All language subtitles for Belli Ciao (2022) 1080p WEB-DL H264 iTA EAC3 5.1 Sub Ita - iDN_CreW.srt - ita(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,416 --> 00:00:35,083 (RINTOCCHI DI CAMPANA) 2 00:00:44,250 --> 00:00:45,250 Sono qui. 3 00:00:59,666 --> 00:01:01,333 <(Pio) Allora, chi vuole cominciare? 4 00:01:03,791 --> 00:01:04,791 Forza! 5 00:01:07,125 --> 00:01:10,541 Ragazzi, nessuno se la sente, eh? 6 00:01:13,625 --> 00:01:14,625 Vuoi cominciare tu? 7 00:01:16,041 --> 00:01:17,458 - Io? - Dai. 8 00:01:17,500 --> 00:01:18,916 Prego. Presentati. 9 00:01:20,125 --> 00:01:22,208 - Ciao. - (Tutti) Ciao. 10 00:01:22,250 --> 00:01:25,333 Mi chiamo Gaetano e, figa, ho vissuto a Milano. 11 00:01:26,166 --> 00:01:30,333 Gaetano, moderiamo i termini, attenzione al linguaggio, dai. 12 00:01:30,375 --> 00:01:34,666 - Scusate, tutti questi anni a Milano... - Quanti anni sei stato a Milano? 13 00:01:34,708 --> 00:01:35,708 Sette anni. 14 00:01:37,125 --> 00:01:42,500 Gaetano, non è così. Leggo nella tua scheda che sei stato più di sette anni. 15 00:01:42,541 --> 00:01:45,500 - Mi sono sbagliato a scrivere. - Gaetano! 16 00:01:45,541 --> 00:01:49,500 Non siamo qui per giudicarti, è vero ragazzi? 17 00:01:49,541 --> 00:01:51,291 (Tutti) Sì, è vero. 18 00:01:51,333 --> 00:01:52,333 Dai, su. 19 00:01:54,666 --> 00:01:55,666 (SOSPIRA) 20 00:01:58,083 --> 00:01:59,125 Quindici anni. 21 00:01:59,166 --> 00:02:00,791 (ESCLAMAZIONI DI STUPORE DAI PARTECIPANTI) 22 00:02:05,333 --> 00:02:06,791 Non è semplice. 23 00:02:06,833 --> 00:02:09,125 - Vai avanti, Gaetà! - Vai! 24 00:02:09,166 --> 00:02:12,166 - Non ce la faccio! (piange) - Su, forza. 25 00:02:14,583 --> 00:02:18,083 Qualcun altro se la sente di raccontarci la sua esperienza? 26 00:02:18,125 --> 00:02:19,750 Forza ragazzi, dai! 27 00:02:21,458 --> 00:02:22,791 (Amedeo) Vuoi provarci tu? 28 00:02:24,083 --> 00:02:25,083 Dai! 29 00:02:27,000 --> 00:02:28,625 Ciao, sono la Marisa. 30 00:02:28,666 --> 00:02:31,333 - Io l'Amedeo. - E io il Pio. 31 00:02:32,125 --> 00:02:36,083 L'articolo si mette davanti alle cose, non alle persone. Siamo cose, noi? 32 00:02:36,125 --> 00:02:37,250 No. 33 00:02:37,291 --> 00:02:38,416 Dai. 34 00:02:38,458 --> 00:02:43,375 Allora, sono Marisa e ho vissuto a Milano dieci anni 35 00:02:43,416 --> 00:02:47,291 svolgendo il ruolo di "Professional Make Up Coach" in una "Beauty Academy". 36 00:02:47,333 --> 00:02:48,541 Facevi l'estetista, Marisa. 37 00:02:51,375 --> 00:02:52,666 Sì, facevo l'estetista. 38 00:02:53,416 --> 00:02:56,500 Non devi vergognarti. L'estetista è un mestiere come gli altri. 39 00:02:57,416 --> 00:02:59,583 Vogliamo fare un bell'incoraggiamento a Marisa? 40 00:02:59,625 --> 00:03:04,541 Diciamolo tutti quanti insieme: "Dire estetista a noi non ci rattrista"! 41 00:03:05,875 --> 00:03:10,291 (Tutti) Dire estetista a noi non ci rattrista! 42 00:03:10,333 --> 00:03:12,083 Facciamole un applauso! Brava! 43 00:03:13,291 --> 00:03:14,416 Brava! 44 00:03:14,458 --> 00:03:16,791 (APPLAUDONO) 45 00:03:16,833 --> 00:03:19,750 Sentiamo, Marisa, quanto guadagnavi al mese a Milano? 46 00:03:19,791 --> 00:03:22,208 Beh, millequattro, millecinque, a volte anche milleseicento euro. 47 00:03:22,875 --> 00:03:24,833 Caspita, che stipendio! 48 00:03:24,875 --> 00:03:26,291 Milano premia chi lavora. 49 00:03:26,333 --> 00:03:28,541 Quanto spendevi per stare a Milano? 50 00:03:28,583 --> 00:03:31,000 Di fitto erano ottocento euro. 51 00:03:31,041 --> 00:03:35,125 Poi condominio, acqua, luce, riscaldamento altri duecento. 52 00:03:35,166 --> 00:03:37,916 E sono mille euro. Facevi la spesa, Marisa? 53 00:03:37,958 --> 00:03:39,375 Dovevo pur mangiare! 54 00:03:39,416 --> 00:03:42,666 E quindi alla fine a Marisa non rimaneva...? 55 00:03:43,375 --> 00:03:45,791 - ...un cazzo! - No, una minchia! 56 00:03:47,041 --> 00:03:49,375 (accento del sud) "Nun g'hà fazz cchiù"! 57 00:03:49,416 --> 00:03:50,708 (PIANGE) 58 00:03:53,125 --> 00:03:54,916 (INUDIBILE) 59 00:03:54,958 --> 00:03:58,916 Ragazzi, capiamo benissimo il vostro stato d'animo. È il vostro primo giorno. 60 00:03:58,958 --> 00:04:03,500 Facciamo così. Per sciogliervi un po' vi raccontiamo la nostra storia. 61 00:04:03,541 --> 00:04:04,541 (tutti) Grazie! 62 00:04:04,583 --> 00:04:05,708 Dai. 63 00:04:05,750 --> 00:04:07,750 (COLONNA SONORA: "NORD SUD OVEST EST") 64 00:04:26,750 --> 00:04:30,041 Ehi Pio, Amedeo, Venite a giocare? 65 00:04:30,083 --> 00:04:31,291 (Pio e Amedeo) No. 66 00:04:31,333 --> 00:04:34,875 (Amedeo) (Sin da piccoli, io e Pio ci sentivamo diversi.) 67 00:04:34,916 --> 00:04:37,625 (Non eravamo come tutti gli altri bambini.) 68 00:04:38,208 --> 00:04:39,458 Vuoi le figurine? 69 00:04:39,500 --> 00:04:42,166 Facci giocare quel cretino di tuo figlio! 70 00:04:42,208 --> 00:04:45,958 Dammi il "Sole24Ore". E sbrigati, che il tempo è denaro. 