All language subtitles for Cold.In.July.2014.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,514 --> 00:01:34,682 Richard. Richard. 2 00:01:34,683 --> 00:01:35,808 - Yeah? 3 00:01:35,809 --> 00:01:37,936 - I think I heard something. 4 00:02:14,514 --> 00:02:15,849 Stay here. 5 00:03:38,723 --> 00:03:40,057 - Richard? - God... 6 00:03:40,058 --> 00:03:41,183 - Ah! 7 00:03:41,184 --> 00:03:43,435 - Damn it. 8 00:04:25,603 --> 00:04:27,062 - How you feeling, son? 9 00:04:29,065 --> 00:04:31,733 - Peachy, aside from almost shitting myself. 10 00:04:31,734 --> 00:04:33,569 - Yeah, must have been a scary thing 11 00:04:33,570 --> 00:04:35,238 for a man like you. 12 00:04:37,157 --> 00:04:39,159 A civilian, I mean. 13 00:04:40,493 --> 00:04:42,871 His name was, uh, Freddy Russel. 14 00:04:43,746 --> 00:04:45,706 - You know him? 15 00:04:45,707 --> 00:04:47,875 - I know shit when I step in it. 16 00:04:47,876 --> 00:04:49,960 I'm gonna have to ask you to come down to the station, 17 00:04:49,961 --> 00:04:52,130 make out a formal statement, okay? 18 00:05:37,467 --> 00:05:39,677 - Okay- 19 00:05:40,845 --> 00:05:42,971 - Now what? 20 00:05:42,972 --> 00:05:45,140 - It'll go to the grand jury. 21 00:05:45,141 --> 00:05:46,558 They'll look over your statement, 22 00:05:46,559 --> 00:05:50,395 your wife's, mine, and they'll nobill you. 23 00:05:50,396 --> 00:05:51,772 - What about the courts? 24 00:05:51,773 --> 00:05:53,690 - It'll never get that far. 25 00:05:53,691 --> 00:05:55,442 It was self-defense. 26 00:05:55,443 --> 00:05:56,777 - He was unarmed. 27 00:05:56,778 --> 00:05:58,987 - Well, you didn't know that. 28 00:05:58,988 --> 00:06:00,614 It's called "fear of life." 29 00:06:00,615 --> 00:06:02,658 Uh, legally, 30 00:06:02,659 --> 00:06:05,911 he might as well have been pointing a gun at you. 31 00:06:05,912 --> 00:06:07,746 Look... 32 00:06:07,747 --> 00:06:09,498 He's a wanted felon. 33 00:06:09,499 --> 00:06:13,502 You're an upstanding citizen without a record. 34 00:06:13,503 --> 00:06:15,003 Sometimes the good guy wins. 35 00:06:15,004 --> 00:06:16,588 - Hmm. 36 00:06:16,589 --> 00:06:19,259 - We're gonna have to keep that awhile, okay? 37 00:06:20,343 --> 00:06:23,011 - Belonged to my dad. 38 00:06:23,012 --> 00:06:24,221 - He was a good man. 39 00:06:24,222 --> 00:06:26,515 He'd have been proud. 40 00:06:29,310 --> 00:06:32,021 Of what? My finger slipped. 41 00:06:55,128 --> 00:06:56,921 - You Okay? 42 00:06:59,674 --> 00:07:01,342 - Uh-uh. 43 00:07:05,096 --> 00:07:10,096 ♪ As I prepare ♪ 44 00:07:10,601 --> 00:07:12,394 ♪ To lay down ♪ 45 00:07:12,395 --> 00:07:16,481 ♪ Here alone, dear ♪ 46 00:07:16,482 --> 00:07:19,067 ♪ I can't help ♪ 47 00:07:19,068 --> 00:07:20,986 ♪ But to keep wishing ♪ 48 00:07:20,987 --> 00:07:24,072 ♪ That you were here ♪ 49 00:07:25,283 --> 00:07:27,617 ♪ I done you wrong ♪ 50 00:07:27,618 --> 00:07:30,287 ♪ But now you are gone ♪ 51 00:07:30,288 --> 00:07:32,998 ♪ What can I do now'? ♪ 52 00:07:34,459 --> 00:07:36,335 ♪ Don't make me live ♪ 53 00:07:36,336 --> 00:07:38,754 ♪ The rest of my life ♪ 54 00:07:38,755 --> 00:07:41,173 ♪ Forgetting you now ♪ 55 00:07:43,384 --> 00:07:45,761 ♪ It's too bad ♪ 56 00:07:45,762 --> 00:07:47,596 ♪ I didn't realize ♪ 57 00:07:47,597 --> 00:07:50,349 ♪ Until you were gone ♪ 58 00:07:51,517 --> 00:07:53,518 ♪ Just what it meant ♪ 59 00:07:55,021 --> 00:07:56,480 ♪ To have a love like you ♪ 60 00:07:56,481 --> 00:07:59,441 ♪ For my own ♪ 61 00:08:00,526 --> 00:08:02,527 ♪ But now that you've gone ♪ 62 00:08:02,528 --> 00:08:05,030 ♪ I know I can't go on ♪ 63 00:08:05,031 --> 00:08:07,991 ♪ Living here without you now ♪ 64 00:08:09,369 --> 00:08:11,286 ♪ Don't make me live ♪ 65 00:08:11,287 --> 00:08:13,038 ♪ The rest of my life ♪ 66 00:08:14,040 --> 00:08:16,333 ♪ Forgetting you now ♪ 67 00:08:16,334 --> 00:08:17,542 ♪ Oh, now ♪ 68 00:08:17,543 --> 00:08:19,586 - Come on, bud. Let's go back to bed. 69 00:08:23,508 --> 00:08:25,092 ♪ It will be so hard, I know ♪ 70 00:08:26,135 --> 00:08:27,636 ♪ But listen, baby ♪ 71 00:08:33,559 --> 00:08:36,562 - Jordan, son, stop jiggling. 72 00:08:38,481 --> 00:08:41,149 Now, you can't take that to school with you. 73 00:08:41,150 --> 00:08:43,193 - Why? - Just because. 74 00:08:43,194 --> 00:08:44,194 - Because why? 75 00:08:44,195 --> 00:08:46,697 - Because I'm your father and I said so. 76 00:08:50,660 --> 00:08:52,077 - Bang! - Hey. 77 00:08:52,078 --> 00:08:53,745 - You dead! 78 00:08:54,831 --> 00:08:56,749 - Don't you say that to me. 79 00:08:58,251 --> 00:08:59,584 I don't want to snap at you, son, 80 00:08:59,585 --> 00:09:00,920 but I don't like that game. 81 00:09:03,464 --> 00:09:05,341 Come on. Let's go. 82 00:09:29,824 --> 00:09:32,284 - Dane's Frames. 83 00:09:32,285 --> 00:09:34,412 For you, Mr. Dane. 84 00:09:36,831 --> 00:09:38,123 Morning. 85 00:09:38,124 --> 00:09:39,458 - Morning. 86 00:09:39,459 --> 00:09:40,542 Hello? 87 00:09:40,543 --> 00:09:42,211 - It's me. 88 00:09:43,504 --> 00:09:44,671 - Just a minute. 89 00:09:44,672 --> 00:09:45,672 Richard... 90 00:09:45,673 --> 00:09:47,632 it's all over the school. 91 00:09:47,633 --> 00:09:50,594 The students keep asking me about it. 92 00:09:51,804 --> 00:09:53,054 Shit. 93 00:09:53,055 --> 00:09:54,389 Maybe you should go home. 94 00:09:54,390 --> 00:09:55,432 - I can't. 95 00:09:56,517 --> 00:09:58,478 I have to talk with the police later. 96 00:09:59,896 --> 00:10:01,104 - What the hell for? 97 00:10:01,105 --> 00:10:03,273 - Uh... I don't know. 98 00:10:03,274 --> 00:10:05,150 They-they want a statement from me. 99 00:10:08,070 --> 00:10:10,156 - How are you feeling? 100 00:10:14,660 --> 00:10:15,828 - Fine. 101 00:10:17,121 --> 00:10:19,998 I'll see you later tonight', okay? 102 00:10:24,253 --> 00:10:25,962 - Oh, man. 103 00:10:25,963 --> 00:10:27,380 That air conditioner feels good. 104 00:10:28,633 --> 00:10:29,674 Whew. 105 00:10:29,675 --> 00:10:31,594 I hear you got you one last night. 106 00:10:32,470 --> 00:10:34,095 Back at the paper, they told me. 107 00:10:34,096 --> 00:10:37,516 I couldn't believe it was you at first. 108 00:10:37,517 --> 00:10:39,059 I didn't think you had it in you. 109 00:10:39,060 --> 00:10:40,185 - Hey, take it easy, Jack. 110 00:10:40,186 --> 00:10:41,520 It's not something I'm proud of. 111 00:10:41,521 --> 00:10:43,522 - Well, it's nothing to be ashamed of. 112 00:10:43,523 --> 00:10:45,524 Some son of a bitch breaks into my house, 113 00:10:45,525 --> 00:10:48,151 he better be ready to pick his teeth out of his ass. 114 00:10:48,152 --> 00:10:49,861 Shoot, man, if it was me- 115 00:10:49,862 --> 00:10:50,904 - It wasn't you. 116 00:10:50,905 --> 00:10:52,614 It was me. 117 00:10:52,615 --> 00:10:54,282 Now, Jack, if you got mail, leave it. 118 00:10:54,283 --> 00:10:55,951 Otherwise, I'm busy. 119 00:10:58,996 --> 00:11:00,080 - Here you go, y'all. 120 00:11:00,081 --> 00:11:01,790 Y'all need anything else right now'? 121 00:11:07,964 --> 00:11:09,548 ♪ When that world ♪ 122 00:11:11,175 --> 00:11:13,635 ♪ Has walked on me ♪ 123 00:11:13,636 --> 00:11:15,179 - Uh, beer. 124 00:11:16,514 --> 00:11:18,265 - Little early, isn't it? 125 00:11:18,266 --> 00:11:19,349 - Not today. 126 00:11:19,350 --> 00:11:21,685 ♪ If there's not ♪ 127 00:11:22,687 --> 00:11:23,853 ♪ Enough money ♪ 128 00:11:24,939 --> 00:11:26,982 ♪ Well, she smiles ♪ 129 00:11:28,025 --> 00:11:29,150 ♪ That's all right ♪ 130 00:11:29,151 --> 00:11:30,193 - Right this way. 131 00:11:31,195 --> 00:11:33,613 ♪ Tells me that's ♪ 132 00:11:33,614 --> 00:11:36,658 ♪ What your woman ♪ 133 00:11:36,659 --> 00:11:38,451 ♪ Is for: 134 00:11:40,955 --> 00:11:42,123 - Howdy, Rich. 135 00:11:43,416 --> 00:11:45,083 How you feeling? 136 00:11:47,878 --> 00:11:49,212 Like a bucket of shit. 137 00:11:49,213 --> 00:11:50,590 - Shake it off. 138 00:11:54,635 --> 00:11:55,886 - So what happens now'? 139 00:11:56,721 --> 00:11:58,763 - We bury the son of a bitch. 140 00:11:58,764 --> 00:12:00,432 ♪ Only me ♪ 141 00:12:00,433 --> 00:12:01,474 - When? 142 00:12:01,475 --> 00:12:02,517 - Tomorrow, 143 00:12:02,518 --> 00:12:04,394 noon, Greenley's Cemetery, 144 00:12:04,395 --> 00:12:06,564 courtesy of the county. 