Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:07,276 --> 00:01:08,277
- Forget it?
4
00:01:08,318 --> 00:01:10,654
If you'd ever had
the chains on you,
5
00:01:10,696 --> 00:01:11,780
you'd never forget it.
6
00:01:12,990 --> 00:01:14,783
Who are these?
7
00:01:20,330 --> 00:01:21,999
- There's somebody missing!
8
00:01:22,040 --> 00:01:23,834
We want as many men as possible.
9
00:01:27,296 --> 00:01:28,297
- Come on!
10
00:01:29,381 --> 00:01:30,465
Mary!
11
00:01:33,176 --> 00:01:34,177
- Mary!
12
00:01:35,470 --> 00:01:36,471
- Mary!
13
00:01:37,389 --> 00:01:39,850
Found her!
14
00:01:39,891 --> 00:01:41,310
She's here!
15
00:01:41,351 --> 00:01:42,644
- We found her.
16
00:01:42,686 --> 00:01:44,104
- No, no!
- Stop!
17
00:01:57,159 --> 00:01:57,951
- Are you Max Stuart?
18
00:01:57,993 --> 00:01:58,994
- No, not me, boss.
19
00:01:59,036 --> 00:02:00,329
- Hey, you.
20
00:02:00,370 --> 00:02:01,496
Are you Max Stuart?
21
00:02:01,538 --> 00:02:02,807
What are you doin' hidin' there?
22
00:02:02,831 --> 00:02:05,083
- I'm not hidin'!
- Get him!
23
00:02:06,084 --> 00:02:07,084
- Come on.
24
00:02:13,634 --> 00:02:16,637
- Get in you black mongrel.
25
00:02:16,678 --> 00:02:18,639
- “I went down to the beach.
26
00:02:18,680 --> 00:02:20,974
I saw this little girl.
27
00:02:21,016 --> 00:02:22,893
I was pretty full then.
28
00:02:22,934 --> 00:02:25,062
She was in the water, playing.“
29
00:02:25,103 --> 00:02:26,229
I got them.
30
00:02:26,271 --> 00:02:27,856
- Put some sand out the back.
31
00:02:31,318 --> 00:02:34,363
This is the fella that
murdered that little girl.
32
00:02:34,404 --> 00:02:35,322
I want ya to tell us whether
33
00:02:35,364 --> 00:02:36,799
his footsteps are
the same as the ones
34
00:02:36,823 --> 00:02:38,784
we showed ya near the cave.
35
00:02:51,630 --> 00:02:52,631
Well?
36
00:02:54,174 --> 00:02:56,259
Look, we know he's
not one of your mob.
37
00:02:56,301 --> 00:02:57,719
This abo's from out of town.
38
00:03:00,222 --> 00:03:01,223
- Come on!
39
00:03:02,140 --> 00:03:03,809
- That's him.
40
00:03:27,290 --> 00:03:29,042
- Where's my bloody will?
41
00:03:29,084 --> 00:03:30,085
- The will.
42
00:03:30,127 --> 00:03:32,546
- I told you I'd be here
to get it, now where is it?
43
00:03:33,755 --> 00:03:35,882
I've been in here
three times to get it.
44
00:03:37,092 --> 00:03:38,009
You've lost it
again, haven't ya?
45
00:03:38,051 --> 00:03:40,262
I haven't lost it.
46
00:03:40,303 --> 00:03:42,097
- Hello, O'Sullivan & Devaney.
47
00:03:43,348 --> 00:03:45,350
No, he's a bit busy
at the moment.
48
00:03:45,392 --> 00:03:46,309
Can I take a message?
49
00:03:46,351 --> 00:03:47,436
I'm his partner.
50
00:03:47,477 --> 00:03:49,229
- This is my wife's
Christmas present.
51
00:03:49,271 --> 00:03:50,063
- A will?
52
00:03:50,105 --> 00:03:52,041
What better way
to show your wife you love her?
53
00:03:52,065 --> 00:03:52,858
- Indeed, Mr. King.
54
00:03:52,899 --> 00:03:54,460
If I were your wife I'd
want that will signed
55
00:03:54,484 --> 00:03:55,652
as soon as possible.
56
00:03:55,694 --> 00:03:56,862
- I shoulda known.
57
00:03:56,903 --> 00:03:59,448
You gotta pay good
money to get a good lawyer.
58
00:04:02,242 --> 00:04:03,034
- You've won the lottery.
59
00:04:03,076 --> 00:04:04,995
- Ah, Jesus.
60
00:04:05,036 --> 00:04:08,123
- Dave, your brilliance doesn't
extend to your papennork.
61
00:04:08,165 --> 00:04:11,168
I told you before, let me
deal with the fiddly stuff.
62
00:04:11,209 --> 00:04:13,044
So, what is it?
63
00:04:13,086 --> 00:04:15,756
Car thieves, neighbour dispute?
64
00:04:15,797 --> 00:04:17,090
- Black fella accused of raping
65
00:04:17,132 --> 00:04:19,092
and killing a
nine-year-old white girl.
66
00:04:22,804 --> 00:04:25,140
- I didn't read about that.
67
00:04:25,182 --> 00:04:26,099
- Didn't happen
here in Adelaide,
68
00:04:26,141 --> 00:04:27,726
it happened in ceduna.
69
00:04:28,727 --> 00:04:31,980
That's the last town before
the west Australian border.
70
00:04:33,940 --> 00:04:35,108
- That's great.
71
00:05:10,685 --> 00:05:12,395
This is a copy of
your confession.
72
00:05:14,731 --> 00:05:15,774
Are these your words?
73
00:05:19,110 --> 00:05:20,111
- Suppose so.
74
00:05:20,946 --> 00:05:22,656
I can't read and write.
75
00:05:22,697 --> 00:05:23,865
- You can't read or write?
76
00:05:26,451 --> 00:05:27,828
Did they read it back to you?
77
00:05:29,204 --> 00:05:30,205
And you signed it?
78
00:05:31,331 --> 00:05:33,625
- They told me to sign
'em, so I signed 'em.
79
00:05:33,667 --> 00:05:35,544
- Did you say you're innocent?
80
00:05:40,757 --> 00:05:42,342
Did you have any representation?
81
00:05:43,802 --> 00:05:44,803
Was anyone with you?
82
00:05:46,680 --> 00:05:49,683
- No, only six policeman there.
83
00:05:51,101 --> 00:05:52,227
- Six policeman?
84
00:05:57,899 --> 00:05:59,460
It's been calculated that
the murder happened
85
00:05:59,484 --> 00:06:01,528
between six and
12 Saturday night.
86
00:06:01,570 --> 00:06:02,737
Do you understand that?
87
00:06:03,864 --> 00:06:06,867
Now, do you have any
witnesses for that time?
88
00:06:06,908 --> 00:06:07,909
- Witnesses?
89
00:06:09,119 --> 00:06:11,496
- Witnesses, people who
saw you on Saturday night.
90
00:06:13,540 --> 00:06:15,125
- Been drinking.
91
00:06:15,166 --> 00:06:17,252
Coupla blokes along the beach.
92
00:06:18,253 --> 00:06:19,045
- So you were drinking with them
93
00:06:19,087 --> 00:06:20,547
all night between six and 12?
94
00:06:22,007 --> 00:06:26,219
- No, I then stopped
at nine, nine o'clock.
95
00:06:28,430 --> 00:06:30,432
- Look, Max, this
is very important.
96
00:06:32,517 --> 00:06:33,870
Do you have any
witnesses for the time
97
00:06:33,894 --> 00:06:36,021
between nine and
12 Saturday night?
98
00:06:38,940 --> 00:06:39,941
- No.
99
00:06:40,650 --> 00:06:41,651
I been in here.
100
00:06:43,320 --> 00:06:45,530
Policemen been locked
me up for bein' drunk.
101
00:06:46,740 --> 00:06:48,533
- Between nine and 12?
102
00:06:48,575 --> 00:06:49,576
- Hm.
103
00:06:51,995 --> 00:06:55,373
Well, Max, if you were in here,
104
00:06:55,415 --> 00:06:57,334
you couldn't possibly
have killed her.
105
00:06:58,960 --> 00:07:01,171
Now, Dr. Thompson,
you said in your report
106
00:07:01,212 --> 00:07:03,256
that after examining
the body of the victim
107
00:07:03,298 --> 00:07:04,400
you estimate she
was killed between six
108
00:07:04,424 --> 00:07:06,635
and 12 Saturday night.
109
00:07:06,676 --> 00:07:09,220
- No, she was killed
between noon and six P.M.
110
00:07:11,681 --> 00:07:13,725
- That's not what
you said in this report.
111
00:07:13,767 --> 00:07:16,102
- After I spoke to the police
pathologist in Melbourne
112
00:07:16,144 --> 00:07:18,605
I decided to reexamine the body,
113
00:07:18,647 --> 00:07:21,733
and I found that one of the
wounds had maggots in it.
114
00:07:23,443 --> 00:07:24,694
- And?
115
00:07:24,736 --> 00:07:27,614
- Well, blowflies don't
strike after sunset.
116
00:07:27,656 --> 00:07:29,050
- Don't you think it
rather incompetent
117
00:07:29,074 --> 00:07:30,450
not to have noticed this before?
118
00:07:30,492 --> 00:07:31,868
Mr. O'Sullivan.
119
00:07:41,127 --> 00:07:42,521
- Did you know
my client was in jail
120
00:07:42,545 --> 00:07:44,214
between nine and 12
on the Saturday night
121
00:07:44,255 --> 00:07:46,132
when you made
your first examination?
122
00:07:47,676 --> 00:07:48,468
- No.
123
00:07:48,510 --> 00:07:50,791
- But you were aware of that
before you changed your mind?
124
00:07:55,266 --> 00:07:56,768
- Yes, I was.
125
00:07:56,810 --> 00:07:58,061
But hearing that he was in jail
126
00:07:58,103 --> 00:07:59,646
and the revision
of my original data
127
00:07:59,688 --> 00:08:01,272
had nothing to do
with one another.
128
00:08:01,314 --> 00:08:02,315
- Oh, I'm sure.
129
00:08:02,357 --> 00:08:04,526
- Mr. O'Sullivan,
Dr. Thompson is an expert
130
00:08:04,567 --> 00:08:05,944
in forensic medicine.
131
00:08:05,986 --> 00:08:06,778
- Expert?
132
00:08:06,820 --> 00:08:07,612
Is she gonna change the times
133
00:08:07,654 --> 00:08:09,197
of the murder
again to next week?
134
00:08:09,239 --> 00:08:10,549
- I can remember
when city lawyers
135
00:08:10,573 --> 00:08:12,701
had much better
manners than you.
136
00:08:12,742 --> 00:08:14,285
All that Dr. Thompson has done
137
00:08:14,327 --> 00:08:15,870
is to have had the
honesty to change
138
00:08:15,912 --> 00:08:18,498
her original findings when
she re-examined the body.
139
00:08:18,540 --> 00:08:19,850
- But that honesty
has given my client
140
00:08:19,874 --> 00:08:21,167
and myself no time to talk about
141
00:08:21,209 --> 00:08:22,877
his whereabouts
from noon till six.
142
00:08:22,919 --> 00:08:26,214
- If this hearing goes to
trial, you will have the time.
143
00:09:35,700 --> 00:09:38,787
- Now, Max, we have
to account for the hours
144
00:09:38,828 --> 00:09:40,246
between two and four o'clock.
145
00:09:41,956 --> 00:09:43,267
You got a taxi from
the general store
146
00:09:43,291 --> 00:09:45,960
with that boy, Allan
moir, at one o'clock, right?
147
00:09:46,920 --> 00:09:47,920
- Yeah.
148
00:09:54,469 --> 00:09:56,387
Then you go to the funfair,
149
00:09:56,429 --> 00:09:59,015
dropped off moira and go
to thevenard to have a drink.
150
00:10:04,229 --> 00:10:05,271
- Thevenard, eh?
151
00:10:08,233 --> 00:10:09,192
- Why didn't you go for a drink
152
00:10:09,234 --> 00:10:11,861
to the ceduna hotel
when it's closer?
153
00:10:11,903 --> 00:10:13,863
- Ceduna hotel
don't like black fellas.
154
00:10:14,739 --> 00:10:17,492
They don't like
black fellas drinking there?
155
00:10:17,534 --> 00:10:18,535
Yeah.
156
00:10:19,452 --> 00:10:20,471
So you tell the taxi driver
157
00:10:20,495 --> 00:10:22,956
to pick you up in
half an hour's time.
158
00:10:22,997 --> 00:10:25,667
You have a drink at
the thevenard hotel,
159
00:10:25,708 --> 00:10:27,669
and the taxi driver
doesn't turn up,
160
00:10:27,710 --> 00:10:29,879
so you have to walk
back to the funfair?
161
00:10:29,921 --> 00:10:30,964
Yeah.
162
00:10:38,471 --> 00:10:39,722
- So you walked past the place
163
00:10:39,764 --> 00:10:41,474
where Mary hattam was killed?
164
00:10:43,017 --> 00:10:46,146
- Yeah, and I never
seen anything.
165
00:10:46,187 --> 00:10:47,647
- You seen nothin'?
166
00:10:47,689 --> 00:10:48,690
- Yeah.
167
00:10:51,401 --> 00:10:53,945
- So you were back at
the funfair by two o'clock?
168
00:10:53,987 --> 00:10:55,071
Yeah.
169
00:10:55,113 --> 00:10:56,513
- How'd you know
it was two o'clock?
170
00:10:57,991 --> 00:10:59,325
- Come win a prize.
171
00:10:59,367 --> 00:11:00,952
Win a prize for the girl.
172
00:11:00,994 --> 00:11:02,662
I start at two o'clock.
173
00:11:02,704 --> 00:11:04,372
I get back there before I start.
174
00:11:04,414 --> 00:11:06,040
- Max, why did you
sign the confession
175
00:11:06,082 --> 00:11:07,667
that you killed the little girl?
176
00:11:14,716 --> 00:11:16,009
Don't know.
177
00:11:27,395 --> 00:11:28,396
- Thanks.
178
00:11:29,314 --> 00:11:30,899
God, he drank a lot that day.
179
00:11:30,940 --> 00:11:31,733
He's a half-cast,
180
00:11:31,774 --> 00:11:34,485
for most of them
it's a way of life.
181
00:11:34,527 --> 00:11:39,490
- Now. If he were back at
the funfair by two o'clock,
182
00:11:40,533 --> 00:11:41,826
and the prosecution now says
183
00:11:41,868 --> 00:11:45,788
she was murdered between
2:30 and four, he has an alibi.
184
00:11:47,665 --> 00:11:49,834
Maybe the owners of the
funfair can vouch for him.
185
00:11:49,876 --> 00:11:51,169
- The geiseman's?
186
00:11:51,211 --> 00:11:52,462
Disappeared.
187
00:11:52,503 --> 00:11:53,922
- What do you mean?
188
00:11:53,963 --> 00:11:55,965
- We're not talking
a three ring circus.
189
00:11:56,007 --> 00:11:57,383
It's a pathetic little funfair.
190
00:11:57,425 --> 00:11:59,344
It's vanished into thin air.
191
00:11:59,385 --> 00:12:00,821
Some people think
they're in queensland,
192
00:12:00,845 --> 00:12:03,097
others say the
northern territory.
193
00:12:03,139 --> 00:12:04,307
Police can't find them.
194
00:12:04,349 --> 00:12:05,767
- Don't wanna find 'em.
195
00:12:05,808 --> 00:12:07,810
We should find 'em, we
should track them down.
196
00:12:07,852 --> 00:12:09,604
- We haven't got the
money nor the time.
197
00:12:09,646 --> 00:12:12,023
Who's to say they'd
corroborate Stuart's alibi?
198
00:12:12,857 --> 00:12:14,025
Let's change our plea.
199
00:12:14,067 --> 00:12:14,984
- To what?
200
00:12:15,026 --> 00:12:16,879
- At least if we plead
diminished responsibility
201
00:12:16,903 --> 00:12:17,695
he won't hang.
202
00:12:17,737 --> 00:12:19,215
He was drunk, he didn't
know what he was doing.
203
00:12:19,239 --> 00:12:21,508
- People saw him at the
funfair at the time of the murder.
204
00:12:21,532 --> 00:12:24,244
- Chamberlain will have
witnesses to say the opposite.
205
00:12:24,285 --> 00:12:25,578
No one can agree on the times.
206
00:12:25,620 --> 00:12:26,955
Forget it, it's a dead end.
207
00:12:30,124 --> 00:12:31,960
- You think he did it.
208
00:12:32,001 --> 00:12:33,544
- That's beside the point.
209
00:12:33,586 --> 00:12:35,088
We have no defence.
210
00:12:49,310 --> 00:12:50,621
Why didn't you take any casts
211
00:12:50,645 --> 00:12:52,772
of the footprints on the beach?
212
00:12:52,814 --> 00:12:54,482
- They weren't defined enough.
213
00:12:54,524 --> 00:12:56,001
- So really, you had
no evidence against
214
00:12:56,025 --> 00:12:58,069
my client before the
interrogation began?
215
00:12:59,696 --> 00:13:00,947
- I suppose not.
216
00:13:00,989 --> 00:13:04,701
- It was constable witrod
who typed out what was said.
217
00:13:04,742 --> 00:13:06,160
- Yes.
- Word for word?
218
00:13:06,202 --> 00:13:06,995
- Yes.
219
00:13:07,036 --> 00:13:07,996
- Max Stuart dictated every part
220
00:13:08,037 --> 00:13:11,207
of the confession without
any prompting, just like that?
221
00:13:11,249 --> 00:13:12,959
- Well, once sergeant
Turner told him
222
00:13:13,001 --> 00:13:15,503
the black trackers
would recognise his tracks,
223
00:13:16,504 --> 00:13:18,298
he knew we had him cold.
224
00:13:18,339 --> 00:13:22,427
- Tracks that nobody took a
cast of or even photographed?
225
00:13:22,468 --> 00:13:25,179
Trackers who were
told he was guilty
226
00:13:25,221 --> 00:13:27,265
before they'd even
looked at his footprints?
227
00:13:27,307 --> 00:13:29,517
- Your honour,
this kind of rhetoric
228
00:13:29,559 --> 00:13:31,519
is no substitute for
actual statements.
229
00:13:32,770 --> 00:13:35,690
- Mr. O'Sullivan,
Mr. Chamberlain is right
230
00:13:35,732 --> 00:13:37,400
as you jolly well know.
231
00:13:42,071 --> 00:13:43,632
- Two hours seems
an incredibly short time
232
00:13:43,656 --> 00:13:45,241
to get a confession out of a man
233
00:13:45,283 --> 00:13:46,993
who doesn't speak
very good English.
234
00:13:47,035 --> 00:13:49,537
What did you have to
do, beat it out of him?
235
00:13:49,579 --> 00:13:52,415
- Your honour, we seem
to have progressed now
236
00:13:52,457 --> 00:13:54,625
from rather clumsy
rhetorical questions
237
00:13:54,667 --> 00:13:57,503
to serious allegations
against a police officer.
238
00:13:57,545 --> 00:13:59,630
- This is not a rhetorical
question, your honour.
239
00:13:59,672 --> 00:14:01,674
This is one I feel
needs to be answered.
240
00:14:04,344 --> 00:14:05,386
- Constable Jones,
241
00:14:06,512 --> 00:14:08,681
would you answer
Mr. O'Sullivan's question?
242
00:14:10,933 --> 00:14:13,353
- Of course we didn't
beat it out of him.
243
00:14:13,394 --> 00:14:16,856
- No, I suppose the six of
you sat around politely asking
244
00:14:16,898 --> 00:14:18,483
him if he'd like to confess.
245
00:14:18,524 --> 00:14:20,318
- Mr. O'Sullivan, are you asking
246
00:14:20,360 --> 00:14:22,862
a question or being
sarcastic for effect?
