403
00:41:42,171 --> 00:41:44,172
There you go.
404
00:41:44,173 --> 00:41:46,425
- Going down.
405
00:41:54,934 --> 00:41:56,184
- Get down.
406
00:41:58,437 --> 00:42:00,522
- Down.
- Get down.
407
00:46:07,436 --> 00:46:08,561
- Whoa.
408
00:46:10,606 --> 00:46:13,107
What happened to your shoes?
409
00:46:13,108 --> 00:46:15,526
- Oh.
410
00:46:15,527 --> 00:46:17,862
I drove out and checked
on the cabin yesterday.
411
00:46:17,863 --> 00:46:20,198
Must have stepped in some muck.
412
00:46:20,199 --> 00:46:21,824
- I thought you didn't like
going there.
413
00:46:21,825 --> 00:46:22,992
- Yeah, I know,
414
00:46:22,993 --> 00:46:25,787
but I figured
I got to clean it out sometime.
415
00:46:25,788 --> 00:46:26,871
- And?
416
00:46:27,998 --> 00:46:30,249
My father
didn't leave much behind.
417
00:46:30,250 --> 00:46:32,126
There you go.
418
00:47:00,656 --> 00:47:01,698
- Richard?
419
00:48:15,481 --> 00:48:17,483
- I didn't kill your son.
420
00:48:19,151 --> 00:48:20,360
- Fuck you.
421
00:48:21,862 --> 00:48:23,738
- Look, I think the cops
have been lying to us both
422
00:48:23,739 --> 00:48:25,907
all along.
423
00:48:25,908 --> 00:48:27,409
- Where's my shoe?
424
00:48:39,880 --> 00:48:41,839
- The cops
are up to something,
425
00:48:41,840 --> 00:48:42,840
right?
426
00:48:42,841 --> 00:48:44,467
Something to do
with your son,
427
00:48:44,468 --> 00:48:46,637
with you.
428
00:48:47,596 --> 00:48:49,013
Why do they want you dead?
429
00:48:49,014 --> 00:48:50,348
- How should I know?
430
00:48:50,349 --> 00:48:52,099
Same reason you do.
431
00:48:54,603 --> 00:48:55,771
Look.
432
00:48:58,482 --> 00:48:59,566
Something's going on.
433
00:49:01,151 --> 00:49:03,820
They used my family as bait
434
00:49:03,821 --> 00:49:05,696
to find you.
435
00:49:05,697 --> 00:49:07,491
Now, I want to know why.
436
00:49:08,826 --> 00:49:10,160
- Did you take my lighter?
437
00:49:12,162 --> 00:49:13,329
- No.
438
00:49:13,330 --> 00:49:14,832
- Well, where is it?
439
00:49:32,933 --> 00:49:34,851
What's the matter?
You scared?
440
00:49:38,522 --> 00:49:39,815
Huh?
441
00:49:44,653 --> 00:49:47,239
- When's the last time
you heard from your son?
442
00:49:50,158 --> 00:49:52,661
- Oh, it's been
a good long while.
443
00:49:54,329 --> 00:49:57,165
He was about the same age
as your boy.
444
00:50:13,181 --> 00:50:14,932
I could have left you
on those train tracks,
445
00:50:14,933 --> 00:50:16,059
but I didn't.
446
00:50:17,185 --> 00:50:19,437
I didn't kill your son.
447
00:50:19,438 --> 00:50:21,147
Who you gonna trust,
448
00:50:21,148 --> 00:50:24,151
the cops that just tried
to kill you or me?
449
00:50:25,193 --> 00:50:28,322
- All I know is what I'm told.
450
00:50:31,158 --> 00:50:33,534
And I'm told
I got nothing left.
451
00:50:33,535 --> 00:50:35,286
- I didn't kill your son.
452
00:50:35,287 --> 00:50:36,871
- So you say,
453
00:50:39,166 --> 00:50:40,792
- Okay-
454
00:50:41,960 --> 00:50:44,379
You're coming with me.
455
00:51:11,657 --> 00:51:13,282
- Ah...
456
00:51:13,283 --> 00:51:14,368
- Dig
457
00:52:26,356 --> 00:52:28,483
Do it.
458
00:52:57,471 --> 00:52:59,431
Ugh. Jeez.
459
00:53:08,607 --> 00:53:10,484
- That ain't him.
That's not Freddy.
460
00:53:17,074 --> 00:53:18,742
God...
461
00:53:21,870 --> 00:53:23,705
- Jesus.
Who would do that?
462
00:53:26,208 --> 00:53:29,543
- Somebody who didn't want him
identified, ever.
463
00:53:38,220 --> 00:53:40,347
Come on.
Get out of there.
464
00:53:49,523 --> 00:53:51,690
♪ I'll admit ♪
465
00:53:52,776 --> 00:53:54,026
♪ I've been tempted ♪
466
00:53:54,027 --> 00:53:56,862
♪ But I'm happy to say ♪
467
00:53:56,863 --> 00:53:58,614
- What do we do now'?
468
00:53:58,615 --> 00:54:00,533
- We?
469
00:54:02,160 --> 00:54:03,661
♪ In my world ♪
470
00:54:03,662 --> 00:54:04,870
- Yeah.
471
00:54:06,081 --> 00:54:08,374
♪ If you look out ♪
472
00:54:08,375 --> 00:54:10,251
♪ Your window ♪
473
00:54:10,252 --> 00:54:13,546
♪ To the bright light below ♪
474
00:54:13,547 --> 00:54:14,672
♪ You can see ♪
475
00:54:14,673 --> 00:54:16,507
- I'll pay you back.
476
00:54:16,508 --> 00:54:20,427
♪ It's a temptatious game ♪
477
00:54:22,222 --> 00:54:26,851
♪ I looked out
of that window ♪
478
00:54:26,852 --> 00:54:30,271
♪ To the bright lights below ♪
479
00:54:30,272 --> 00:54:32,857
♪ And I don't feel ♪
480
00:54:32,858 --> 00:54:34,942
♪ That I've missed ♪
481
00:54:34,943 --> 00:54:36,861
♪ A thing ♪
482
00:54:38,905 --> 00:54:42,116
♪ Why men can be tempted ♪
483
00:54:42,117 --> 00:54:44,618
- Hey.
Ben.
484
00:54:44,619 --> 00:54:46,036
Russel.
485
00:54:46,037 --> 00:54:47,037
Long time.
486
00:54:47,038 --> 00:54:49,290
♪ For a moment ♪
487
00:54:49,291 --> 00:54:52,293
♪ With the wrong kind of girl ♪
488
00:54:52,294 --> 00:54:54,378
- I need some help.
489
00:54:54,379 --> 00:54:55,462
It's about my son.
490
00:54:55,463 --> 00:54:59,216
♪ I guess I've been lucky ♪
491
00:54:59,217 --> 00:55:02,761
♪ But I'm happy to see ♪
492
00:55:02,762 --> 00:55:05,598
♪ 'Cause there's a whole lot ♪
493
00:55:05,599 --> 00:55:09,435
♪ Of love in my world ♪
494
00:55:30,165 --> 00:55:31,457
- Good morning.