71 00:04:46,000 --> 00:04:49,125 Togliti, Concetta, faccio io. Pio, il solito, vero? 72 00:04:49,166 --> 00:04:50,166 Vero. 73 00:04:50,208 --> 00:04:54,541 (Pio) (Ebbene sì! Volevo diventare un grandissimo manager della finanza.) 74 00:04:54,583 --> 00:04:57,000 (Ho sempre avuto la passione per l'economia.) 75 00:04:57,916 --> 00:05:01,666 Anche a Liborio la gola sta bene. Voi come andate di corpo? 76 00:05:01,708 --> 00:05:02,875 (Tutti) Bene. 77 00:05:02,916 --> 00:05:04,916 (Amedeo) (Io invece amavo la medicina.) 78 00:05:04,958 --> 00:05:07,625 (Volevo diventare il più grande chirurgo al mondo.) 79 00:05:08,416 --> 00:05:10,916 Adesso controlliamo la prostata. 80 00:05:12,708 --> 00:05:15,500 Dove andate? La prevenzione è importante! 81 00:05:15,541 --> 00:05:20,125 (Amedeo) (Incompresi, derisi. Nessuno credeva nelle nostre potenzialità.) 82 00:05:20,166 --> 00:05:23,333 (Pio) (Anche a casa, c'era scetticismo verso di noi.) 83 00:05:23,375 --> 00:05:26,250 Dobbiamo comprare il loculo al cimitero per tuo padre. 84 00:05:26,958 --> 00:05:30,833 Un loculo? Mamma, papà, il nonno va cremato! 85 00:05:30,875 --> 00:05:33,833 Mandate lui in cenere, non i vostri risparmi. 86 00:05:37,208 --> 00:05:38,875 Ecco la tua ricetta, nonna. 87 00:05:40,666 --> 00:05:45,208 Si vede che farai il medico, da grande. Non si capisce un cazzo! 88 00:05:46,583 --> 00:05:49,041 (Pio) (Io e Amedeo stavamo sempre insieme.) 89 00:05:49,083 --> 00:05:51,416 (Per andare a liceo, dividevamo la bici.) 90 00:05:52,208 --> 00:05:54,250 (In classe dividevamo il banco.) 91 00:05:54,791 --> 00:05:57,791 (E in quel periodo ci trovammo pure la fidanzata.) 92 00:05:59,083 --> 00:06:01,583 (Amedeo) (Una! Perché dividevamo pure quella.) 93 00:06:03,833 --> 00:06:08,083 (Pio) (E poi arrivò anche per noi il fatidico giorno della maturità.) 94 00:06:08,791 --> 00:06:12,708 (urla) (Promossi! Eravamo contentissimi!) 95 00:06:21,416 --> 00:06:24,375 (Amedeo) (Ma quell'euforia durò un attimo,) 96 00:06:24,416 --> 00:06:28,041 (perché, come tutti i ragazzi di provincia,) 97 00:06:28,083 --> 00:06:30,750 (ci trovammo di fronte a quel drammatico bivio.) 98 00:06:31,458 --> 00:06:32,458 Partire... 99 00:06:33,875 --> 00:06:34,875 o restare? 100 00:06:39,833 --> 00:06:40,833 Restare... 101 00:06:42,666 --> 00:06:43,666 o partire? 102 00:06:46,833 --> 00:06:50,166 Qualunque decisione avete preso, sono sicura che siete rimasti insieme. 103 00:06:51,666 --> 00:06:54,958 Sì. Niente può rovinare la vostra amicizia, vero? 104 00:06:56,000 --> 00:06:58,666 - Pio, non andare a Milano! - Ho deciso. 105 00:06:58,708 --> 00:07:01,375 Chi rimane per il futuro di questo paese? 106 00:07:01,416 --> 00:07:04,541 Devo pensare al mio futuro, non a quello del paese! 107 00:07:04,583 --> 00:07:08,208 - La terra! Le radici! - Le radici? Non sono mica un albero. 108 00:07:08,250 --> 00:07:12,041 Anche qui si può sognare. Io diventerò un grande dottore! 109 00:07:12,083 --> 00:07:14,875 Allora buona fortuna! Cosa devo dirti? 110 00:07:14,916 --> 00:07:17,083 Non mi dimenticherò mai di te, Pio! 111 00:07:17,625 --> 00:07:18,958 Neanche io, Andrea. 112 00:07:20,875 --> 00:07:22,791 Sono Amedeo, quale Andrea? 113 00:07:24,208 --> 00:07:25,208 Sono Amedeo! 114 00:07:28,916 --> 00:07:32,916 (Amedeo) (Solo il futuro avrebbe detto chi di noi due, quel giorno,) 115 00:07:32,958 --> 00:07:34,583 (aveva fatto la scelta giusta.) 116 00:07:48,833 --> 00:07:50,791 (Pio) (Appena arrivato a Milano,) 117 00:07:50,833 --> 00:07:53,916 (mi iscrissi alla migliore università d'economia e commercio.) 118 00:07:54,625 --> 00:07:57,958 (E, dopo cinque anni, sostenni il mio esame di laurea.) 119 00:07:58,000 --> 00:08:02,708 Nella sua tesi, lei contesta la storia del leone che corre dietro alla gazzella. 120 00:08:04,000 --> 00:08:06,333 Quindi lei critica il neoliberismo? 121 00:08:06,375 --> 00:08:10,333 Allora, vi spiego. La gazzella corre a 77 chilometri orari. 122 00:08:10,375 --> 00:08:13,000 Il leone corre a 55 chilometri orari. 123 00:08:13,041 --> 00:08:16,333 Ora ditemi, quando il leone acchiapperà la gazzella? Mai! 124 00:08:17,166 --> 00:08:20,041 Il leone, però, è una persona intelligente. 125 00:08:20,083 --> 00:08:23,916 Si nasconde dietro al cespuglio e appena passa la gazzella... (urla) tac! 126 00:08:25,166 --> 00:08:26,458 Alla giugulare. 127 00:08:26,500 --> 00:08:28,166 La mia teoria, molto semplice, 128 00:08:28,208 --> 00:08:31,625 è che bisogna mimetizzarsi da persona perbene, in giacca e cravatta, 129 00:08:31,666 --> 00:08:33,583 e appena passa il risparmiatore... 130 00:08:33,625 --> 00:08:36,416 - (Tutti) Zac! - Zac, alla giugulare! 131 00:08:36,458 --> 00:08:40,208 - Scusi, lei è di Milano? - (accento milanese) Adesso sì, figa! 132 00:08:40,250 --> 00:08:42,166 (APPLAUSI) 133 00:08:42,875 --> 00:08:43,875 Zac! 134 00:08:43,916 --> 00:08:46,583 (Pio) (Mi laureai con 110 e lode, figa!) 135 00:08:55,916 --> 00:09:00,833 (Nel giro di pochi anni diventai uno dei manager più quotati sul mercato.) 