247
00:14:22,904 --> 00:14:25,865
- What I'm saying is
quite simple, your honour.
248
00:14:25,907 --> 00:14:28,034
The police beat the
confession out of my client.
249
00:14:28,076 --> 00:14:30,787
- Your honour, if
my learned friend
250
00:14:30,828 --> 00:14:31,972
is going to continue to allege
251
00:14:31,996 --> 00:14:35,166
that the defendant was
assaulted while in police custody,
252
00:14:35,208 --> 00:14:38,628
it is incumbent on
him to call witnesses.
253
00:14:38,669 --> 00:14:41,798
These are serious charges
and I request an adjournment.
254
00:14:44,926 --> 00:14:46,302
- We'll adjourn for today
255
00:14:46,344 --> 00:14:48,596
and resume tomorrow
morning at the same time.
256
00:14:49,722 --> 00:14:52,350
You two gentlemen can
join me in my chambers
257
00:14:53,393 --> 00:14:54,477
at nine o'clock.
258
00:14:58,022 --> 00:15:00,400
- What the hell was that about?
259
00:15:00,441 --> 00:15:01,234
- Did you see the
way he looked at me
260
00:15:01,275 --> 00:15:03,361
when I asked that question?
261
00:15:03,403 --> 00:15:05,321
They beat the confession
out of Max, I know it.
262
00:15:05,363 --> 00:15:07,073
- Max has told us no such thing.
263
00:15:10,243 --> 00:15:12,995
- Now, Max, I want you
to listen very carefully.
264
00:15:14,872 --> 00:15:17,083
Did the police beat the
confession out of you?
265
00:15:21,629 --> 00:15:23,881
Did they beat the
confession out of you, Max?
266
00:15:25,550 --> 00:15:26,884
Yeah.
267
00:15:26,926 --> 00:15:28,428
- Why didn't you tell us before?
268
00:15:28,469 --> 00:15:29,429
- I'm a black fella.
269
00:15:29,470 --> 00:15:30,304
You gonna believe me?
270
00:15:30,346 --> 00:15:32,181
- We believe you.
271
00:15:32,223 --> 00:15:33,433
No, we believe you, Max.
272
00:15:34,517 --> 00:15:35,726
What did they do?
273
00:15:39,188 --> 00:15:40,857
- They put their hand
around my throat.
274
00:15:40,898 --> 00:15:42,358
- They tried to choke you?
275
00:15:42,400 --> 00:15:43,443
- Yeah.
276
00:15:43,484 --> 00:15:44,777
What else?
277
00:15:46,654 --> 00:15:47,697
- They took me clothes.
278
00:15:47,738 --> 00:15:48,531
- You were naked?
279
00:15:48,573 --> 00:15:52,368
- They took me clothes and
cut me hair with a razor blade.
280
00:15:52,410 --> 00:15:55,788
- Wait a minute, I'm just
trying to follow this, Max.
281
00:15:55,830 --> 00:15:57,623
Where did the razor
blade come from?
282
00:15:59,208 --> 00:16:00,168
- In me pocket.
283
00:16:00,209 --> 00:16:02,462
- Why'd you have razor
blades in your pocket?
284
00:16:02,503 --> 00:16:03,504
- They not mine.
285
00:16:04,589 --> 00:16:07,383
Fella Allan, he
borrowed my coat.
286
00:16:07,425 --> 00:16:08,634
He been ieavin' 'em.
287
00:16:08,676 --> 00:16:09,677
- I see.
288
00:16:10,428 --> 00:16:12,430
What happened then?
289
00:16:12,472 --> 00:16:13,347
- They cut my hair.
290
00:16:13,389 --> 00:16:15,266
They was laughing.
291
00:16:15,308 --> 00:16:16,994
- Why did they cut your
hair with the razor blade?
292
00:16:17,018 --> 00:16:18,728
- To say they
wanted big evidence.
293
00:16:23,566 --> 00:16:25,026
- What happened next?
294
00:16:25,067 --> 00:16:27,904
- They put that razor
blade on my throat,
295
00:16:27,945 --> 00:16:29,864
and they threatened
to skin me alive
296
00:16:29,906 --> 00:16:32,283
if I didn't tell 'em what
they wanted me to say.
297
00:16:35,578 --> 00:16:37,622
- You don't believe
that story do you?
298
00:16:37,663 --> 00:16:38,891
- The judge will
have to tell the jury
299
00:16:38,915 --> 00:16:40,541
that Stuart's guilt
stands or falls
300
00:16:40,583 --> 00:16:41,834
on the confession alone,
301
00:16:41,876 --> 00:16:43,586
'cause there's nothing
else to convict him.
302
00:16:43,628 --> 00:16:45,254
Any question
about it, he'll walk.
303
00:16:45,296 --> 00:16:47,274
- The jury's going to
believe the confession is true.
304
00:16:47,298 --> 00:16:48,692
- You know how
they got it out of him.
305
00:16:48,716 --> 00:16:49,800
- Dave, that defence rests
306
00:16:49,842 --> 00:16:51,111
on Max's version
of what happened.
307
00:16:51,135 --> 00:16:52,678
We have no one
to support his story.
308
00:16:52,720 --> 00:16:54,805
- Look, this is
how I think it went.
309
00:16:55,890 --> 00:16:57,433
The murder happened on Saturday.
310
00:16:57,475 --> 00:16:58,809
The police are at
a loss on Sunday
311
00:16:58,851 --> 00:17:00,937
till they get their black
trackers down to the scene.
312
00:17:00,978 --> 00:17:02,813
Now they say the
footprints are those
313
00:17:02,855 --> 00:17:04,815
of an aborigine
from out of town.
314
00:17:04,857 --> 00:17:07,235
Police are on a
high. Max fits the bill.
315
00:17:07,276 --> 00:17:08,611
Doesn't belong to the place.
316
00:17:08,653 --> 00:17:10,573
They pile in a couple cars
and head for thevenard
317
00:17:10,613 --> 00:17:11,656
a couple miles away.
318
00:17:16,494 --> 00:17:18,329
The police think Max is hiding.
319
00:17:18,371 --> 00:17:19,914
All he's done is go for a leak,
320
00:17:19,956 --> 00:17:20,748
but they don't care.
321
00:17:20,790 --> 00:17:22,208
For certain they've
got their man.
322
00:17:22,250 --> 00:17:23,668
- What are you
doin' hidin' there?
323
00:17:23,709 --> 00:17:25,545
What have we got here?
324
00:17:27,088 --> 00:17:28,381
Jeez.
325
00:17:28,422 --> 00:17:29,423
Sharp.
326
00:17:30,591 --> 00:17:33,427
Man could hurt himself
if he wasn't careful.
327
00:17:33,469 --> 00:17:35,471
They're so sure
they have the right man.
328
00:17:36,889 --> 00:17:39,058
They want that confession
as soon as possible.
329
00:17:39,100 --> 00:17:40,935
- You ever been skinned alive?
330
00:17:40,977 --> 00:17:42,395
- No, boss.
331
00:17:42,436 --> 00:17:44,647
- You got hair like
a fuckin' golliwog.
332
00:17:47,108 --> 00:17:48,150
I need a hair sample.
333
00:17:52,488 --> 00:17:55,741
Now, Max. I want you
to tell us what you know.
334
00:17:57,368 --> 00:17:58,953
- I been working in funfair.
335
00:17:59,912 --> 00:18:01,497
Ain't never seen no little girl.
336
00:18:01,539 --> 00:18:03,249
- Max, I really
don't have the time.
337
00:18:03,291 --> 00:18:05,501
What you're telling
me is bullshit.
338
00:18:05,543 --> 00:18:06,794
- No, boss.
339
00:18:07,712 --> 00:18:09,171
- You've gone to seed, Max.
340
00:18:10,590 --> 00:18:12,758
Used to be boxer, didn't ya?
341
00:18:15,678 --> 00:18:18,306
Look what the fuckin'
piss has done to ya.
342
00:18:26,314 --> 00:18:29,525
- Now, I want you to
tell me the truth, Max.
343
00:18:29,567 --> 00:18:31,360
- What'd you ask me to say?
344
00:18:31,402 --> 00:18:33,404
- How you killed the girl.
345
00:18:33,446 --> 00:18:35,239
- I never seen a little girl.
346
00:18:38,743 --> 00:18:39,535
- Crikey, Walker.
347
00:18:39,577 --> 00:18:42,538
Don't do him in right
now, I want him to speak.
348
00:18:46,208 --> 00:18:48,753
- I ain't never killed
that little girl, boss.
349
00:18:48,794 --> 00:18:52,131
- Look, you've been giving
us the run around for an hour,
350
00:18:52,173 --> 00:18:54,550
and I've let you get away
with far more than I should've.
351
00:18:54,592 --> 00:18:56,135
Jonesy.
352
00:18:56,177 --> 00:18:58,429
- No, boss, no, boss!
353
00:19:00,723 --> 00:19:02,159
If Max wasn't
scared before, he was now.
354
00:19:02,183 --> 00:19:03,601
No, boss, no!
355
00:19:03,643 --> 00:19:05,454
He had a real
fear that if he didn't tell
356
00:19:05,478 --> 00:19:07,414
them what they needed to
hear, - I never seen a little girl.
357
00:19:07,438 --> 00:19:09,607
They'd kill him.
358
00:19:12,193 --> 00:19:14,111
- The great thing about
you being black, Max,
359
00:19:14,153 --> 00:19:15,780
it's very hard to see bruises.
360
00:19:15,821 --> 00:19:17,698
Just as it's very hard
to see the scratch marks
361
00:19:17,740 --> 00:19:20,284
where that little girl
struggled to save her life.
362
00:19:20,326 --> 00:19:21,619
- No.
363
00:19:22,828 --> 00:19:24,622
- Let's have a confession, Max.
364
00:19:25,665 --> 00:19:27,166
Let's start from the beginning.
365
00:19:29,627 --> 00:19:33,422
- “I Rupert Max
Stuart, age 27 years,
366
00:19:33,464 --> 00:19:35,424
labourer of Alice Springs,
367
00:19:35,466 --> 00:19:39,095
having been warned by
detective sergeant Turner
368
00:19:39,136 --> 00:19:40,721
that I need not
make this statement
369
00:19:40,763 --> 00:19:43,933
do so voluntarily without fear.“
370
00:19:43,974 --> 00:19:44,934
Max realised he would have
371
00:19:44,975 --> 00:19:46,703
- to tell them what they wanted.
- “ Of any nature,
372
00:19:46,727 --> 00:19:48,020
state the following.“
373
00:19:50,064 --> 00:19:51,107
- well, Max, start.
374
00:19:53,818 --> 00:19:54,836
I been born-
375
00:19:54,860 --> 00:19:58,030
- We're not fucking interested
in the story of your life.
376
00:19:59,407 --> 00:20:01,242
You came to ceduna on Friday
377
00:20:01,283 --> 00:20:04,995
the 19th of December,
1958, didn't you?
378
00:20:07,456 --> 00:20:08,249
- I been to ceduna-
379
00:20:08,290 --> 00:20:10,584
- I came to ceduna.
380
00:20:11,460 --> 00:20:13,587
Now pay fuckin' attention, Max!
381
00:20:13,629 --> 00:20:14,630
- Yes, boss.
382
00:20:17,383 --> 00:20:22,388
I came to ceduna on Friday
19th of December, 1958.
383
00:20:23,806 --> 00:20:24,807
- Perfect.
384
00:20:26,767 --> 00:20:28,436
Now, who did ya work for?
385
00:20:28,477 --> 00:20:29,770
Geiseman.
386
00:20:31,147 --> 00:20:32,273
Funfair.
387
00:20:32,314 --> 00:20:34,567
And so, for the next hour,
388
00:20:34,608 --> 00:20:36,277
- geiseman.
- Afraid for his life,
389
00:20:37,445 --> 00:20:40,072
Max tells them exactly
what they wanna hear.
390
00:20:45,077 --> 00:20:46,555
- You understand
that we'll be arguing
391
00:20:46,579 --> 00:20:49,999
that six policeman beat
a confession out of Max?
392
00:20:50,040 --> 00:20:51,584
- Of course I do.
393
00:20:53,377 --> 00:20:55,379
- You understand
that in this town,
394
00:20:55,421 --> 00:20:57,673
the cops are second only to god?
395
00:20:57,715 --> 00:21:00,634
And you know
who god is, a judge.
396
00:21:00,676 --> 00:21:02,154
They won't listen to you.
397
00:21:02,178 --> 00:21:03,179
- Helen-
398
00:21:03,220 --> 00:21:04,513
- you saw the public gallery.
399
00:21:04,555 --> 00:21:05,347
Nobody cares about him.
400
00:21:05,389 --> 00:21:06,932
- But we do.
401
00:21:22,031 --> 00:21:23,949
White with one.
402
00:21:23,991 --> 00:21:25,242
- Thank you, John.
403
00:21:28,412 --> 00:21:29,497
- I apologise, your honour.
404
00:21:29,538 --> 00:21:31,874
-Ah, Mr. O'Sullivan,
tea or coffee?
405
00:21:31,916 --> 00:21:33,042
- Black is fine.
406
00:21:33,083 --> 00:21:34,960
Tea or coffee?
407
00:21:35,002 --> 00:21:36,337
- Tea, whatever.
408
00:21:38,756 --> 00:21:42,468
- Do you really intend to
proceed with this defence?
409
00:21:42,510 --> 00:21:44,178
If I were in your position,
410
00:21:44,220 --> 00:21:45,846
I'd be entering
a plea of guilty.
411
00:21:47,556 --> 00:21:50,976
- If he pleads guilty in
this state, he's gonna hang.
412
00:21:51,018 --> 00:21:53,896
Also, the prosecution
have no evidence except
413
00:21:53,938 --> 00:21:56,857
for the confession, and I
believe the police made that up.
414
00:21:59,610 --> 00:22:01,570
- What do you mean
the police made it up?
415
00:22:01,612 --> 00:22:02,672
- I find it incredible
to believe
416
00:22:02,696 --> 00:22:06,534
that two policeman made
up the story, let alone six.
417
00:22:06,575 --> 00:22:09,495
- My client says the police
beat the confession out of him.
418
00:22:10,412 --> 00:22:11,205
- Roderic?
419
00:22:11,247 --> 00:22:13,207
- I spoke to them last
night, they all deny it.
420
00:22:13,249 --> 00:22:14,291
- Of course they do.
421
00:22:14,333 --> 00:22:17,044
- Do you seriously
wish to alienate the jury?
422
00:22:17,086 --> 00:22:18,045
- It's my defence.
423
00:22:18,087 --> 00:22:20,089
- Are you trying to
get run out of town?
424
00:22:21,549 --> 00:22:23,384
- Look. The jury is going
425
00:22:23,425 --> 00:22:26,887
to see six policeman one
at a time take that stand
426
00:22:26,929 --> 00:22:28,305
and deny what
you are suggesting,
427
00:22:28,347 --> 00:22:30,307
and they will be believed.
428
00:22:30,349 --> 00:22:32,268
- Shouldn't we leave
that up to the jury?
429
00:22:32,309 --> 00:22:35,271
- Mr. O'Sullivan, you're
on a hiding to nothing.
430
00:22:35,312 --> 00:22:37,565
- No, I think it's my
client that got the hidin'.
431
00:22:37,606 --> 00:22:40,526
- Well, obviously there's
no more to be said.
432
00:22:41,735 --> 00:22:43,362
See you in court.
433
00:22:43,404 --> 00:22:44,405
- Fine.
434
00:22:52,162 --> 00:22:53,789
Why were there six
policeman present
435
00:22:53,831 --> 00:22:55,809
during the interrogation
when it's normal procedure
436
00:22:55,833 --> 00:22:57,418
to have only two?
437
00:22:57,459 --> 00:22:59,670
- They were all
interested in the case.
438
00:23:00,880 --> 00:23:03,382
- And why did you ask
my client to undress?
439
00:23:03,424 --> 00:23:04,508
- So we could search him.
440
00:23:04,550 --> 00:23:07,219
- So, he was totally naked
during the interrogation?
441
00:23:07,261 --> 00:23:08,387
- Yes.
442
00:23:08,429 --> 00:23:09,722
- Is that normal police practise
443
00:23:09,763 --> 00:23:12,141
to question people
when they're naked?
444
00:23:12,182 --> 00:23:14,977
Or is only when you're
questioning aborigines?
445
00:23:15,019 --> 00:23:16,729
Objection, your honour.
446
00:23:16,770 --> 00:23:18,063
- Mr. O'Sullivan.
447
00:23:22,776 --> 00:23:24,528
- When you searched my client,
448
00:23:24,570 --> 00:23:26,989
did ya find some razor
blades in his pocket?
449
00:23:29,491 --> 00:23:30,826
- Yes.
450
00:23:30,868 --> 00:23:32,870
I put them on the table
with everything else.
451
00:23:32,912 --> 00:23:34,997
- And when you first
examined the body of the victim,
452
00:23:35,039 --> 00:23:36,624
you found a hair in each hand?
453
00:23:36,665 --> 00:23:37,708
- Yes.
454
00:23:37,750 --> 00:23:38,852
I collected the hairs
because I thought
455
00:23:38,876 --> 00:23:40,794
it might be a vital clue.
456
00:23:40,836 --> 00:23:42,963
- You thought it might
be a possible lead.
457
00:23:44,506 --> 00:23:46,508
Sufficiently so.
458
00:23:46,550 --> 00:23:49,053
Did you take a tuft of
hair from my client's head,
459
00:23:50,012 --> 00:23:52,264
and use the razor
blades to do so?
460
00:23:53,474 --> 00:23:54,266
- Yes.
461
00:23:54,308 --> 00:23:55,309
- That's strange.
462
00:23:58,729 --> 00:24:02,274
There's no mention
of hairs or razor blades
463
00:24:02,316 --> 00:24:04,151
in any part of your report.
464
00:24:09,990 --> 00:24:12,576
What was the results of the
forensic analysis on the hair?
465
00:24:12,618 --> 00:24:13,869
- It was inconclusive.
466
00:24:13,911 --> 00:24:14,703
- Inconclusive?
467
00:24:14,745 --> 00:24:15,805
It showed that they were black.
468
00:24:15,829 --> 00:24:18,415
Did you at any time
threaten him with that blade?
469
00:24:18,457 --> 00:24:19,959
- I only cut his hair.
470
00:24:20,000 --> 00:24:21,418
- Did you threaten him?
471
00:24:21,460 --> 00:24:23,020
- Your honour,
detective sergeant Turner
472
00:24:23,045 --> 00:24:25,339
has already
answered the question.
473
00:24:27,508 --> 00:24:29,093
Mr. O'Sullivan.
474
00:24:33,097 --> 00:24:36,600
- I have no further
questions, your honour.
475
00:24:37,559 --> 00:24:39,228
- The court will take
a 30 minute recess.
476
00:24:39,269 --> 00:24:40,354
All stand.
477
00:24:45,901 --> 00:24:49,154
- Every single cop is gonna
make life hard for us now.
478
00:24:51,323 --> 00:24:53,534
- Chamberlain's gonna
crucify Max on the stand.
479
00:24:53,575 --> 00:24:55,995
- That's if we let him give
evidence from the witness box.
480
00:24:56,036 --> 00:24:58,372
He could make an UN-sworn
statement from the dock.
481
00:24:58,414 --> 00:24:59,581
But then the jury might think
482
00:24:59,623 --> 00:25:01,875
he's too scared
to give evidence.
483
00:25:01,917 --> 00:25:03,144
- It's a risk we're
gonna have to take.
484
00:25:03,168 --> 00:25:05,838
The problem is he
won't be able to read it.
485
00:25:10,676 --> 00:25:14,013
So, Max, tell us
in your own words
486
00:25:14,054 --> 00:25:15,764
what you'd like to say.