495
00:55:31,458 --> 00:55:33,167
- Hey-
496
00:55:33,168 --> 00:55:34,376
- You got a minute?
497
00:55:34,377 --> 00:55:35,669
- Yeah.
498
00:55:35,670 --> 00:55:36,921
What do you need?
499
00:55:36,922 --> 00:55:38,756
- I was wrong to hang up on you
the other night.
500
00:55:38,757 --> 00:55:40,634
I want to apologize.
501
00:55:42,052 --> 00:55:43,385
- Oh, forget it.
502
00:55:43,386 --> 00:55:44,511
No, you were right.
503
00:55:44,512 --> 00:55:46,764
I was all worked up
over nothing.
504
00:55:46,765 --> 00:55:49,642
- No, you were concerned,
and you were kind of right.
505
00:55:49,643 --> 00:55:50,851
See, Freddy-
506
00:55:50,852 --> 00:55:52,311
he was wanted.
507
00:55:52,312 --> 00:55:54,188
He dyed his hair.
He was wearing contact lenses.
508
00:55:54,189 --> 00:55:55,564
That's why you were confused.
509
00:55:59,027 --> 00:56:00,152
Well, I'm just glad
510
00:56:00,153 --> 00:56:01,570
his old man's headed back
to prison.
511
00:56:02,656 --> 00:56:03,781
- Any day now.
512
00:56:07,494 --> 00:56:08,994
- I'm sure you're doing
everything you can.
513
00:56:08,995 --> 00:56:10,871
I appreciate that.
514
00:56:10,872 --> 00:56:13,707
Important thing is, he's not
a threat anymore, right?
515
00:56:13,708 --> 00:56:14,708
♪ Jump back, baby ♪
516
00:56:14,709 --> 00:56:16,502
♪ Keep your big mouth shut ♪
517
00:56:16,503 --> 00:56:17,795
♪ Don't say nothing ♪
518
00:56:19,047 --> 00:56:20,464
♪ You don't want to start ♪
519
00:56:20,465 --> 00:56:21,757
♪ To make me rant and rave ♪
520
00:56:27,889 --> 00:56:29,182
- Can I help you?
521
00:56:32,519 --> 00:56:34,687
- You think you could corral
this little filly
522
00:56:34,688 --> 00:56:36,314
in a frame for me?
523
00:56:37,399 --> 00:56:39,651
Kind of a rush job.
524
00:56:41,194 --> 00:56:43,112
It don't have to be too fancy.
525
00:56:44,531 --> 00:56:46,240
- You're busy, Rich.
I'll catch you.
526
00:56:46,241 --> 00:56:47,742
- All right.
527
00:56:49,703 --> 00:56:50,869
♪ You gonna draw back ♪
528
00:56:50,870 --> 00:56:52,371
♪ Start to scream and cry ♪
529
00:56:54,416 --> 00:56:56,083
- Sounds like old Ben's
got himself
530
00:56:56,084 --> 00:56:58,544
in a real shitstorm this time,
531
00:56:58,545 --> 00:57:01,548
and he's dragged you
right in there with him.
532
00:57:02,841 --> 00:57:04,425
- Who are you?
533
00:57:04,426 --> 00:57:07,261
- Name's Jim Bob Luke.
534
00:57:07,262 --> 00:57:08,387
Luke Detective Agency,
535
00:57:08,388 --> 00:57:10,848
Houston, Texas.
536
00:57:13,101 --> 00:57:14,935
♪ I've got the blues ♪
537
00:57:16,730 --> 00:57:18,272
♪ I've got the blues ♪
538
00:57:18,273 --> 00:57:20,566
♪ I've got the blues ♪
539
00:57:20,567 --> 00:57:24,236
♪ I ain't got nothing
but the blues ♪
540
00:57:24,237 --> 00:57:27,115
♪ I ain't got nothing
but the blues ♪
541
00:57:29,159 --> 00:57:32,036
- This one made it all the way
to the Houston paper.
542
00:57:32,037 --> 00:57:33,203
Front page.
543
00:57:33,204 --> 00:57:35,539
Mentions Freddy four times,
544
00:57:35,540 --> 00:57:37,625
just in case you missed it.
545
00:57:40,378 --> 00:57:42,629
This is six weeks ago.
546
00:57:42,630 --> 00:57:45,007
Buried on the back page.
547
00:57:45,008 --> 00:57:46,676
Mentions Freddy once.
548
00:57:47,844 --> 00:57:50,304
- So he turned
state evidence, then?
549
00:57:50,305 --> 00:57:51,764
- And your boy found himself
550
00:57:51,765 --> 00:57:53,641
on the ass end
of a federal case.
551
00:57:55,727 --> 00:57:59,271
Now, we know Freddy
ain't no saint,
552
00:57:59,272 --> 00:58:01,106
but if he's messing around
with these boys
553
00:58:01,107 --> 00:58:04,610
in the Dixie Mafia,
they some bad dudes.
554
00:58:04,611 --> 00:58:06,404
How far do you want
to take this, Ben?
555
00:58:16,122 --> 00:58:18,082
If he's alive,
I want to see him.
556
00:58:18,083 --> 00:58:19,166
- All right.
557
00:58:19,167 --> 00:58:21,794
Well, I got some hunches
on that.
558
00:58:21,795 --> 00:58:24,296
I want to feel them out first.
559
00:58:24,297 --> 00:58:27,174
But first thing,
we got to relocate.
560
00:58:27,175 --> 00:58:30,469
If Price is as slick
as his mustache,
561
00:58:30,470 --> 00:58:33,348
we got to get the old hoes here
out of the county.
562
00:58:35,683 --> 00:58:37,059
- What do I do?
563
00:58:37,060 --> 00:58:40,646
- For now, just go home,
you know, act dumb.
564
00:58:40,647 --> 00:58:41,855
Let me do some legwork,
565
00:58:41,856 --> 00:58:44,024
and when I get Russel
settled somewhere,
566
00:58:44,025 --> 00:58:46,152
I'll-I'll give you a call.
567
00:58:50,990 --> 00:58:53,033
Hey, thanks.
Thanks.
568
00:58:53,034 --> 00:58:55,202
Over here.
569
00:58:55,203 --> 00:58:56,870
Wanted to buy you a drink,
partner,
570
00:58:56,871 --> 00:58:58,539
for bringing Holly back
in one piece.
571
00:58:58,540 --> 00:58:59,665
Yeah.
572
00:58:59,666 --> 00:59:01,083
Last time,
he blacked her eye.
573
00:59:01,084 --> 00:59:02,584
Someday,
someone's gonna settle...
574
00:59:04,712 --> 00:59:06,380
- I'd like to do it myself.
575
00:59:08,133 --> 00:59:09,716
At one time,
a Singapore Sling
576
00:59:09,717 --> 00:59:11,009
would have been
the only answer.
577
00:59:27,735 --> 00:59:30,529
♪ Let's all go
to the lobby ♪
578
00:59:30,530 --> 00:59:31,989
♪ Let's all go to the lobby ♪
579
00:59:33,533 --> 00:59:35,993
♪ Let's all go to the lobby ♪
580
00:59:35,994 --> 00:59:37,327
♪ To get ourselves a drink ♪
581
00:59:37,328 --> 00:59:38,745
- What?