136 00:09:00,875 --> 00:09:04,291 Dottor Santoro, dicono che da quando è diventato un grande manager 137 00:09:04,333 --> 00:09:06,666 si sente un po' Gesù. È così? 138 00:09:06,708 --> 00:09:09,375 In verità, in verità ti dico di no. 139 00:09:17,041 --> 00:09:19,041 (Pio) (Milano mi aveva dato tutto.) 140 00:09:19,083 --> 00:09:23,291 (Il mio paesello era oramai un lontanissimo ricordo.) 141 00:09:24,541 --> 00:09:26,166 (Ma poi, un giorno...) 142 00:09:28,666 --> 00:09:31,708 Ciao "guys"! Sono in Puglia con il mio "tatone". 143 00:09:31,750 --> 00:09:34,750 L'accompagno al suo paese. Da quanto non torni, amore? 144 00:09:34,791 --> 00:09:36,333 20 anni, "guys"! 145 00:09:36,375 --> 00:09:38,250 (in inglese) "Vent'anni! (ride) 146 00:09:38,291 --> 00:09:40,916 Ragazzi, a più tardi per gli aggiornamenti. 147 00:09:40,958 --> 00:09:44,250 Intanto un bacione dalla vostra Elettra "and good vibes"! 148 00:09:44,291 --> 00:09:48,166 - Amore, è tutta così la strada? - Ma no! Poi peggiora. 149 00:09:48,208 --> 00:09:51,375 Allora vai piano, oggi mi è venuto il ciclo. 150 00:09:51,416 --> 00:09:55,083 (Pio) Meno male, su! Anche se i bimbi sui social spaccano! 151 00:09:55,833 --> 00:09:58,291 (Elettra) Qui le strade sono tutte così strette? 152 00:09:58,916 --> 00:10:00,833 Figa, sembra di stare in autolavaggio. 153 00:10:00,875 --> 00:10:03,750 Adesso ci toccherà visitare tutti i tuoi parenti? 154 00:10:03,791 --> 00:10:06,500 No, ma li "pacchiamo" tutti. "Ça va sans dire". 155 00:10:07,083 --> 00:10:08,583 E quel tuo amico? 156 00:10:08,625 --> 00:10:09,625 Chi, l'Amedeo? 157 00:10:09,666 --> 00:10:13,958 Figurati se è rimasto in paese! Sarà in America a fare il primario. 158 00:10:14,000 --> 00:10:16,708 Sicuramente starà dirigendo una clinica privata a Boston. 159 00:10:17,250 --> 00:10:19,500 Parliamo di un luminare della medicina. 160 00:10:19,541 --> 00:10:22,458 Parliamo di un medico "top"! Figurati. 161 00:10:25,000 --> 00:10:26,333 La pressione è perfetta. 162 00:10:29,500 --> 00:10:32,208 (Amedeo) A posto, Pasquà. Vai tranquillo. 163 00:10:32,250 --> 00:10:35,250 Grazie, Amedeo. Ma devo cambiarle? 164 00:10:35,291 --> 00:10:37,125 Quest'inverno mettiamo le gomme da neve! 165 00:10:37,750 --> 00:10:40,875 Vai, Pasquale! Sempre in gamba. 166 00:10:41,541 --> 00:10:44,666 (Amedeo) (Beh, certo, non ero diventato medico.) 167 00:10:44,708 --> 00:10:47,375 (Ma ero comunque rimasto nel campo sanitario, diciamo.) 168 00:10:48,708 --> 00:10:51,708 (Amedeo) Allora, Marì, questa è una basculante anatomica. 169 00:10:51,750 --> 00:10:56,458 Questo è il futuro, sei la prima nel paese ad averla. Fammi vedere, alzati. 170 00:10:56,500 --> 00:10:57,791 Madonna! (ride) 171 00:10:57,833 --> 00:11:00,708 Ti slancia pure! Una "stangona". 172 00:11:00,750 --> 00:11:04,083 Miss Italia! Forza, sfila. 173 00:11:04,125 --> 00:11:05,791 Sembra di stare in barca! 174 00:11:05,833 --> 00:11:08,166 (ride) Poi si calma. Vai, falla tua. 175 00:11:08,208 --> 00:11:09,208 Oh! 176 00:11:10,500 --> 00:11:12,291 Devi farci l'abitudine, Marì. 177 00:11:12,333 --> 00:11:15,750 "Li murte de ciabatte"! Vaffanculo, tu e loro! 178 00:11:15,791 --> 00:11:18,875 Maria, ma queste sono le basculanti. Questo è il futuro. 179 00:11:18,916 --> 00:11:23,750 Se mettiamo le basculanti, evitiamo la scoliosi, la cervicale, la gobba. 180 00:11:24,291 --> 00:11:27,291 Sei dottore? Non "tieni" nemmeno la laurea! 181 00:11:29,125 --> 00:11:31,416 Maria, cos'è questa cattiveria? 182 00:11:33,791 --> 00:11:36,083 I laureati sono il male dell'Italia! 183 00:11:39,833 --> 00:11:42,291 <(Pio) Buongiorno! Vendete assorbenti? 184 00:11:42,958 --> 00:11:44,791 La casa della menopausa! 185 00:11:44,833 --> 00:11:48,541 "Sant'ambros'"! Ma te sei l'Amedeo! 186 00:11:51,625 --> 00:11:55,833 Oh, ti ricordi di me? Sono il Pio! (ride) 187 00:11:58,750 --> 00:12:01,958 (Amedeo) (Come avrei potuto dimenticare un amico come lui?) 188 00:12:05,791 --> 00:12:07,125 E chi si scorda... 189 00:12:07,916 --> 00:12:10,250 ...di un pezzo di merda come te! 190 00:12:11,750 --> 00:12:15,041 Ce l'hai con me perché non mi sono fatto più sentire? 191 00:12:15,083 --> 00:12:19,041 Guarda che a Milano sono sempre "busy". Lì la vita è frenetica. 192 00:12:19,083 --> 00:12:22,458 (ironico) Qui invece non facciamo un cazzo tutto il giorno. (ride) 193 00:12:22,500 --> 00:12:24,041 "Ce la grattiamo". 194 00:12:24,083 --> 00:12:28,083 (accento milanese) Non come voi, che portate avanti il paese. 195 00:12:28,125 --> 00:12:31,125 Noi ci ammazziamo di cruciverba qui, "facciamo la lana". 196 00:12:31,958 --> 00:12:33,541 È stato un piacere. 197 00:12:33,583 --> 00:12:36,916 Fammi dire almeno una roba. Amedeo, figa, mi fai parlare? 198 00:12:36,958 --> 00:12:37,958 Lasciami stare. 199 00:12:38,916 --> 00:12:40,208 (Pio) Amedeo! 200 00:12:40,250 --> 00:12:43,333 S'è fatto il "macchinone", il "femminone". 201 00:12:43,375 --> 00:12:45,833 È venuto a umiliarci, capisci? 202 00:12:45,875 --> 00:12:47,625 - Amore, ma chi è? - L'Amedeo. 