487
00:25:31,030 --> 00:25:33,240
- Me don't read or write.
488
00:25:35,117 --> 00:25:37,036
I never been school.
489
00:25:39,246 --> 00:25:40,873
How 'bout someone
read 'em for me?
490
00:25:40,914 --> 00:25:42,291
- Your honour, I object.
491
00:25:42,332 --> 00:25:44,168
- My client is illiterate.
492
00:25:44,209 --> 00:25:46,045
He's unable to read his
own sworn statement.
493
00:25:46,086 --> 00:25:47,046
I request that someone
read it out for him.
494
00:25:47,087 --> 00:25:49,590
- Your honour, the statement
which the defendant wishes
495
00:25:49,631 --> 00:25:50,674
to be read on his behalf
496
00:25:50,716 --> 00:25:53,260
contains charges
of criminal assault,
497
00:25:53,302 --> 00:25:54,553
not to mention the implication
498
00:25:54,595 --> 00:25:58,265
of conspiracy to commit
perjury by six police officers.
499
00:25:58,307 --> 00:26:00,476
Now, to allow such charges
to be made in this way
500
00:26:00,517 --> 00:26:03,020
does not permit them to be
tested by cross examination.
501
00:26:03,062 --> 00:26:05,814
- This is a crucial part
of my client's defence.
502
00:26:05,856 --> 00:26:07,566
He wants the jury
to hear his account
503
00:26:07,608 --> 00:26:08,650
of what happened that day.
504
00:26:08,692 --> 00:26:11,612
If not, he's not being
given a fair trial.
505
00:26:11,653 --> 00:26:15,491
- Mr. O'Sullivan, your
client is getting a fair trial,
506
00:26:16,492 --> 00:26:18,827
which is why I cannot
exceed to his request
507
00:26:18,869 --> 00:26:21,747
to have someone else
read his statement to the jury.
508
00:26:24,291 --> 00:26:25,876
- Just someone to
read it out for him.
509
00:26:25,918 --> 00:26:26,877
- Your honour has already ruled
510
00:26:26,919 --> 00:26:28,754
most properly on the subject.
511
00:26:28,796 --> 00:26:30,255
Besides, making an
UN-sworn statement
512
00:26:30,297 --> 00:26:33,300
is tantamount to the
defendant saying that he's guilty.
513
00:26:38,680 --> 00:26:41,100
- Your honour, I must protest.
514
00:26:42,267 --> 00:26:44,370
- Mr. Chamberlain, you've
been a prosecutor long enough
515
00:26:44,394 --> 00:26:46,688
to know that what
you said is wrong.
516
00:26:46,730 --> 00:26:47,523
I wouldn't have thought a man
517
00:26:47,564 --> 00:26:51,151
of your experience would
resort to such a cheap trick.
518
00:26:51,193 --> 00:26:52,194
- Your honour.
519
00:26:52,236 --> 00:26:54,947
- Please disregard
Mr. Chamberlain's comments.
520
00:26:56,573 --> 00:27:00,911
Mr. Stuart, you will need to
tell the court what happened.
521
00:27:09,002 --> 00:27:11,588
- I did not kill little
girl. I did not kill her.
522
00:27:11,630 --> 00:27:14,091
Police beat me, choke me.
523
00:27:14,133 --> 00:27:16,218
What did he say?
524
00:27:18,470 --> 00:27:20,264
- He didn't kill the girl.
525
00:27:20,305 --> 00:27:22,516
The police choked
him and he gave
526
00:27:22,558 --> 00:27:24,119
them the confession
that they wanted to hear.
527
00:27:24,143 --> 00:27:26,228
- Your honour, these are
not the defendant's words.
528
00:27:26,270 --> 00:27:27,980
- The police
assaulted my client.
529
00:27:28,021 --> 00:27:29,374
- It really is inexcusable
- in fact they skinned him
530
00:27:29,398 --> 00:27:30,458
- to allow this kind of thing.
- Alive with a blade,
531
00:27:30,482 --> 00:27:32,401
and he said yes to anything.
532
00:27:32,442 --> 00:27:33,443
- Rubbish!
533
00:27:36,947 --> 00:27:38,490
Utter rubbish.
534
00:27:47,875 --> 00:27:49,084
Gentlemen of the jury,
535
00:27:49,126 --> 00:27:51,128
you are unanimously
agreed on your verdict?
536
00:27:51,170 --> 00:27:51,962
We are.
537
00:27:52,004 --> 00:27:52,796
Do you find
538
00:27:52,838 --> 00:27:54,923
the accused
guilty or not guilty?
539
00:27:56,258 --> 00:27:57,551
- Guilty.
540
00:27:57,593 --> 00:27:59,320
And that
if the verdict of you all?
541
00:27:59,344 --> 00:28:00,345
- Yes.
542
00:28:01,471 --> 00:28:02,764
- Rupert Maxwell Stuart.
543
00:28:03,807 --> 00:28:06,393
You have been found
guilty of the crime of murder
544
00:28:06,435 --> 00:28:07,936
of Mary olive hattam.
545
00:28:09,021 --> 00:28:10,314
It is my painful duty to order
546
00:28:10,355 --> 00:28:12,441
that you be taken
from this place
547
00:28:12,482 --> 00:28:14,151
to the place from
whence you came,
548
00:28:15,235 --> 00:28:18,363
and there to be hanged by
the neck until you are dead.
549
00:28:19,656 --> 00:28:21,325
May god have mercy on your soul.
550
00:28:28,248 --> 00:28:31,919
- Aren't you angry, Max?
- About what they've done?
551
00:28:36,089 --> 00:28:37,090
- No.
552
00:28:40,928 --> 00:28:42,471
I always thought
that bein' half-cast
553
00:28:42,512 --> 00:28:44,056
would make me life easier.
554
00:28:48,769 --> 00:28:50,854
You know, Mr. O'Sullivan.
555
00:28:52,648 --> 00:28:54,691
I got some white
fella blood in my veins,
556
00:28:56,235 --> 00:28:57,903
but white fellas
don't except me.
557
00:28:59,404 --> 00:29:01,740
So, my own people
didn't like me neither.
558
00:29:03,700 --> 00:29:05,994
That's why I joined Jimmy
sharman boxing crew.
559
00:29:08,372 --> 00:29:11,083
I was a good boxer,
Mr. O'Sullivan.
560
00:29:11,124 --> 00:29:12,125
- Is that so?
561
00:29:14,294 --> 00:29:16,755
- Went travelling
everywhere with that mob.
562
00:29:18,340 --> 00:29:22,261
I never lose a fight,
always get all the girls.
563
00:29:24,221 --> 00:29:26,640
I see cities for the first time.
564
00:29:28,267 --> 00:29:29,643
I sawjungles up north.
565
00:29:30,978 --> 00:29:34,564
You know, I see a
elephant in the zoo one time.
566
00:29:34,606 --> 00:29:37,150
Oh, he was a mean bugger.
567
00:29:37,192 --> 00:29:38,193
Yeah.
568
00:29:41,363 --> 00:29:43,365
You know what else
I see, Mr. O'Sullivan?
569
00:29:43,407 --> 00:29:44,283
- No.
570
00:29:44,324 --> 00:29:45,492
- The sea.
571
00:29:46,702 --> 00:29:48,036
I'm from desert.
572
00:29:49,955 --> 00:29:52,291
I had my mouth wide open.
573
00:29:54,418 --> 00:29:56,920
Everywhere. Water, water, water.
574
00:30:01,967 --> 00:30:03,010
Yeah.
575
00:30:07,639 --> 00:30:10,017
- Why didn't you stick
to the boxing, Max?
576
00:30:13,645 --> 00:30:16,690
- Mr. Sharman say I got
it in me to be a champ.
577
00:30:20,277 --> 00:30:21,611
- Why didn't ya?
578
00:30:25,115 --> 00:30:26,950
- Booze, Mr. O'Sullivan.
579
00:30:28,493 --> 00:30:30,620
Drinkin' and boxin' don't mix.
580
00:30:33,123 --> 00:30:34,666
But I like travelling.
581
00:30:36,376 --> 00:30:39,212
That's why I end up with
the geiseman funfair.
582
00:30:41,882 --> 00:30:44,009
Just a half-cast drunk.
583
00:30:47,679 --> 00:30:49,514
So, this where I end up, eh?
584
00:30:55,103 --> 00:30:56,521
Some bloke lucky.
585
00:30:59,775 --> 00:31:01,568
- How do you mean, Max?
586
00:31:03,987 --> 00:31:07,199
- Some bloke lucky,
bloke who done this.
587
00:31:20,379 --> 00:31:21,671
- Very well done, roderic.
588
00:31:22,881 --> 00:31:24,049
Oh, thank you, Charles.
589
00:31:25,926 --> 00:31:28,804
- He's an appauling
piece of work.
590
00:31:28,845 --> 00:31:31,556
- Yep, but he'll hang for it.
591
00:31:32,933 --> 00:31:35,060
- I meant O'Sullivan.
592
00:31:42,943 --> 00:31:44,128
- I'm grateful to ya for keepin'
593
00:31:44,152 --> 00:31:46,154
me outta jail after
that car crash.
594
00:31:46,196 --> 00:31:47,298
- You're very
lucky, Mr. Karskens,
595
00:31:47,322 --> 00:31:48,698
you were drunk after all.
596
00:31:48,740 --> 00:31:49,533
You're meant to be
away this weekend.
597
00:31:49,574 --> 00:31:51,076
Remember karskens?
598
00:31:52,077 --> 00:31:53,596
- We're going to
appeal to the high court.
599
00:31:53,620 --> 00:31:55,580
On what grounds?
600
00:31:55,622 --> 00:31:57,016
- The police beat the
confession out of him.
601
00:31:57,040 --> 00:31:57,958
- The jury ruled they didn't.
602
00:31:57,999 --> 00:31:59,960
The high court
isn't gonna hear you
603
00:32:00,001 --> 00:32:01,753
just because you
disagree with the verdict.
604
00:32:01,795 --> 00:32:02,939
- He was wrong
in not allowing me
605
00:32:02,963 --> 00:32:04,714
to read out Max's
UN-sworn statement.
606
00:32:04,756 --> 00:32:06,716
- The high court will
agree with justice Reed.
607
00:32:06,758 --> 00:32:07,717
Dave, it stops here.
608
00:32:07,759 --> 00:32:09,261
- Helen, he's gonna hang.
609
00:32:09,302 --> 00:32:10,696
There must be some
grounds for appeal.
610
00:32:10,720 --> 00:32:11,513
- There's nothing we can do.
611
00:32:11,555 --> 00:32:12,973
- Why are you so
bloody negative?
612
00:32:13,014 --> 00:32:14,724
- Why don't you
bloody listen to reason?
613
00:32:14,766 --> 00:32:16,435
- You know, you two
are sounding more
614
00:32:16,476 --> 00:32:18,770
and more like a married couple.
615
00:32:18,812 --> 00:32:19,604
- What are you doing here?
616
00:32:19,646 --> 00:32:21,791
- Well, I wouldn't mind you
handling another case for me.
617
00:32:21,815 --> 00:32:23,442
- Not at the moment.
618
00:32:23,483 --> 00:32:25,211
- I know you're a cop hater
but I'm bringing you money.
619
00:32:25,235 --> 00:32:26,945
- I do not hate the police.
620
00:32:26,987 --> 00:32:29,281
- Well, you certainly had a
very funny attitude towards
621
00:32:29,322 --> 00:32:31,199
them when you were
defending that abo.
622
00:32:37,080 --> 00:32:38,165
- Get to the point.
623
00:32:38,206 --> 00:32:41,960
- The police forced me to
resign after I had the accident.
624
00:32:42,002 --> 00:32:44,421
I got a fair few financial
problems at the moment.
625
00:32:44,463 --> 00:32:47,466
I got a lot of outgoings
and not much coming in.
626
00:32:47,507 --> 00:32:51,803
So, I want you two to
take my ex-wife to court
627
00:32:51,845 --> 00:32:54,431
and have the alimony
payments halved.
628
00:32:54,473 --> 00:32:56,391
- Money.
629
00:32:56,433 --> 00:32:58,073
- Maybe some other
firm could handle this.
630
00:32:58,101 --> 00:33:00,103
- Look, I'm not
the bad guy here.
631
00:33:00,145 --> 00:33:02,189
She's got her boyfriend
'round there all the time.
632
00:33:02,230 --> 00:33:03,648
- We'll take it on.
633
00:33:03,690 --> 00:33:04,691
- Thank you.
634
00:33:07,694 --> 00:33:09,172
- At least your partner's
got some sense,
635
00:33:09,196 --> 00:33:11,698
and by the way that abo
hasn't got a hope in hell.
636
00:33:12,616 --> 00:33:17,662
- Karskens, those
policemen that arrested Max.
637
00:33:17,704 --> 00:33:18,705
Do you know them?
638
00:33:20,457 --> 00:33:23,460
- You know what's wrong
with your defence, O'Sullivan?
639
00:33:23,502 --> 00:33:25,462
Those cops probably
beat the confession
640
00:33:25,504 --> 00:33:28,673
out of that nigger only
because they knew he did it.
641
00:33:39,184 --> 00:33:41,311
- Sorry, Max, the
boss has to know
642
00:33:41,353 --> 00:33:42,812
what you want
for your last meal.
643
00:33:42,854 --> 00:33:44,064
Steak maybe?
644
00:33:44,105 --> 00:33:45,774
Everybody likes steak.
645
00:33:49,444 --> 00:33:50,796
Now, I know you're
not a catholic, Max,
646
00:33:50,820 --> 00:33:54,991
but this is the best religious
person we could come up with.
647
00:33:57,410 --> 00:33:58,537
- Hello, Max.
648
00:33:59,704 --> 00:34:01,456
He didn't kill that
girl, you know?
649
00:34:03,583 --> 00:34:04,960
- Well, that's
great father Dixon,
650
00:34:05,001 --> 00:34:06,753
but it won't stop
him from hanging.
651
00:34:07,629 --> 00:34:09,589
- And I'm not a naive
man, Mr. O'Sullivan,
652
00:34:09,631 --> 00:34:12,676
takes a lot to convince
me about the truth of things.
653
00:34:12,717 --> 00:34:15,554
See, I speak arrernte,
that's Max's first language.
654
00:34:15,595 --> 00:34:18,598
As a priest I've spent a
lot of time with his people.
655
00:34:18,640 --> 00:34:21,768
And I spoke with Max
today in the arrernte dialect
656
00:34:21,810 --> 00:34:23,061
and he told me he was innocent.
657
00:34:23,103 --> 00:34:25,230
- Father, it means
nothing in court.
658
00:34:25,272 --> 00:34:27,399
He could say he's
innocent in 500 languages
659
00:34:27,440 --> 00:34:29,276
and it would still mean nothing.
660
00:34:29,317 --> 00:34:30,336
- Yes, I'm sure that true.
661
00:34:30,360 --> 00:34:31,570
I don't doubt what you say,
662
00:34:31,611 --> 00:34:33,947
but as I said, I spent
a lot of my life working
663
00:34:33,989 --> 00:34:35,532
with aborigine's and I've met
664
00:34:35,574 --> 00:34:38,118
a lot of men like Max whose
second language is English,
665
00:34:38,159 --> 00:34:39,303
and what I'm tryin' to tell ya
666
00:34:39,327 --> 00:34:41,621
is that there's no way
that somebody like Max
667
00:34:41,663 --> 00:34:42,956
coulda made that confession.
668
00:34:42,998 --> 00:34:43,999
- Why not?
669
00:34:44,666 --> 00:34:47,711
- Well you see, when a
arrernte man speaks English,
670
00:34:47,752 --> 00:34:49,588
he mixes up his arrernte
sentence construction
671
00:34:49,629 --> 00:34:51,423
with his English
sentence construction.
672
00:34:51,464 --> 00:34:53,300
So, the more often than not,
673
00:34:53,341 --> 00:34:55,635
their English sounds
like a real pea soup.
674
00:34:55,677 --> 00:34:56,988
- What are you
saying exactly, father?
675
00:34:57,012 --> 00:34:59,055
- Well, what I'm saying
is that the actual words
676
00:34:59,097 --> 00:35:01,808
in that statement
aren't Stuart's.
677
00:35:01,850 --> 00:35:03,035
- Are you an expert
in linguistics, father?
678
00:35:03,059 --> 00:35:04,853
- Oh no, no, I'm not an expert.
679
00:35:04,894 --> 00:35:06,354
I'm a bit of an amateur really.
680
00:35:06,396 --> 00:35:07,498
- I'm afraid no one's interested
681
00:35:07,522 --> 00:35:08,982
in the opinion of an amateur.
682
00:35:09,024 --> 00:35:10,626
- But I do know the
world's expert on arrernte,
683
00:35:10,650 --> 00:35:12,360
and he'll confirm what I say.
684
00:35:12,402 --> 00:35:14,029
At least I think so.
685
00:35:14,070 --> 00:35:14,863
- You think so?
686
00:35:14,904 --> 00:35:16,549
- Unfortunately, he
couldn't be here for the trial.
687
00:35:16,573 --> 00:35:18,950
He only got back from
Europe a couple of days ago.
688
00:35:18,992 --> 00:35:19,784
- Where is he now?
689
00:35:19,826 --> 00:35:21,494
- Well, he's here,
right here in Adelaide.
690
00:35:31,796 --> 00:35:33,089
- Yeah.
691
00:35:33,131 --> 00:35:34,132
- So what do you think?
692
00:35:34,174 --> 00:35:36,301
- There is word in
German, Mr. O'Sullivan,
693
00:35:36,343 --> 00:35:38,263
is called, scheisse... shit.
694
00:35:39,721 --> 00:35:42,599
For example, an
aboriginal certainly
695
00:35:42,641 --> 00:35:45,935
wouldn't say such phrases as,
696
00:35:45,977 --> 00:35:50,231
“the funfair was situated
at the ceduna oval, “
697
00:35:50,273 --> 00:35:53,526
or words like, unconscious.
698
00:35:55,111 --> 00:35:57,614
These words and sentences,
699
00:35:57,656 --> 00:35:59,491
are absolutely implausible.
700
00:36:00,992 --> 00:36:03,495
This confession is shit.
701
00:36:08,583 --> 00:36:10,102
- So you'll be spending
the night with the prisoner?
702
00:36:10,126 --> 00:36:11,294
- He wants me to.
703
00:36:11,336 --> 00:36:13,088
He would've preferred
to have been confirmed
704
00:36:13,129 --> 00:36:14,506
but it's too late now.
705
00:36:16,299 --> 00:36:17,300
- Now listen, Max.
706
00:36:18,510 --> 00:36:20,220
I know I don't
have much time left.
707
00:36:21,888 --> 00:36:23,515
This is Dr. Strehlow.
708
00:36:24,808 --> 00:36:26,810
He's studied and
lived with your people.
709
00:36:28,395 --> 00:36:30,105
I don't wanna mess
ya around, Max.
710
00:36:31,022 --> 00:36:33,024
I don't want ya to
mess around with me.
711
00:36:34,901 --> 00:36:36,903
Did ya have sex
with the little girl?
712
00:36:44,661 --> 00:36:46,705
Did you kill her?
713
00:36:51,251 --> 00:36:54,295
All right, all right,
that's good, that's good.
714
00:36:54,337 --> 00:36:56,172
But Max, I believe ya.
715
00:36:57,257 --> 00:36:58,258
I do.
716
00:36:59,259 --> 00:37:00,510
Now listen, listen to me.
717
00:37:02,721 --> 00:37:05,140
You're leaving
the thevenard hotel,
718
00:37:05,181 --> 00:37:07,559
you're going towards
the funfair in ceduna.
719
00:37:07,600 --> 00:37:08,768
Now, do you understand?