No, no, no, no.
582
00:59:38,746 --> 00:59:40,999
Say that again.
You broke up.
583
00:59:42,083 --> 00:59:43,750
I-I can't-
584
00:59:43,751 --> 00:59:45,752
No, I'm-
I'm catching every third word.
585
00:59:45,753 --> 00:59:46,920
Say it again.
586
00:59:46,921 --> 00:59:48,422
- Here you go.
587
00:59:48,423 --> 00:59:50,132
♪ Chocolate bars
and the candy ♪
588
00:59:50,133 --> 00:59:52,384
♪ So let's all go
to the lobby ♪
589
00:59:52,385 --> 00:59:54,386
- All right, thanks.
590
00:59:57,682 --> 00:59:58,891
- What'd you find out?
591
00:59:58,892 --> 01:00:00,893
- Well,
I made a bunch of calls.
592
01:00:00,894 --> 01:00:03,270
I got this gal
I used to run with.
593
01:00:03,271 --> 01:00:06,315
She works in the office
of the FBI.
594
01:00:06,316 --> 01:00:08,108
It seems Freddy
595
01:00:08,109 --> 01:00:11,069
is assigned to
the witness relocation program.
596
01:00:11,070 --> 01:00:12,362
You know what that is?
597
01:00:12,363 --> 01:00:15,908
- They give people a new start,
new name, new place-
598
01:00:15,909 --> 01:00:17,117
mob informers and shit.
599
01:00:17,118 --> 01:00:20,120
- Yeah, you got the picture,
framer.
600
01:00:20,121 --> 01:00:22,372
They're the ones
that set you up.
601
01:00:22,373 --> 01:00:24,458
So over the last couple years,
602
01:00:24,459 --> 01:00:26,835
your son's been running
with the Dixie boys,
603
01:00:26,836 --> 01:00:30,255
doing whatever Mafia types do.
604
01:00:30,256 --> 01:00:32,758
And the shit gets
way over Freddy's head,
605
01:00:32,759 --> 01:00:35,511
and the law
comes down on him hard.
606
01:00:35,512 --> 01:00:37,471
Soto keep from going
to the slammer,
607
01:00:37,472 --> 01:00:39,431
he starts to sing
like a little bird
608
01:00:39,432 --> 01:00:42,559
against his old buddies,
the Dixie boys.
609
01:00:42,560 --> 01:00:46,104
Now, you don't want to fuck
with the Dixie Mafia.
610
01:00:46,105 --> 01:00:49,858
And the feds know that,
so they make Freddy a deal.
611
01:00:49,859 --> 01:00:52,402
They'll hide him
if he gives them what they need.
612
01:00:52,403 --> 01:00:54,446
- So they faked it.
613
01:00:54,447 --> 01:00:56,323
- It's beautiful.
614
01:00:56,324 --> 01:00:59,701
If the Dixie Mafia believes
that Freddy is dead, well...
615
01:01:01,037 --> 01:01:03,664
What's the use of gunning
for a dead guy, right?
616
01:01:03,665 --> 01:01:05,707
Good plan,
don't you think?
617
01:01:08,253 --> 01:01:09,628
- Then who's in that grave?
618
01:01:09,629 --> 01:01:11,464
- Yeah, and where's my son?
619
01:01:13,716 --> 01:01:16,009
- Well, that's a good one.
620
01:01:18,096 --> 01:01:19,346
Oh!
621
01:01:19,347 --> 01:01:20,847
That would be for me.
622
01:01:20,848 --> 01:01:22,432
These things are amazing.
623
01:01:22,433 --> 01:01:23,642
You seen these?
624
01:01:23,643 --> 01:01:25,269
Ah, fuck, you've been
in prison forever.
625
01:01:25,270 --> 01:01:26,353
Jim Bob.
626
01:01:26,354 --> 01:01:28,398
You're breaking up.
Hold on.
627
01:01:31,317 --> 01:01:33,485
Okay, that's better.
Go ahead.
628
01:01:33,486 --> 01:01:35,153
You should really
be scared...
629
01:01:35,154 --> 01:01:38,490
I need another beer.
630
01:01:45,498 --> 01:01:48,125
- Well, if it ain't
Josey Wales.
631
01:01:48,126 --> 01:01:52,004
Hey, kill any banditos lately,
cowboy?
632
01:01:52,005 --> 01:01:54,131
- Jack, you're drunk.
Leave me alone.
633
01:01:54,132 --> 01:01:55,966
- Ah, let me buy you a drink.
634
01:01:55,967 --> 01:01:58,343
And you can tell me
about how you-
635
01:01:58,344 --> 01:01:59,595
- I don't want your drink,
Jack,
636
01:01:59,596 --> 01:02:00,929
and I don't want your company.
637
01:02:00,930 --> 01:02:03,932
- Let me tell you something,
Mr. Dane-
638
01:02:03,933 --> 01:02:05,684
Ahh!
Oh, God!
639
01:02:06,769 --> 01:02:08,020
- Hurts, doesn't it?
640
01:02:10,607 --> 01:02:12,566
- Hey.
Hey. Let him go.
641
01:02:12,567 --> 01:02:13,692
It's not a good idea.
642
01:02:23,536 --> 01:02:25,663
You didn't have to do that.
643
01:02:28,166 --> 01:02:30,751
- Well, I didn't want to see you
damage the fella.
644
01:02:31,753 --> 01:02:33,587
Can we get three beers?
645
01:02:35,965 --> 01:02:37,507
- In Washington,
646
01:02:37,508 --> 01:02:41,261
it has been established that
persons who have recently died
647
01:02:41,262 --> 01:02:46,016
have been returning to life
and committing acts of murder.
648
01:02:46,017 --> 01:02:49,019
Widespread investigation
of morgues and funeral homes...
649
01:02:49,020 --> 01:02:51,521
- Hess, if you want to see
your boy,
650
01:02:51,522 --> 01:02:54,191
we got to move.
651
01:02:54,192 --> 01:02:55,609
You can stay at my place.
652
01:02:55,610 --> 01:02:57,569
- Human victims...
653
01:02:57,570 --> 01:03:00,322
- Y'all are leaving?
654
01:03:00,323 --> 01:03:01,907
- This whole operation's
being run
655
01:03:01,908 --> 01:03:04,451
out of the Houston office.
656
01:03:04,452 --> 01:03:06,995
That's my hood.
657
01:03:06,996 --> 01:03:09,122
Freddy will be close by.
658
01:03:09,123 --> 01:03:10,165
- Behind locked doors...
659
01:03:10,166 --> 01:03:11,500
- I'm going with you.
660
01:03:11,501 --> 01:03:13,627
That situation
has now changed,
661
01:03:13,628 --> 01:03:15,545
and we're able to report
a definite...
662
01:03:15,546 --> 01:03:17,047
- I still don't know who I shot.
663
01:03:17,048 --> 01:03:18,131
- Civil defense machinery
664
01:03:18,132 --> 01:03:19,966
has been organized
665
01:03:19,967 --> 01:03:22,094
to provide rescue stations
with food, shelter...