145 00:12:07,857 --> 00:12:09,357 - He got any family? 146 00:12:09,358 --> 00:12:10,817 - He got a daddy 147 00:12:10,818 --> 00:12:12,235 in Huntsville Prison. 148 00:12:12,236 --> 00:12:14,446 He just got paroled. 149 00:12:14,447 --> 00:12:16,239 Shit don't fall far from the tree. 150 00:12:17,783 --> 00:12:19,117 ♪ She tells me that's... ♪ 151 00:12:31,589 --> 00:12:33,798 - And I can get these installed today? 152 00:12:33,799 --> 00:12:36,052 - Mm. 153 00:13:17,677 --> 00:13:18,968 - Ted. 154 00:13:18,969 --> 00:13:21,304 - Hey, Rich. 155 00:13:21,305 --> 00:13:23,348 We'll be out of your hair in a little while. 156 00:13:33,859 --> 00:13:35,026 - That couch looks hideous. 157 00:13:35,027 --> 00:13:36,486 - We can take it back. 158 00:13:36,487 --> 00:13:38,571 - I thought we agreed on the floral theme. 159 00:13:38,572 --> 00:13:39,906 - I made a decision. I'm sorry. 160 00:13:39,907 --> 00:13:41,199 I didn't think it was a big deal. 161 00:13:41,200 --> 00:13:43,076 - I thought we made these decisions together. 162 00:13:43,077 --> 00:13:45,036 - Can we talk about something besides the couch? 163 00:13:45,037 --> 00:13:46,204 - Okay- 164 00:13:47,248 --> 00:13:49,249 Did you see the locksmith bill? 165 00:13:55,089 --> 00:13:57,090 You've reached the Dane residence. 166 00:13:57,091 --> 00:13:59,718 Please leave your name after the beep. 167 00:13:59,719 --> 00:14:01,553 Thank you, and God bless. 168 00:15:35,272 --> 00:15:37,273 - Here, looking for the base. 169 00:15:41,529 --> 00:15:44,114 Called safe by the first base umpire. 170 00:15:45,115 --> 00:15:46,324 Got to try to catch him late- 171 00:15:46,325 --> 00:15:48,993 I guess he ran that all the way. 172 00:15:50,663 --> 00:15:52,205 One and two... 173 00:15:55,209 --> 00:15:56,251 Outside... 174 00:16:42,882 --> 00:16:43,965 Amen. 175 00:17:14,705 --> 00:17:17,540 - So we got to get here at 6:00 in the morning... 176 00:17:17,541 --> 00:17:19,376 - I am not getting here at 6:00 in the morning... 177 00:17:21,587 --> 00:17:23,255 - Quiet and peaceful, isn't it'? 178 00:17:32,014 --> 00:17:33,181 You're. uh. 179 00:17:33,182 --> 00:17:35,267 Dane, right? 180 00:17:38,187 --> 00:17:40,271 Come to watch the shit go in the hole? 181 00:17:42,107 --> 00:17:43,776 Very Christian of you. 182 00:17:49,949 --> 00:17:51,991 - I'm sure this doesn't make it any better for you, 183 00:17:51,992 --> 00:17:55,453 Mr. Russel, but I'm sorry for what happened. 184 00:17:55,454 --> 00:17:57,998 He didn't give me much choice. 185 00:18:04,088 --> 00:18:06,089 - Yeah. 186 00:18:06,090 --> 00:18:08,424 You're right. 187 00:18:08,425 --> 00:18:11,303 Doesn't make it any better. 188 00:18:15,099 --> 00:18:18,559 Oh, that was a nice picture of your family in the paper. 189 00:18:20,396 --> 00:18:22,438 Your boy- 190 00:18:22,439 --> 00:18:24,983 he looks a whole lot like you, doesn't he? 191 00:18:29,154 --> 00:18:31,280 Now, you have a nice day now, you hear? 192 00:18:52,344 --> 00:18:54,346 Yeah, it's Richard. Is she free? 193 00:18:55,389 --> 00:18:56,514 Well-yeah, okay. 194 00:18:56,515 --> 00:18:57,557 Tell her not to worry 195 00:18:57,558 --> 00:19:00,351 but to meet me at the police station. 196 00:19:00,352 --> 00:19:03,354 No, everything's fine. 197 00:19:18,787 --> 00:19:20,538 - Jordan, your dad's here. 198 00:19:21,707 --> 00:19:23,958 Come on back. - Jordan. 199 00:19:23,959 --> 00:19:26,210 Hey. Jordan! 200 00:19:26,211 --> 00:19:27,545 Jordan, hey. 201 00:19:27,546 --> 00:19:29,047 Come on. Come on. 202 00:19:29,048 --> 00:19:30,214 Come with me right now. 203 00:19:30,215 --> 00:19:31,507 We're going. Come with me. 204 00:19:31,508 --> 00:19:33,217 We're going. Get in the car. 205 00:19:33,218 --> 00:19:34,802 Come on, son. Son, come on. 206 00:19:34,803 --> 00:19:36,847 Get in the car. 207 00:19:54,990 --> 00:19:57,200 - Did he say anything to you at the school? 208 00:19:57,201 --> 00:19:58,535 - No, he just waved. 209 00:19:59,953 --> 00:20:01,579 - He waved? - Yeah. 210 00:20:03,207 --> 00:20:04,832 - So what do you want me to do here, Rich? 211 00:20:04,833 --> 00:20:06,375 - I want him arrested. 212 00:20:06,376 --> 00:20:07,543 - For what? 213 00:20:07,544 --> 00:20:08,920 He hasn't done anything. 214 00:20:08,921 --> 00:20:10,755 - He threatened my son. 215 00:20:10,756 --> 00:20:12,256 - He said your boy looks like you. 216 00:20:12,257 --> 00:20:13,341 It's not a threat. 217 00:20:13,342 --> 00:20:14,675 - He showed up at Jordan's school. 218 00:20:14,676 --> 00:20:16,177 - In broad daylight, in front of witnesses, 219 00:20:16,178 --> 00:20:17,804 and did nothing. 220 00:20:17,805 --> 00:20:19,055 - He wants my son. 221 00:20:19,056 --> 00:20:20,556 I know it. I want protection. 222 00:20:20,557 --> 00:20:21,599 - That's not gonna happen, 223 00:20:21,600 --> 00:20:23,268 not without a legal reason. 224 00:20:26,188 --> 00:20:28,272 - I'll tell you what I'll do, Rich. 225 00:20:28,273 --> 00:20:31,025 Unofficially, I'll have a car stop by your house 226 00:20:31,026 --> 00:20:33,277 every couple hours over the next few days, 227 00:20:33,278 --> 00:20:34,904 give you a little peace of mind. 228 00:20:34,905 --> 00:20:37,115 He's probably just trying to scare you. 229 00:20:37,116 --> 00:20:39,118 Don't let him. 230 00:20:40,160 --> 00:20:41,619 - What were you thinking? 231 00:20:41,620 --> 00:20:43,454 Richard. 232 00:20:43,455 --> 00:20:44,622 Why even go there? 233 00:20:44,623 --> 00:20:45,957 - It was a mistake, okay? 234 00:20:45,958 --> 00:20:47,041 I fucked up. 235 00:20:48,210 --> 00:20:49,460 - I don't like that word, 236 00:20:49,461 --> 00:20:50,629 not in front of Jordan. 237 00:20:53,298 --> 00:20:54,966 What are we supposed to do now'? 238 00:20:56,927 --> 00:20:58,803 Maybe you and Jordan should stay at your mom's 239 00:20:58,804 --> 00:21:00,138 for a while until this blows over. 240 00:21:00,139 --> 00:21:02,431 - What if he follows us there? 241 00:21:02,432 --> 00:21:05,144 I don't want to put her in danger too. 242 00:21:06,145 --> 00:21:08,104 What about your dad's cabin? 243 00:21:08,105 --> 00:21:09,730 - No, it's too isolated. 244 00:21:09,731 --> 00:21:11,440 Besides, that's the last place I want to be. 245 00:21:11,441 --> 00:21:13,442 - I want a igloo colada. 246 00:21:13,443 --> 00:21:15,444 - Son, don't talk when other people are talking. 247 00:21:15,445 --> 00:21:16,487 It's not polite. 248 00:21:16,488 --> 00:21:18,281 Eat your dinner. 249 00:21:18,282 --> 00:21:20,158 I say we stay home, 250 00:21:20,159 --> 00:21:22,785 take Jordan out of school for a little while, 251 00:21:22,786 --> 00:21:24,829 let the cops handle it. 252 00:21:24,830 --> 00:21:25,997 We wait him out. 253 00:21:25,998 --> 00:21:27,915 We already got bars on the windows and- 254 00:21:27,916 --> 00:21:29,667 - But I don't want- - Damn it, Jordan! 255 00:21:46,643 --> 00:21:49,061 ♪ I'll be here ♪ 256 00:22:41,907 --> 00:22:42,990 Get back in the car. 257 00:22:42,991 --> 00:22:44,659 - What? 258 00:22:44,660 --> 00:22:46,577 - The lock's busted. 259 00:22:46,578 --> 00:22:47,912 - Oh, my God. 260 00:22:47,913 --> 00:22:49,789 - Go to the Fergusons' and call the police. 261 00:22:49,790 --> 00:22:51,165 Ask for Price. 262 00:22:51,166 --> 00:22:52,834 - What are you doing? 263 00:22:54,086 --> 00:22:56,212 Aren't you coming with us? 264 00:22:56,213 --> 00:22:58,464 Richard, get in the car. - Ann, get, now. 265 00:22:58,465 --> 00:22:59,548 - Come with us. 266 00:22:59,549 --> 00:23:00,758 - I said go. 267 00:23:00,759 --> 00:23:02,593 - Richard, don't be stupid. - Go, Ann. 268 00:24:40,025 --> 00:24:41,359 - Whoever it was 269 00:24:41,360 --> 00:24:44,070 knows his way around alarm systems. 270 00:24:44,071 --> 00:24:45,780 - We know who it was. 271 00:24:45,781 --> 00:24:48,033 - Excuse me, Detective. 272 00:24:50,744 --> 00:24:52,746 That goes for everybody. 273 00:24:55,707 --> 00:24:57,541 - I was wrong. 274 00:24:57,542 --> 00:24:58,834 I thought he'd move on, 275 00:24:58,835 --> 00:25:02,380 but at least we have a reasonable suspicion now. 276 00:25:02,381 --> 00:25:04,800 That means I can give you official protection. 