720
00:37:09,978 --> 00:37:11,855
Now, you tell me the truth.
721
00:37:29,706 --> 00:37:31,124
- Four pound.
722
00:37:43,553 --> 00:37:46,306
Funfair.
723
00:37:46,347 --> 00:37:47,658
- Well, he's changed
his testimony.
724
00:37:47,682 --> 00:37:50,268
- Max claims he paid four pounds
725
00:37:50,310 --> 00:37:53,146
to an aboriginal waitress
at the thevenard hotel
726
00:37:53,188 --> 00:37:56,608
to have sex with him before
he went back to the funfair.
727
00:37:56,649 --> 00:37:59,235
- Max, you told us
you went for a drink.
728
00:37:59,277 --> 00:38:01,738
Why didn't you
tell us this before?
729
00:38:01,780 --> 00:38:03,698
- Shame.
730
00:38:03,740 --> 00:38:06,534
What?
731
00:38:06,576 --> 00:38:08,471
- If he just had sex with
a waitress at the hotel
732
00:38:08,495 --> 00:38:12,832
then why is he gonna go and
rape the child 30 minutes later?
733
00:38:18,254 --> 00:38:19,714
As a final point of appeal,
734
00:38:20,673 --> 00:38:24,052
please find attached to this
application for postponement
735
00:38:25,053 --> 00:38:26,596
of execution of Max Stuart,
736
00:38:27,597 --> 00:38:29,474
an affidavit from
professor strehlow,
737
00:38:30,350 --> 00:38:33,019
regarding the authenticity
of Stuart's confession.
738
00:38:33,061 --> 00:38:36,231
This in itself is grounds
for appeal to the high court.
739
00:38:48,660 --> 00:38:49,452
- Hello, Norma?
740
00:38:49,494 --> 00:38:51,079
It's Helen Devaney.
741
00:38:51,120 --> 00:38:52,622
You're working late.
742
00:38:52,664 --> 00:38:55,458
We have something important
to drop off to justice Reed.
743
00:38:56,334 --> 00:38:57,126
I see.
744
00:38:57,168 --> 00:38:58,878
He's away for the weekend.
745
00:38:58,920 --> 00:39:00,523
Norma, you couldn't let me
have that address could you?
746
00:39:00,547 --> 00:39:01,547
I'm afraid it's urgent.
747
00:39:11,474 --> 00:39:12,475
Now Max.
748
00:39:14,310 --> 00:39:15,311
This is it.
749
00:39:19,691 --> 00:39:20,859
Come on, mate.
750
00:39:27,574 --> 00:39:28,992
- I'm scared, father.
751
00:39:29,033 --> 00:39:30,827
- Of course you are.
752
00:39:33,371 --> 00:39:34,372
Hey.
753
00:39:36,040 --> 00:39:37,792
You're a strong fella.
754
00:39:39,544 --> 00:39:43,506
The arrernte people you
come from. Strong people.
755
00:39:46,634 --> 00:39:48,386
They know how to die.
756
00:39:58,855 --> 00:40:00,732
- If this be my last walk,
757
00:40:03,610 --> 00:40:05,194
let me do it right.
758
00:41:08,174 --> 00:41:10,134
- What is it, Dawson?
759
00:41:10,176 --> 00:41:12,595
- O'Sullivan's going
to the high court.
760
00:41:12,637 --> 00:41:13,805
- What for?
761
00:41:13,846 --> 00:41:15,765
It's absolutely futile.
762
00:41:15,807 --> 00:41:18,393
All he's doing is prolonging
that aboriginal's agony.
763
00:41:19,310 --> 00:41:22,522
- Yes, I heard about him
when he was in law school.
764
00:41:22,563 --> 00:41:23,648
He thinks the underdogs
765
00:41:23,690 --> 00:41:25,858
get a raw deal in
the judicial system.
766
00:41:25,900 --> 00:41:28,277
- He's merely trying to
make a name for himself.
767
00:41:29,195 --> 00:41:31,739
Never underestimate
a lawyer's ego.
768
00:41:31,781 --> 00:41:32,967
- Now, what I can't understand
769
00:41:32,991 --> 00:41:35,410
is why the high court
would even hear this appeal.
770
00:41:35,451 --> 00:41:37,286
- Because Stuart
is an aboriginal.
771
00:41:37,328 --> 00:41:38,705
So even though he's scum,
772
00:41:38,746 --> 00:41:41,290
he's part of a vanishing race.
773
00:41:41,332 --> 00:41:42,959
It's one of society's
few gestures
774
00:41:43,001 --> 00:41:44,627
of kindness toward
people whose way
775
00:41:44,669 --> 00:41:46,379
of life we have destroyed.
776
00:41:47,839 --> 00:41:49,191
But you know,
when I look at Stuart
777
00:41:49,215 --> 00:41:51,384
I don't see a man
with a black skin.
778
00:41:52,719 --> 00:41:54,721
I see a man with a black heart.
779
00:41:56,973 --> 00:41:58,766
See yourself out,
Dawson, will you?
780
00:41:58,808 --> 00:42:00,018
Yes, sir.
781
00:42:13,948 --> 00:42:16,784
- And how were the ladies today?
782
00:42:16,826 --> 00:42:18,494
- Soon we will have
collected enough money
783
00:42:18,536 --> 00:42:20,538
to build a new
wing at the hospital.
784
00:42:22,123 --> 00:42:24,792
So, it's not just gossip
and ladies who lunch.
785
00:42:27,378 --> 00:42:29,464
The ladies were
talking about you.
786
00:42:30,339 --> 00:42:31,567
- There's no way the high court
787
00:42:31,591 --> 00:42:33,926
is going to take
O'Sullivan seriously.
788
00:42:33,968 --> 00:42:36,679
- I wasn't talking
about the Stuart case.
789
00:42:36,721 --> 00:42:37,740
I heard that it looks like
790
00:42:37,764 --> 00:42:39,682
you will be the
next chief justice.
791
00:42:42,560 --> 00:42:44,687
Have you known about
this for some time?
792
00:42:49,275 --> 00:42:50,335
One of these days, roderic,
793
00:42:50,359 --> 00:42:51,778
you should let
me into your life.
794
00:42:54,781 --> 00:42:56,365
Remember, I share it.
795
00:43:12,799 --> 00:43:14,133
- How my client
could've composed
796
00:43:14,175 --> 00:43:16,886
without any outside assistance
797
00:43:16,928 --> 00:43:18,638
such a first class
legal document
798
00:43:18,679 --> 00:43:20,389
to ensure his own destruction
799
00:43:21,724 --> 00:43:23,476
is beyond human understanding.
800
00:43:24,352 --> 00:43:26,020
For an illiterate person,
801
00:43:26,938 --> 00:43:29,607
it would mean he'd have
to be born a legal genius.
802
00:43:29,649 --> 00:43:31,943
- Your honours, there
is ample evidence
803
00:43:31,984 --> 00:43:33,986
to suggest that Stuart's
command of English
804
00:43:34,028 --> 00:43:35,530
is more than adequate.
805
00:43:36,906 --> 00:43:38,825
- Mr. Chamberlain,
you have to admit
806
00:43:38,866 --> 00:43:41,410
that the import of
Mr. Strehlow's affidavit
807
00:43:41,452 --> 00:43:43,454
must be of some concern.
808
00:43:44,330 --> 00:43:45,915
Particularly when
constable Jones
809
00:43:45,957 --> 00:43:50,628
has sworn the confession was
in the defendant's exact words.
810
00:43:51,504 --> 00:43:56,509
I find some difficulty,
not about what was said,
811
00:43:57,468 --> 00:43:59,595
but as to how it was said.
812
00:44:00,972 --> 00:44:04,684
In fact, certain
features of this case
813
00:44:04,725 --> 00:44:07,728
have caused some anxiety.
814
00:44:07,770 --> 00:44:10,481
- May I be so bold as to
bring your honours back
815
00:44:10,523 --> 00:44:12,942
to the point in my
opening remarks
816
00:44:12,984 --> 00:44:15,444
as strehlow's evidence
has come fonlvard too late.
817
00:44:15,486 --> 00:44:16,904
This court has no jurisdiction
818
00:44:16,946 --> 00:44:19,490
to entertain an appeal on
the grounds of new evidence.
819
00:44:19,532 --> 00:44:21,409
- If the law cannot
change with society,
820
00:44:21,450 --> 00:44:23,494
then surly it's in danger
of jeopardising that
821
00:44:23,536 --> 00:44:27,707
which it holds above
everything else, justice.
822
00:44:27,748 --> 00:44:31,169
- Because you have a man
whom you regard as illiterate,
823
00:44:31,210 --> 00:44:34,005
and incapable of
expressing himself,
824
00:44:34,046 --> 00:44:36,924
you want a special
system of justice for him.
825
00:44:38,217 --> 00:44:41,721
Well, you're just going to
have to make do with this one.
826
00:44:41,762 --> 00:44:43,681
We cannot retry the case.
827
00:44:44,891 --> 00:44:48,603
New evidence is not the
business of the high court.
828
00:44:52,815 --> 00:44:55,359
- “He who keepeth his
mouth shut keepeth his life.
829
00:44:55,401 --> 00:44:59,363
He that openeth wide his
lips shall have destruction.“
830
00:44:59,405 --> 00:45:00,823
- so, what's that
supposed to mean?
831
00:45:00,865 --> 00:45:03,034
- Oh, it's his victory speech.
832
00:45:30,436 --> 00:45:32,188
- We lost the appeal.
833
00:45:37,944 --> 00:45:40,696
- So they're gonna
hang me again?
834
00:45:43,449 --> 00:45:44,450
- Max,
835
00:45:45,785 --> 00:45:46,786
these people,
836
00:45:50,122 --> 00:45:51,666
they, they, they don't...
837
00:45:58,256 --> 00:46:00,091
- I'm a long way from home.
838
00:46:04,929 --> 00:46:07,265
Maybe I go home
when they kill me.
839
00:46:35,293 --> 00:46:38,170
How's Max coping
with it all do you think?
840
00:46:38,212 --> 00:46:39,481
- I don't think he
has much faith left
841
00:46:39,505 --> 00:46:40,923
in the white man's law.
842
00:46:41,757 --> 00:46:43,551
- There's nothing more
you could have done.
843
00:46:43,592 --> 00:46:45,553
I think we should
get out of this town.
844
00:46:46,554 --> 00:46:48,222
- You do?
- May we sit down?
845
00:46:51,517 --> 00:46:53,269
I'm Rupert Murdoch,
I own “the news.“
846
00:46:53,311 --> 00:46:54,770
this is Rohan rivett, my editor,
847
00:46:54,812 --> 00:46:57,648
and you are of course,
Mr. O'Sullivan and Ms. Devaney.
848
00:46:57,690 --> 00:46:59,400
Now, are first names all right?
849
00:46:59,442 --> 00:47:00,693
This Max Stuart thing,
850
00:47:00,735 --> 00:47:03,029
they're gonna hang an
innocent man aren't they?
851
00:47:05,489 --> 00:47:06,699
- I believe so.
852
00:47:06,741 --> 00:47:09,160
- Rupert and I were
talking about the judgement
853
00:47:09,201 --> 00:47:10,995
the high court has
just handed down,
854
00:47:11,037 --> 00:47:14,790
and one phrase stuck like
a fish bone in our throat.
855
00:47:14,832 --> 00:47:19,045
“Certain features of this case
have caused some anxiety.“
856
00:47:19,086 --> 00:47:20,796
- now, why would
they say that, Dave?
857
00:47:22,590 --> 00:47:25,092
- They know that Max couldn't
have dictated the confession.
858
00:47:25,134 --> 00:47:26,987
- But they wouldn't accept
your grounds for appeal?
859
00:47:27,011 --> 00:47:28,137
Now, look,
860
00:47:28,179 --> 00:47:30,681
the judicial system in this
country's not only antiquated,
861
00:47:30,723 --> 00:47:31,908
it's against the
poor and the people
862
00:47:31,932 --> 00:47:33,517
who can't defend themselves.
863
00:47:33,559 --> 00:47:35,895
- We like it when
people talk like that.
864
00:47:35,936 --> 00:47:39,607
- Our crusade is to drag
Adelaide into the 20th century.
865
00:47:39,648 --> 00:47:40,566
I mean, someone's gotta get hold
866
00:47:40,608 --> 00:47:42,169
of the establishment
and give it a good shake.
867
00:47:42,193 --> 00:47:45,279
- That's what I'm
gonna do. My newspaper
868
00:47:45,321 --> 00:47:46,757
is gonna defend
Max with all its might.
869
00:47:46,781 --> 00:47:48,366
- Now, we'll need your help-
870
00:47:48,407 --> 00:47:49,509
- wait a minute, defend him?
871
00:47:49,533 --> 00:47:50,659
Defend him from what?
872
00:47:50,701 --> 00:47:52,161
- From hanging of course.
873
00:47:52,203 --> 00:47:53,913
- You can't stop
him from hanging.
874
00:47:53,954 --> 00:47:56,582
- We believe that a true
Australian sense of justice
875
00:47:56,624 --> 00:47:58,376
demands that the guilt of a man
876
00:47:58,417 --> 00:48:01,128
be established beyond even
the most slender of doubts.
877
00:48:02,004 --> 00:48:03,422
- In south Australia,
878
00:48:03,464 --> 00:48:05,299
if a man kills he dies for it.
879
00:48:05,341 --> 00:48:07,843
- This is also a fight
against capital punishment.
880
00:48:07,885 --> 00:48:09,678
We don't wanna see any man hang.
881
00:48:09,720 --> 00:48:13,099
- Helen, I know that you
understand the power of the press.
882
00:48:13,140 --> 00:48:14,892
Perhaps you think I'm
a boy in short pants,
883
00:48:14,934 --> 00:48:16,394
but the one chance that you have
884
00:48:16,435 --> 00:48:19,730
in saving Max's life is for my
newspaper to kick up a stink.
885
00:48:19,772 --> 00:48:22,066
So, no matter what
you think of me,
886
00:48:22,108 --> 00:48:25,528
think that my newspaper
can help save Max's life.
887
00:48:25,569 --> 00:48:27,822
- I want you to
understand that that man
888
00:48:27,863 --> 00:48:29,782
will hang in three weeks.
889
00:48:32,159 --> 00:48:34,203
- There is no other
Avenue of appeal?
890
00:48:36,455 --> 00:48:39,333
- Not unless we go
to the privy council,
891
00:48:39,375 --> 00:48:41,710
the highest court in the
British commonwealth.
892
00:48:41,752 --> 00:48:42,979
Only once in a blue
moon do they condescend
893
00:48:43,003 --> 00:48:43,838
to hear an appeal.
894
00:48:43,879 --> 00:48:45,423
- So it is possible?
895
00:48:45,464 --> 00:48:46,424
- First off, where would we get
896
00:48:46,465 --> 00:48:49,343
the money for an appeal
to the privy council?
897
00:48:49,385 --> 00:48:50,886
Gentlemen, we're broke.
898
00:48:50,928 --> 00:48:53,681
We've been through three
court cases and lost each one.
899
00:48:53,722 --> 00:48:54,991
The people in this town hate us.
900
00:48:55,015 --> 00:48:56,118
As far as they're concerned,
901
00:48:56,142 --> 00:48:57,810
we're the abo-loving
duo who's saying
902
00:48:57,852 --> 00:48:59,687
the police force and
corrupt and violent
903
00:48:59,728 --> 00:49:01,856
and the justice system
is protecting them.
904
00:49:01,897 --> 00:49:03,417
- Yes, but we're gonna
defeat the system
905
00:49:03,441 --> 00:49:04,775
by using our newspaper
906
00:49:04,817 --> 00:49:06,485
and by you two going
to the privy council.
907
00:49:06,527 --> 00:49:09,363
- This priest is certainly
good human value in all this.
908
00:49:09,405 --> 00:49:10,322
Now, without him you wouldn't
909
00:49:10,364 --> 00:49:12,283
have got to strehlow.
910
00:49:13,909 --> 00:49:15,286
- Excuse me.
911
00:49:15,327 --> 00:49:18,581
Helen, Helen, why
don't we give it a try?
912
00:49:18,622 --> 00:49:19,748
- No.
913
00:49:19,790 --> 00:49:22,334
The privy council is for
experienced barristers and q05.
914
00:49:22,376 --> 00:49:23,252
We're just solicitors.
915
00:49:23,294 --> 00:49:24,086
We can't do it.
916
00:49:24,128 --> 00:49:27,089
- Helen, if we don't
do this, who will?
917
00:49:33,262 --> 00:49:34,638
Here he comes.
918
00:49:34,680 --> 00:49:35,866
Hey father,
father, look over here.
919
00:49:35,890 --> 00:49:37,057
- Father Dixon.
920
00:49:37,099 --> 00:49:39,768
I'm Rohan rivett from
the “Adelaide news.“
921
00:49:39,810 --> 00:49:41,437
- hello.
922
00:49:41,479 --> 00:49:44,648
- You have grave doubts about
Max Stuart's guilt, don't you?
923
00:49:45,566 --> 00:49:46,817
- Indeed I do.
924
00:50:02,374 --> 00:50:05,628
- I don't know why we celebrate
Australia day on January 26.
925
00:50:05,669 --> 00:50:08,380
After all, all it is
is the celebration
926
00:50:08,422 --> 00:50:11,550
of the arrival of some
convicts in new south wales.
927
00:50:12,760 --> 00:50:15,638
Adelaide was not
founded by convicts.
928
00:50:15,679 --> 00:50:19,225
- Some of our Adelaide
ancestors made up for lost time.
929
00:50:19,266 --> 00:50:20,986
- I'm waiting for the
announcement, roderic,
930
00:50:21,018 --> 00:50:24,063
of your becoming
our next chief justice.
931
00:50:24,104 --> 00:50:25,648
- I don't know
anything about that.
932
00:50:25,689 --> 00:50:28,025
- Oh, roderic,
don't be so silly.
933
00:50:28,067 --> 00:50:30,402
- Why do you imagine, roderic,
934
00:50:30,444 --> 00:50:33,948
“the news“ is making such
a fuss about this awful abo?
935
00:50:33,989 --> 00:50:36,158
- I wouldn't know,
I never read it.
936
00:50:36,200 --> 00:50:38,577
Personally, I only ever
buy “the advertiser."
937
00:50:38,619 --> 00:50:40,412
Are you helping to
swell the circulation
938
00:50:40,454 --> 00:50:41,997
of Mr. Murdoch's newspapers?
939
00:50:42,039 --> 00:50:45,209
- There's nothing wrong
with reading “the news.“
940
00:50:45,251 --> 00:50:46,085
- okay.
941
00:50:46,126 --> 00:50:47,753
Excuse me.
942
00:50:47,795 --> 00:50:49,523
The only
people who read “the news“
943
00:50:49,547 --> 00:50:51,882
are those who move
their lips when they read.
944
00:50:53,217 --> 00:50:55,719
- Roderic is a little
more tense than usual.
945
00:50:56,762 --> 00:50:58,556
The premier still
hasn't made up his mind
946
00:50:58,597 --> 00:51:00,266
about the chief
justice position.
947
00:51:02,768 --> 00:51:04,520
I thought you'd like to see it.
948
00:51:04,562 --> 00:51:06,564
- A kraut defending an abo.
949
00:51:06,605 --> 00:51:07,982
Well, that's news.
950
00:51:08,983 --> 00:51:11,318
God preserve me from a
newspaper proprietor's son
951
00:51:11,360 --> 00:51:14,071
with too much time
and money on his hands.
952
00:51:14,113 --> 00:51:14,989
Throw it out.
953
00:51:15,030 --> 00:51:16,907
I don't want that
rag in the house.
954
00:51:16,949 --> 00:51:18,802
I've also just
learnt something else,
955
00:51:18,826 --> 00:51:19,994
Mr. Chamberlain.