666
01:03:22,095 --> 01:03:23,595
- I have to tell my wife
something.
667
01:03:23,596 --> 01:03:25,472
And protection
by armed National Guardsmen.
668
01:03:25,473 --> 01:03:26,598
- I don't know.
669
01:03:26,599 --> 01:03:28,642
Seems kind of sudden,
doesn't it?
670
01:03:28,643 --> 01:03:32,145
- Well, this is a good
opportunity for the shop.
671
01:03:32,146 --> 01:03:34,482
- Uh, have you been drinking?
672
01:03:35,817 --> 01:03:37,150
- Yeah, I stopped
and had a couple.
673
01:03:37,151 --> 01:03:38,402
I'm celebrating.
674
01:03:38,403 --> 01:03:42,407
If I get this contract,
well, it'd be big.
675
01:03:43,825 --> 01:03:45,617
- You're serious about this,
aren't you?
676
01:03:45,618 --> 01:03:47,661
Mm-hmm.
677
01:03:47,662 --> 01:03:49,454
- Well, how long
will you be gone for?
678
01:03:49,455 --> 01:03:52,791
- Just a couple days,
no more than a week, I figure.
679
01:03:52,792 --> 01:03:54,292
- I don't know.
680
01:03:54,293 --> 01:03:56,044
I don't like the idea
of you going to Houston
681
01:03:56,045 --> 01:03:57,504
and leaving me and Jordan
all alone.
682
01:03:57,505 --> 01:03:58,880
- Well, they got him, Ann.
683
01:03:58,881 --> 01:04:00,590
- Don't make me sound girly.
684
01:04:00,591 --> 01:04:02,092
- Well, don't act girly.
685
01:04:02,093 --> 01:04:04,511
- Don't tease me, Richard.
686
01:04:04,512 --> 01:04:06,221
- Well, you should be happy.
687
01:04:06,222 --> 01:04:10,559
I've been waiting
for something big like this.
688
01:04:10,560 --> 01:04:13,645
- Well, will it stop you
from moping around the house?
689
01:04:15,982 --> 01:04:17,858
Maybe we can go
on a vacation after,
690
01:04:17,859 --> 01:04:19,192
someplace cool?
691
01:04:19,193 --> 01:04:20,944
It's been a while
since we've been away.
692
01:04:20,945 --> 01:04:22,070
- Yeah.
693
01:04:22,071 --> 01:04:23,613
- We could drop Jordan
at your mom's
694
01:04:23,614 --> 01:04:26,199
and have us a little adult time.
695
01:04:27,869 --> 01:04:30,537
- Mm?
696
01:04:30,538 --> 01:04:32,622
You want to do it, Sparky?
697
01:04:35,752 --> 01:04:37,961
- You haven't called me that
since high school.
698
01:04:37,962 --> 01:04:40,380
- Mm.
- You are drunk.
699
01:04:40,381 --> 01:04:41,381
- Drunk and randy-
700
01:04:41,382 --> 01:04:43,049
I thought
that's how you like me.
701
01:05:28,638 --> 01:05:30,640
- Let's get us some java.
702
01:05:36,979 --> 01:05:38,855
♪ I could raise my game ♪
703
01:05:38,856 --> 01:05:40,732
♪ So I practiced
and I practiced ♪
704
01:05:40,733 --> 01:05:42,025
♪ But I still bowl the same ♪
705
01:05:43,945 --> 01:05:48,532
♪ I got
the bowling ball blues ♪
706
01:05:50,576 --> 01:05:52,244
- When you said
he was a pig farmer,
707
01:05:52,245 --> 01:05:53,995
I thought you were kidding.
708
01:05:53,996 --> 01:05:55,705
- Morning, boys.
709
01:05:55,706 --> 01:05:58,458
Come on in,
and I'll make you some bacon.
710
01:06:00,545 --> 01:06:04,840
The DMV issued
162 new driver's licenses
711
01:06:04,841 --> 01:06:07,050
to males in Freddy's age range.
712
01:06:07,051 --> 01:06:08,385
Out of that stack,
713
01:06:08,386 --> 01:06:10,428
93 of them poor bastards
is married.
714
01:06:10,429 --> 01:06:14,641
So of the single dudes,
47 of 'em is Caucasian,
715
01:06:14,642 --> 01:06:16,393
and a whole of 28
716
01:06:16,394 --> 01:06:17,894
around 6 feet tall.
717
01:06:17,895 --> 01:06:19,980
- Well, any of 'em
got blue eyes?
718
01:06:19,981 --> 01:06:22,023
- Grand total of two.
719
01:06:22,024 --> 01:06:24,359
- Well, what about them?
Why don't we start with them?
720
01:06:24,360 --> 01:06:25,402
- Already did.
721
01:06:25,403 --> 01:06:26,863
Well, at least the first one.
722
01:06:28,489 --> 01:06:29,531
- And?
723
01:06:29,532 --> 01:06:30,699
- That sorry son of a bitch
724
01:06:30,700 --> 01:06:33,702
still lives
with his parents.
725
01:06:33,703 --> 01:06:35,412
But the other one-
726
01:06:35,413 --> 01:06:37,289
this one right here-
727
01:06:37,290 --> 01:06:39,583
one Frank C. Miller,
728
01:06:39,584 --> 01:06:41,459
blond, blue-eyed,
729
01:06:41,460 --> 01:06:43,169
6 feet and change,
730
01:06:43,170 --> 01:06:45,672
the same Mr. Miller
731
01:06:45,673 --> 01:06:48,341
who just ordered cable
and a phone line
732
01:06:48,342 --> 01:06:50,844
at his new house
outside of Houston.
733
01:06:50,845 --> 01:06:53,513
And previous address unknown.
734
01:06:53,514 --> 01:06:55,725
- That's not bad
for a pig farmer.
735
01:06:57,018 --> 01:06:58,852
- Well,
when I crack this case,
736
01:06:58,853 --> 01:07:01,938
I might just let you
frame the headlines, framer.
737
01:07:01,939 --> 01:07:04,649
Best way to find out for sure-
738
01:07:04,650 --> 01:07:06,067
call him.
739
01:07:06,068 --> 01:07:08,486
- No, I want to take a look
at him first.
740
01:07:08,487 --> 01:07:09,946
- Come on,
you cranky old bastard.
741
01:07:09,947 --> 01:07:11,741
Just call him up.
742
01:07:13,451 --> 01:07:15,661
- I ain't calling him.
743
01:07:18,539 --> 01:07:21,374
- That's the house right there.
744
01:07:21,375 --> 01:07:24,210
That's not the color
I pictured.
745
01:07:24,211 --> 01:07:27,714
- Well, we're not even sure
it's him yet, are we?
746
01:07:27,715 --> 01:07:30,717
- No better time
than the present.
747
01:07:30,718 --> 01:07:32,802
- You make it sound like
it's some kind of showdown.
748
01:07:32,803 --> 01:07:34,220
- Well, in a way, it is.
749
01:07:34,221 --> 01:07:35,305
I have to make-
- Watch out!