277 00:25:06,134 --> 00:25:08,969 Now, all you got to do is be normal- 278 00:25:08,970 --> 00:25:10,638 go to work, take Jordan to school, 279 00:25:10,639 --> 00:25:11,764 be seen. 280 00:25:11,765 --> 00:25:14,100 And everywhere you go, 281 00:25:14,101 --> 00:25:15,434 I'll have someone watching. 282 00:25:15,435 --> 00:25:17,561 So when he makes his move, 283 00:25:17,562 --> 00:25:19,481 we make our move. 284 00:25:20,857 --> 00:25:22,858 - So we're the bait. 285 00:25:22,859 --> 00:25:24,903 - For want of a better word, yeah. 286 00:25:27,072 --> 00:25:29,324 - What do you say, Ann? 287 00:25:32,119 --> 00:25:34,370 - Let's nail that son of a bitch. 288 00:25:40,585 --> 00:25:42,503 - I got men hiding out in the woods. 289 00:25:42,504 --> 00:25:43,796 He sees me drive away, 290 00:25:43,797 --> 00:25:45,381 he's gonna think you're here all alone. 291 00:25:45,382 --> 00:25:46,757 This is Kevin. 292 00:25:46,758 --> 00:25:48,259 He's a good man, ex-Special Forces. 293 00:25:48,260 --> 00:25:50,428 Anyone see you come in here? - Piece of cake. 294 00:25:50,429 --> 00:25:52,179 - Kevin's gonna stay here with you. 295 00:25:52,180 --> 00:25:54,265 - For how long? 296 00:25:54,266 --> 00:25:56,059 - As long as it takes. 297 00:25:57,686 --> 00:25:58,769 - What do we do? 298 00:25:58,770 --> 00:26:00,396 - You go to bed. Get some sleep. 299 00:26:00,397 --> 00:26:01,481 You're gonna need it. 300 00:26:39,728 --> 00:26:41,938 I like him when he's sleeping. 301 00:26:43,106 --> 00:26:44,482 Yeah. 302 00:26:44,483 --> 00:26:46,151 He's sweet. 303 00:27:33,323 --> 00:27:34,866 - God damn... 304 00:30:18,196 --> 00:30:19,279 - It's one of the neighbors 305 00:30:19,280 --> 00:30:21,407 looking for his dog, oven. 306 00:30:25,412 --> 00:30:26,662 - Any word? 307 00:30:26,663 --> 00:30:28,915 - Nothing so far. 308 00:30:34,921 --> 00:30:36,547 - Lieutenant, come in. 309 00:30:36,548 --> 00:30:37,674 - Yeah. Price here. 310 00:30:38,758 --> 00:30:40,050 - Lieutenant, we just found his car 311 00:30:40,051 --> 00:30:41,678 about 1/4 mile south of you. 312 00:30:43,346 --> 00:30:44,681 - Any sign of him? 313 00:30:47,142 --> 00:30:48,475 - No. 314 00:30:48,476 --> 00:30:51,479 - Well, fan out and see if you can flush his ass. 315 00:32:09,724 --> 00:32:10,850 Kevin? 316 00:32:13,853 --> 00:32:15,771 He's in the fucking house! 317 00:32:15,772 --> 00:32:17,147 - What the hell? 318 00:32:17,148 --> 00:32:18,607 - He's in the goddamn house! 319 00:32:18,608 --> 00:32:20,275 - Jordan! 320 00:32:20,276 --> 00:32:21,777 - Move! Go! Go! 321 00:32:21,778 --> 00:32:22,986 Haul your ass! 322 00:32:22,987 --> 00:32:24,196 - Price! 323 00:32:24,197 --> 00:32:26,074 - Jordan? 324 00:32:27,784 --> 00:32:28,826 Get the door. 325 00:32:28,827 --> 00:32:30,410 Let them in the door. - Ah! 326 00:32:32,622 --> 00:32:34,540 - The door's locked. Somebody go around back. 327 00:32:36,709 --> 00:32:38,418 - I can't get it open! - Open up, Ann! 328 00:32:42,924 --> 00:32:44,216 - Jordan! 329 00:32:44,217 --> 00:32:46,009 Jordan! 330 00:32:48,429 --> 00:32:49,764 Oh. 331 00:32:51,182 --> 00:32:52,724 - He's in the woods. Move. Move. 332 00:32:52,725 --> 00:32:54,935 - Thank God. 333 00:32:54,936 --> 00:32:56,603 Oh! 334 00:33:10,201 --> 00:33:11,535 - Tracked him down to the river, 335 00:33:11,536 --> 00:33:13,036 but the rain's making it hard. 336 00:33:13,037 --> 00:33:14,706 - How'd he get in? 337 00:33:17,250 --> 00:33:18,501 - How'd he get in the house, Ray? 338 00:33:19,627 --> 00:33:20,794 - He never left. 339 00:33:20,795 --> 00:33:22,337 Son of a bitch was in the crawl space 340 00:33:22,338 --> 00:33:24,631 the whole time. 341 00:33:24,632 --> 00:33:26,843 - Jesus Christ. 342 00:33:28,428 --> 00:33:29,596 - We'll get him, Rich. 343 00:33:30,763 --> 00:33:33,057 Don't you worry. 344 00:34:31,574 --> 00:34:33,492 Nuevo Laredo? 345 00:34:33,493 --> 00:34:35,535 Yep, piece of shit went to Mexico. 346 00:34:35,536 --> 00:34:36,870 - Mexico? 347 00:34:36,871 --> 00:34:38,622 Federales picked him up across the border. 348 00:34:38,623 --> 00:34:39,915 We got him, Rich. 349 00:34:39,916 --> 00:34:41,667 Dragging him back to Huntsville as we speak. 350 00:34:41,668 --> 00:34:44,711 His age, he'll never set foot in this county again. 351 00:34:44,712 --> 00:34:46,380 Listen, uh, we just wrapped the paperwork 352 00:34:46,381 --> 00:34:47,381 on the Freddy file. 353 00:34:47,382 --> 00:34:48,632 Why don't you stop down 354 00:34:48,633 --> 00:34:49,967 and we'll close this out for good? 355 00:34:49,968 --> 00:34:52,427 Then you owe me a beer, compaflero, okay? 356 00:34:52,428 --> 00:34:54,763 - okay- 357 00:35:00,937 --> 00:35:02,396 ♪ Hey ♪ 358 00:35:14,492 --> 00:35:16,118 ♪ Looking back... ♪ 359 00:35:21,374 --> 00:35:22,582 - That's it. 360 00:35:22,583 --> 00:35:25,877 Sign these last two, and you're on your way. 361 00:35:25,878 --> 00:35:27,380 - All right. 362 00:36:09,297 --> 00:36:11,257 What's this? 363 00:36:12,675 --> 00:36:15,343 It says "Freddy Russell." 364 00:36:15,344 --> 00:36:16,928 - so? 365 00:36:16,929 --> 00:36:18,972 - So that's not the guy I shot. 366 00:36:18,973 --> 00:36:21,475 Is that some kind of mistake or what? 367 00:36:23,811 --> 00:36:26,188 - That's Freddy Russel. 368 00:36:26,189 --> 00:36:28,356 It's just a bad mug shot, not very recent. 369 00:36:28,357 --> 00:36:30,526 People change, Rich. 370 00:36:31,819 --> 00:36:33,195 - Well, not that much. 371 00:36:33,196 --> 00:36:35,739 - You were pretty upset that night, remember? 372 00:36:35,740 --> 00:36:39,034 - Yeah, he died right in front of me. 373 00:36:39,035 --> 00:36:41,661 I look at pictures of faces all day. 374 00:36:41,662 --> 00:36:43,331 That is not the guy. 375 00:36:46,584 --> 00:36:48,919 - It's called shock, okay? 376 00:36:48,920 --> 00:36:50,128 Memory gets a little fuzzy. 377 00:36:50,129 --> 00:36:51,213 It happens. 378 00:36:51,214 --> 00:36:53,173 Now, why don't you go home 379 00:36:53,174 --> 00:36:55,217 and let me deal with the police work, huh? 380 00:36:58,304 --> 00:37:00,097 - Give my regards to Ann, huh? 381 00:37:44,976 --> 00:37:47,144 Sheriffs offices. Price here. 382 00:37:47,145 --> 00:37:48,270 Hey, Ray. 383 00:37:48,271 --> 00:37:50,939 This is Richard Dane. 384 00:37:50,940 --> 00:37:52,524 - What is it, Rich? 385 00:37:53,860 --> 00:37:55,402 That wanted poster is bugging me. 386 00:37:55,403 --> 00:37:57,320 It's not him, Ray. 387 00:37:57,321 --> 00:37:59,156 We've been through this. It's late. I'm busy. 388 00:37:59,157 --> 00:38:01,032 Give it a rest. 389 00:38:01,033 --> 00:38:02,200 - Well, just hear me out. 390 00:38:02,201 --> 00:38:03,493 - I did, and you're wrong. 391 00:38:03,494 --> 00:38:05,287 Case closed, over. Now get some sleep. 392 00:38:22,680 --> 00:38:25,056 - Sheriff's office. 393 00:38:25,057 --> 00:38:27,768 - Yeah, Lieutenant Price, please. 394 00:38:29,312 --> 00:38:31,271 Sorry. He's not here, sir. 395 00:38:31,272 --> 00:38:32,772 Can I take a message? 396 00:39:01,802 --> 00:39:03,470 - Come on. Bring him down here. 397 00:39:08,517 --> 00:39:10,519 - Move along. 398 00:39:26,827 --> 00:39:28,286 - Let's go. Keep him quiet. 399 00:39:29,330 --> 00:39:30,372 That's it. 400 00:41:22,318 --> 00:41:23,902 - Get him out. 401 00:41:35,498 --> 00:41:37,665 - Get down. Get down. 402 00:41:39,668 --> 00:41:40,836 That's good. That's good. 403 00:41:42,171 --> 00:41:44,172 There you go. 404 00:41:44,173 --> 00:41:46,425 - Going down. 405 00:41:54,934 --> 00:41:56,184 - Get down. 406 00:41:58,437 --> 00:42:00,522 - Down. - Get down. 407 00:46:07,436 --> 00:46:08,561 - Whoa. 408 00:46:10,606 --> 00:46:13,107 What happened to your shoes? 409 00:46:13,108 --> 00:46:15,526 - Oh. 410 00:46:15,527 --> 00:46:17,862 I drove out and checked on the cabin yesterday. 411 00:46:17,863 --> 00:46:20,198 Must have stepped in some muck. 412 00:46:20,199 --> 00:46:21,824 - I thought you didn't like going there. 413 00:46:21,825 --> 00:46:22,992 - Yeah, I know, 414 00:46:22,993 --> 00:46:25,787 but I figured I got to clean it out sometime. 