203 00:12:47,666 --> 00:12:50,916 - Ah, il medico! - Medico? Vende ciabatte alle "sciure"! 204 00:12:50,958 --> 00:12:51,958 Adoro! 205 00:12:52,000 --> 00:12:54,958 Fatti due "fotine" con la "geriatria", arrivo subito, "tata". 206 00:12:55,000 --> 00:12:57,958 Amedeo! Figa, ma qui è rimasto tutto uguale. 207 00:12:58,000 --> 00:13:00,083 (Amedeo) Hai visto? Fa cacare come sempre. 208 00:13:00,125 --> 00:13:01,458 (Pio) Mi fai parlare? 209 00:13:01,500 --> 00:13:03,500 (Amedeo) Vengono qua e criticano pure! 210 00:13:03,541 --> 00:13:07,291 - (Pio) Fammi dire una roba! - (Amedeo) "Tengo da fa"! 211 00:13:07,333 --> 00:13:10,750 <Per il progetto di riqualificazione del paese 212 00:13:10,791 --> 00:13:14,750 si è iscritto di nuovo a parlare l'assessore Moreo. Ne ha facoltà. 213 00:13:14,791 --> 00:13:17,541 Ma sei anche assessore? Alla sanitaria? 214 00:13:17,583 --> 00:13:19,791 Possiamo far fare silenzio, cortesemente? 215 00:13:19,833 --> 00:13:20,833 Per cortesia. 216 00:13:20,875 --> 00:13:24,541 - Ho chiesto solo che assessorato ha. - Alle politiche giovanili. 217 00:13:25,083 --> 00:13:26,250 Caro sindaco, 218 00:13:27,166 --> 00:13:29,333 ho convocato quest'assemblea straordinaria 219 00:13:29,875 --> 00:13:34,000 perché stamattina ho visto con i miei occhi altri tre giovani che partivano, 220 00:13:34,041 --> 00:13:37,041 che hanno lasciato il nostro paese per andarsene al nord. 221 00:13:38,541 --> 00:13:41,291 Volevo chiedere a Franco, l'assessore allo sport, 222 00:13:41,333 --> 00:13:43,333 dov'è andato tuo figlio, l'anno scorso? 223 00:13:43,375 --> 00:13:44,958 Purtroppo a Milano. 224 00:13:45,000 --> 00:13:48,916 Giannino, il nostro assessore alla cultura. Tua figlia dov'è? 225 00:13:48,958 --> 00:13:51,166 Anche lei in Piemonte, a Milano. 226 00:13:51,208 --> 00:13:52,916 Ma come si fa? 227 00:13:52,958 --> 00:13:56,708 Sentito, sindaco? La meglio gioventù ci sta abbandonando. 228 00:13:56,750 --> 00:13:59,375 È una continua fuga di cervelli. 229 00:13:59,958 --> 00:14:01,625 Ne resta soltanto uno. 230 00:14:03,041 --> 00:14:04,041 Potito. 231 00:14:05,208 --> 00:14:10,166 Ma quanto ancora possiamo trattenere un cervello come Potito qui con noi? 232 00:14:10,208 --> 00:14:13,250 Non c'è lavoro! Cosa dovrebbero fare, giocare a briscola? 233 00:14:13,291 --> 00:14:16,541 - Facciamo allontanare, per cortesia? - Devo dire una roba! 234 00:14:16,583 --> 00:14:18,250 (VOCIARE INDISTINTO) 235 00:14:18,291 --> 00:14:21,166 - E dai! - Fammi dire una cosa. 236 00:14:22,166 --> 00:14:23,500 (Pio) Mi fate parlare? 237 00:14:24,458 --> 00:14:27,208 Signor sindaco, ci lascerà anche Potito, 238 00:14:27,750 --> 00:14:31,625 se non arrivano i finanziamenti per ristrutturare questo paese. 239 00:14:31,666 --> 00:14:34,791 Amedè, (in latino) "rebus sic stantibus, repetita iuvant". 240 00:14:35,875 --> 00:14:37,000 Che significa? 241 00:14:37,041 --> 00:14:39,375 Che "si' capa tosta"! Te lo rispiego. 242 00:14:39,416 --> 00:14:43,125 Cinque anni fa abbiamo presentato il progetto di riqualificazione del paese 243 00:14:43,166 --> 00:14:45,625 alla Comunità Europea. 244 00:14:45,666 --> 00:14:47,666 Ci hanno risposto "no". 245 00:14:47,708 --> 00:14:51,666 Tre anni fa abbiamo chiesto i finanziamenti alle banche. 246 00:14:51,708 --> 00:14:53,166 Ci hanno detto no. 247 00:14:53,208 --> 00:14:57,083 Poi abbiamo contattato tantissime finanziarie private. 248 00:14:57,125 --> 00:15:00,416 Ci hanno ignorato. Una sola ci ha risposto. 249 00:15:00,458 --> 00:15:01,583 Cos'ha detto? 250 00:15:01,625 --> 00:15:05,083 Che arriverà il loro amministratore delegato a fare la perizia. 251 00:15:05,125 --> 00:15:06,583 Quando arriva questo coglione? 252 00:15:07,125 --> 00:15:09,666 Il coglione è già arrivato. Sono io. 253 00:15:09,708 --> 00:15:11,291 (LA BANDA CITTADINA SUONA) 254 00:15:13,500 --> 00:15:15,500 (Tutti) Bravo, Pio! 255 00:15:16,250 --> 00:15:17,375 Grazie mille. 256 00:15:17,416 --> 00:15:19,250 (APPLAUSI) 257 00:15:19,291 --> 00:15:22,416 Popolo di Sant'Agata, è da questa casa, 258 00:15:22,458 --> 00:15:24,500 "parva sed apta", 259 00:15:24,541 --> 00:15:28,208 che il nostro "civis illustris Pius" 260 00:15:28,250 --> 00:15:31,458 è partito "in Mediolanum et nunc," 261 00:15:32,041 --> 00:15:34,708 "alis volat propriis", 262 00:15:34,750 --> 00:15:38,416 "et audentes fortuna iuvat" 263 00:15:38,458 --> 00:15:40,250 "et per aspera ad astra". 264 00:15:40,291 --> 00:15:43,375 Enzo, va bene così. Mettiti vicino al muro. 265 00:15:43,416 --> 00:15:46,250 - "Intra moenia"? - Sì, "intramoeniati" là, perfetto. 266 00:15:46,291 --> 00:15:48,375 Pio, amico di una vita, 267 00:15:49,000 --> 00:15:52,583 oggi come ieri, e come sempre, perché te l'ho sempre detto, 268 00:15:53,166 --> 00:15:55,958 hai fatto bene ad andartene via di qui. 269 00:15:56,916 --> 00:15:59,250 Perché se non fossi andato a Milano 270 00:15:59,291 --> 00:16:03,083 oggi non saresti potuto tornare ad aiutare la tua gente. 271 00:16:03,958 --> 00:16:07,375 Ed è per questo che ti dico: "Grazie, Pio". 