750
01:07:36,307 --> 01:07:38,058
Ah! Shit!
- Damn!
751
01:07:38,059 --> 01:07:39,976
- What the fuck?
752
01:07:39,977 --> 01:07:41,228
Jesus!
753
01:07:42,980 --> 01:07:46,441
What in the dog shit
is wrong with you?
754
01:07:46,442 --> 01:07:49,319
Don't you have any mirrors
on this damn Pinto?
755
01:07:49,320 --> 01:07:50,737
Do you know how to use them?
756
01:07:50,738 --> 01:07:52,489
Who's gonna pay for-
757
01:07:52,490 --> 01:07:53,907
we could split it.
758
01:07:53,908 --> 01:07:54,908
- Ah!
759
01:07:54,909 --> 01:07:56,743
Oh!
760
01:07:56,744 --> 01:07:58,536
- You-ah!
761
01:07:58,537 --> 01:08:00,038
- Hey!
762
01:08:01,123 --> 01:08:02,874
You want some of this?
763
01:08:02,875 --> 01:08:04,210
Huh?
764
01:08:07,880 --> 01:08:09,215
- That's for my car.
765
01:08:13,052 --> 01:08:15,345
And that's for my hat.
766
01:08:15,346 --> 01:08:17,514
Ben, check him.
767
01:08:17,515 --> 01:08:20,517
God damn.
768
01:08:20,518 --> 01:08:22,143
Tore my fucking head off.
769
01:08:26,774 --> 01:08:28,733
It ain't Frankie Miller,
is it'?
770
01:08:28,734 --> 01:08:30,861
- No, smart-ass.
771
01:08:34,782 --> 01:08:36,074
- Huh
772
01:08:36,075 --> 01:08:39,285
Good thing he wasn't in
an OK Corral mood.
773
01:08:39,286 --> 01:08:41,746
Goddamn piece of shit Pinto!
774
01:08:46,669 --> 01:08:48,545
- What's that?
775
01:08:48,546 --> 01:08:50,672
- Home movies, looks like.
776
01:08:50,673 --> 01:08:52,590
- Shut up!
777
01:08:52,591 --> 01:08:54,467
Ah, he's moving.
778
01:08:57,930 --> 01:09:00,141
- "Batting Practice"?
779
01:09:04,520 --> 01:09:06,396
- Let's get a look at his swing.
780
01:09:08,357 --> 01:09:11,819
Take that gun and shoot
that fucking dog, will you?
781
01:09:52,026 --> 01:09:54,195
- She's cute, man.
782
01:09:55,362 --> 01:09:56,696
Is this your first-
783
01:09:56,697 --> 01:09:58,740
ask her if this
is her first time.
784
01:10:03,162 --> 01:10:04,204
- Hey, it's me.
785
01:10:04,205 --> 01:10:06,581
Uh, I'm in Houston,
786
01:10:06,582 --> 01:10:07,707
and everything's fine.
787
01:10:07,708 --> 01:10:09,042
I got a meeting
in a little while.
788
01:10:09,043 --> 01:10:11,461
I'll call you later
and let you know how it went.
789
01:10:11,462 --> 01:10:13,463
- Yeah, there you go.
790
01:10:13,464 --> 01:10:14,714
- Okay.
Love you both.
791
01:10:14,715 --> 01:10:16,633
- Get on top of him.
792
01:10:16,634 --> 01:10:19,762
Yeah, I like that.
Yeah.
793
01:10:23,891 --> 01:10:26,936
How old-how old are you?
794
01:10:28,104 --> 01:10:30,355
- She ain't even old enough
to drive.
795
01:10:30,356 --> 01:10:32,149
- What did she say?
796
01:11:42,595 --> 01:11:43,970
- So he's a pervert.
797
01:11:43,971 --> 01:11:45,638
Let's turn this shit off.
798
01:12:20,633 --> 01:12:22,550
Whoo!
799
01:12:22,551 --> 01:12:24,469
Yeah!
800
01:12:29,558 --> 01:12:31,060
Hello?
801
01:12:32,686 --> 01:12:34,355
Hello?
802
01:12:37,107 --> 01:12:38,525
Hello?
803
01:12:54,083 --> 01:12:56,167
- Let's tell him
we got the wrong house
804
01:12:56,168 --> 01:12:58,837
and we can't find the guy
or some shit.
805
01:13:00,381 --> 01:13:02,424
- What about Freddy?
806
01:13:04,260 --> 01:13:06,970
You saw that trunk.
807
01:13:06,971 --> 01:13:09,473
There are a lot more tapes
where that one came from.
808
01:13:11,141 --> 01:13:12,308
Doesn't that matter to you?
809
01:13:12,309 --> 01:13:14,060
- Well, yeah,
810
01:13:14,061 --> 01:13:16,688
it matters to me.
811
01:13:16,689 --> 01:13:20,733
But we can't tell Ben
about any of it, not yet.
812
01:13:20,734 --> 01:13:22,152
- About what?
813
01:13:29,285 --> 01:13:32,287
- It ain't nothing
we need to jump into right now.
814
01:13:32,288 --> 01:13:34,665
- What's on the tape?
815
01:13:40,838 --> 01:13:42,840
- What's on the tape?
816
01:13:44,425 --> 01:13:46,385
- Do yourself a favor, hoss.
817
01:13:48,762 --> 01:13:50,763
- What's on the tape?
818
01:13:50,764 --> 01:13:52,641
Huh?
819
01:14:08,115 --> 01:14:10,117
How do you work
this fucking thing?
820
01:14:24,340 --> 01:14:26,257
- She's cute, man.
821
01:14:26,258 --> 01:14:27,342
Is this your first-
822
01:14:27,343 --> 01:14:29,135
ask her if this
is her first time.
823
01:15:06,215 --> 01:15:07,965
- Ben?
824
01:15:07,966 --> 01:15:10,343
Ben?
825
01:15:10,344 --> 01:15:11,720
Hey-
826
01:15:14,556 --> 01:15:16,725
Open the door.
827
01:15:18,811 --> 01:15:20,186
Open the door, Ben.
828
01:15:20,187 --> 01:15:22,231
Put the gun down.
829
01:15:23,816 --> 01:15:27,151
Would you put the gun down,
Ben?
830
01:16:26,837 --> 01:16:29,338
We could go to the cops
831
01:16:29,339 --> 01:16:32,217
and show them the tape.
832
01:16:34,720 --> 01:16:37,555
- Well,
it wouldn't do any good.
833
01:16:37,556 --> 01:16:40,600
They know what their boy
is doing.
834
01:16:40,601 --> 01:16:44,020
He is protected.
835
01:16:44,021 --> 01:16:46,105
- But he's killing women.
836
01:16:46,106 --> 01:16:48,441
- Prostitutes
who cross the border illegally,
837
01:16:48,442 --> 01:16:50,611
and nobody cares.
838
01:16:54,865 --> 01:16:56,658
- How long you known him?
839
01:16:59,328 --> 01:17:01,747
- We were in Korea together.
840
01:17:04,041 --> 01:17:06,043
He saved my life.