415 00:46:25,788 --> 00:46:26,871 - And? 416 00:46:27,998 --> 00:46:30,249 My father didn't leave much behind. 417 00:46:30,250 --> 00:46:32,126 There you go. 418 00:47:00,656 --> 00:47:01,698 - Richard? 419 00:48:15,481 --> 00:48:17,483 - I didn't kill your son. 420 00:48:19,151 --> 00:48:20,360 - Fuck you. 421 00:48:21,862 --> 00:48:23,738 - Look, I think the cops have been lying to us both 422 00:48:23,739 --> 00:48:25,907 all along. 423 00:48:25,908 --> 00:48:27,409 - Where's my shoe? 424 00:48:39,880 --> 00:48:41,839 - The cops are up to something, 425 00:48:41,840 --> 00:48:42,840 right? 426 00:48:42,841 --> 00:48:44,467 Something to do with your son, 427 00:48:44,468 --> 00:48:46,637 with you. 428 00:48:47,596 --> 00:48:49,013 Why do they want you dead? 429 00:48:49,014 --> 00:48:50,348 - How should I know? 430 00:48:50,349 --> 00:48:52,099 Same reason you do. 431 00:48:54,603 --> 00:48:55,771 Look. 432 00:48:58,482 --> 00:48:59,566 Something's going on. 433 00:49:01,151 --> 00:49:03,820 They used my family as bait 434 00:49:03,821 --> 00:49:05,696 to find you. 435 00:49:05,697 --> 00:49:07,491 Now, I want to know why. 436 00:49:08,826 --> 00:49:10,160 - Did you take my lighter? 437 00:49:12,162 --> 00:49:13,329 - No. 438 00:49:13,330 --> 00:49:14,832 - Well, where is it? 439 00:49:32,933 --> 00:49:34,851 What's the matter? You scared? 440 00:49:38,522 --> 00:49:39,815 Huh? 441 00:49:44,653 --> 00:49:47,239 - When's the last time you heard from your son? 442 00:49:50,158 --> 00:49:52,661 - Oh, it's been a good long while. 443 00:49:54,329 --> 00:49:57,165 He was about the same age as your boy. 444 00:50:13,181 --> 00:50:14,932 I could have left you on those train tracks, 445 00:50:14,933 --> 00:50:16,059 but I didn't. 446 00:50:17,185 --> 00:50:19,437 I didn't kill your son. 447 00:50:19,438 --> 00:50:21,147 Who you gonna trust, 448 00:50:21,148 --> 00:50:24,151 the cops that just tried to kill you or me? 449 00:50:25,193 --> 00:50:28,322 - All I know is what I'm told. 450 00:50:31,158 --> 00:50:33,534 And I'm told I got nothing left. 451 00:50:33,535 --> 00:50:35,286 - I didn't kill your son. 452 00:50:35,287 --> 00:50:36,871 - So you say, 453 00:50:39,166 --> 00:50:40,792 - Okay- 454 00:50:41,960 --> 00:50:44,379 You're coming with me. 455 00:51:11,657 --> 00:51:13,282 - Ah... 456 00:51:13,283 --> 00:51:14,368 - Dig 457 00:52:26,356 --> 00:52:28,483 Do it. 458 00:52:57,471 --> 00:52:59,431 Ugh. Jeez. 459 00:53:08,607 --> 00:53:10,484 - That ain't him. That's not Freddy. 460 00:53:17,074 --> 00:53:18,742 God... 461 00:53:21,870 --> 00:53:23,705 - Jesus. Who would do that? 462 00:53:26,208 --> 00:53:29,543 - Somebody who didn't want him identified, ever. 463 00:53:38,220 --> 00:53:40,347 Come on. Get out of there. 464 00:53:49,523 --> 00:53:51,690 ♪ I'll admit ♪ 465 00:53:52,776 --> 00:53:54,026 ♪ I've been tempted ♪ 466 00:53:54,027 --> 00:53:56,862 ♪ But I'm happy to say ♪ 467 00:53:56,863 --> 00:53:58,614 - What do we do now'? 468 00:53:58,615 --> 00:54:00,533 - We? 469 00:54:02,160 --> 00:54:03,661 ♪ In my world ♪ 470 00:54:03,662 --> 00:54:04,870 - Yeah. 471 00:54:06,081 --> 00:54:08,374 ♪ If you look out ♪ 472 00:54:08,375 --> 00:54:10,251 ♪ Your window ♪ 473 00:54:10,252 --> 00:54:13,546 ♪ To the bright light below ♪ 474 00:54:13,547 --> 00:54:14,672 ♪ You can see ♪ 475 00:54:14,673 --> 00:54:16,507 - I'll pay you back. 476 00:54:16,508 --> 00:54:20,427 ♪ It's a temptatious game ♪ 477 00:54:22,222 --> 00:54:26,851 ♪ I looked out of that window ♪ 478 00:54:26,852 --> 00:54:30,271 ♪ To the bright lights below ♪ 479 00:54:30,272 --> 00:54:32,857 ♪ And I don't feel ♪ 480 00:54:32,858 --> 00:54:34,942 ♪ That I've missed ♪ 481 00:54:34,943 --> 00:54:36,861 ♪ A thing ♪ 482 00:54:38,905 --> 00:54:42,116 ♪ Why men can be tempted ♪ 483 00:54:42,117 --> 00:54:44,618 - Hey. Ben. 484 00:54:44,619 --> 00:54:46,036 Russel. 485 00:54:46,037 --> 00:54:47,037 Long time. 486 00:54:47,038 --> 00:54:49,290 ♪ For a moment ♪ 487 00:54:49,291 --> 00:54:52,293 ♪ With the wrong kind of girl ♪ 488 00:54:52,294 --> 00:54:54,378 - I need some help. 489 00:54:54,379 --> 00:54:55,462 It's about my son. 490 00:54:55,463 --> 00:54:59,216 ♪ I guess I've been lucky ♪ 491 00:54:59,217 --> 00:55:02,761 ♪ But I'm happy to see ♪ 492 00:55:02,762 --> 00:55:05,598 ♪ 'Cause there's a whole lot ♪ 493 00:55:05,599 --> 00:55:09,435 ♪ Of love in my world ♪ 494 00:55:30,165 --> 00:55:31,457 - Good morning. 495 00:55:31,458 --> 00:55:33,167 - Hey- 496 00:55:33,168 --> 00:55:34,376 - You got a minute? 497 00:55:34,377 --> 00:55:35,669 - Yeah. 498 00:55:35,670 --> 00:55:36,921 What do you need? 499 00:55:36,922 --> 00:55:38,756 - I was wrong to hang up on you the other night. 500 00:55:38,757 --> 00:55:40,634 I want to apologize. 501 00:55:42,052 --> 00:55:43,385 - Oh, forget it. 502 00:55:43,386 --> 00:55:44,511 No, you were right. 503 00:55:44,512 --> 00:55:46,764 I was all worked up over nothing. 504 00:55:46,765 --> 00:55:49,642 - No, you were concerned, and you were kind of right. 505 00:55:49,643 --> 00:55:50,851 See, Freddy- 506 00:55:50,852 --> 00:55:52,311 he was wanted. 507 00:55:52,312 --> 00:55:54,188 He dyed his hair. He was wearing contact lenses. 508 00:55:54,189 --> 00:55:55,564 That's why you were confused. 509 00:55:59,027 --> 00:56:00,152 Well, I'm just glad 510 00:56:00,153 --> 00:56:01,570 his old man's headed back to prison. 511 00:56:02,656 --> 00:56:03,781 - Any day now. 512 00:56:07,494 --> 00:56:08,994 - I'm sure you're doing everything you can. 513 00:56:08,995 --> 00:56:10,871 I appreciate that. 514 00:56:10,872 --> 00:56:13,707 Important thing is, he's not a threat anymore, right? 515 00:56:13,708 --> 00:56:14,708 ♪ Jump back, baby ♪ 516 00:56:14,709 --> 00:56:16,502 ♪ Keep your big mouth shut ♪ 517 00:56:16,503 --> 00:56:17,795 ♪ Don't say nothing ♪ 518 00:56:19,047 --> 00:56:20,464 ♪ You don't want to start ♪ 519 00:56:20,465 --> 00:56:21,757 ♪ To make me rant and rave ♪ 520 00:56:27,889 --> 00:56:29,182 - Can I help you? 521 00:56:32,519 --> 00:56:34,687 - You think you could corral this little filly 522 00:56:34,688 --> 00:56:36,314 in a frame for me? 523 00:56:37,399 --> 00:56:39,651 Kind of a rush job. 524 00:56:41,194 --> 00:56:43,112 It don't have to be too fancy. 525 00:56:44,531 --> 00:56:46,240 - You're busy, Rich. I'll catch you. 526 00:56:46,241 --> 00:56:47,742 - All right. 527 00:56:49,703 --> 00:56:50,869 ♪ You gonna draw back ♪ 528 00:56:50,870 --> 00:56:52,371 ♪ Start to scream and cry ♪ 529 00:56:54,416 --> 00:56:56,083 - Sounds like old Ben's got himself 530 00:56:56,084 --> 00:56:58,544 in a real shitstorm this time, 531 00:56:58,545 --> 00:57:01,548 and he's dragged you right in there with him. 532 00:57:02,841 --> 00:57:04,425 - Who are you? 533 00:57:04,426 --> 00:57:07,261 - Name's Jim Bob Luke. 534 00:57:07,262 --> 00:57:08,387 Luke Detective Agency, 535 00:57:08,388 --> 00:57:10,848 Houston, Texas. 536 00:57:13,101 --> 00:57:14,935 ♪ I've got the blues ♪ 537 00:57:16,730 --> 00:57:18,272 ♪ I've got the blues ♪ 538 00:57:18,273 --> 00:57:20,566 ♪ I've got the blues ♪ 539 00:57:20,567 --> 00:57:24,236 ♪ I ain't got nothing but the blues ♪ 540 00:57:24,237 --> 00:57:27,115 ♪ I ain't got nothing but the blues ♪ 541 00:57:29,159 --> 00:57:32,036 - This one made it all the way to the Houston paper. 542 00:57:32,037 --> 00:57:33,203 Front page. 543 00:57:33,204 --> 00:57:35,539 Mentions Freddy four times, 544 00:57:35,540 --> 00:57:37,625 just in case you missed it. 545 00:57:40,378 --> 00:57:42,629 This is six weeks ago. 546 00:57:42,630 --> 00:57:45,007 Buried on the back page. 547 00:57:45,008 --> 00:57:46,676 Mentions Freddy once. 548 00:57:47,844 --> 00:57:50,304 - So he turned state evidence, then? 549 00:57:50,305 --> 00:57:51,764 - And your boy found himself 550 00:57:51,765 --> 00:57:53,641 on the ass end of a federal case. 551 00:57:55,727 --> 00:57:59,271 Now, we know Freddy ain't no saint, 552 00:57:59,272 --> 00:58:01,106 but if he's messing around with these boys 553 00:58:01,107 --> 00:58:04,610 in the Dixie Mafia, they some bad dudes. 554 00:58:04,611 --> 00:58:06,404 How far do you want to take this, Ben? 555 00:58:16,122 --> 00:58:18,082 If he's alive, I want to see him. 556 00:58:18,083 --> 00:58:19,166 - All right. 