272 00:16:07,416 --> 00:16:10,583 E ti consegno le chiavi del paese. 273 00:16:10,625 --> 00:16:13,625 Grazie mille. Grazie a tutti! 274 00:16:13,666 --> 00:16:15,208 (Tutti) Pio, Pio! 275 00:16:15,250 --> 00:16:19,083 - Fammi dire una cosa. - È solo l'inizio, ci sono i doni. 276 00:16:19,125 --> 00:16:20,666 Vieni con me. 277 00:16:20,708 --> 00:16:23,250 Vieni! Ci sono dei pensierini. 278 00:16:23,291 --> 00:16:24,583 Metti. I pomodori! 279 00:16:26,250 --> 00:16:27,250 Salsiccia! 280 00:16:28,250 --> 00:16:29,458 La ruota del pane! 281 00:16:33,416 --> 00:16:37,375 (Amedeo) Guarda cos'ha fatto la signora Carmela, è ricamata a mano. 282 00:16:37,416 --> 00:16:38,458 (Amedeo) I caciocavalli! 283 00:16:39,291 --> 00:16:40,291 È fotonico! 284 00:16:53,166 --> 00:16:54,166 (Amedeo) Sediamoci. 285 00:16:54,875 --> 00:16:56,500 Buonasera. 286 00:16:57,375 --> 00:17:00,166 (Pio) Come va, tutto bene? 287 00:17:00,208 --> 00:17:02,083 Come stanno i tuoi? 288 00:17:02,125 --> 00:17:04,000 Sono tanti anni che stanno lassù. 289 00:17:06,250 --> 00:17:08,208 Elettra, cosa fai a Milano? 290 00:17:08,250 --> 00:17:10,333 Sono un'imprenditrice digitale. 291 00:17:10,375 --> 00:17:13,458 Gestisco un profilo da quasi tre milioni di follower. 292 00:17:13,500 --> 00:17:17,416 Fa un sacco di "storie" e tanto "grano". È "top", l'amore mio. 293 00:17:17,458 --> 00:17:18,583 Adoro! 294 00:17:18,625 --> 00:17:21,375 Vogliamo fare un brindisi a questa coppia di successo? 295 00:17:21,416 --> 00:17:22,541 Come, no? 296 00:17:22,583 --> 00:17:24,625 - Un brindisi alla coppia. - Di successo. 297 00:17:24,666 --> 00:17:27,666 - Scusate, mio marito. - Salutami il Gianfri. 298 00:17:27,708 --> 00:17:29,458 Sì. (al telefono) Gianfranco? 299 00:17:30,458 --> 00:17:32,833 <- (Elettra) Cos'è successo? - È sposata? 300 00:17:32,875 --> 00:17:33,875 No, era sposata. 301 00:17:35,166 --> 00:17:40,166 Scusatemi, è mio figlio. È in casa nostra e non vuole andare da suo padre. 302 00:17:41,083 --> 00:17:42,791 Non vuole andare da Gianfri? 303 00:17:42,833 --> 00:17:46,291 Cosa c'entra il Gianfri? È il figlio di una storia precedente. 304 00:17:47,375 --> 00:17:49,625 Milano è liquida, rapporti liquidi. 305 00:17:50,458 --> 00:17:54,458 Ti prego, parlaci tu con il Giorgio. Non vuole ascoltarmi. 306 00:17:54,500 --> 00:17:57,166 (al telefono) Giorgino, fai una roba, ascolta me. 307 00:17:58,625 --> 00:18:01,333 Cosa sono queste facce? 308 00:18:01,375 --> 00:18:03,916 Trasudano pregiudizio. Che è "stu fatt"? 309 00:18:05,750 --> 00:18:12,000 No, scusa Amedè, ma questa si fa le "storie" e guadagna soldi? Che vuol dire? 310 00:18:13,208 --> 00:18:14,833 Che fa la zoccola. 311 00:18:14,875 --> 00:18:16,041 Eh, la zoccola! 312 00:18:16,958 --> 00:18:18,958 È liquida. 313 00:18:19,000 --> 00:18:23,208 Hai sentito? A Milano si dice "liquida". Non intromettiamoci nelle cose di Milano. 314 00:18:23,250 --> 00:18:25,583 Pensiamo ai liquidi nostri. Passami il vino. 315 00:18:26,291 --> 00:18:30,333 Eccoci qua, "guys", scusate. Andiamo "live"? 316 00:18:31,583 --> 00:18:33,583 (Pio) Tutti col bicchiere "top", così! 317 00:18:33,625 --> 00:18:35,500 Dai su, adoro! 318 00:18:35,541 --> 00:18:37,666 (Tutti) Adoro! 319 00:18:43,041 --> 00:18:44,458 <(Amedeo) Una serata fantastica. 320 00:18:44,500 --> 00:18:49,166 Dovete vederlo! Sembra che non sia mai andato via dal paese. 321 00:18:49,208 --> 00:18:51,666 - È uno di noi. - Finanzierà il progetto? 322 00:18:51,708 --> 00:18:53,291 Al cento per cento. 323 00:18:53,333 --> 00:18:56,375 Che fortuna che sia amico tuo! 324 00:18:56,416 --> 00:18:57,916 "Fortunae rota volvitur". 325 00:18:59,291 --> 00:19:01,166 Enzuccio, devi farmi un piacere. 326 00:19:01,208 --> 00:19:04,208 Non farti sentir parlare così "antico" dal mio amico. 327 00:19:04,250 --> 00:19:08,541 - È latino, la lingua dei padri. - I padri lasciamoli stare, sono morti. 328 00:19:08,583 --> 00:19:11,583 Adesso ci sono i figli. Sono milanesi, si sono evoluti. 329 00:19:11,625 --> 00:19:14,583 Anche noi dobbiamo parlare così: "Top, adoro." 330 00:19:14,625 --> 00:19:16,791 Adoro, "top". 331 00:19:16,833 --> 00:19:18,125 - Adoro. - Adoro...? 332 00:19:18,166 --> 00:19:19,791 "Top", adoro "ad libitum". 333 00:19:21,791 --> 00:19:24,541 Non ce la fa, è più forte di lui. 334 00:19:24,583 --> 00:19:26,458 (COLPI DEL BASTONE A TERRA) 335 00:19:26,500 --> 00:19:29,708 È giunto a palazzo l'economista Pio Santoro. 336 00:19:29,750 --> 00:19:31,541 Eccomi qua. "Ghe pensi mi". 337 00:19:33,125 --> 00:19:36,083 Forza! Stiamo qui a scioperare? Dai, è tardi. 338 00:19:37,416 --> 00:19:38,833 Ha il computer! 339 00:19:39,958 --> 00:19:42,625 Ho analizzato il progetto di riqualificazione del paese. 340 00:19:43,416 --> 00:19:45,750 Avete fatto un ottimo lavoro. 341 00:19:45,791 --> 00:19:47,833 Un lavoro "top", vero Enzuccio? 342 00:19:47,875 --> 00:19:48,958 Adoro. 343 00:19:49,500 --> 00:19:53,625 Qui avete previsto il piano di rifacimento di strade, piazze, palazzi. 