841
01:17:08,962 --> 01:17:12,632
- He never said
he was in the service.
842
01:17:14,468 --> 01:17:15,927
I don't know whether
you've noticed it or not,
843
01:17:15,928 --> 01:17:19,889
but old Ben ain't much
on the small talk, is he?
844
01:17:22,893 --> 01:17:25,728
- Stubborn as a mule, though.
845
01:17:25,729 --> 01:17:27,939
Get some rest, boy.
846
01:17:31,360 --> 01:17:33,612
- All right.
847
01:17:58,512 --> 01:17:59,554
- What the fuck?
848
01:18:17,364 --> 01:18:19,866
I got cows in that pasture.
849
01:18:27,457 --> 01:18:30,876
- What are you gonna do
when a dog goes bad on you,
850
01:18:30,877 --> 01:18:33,630
bites somebody
or hurts somebody?
851
01:18:34,840 --> 01:18:37,301
There's only two things
you can do, right?
852
01:18:38,343 --> 01:18:42,180
You either chain him up
or put him down.
853
01:18:43,682 --> 01:18:46,559
But which do you think
is more cruel?
854
01:18:46,560 --> 01:18:48,061
Huh?
855
01:18:49,646 --> 01:18:51,314
- You talking about killing
your own son?
856
01:18:51,315 --> 01:18:53,317
That's crazy.
857
01:18:55,360 --> 01:18:56,820
- Well...
858
01:18:58,113 --> 01:19:01,575
I can't very well
chain him up, can I?
859
01:19:10,417 --> 01:19:11,584
- I need a drink.
860
01:19:12,961 --> 01:19:16,964
Haven't even had
my goddamn coffee yet.
861
01:19:16,965 --> 01:19:19,133
Son of a bitch.
862
01:19:37,069 --> 01:19:38,152
Thank you, darling.
863
01:19:38,153 --> 01:19:39,612
- You got it, baby.
864
01:19:39,613 --> 01:19:41,280
- Have you given any thought
865
01:19:41,281 --> 01:19:43,908
as to how you're gonna do
this thing?
866
01:19:43,909 --> 01:19:45,786
- Well,
it ain't rocket science.
867
01:19:48,455 --> 01:19:50,331
- What about the big Mex?
868
01:19:50,332 --> 01:19:52,625
- If he's there,
we'll shoot him too.
869
01:19:52,626 --> 01:19:53,668
- Oh, good.
870
01:19:53,669 --> 01:19:55,252
Well, I'm glad you got a plan.
871
01:19:55,253 --> 01:19:58,172
I was worried that
you were just gonna wing it.
872
01:19:58,173 --> 01:20:00,216
- You got a better idea?
873
01:20:00,217 --> 01:20:01,717
- Not yet.
874
01:20:01,718 --> 01:20:03,386
But I'm working on it.
875
01:20:03,387 --> 01:20:05,638
- Just remember,
he's my son,
876
01:20:05,639 --> 01:20:07,598
and I'm pulling the trigger.
877
01:20:27,661 --> 01:20:29,037
- Good luck.
878
01:21:19,337 --> 01:21:20,713
- Hey, there.
879
01:21:20,714 --> 01:21:21,922
- HEY-
880
01:21:30,557 --> 01:21:31,932
- Ho!
Whoa, whoa, whoa, whoa.
881
01:21:31,933 --> 01:21:33,392
- Honey, I'm sorry.
I didn't see you.
882
01:21:33,393 --> 01:21:34,435
- That's okay.
883
01:21:34,436 --> 01:21:35,519
- Sorry.
- That's okay.
884
01:21:36,688 --> 01:21:38,397
- Okay, ice cream?
- No.
885
01:21:38,398 --> 01:21:39,732
- No?
- Potato sauce.
886
01:21:39,733 --> 01:21:41,192
- Potato sauce?
887
01:21:43,236 --> 01:21:44,904
- And his low throw allows...
888
01:21:44,905 --> 01:21:46,781
- Glad the trip went well.
889
01:21:46,782 --> 01:21:48,741
I hope you get the contract.
890
01:21:48,742 --> 01:21:50,326
- What?
891
01:21:50,327 --> 01:21:53,078
- I said I'm glad
the trip went well.
892
01:21:53,079 --> 01:21:54,538
- Man on first and third...
893
01:21:54,539 --> 01:21:55,539
- Oh.
894
01:21:55,540 --> 01:21:56,624
- Takes the plate.
895
01:22:00,295 --> 01:22:02,588
Here it comes,
the two-and-two pitch.
896
01:22:03,590 --> 01:22:05,090
Hits it sharp!
897
01:22:05,091 --> 01:22:08,010
Going back! Going back!
898
01:22:08,011 --> 01:22:09,261
It's out of here!
899
01:22:09,262 --> 01:22:10,930
I'll tell you...
900
01:23:06,736 --> 01:23:07,988
- Call.
901
01:23:12,284 --> 01:23:14,286
- What do you got?
902
01:23:19,916 --> 01:23:21,625
Show 'em.
903
01:23:21,626 --> 01:23:23,628
- Framer's back.
904
01:24:35,867 --> 01:24:37,993
Well, how about that?
905
01:24:37,994 --> 01:24:40,412
The video store is a cover.
906
01:24:40,413 --> 01:24:43,290
Your boy's got more brains
than you do, Ben.
907
01:24:43,291 --> 01:24:45,293
Must take after his mama.
908
01:24:50,048 --> 01:24:53,676
Okay, framer, go in there
and look for exit doors
909
01:24:53,677 --> 01:24:55,094
and side rooms,
things like that.
910
01:24:55,095 --> 01:24:56,178
You got it?
911
01:24:56,179 --> 01:24:58,848
And just act normal,
all right'?
912
01:24:59,849 --> 01:25:01,517
- What about the Mexican?
913
01:25:01,518 --> 01:25:03,937
- Just be quick about it.
914
01:25:13,154 --> 01:25:15,073
Okay, okay.
915
01:25:18,076 --> 01:25:19,118
- HEY-
916
01:25:19,119 --> 01:25:20,327
- HEY-
917
01:26:13,465 --> 01:26:16,760
- Is there something
I can help you with, sir?
918
01:26:20,513 --> 01:26:22,140
- Yeah, uh...
919
01:26:23,975 --> 01:26:25,976
You have
a foreign films section?
920
01:26:25,977 --> 01:26:29,314
- Don't carry nothing foreign
but Jap and Mex stuff.
921
01:26:32,067 --> 01:26:35,903
- Uh, that's right,
just Japanese and Mexican fare,
922
01:26:35,904 --> 01:26:37,071
uh, some British too.
923
01:26:37,072 --> 01:26:38,280
- We got limey stuff?
924
01:26:39,491 --> 01:26:41,658
- George, I prefer you not use
offensive terms like that
925
01:26:41,659 --> 01:26:43,368
if you're gonna work for me,
okay?
926
01:26:43,369 --> 01:26:45,162
- Yes, sir.
I didn't mean nothing by it.
927
01:26:45,163 --> 01:26:46,538
- Sorry.
Uh...
928
01:26:46,539 --> 01:26:48,040
- It's all right.