557 00:58:19,167 --> 00:58:21,794 Well, I got some hunches on that. 558 00:58:21,795 --> 00:58:24,296 I want to feel them out first. 559 00:58:24,297 --> 00:58:27,174 But first thing, we got to relocate. 560 00:58:27,175 --> 00:58:30,469 If Price is as slick as his mustache, 561 00:58:30,470 --> 00:58:33,348 we got to get the old hoes here out of the county. 562 00:58:35,683 --> 00:58:37,059 - What do I do? 563 00:58:37,060 --> 00:58:40,646 - For now, just go home, you know, act dumb. 564 00:58:40,647 --> 00:58:41,855 Let me do some legwork, 565 00:58:41,856 --> 00:58:44,024 and when I get Russel settled somewhere, 566 00:58:44,025 --> 00:58:46,152 I'll-I'll give you a call. 567 00:58:50,990 --> 00:58:53,033 Hey, thanks. Thanks. 568 00:58:53,034 --> 00:58:55,202 Over here. 569 00:58:55,203 --> 00:58:56,870 Wanted to buy you a drink, partner, 570 00:58:56,871 --> 00:58:58,539 for bringing Holly back in one piece. 571 00:58:58,540 --> 00:58:59,665 Yeah. 572 00:58:59,666 --> 00:59:01,083 Last time, he blacked her eye. 573 00:59:01,084 --> 00:59:02,584 Someday, someone's gonna settle... 574 00:59:04,712 --> 00:59:06,380 - I'd like to do it myself. 575 00:59:08,133 --> 00:59:09,716 At one time, a Singapore Sling 576 00:59:09,717 --> 00:59:11,009 would have been the only answer. 577 00:59:27,735 --> 00:59:30,529 ♪ Let's all go to the lobby ♪ 578 00:59:30,530 --> 00:59:31,989 ♪ Let's all go to the lobby ♪ 579 00:59:33,533 --> 00:59:35,993 ♪ Let's all go to the lobby ♪ 580 00:59:35,994 --> 00:59:37,327 ♪ To get ourselves a drink ♪ 581 00:59:37,328 --> 00:59:38,745 - What? No, no, no, no. 582 00:59:38,746 --> 00:59:40,999 Say that again. You broke up. 583 00:59:42,083 --> 00:59:43,750 I-I can't- 584 00:59:43,751 --> 00:59:45,752 No, I'm- I'm catching every third word. 585 00:59:45,753 --> 00:59:46,920 Say it again. 586 00:59:46,921 --> 00:59:48,422 - Here you go. 587 00:59:48,423 --> 00:59:50,132 ♪ Chocolate bars and the candy ♪ 588 00:59:50,133 --> 00:59:52,384 ♪ So let's all go to the lobby ♪ 589 00:59:52,385 --> 00:59:54,386 - All right, thanks. 590 00:59:57,682 --> 00:59:58,891 - What'd you find out? 591 00:59:58,892 --> 01:00:00,893 - Well, I made a bunch of calls. 592 01:00:00,894 --> 01:00:03,270 I got this gal I used to run with. 593 01:00:03,271 --> 01:00:06,315 She works in the office of the FBI. 594 01:00:06,316 --> 01:00:08,108 It seems Freddy 595 01:00:08,109 --> 01:00:11,069 is assigned to the witness relocation program. 596 01:00:11,070 --> 01:00:12,362 You know what that is? 597 01:00:12,363 --> 01:00:15,908 - They give people a new start, new name, new place- 598 01:00:15,909 --> 01:00:17,117 mob informers and shit. 599 01:00:17,118 --> 01:00:20,120 - Yeah, you got the picture, framer. 600 01:00:20,121 --> 01:00:22,372 They're the ones that set you up. 601 01:00:22,373 --> 01:00:24,458 So over the last couple years, 602 01:00:24,459 --> 01:00:26,835 your son's been running with the Dixie boys, 603 01:00:26,836 --> 01:00:30,255 doing whatever Mafia types do. 604 01:00:30,256 --> 01:00:32,758 And the shit gets way over Freddy's head, 605 01:00:32,759 --> 01:00:35,511 and the law comes down on him hard. 606 01:00:35,512 --> 01:00:37,471 Soto keep from going to the slammer, 607 01:00:37,472 --> 01:00:39,431 he starts to sing like a little bird 608 01:00:39,432 --> 01:00:42,559 against his old buddies, the Dixie boys. 609 01:00:42,560 --> 01:00:46,104 Now, you don't want to fuck with the Dixie Mafia. 610 01:00:46,105 --> 01:00:49,858 And the feds know that, so they make Freddy a deal. 611 01:00:49,859 --> 01:00:52,402 They'll hide him if he gives them what they need. 612 01:00:52,403 --> 01:00:54,446 - So they faked it. 613 01:00:54,447 --> 01:00:56,323 - It's beautiful. 614 01:00:56,324 --> 01:00:59,701 If the Dixie Mafia believes that Freddy is dead, well... 615 01:01:01,037 --> 01:01:03,664 What's the use of gunning for a dead guy, right? 616 01:01:03,665 --> 01:01:05,707 Good plan, don't you think? 617 01:01:08,253 --> 01:01:09,628 - Then who's in that grave? 618 01:01:09,629 --> 01:01:11,464 - Yeah, and where's my son? 619 01:01:13,716 --> 01:01:16,009 - Well, that's a good one. 620 01:01:18,096 --> 01:01:19,346 Oh! 621 01:01:19,347 --> 01:01:20,847 That would be for me. 622 01:01:20,848 --> 01:01:22,432 These things are amazing. 623 01:01:22,433 --> 01:01:23,642 You seen these? 624 01:01:23,643 --> 01:01:25,269 Ah, fuck, you've been in prison forever. 625 01:01:25,270 --> 01:01:26,353 Jim Bob. 626 01:01:26,354 --> 01:01:28,398 You're breaking up. Hold on. 627 01:01:31,317 --> 01:01:33,485 Okay, that's better. Go ahead. 628 01:01:33,486 --> 01:01:35,153 You should really be scared... 629 01:01:35,154 --> 01:01:38,490 I need another beer. 630 01:01:45,498 --> 01:01:48,125 - Well, if it ain't Josey Wales. 631 01:01:48,126 --> 01:01:52,004 Hey, kill any banditos lately, cowboy? 632 01:01:52,005 --> 01:01:54,131 - Jack, you're drunk. Leave me alone. 633 01:01:54,132 --> 01:01:55,966 - Ah, let me buy you a drink. 634 01:01:55,967 --> 01:01:58,343 And you can tell me about how you- 635 01:01:58,344 --> 01:01:59,595 - I don't want your drink, Jack, 636 01:01:59,596 --> 01:02:00,929 and I don't want your company. 637 01:02:00,930 --> 01:02:03,932 - Let me tell you something, Mr. Dane- 638 01:02:03,933 --> 01:02:05,684 Ahh! Oh, God! 639 01:02:06,769 --> 01:02:08,020 - Hurts, doesn't it? 640 01:02:10,607 --> 01:02:12,566 - Hey. Hey. Let him go. 641 01:02:12,567 --> 01:02:13,692 It's not a good idea. 642 01:02:23,536 --> 01:02:25,663 You didn't have to do that. 643 01:02:28,166 --> 01:02:30,751 - Well, I didn't want to see you damage the fella. 644 01:02:31,753 --> 01:02:33,587 Can we get three beers? 645 01:02:35,965 --> 01:02:37,507 - In Washington, 646 01:02:37,508 --> 01:02:41,261 it has been established that persons who have recently died 647 01:02:41,262 --> 01:02:46,016 have been returning to life and committing acts of murder. 648 01:02:46,017 --> 01:02:49,019 Widespread investigation of morgues and funeral homes... 649 01:02:49,020 --> 01:02:51,521 - Hess, if you want to see your boy, 650 01:02:51,522 --> 01:02:54,191 we got to move. 651 01:02:54,192 --> 01:02:55,609 You can stay at my place. 652 01:02:55,610 --> 01:02:57,569 - Human victims... 653 01:02:57,570 --> 01:03:00,322 - Y'all are leaving? 654 01:03:00,323 --> 01:03:01,907 - This whole operation's being run 655 01:03:01,908 --> 01:03:04,451 out of the Houston office. 656 01:03:04,452 --> 01:03:06,995 That's my hood. 657 01:03:06,996 --> 01:03:09,122 Freddy will be close by. 658 01:03:09,123 --> 01:03:10,165 - Behind locked doors... 659 01:03:10,166 --> 01:03:11,500 - I'm going with you. 660 01:03:11,501 --> 01:03:13,627 That situation has now changed, 661 01:03:13,628 --> 01:03:15,545 and we're able to report a definite... 662 01:03:15,546 --> 01:03:17,047 - I still don't know who I shot. 663 01:03:17,048 --> 01:03:18,131 - Civil defense machinery 664 01:03:18,132 --> 01:03:19,966 has been organized 665 01:03:19,967 --> 01:03:22,094 to provide rescue stations with food, shelter... 666 01:03:22,095 --> 01:03:23,595 - I have to tell my wife something. 667 01:03:23,596 --> 01:03:25,472 And protection by armed National Guardsmen. 668 01:03:25,473 --> 01:03:26,598 - I don't know. 669 01:03:26,599 --> 01:03:28,642 Seems kind of sudden, doesn't it? 670 01:03:28,643 --> 01:03:32,145 - Well, this is a good opportunity for the shop. 671 01:03:32,146 --> 01:03:34,482 - Uh, have you been drinking? 672 01:03:35,817 --> 01:03:37,150 - Yeah, I stopped and had a couple. 673 01:03:37,151 --> 01:03:38,402 I'm celebrating. 674 01:03:38,403 --> 01:03:42,407 If I get this contract, well, it'd be big. 675 01:03:43,825 --> 01:03:45,617 - You're serious about this, aren't you? 676 01:03:45,618 --> 01:03:47,661 Mm-hmm. 677 01:03:47,662 --> 01:03:49,454 - Well, how long will you be gone for? 678 01:03:49,455 --> 01:03:52,791 - Just a couple days, no more than a week, I figure. 679 01:03:52,792 --> 01:03:54,292 - I don't know. 680 01:03:54,293 --> 01:03:56,044 I don't like the idea of you going to Houston 681 01:03:56,045 --> 01:03:57,504 and leaving me and Jordan all alone. 