956
00:51:26,083 --> 00:51:27,751
- Here we are, stirring
up a hornet's nest
957
00:51:27,793 --> 00:51:31,422
and “the advertiser" has
got a small item on page five.
958
00:51:31,463 --> 00:51:32,256
- Listen, I've been
thinking we should
959
00:51:32,298 --> 00:51:34,800
give O'Sullivan some money.
960
00:51:34,842 --> 00:51:37,803
Othenlvise he's not gonna
get the weight to fight this case.
961
00:51:38,721 --> 00:51:40,514
Well, what do you think?
962
00:51:40,556 --> 00:51:43,976
- Rohan. We'll hold
a public subscription.
963
00:51:44,018 --> 00:51:46,145
Let's get the public
excited about this case.
964
00:51:46,186 --> 00:51:48,522
- Yeah, but if they don't get
enough money to sponsor him,
965
00:51:48,564 --> 00:51:49,773
then a man'll die.
966
00:51:49,815 --> 00:51:51,734
- Then a man will die.
967
00:52:16,925 --> 00:52:17,718
- Yes, prime minister,
968
00:52:17,760 --> 00:52:19,553
I have read the
national newspapers.
969
00:52:20,846 --> 00:52:22,806
No, I must protest,
this is a state matter,
970
00:52:22,848 --> 00:52:24,266
not a federal matter.
971
00:52:25,392 --> 00:52:27,353
It's gonna sort itself
out very quickly.
972
00:52:27,394 --> 00:52:29,938
My crown prosecutor's
got everything under control.
973
00:52:32,066 --> 00:52:33,359
Thank you, prime minister.
974
00:52:35,319 --> 00:52:36,862
What's going on, roderic?
975
00:52:36,904 --> 00:52:38,882
The federal government
interfering with state politics
976
00:52:38,906 --> 00:52:40,991
for the first time since
I've been premier.
977
00:52:41,033 --> 00:52:42,701
For 20 years not
one federal minister
978
00:52:42,743 --> 00:52:45,079
has ever dared
tell me what to do.
979
00:52:45,120 --> 00:52:47,206
- “The news“ has whipped
up this hysteria, sir.
980
00:52:47,247 --> 00:52:48,999
- I don't know why
people pay attention
981
00:52:49,041 --> 00:52:50,292
to such muckrakers.
982
00:52:50,334 --> 00:52:54,046
Now they're accusing the
policeman of lying under oath.
983
00:52:54,088 --> 00:52:55,798
- All that's easy to stop.
984
00:52:55,839 --> 00:52:57,359
We get the police to
threaten to sue Murdoch
985
00:52:57,383 --> 00:52:59,259
and rivett for defamation.
986
00:52:59,301 --> 00:53:01,261
- If we lose faith
in the police force,
987
00:53:01,303 --> 00:53:03,889
we've lost faith in justice.
988
00:53:03,931 --> 00:53:05,367
Now the damn leader
of the opposition
989
00:53:05,391 --> 00:53:07,351
is calling for a
stay of execution.
990
00:53:08,686 --> 00:53:10,062
- That's already been given.
991
00:53:11,230 --> 00:53:12,332
It's been confirmed
that O'Sullivan
992
00:53:12,356 --> 00:53:14,525
can appeal to the privy council.
993
00:53:14,566 --> 00:53:16,944
So, a stay of execution
is given automatically.
994
00:53:16,985 --> 00:53:17,861
- I thought the first case
995
00:53:17,903 --> 00:53:19,530
was gonna be the
end of this matter.
996
00:53:19,571 --> 00:53:20,656
Why all these appeals?
997
00:53:20,698 --> 00:53:22,449
These stays of execution?
998
00:53:22,491 --> 00:53:23,677
- It's this O'Sullivan fellow,
999
00:53:23,701 --> 00:53:24,928
he just doesn't know
when to give up.
1000
00:53:24,952 --> 00:53:26,704
- I'm not an educated
man, roderic,
1001
00:53:26,745 --> 00:53:27,889
but it seems to me that someone
1002
00:53:27,913 --> 00:53:29,581
who potentially who
could be chief justice
1003
00:53:29,623 --> 00:53:31,917
should be able to
deal with such a pest.
1004
00:53:35,003 --> 00:53:36,255
- Listen, I'm curious.
1005
00:53:37,256 --> 00:53:40,050
- Why is Murdoch doin' all this?
1006
00:53:40,092 --> 00:53:43,429
- Well, as you know his father
made his money on newspapers.
1007
00:53:43,470 --> 00:53:45,806
“The news“ is
Rupert's inheritance.
1008
00:53:45,848 --> 00:53:47,474
He wants everyone to notice it,
1009
00:53:47,516 --> 00:53:50,144
and he believes in this cause.
1010
00:53:50,185 --> 00:53:52,229
Ah, he's like a son to me.
1011
00:53:52,271 --> 00:53:53,647
He'll never let ya down.
1012
00:54:01,405 --> 00:54:03,198
- You know, father,
this scandal rag
1013
00:54:03,240 --> 00:54:04,259
is making a proper fool of you.
1014
00:54:04,283 --> 00:54:05,719
- Well, they can say
whatever they like
1015
00:54:05,743 --> 00:54:08,203
if it'll save the man's life.
1016
00:54:08,245 --> 00:54:09,913
- When they make a fool of you,
1017
00:54:09,955 --> 00:54:11,874
they make a fool of
the catholic church.
1018
00:54:11,915 --> 00:54:13,417
- Your grace, I
have complete faith
1019
00:54:13,459 --> 00:54:14,752
that if I can find this funfair
1020
00:54:14,793 --> 00:54:16,211
they'll confirm Stuart's alibi
1021
00:54:16,253 --> 00:54:18,255
that he was with them
when the little girl died.
1022
00:54:18,297 --> 00:54:19,882
- Do you know
where the funfair is?
1023
00:54:19,923 --> 00:54:22,342
- Somewhere in
northern queensland.
1024
00:54:22,384 --> 00:54:25,053
- Do you know how big
northern queensland is?
1025
00:54:25,095 --> 00:54:26,740
- Yes, your grace, but
the newspaper's prepared
1026
00:54:26,764 --> 00:54:29,391
to give me money to find them.
1027
00:54:29,433 --> 00:54:31,643
- You don't even know
if these funfair people
1028
00:54:31,685 --> 00:54:34,146
will confirm Stuart's story.
1029
00:54:34,188 --> 00:54:36,231
No, I can't let you go.
1030
00:54:36,273 --> 00:54:37,459
I don't want to
see you constantly
1031
00:54:37,483 --> 00:54:40,110
on the front page of that rag,
1032
00:54:40,152 --> 00:54:41,153
not our church.
1033
00:54:42,571 --> 00:54:43,590
- Please your grace, let me go.
1034
00:54:43,614 --> 00:54:44,782
The man'll die.
1035
00:54:45,741 --> 00:54:47,618
- Get up, get up.
1036
00:54:47,659 --> 00:54:50,537
- I won't get up until you
give me permission to go.
1037
00:54:55,667 --> 00:54:57,961
Now I know what the prisoners
1038
00:54:58,003 --> 00:55:00,422
must feel like on their
way to the guillotine.
1039
00:55:04,593 --> 00:55:05,594
- I'm curious.
1040
00:55:07,179 --> 00:55:08,722
Why do you drink so much?
1041
00:55:10,849 --> 00:55:12,100
- Jesus Christ.
1042
00:55:17,397 --> 00:55:18,982
Makes me feel good.
1043
00:55:20,192 --> 00:55:21,860
Impregnable.
1044
00:55:21,902 --> 00:55:23,570
Got me through university.
1045
00:55:25,072 --> 00:55:25,864
Do you know what it's like to be
1046
00:55:25,906 --> 00:55:28,075
the only woman in
a lecture hall filled
1047
00:55:28,116 --> 00:55:30,452
with men who want you to fail?
1048
00:55:34,289 --> 00:55:37,417
A couple of drinks and I
got an ego as big as a man's.
1049
00:55:37,459 --> 00:55:38,460
- Sure.
1050
00:55:40,921 --> 00:55:41,964
- Oh!
1051
00:55:42,005 --> 00:55:44,258
- Not for me, thanks.
1052
00:55:44,299 --> 00:55:47,010
- I didn't know you got
free drinks in economy.
1053
00:55:47,052 --> 00:55:50,138
A
Gentlemen in first class is paying.
1054
00:55:51,557 --> 00:55:52,558
- Excuse me.
1055
00:55:57,271 --> 00:55:58,272
- No thank you.
1056
00:55:59,481 --> 00:56:02,192
- I know what
you're trying to do.
1057
00:56:02,234 --> 00:56:04,278
- I heard that your
partner's personality blooms
1058
00:56:04,319 --> 00:56:05,863
with a little alcohol.
1059
00:56:07,447 --> 00:56:08,240
- You know, you
strike me as the type
1060
00:56:08,282 --> 00:56:10,993
who would enjoy
pullin' the wings off flies.
1061
00:56:13,787 --> 00:56:15,205
- Ah, Mr. Rivett, hi.
- Yeah.
1062
00:56:15,247 --> 00:56:17,058
- I'm ed montale, I'm the
stringer from “the news.“
1063
00:56:17,082 --> 00:56:18,000
- oh, good on ya, yeah.
1064
00:56:18,041 --> 00:56:19,394
- This is father Dixon.
- Hi, nice to meet you.
1065
00:56:19,418 --> 00:56:20,752
- How do you do?
1066
00:56:21,628 --> 00:56:22,713
- The funfair's gone.
1067
00:56:24,006 --> 00:56:25,424
- You said they were in cairns.
1068
00:56:25,465 --> 00:56:26,884
- Yeah, well,
they've pissed off.
1069
00:56:26,925 --> 00:56:28,969
Excuse my French,
but some fella said
1070
00:56:29,011 --> 00:56:30,029
they're headin'
towards Atherton.
1071
00:56:30,053 --> 00:56:30,846
- Atherton?
1072
00:56:30,888 --> 00:56:31,680
That's the middle of nowhere.
1073
00:56:31,722 --> 00:56:33,390
- Yeah, thereabout.
1074
00:56:33,432 --> 00:56:34,308
Don't you lot pray to god
1075
00:56:34,349 --> 00:56:36,310
or something in
situations like this?
1076
00:56:36,351 --> 00:56:38,437
- Think we might have to.
1077
00:56:38,478 --> 00:56:39,271
- Yeah, we're not going back
1078
00:56:39,313 --> 00:56:41,273
until we've found
the geiseman's.
1079
00:56:49,990 --> 00:56:52,701
- Max Stuart is a
human being caught
1080
00:56:52,743 --> 00:56:55,412
between the stone age
and white civilization.
1081
00:56:56,246 --> 00:56:57,873
His culture is not British,
1082
00:56:57,915 --> 00:57:00,459
but he does have his
own system of justice.
1083
00:57:01,793 --> 00:57:06,214
We do not ask that your
lordships try him under his system,
1084
00:57:06,256 --> 00:57:08,467
but surely we have
asked this of Max.
1085
00:57:08,508 --> 00:57:11,595
- You're not here to
instruct us, Mr. O'Sullivan.
1086
00:57:11,637 --> 00:57:13,722
You're here to inform us.
1087
00:57:27,069 --> 00:57:29,154
- The bloke back at the
service station reckons
1088
00:57:29,196 --> 00:57:30,238
he's headed to mount isa,
1089
00:57:30,280 --> 00:57:31,740
so it's gotta be on this road.
1090
00:57:35,869 --> 00:57:37,120
Could be a caravan.
1091
00:57:37,162 --> 00:57:39,706
- Can't this bloody
thing go any faster?
1092
00:57:49,341 --> 00:57:51,510
- Are you Mr. Geiseman?
1093
00:57:51,551 --> 00:57:53,679
- We contend that after
physically threatening
1094
00:57:53,720 --> 00:57:57,975
and beating him, he told
them what they wanted to hear.
1095
00:57:58,016 --> 00:58:00,727
- I cannot take what you
have just said seriously.
1096
00:58:03,063 --> 00:58:05,148
By undermining the
good name of the priest,
1097
00:58:05,190 --> 00:58:08,276
you undermine justice.
1098
00:58:08,318 --> 00:58:10,028
- Mr. O'Sullivan,
you are not permitted
1099
00:58:10,070 --> 00:58:11,947
to put before
council suggestions
1100
00:58:11,989 --> 00:58:13,573
about the police
contrary to what
1101
00:58:13,615 --> 00:58:16,952
has been accepted
by the Australian courts.
1102
00:58:16,994 --> 00:58:20,038
- Is his first language aranto?
1103
00:58:20,080 --> 00:58:21,748
- Arrernte.
1104
00:58:21,790 --> 00:58:23,267
- Then why didn't
you find a translator
1105
00:58:23,291 --> 00:58:25,877
for him at the
preliminary hearing?
1106
00:58:27,462 --> 00:58:28,880
- It was the outback.
1107
00:58:28,922 --> 00:58:30,298
There's no translator available.
1108
00:58:30,340 --> 00:58:31,591
- Then you should have called
1109
00:58:31,633 --> 00:58:34,094
for an adjournment
and found one.
1110
00:58:34,136 --> 00:58:36,263
A good lawyer
would have done that.
1111
00:58:42,227 --> 00:58:45,313
- My lords we are hopeful
1112
00:58:45,355 --> 00:58:48,567
of finding the owners
of the travelling show
1113
00:58:48,608 --> 00:58:50,694
where my client worked.
1114
00:58:50,736 --> 00:58:52,904
We feel they would be of
vital importance in this case.
1115
00:58:52,946 --> 00:58:54,090
They would establish
the whereabouts
1116
00:58:54,114 --> 00:58:56,033
of my client at the
time of the murder.
1117
00:58:56,074 --> 00:58:58,493
- But the alibi has not
been established yet?
1118
00:58:59,453 --> 00:59:02,080
Why wasn't this
evidence obtained before?
1119
00:59:05,625 --> 00:59:07,270
- They show had moved
on, we couldn't find it.
1120
00:59:07,294 --> 00:59:09,629
- Speak up, Mr. O'Sullivan.
1121
00:59:12,591 --> 00:59:14,342
- We couldn't find it.
1122
00:59:14,384 --> 00:59:17,846
- You couldn't find
this travelling show?
1123
00:59:17,888 --> 00:59:19,931
- It was a problem of distance.
1124
00:59:20,807 --> 00:59:23,310
No money was made
available for finding them.
1125
00:59:25,103 --> 00:59:27,522
When we represent a client,
1126
00:59:28,523 --> 00:59:29,399
the government does not have
1127
00:59:29,441 --> 00:59:31,276
to supply funds to defend them.
1128
00:59:31,318 --> 00:59:33,236
- You didn't come
here to criticise
1129
00:59:33,278 --> 00:59:35,614
your own government,
Mr. O'Sullivan.
1130
00:59:35,655 --> 00:59:37,699
What you're saying is
that you didn't search
1131
00:59:37,741 --> 00:59:40,285
for this funfair.
1132
00:59:40,327 --> 00:59:41,912
- We can only proceed upon
1133
00:59:41,953 --> 00:59:44,539
the material that
is before us now.
1134
00:59:46,083 --> 00:59:48,752
- Max Stuart is due to
be hanged on Tuesday,
1135
00:59:49,669 --> 00:59:51,213
and most certainly
will be unless
1136
00:59:51,254 --> 00:59:52,881
you Grant leave to appeal.
1137
00:59:52,923 --> 00:59:54,508
- Why do you say that?
1138
00:59:54,549 --> 00:59:56,009
- I can only speak
of some experience
1139
00:59:56,051 --> 00:59:58,220
of the government
of south Australia.
1140
00:59:58,261 --> 01:00:00,388
- Are you trying to imply
that south Australia exists
1141
01:00:00,430 --> 01:00:02,390
under some kind of lynched law,
1142
01:00:02,432 --> 01:00:04,272
whereby innocent men
are hurried to the gallows
1143
01:00:04,309 --> 01:00:05,328
without being
given the opportunity
1144
01:00:05,352 --> 01:00:07,187
to present new evidence?
1145
01:00:07,229 --> 01:00:09,356
If there is any substance
of this information,
1146
01:00:09,397 --> 01:00:12,192
your government
will surely act on it.
1147
01:00:12,234 --> 01:00:14,444
- A man has been
condemned to death.
1148
01:00:16,404 --> 01:00:18,907
An illiterate aboriginal native.
1149
01:00:20,200 --> 01:00:21,511
All because he
has never been able
1150
01:00:21,535 --> 01:00:24,371
to tell to a jury his version
of what happened that day.
1151
01:00:24,412 --> 01:00:26,164
Now don't you understand that?
1152
01:00:28,083 --> 01:00:30,669
- I think we understand
1153
01:00:30,710 --> 01:00:33,505
more than you
think, Mr. O'Sullivan.
1154
01:00:38,301 --> 01:00:41,930
- Mr. O'Sullivan, do you
have anything to add?
1155
01:00:45,517 --> 01:00:49,396
Do you wish to add
anything, Mr. O'Sullivan?
1156
01:00:56,069 --> 01:00:57,779
- I have nothing more to add.
1157
01:01:03,618 --> 01:01:06,746
- There is no need for you
to speak, Mr. Chamberlain.
1158
01:01:08,165 --> 01:01:11,042
We will make our
decision shortly, gentlemen.
1159
01:01:25,056 --> 01:01:27,142
They confirmed the times?
1160
01:01:27,184 --> 01:01:29,644
- Here's their affidavit.
1161
01:01:29,686 --> 01:01:31,688
- No other reporters know
that you hired the plane?
1162
01:01:31,730 --> 01:01:32,522
- Nah.
1163
01:01:32,564 --> 01:01:34,149
- Okay, we're gonna
stun everybody.
1164
01:01:34,191 --> 01:01:37,152
Rohan, the father Dixon
angle's developed a hitch.
1165
01:01:37,194 --> 01:01:40,363
- In our unanimous decision,
1166
01:01:40,405 --> 01:01:43,491
we find there are no
reasonable grounds for appeal.
1167
01:01:44,951 --> 01:01:46,203
Thank you.
1168
01:01:46,244 --> 01:01:48,205
This court is adjourned.
1169
01:01:56,755 --> 01:01:58,089
Ms. Devaney.
1170
01:02:00,884 --> 01:02:03,220
- Well, see where
your gallantry's got you?
1171
01:02:04,304 --> 01:02:06,556
You're up shit creek
without a paddle.
1172
01:02:11,436 --> 01:02:13,813
- So, you were right.
1173
01:02:13,855 --> 01:02:15,899
I didn't have the experience.
1174
01:02:16,775 --> 01:02:18,693
Do you know what
the worst thing is?
1175
01:02:19,611 --> 01:02:21,112
Chamberlain's right, too.
1176
01:02:22,364 --> 01:02:25,992
Every lawyer's dream to speak
in front of the privy council.
1177
01:02:26,034 --> 01:02:27,494
I did it out of vanity.
1178
01:02:29,120 --> 01:02:30,973
I should have thought more
of Max than I did of myself.
1179
01:02:30,997 --> 01:02:33,959
- Any other lawyer would've
given up long before this.
1180
01:02:40,465 --> 01:02:41,466
- What?
1181
01:02:43,468 --> 01:02:45,804
- Murdoch's found
the geiseman's.
1182
01:02:45,845 --> 01:02:48,473
They're saying that
Max was at work
1183
01:02:48,515 --> 01:02:50,308
the time the little
girl was killed.
1184
01:02:51,351 --> 01:02:52,536
- They don't
believe an aborigine,
1185
01:02:52,560 --> 01:02:54,646
why they gonna believe a
couple of carnival people?
1186
01:02:54,688 --> 01:02:55,772
- Now we have an alibi.
1187
01:02:55,814 --> 01:02:56,606
- It's too late.