929
01:26:48,041 --> 01:26:50,542
- Is there anything else
that I can help you with today?
930
01:26:52,045 --> 01:26:53,379
- Uh...
931
01:26:54,839 --> 01:26:57,341
Yeah, uh,
what time y'all close?
932
01:26:57,342 --> 01:26:59,009
11:00 p.m., sharp.
933
01:27:03,098 --> 01:27:04,264
- Shit.
934
01:27:05,433 --> 01:27:06,517
- All right.
935
01:27:06,518 --> 01:27:07,643
Chicken?
936
01:27:07,644 --> 01:27:10,270
- No, they out of the chicken-
only beef.
937
01:27:10,271 --> 01:27:12,397
- Oh, actually,
hey, you know,
938
01:27:12,398 --> 01:27:14,733
I just got this new release in
from, uh-
939
01:27:14,734 --> 01:27:15,734
what-
940
01:27:24,911 --> 01:27:26,036
- You all right?
941
01:27:26,037 --> 01:27:28,038
- Yeah.
942
01:27:29,582 --> 01:27:32,377
They close at 11:00.
943
01:27:41,427 --> 01:27:43,429
- Ben.
944
01:27:48,768 --> 01:27:50,603
Eenie, meenie.
945
01:27:57,694 --> 01:28:00,697
Here.
Just in case.
946
01:29:42,131 --> 01:29:43,966
All right, that's them.
947
01:29:45,260 --> 01:29:46,468
Let's make this quick.
948
01:29:46,469 --> 01:29:48,680
- Just tell us when.
949
01:29:50,390 --> 01:29:53,393
- Oh, shit, shit, shit.
950
01:30:07,573 --> 01:30:10,410
- Oh, fuck.
They got company.
951
01:30:20,753 --> 01:30:22,922
I don't like this.
952
01:30:29,512 --> 01:30:31,179
- Let's take 'em all on.
953
01:30:31,180 --> 01:30:33,307
- There's six of 'em, Ben.
- Ooh!
954
01:30:33,308 --> 01:30:35,225
- We don't know how many more
are on the inside.
955
01:30:35,226 --> 01:30:36,601
- Ah, fuck 'em.
956
01:30:37,979 --> 01:30:39,062
- Ben.
957
01:30:42,775 --> 01:30:44,860
We're gonna do this
the right way.
958
01:30:44,861 --> 01:30:46,611
Are you feeling me, Ben?
959
01:30:48,865 --> 01:30:52,451
Take the gun out of my ear,
Jim.
960
01:30:52,452 --> 01:30:54,454
I'm feeling you.
961
01:30:55,455 --> 01:30:56,789
- Wait. Look.
962
01:31:02,378 --> 01:31:04,380
- All right, see ya.
963
01:31:09,135 --> 01:31:10,427
- What do we do?
964
01:31:10,428 --> 01:31:12,638
- Follow 'em.
965
01:31:19,479 --> 01:31:21,230
- All right.
966
01:32:22,417 --> 01:32:25,377
This must be where they do it.
967
01:32:25,378 --> 01:32:28,296
Lot of cowboys down there,
Ben.
968
01:32:28,297 --> 01:32:30,257
You want to rethink your math?
969
01:32:30,258 --> 01:32:32,176
- Fuck the math.
970
01:32:45,189 --> 01:32:47,816
- Looks like there's only
gonna be one left outside.
971
01:32:47,817 --> 01:32:50,318
That means five on the inside,
plus the girl.
972
01:32:50,319 --> 01:32:51,486
Count to ten,
973
01:32:51,487 --> 01:32:52,571
and then one of you
974
01:32:52,572 --> 01:32:54,322
step out
and get his attention.
975
01:32:54,323 --> 01:32:55,867
I'll do the rest.
976
01:32:58,244 --> 01:33:02,956
- Ten, nine, eight,
977
01:33:02,957 --> 01:33:04,916
seven, six-
978
01:33:04,917 --> 01:33:06,751
- You're actually counting?
979
01:33:06,752 --> 01:33:08,420
- He-he said to count.
980
01:33:08,421 --> 01:33:09,881
- Damn.
981
01:33:12,383 --> 01:33:13,968
- Oh, shit.
982
01:33:19,432 --> 01:33:21,433
Hey-
983
01:33:21,434 --> 01:33:22,601
Hey-
984
01:33:34,155 --> 01:33:36,490
All right, boys.
985
01:33:36,491 --> 01:33:38,493
It's Howdy Doody time.
986
01:33:58,638 --> 01:34:00,222
♪ Wait ♪
987
01:34:00,223 --> 01:34:01,973
♪ Wait ♪
988
01:34:01,974 --> 01:34:05,435
♪ I never had a chance
to love you ♪
989
01:34:05,436 --> 01:34:06,686
♪ Wait ♪
990
01:34:06,687 --> 01:34:08,480
♪ Wait ♪
991
01:34:08,481 --> 01:34:11,149
♪ If only our love
could show you ♪
992
01:34:15,446 --> 01:34:19,324
♪ I never want to be
without you ♪
993
01:35:00,074 --> 01:35:01,575
♪ So if you go away ♪
994
01:35:01,576 --> 01:35:04,077
- I'll be upstairs.
Yeah, I'll be upstairs.
995
01:35:07,498 --> 01:35:09,624
This guy-
so I told you I'm coming.
996
01:35:09,625 --> 01:35:11,042
Hold on.
997
01:35:14,630 --> 01:35:16,464
- Tell me again.
- I told you already.
998
01:35:16,465 --> 01:35:17,465
- Get me a drink.
999
01:35:18,467 --> 01:35:21,136
♪ Wait, wait ♪
1000
01:35:21,137 --> 01:35:23,471
♪ I never had a chance
to love you ♪
1001
01:35:24,682 --> 01:35:26,099
- What was that?
1002
01:35:26,100 --> 01:35:27,434
- Get your ass back down here!
1003
01:35:59,675 --> 01:36:01,551
- No!
No, no.
1004
01:37:23,843 --> 01:37:25,301
Ah!
1005
01:37:25,302 --> 01:37:27,637
Ah! Fuck!
1006
01:37:27,638 --> 01:37:29,764
Ah!
Fucking shot-
1007
01:37:29,765 --> 01:37:32,392
Who the fuck are you, man?
1008
01:37:32,393 --> 01:37:33,935
Fuck!
Fu-A
1009
01:37:41,694 --> 01:37:42,861
- Thanks.
1010
01:38:35,414 --> 01:38:36,998
- Hey, up here, boys.
1011
01:38:36,999 --> 01:38:38,917
Ah!
1012
01:38:42,588 --> 01:38:43,631
- Fuck!
1013
01:38:49,011 --> 01:38:50,845
Go down!
1014
01:38:54,600 --> 01:38:56,267
Shit.
1015
01:39:25,923 --> 01:39:27,382
- Ah!
1016
01:39:40,312 --> 01:39:41,479
- It's all right.
Shh.
1017
01:39:41,480 --> 01:39:42,647
You're all right.
You're all right.
1018
01:39:42,648 --> 01:39:45,608
You're all right.
It's okay.