682 01:03:57,505 --> 01:03:58,880 - Well, they got him, Ann. 683 01:03:58,881 --> 01:04:00,590 - Don't make me sound girly. 684 01:04:00,591 --> 01:04:02,092 - Well, don't act girly. 685 01:04:02,093 --> 01:04:04,511 - Don't tease me, Richard. 686 01:04:04,512 --> 01:04:06,221 - Well, you should be happy. 687 01:04:06,222 --> 01:04:10,559 I've been waiting for something big like this. 688 01:04:10,560 --> 01:04:13,645 - Well, will it stop you from moping around the house? 689 01:04:15,982 --> 01:04:17,858 Maybe we can go on a vacation after, 690 01:04:17,859 --> 01:04:19,192 someplace cool? 691 01:04:19,193 --> 01:04:20,944 It's been a while since we've been away. 692 01:04:20,945 --> 01:04:22,070 - Yeah. 693 01:04:22,071 --> 01:04:23,613 - We could drop Jordan at your mom's 694 01:04:23,614 --> 01:04:26,199 and have us a little adult time. 695 01:04:27,869 --> 01:04:30,537 - Mm? 696 01:04:30,538 --> 01:04:32,622 You want to do it, Sparky? 697 01:04:35,752 --> 01:04:37,961 - You haven't called me that since high school. 698 01:04:37,962 --> 01:04:40,380 - Mm. - You are drunk. 699 01:04:40,381 --> 01:04:41,381 - Drunk and randy- 700 01:04:41,382 --> 01:04:43,049 I thought that's how you like me. 701 01:05:28,638 --> 01:05:30,640 - Let's get us some java. 702 01:05:36,979 --> 01:05:38,855 ♪ I could raise my game ♪ 703 01:05:38,856 --> 01:05:40,732 ♪ So I practiced and I practiced ♪ 704 01:05:40,733 --> 01:05:42,025 ♪ But I still bowl the same ♪ 705 01:05:43,945 --> 01:05:48,532 ♪ I got the bowling ball blues ♪ 706 01:05:50,576 --> 01:05:52,244 - When you said he was a pig farmer, 707 01:05:52,245 --> 01:05:53,995 I thought you were kidding. 708 01:05:53,996 --> 01:05:55,705 - Morning, boys. 709 01:05:55,706 --> 01:05:58,458 Come on in, and I'll make you some bacon. 710 01:06:00,545 --> 01:06:04,840 The DMV issued 162 new driver's licenses 711 01:06:04,841 --> 01:06:07,050 to males in Freddy's age range. 712 01:06:07,051 --> 01:06:08,385 Out of that stack, 713 01:06:08,386 --> 01:06:10,428 93 of them poor bastards is married. 714 01:06:10,429 --> 01:06:14,641 So of the single dudes, 47 of 'em is Caucasian, 715 01:06:14,642 --> 01:06:16,393 and a whole of 28 716 01:06:16,394 --> 01:06:17,894 around 6 feet tall. 717 01:06:17,895 --> 01:06:19,980 - Well, any of 'em got blue eyes? 718 01:06:19,981 --> 01:06:22,023 - Grand total of two. 719 01:06:22,024 --> 01:06:24,359 - Well, what about them? Why don't we start with them? 720 01:06:24,360 --> 01:06:25,402 - Already did. 721 01:06:25,403 --> 01:06:26,863 Well, at least the first one. 722 01:06:28,489 --> 01:06:29,531 - And? 723 01:06:29,532 --> 01:06:30,699 - That sorry son of a bitch 724 01:06:30,700 --> 01:06:33,702 still lives with his parents. 725 01:06:33,703 --> 01:06:35,412 But the other one- 726 01:06:35,413 --> 01:06:37,289 this one right here- 727 01:06:37,290 --> 01:06:39,583 one Frank C. Miller, 728 01:06:39,584 --> 01:06:41,459 blond, blue-eyed, 729 01:06:41,460 --> 01:06:43,169 6 feet and change, 730 01:06:43,170 --> 01:06:45,672 the same Mr. Miller 731 01:06:45,673 --> 01:06:48,341 who just ordered cable and a phone line 732 01:06:48,342 --> 01:06:50,844 at his new house outside of Houston. 733 01:06:50,845 --> 01:06:53,513 And previous address unknown. 734 01:06:53,514 --> 01:06:55,725 - That's not bad for a pig farmer. 735 01:06:57,018 --> 01:06:58,852 - Well, when I crack this case, 736 01:06:58,853 --> 01:07:01,938 I might just let you frame the headlines, framer. 737 01:07:01,939 --> 01:07:04,649 Best way to find out for sure- 738 01:07:04,650 --> 01:07:06,067 call him. 739 01:07:06,068 --> 01:07:08,486 - No, I want to take a look at him first. 740 01:07:08,487 --> 01:07:09,946 - Come on, you cranky old bastard. 741 01:07:09,947 --> 01:07:11,741 Just call him up. 742 01:07:13,451 --> 01:07:15,661 - I ain't calling him. 743 01:07:18,539 --> 01:07:21,374 - That's the house right there. 744 01:07:21,375 --> 01:07:24,210 That's not the color I pictured. 745 01:07:24,211 --> 01:07:27,714 - Well, we're not even sure it's him yet, are we? 746 01:07:27,715 --> 01:07:30,717 - No better time than the present. 747 01:07:30,718 --> 01:07:32,802 - You make it sound like it's some kind of showdown. 748 01:07:32,803 --> 01:07:34,220 - Well, in a way, it is. 749 01:07:34,221 --> 01:07:35,305 I have to make- - Watch out! 750 01:07:36,307 --> 01:07:38,058 Ah! Shit! - Damn! 751 01:07:38,059 --> 01:07:39,976 - What the fuck? 752 01:07:39,977 --> 01:07:41,228 Jesus! 753 01:07:42,980 --> 01:07:46,441 What in the dog shit is wrong with you? 754 01:07:46,442 --> 01:07:49,319 Don't you have any mirrors on this damn Pinto? 755 01:07:49,320 --> 01:07:50,737 Do you know how to use them? 756 01:07:50,738 --> 01:07:52,489 Who's gonna pay for- 757 01:07:52,490 --> 01:07:53,907 we could split it. 758 01:07:53,908 --> 01:07:54,908 - Ah! 759 01:07:54,909 --> 01:07:56,743 Oh! 760 01:07:56,744 --> 01:07:58,536 - You-ah! 761 01:07:58,537 --> 01:08:00,038 - Hey! 762 01:08:01,123 --> 01:08:02,874 You want some of this? 763 01:08:02,875 --> 01:08:04,210 Huh? 764 01:08:07,880 --> 01:08:09,215 - That's for my car. 765 01:08:13,052 --> 01:08:15,345 And that's for my hat. 766 01:08:15,346 --> 01:08:17,514 Ben, check him. 767 01:08:17,515 --> 01:08:20,517 God damn. 768 01:08:20,518 --> 01:08:22,143 Tore my fucking head off. 769 01:08:26,774 --> 01:08:28,733 It ain't Frankie Miller, is it'? 770 01:08:28,734 --> 01:08:30,861 - No, smart-ass. 771 01:08:34,782 --> 01:08:36,074 - Huh 772 01:08:36,075 --> 01:08:39,285 Good thing he wasn't in an OK Corral mood. 773 01:08:39,286 --> 01:08:41,746 Goddamn piece of shit Pinto! 774 01:08:46,669 --> 01:08:48,545 - What's that? 775 01:08:48,546 --> 01:08:50,672 - Home movies, looks like. 776 01:08:50,673 --> 01:08:52,590 - Shut up! 777 01:08:52,591 --> 01:08:54,467 Ah, he's moving. 778 01:08:57,930 --> 01:09:00,141 - "Batting Practice"? 779 01:09:04,520 --> 01:09:06,396 - Let's get a look at his swing. 780 01:09:08,357 --> 01:09:11,819 Take that gun and shoot that fucking dog, will you? 781 01:09:52,026 --> 01:09:54,195 - She's cute, man. 782 01:09:55,362 --> 01:09:56,696 Is this your first- 783 01:09:56,697 --> 01:09:58,740 ask her if this is her first time. 784 01:10:03,162 --> 01:10:04,204 - Hey, it's me. 785 01:10:04,205 --> 01:10:06,581 Uh, I'm in Houston, 786 01:10:06,582 --> 01:10:07,707 and everything's fine. 787 01:10:07,708 --> 01:10:09,042 I got a meeting in a little while. 788 01:10:09,043 --> 01:10:11,461 I'll call you later and let you know how it went. 789 01:10:11,462 --> 01:10:13,463 - Yeah, there you go. 790 01:10:13,464 --> 01:10:14,714 - Okay. Love you both. 791 01:10:14,715 --> 01:10:16,633 - Get on top of him. 792 01:10:16,634 --> 01:10:19,762 Yeah, I like that. Yeah. 793 01:10:23,891 --> 01:10:26,936 How old-how old are you? 794 01:10:28,104 --> 01:10:30,355 - She ain't even old enough to drive. 795 01:10:30,356 --> 01:10:32,149 - What did she say? 796 01:11:42,595 --> 01:11:43,970 - So he's a pervert. 797 01:11:43,971 --> 01:11:45,638 Let's turn this shit off. 798 01:12:20,633 --> 01:12:22,550 Whoo! 799 01:12:22,551 --> 01:12:24,469 Yeah! 800 01:12:29,558 --> 01:12:31,060 Hello? 801 01:12:32,686 --> 01:12:34,355 Hello? 802 01:12:37,107 --> 01:12:38,525 Hello? 803 01:12:54,083 --> 01:12:56,167 - Let's tell him we got the wrong house 804 01:12:56,168 --> 01:12:58,837 and we can't find the guy or some shit. 805 01:13:00,381 --> 01:13:02,424 - What about Freddy? 806 01:13:04,260 --> 01:13:06,970 You saw that trunk. 807 01:13:06,971 --> 01:13:09,473 There are a lot more tapes where that one came from. 808 01:13:11,141 --> 01:13:12,308 Doesn't that matter to you? 809 01:13:12,309 --> 01:13:14,060 - Well, yeah, 810 01:13:14,061 --> 01:13:16,688 it matters to me. 811 01:13:16,689 --> 01:13:20,733 But we can't tell Ben about any of it, not yet. 812 01:13:20,734 --> 01:13:22,152 - About what? 813 01:13:29,285 --> 01:13:32,287 - It ain't nothing we need to jump into right now. 814 01:13:32,288 --> 01:13:34,665 - What's on the tape? 815 01:13:40,838 --> 01:13:42,840 - What's on the tape? 816 01:13:44,425 --> 01:13:46,385 - Do yourself a favor, hoss. 817 01:13:48,762 --> 01:13:50,763 - What's on the tape? 818 01:13:50,764 --> 01:13:52,641 Huh? 819 01:14:08,115 --> 01:14:10,117 How do you work this fucking thing? 