344 00:19:54,333 --> 00:19:55,750 Anche la vecchia biblioteca? 345 00:19:55,791 --> 00:19:57,541 Sì. Vero, assessore? 346 00:19:57,583 --> 00:19:58,750 "Top"! 347 00:19:58,791 --> 00:20:01,083 Cosa volete farci nella vecchia biblioteca? 348 00:20:01,125 --> 00:20:02,125 La biblioteca. 349 00:20:03,375 --> 00:20:04,583 Adoro. 350 00:20:04,625 --> 00:20:07,333 - Ma la biblioteca è "too much". - "Too much"! 351 00:20:07,375 --> 00:20:10,208 Facciamo una roba. Se è basso, "lounge bar". 352 00:20:10,250 --> 00:20:11,791 Se è alto, "roof top". 353 00:20:11,833 --> 00:20:15,041 Pomeriggio "sprizzettino", la sera "champagnino"! (ride) 354 00:20:15,083 --> 00:20:17,291 Ma così è "top". Adoro! 355 00:20:18,041 --> 00:20:20,416 (Tutti) "Top"! 356 00:20:20,458 --> 00:20:23,458 Ma magari i libri si bagnano, si rovinano. 357 00:20:23,500 --> 00:20:26,291 - Perché, leggete ancora i libri? - No. 358 00:20:26,333 --> 00:20:27,750 No! 359 00:20:27,791 --> 00:20:31,750 Ragazzi, dobbiamo fare una roba "easy", così i ragazzi ritornano. 360 00:20:31,791 --> 00:20:33,666 - "Top"! - Adoro. 361 00:20:33,708 --> 00:20:34,708 "Top". 362 00:20:34,750 --> 00:20:39,875 Il finanziamento che chiedete è di 9 milioni e 800 K? 363 00:20:40,583 --> 00:20:42,583 - Euro. - Sì, K, euro... 364 00:20:43,125 --> 00:20:45,625 Facciamo cifra tonda? 10 milioni? 365 00:20:45,666 --> 00:20:47,625 (Tutti) "Top"! 366 00:20:49,375 --> 00:20:50,583 "Top", adoro, "top", adoro. 367 00:20:52,041 --> 00:20:53,041 D'accordo. 368 00:20:53,083 --> 00:20:57,083 Le modalità del finanziamento sono rientro in 10 anni e interesse al 15%. 369 00:21:00,541 --> 00:21:03,500 Accidenti, l'interesse è bello "top". 370 00:21:03,541 --> 00:21:06,541 Ho capito, ragazzi, ma qui avete un problema grandissimo. 371 00:21:06,583 --> 00:21:09,791 - Quale? - La longevità. Si vive troppo a lungo. 372 00:21:09,833 --> 00:21:11,750 Gli anziani non sono produttivi. 373 00:21:13,333 --> 00:21:15,416 È vero. Qui c'è l'aria buona. 374 00:21:15,458 --> 00:21:19,125 Le fabbriche velenose le hanno fatte tutte al nord, questi bastardi. 375 00:21:20,041 --> 00:21:21,333 (SQUILLO DEL TELEFONO) 376 00:21:21,375 --> 00:21:24,041 Arrivo subito. Ho una "call" con Piazza Affari. 377 00:21:26,041 --> 00:21:27,833 Il 15% è troppo alto. 378 00:21:29,375 --> 00:21:32,500 La camorra ci fa il 10%. Cosa faccio, chiamo? 379 00:21:32,541 --> 00:21:34,791 Ma per favore! Chiama. 380 00:21:34,833 --> 00:21:37,791 Lui è uno del paese. Ci parlo io. 381 00:21:37,833 --> 00:21:38,958 (Elettra) C'è Pio? 382 00:21:39,000 --> 00:21:40,666 - Eccomi qua. - Amore! 383 00:21:40,708 --> 00:21:45,500 Oggi è stata una giornata fantastica. Abbiamo chiuso un "deal" pazzesco. 384 00:21:45,541 --> 00:21:48,500 - Fammi una storia coi ragazzacci. - Ma certo. 385 00:21:49,333 --> 00:21:52,333 "Hi, guys"! Eccomi qui con la meglio gioventù! 386 00:21:52,375 --> 00:21:56,458 Oggi sono sceso qui al paesello per dare un finanziamento "top". 387 00:21:56,500 --> 00:21:59,625 Quando c'è d'aiutare i disagiati, Pio "is present". 388 00:22:00,583 --> 00:22:02,583 (APPLAUSI) 389 00:22:04,583 --> 00:22:06,541 Credevo d'averlo perso per sempre. 390 00:22:06,583 --> 00:22:11,541 Invece il mio amico del cuore era tornato per aiutare il nostro amato paese. 391 00:22:12,125 --> 00:22:14,958 (Pio) Poi tornai subito a Milano, 392 00:22:15,000 --> 00:22:18,375 dove ad attendermi c'era un incontro importantissimo 393 00:22:18,416 --> 00:22:22,208 con altissimi vertici della finanza. 394 00:22:22,250 --> 00:22:23,666 Vero. 395 00:22:23,708 --> 00:22:26,625 Dov'è il fascicolo dei "bond" venduti a quei risparmiatori? 396 00:22:26,666 --> 00:22:28,333 - Dov'è? - Già, dov'è? 397 00:22:28,375 --> 00:22:30,041 Ah, il fascicolo dei "bond". 398 00:22:31,333 --> 00:22:32,333 Eccolo. 399 00:22:33,291 --> 00:22:34,750 Dottor Santoro? 400 00:22:34,791 --> 00:22:36,791 - Dottor Santoro! - Arrivo subito. 401 00:22:36,833 --> 00:22:40,541 C'è un suo amico per il finanziamento del paese. Lo faccio scendere? 402 00:22:40,583 --> 00:22:43,458 - No! È matto? - Infatti. Che cazzo ci finanziamo? 403 00:22:43,500 --> 00:22:45,458 - Stia col finanziere. Io salgo. - Io? 404 00:22:45,500 --> 00:22:48,125 Certo, Fumagalli. E mi raccomando, ottimismo. 405 00:22:48,166 --> 00:22:50,291 - Positività! - Bravo. La chiamo da casa. 406 00:22:50,333 --> 00:22:51,750 - A dopo. - Ottimismo. 407 00:22:51,791 --> 00:22:53,333 - Positività. - Sorrida. 408 00:22:53,375 --> 00:22:54,708 - Allegria! - Bravo. 409 00:22:54,750 --> 00:22:58,208 Ma che bella sorpresa, un blitz! Sembra di stare a Cortina. 410 00:22:58,250 --> 00:23:01,250 Io, poi, ho sempre subito il fascino della divisa. 411 00:23:02,083 --> 00:23:03,291 Scontrino party? 412 00:23:05,166 --> 00:23:07,625 (Operatrice) Buongiorno, siamo la Pio Santoro Finanziaria. 413 00:23:07,666 --> 00:23:10,541 Vorremmo proporle alcuni nostri prodotti finanziari. 