1019
01:39:47,611 --> 01:39:49,320
- Fucker!
- Ah!
1020
01:41:07,024 --> 01:41:08,232
- Ben.
1021
01:41:08,233 --> 01:41:10,735
Take the shot.
1022
01:41:49,525 --> 01:41:51,652
- Freddy...
1023
01:41:56,031 --> 01:41:58,951
I-I'm Ben Russel.
1024
01:41:59,868 --> 01:42:02,329
I'm your father.
1025
01:42:04,123 --> 01:42:06,333
I came here to kill you.
1026
01:42:13,799 --> 01:42:16,135
- Are you really my dad?
1027
01:42:20,472 --> 01:42:21,973
- Far as I know.
1028
01:45:42,132 --> 01:45:43,634
♪ Wait, wait ♪
1029
01:45:45,344 --> 01:45:48,179
♪ I never had a chance
to love you ♪
1030
01:45:48,180 --> 01:45:50,014
♪ Now I only want to say ♪
1031
01:45:50,015 --> 01:45:55,015
♪ I love you one more time ♪
1032
01:45:55,479 --> 01:45:57,104
♪ Wait ♪
1033
01:45:57,105 --> 01:45:58,522
♪ Just a moment ♪
1034
01:45:58,523 --> 01:46:02,068
♪ Before our love will die ♪
1035
01:46:02,069 --> 01:46:03,694
♪ 'Cause I ♪
1036
01:46:03,695 --> 01:46:05,696
♪ Must know the reason ♪
1037
01:46:05,697 --> 01:46:08,950
♪ Why we say good-bye ♪
1038
01:46:08,951 --> 01:46:10,534
♪ Wait ♪
1039
01:46:10,535 --> 01:46:12,453
♪ Just a moment ♪
1040
01:46:12,454 --> 01:46:15,706
♪ And tell me why ♪
1041
01:46:15,707 --> 01:46:17,208
♪ 'Cause I ♪
1042
01:46:17,209 --> 01:46:19,001
♪ Can show you loving ♪
1043
01:46:19,002 --> 01:46:22,380
♪ That you won't deny ♪
1044
01:46:37,062 --> 01:46:39,063
♪ I said wait ♪
1045
01:46:39,064 --> 01:46:41,065
♪ And show you loving ♪
1046
01:46:41,066 --> 01:46:44,068
♪ Like it was before ♪
1047
01:46:44,069 --> 01:46:45,486
♪ 'Cause I ♪
1048
01:46:45,487 --> 01:46:47,571
♪ Won't let that feeling ♪
1049
01:46:47,572 --> 01:46:50,241
♪ Walk out through the door ♪
1050
01:46:50,242 --> 01:46:52,618
♪ I said wait ♪
1051
01:46:52,619 --> 01:46:54,578
♪ Just a moment ♪
1052
01:46:54,579 --> 01:46:57,415
♪ And try once more ♪
1053
01:46:57,416 --> 01:46:58,916
♪ 'Cause, babe ♪
1054
01:46:58,917 --> 01:47:01,252
♪ I need to hold you ♪
1055
01:47:01,253 --> 01:47:03,754
♪ Like I did before ♪
1056
01:47:05,090 --> 01:47:07,883
♪ So if you go away ♪
1057
01:47:07,884 --> 01:47:10,594
♪ I know that I will follow ♪
1058
01:47:12,097 --> 01:47:14,765
♪ 'Cause there's
a place inside ♪
1059
01:47:14,766 --> 01:47:16,267
♪ My heart that tells me ♪
1060
01:47:16,268 --> 01:47:17,977
♪ Hold out ♪
1061
01:47:17,978 --> 01:47:19,603
♪ Hold out ♪
1062
01:47:19,604 --> 01:47:21,272
♪ Hold out ♪
1063
01:47:21,273 --> 01:47:23,274
♪ Oh, baby ♪
1064
01:47:23,275 --> 01:47:24,775
♪ Wait ♪
1065
01:47:24,776 --> 01:47:26,402
♪ Wait ♪
1066
01:47:26,403 --> 01:47:30,072
♪ I never had a chance
to love you ♪
1067
01:47:30,073 --> 01:47:31,615
♪ Wait ♪
1068
01:47:31,616 --> 01:47:33,284
♪ Wait ♪
1069
01:47:33,285 --> 01:47:35,745
♪ If only our love
could show you ♪
1070
01:47:36,788 --> 01:47:38,205
♪ Wait ♪
1071
01:47:38,206 --> 01:47:40,124
♪ Wait ♪
1072
01:47:40,125 --> 01:47:42,460
♪ I never want to be
without you ♪
1073
01:47:43,545 --> 01:47:44,962
♪ Wait ♪
1074
01:47:44,963 --> 01:47:46,422
♪ Wait ♪
1075
01:47:46,423 --> 01:47:49,800
♪ No, I never had a chance
to love you ♪
1076
01:47:49,801 --> 01:47:51,469
♪ Now I only want to say ♪
1077
01:47:51,470 --> 01:47:56,470
♪ I love you one more time ♪
1078
01:48:24,628 --> 01:48:27,296
♪ So if you go away ♪
1079
01:48:27,297 --> 01:48:30,174
♪ I know that I will follow ♪
1080
01:48:31,385 --> 01:48:33,928
♪ 'Cause there's
a place inside ♪
1081
01:48:33,929 --> 01:48:35,846
♪ My heart that tells me ♪
1082
01:48:35,847 --> 01:48:37,306
♪ Hold out ♪
1083
01:48:37,307 --> 01:48:39,016
♪ Hold out ♪
1084
01:48:39,017 --> 01:48:40,726
♪ Hold out ♪
1085
01:48:40,727 --> 01:48:42,770
♪ Oh, baby ♪
1086
01:48:42,771 --> 01:48:44,313
♪ Wait ♪
1087
01:48:44,314 --> 01:48:45,940
♪ Wait ♪
1088
01:48:45,941 --> 01:48:48,275
♪ I never had a chance
to love you ♪
1089
01:48:49,528 --> 01:48:50,945
♪ Wait ♪
1090
01:48:50,946 --> 01:48:52,613
♪ Wait ♪
1091
01:48:52,614 --> 01:48:55,199
♪ If only our love
could show you ♪
1092
01:48:56,243 --> 01:48:57,785
♪ Wait ♪
1093
01:48:57,786 --> 01:48:59,495
♪ Wait ♪
1094
01:48:59,496 --> 01:49:01,831
♪ I never want to be
without you ♪
1095
01:49:02,999 --> 01:49:04,375
♪ Wait ♪
1096
01:49:04,376 --> 01:49:05,960
♪ Wait ♪
1097
01:49:05,961 --> 01:49:09,255
♪ No, I never had a chance
to love you ♪
1098
01:49:09,256 --> 01:49:12,133
♪ Now I only want to say
I love you ♪
1099
01:49:13,927 --> 01:49:15,469
♪ Baby ♪
1100
01:49:15,470 --> 01:49:17,972
♪ I beg you to wait ♪
1101
01:49:19,433 --> 01:49:23,519
♪ No, I never had a chance
to love you ♪
69302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.