1188
01:02:56,648 --> 01:02:58,292
- Now we have grounds
for a royal commission.
1189
01:02:58,316 --> 01:03:00,277
- Helen, I don't wanna
let Max down again.
1190
01:03:00,318 --> 01:03:01,903
We can't stop now.
1191
01:03:08,243 --> 01:03:09,661
- “English lords.“
1192
01:03:14,332 --> 01:03:16,084
pompous arses.
1193
01:03:17,168 --> 01:03:19,963
- Now, Max, this is a
request for stay of execution,
1194
01:03:20,005 --> 01:03:21,881
so I just need you to sign it.
1195
01:03:26,219 --> 01:03:27,721
- I can't, missus.
1196
01:03:28,722 --> 01:03:30,432
- Well, Max, you must.
1197
01:03:30,473 --> 01:03:32,183
Max.
1198
01:03:35,353 --> 01:03:36,771
- This many times.
1199
01:03:38,315 --> 01:03:42,068
Seven times, stop
this close to killing me.
1200
01:03:43,445 --> 01:03:45,155
Seven times.
1201
01:03:45,196 --> 01:03:46,740
I got my heart in my mouth.
1202
01:03:46,781 --> 01:03:49,826
Seven times I been seein'
myself finish up, dead.
1203
01:03:49,868 --> 01:03:51,578
Seven times is a long time.
1204
01:03:52,412 --> 01:03:53,496
- I know, Max.
1205
01:03:53,538 --> 01:03:54,873
- No, missus.
1206
01:03:54,914 --> 01:03:56,124
You do not know.
1207
01:04:01,046 --> 01:04:03,465
- Well, I don't know how
much more of this I can take
1208
01:04:03,506 --> 01:04:05,359
and I haven't been through
what Max has been through.
1209
01:04:05,383 --> 01:04:07,344
- You know that
Max is relying on you?
1210
01:04:07,385 --> 01:04:08,386
- Oh, yes.
1211
01:04:17,395 --> 01:04:18,396
By the way.
1212
01:04:19,522 --> 01:04:20,958
The police, they mighta
found out somethin'
1213
01:04:20,982 --> 01:04:22,609
about my personal life,
1214
01:04:23,735 --> 01:04:25,362
and they could
use it against us.
1215
01:04:38,208 --> 01:04:40,460
- What's this, a
friendly social call?
1216
01:04:40,502 --> 01:04:42,754
Are you workin' for a wife now?
1217
01:04:44,089 --> 01:04:45,149
I wanna know about the policeman
1218
01:04:45,173 --> 01:04:47,175
who arrested Max.
1219
01:04:47,217 --> 01:04:49,135
- Why should I help you
railroad those blokes?
1220
01:04:49,177 --> 01:04:51,054
The nigger did it.
1221
01:04:51,096 --> 01:04:53,098
- Do you enjoy workin' here?
1222
01:04:53,139 --> 01:04:54,599
- I need the money.
1223
01:04:55,600 --> 01:04:57,060
- It suits ya just fine.
1224
01:04:59,062 --> 01:05:00,814
- Don't bloody push me.
1225
01:05:02,857 --> 01:05:04,984
You gonna pay me for
informing on my friends?
1226
01:05:05,026 --> 01:05:06,027
- Friends?
1227
01:05:07,028 --> 01:05:08,863
They fired you from the force.
1228
01:05:08,905 --> 01:05:10,115
They don't care about you.
1229
01:05:10,156 --> 01:05:11,491
- A cop doesn't squeal.
1230
01:05:11,533 --> 01:05:13,451
- Look how you've ended up.
1231
01:05:13,493 --> 01:05:14,828
I've got six names.
1232
01:05:17,205 --> 01:05:18,748
Do you know any of them?
1233
01:05:18,790 --> 01:05:19,582
- Fuck me dead.
1234
01:05:19,624 --> 01:05:21,376
Where'd you learn handwriting?
1235
01:05:22,460 --> 01:05:23,920
- From a Robert Jones.
1236
01:05:31,386 --> 01:05:32,220
Oh, I'm sorry, miss,
1237
01:05:32,262 --> 01:05:34,097
you can't drink in
here, it's a men's bar.
1238
01:05:34,139 --> 01:05:35,515
- Do you know father Dixon?
1239
01:05:39,602 --> 01:05:40,895
Do you see him often?
1240
01:05:40,937 --> 01:05:42,939
- We're just friends.
1241
01:05:42,981 --> 01:05:44,149
- In the biblical sense?
1242
01:05:44,190 --> 01:05:45,483
- In a biblical sense.
1243
01:05:48,653 --> 01:05:49,672
- We're worried there might
1244
01:05:49,696 --> 01:05:51,573
be newspaper
publicity about this.
1245
01:05:52,824 --> 01:05:54,909
- Well, that's the
last thing he'd want.
1246
01:05:57,537 --> 01:06:00,623
I was thinking about headin'
back to Victoria anyway.
1247
01:06:00,665 --> 01:06:01,749
This is a dump.
1248
01:06:01,791 --> 01:06:03,793
- I'm not asking
you to go anywhere.
1249
01:06:03,835 --> 01:06:07,338
- It'll make things easier
if I went, wouldn't it?
1250
01:06:16,431 --> 01:06:17,515
- 21 years.
1251
01:06:18,433 --> 01:06:21,227
In 21 years I've never had
such an obnoxious opposition.
1252
01:06:22,854 --> 01:06:24,206
You know, there's only
been one demonstration
1253
01:06:24,230 --> 01:06:26,110
against people that
tried to cut train services,
1254
01:06:26,149 --> 01:06:28,318
but there was no
abuse, no shouting.
1255
01:06:28,359 --> 01:06:30,361
Where the hell is that
Chamberlain fellow?
1256
01:06:30,403 --> 01:06:31,738
- Holidaying in Hawaii.
1257
01:06:31,779 --> 01:06:32,572
- Hawaii?
1258
01:06:32,614 --> 01:06:33,865
Call him back here.
1259
01:06:33,907 --> 01:06:36,367
"Australia's zola,
Australia's Dreyfus."
1260
01:06:37,285 --> 01:06:39,871
Australia's arsehole
the more like.
1261
01:06:39,913 --> 01:06:41,998
That little boy publisher's
gonna pay for this.
1262
01:06:42,040 --> 01:06:43,917
- No, it's not gutsy enough.
1263
01:06:48,671 --> 01:06:49,756
What is it?
1264
01:06:49,797 --> 01:06:51,466
- We're being summonsed.
1265
01:06:51,508 --> 01:06:52,467
What for?
1266
01:06:52,509 --> 01:06:54,385
- Charging us
with seditious libel.
1267
01:06:57,680 --> 01:06:59,074
- I don't think the
general public cares
1268
01:06:59,098 --> 01:06:59,891
one way or the other about him.
1269
01:06:59,933 --> 01:07:01,476
- Yeah.
- Well,
1270
01:07:01,518 --> 01:07:02,977
besides Max Stuart, roderic,
1271
01:07:03,019 --> 01:07:05,688
you must be one of the most
famous people in Australia.
1272
01:07:05,730 --> 01:07:08,024
I've been following
you quite closely.
1273
01:07:08,066 --> 01:07:08,858
- Have you?
1274
01:07:08,900 --> 01:07:10,276
Is that the big
print in "the news"
1275
01:07:10,318 --> 01:07:11,945
or the fine print in
"the advertiser?"
1276
01:07:11,986 --> 01:07:12,862
- Maybe "the news"
is more honest.
1277
01:07:12,904 --> 01:07:14,072
- Honest?
1278
01:07:14,113 --> 01:07:14,906
About what?
1279
01:07:14,948 --> 01:07:16,050
- It's obvious the police beat
1280
01:07:16,074 --> 01:07:16,950
the confession out of Stuart.
1281
01:07:16,991 --> 01:07:18,219
I mean, "the
advertiser" pretends
1282
01:07:18,243 --> 01:07:19,452
things like that don't happen.
1283
01:07:19,494 --> 01:07:21,430
- Yes, and if they can beat
the confession out of him,
1284
01:07:21,454 --> 01:07:23,540
they can do it to any
one of us in this room.
1285
01:07:23,581 --> 01:07:24,892
- I'm sure they've
done no such thing.
1286
01:07:24,916 --> 01:07:26,459
- Oh, don't be so silly.
1287
01:07:26,501 --> 01:07:29,087
They thrashed that black man.
1288
01:07:29,128 --> 01:07:31,256
O'Sullivan and
Devaney will prove it.
1289
01:07:31,297 --> 01:07:32,090
- Prove what?
1290
01:07:32,131 --> 01:07:33,758
You don't know what
you're talking about.
1291
01:07:33,800 --> 01:07:34,592
- None of you.
- Listen-
1292
01:07:34,634 --> 01:07:35,426
- roderic... you know nothing.
1293
01:07:35,468 --> 01:07:36,529
You all live in a
kind of cocoon.
1294
01:07:36,553 --> 01:07:37,929
- Please... no, please,
1295
01:07:37,971 --> 01:07:40,014
I'm gonna tell you
what really happened.
1296
01:07:40,056 --> 01:07:42,016
I think you all better sit down.
1297
01:07:42,058 --> 01:07:43,536
- Come along, Mrs. Aston.
- Roderic, please.
1298
01:07:43,560 --> 01:07:44,769
- Oh, I'm sorry, roma.
1299
01:07:44,811 --> 01:07:45,812
I insist.
1300
01:07:50,525 --> 01:07:51,818
Thank you, Emily.
1301
01:07:57,031 --> 01:08:00,618
Right, if you're all sitting
comfortably I'll begin.
1302
01:08:00,660 --> 01:08:02,120
It starts with a film.
1303
01:08:03,288 --> 01:08:06,666
It is ceduna, the night
before Mary hattam,
1304
01:08:06,708 --> 01:08:11,713
nine-year-old marry
hattam, was raped and killed.
1305
01:08:13,464 --> 01:08:16,467
Stuart and his 15-year-old
friend, Alan moir,
1306
01:08:16,509 --> 01:08:18,720
had arrived in ceduna that day,
1307
01:08:18,761 --> 01:08:22,140
and after setting up the
funfair went to the movies.
1308
01:08:22,181 --> 01:08:25,059
There the drunken
Max and young moir
1309
01:08:25,101 --> 01:08:27,353
pestered three girls
sitting in front of them.
1310
01:08:27,395 --> 01:08:29,814
- Oh, you're proper pretty.
1311
01:08:34,068 --> 01:08:36,487
You're the most
prettiest girl I ever seen.
1312
01:08:36,529 --> 01:08:38,048
Max was
obviously keen on one girl
1313
01:08:38,072 --> 01:08:39,907
that was very attractive.
1314
01:08:39,949 --> 01:08:42,076
- Wanna come to the
pictures with me next week?
1315
01:08:44,996 --> 01:08:47,290
The girls
thought that he was creepy,
1316
01:08:47,332 --> 01:08:51,127
so instead of walking a mile
and a half back to thevenard,
1317
01:08:51,169 --> 01:08:52,295
they got a taxi.
1318
01:08:52,337 --> 01:08:54,005
- You proper pretty.
1319
01:08:55,840 --> 01:08:56,758
Max was drunk enough
1320
01:08:56,799 --> 01:09:00,094
to think that even though
olive hurried off in a taxi,
1321
01:09:00,136 --> 01:09:01,596
she was keen on him.
1322
01:09:06,434 --> 01:09:09,729
The next day, he and
moira drank on the beach
1323
01:09:09,771 --> 01:09:11,481
till about one, then decided
1324
01:09:11,522 --> 01:09:13,524
to head off back to the funfair.
1325
01:09:13,566 --> 01:09:15,026
It's between one o'clock
1326
01:09:15,068 --> 01:09:17,403
and half past one when
Max suddenly decides
1327
01:09:17,445 --> 01:09:19,489
he wants a taxi cab and gets
1328
01:09:19,530 --> 01:09:22,909
the owner of the general
store to call for one.
1329
01:09:22,950 --> 01:09:24,577
Which is a bit strange
because it's not
1330
01:09:24,619 --> 01:09:27,705
a long walk back to the funfair.
1331
01:09:27,747 --> 01:09:29,749
There is no disputing
this by anyone.
1332
01:09:30,625 --> 01:09:32,377
At the most it's only
three or four minutes
1333
01:09:32,418 --> 01:09:34,796
to the oval where
the funfair is.
1334
01:09:38,132 --> 01:09:39,592
Even Max agrees
that if he'd seen
1335
01:09:39,634 --> 01:09:42,887
the boss at the funfair,
geiseman, he would've stayed.
1336
01:09:43,763 --> 01:09:46,641
But it wasn't two o'clock
which was the starting time,
1337
01:09:46,683 --> 01:09:48,810
and he didn't feel like
lunch with the others.
1338
01:09:48,851 --> 01:09:50,269
What he felt like
1339
01:09:50,311 --> 01:09:53,314
was having sex with
the girl from the cinema.
1340
01:09:55,733 --> 01:09:57,443
Max asked the driver to return
1341
01:09:57,485 --> 01:09:58,796
in half an hour,
which would still
1342
01:09:58,820 --> 01:10:00,613
give him plenty
of time to get back
1343
01:10:00,655 --> 01:10:01,447
before two o'clock.
1344
01:10:01,489 --> 01:10:02,532
Half an hour.
1345
01:10:02,573 --> 01:10:04,176
Stuart sent word that he wanted
1346
01:10:04,200 --> 01:10:06,869
to meet the girl he'd meant
last night at the cinema.
1347
01:10:08,287 --> 01:10:09,080
He asked where olive was
1348
01:10:09,122 --> 01:10:12,125
and was told quite truthfully
that she wasn't there.
1349
01:10:12,166 --> 01:10:13,376
It was her day off.
1350
01:10:14,544 --> 01:10:18,297
So he continued to drink
heavily and stewed with anger.
1351
01:10:18,339 --> 01:10:19,966
The girl he wanted wasn't there,
1352
01:10:20,007 --> 01:10:23,678
and that the taxi had
not returned as promised.
1353
01:10:25,096 --> 01:10:28,433
He was a man who had
wasted money on a taxi
1354
01:10:28,474 --> 01:10:30,601
and had not had the
sex he was expecting
1355
01:10:30,643 --> 01:10:34,147
and was now forced to
walk back in the boiling heat.
1356
01:10:46,159 --> 01:10:47,368
She was a female.
1357
01:10:48,369 --> 01:10:51,164
She was wearing
only a bathing suit,
1358
01:10:51,205 --> 01:10:53,291
and he was drunk and angry.
1359
01:10:55,418 --> 01:10:56,562
He looked 'round to make sure
1360
01:10:56,586 --> 01:10:58,755
that there was nobody
else on the beach
1361
01:10:58,796 --> 01:11:01,132
and walked towards
what he wanted.
1362
01:11:11,851 --> 01:11:13,436
Them little birdies,
1363
01:11:13,478 --> 01:11:14,896
they live in the cave there.
1364
01:11:14,937 --> 01:11:16,022
Come on, I'll show ya.
1365
01:11:16,063 --> 01:11:18,816
Stuart says in his confession
1366
01:11:18,858 --> 01:11:20,485
that he asked Mary if she'd like
1367
01:11:20,526 --> 01:11:22,695
to see the little
birdies in the cave.
1368
01:11:25,323 --> 01:11:26,699
- Right there.
1369
01:11:26,741 --> 01:11:27,700
Right up the back.
1370
01:11:27,742 --> 01:11:29,535
You go and have a look now.
1371
01:11:29,577 --> 01:11:32,038
Mary asked
where the little birdies were.
1372
01:11:33,748 --> 01:11:35,917
Max's reply was devastating.
1373
01:11:37,210 --> 01:11:40,338
Now, you're gonna
hear what happened next.
1374
01:11:40,379 --> 01:11:42,173
- Roderic, don't... no,
you all wanna defend
1375
01:11:42,215 --> 01:11:45,009
this man, you should
know the extent of his evil.
1376
01:11:45,885 --> 01:11:48,930
After smashing in the
side of her head with a rock,
1377
01:11:48,971 --> 01:11:50,932
he started to
unbutton his clothes.
1378
01:11:50,973 --> 01:11:52,659
- Roderic no more.
- He was in a drunken fury.
1379
01:11:52,683 --> 01:11:54,227
Nevertheless,
it is very difficult
1380
01:11:54,268 --> 01:11:56,229
to rape a nine-year-old girl.
1381
01:12:00,983 --> 01:12:02,169
But thankfully she
was unconscious
1382
01:12:02,193 --> 01:12:05,655
so she was spared the agony
of what he was doing to her.
1383
01:12:10,368 --> 01:12:11,702
When he'd finished,
1384
01:12:12,620 --> 01:12:14,956
she was breathing
and moaning in pain.
1385
01:12:16,374 --> 01:12:18,626
And he realised
that if he left her alive
1386
01:12:18,668 --> 01:12:22,421
she would tell people what
had happened; Describe him.
1387
01:12:24,006 --> 01:12:26,551
The rape would send him
to jail for the rest of his life,
1388
01:12:26,592 --> 01:12:27,593
he knew that.
1389
01:12:29,720 --> 01:12:32,056
So, there was only
one thing he could do.
1390
01:12:33,683 --> 01:12:34,976
He knows if he's not careful
1391
01:12:35,017 --> 01:12:37,270
he'll get blood
over his clothes,
1392
01:12:37,311 --> 01:12:39,146
so he takes them off.
1393
01:12:39,188 --> 01:12:42,191
Now naked, he picks
up the rock again.
1394
01:12:43,734 --> 01:12:45,611
And with brutal savagery,
1395
01:12:45,653 --> 01:12:48,155
bring it down into
Mary hattam's face.
1396
01:12:51,242 --> 01:12:54,537
Five more times he
smashes in her skull
1397
01:12:54,579 --> 01:12:58,332
and each time blood spurts
onto his chest and face.
1398
01:13:03,671 --> 01:13:05,798
After the the end of his attack
1399
01:13:05,840 --> 01:13:08,009
and certain that she is dead,
1400
01:13:10,428 --> 01:13:13,180
he pants with the
effort of what he'd done.
1401
01:13:16,058 --> 01:13:18,686
Then he notices the
blood on his chest.
1402
01:13:24,233 --> 01:13:26,652
To make sure there is
not a trace of blood on him,
1403
01:13:26,694 --> 01:13:28,988
he washed himself
in a rock pool.
1404
01:13:33,242 --> 01:13:35,244
Then he put on
his clothes again,
1405
01:13:35,286 --> 01:13:37,747
and headed back into town.
1406
01:13:37,788 --> 01:13:40,124
No one really missed Max.
1407
01:13:40,166 --> 01:13:41,334
It was a slow day.
1408
01:13:42,585 --> 01:13:45,796
Some people remember
him being there, others don't.
1409
01:13:45,838 --> 01:13:48,507
It all depends on
what time they arrived.
1410
01:13:48,549 --> 01:13:51,719
If they arrived early at the
funfair, they didn't see him.
1411
01:13:51,761 --> 01:13:54,472
If they arrived a
little bit later, they did.
1412
01:13:56,265 --> 01:13:58,184
- I read in "the news"
that the geiseman's said
1413
01:13:58,225 --> 01:14:00,978
that Stuart was at the funfair
at the time of the murder.
1414
01:14:01,020 --> 01:14:03,230
- The only sense of time
these carnival people have
1415
01:14:03,272 --> 01:14:05,441
is whether it is day or night.
1416
01:14:05,483 --> 01:14:06,275
- You are still
avoiding the fact
1417
01:14:06,317 --> 01:14:08,569
that the police belted
the confession out of him.
1418
01:14:08,611 --> 01:14:10,821
- Sometimes the end
justifies the means.
1419
01:14:10,863 --> 01:14:12,365
- Some chief
justice you'll make.