820 01:14:24,340 --> 01:14:26,257 - She's cute, man. 821 01:14:26,258 --> 01:14:27,342 Is this your first- 822 01:14:27,343 --> 01:14:29,135 ask her if this is her first time. 823 01:15:06,215 --> 01:15:07,965 - Ben? 824 01:15:07,966 --> 01:15:10,343 Ben? 825 01:15:10,344 --> 01:15:11,720 Hey- 826 01:15:14,556 --> 01:15:16,725 Open the door. 827 01:15:18,811 --> 01:15:20,186 Open the door, Ben. 828 01:15:20,187 --> 01:15:22,231 Put the gun down. 829 01:15:23,816 --> 01:15:27,151 Would you put the gun down, Ben? 830 01:16:26,837 --> 01:16:29,338 We could go to the cops 831 01:16:29,339 --> 01:16:32,217 and show them the tape. 832 01:16:34,720 --> 01:16:37,555 - Well, it wouldn't do any good. 833 01:16:37,556 --> 01:16:40,600 They know what their boy is doing. 834 01:16:40,601 --> 01:16:44,020 He is protected. 835 01:16:44,021 --> 01:16:46,105 - But he's killing women. 836 01:16:46,106 --> 01:16:48,441 - Prostitutes who cross the border illegally, 837 01:16:48,442 --> 01:16:50,611 and nobody cares. 838 01:16:54,865 --> 01:16:56,658 - How long you known him? 839 01:16:59,328 --> 01:17:01,747 - We were in Korea together. 840 01:17:04,041 --> 01:17:06,043 He saved my life. 841 01:17:08,962 --> 01:17:12,632 - He never said he was in the service. 842 01:17:14,468 --> 01:17:15,927 I don't know whether you've noticed it or not, 843 01:17:15,928 --> 01:17:19,889 but old Ben ain't much on the small talk, is he? 844 01:17:22,893 --> 01:17:25,728 - Stubborn as a mule, though. 845 01:17:25,729 --> 01:17:27,939 Get some rest, boy. 846 01:17:31,360 --> 01:17:33,612 - All right. 847 01:17:58,512 --> 01:17:59,554 - What the fuck? 848 01:18:17,364 --> 01:18:19,866 I got cows in that pasture. 849 01:18:27,457 --> 01:18:30,876 - What are you gonna do when a dog goes bad on you, 850 01:18:30,877 --> 01:18:33,630 bites somebody or hurts somebody? 851 01:18:34,840 --> 01:18:37,301 There's only two things you can do, right? 852 01:18:38,343 --> 01:18:42,180 You either chain him up or put him down. 853 01:18:43,682 --> 01:18:46,559 But which do you think is more cruel? 854 01:18:46,560 --> 01:18:48,061 Huh? 855 01:18:49,646 --> 01:18:51,314 - You talking about killing your own son? 856 01:18:51,315 --> 01:18:53,317 That's crazy. 857 01:18:55,360 --> 01:18:56,820 - Well... 858 01:18:58,113 --> 01:19:01,575 I can't very well chain him up, can I? 859 01:19:10,417 --> 01:19:11,584 - I need a drink. 860 01:19:12,961 --> 01:19:16,964 Haven't even had my goddamn coffee yet. 861 01:19:16,965 --> 01:19:19,133 Son of a bitch. 862 01:19:37,069 --> 01:19:38,152 Thank you, darling. 863 01:19:38,153 --> 01:19:39,612 - You got it, baby. 864 01:19:39,613 --> 01:19:41,280 - Have you given any thought 865 01:19:41,281 --> 01:19:43,908 as to how you're gonna do this thing? 866 01:19:43,909 --> 01:19:45,786 - Well, it ain't rocket science. 867 01:19:48,455 --> 01:19:50,331 - What about the big Mex? 868 01:19:50,332 --> 01:19:52,625 - If he's there, we'll shoot him too. 869 01:19:52,626 --> 01:19:53,668 - Oh, good. 870 01:19:53,669 --> 01:19:55,252 Well, I'm glad you got a plan. 871 01:19:55,253 --> 01:19:58,172 I was worried that you were just gonna wing it. 872 01:19:58,173 --> 01:20:00,216 - You got a better idea? 873 01:20:00,217 --> 01:20:01,717 - Not yet. 874 01:20:01,718 --> 01:20:03,386 But I'm working on it. 875 01:20:03,387 --> 01:20:05,638 - Just remember, he's my son, 876 01:20:05,639 --> 01:20:07,598 and I'm pulling the trigger. 877 01:20:27,661 --> 01:20:29,037 - Good luck. 878 01:21:19,337 --> 01:21:20,713 - Hey, there. 879 01:21:20,714 --> 01:21:21,922 - HEY- 880 01:21:30,557 --> 01:21:31,932 - Ho! Whoa, whoa, whoa, whoa. 881 01:21:31,933 --> 01:21:33,392 - Honey, I'm sorry. I didn't see you. 882 01:21:33,393 --> 01:21:34,435 - That's okay. 883 01:21:34,436 --> 01:21:35,519 - Sorry. - That's okay. 884 01:21:36,688 --> 01:21:38,397 - Okay, ice cream? - No. 885 01:21:38,398 --> 01:21:39,732 - No? - Potato sauce. 886 01:21:39,733 --> 01:21:41,192 - Potato sauce? 887 01:21:43,236 --> 01:21:44,904 - And his low throw allows... 888 01:21:44,905 --> 01:21:46,781 - Glad the trip went well. 889 01:21:46,782 --> 01:21:48,741 I hope you get the contract. 890 01:21:48,742 --> 01:21:50,326 - What? 891 01:21:50,327 --> 01:21:53,078 - I said I'm glad the trip went well. 892 01:21:53,079 --> 01:21:54,538 - Man on first and third... 893 01:21:54,539 --> 01:21:55,539 - Oh. 894 01:21:55,540 --> 01:21:56,624 - Takes the plate. 895 01:22:00,295 --> 01:22:02,588 Here it comes, the two-and-two pitch. 896 01:22:03,590 --> 01:22:05,090 Hits it sharp! 897 01:22:05,091 --> 01:22:08,010 Going back! Going back! 898 01:22:08,011 --> 01:22:09,261 It's out of here! 899 01:22:09,262 --> 01:22:10,930 I'll tell you... 900 01:23:06,736 --> 01:23:07,988 - Call. 901 01:23:12,284 --> 01:23:14,286 - What do you got? 902 01:23:19,916 --> 01:23:21,625 Show 'em. 903 01:23:21,626 --> 01:23:23,628 - Framer's back. 904 01:24:35,867 --> 01:24:37,993 Well, how about that? 905 01:24:37,994 --> 01:24:40,412 The video store is a cover. 906 01:24:40,413 --> 01:24:43,290 Your boy's got more brains than you do, Ben. 907 01:24:43,291 --> 01:24:45,293 Must take after his mama. 908 01:24:50,048 --> 01:24:53,676 Okay, framer, go in there and look for exit doors 909 01:24:53,677 --> 01:24:55,094 and side rooms, things like that. 910 01:24:55,095 --> 01:24:56,178 You got it? 911 01:24:56,179 --> 01:24:58,848 And just act normal, all right'? 912 01:24:59,849 --> 01:25:01,517 - What about the Mexican? 913 01:25:01,518 --> 01:25:03,937 - Just be quick about it. 914 01:25:13,154 --> 01:25:15,073 Okay, okay. 915 01:25:18,076 --> 01:25:19,118 - HEY- 916 01:25:19,119 --> 01:25:20,327 - HEY- 917 01:26:13,465 --> 01:26:16,760 - Is there something I can help you with, sir? 918 01:26:20,513 --> 01:26:22,140 - Yeah, uh... 919 01:26:23,975 --> 01:26:25,976 You have a foreign films section? 920 01:26:25,977 --> 01:26:29,314 - Don't carry nothing foreign but Jap and Mex stuff. 921 01:26:32,067 --> 01:26:35,903 - Uh, that's right, just Japanese and Mexican fare, 922 01:26:35,904 --> 01:26:37,071 uh, some British too. 923 01:26:37,072 --> 01:26:38,280 - We got limey stuff? 924 01:26:39,491 --> 01:26:41,658 - George, I prefer you not use offensive terms like that 925 01:26:41,659 --> 01:26:43,368 if you're gonna work for me, okay? 926 01:26:43,369 --> 01:26:45,162 - Yes, sir. I didn't mean nothing by it. 927 01:26:45,163 --> 01:26:46,538 - Sorry. Uh... 928 01:26:46,539 --> 01:26:48,040 - It's all right. 929 01:26:48,041 --> 01:26:50,542 - Is there anything else that I can help you with today? 930 01:26:52,045 --> 01:26:53,379 - Uh... 931 01:26:54,839 --> 01:26:57,341 Yeah, uh, what time y'all close? 932 01:26:57,342 --> 01:26:59,009 11:00 p.m., sharp. 933 01:27:03,098 --> 01:27:04,264 - Shit. 934 01:27:05,433 --> 01:27:06,517 - All right. 935 01:27:06,518 --> 01:27:07,643 Chicken? 936 01:27:07,644 --> 01:27:10,270 - No, they out of the chicken- only beef. 937 01:27:10,271 --> 01:27:12,397 - Oh, actually, hey, you know, 938 01:27:12,398 --> 01:27:14,733 I just got this new release in from, uh- 939 01:27:14,734 --> 01:27:15,734 what- 940 01:27:24,911 --> 01:27:26,036 - You all right? 941 01:27:26,037 --> 01:27:28,038 - Yeah. 942 01:27:29,582 --> 01:27:32,377 They close at 11:00. 943 01:27:41,427 --> 01:27:43,429 - Ben. 944 01:27:48,768 --> 01:27:50,603 Eenie, meenie. 945 01:27:57,694 --> 01:28:00,697 Here. Just in case. 946 01:29:42,131 --> 01:29:43,966 All right, that's them. 947 01:29:45,260 --> 01:29:46,468 Let's make this quick. 948 01:29:46,469 --> 01:29:48,680 - Just tell us when. 949 01:29:50,390 --> 01:29:53,393 - Oh, shit, shit, shit. 950 01:30:07,573 --> 01:30:10,410 - Oh, fuck. They got company. 951 01:30:20,753 --> 01:30:22,922 I don't like this. 952 01:30:29,512 --> 01:30:31,179 - Let's take 'em all on. 953 01:30:31,180 --> 01:30:33,307 - There's six of 'em, Ben. - Ooh! 954 01:30:33,308 --> 01:30:35,225 - We don't know how many more are on the inside. 