414 00:23:11,375 --> 00:23:15,083 Mi dice quando posso chiamarla? Bene, a più tardi. 415 00:23:16,291 --> 00:23:19,208 - Voi chiamate a caso in tutta Italia? - Sì. 416 00:23:19,250 --> 00:23:21,833 - Allora devo scusarmi. - E perché? 417 00:23:21,875 --> 00:23:25,875 Chissà quante volte vi ho mandato affanculo! Non sapevo che eravate voi. 418 00:23:26,625 --> 00:23:28,416 Ma va là chi c'è! 419 00:23:28,458 --> 00:23:30,416 Stavo facendo i complimenti. Bello, qui. 420 00:23:30,458 --> 00:23:33,291 Hai visto? Fatturiamo un sacco di "danè". 421 00:23:33,333 --> 00:23:36,000 - Andiamo. - Mi fai vedere tutto l'ufficio? 422 00:23:36,041 --> 00:23:37,875 No, oggi è una giornata incredibile. 423 00:23:37,916 --> 00:23:41,583 Ho tutti i manager in "call" con la borsa, siamo "busy". 424 00:23:52,583 --> 00:23:54,500 È la prima volta al nord? 425 00:23:54,541 --> 00:23:57,958 No, sono già salito una volta, a Pescara. 426 00:24:00,125 --> 00:24:03,125 Questo invece è il cuore pulsante dell'economia milanese. 427 00:24:03,166 --> 00:24:05,125 Qui le case vanno a 20.000. 428 00:24:05,916 --> 00:24:08,291 Come da noi. Pensavo di più. 429 00:24:08,333 --> 00:24:10,125 Al metro quadro, figa! 430 00:24:11,333 --> 00:24:14,541 Invece adesso ti faccio vedere il simbolo di Milano. 431 00:24:14,583 --> 00:24:15,916 Il Duomo? Siamo arrivati? 432 00:24:15,958 --> 00:24:19,250 Ma quale Duomo! Il bosco verticale, guarda. 433 00:24:19,291 --> 00:24:23,750 I simboli cambiano. E chi ci vive in mezzo a quei rami? 434 00:24:23,791 --> 00:24:24,791 Tarzan? 435 00:24:26,000 --> 00:24:30,333 (Pio) Ma secondo te Tarzan ha tutti questi soldi? Ci vivo io, figa! 436 00:24:31,541 --> 00:24:32,875 Vieni. 437 00:24:32,916 --> 00:24:34,541 Avete il negozio in casa? 438 00:24:34,583 --> 00:24:38,916 (Pio) Ma no! Questo è tutto il mondo di Elettra. Sponsor, "ambassador", business. 439 00:24:39,625 --> 00:24:41,750 <(Elettra) Prodotti super vegan, super wow, "natural"! 440 00:24:41,791 --> 00:24:45,500 Ci vediamo giovedì al mio evento "Elettra Natural Green". 441 00:24:47,500 --> 00:24:49,958 Noi del pianeta vegano amiamo gli animali. 442 00:24:50,000 --> 00:24:52,583 Che spettacolo! Una macchina da soldi, figa! 443 00:24:53,708 --> 00:24:56,041 (Pio) Vieni, ti mostro la tua camera. 444 00:24:57,958 --> 00:25:00,750 Ecco la stanza. Posa qui la tua roba. 445 00:25:00,791 --> 00:25:01,791 (Amedeo) Bella! 446 00:25:01,833 --> 00:25:04,750 Qui Elettra viene a ritrovare la pace, il silenzio interiore. 447 00:25:04,791 --> 00:25:08,083 <(Giorgio) Devi ammazzarlo, triturarlo! 448 00:25:08,125 --> 00:25:09,125 Chi è? 449 00:25:09,833 --> 00:25:11,166 Il figlio di Elettra. 450 00:25:14,916 --> 00:25:18,041 Dai, che è lì! Dai che lo ammazzi! Devi ammazzarlo! 451 00:25:18,083 --> 00:25:19,375 Te l'ho già spiegato. 452 00:25:19,416 --> 00:25:20,833 (Pio) Giorgino? 453 00:25:20,875 --> 00:25:22,250 (Pio, urla) Giorgino? 454 00:25:23,041 --> 00:25:25,041 Ti presento il mio amico Amedeo. 455 00:25:25,083 --> 00:25:28,541 Ciao, piacere, Giorgino. Come stai? Tutto bene? 456 00:25:29,375 --> 00:25:30,708 Insomma. 457 00:25:30,750 --> 00:25:34,583 Giorgino, oggi vai da tuo padre. Sono mesi che non lo vedi. 458 00:25:34,625 --> 00:25:35,958 Giorgino, è un ordine! 459 00:25:37,708 --> 00:25:40,041 Capito? Rimane qui. Figa! 460 00:25:42,791 --> 00:25:47,500 Non vuoi andare da tuo padre perché Pio è buono. Sei molto attaccato a lui. 461 00:25:47,541 --> 00:25:50,583 - Mio padre ha la connessione lenta. - Ah. 462 00:25:50,625 --> 00:25:52,625 Sei molto attaccato a Internet, allora. 463 00:25:54,750 --> 00:25:56,083 (seccato) Chiudi la porta! 464 00:25:57,625 --> 00:25:59,000 Stai tranquillo, però. 465 00:26:01,583 --> 00:26:05,541 Pio, fai domanda per la 104. 466 00:26:06,083 --> 00:26:08,083 Gliela danno al cento per cento. 467 00:26:08,750 --> 00:26:10,000 (urla) Adesso "pusha"! 468 00:26:14,416 --> 00:26:17,916 Ame, hai portato delle cose buonissime! 469 00:26:17,958 --> 00:26:21,625 E adesso arriva il meglio della casa. Il "dulcis in furno". 470 00:26:21,666 --> 00:26:24,083 Devi assaggiarlo. Al supermercato non lo trovi. 471 00:26:24,125 --> 00:26:25,125 Ah, no? 472 00:26:25,666 --> 00:26:26,666 (VERSO) 473 00:26:30,708 --> 00:26:33,125 - Com'è? - Adoro! 474 00:26:33,166 --> 00:26:35,875 Sapevo che volevi dire "adoro"! Me lo sentivo. 475 00:26:35,916 --> 00:26:38,166 Dobbiamo assolutamente fare una "story". 476 00:26:38,208 --> 00:26:40,208 - La storia! - E certo. 477 00:26:41,166 --> 00:26:44,208 Sono qui con l'Ame, l'amico di Pio, il mio "boyfriend". 478 00:26:44,250 --> 00:26:45,250 Ciao, "guy"! (ride) 479 00:26:45,291 --> 00:26:49,125 Ha portato un sacco di roba "super super top" dal suo paese, 480 00:26:49,166 --> 00:26:51,166 tra cui questa crema al cioccolato. 481 00:26:51,208 --> 00:26:55,541 Il sanguinacccio! Lo fa mia madre, roba del paese, roba buona, no supermercato! 482 00:26:55,583 --> 00:26:57,208 Un cioccolato buonissimo! 