1420
01:14:12,406 --> 01:14:13,616
- Thank you, my darling.
1421
01:14:14,700 --> 01:14:17,036
No, the police did not
have to resort to force.
1422
01:14:17,078 --> 01:14:19,163
That was not the
reason he confessed.
1423
01:14:19,205 --> 01:14:21,624
- What was the reason, roderic?
1424
01:14:21,666 --> 01:14:23,209
- He may have been
afraid of the police
1425
01:14:23,250 --> 01:14:27,004
but he was more afraid of
the aboriginal black trackers.
1426
01:14:27,046 --> 01:14:29,048
He was brought up
in a tribal community.
1427
01:14:29,090 --> 01:14:30,859
- I've had two of the best
black trackers in the district
1428
01:14:30,883 --> 01:14:34,261
look at the footprints at
the scene of the crime.
1429
01:14:34,303 --> 01:14:36,681
They'll be here in an
hour to look at yours.
1430
01:14:36,722 --> 01:14:38,724
Then they beat him.
1431
01:14:38,766 --> 01:14:40,518
- Quite the contrary.
1432
01:14:40,559 --> 01:14:42,019
They laughed it out of him.
1433
01:14:42,061 --> 01:14:45,106
- Superciliousness
knows no bounds.
1434
01:14:45,147 --> 01:14:48,317
- And neither does
your ignorance.
1435
01:14:48,359 --> 01:14:50,277
No, my poor deluded guests,
1436
01:14:50,319 --> 01:14:52,530
the interrogation
took a curious turn.
1437
01:14:52,571 --> 01:14:56,409
Jesus, Max.
1438
01:14:56,450 --> 01:14:58,450
You look as though you're
in a shit ioad'a trouble.
1439
01:15:00,454 --> 01:15:02,164
Ah, listen, mate.
1440
01:15:02,206 --> 01:15:04,667
Jeez, I've been pissed
and done stupid things.
1441
01:15:04,709 --> 01:15:06,002
Jonesy, you've
done stupid things
1442
01:15:06,043 --> 01:15:07,545
when you're pissed, hey?
1443
01:15:07,586 --> 01:15:09,922
- Yeah, I can get shit faced.
1444
01:15:12,967 --> 01:15:15,219
- Jesus, Max, we're
all blokes here.
1445
01:15:15,261 --> 01:15:17,304
Hey everyone, put your hand up
1446
01:15:17,346 --> 01:15:19,682
if you haven't been
horny when you're drunk.
1447
01:15:23,352 --> 01:15:25,813
You see, Max,
it's nothin' unusual.
1448
01:15:26,856 --> 01:15:30,359
Now, we're just
bloke to bloke here.
1449
01:15:30,401 --> 01:15:35,197
See, now you're
pissed as a fart, right?
1450
01:15:37,700 --> 01:15:39,243
And you see the girl.
1451
01:15:39,285 --> 01:15:40,286
Whoa!
1452
01:15:42,413 --> 01:15:43,581
And you're horny, right?
1453
01:15:47,585 --> 01:15:51,881
So they laugh
about it, and Max confesses.
1454
01:15:51,922 --> 01:15:54,508
- Let's have a confession, Max.
1455
01:15:54,550 --> 01:15:57,386
As if confessing
to a minor traffic accident.
1456
01:15:59,555 --> 01:16:03,100
- "I, Rupert Max Stuart,
1457
01:16:05,061 --> 01:16:06,062
age 27,
1458
01:16:06,771 --> 01:16:09,023
labourer of Alice Springs,
1459
01:16:09,065 --> 01:16:11,776
haven been warned by
detective sergeant Turner
1460
01:16:11,817 --> 01:16:14,320
that I need not
make this statement,
1461
01:16:14,361 --> 01:16:17,406
do so voluntarily without fear,
1462
01:16:17,448 --> 01:16:20,409
threat, reward of
promise of any sort,
1463
01:16:21,285 --> 01:16:23,454
state the following."
1464
01:16:31,378 --> 01:16:34,298
Now sign it Max and
we'll all get some rest.
1465
01:16:34,340 --> 01:16:35,340
Ya need it.
1466
01:16:36,884 --> 01:16:38,010
Well, we all do.
1467
01:16:40,638 --> 01:16:42,181
- I'll sign and we all get rest?
1468
01:16:42,223 --> 01:16:43,575
Yeah, yeah, yeah.
1469
01:16:57,196 --> 01:16:59,240
Then they stopped laughing.
1470
01:16:59,281 --> 01:17:01,242
- But that's their
version isn't it?
1471
01:17:01,283 --> 01:17:02,076
- Yes, of course.
1472
01:17:02,118 --> 01:17:03,744
- And that's the only version
1473
01:17:03,786 --> 01:17:06,247
you want to hear
isn't it, roderic?
1474
01:17:06,288 --> 01:17:07,998
- I'm not comparing Max Stuart
1475
01:17:08,040 --> 01:17:10,626
to my husband's natural
vigour and energy,
1476
01:17:10,668 --> 01:17:14,421
but it would seem to me
that if a man has had sex,
1477
01:17:14,463 --> 01:17:17,716
I don't know if he'd go
searching for it 20 minutes later.
1478
01:17:19,885 --> 01:17:23,597
- Yes, well, that's a new
addition to Stuart's alibi,
1479
01:17:23,639 --> 01:17:25,182
that he'd had sex
with one of the girls
1480
01:17:25,224 --> 01:17:27,143
at the thevenard hotel.
1481
01:17:28,769 --> 01:17:32,648
Stuart was asked to identify
her from a photograph,
1482
01:17:32,690 --> 01:17:36,152
and he said in his own
inimitable language,
1483
01:17:36,193 --> 01:17:38,320
"yep, that's the girl I rooted."
1484
01:17:41,615 --> 01:17:43,701
We've had her
examined by a doctor.
1485
01:17:44,827 --> 01:17:45,828
She is a virgin.
1486
01:17:46,745 --> 01:17:47,931
- "The news" said Stuart picked
1487
01:17:47,955 --> 01:17:49,540
the wrong girl from
the photographs.
1488
01:17:49,582 --> 01:17:52,835
- "The news" would say
that the sun sets in the east.
1489
01:17:52,877 --> 01:17:54,271
- It's easy for you to
think that somebody
1490
01:17:54,295 --> 01:17:55,880
like Max Stuart is evil
1491
01:17:55,921 --> 01:17:59,008
because you have such a poor
opinion of human beings anyway.
1492
01:17:59,049 --> 01:18:01,260
- I am so certain
that Max Stuart raped
1493
01:18:01,302 --> 01:18:03,262
and killed that little
girl that if no one else
1494
01:18:03,304 --> 01:18:04,597
had the courage to hang him,
1495
01:18:04,638 --> 01:18:06,348
I would pull the lever myself.
1496
01:18:07,725 --> 01:18:08,893
- I bet you would.
1497
01:18:17,484 --> 01:18:20,070
- Call Norman George geiseman.
1498
01:18:30,122 --> 01:18:32,333
- Now Mr. Geiseman,
1499
01:18:32,374 --> 01:18:34,668
when father Dixon
found you in queensland,
1500
01:18:34,710 --> 01:18:35,961
tell us what you told him.
1501
01:18:36,003 --> 01:18:37,397
- He asked us if we
knew the movements
1502
01:18:37,421 --> 01:18:39,632
of Max Stuart on
Saturday afternoon.
1503
01:18:39,673 --> 01:18:42,343
I told him we all had lunch
on Saturday except for Max,
1504
01:18:42,384 --> 01:18:44,261
who come in about
quarter to two.
1505
01:18:44,303 --> 01:18:45,721
- Can you be sure of that time?
1506
01:18:45,763 --> 01:18:46,639
- Oh yeah, yeah.
1507
01:18:46,680 --> 01:18:48,057
I told Max he could
have some lunch
1508
01:18:48,098 --> 01:18:49,409
and at two o'clock I
looked at my watch,
1509
01:18:49,433 --> 01:18:50,726
said time to start.
1510
01:18:50,768 --> 01:18:52,895
Max went to work
on the dart stall.
1511
01:18:52,937 --> 01:18:54,563
And several times
between then and four,
1512
01:18:54,605 --> 01:18:56,166
I could see him in the
tent with Betty oaks.
1513
01:18:56,190 --> 01:18:57,900
He was on the knock 'em downs.
1514
01:18:57,942 --> 01:19:01,111
- Where is this line of questioning
heading, Mr. O'Sullivan?
1515
01:19:01,153 --> 01:19:03,006
- Well, your honour,
Mr. Geiseman's testimony proves
1516
01:19:03,030 --> 01:19:05,658
that my client was at the
funfair at the time of the murder.
1517
01:19:05,699 --> 01:19:07,785
- It proves no such thing.
1518
01:19:07,826 --> 01:19:09,095
Why should we believe
Mr. Geiseman when
1519
01:19:09,119 --> 01:19:10,579
we have other witnesses say
1520
01:19:10,621 --> 01:19:13,207
that Max Stuart wasn't
there at those times?
1521
01:19:13,249 --> 01:19:14,476
- An employer would surely know
1522
01:19:14,500 --> 01:19:17,211
if an employee
was at work or not.
1523
01:19:17,253 --> 01:19:18,921
- A side show owner
doesn't exactly come
1524
01:19:18,963 --> 01:19:21,048
with the highest
credentials as an employer.
1525
01:19:22,258 --> 01:19:25,135
I think we can dismiss
Mr. Geiseman's testimony.
1526
01:19:29,098 --> 01:19:30,849
As your report says,
1527
01:19:30,891 --> 01:19:33,269
Max consumed a
lot of alcohol that day.
1528
01:19:33,310 --> 01:19:35,813
- Yes, a very
considerable amount.
1529
01:19:37,147 --> 01:19:39,191
- It also states that you found
1530
01:19:39,233 --> 01:19:41,151
no blood stains on either Max
1531
01:19:41,193 --> 01:19:43,404
or his clothes, despite the fact
1532
01:19:43,445 --> 01:19:45,614
that the walls were
covered in blood.
1533
01:19:45,656 --> 01:19:47,658
- As he says in his confession,
1534
01:19:47,700 --> 01:19:50,577
he took his clothes off
before attacking the girl
1535
01:19:50,619 --> 01:19:53,205
and aftenlvards washed
himself in the sea.
1536
01:19:54,665 --> 01:19:57,042
- What is your opinion of the
aborigine, detective sergeant?
1537
01:19:57,084 --> 01:19:59,503
- The ones I've come
across seem okay.
1538
01:19:59,545 --> 01:20:00,546
A bit simple.
1539
01:20:00,587 --> 01:20:03,215
- Could you describe
Max Stuart as simple?
1540
01:20:03,257 --> 01:20:05,843
- Well, I don't think he's
that intelligent, yeah.
1541
01:20:05,884 --> 01:20:07,524
- And when drunk,
he'd be even more stupid
1542
01:20:07,553 --> 01:20:09,305
and unthinking wouldn't he?
1543
01:20:09,346 --> 01:20:11,098
- Well, judging by
what he did, yes.
1544
01:20:11,140 --> 01:20:14,226
- How is it then
that this stupid,
1545
01:20:14,268 --> 01:20:16,895
unthinking, brute
of a man caught up
1546
01:20:16,937 --> 01:20:18,439
in some kind of
supposed blood lust
1547
01:20:18,480 --> 01:20:22,234
about to rape a young
girl, suddenly stops
1548
01:20:22,276 --> 01:20:24,111
in the middle of his action,
1549
01:20:24,153 --> 01:20:27,281
takes off all his clothes in
case he gets blood on them?
1550
01:20:30,242 --> 01:20:31,118
I would think a man would have
1551
01:20:31,160 --> 01:20:33,704
to be highly clinical
in his actions.
1552
01:20:33,746 --> 01:20:36,123
Intelligent, sober.
1553
01:20:37,207 --> 01:20:39,960
- Mr. O'Sullivan,
confine yourself to facts.
1554
01:20:40,002 --> 01:20:41,003
Thank you.
1555
01:20:44,965 --> 01:20:46,609
- Would you say you
had a bit of a short fuse
1556
01:20:46,633 --> 01:20:49,136
when it comes to
alleged sex offenders?
1557
01:20:49,178 --> 01:20:50,387
- I'm not aware of that.
1558
01:20:50,429 --> 01:20:52,282
- Two years ago did not
you and another policeman
1559
01:20:52,306 --> 01:20:53,932
so severely assault
a man accused
1560
01:20:53,974 --> 01:20:55,201
of a sex offence
that the judge threw
1561
01:20:55,225 --> 01:20:57,061
the case out of court?
1562
01:20:57,102 --> 01:20:58,812
- I can't recall.
1563
01:20:58,854 --> 01:21:00,606
- I'd like to give you
a further opportunity
1564
01:21:00,647 --> 01:21:02,775
to rethink your reply.
1565
01:21:02,816 --> 01:21:03,734
Mr. O'Sullivan,
1566
01:21:03,776 --> 01:21:06,570
The witness has already
stated he cannot remember.
1567
01:21:06,612 --> 01:21:09,281
- I must be able to cross
examine this witness, your honour.
1568
01:21:09,323 --> 01:21:10,491
- Call the next witness.
1569
01:21:14,578 --> 01:21:15,454
Have you ever threatened
1570
01:21:15,496 --> 01:21:17,623
or beaten anyone
during interrogation?
1571
01:21:19,583 --> 01:21:20,584
- No, never.
1572
01:21:21,460 --> 01:21:22,878
- Let me remind you then.
1573
01:21:24,046 --> 01:21:25,190
You were once
speaking to a lawyer,
1574
01:21:25,214 --> 01:21:26,965
a Mr. Cameron Douglas,
1575
01:21:27,800 --> 01:21:28,592
and you said you didn't
1576
01:21:28,634 --> 01:21:30,636
like questioning
women because quote,
1577
01:21:30,677 --> 01:21:33,889
"you cannot hit them over
the head with a rubber hose.“
1578
01:21:33,931 --> 01:21:35,682
did you or didn't you say that?
1579
01:21:36,809 --> 01:21:37,601
- I can't remember.
1580
01:21:37,643 --> 01:21:39,728
- Do you then remember
Mr. Douglas replying
1581
01:21:39,770 --> 01:21:42,022
that he was surprised
that such things happen,
1582
01:21:42,064 --> 01:21:43,565
and then you said,
1583
01:21:43,607 --> 01:21:45,109
"if you don't treat
them like that,
1584
01:21:45,150 --> 01:21:47,194
you wouldn't get anywhere."
1585
01:21:47,236 --> 01:21:48,570
- No, that's a lie.
1586
01:21:48,612 --> 01:21:50,656
- I suppose you don't
remember Mr. Douglas?
1587
01:21:50,697 --> 01:21:52,616
- No, I can't remember.
1588
01:21:52,658 --> 01:21:54,493
- Perhaps I can jog
your memory then.
1589
01:21:54,535 --> 01:21:56,036
- Objection, your honour.
1590
01:21:56,078 --> 01:21:57,305
All of this is
uncorroborated hearsay
1591
01:21:57,329 --> 01:21:59,081
and not of it is relevant.
1592
01:22:00,124 --> 01:22:02,000
- Mr. O'Sullivan,
constable Jones
1593
01:22:02,042 --> 01:22:05,295
has already answered,
"he can't remember".
1594
01:22:05,337 --> 01:22:07,965
He's not obliged to
say anything more.
1595
01:22:08,006 --> 01:22:11,176
- If you want me to stop
cross examining, I'll stop.
1596
01:22:11,218 --> 01:22:12,487
- I haven't the
slightest intention
1597
01:22:12,511 --> 01:22:15,139
of stopping your
cross examination,
1598
01:22:15,180 --> 01:22:17,516
but as far as I'm concerned
I've heard enough of this.
1599
01:22:17,558 --> 01:22:18,618
- If you're gonna
take that attitude,
1600
01:22:18,642 --> 01:22:20,352
I feel it's pointless
to continue.
1601
01:22:21,937 --> 01:22:24,690
- If you feel it's helping
you to convince us,
1602
01:22:25,691 --> 01:22:26,483
well and good.
1603
01:22:26,525 --> 01:22:28,569
- I feel it's impossible
to convince you.
1604
01:22:28,610 --> 01:22:31,155
You've already said
you've heard enough.
1605
01:22:41,623 --> 01:22:43,834
Mr. Chamberlain?
1606
01:22:43,876 --> 01:22:45,878
Thank you, your honour.
1607
01:22:49,882 --> 01:22:51,925
During this royal commission,
1608
01:22:52,926 --> 01:22:57,139
I find myself defending,
not only the police force,
1609
01:22:57,181 --> 01:23:00,267
but also the institutions
of government.
1610
01:23:00,309 --> 01:23:02,686
I make no apology for this.
1611
01:23:02,728 --> 01:23:04,730
On the contrary, I
consider it an honour.
1612
01:23:06,064 --> 01:23:09,443
We seem to have reached
the stage of mob rule,
1613
01:23:09,485 --> 01:23:11,320
where a newspaper
is free to savage
1614
01:23:11,361 --> 01:23:13,864
and defame those who
cannot protect themselves,
1615
01:23:13,906 --> 01:23:15,491
and where the vilest allegations
1616
01:23:15,532 --> 01:23:18,577
are made against people
who've not only done their duty,
1617
01:23:18,619 --> 01:23:20,913
but done it to the
best of their ability.
1618
01:23:22,456 --> 01:23:24,166
Now, as we're all aware,
1619
01:23:24,208 --> 01:23:27,669
a royal commission is
set up by the government
1620
01:23:27,711 --> 01:23:31,173
to fully investigate and
report on a particular matter.
1621
01:23:31,215 --> 01:23:33,550
New evidence can be heard,
1622
01:23:33,592 --> 01:23:37,137
and witnesses appropriate to
that matter can be questioned.
1623
01:23:38,430 --> 01:23:39,848
Now, I will be calling witnesses
1624
01:23:39,890 --> 01:23:42,392
who will contradict
geiseman's statement,
1625
01:23:43,602 --> 01:23:45,395
and evidence that
will totally refute
1626
01:23:45,437 --> 01:23:48,357
these baseless allegations
of police brutality.
1627
01:23:56,949 --> 01:23:59,701
- He's more bloody
British than the British.
1628
01:23:59,743 --> 01:24:02,287
- One thing I'm looking fonlvard
to on Monday, O'Sullivan,
1629
01:24:02,329 --> 01:24:03,956
that's cross examining you.
1630
01:24:03,997 --> 01:24:04,998
Enjoy your weekend.
1631
01:24:10,337 --> 01:24:12,422
- Now, Mr. Murdoch,
1632
01:24:12,464 --> 01:24:13,858
you're entitled to
have your lawyer here
1633
01:24:13,882 --> 01:24:15,592
as this is merely a
hearing to determine
1634
01:24:15,634 --> 01:24:18,637
if you are to go to trial
charged with seditious libel.
1635
01:24:20,472 --> 01:24:23,433
Who is the editor-in-chief
of "the news"?
1636
01:24:23,475 --> 01:24:25,227
- Mr. Rivett.
1637
01:24:25,269 --> 01:24:26,454
- Do you confer with him daily
1638
01:24:26,478 --> 01:24:29,022
with respect to the
publication of "the news"?
1639
01:24:31,275 --> 01:24:32,651
- I refuse to
answer that question
1640
01:24:32,693 --> 01:24:35,404
on the grounds that it
might incriminate me.
1641
01:24:35,445 --> 01:24:36,905
- Do you give him any directions
1642
01:24:36,947 --> 01:24:39,533
or advice on what to
print or what not to print
1643
01:24:39,575 --> 01:24:42,160
in regards to what
appears in "the news"?
1644
01:24:43,662 --> 01:24:44,830
- I refuse to answer that
1645
01:24:44,871 --> 01:24:47,499
on the grounds that
it may incriminate me.