955 01:30:35,226 --> 01:30:36,601 - Ah, fuck 'em. 956 01:30:37,979 --> 01:30:39,062 - Ben. 957 01:30:42,775 --> 01:30:44,860 We're gonna do this the right way. 958 01:30:44,861 --> 01:30:46,611 Are you feeling me, Ben? 959 01:30:48,865 --> 01:30:52,451 Take the gun out of my ear, Jim. 960 01:30:52,452 --> 01:30:54,454 I'm feeling you. 961 01:30:55,455 --> 01:30:56,789 - Wait. Look. 962 01:31:02,378 --> 01:31:04,380 - All right, see ya. 963 01:31:09,135 --> 01:31:10,427 - What do we do? 964 01:31:10,428 --> 01:31:12,638 - Follow 'em. 965 01:31:19,479 --> 01:31:21,230 - All right. 966 01:32:22,417 --> 01:32:25,377 This must be where they do it. 967 01:32:25,378 --> 01:32:28,296 Lot of cowboys down there, Ben. 968 01:32:28,297 --> 01:32:30,257 You want to rethink your math? 969 01:32:30,258 --> 01:32:32,176 - Fuck the math. 970 01:32:45,189 --> 01:32:47,816 - Looks like there's only gonna be one left outside. 971 01:32:47,817 --> 01:32:50,318 That means five on the inside, plus the girl. 972 01:32:50,319 --> 01:32:51,486 Count to ten, 973 01:32:51,487 --> 01:32:52,571 and then one of you 974 01:32:52,572 --> 01:32:54,322 step out and get his attention. 975 01:32:54,323 --> 01:32:55,867 I'll do the rest. 976 01:32:58,244 --> 01:33:02,956 - Ten, nine, eight, 977 01:33:02,957 --> 01:33:04,916 seven, six- 978 01:33:04,917 --> 01:33:06,751 - You're actually counting? 979 01:33:06,752 --> 01:33:08,420 - He-he said to count. 980 01:33:08,421 --> 01:33:09,881 - Damn. 981 01:33:12,383 --> 01:33:13,968 - Oh, shit. 982 01:33:19,432 --> 01:33:21,433 Hey- 983 01:33:21,434 --> 01:33:22,601 Hey- 984 01:33:34,155 --> 01:33:36,490 All right, boys. 985 01:33:36,491 --> 01:33:38,493 It's Howdy Doody time. 986 01:33:58,638 --> 01:34:00,222 ♪ Wait ♪ 987 01:34:00,223 --> 01:34:01,973 ♪ Wait ♪ 988 01:34:01,974 --> 01:34:05,435 ♪ I never had a chance to love you ♪ 989 01:34:05,436 --> 01:34:06,686 ♪ Wait ♪ 990 01:34:06,687 --> 01:34:08,480 ♪ Wait ♪ 991 01:34:08,481 --> 01:34:11,149 ♪ If only our love could show you ♪ 992 01:34:15,446 --> 01:34:19,324 ♪ I never want to be without you ♪ 993 01:35:00,074 --> 01:35:01,575 ♪ So if you go away ♪ 994 01:35:01,576 --> 01:35:04,077 - I'll be upstairs. Yeah, I'll be upstairs. 995 01:35:07,498 --> 01:35:09,624 This guy- so I told you I'm coming. 996 01:35:09,625 --> 01:35:11,042 Hold on. 997 01:35:14,630 --> 01:35:16,464 - Tell me again. - I told you already. 998 01:35:16,465 --> 01:35:17,465 - Get me a drink. 999 01:35:18,467 --> 01:35:21,136 ♪ Wait, wait ♪ 1000 01:35:21,137 --> 01:35:23,471 ♪ I never had a chance to love you ♪ 1001 01:35:24,682 --> 01:35:26,099 - What was that? 1002 01:35:26,100 --> 01:35:27,434 - Get your ass back down here! 1003 01:35:59,675 --> 01:36:01,551 - No! No, no. 1004 01:37:23,843 --> 01:37:25,301 Ah! 1005 01:37:25,302 --> 01:37:27,637 Ah! Fuck! 1006 01:37:27,638 --> 01:37:29,764 Ah! Fucking shot- 1007 01:37:29,765 --> 01:37:32,392 Who the fuck are you, man? 1008 01:37:32,393 --> 01:37:33,935 Fuck! Fu-A 1009 01:37:41,694 --> 01:37:42,861 - Thanks. 1010 01:38:35,414 --> 01:38:36,998 - Hey, up here, boys. 1011 01:38:36,999 --> 01:38:38,917 Ah! 1012 01:38:42,588 --> 01:38:43,631 - Fuck! 1013 01:38:49,011 --> 01:38:50,845 Go down! 1014 01:38:54,600 --> 01:38:56,267 Shit. 1015 01:39:25,923 --> 01:39:27,382 - Ah! 1016 01:39:40,312 --> 01:39:41,479 - It's all right. Shh. 1017 01:39:41,480 --> 01:39:42,647 You're all right. You're all right. 1018 01:39:42,648 --> 01:39:45,608 You're all right. It's okay. 1019 01:39:47,611 --> 01:39:49,320 - Fucker! - Ah! 1020 01:41:07,024 --> 01:41:08,232 - Ben. 1021 01:41:08,233 --> 01:41:10,735 Take the shot. 1022 01:41:49,525 --> 01:41:51,652 - Freddy... 1023 01:41:56,031 --> 01:41:58,951 I-I'm Ben Russel. 1024 01:41:59,868 --> 01:42:02,329 I'm your father. 1025 01:42:04,123 --> 01:42:06,333 I came here to kill you. 1026 01:42:13,799 --> 01:42:16,135 - Are you really my dad? 1027 01:42:20,472 --> 01:42:21,973 - Far as I know. 1028 01:45:42,132 --> 01:45:43,634 ♪ Wait, wait ♪ 1029 01:45:45,344 --> 01:45:48,179 ♪ I never had a chance to love you ♪ 1030 01:45:48,180 --> 01:45:50,014 ♪ Now I only want to say ♪ 1031 01:45:50,015 --> 01:45:55,015 ♪ I love you one more time ♪ 1032 01:45:55,479 --> 01:45:57,104 ♪ Wait ♪ 1033 01:45:57,105 --> 01:45:58,522 ♪ Just a moment ♪ 1034 01:45:58,523 --> 01:46:02,068 ♪ Before our love will die ♪ 1035 01:46:02,069 --> 01:46:03,694 ♪ 'Cause I ♪ 1036 01:46:03,695 --> 01:46:05,696 ♪ Must know the reason ♪ 1037 01:46:05,697 --> 01:46:08,950 ♪ Why we say good-bye ♪ 1038 01:46:08,951 --> 01:46:10,534 ♪ Wait ♪ 1039 01:46:10,535 --> 01:46:12,453 ♪ Just a moment ♪ 1040 01:46:12,454 --> 01:46:15,706 ♪ And tell me why ♪ 1041 01:46:15,707 --> 01:46:17,208 ♪ 'Cause I ♪ 1042 01:46:17,209 --> 01:46:19,001 ♪ Can show you loving ♪ 1043 01:46:19,002 --> 01:46:22,380 ♪ That you won't deny ♪ 1044 01:46:37,062 --> 01:46:39,063 ♪ I said wait ♪ 1045 01:46:39,064 --> 01:46:41,065 ♪ And show you loving ♪ 1046 01:46:41,066 --> 01:46:44,068 ♪ Like it was before ♪ 1047 01:46:44,069 --> 01:46:45,486 ♪ 'Cause I ♪ 1048 01:46:45,487 --> 01:46:47,571 ♪ Won't let that feeling ♪ 1049 01:46:47,572 --> 01:46:50,241 ♪ Walk out through the door ♪ 1050 01:46:50,242 --> 01:46:52,618 ♪ I said wait ♪ 1051 01:46:52,619 --> 01:46:54,578 ♪ Just a moment ♪ 1052 01:46:54,579 --> 01:46:57,415 ♪ And try once more ♪ 1053 01:46:57,416 --> 01:46:58,916 ♪ 'Cause, babe ♪ 1054 01:46:58,917 --> 01:47:01,252 ♪ I need to hold you ♪ 1055 01:47:01,253 --> 01:47:03,754 ♪ Like I did before ♪ 1056 01:47:05,090 --> 01:47:07,883 ♪ So if you go away ♪ 1057 01:47:07,884 --> 01:47:10,594 ♪ I know that I will follow ♪ 1058 01:47:12,097 --> 01:47:14,765 ♪ 'Cause there's a place inside ♪ 1059 01:47:14,766 --> 01:47:16,267 ♪ My heart that tells me ♪ 1060 01:47:16,268 --> 01:47:17,977 ♪ Hold out ♪ 1061 01:47:17,978 --> 01:47:19,603 ♪ Hold out ♪ 1062 01:47:19,604 --> 01:47:21,272 ♪ Hold out ♪ 1063 01:47:21,273 --> 01:47:23,274 ♪ Oh, baby ♪ 1064 01:47:23,275 --> 01:47:24,775 ♪ Wait ♪ 1065 01:47:24,776 --> 01:47:26,402 ♪ Wait ♪ 1066 01:47:26,403 --> 01:47:30,072 ♪ I never had a chance to love you ♪ 1067 01:47:30,073 --> 01:47:31,615 ♪ Wait ♪ 1068 01:47:31,616 --> 01:47:33,284 ♪ Wait ♪ 1069 01:47:33,285 --> 01:47:35,745 ♪ If only our love could show you ♪ 1070 01:47:36,788 --> 01:47:38,205 ♪ Wait ♪ 1071 01:47:38,206 --> 01:47:40,124 ♪ Wait ♪ 1072 01:47:40,125 --> 01:47:42,460 ♪ I never want to be without you ♪ 1073 01:47:43,545 --> 01:47:44,962 ♪ Wait ♪ 1074 01:47:44,963 --> 01:47:46,422 ♪ Wait ♪ 1075 01:47:46,423 --> 01:47:49,800 ♪ No, I never had a chance to love you ♪ 1076 01:47:49,801 --> 01:47:51,469 ♪ Now I only want to say ♪ 1077 01:47:51,470 --> 01:47:56,470 ♪ I love you one more time ♪ 1078 01:48:24,628 --> 01:48:27,296 ♪ So if you go away ♪ 1079 01:48:27,297 --> 01:48:30,174 ♪ I know that I will follow ♪ 1080 01:48:31,385 --> 01:48:33,928 ♪ 'Cause there's a place inside ♪ 1081 01:48:33,929 --> 01:48:35,846 ♪ My heart that tells me ♪ 1082 01:48:35,847 --> 01:48:37,306 ♪ Hold out ♪ 1083 01:48:37,307 --> 01:48:39,016 ♪ Hold out ♪ 1084 01:48:39,017 --> 01:48:40,726 ♪ Hold out ♪ 1085 01:48:40,727 --> 01:48:42,770 ♪ Oh, baby ♪ 1086 01:48:42,771 --> 01:48:44,313 ♪ Wait ♪ 1087 01:48:44,314 --> 01:48:45,940 ♪ Wait ♪ 1088 01:48:45,941 --> 01:48:48,275 ♪ I never had a chance to love you ♪ 1089 01:48:49,528 --> 01:48:50,945 ♪ Wait ♪ 1090 01:48:50,946 --> 01:48:52,613 ♪ Wait ♪ 1091 01:48:52,614 --> 01:48:55,199 ♪ If only our love could show you ♪ 1092 01:48:56,243 --> 01:48:57,785 ♪ Wait ♪ 1093 01:48:57,786 --> 01:48:59,495 ♪ Wait ♪ 1094 01:48:59,496 --> 01:49:01,831 ♪ I never want to be without you ♪ 1095 01:49:02,999 --> 01:49:04,375 ♪ Wait ♪ 1096 01:49:04,376 --> 01:49:05,960 ♪ Wait ♪ 1097 01:49:05,961 --> 01:49:09,255 ♪ No, I never had a chance to love you ♪ 1098 01:49:09,256 --> 01:49:12,133 ♪ Now I only want to say I love you ♪ 1099 01:49:13,927 --> 01:49:15,469 ♪ Baby ♪ 1100 01:49:15,470 --> 01:49:17,972 ♪ I beg you to wait ♪ 1101 01:49:19,433 --> 01:49:23,519 ♪ No, I never had a chance to love you ♪ 69302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.