1646
01:24:50,669 --> 01:24:52,879
- Have you seen this before?
1647
01:24:52,921 --> 01:24:54,214
- Yes.
1648
01:24:54,256 --> 01:24:56,049
- Is it published by "the news"?
1649
01:24:56,091 --> 01:24:57,092
- Yes.
1650
01:25:00,762 --> 01:25:01,722
- And this one?
1651
01:25:01,763 --> 01:25:02,764
- Yes.
1652
01:25:13,609 --> 01:25:16,194
- Thank you very much.
1653
01:25:16,236 --> 01:25:17,112
Hello, Charles.
1654
01:25:17,154 --> 01:25:18,155
- Roderic.
1655
01:25:19,114 --> 01:25:22,909
So, you get to put O'Sullivan
on the stand tomorrow?
1656
01:25:22,951 --> 01:25:23,744
- Indeed.
1657
01:25:23,785 --> 01:25:26,246
He'll be like a kangaroo
caught in the headlights.
1658
01:25:26,288 --> 01:25:29,249
- Well, he's certainly given
you the runaround, hasn't he?
1659
01:25:29,291 --> 01:25:32,586
- I can get him for not
properly representing his client.
1660
01:25:32,628 --> 01:25:34,212
Finish him for good.
1661
01:25:34,254 --> 01:25:35,422
Thank you, Nigel.
1662
01:25:36,548 --> 01:25:38,842
The whole business
has gone on long enough.
1663
01:25:39,718 --> 01:25:42,220
- The law should never
be personal, roderic.
1664
01:25:42,262 --> 01:25:45,349
- Well, now those two
have made it personal.
1665
01:25:45,390 --> 01:25:47,059
- Let's say you were to prove
1666
01:25:47,100 --> 01:25:50,687
that O'Sullivan had not
defended Max Stuart properly.
1667
01:25:50,729 --> 01:25:52,189
Do you know what that means?
1668
01:25:52,230 --> 01:25:54,232
- Yes, I win.
1669
01:25:54,274 --> 01:25:57,402
- No, we lose.
1670
01:25:57,444 --> 01:25:59,863
If you won the case
against O'Sullivan,
1671
01:25:59,905 --> 01:26:02,032
who's to say any of
us can't be called out
1672
01:26:02,074 --> 01:26:05,535
for the tiniest mistake we've
made at defending our clients?
1673
01:26:05,577 --> 01:26:07,454
It will be a free for all.
1674
01:26:07,496 --> 01:26:09,414
So many people in
the legal profession
1675
01:26:09,456 --> 01:26:11,249
are worried that
you will succeed.
1676
01:26:12,542 --> 01:26:15,879
The trouble is in any
other court in the land,
1677
01:26:15,921 --> 01:26:17,506
O'Sullivan will be
judged as having done
1678
01:26:17,547 --> 01:26:19,800
a good job and
get off Scott-free.
1679
01:26:19,841 --> 01:26:21,277
But there's a lot of
resentment against
1680
01:26:21,301 --> 01:26:23,345
it here and there could be
a judgement against him.
1681
01:26:23,387 --> 01:26:25,180
- I'm sorry, what
are you saying?
1682
01:26:25,222 --> 01:26:27,182
-All I'm putting
to you are the pros
1683
01:26:27,224 --> 01:26:30,185
and cons of putting
him on the stand.
1684
01:26:32,437 --> 01:26:34,398
You see the world
in black and white.
1685
01:26:35,273 --> 01:26:36,292
When are you going to learn
1686
01:26:36,316 --> 01:26:38,360
that sometimes
it's a shade of grey?
1687
01:26:42,155 --> 01:26:44,449
Would you excuse me
for a moment, roderic?
1688
01:26:51,707 --> 01:26:54,584
Ah, good of you to see me.
1689
01:26:54,626 --> 01:26:56,294
- Justice Abbot.
1690
01:26:56,336 --> 01:26:58,422
- I'm sorry we can't
go inside proper
1691
01:26:58,463 --> 01:27:00,507
but it's a private club.
1692
01:27:01,842 --> 01:27:05,303
So, tomorrow morning
your future's at stake.
1693
01:27:05,345 --> 01:27:07,097
- I'm very aware of that.
1694
01:27:07,931 --> 01:27:10,267
- I suspect that if you were
to plea guilty something minor
1695
01:27:10,308 --> 01:27:13,520
like inefficiency you
couldn't fully afford
1696
01:27:13,562 --> 01:27:15,147
to defend Max Stuart,
1697
01:27:15,188 --> 01:27:16,022
it would result in nothing more
1698
01:27:16,064 --> 01:27:17,816
than a rap over the knuckles.
1699
01:27:17,858 --> 01:27:19,526
- I wasn't inefficient.
1700
01:27:19,568 --> 01:27:21,027
- Merely a formula.
1701
01:27:21,069 --> 01:27:22,779
Othenlvise, if you
plead not guilty
1702
01:27:22,821 --> 01:27:24,322
and they find you guilty
1703
01:27:24,364 --> 01:27:26,575
of not properly
defending your client...
1704
01:27:30,162 --> 01:27:33,206
Lawyers such as yourself
who are not well off,
1705
01:27:33,248 --> 01:27:35,792
well, I can understand
your irritation
1706
01:27:35,834 --> 01:27:38,587
at being called to
defend clients without fees
1707
01:27:38,628 --> 01:27:40,714
simply because your
lottery number comes up.
1708
01:27:40,756 --> 01:27:44,050
Your case could be
just the example to use.
1709
01:27:44,092 --> 01:27:46,470
Lawyers called
up to defend clients
1710
01:27:46,511 --> 01:27:50,265
who can't pay for their
services should be remunerated.
1711
01:27:50,307 --> 01:27:51,892
It's natural justice.
1712
01:27:51,933 --> 01:27:55,103
Only that way can they
defend their clients properly.
1713
01:27:55,145 --> 01:27:57,105
- So I'm to be used
as an example?
1714
01:27:57,147 --> 01:27:58,732
- And very soon aftenlvards,
1715
01:27:58,774 --> 01:28:00,901
the government
will bring in legal aid
1716
01:28:00,942 --> 01:28:02,569
to help lawyers
defend their clients.
1717
01:28:02,611 --> 01:28:03,862
You'd be much thanked.
1718
01:28:03,904 --> 01:28:05,572
- But Max is still gonna die.
1719
01:28:07,532 --> 01:28:09,826
- I'm trying to appeal
to your altruism.
1720
01:28:09,868 --> 01:28:11,828
- You're trying to
sacrifice me and Max.
1721
01:28:11,870 --> 01:28:14,122
- And you are
attempting to undermine
1722
01:28:14,164 --> 01:28:16,500
the integrity of
the police force
1723
01:28:16,541 --> 01:28:18,835
and the legal
system in this state.
1724
01:28:20,295 --> 01:28:23,006
Why did you
bother to come and see me?
1725
01:28:24,758 --> 01:28:26,635
- I wanted to see
what the offer was.
1726
01:28:29,846 --> 01:28:32,557
I'm trying to save Max's
life and my own reputation.
1727
01:28:32,599 --> 01:28:35,018
- And tomorrow
you could lose both.
1728
01:28:35,060 --> 01:28:36,311
Don't be a fool.
1729
01:28:38,146 --> 01:28:39,898
- I'm a foolish
man, justice Abbot.
1730
01:28:43,068 --> 01:28:44,194
Good afternoon.
1731
01:29:03,505 --> 01:29:04,589
Yep?
1732
01:29:04,631 --> 01:29:07,133
Order in the house.
1733
01:29:07,175 --> 01:29:08,260
- That's the parliament.
1734
01:29:08,301 --> 01:29:09,594
Can you believe it?
1735
01:29:10,595 --> 01:29:12,639
No longer a place
for reason and debate.
1736
01:29:12,681 --> 01:29:16,184
It's become a place for
demagogues and rabble.
1737
01:29:16,226 --> 01:29:17,644
Roderic, I remember you telling
1738
01:29:17,686 --> 01:29:20,522
me how simple the
Stuart case would be.
1739
01:29:20,564 --> 01:29:23,024
- Well, that O'Sullivan
fellow is very pesky.
1740
01:29:23,066 --> 01:29:23,859
- Pesky?
1741
01:29:23,900 --> 01:29:25,485
Yes, that's the word.
1742
01:29:25,527 --> 01:29:27,046
I've only ever called royal
commissions when I've known
1743
01:29:27,070 --> 01:29:28,280
what the outcome would be,
1744
01:29:28,321 --> 01:29:30,156
this time I'm not so sure.
1745
01:29:30,198 --> 01:29:32,284
- You need have no
fears on that level, sir.
1746
01:29:32,325 --> 01:29:34,744
The judges will uphold the
original verdict and he'll hang.
1747
01:29:34,786 --> 01:29:38,957
- First time in 20 years as
premier I've had death threats.
1748
01:29:38,999 --> 01:29:39,833
- Well, I'm sorry, sir.
1749
01:29:39,875 --> 01:29:40,667
-So am I.
1750
01:29:40,709 --> 01:29:42,919
It's all become too complicated.
1751
01:29:42,961 --> 01:29:45,297
I want to cut the Georgian knot.
1752
01:29:47,007 --> 01:29:48,675
- You mean the gordian knot.
1753
01:29:51,261 --> 01:29:53,889
- Last night I was
thinking it's all very simple,
1754
01:29:53,930 --> 01:29:55,807
and only I could
provide the solution.
1755
01:29:56,892 --> 01:29:58,852
- What solution is that, sir?
1756
01:29:58,894 --> 01:30:00,103
- People are very concerned
1757
01:30:00,145 --> 01:30:02,230
that we're going to execute
that aboriginal fellow.
1758
01:30:02,272 --> 01:30:03,398
But we're not going to.
1759
01:30:03,440 --> 01:30:05,334
You are going to go back
into the royal commission
1760
01:30:05,358 --> 01:30:06,651
and tell them the government
1761
01:30:06,693 --> 01:30:08,778
had decided to commute
the death sentence.
1762
01:30:08,820 --> 01:30:10,798
- But he killed that little
girl and he should hang.
1763
01:30:10,822 --> 01:30:12,157
- I quite agree but politics
1764
01:30:12,198 --> 01:30:13,825
has nothing to do with justice.
1765
01:30:13,867 --> 01:30:16,244
A potential chief justice
would understand that.
1766
01:30:16,286 --> 01:30:17,638
- But sir, I'm certain that
the royal commission
1767
01:30:17,662 --> 01:30:18,788
are going to confirm-
1768
01:30:18,830 --> 01:30:22,542
- the key is, roderic,
the death sentence.
1769
01:30:22,584 --> 01:30:24,145
If we get rid of that
this whole business
1770
01:30:24,169 --> 01:30:25,962
will be forgotten and
so will Max Stuart.
1771
01:30:26,004 --> 01:30:27,023
- But it goes against the grain
1772
01:30:27,047 --> 01:30:28,006
of everything I believe in.
1773
01:30:28,048 --> 01:30:28,840
I can't do it.
1774
01:30:28,882 --> 01:30:30,276
- Oh, you'll do it
'cause I'm the premier
1775
01:30:30,300 --> 01:30:32,010
and the crown
prosecutor obeys the law
1776
01:30:32,052 --> 01:30:35,180
and the law now is that
Max Stuart will not hang.
1777
01:30:36,181 --> 01:30:38,600
Now, let's sort out this rattle.
1778
01:30:39,893 --> 01:30:41,937
The house will come to order.
1779
01:30:56,576 --> 01:30:58,870
- This is an editorial
I've just been writing
1780
01:30:58,912 --> 01:31:00,413
about the injustice
of O'Sullivan
1781
01:31:00,455 --> 01:31:02,248
being put on the stand today.
1782
01:31:02,290 --> 01:31:03,750
See what you think.
1783
01:31:03,792 --> 01:31:05,251
I reckon it's pretty good.
1784
01:31:09,422 --> 01:31:11,841
- Rohan, I need to
have a word with you.
1785
01:32:03,184 --> 01:32:05,562
- Calling a
Mr. David O'Sullivan.
1786
01:32:05,603 --> 01:32:08,606
- You'll not be needed in the
witness box, Mr. O'Sullivan.
1787
01:32:09,482 --> 01:32:10,918
Would you like to
take this opportunity
1788
01:32:10,942 --> 01:32:12,944
to make your closing remarks?
1789
01:32:16,114 --> 01:32:17,824
- Thank you, your honour.
1790
01:32:20,326 --> 01:32:23,329
First, let me address
what I was accused of.
1791
01:32:24,456 --> 01:32:25,623
Failing to get an interpreter
1792
01:32:25,665 --> 01:32:28,585
for my client and the
preliminary hearing at ceduna.
1793
01:32:29,836 --> 01:32:31,629
There was no need to.
1794
01:32:31,671 --> 01:32:33,631
He had the perfect alibi,
1795
01:32:33,673 --> 01:32:35,050
till the local
pathologist changed
1796
01:32:35,091 --> 01:32:36,926
the story at the last moment.
1797
01:32:36,968 --> 01:32:39,554
- We appreciate the
fact, Mr. O'Sullivan.
1798
01:32:39,596 --> 01:32:40,555
- Do you also
appreciate the fact
1799
01:32:40,597 --> 01:32:43,641
there was another
lead in this case?
1800
01:32:43,683 --> 01:32:45,643
A blue Holden car was spotted
1801
01:32:45,685 --> 01:32:47,062
near the scene of the crime.
1802
01:32:48,188 --> 01:32:51,149
But the police did not
follow up in this lead.
1803
01:32:51,191 --> 01:32:53,818
Much easier to find a
black fella than a blue car.
1804
01:32:55,487 --> 01:32:56,672
They thought no one would care
1805
01:32:56,696 --> 01:32:58,531
that an aborigine
got railroaded,
1806
01:32:59,491 --> 01:33:02,160
because who cares in
this state about a boong,
1807
01:33:03,078 --> 01:33:04,079
about a nigger?
1808
01:33:05,830 --> 01:33:07,332
About Max Stuart?
1809
01:33:08,374 --> 01:33:10,835
A man caught
between two cultures.
1810
01:33:10,877 --> 01:33:14,089
One grandparent was
white, the other's black.
1811
01:33:15,423 --> 01:33:17,133
He belongs in neither world.
1812
01:33:18,802 --> 01:33:21,971
Now there's no doubt
that he drinks too much,
1813
01:33:22,013 --> 01:33:23,282
but there's also no
doubt that I believe him
1814
01:33:23,306 --> 01:33:26,059
when he says the police
were gonna skin him alive
1815
01:33:26,101 --> 01:33:28,645
unless he made that
confession they wanted to hear.
1816
01:33:29,729 --> 01:33:30,688
Just as Mr. Chamberlain
1817
01:33:30,730 --> 01:33:32,649
here absolutely
believes in his guilt,
1818
01:33:34,150 --> 01:33:36,152
so I believe in his innocence.
1819
01:33:37,028 --> 01:33:38,780
And it has cost me much.
1820
01:33:39,948 --> 01:33:41,008
Even to the extent of having
1821
01:33:41,032 --> 01:33:43,368
to defend my own
professional ability.
1822
01:33:45,829 --> 01:33:48,498
Now, I'm not gonna pretend
I haven't made mistakes.
1823
01:33:49,374 --> 01:33:50,518
Many times I've asked myself,
1824
01:33:50,542 --> 01:33:53,086
"would someone else
have done a betterjob?“
1825
01:33:54,796 --> 01:33:57,215
this cost my partner
and I our business,
1826
01:33:58,133 --> 01:34:01,219
and here in Adelaide,
our reputation.
1827
01:34:02,595 --> 01:34:05,265
But we will only feel we
failed if Max Stuart hangs.
1828
01:34:07,142 --> 01:34:08,601
You must know in
your heart of hearts
1829
01:34:08,643 --> 01:34:11,146
that he could not have
made that confession.
1830
01:34:12,480 --> 01:34:14,149
Your honour, I ask you now,
1831
01:34:15,316 --> 01:34:16,693
let right be done.
1832
01:34:20,363 --> 01:34:22,323
- Thank you, Mr. O'Sullivan.
1833
01:34:28,246 --> 01:34:29,431
Your honours,
1834
01:34:29,455 --> 01:34:32,375
with your permission I would
like to address the court.
1835
01:34:32,417 --> 01:34:33,835
- Yes, Mr. Chamberlain.
1836
01:34:35,753 --> 01:34:37,672
- The premier has
instructed me to say
1837
01:34:37,714 --> 01:34:38,923
that in the circumstances,
1838
01:34:38,965 --> 01:34:41,676
the government has
reached the conclusion
1839
01:34:42,719 --> 01:34:45,096
that it is no longer
proper to delay
1840
01:34:45,138 --> 01:34:48,808
this decision as to the carrying
out of the death sentence.
1841
01:34:48,850 --> 01:34:51,477
I am therefore instructed
to inform your honours,
1842
01:34:51,519 --> 01:34:54,439
that cabinet has decided to
recommend to his excellency
1843
01:34:55,356 --> 01:34:58,610
that the death sentence
should be commuted.
1844
01:34:58,651 --> 01:35:00,612
This decision is of
course in no way designed
1845
01:35:00,653 --> 01:35:02,447
to prejudice the
commission's inquiry
1846
01:35:02,488 --> 01:35:04,741
into the propriety
of the conviction.
1847
01:35:06,242 --> 01:35:08,286
Order, order!
1848
01:35:11,456 --> 01:35:13,166
- Thanks very
much, I appreciate it.
1849
01:35:13,208 --> 01:35:14,459
It's very kind of you.
1850
01:35:14,500 --> 01:35:15,668
Thank you.
1851
01:35:19,380 --> 01:35:21,591
- You think you've won
don't you, O'Sullivan?
1852
01:35:21,633 --> 01:35:22,634
Well let me assure you,
1853
01:35:22,675 --> 01:35:23,843
the prison sentence he'll get
1854
01:35:23,885 --> 01:35:26,095
will make him wish
he'd been hanged.
1855
01:35:26,137 --> 01:35:29,098
And you two will be lucky
to get a case defending
1856
01:35:29,140 --> 01:35:31,226
a parking ticket in this town.
1857
01:35:32,352 --> 01:35:34,729
- You don't know
what's happened, do ya?
1858
01:35:36,314 --> 01:35:37,583
You thought you were one of them
1859
01:35:37,607 --> 01:35:41,027
but all they've done is
made you the messenger boy.
1860
01:35:41,069 --> 01:35:43,071
You failed, Mr. Chamberlain.
1861
01:35:43,112 --> 01:35:45,865
But don't worry, I expect
they'll give ya a knighthood,
1862
01:35:46,699 --> 01:35:48,368
then they'll
forget all about ya.
1863
01:35:55,083 --> 01:35:57,335
- So they won't hang me?
1864
01:35:57,377 --> 01:35:58,378
- No.
1865
01:35:59,295 --> 01:36:01,631
The sentence has been commuted.
1866
01:36:01,673 --> 01:36:03,341
They won't hang you.
1867
01:36:06,594 --> 01:36:07,804
- So I leave now?
1868
01:36:09,681 --> 01:36:11,015
- Not exactly, Max.
1869
01:36:11,849 --> 01:36:13,518
It's up to parliament now.
1870
01:36:14,727 --> 01:36:16,729
You could be here for some time.
1871
01:36:19,357 --> 01:36:21,401
- Justice not come quick, eh?
1872
01:36:23,194 --> 01:36:26,197
- No, Max, justice
don't come quick.
1873
01:36:33,579 --> 01:36:38,584
- Thank you, Mr. O'Sullivan,
Ms. Devaney, father.
1874
01:36:39,836 --> 01:36:41,754
You all done your best.
1875
01:36:44,590 --> 01:36:47,885
I sit and wait for
justice to be done.
130655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.