483 00:26:57,250 --> 00:27:01,750 Assaggia. Fai vedere ai "guys" come ti piace, vai. 484 00:27:01,791 --> 00:27:04,666 - Mangia! - "Guys", vi saluto. 485 00:27:04,708 --> 00:27:07,958 - Buono, questo. - Vi saluto, perché... 486 00:27:08,000 --> 00:27:12,833 (in inglese) Jodie, per favore, è un normale controllo, ok? Non preoccuparti. 487 00:27:14,333 --> 00:27:19,083 (in inglese) Pio, il mio capo vuole essere sicuro, ok? Per ogni eventualità. 488 00:27:19,125 --> 00:27:21,791 (in inglese) Sì, ma noi siamo sicuri. Non ci sono problemi. 489 00:27:21,833 --> 00:27:23,833 (Amedeo) Assaggia questo, apri la bocca. 490 00:27:23,875 --> 00:27:26,625 Ma ti pare? Sto facendo una "call", figa. 491 00:27:26,666 --> 00:27:27,791 (in inglese) Ciao! 492 00:27:27,833 --> 00:27:31,416 (in inglese) - Ciao! Chi è il tuo amico? - Sì, è un mio amico. 493 00:27:31,458 --> 00:27:35,083 Amedeo, Jodie, Jodie, Amedeo. Vai di là, fammi finire. 494 00:27:35,125 --> 00:27:36,625 (in inglese) Cosa sta mangiando il tuo amico? 495 00:27:36,666 --> 00:27:38,000 Ha detto a me? 496 00:27:38,041 --> 00:27:40,208 Ha chiesto cosa stai mangiando. 497 00:27:40,250 --> 00:27:45,708 - "Melanzan" sott'olio. Traduci. - "Eggplant with oil". 498 00:27:45,750 --> 00:27:51,041 - No "with oil", sott'olio! "Under oil". - "Under oil"? 499 00:27:51,083 --> 00:27:54,500 Le fa mia madre. "Made from my madre". 500 00:27:54,541 --> 00:27:55,541 Vuole la ricetta? 501 00:27:55,583 --> 00:27:57,083 Cosa dici? Puoi andartene? 502 00:27:57,125 --> 00:27:59,958 Si fa col prezzemolo, diglielo. Come si dice? 503 00:28:00,000 --> 00:28:01,375 Traduci. 504 00:28:01,416 --> 00:28:03,875 - "Parsley". - E aglio. 505 00:28:03,916 --> 00:28:05,041 "Garlic". 506 00:28:05,083 --> 00:28:09,750 "Garlic facoltative", perché a certe "person", "garlic" fa "up and down". 507 00:28:11,458 --> 00:28:13,750 Anche per l'alito è brutto. 508 00:28:13,791 --> 00:28:16,916 Pomiciare, baci, amici, no. 509 00:28:16,958 --> 00:28:17,958 Ma sei serio? 510 00:28:18,000 --> 00:28:19,500 Sì, traduci. 511 00:28:20,166 --> 00:28:21,416 "The garlic"... 512 00:28:21,458 --> 00:28:23,916 <(Elettra, urla) Pio! 513 00:28:23,958 --> 00:28:25,416 (in inglese) Pio, va tutto bene? 514 00:28:25,458 --> 00:28:26,791 Cosa c'è? 515 00:28:26,833 --> 00:28:31,333 Ho postato la storia con quello che mi ha fatto assaggiare. Mi stanno massacrando! 516 00:28:31,375 --> 00:28:32,708 Perché, non è buona? 517 00:28:32,750 --> 00:28:36,958 Dicono che questa crema è fatta con cacao e sangue di maiale. 518 00:28:37,000 --> 00:28:38,458 Non può essere vero! 519 00:28:38,500 --> 00:28:42,166 Come no? È il sanguinaccio, la ricetta originale. È proprio così. 520 00:28:42,208 --> 00:28:45,250 - Le hai fatto mangiare il sanguinaccio? - Sì, perché? 521 00:28:45,291 --> 00:28:49,208 E tu hai mangiato il sanguinaccio? Ma come cazzo si fa? 522 00:28:49,250 --> 00:28:53,958 - Ma come cazzo si fa? - Ma io non lo sapevo! Che ne sapevo? 523 00:28:54,000 --> 00:28:56,791 Perché, è allergica al cacao? Non ho capito. 524 00:28:56,833 --> 00:29:01,250 Non è arrivata la civiltà, da voi? Prendete i maiali e li sgozzate! 525 00:29:01,291 --> 00:29:03,833 Scusate, qui forse c'è un equivoco. 526 00:29:03,875 --> 00:29:08,416 Cara Elettra, non prendiamo mica i maiali in mezzo alla strada, selvaggi. 527 00:29:08,458 --> 00:29:12,333 I maiali sono nostri, li cresciamo. E lui lo sa. 528 00:29:12,375 --> 00:29:13,875 Ma cosa ne so, io? 529 00:29:13,916 --> 00:29:15,708 Da piccolo mangiavi la salsiccia, ricordi? 530 00:29:15,750 --> 00:29:18,041 Dammi questo telefono. Facciamo delle scuse. 531 00:29:18,083 --> 00:29:21,708 Quali scuse? Non sai quello che mi stanno scrivendo! 532 00:29:21,750 --> 00:29:23,375 Leggi, piuttosto. 533 00:29:23,416 --> 00:29:25,458 Cosa vuoi che abbiano scritto? 534 00:29:26,666 --> 00:29:27,666 Figa. 535 00:29:28,416 --> 00:29:32,291 (legge) "Sei un assassina, devono sgozzare te. Ma perché non muori?" 536 00:29:32,333 --> 00:29:35,416 "Maiala"! "Maiala" è brutto, è offensivo. 537 00:29:35,458 --> 00:29:37,791 Senti, ma "ci vuoi mollare"? 538 00:29:37,833 --> 00:29:39,583 Dammi qua! (piange) 539 00:29:39,625 --> 00:29:44,458 Sto perdendo un sacco di follower. Mi salta pure l'evento di Natural Green! 540 00:29:44,500 --> 00:29:45,833 (SQUILLO DEL TELEFONO) 541 00:29:46,541 --> 00:29:48,875 Sono loro! (al telefono) Carissimi, sì. 542 00:29:50,916 --> 00:29:53,333 Che casino! Mi dispiace. 543 00:29:55,250 --> 00:29:57,250 Zio, ma sgozzate ancora i maiali? 544 00:29:58,708 --> 00:30:00,416 "Zio"? Che "zio"? 545 00:30:01,083 --> 00:30:03,416 Mamma li sgozza, lei fa il servizio. 546 00:30:03,458 --> 00:30:06,666 Punta il coltello qui e con la punta... zac! 547 00:30:06,708 --> 00:30:07,708 E il maiale... 548 00:30:08,333 --> 00:30:12,291 Il maiale capisce dalla sera prima che deve morire. Intelligente, il maiale! 549 00:30:12,333 --> 00:30:16,083 comincia a piangere 550 00:30:16,125 --> 00:30:17,916 (IMITA IL GRUGNITO DEL MAIALE) 551 00:30:17,958 --> 00:30:19,916 Fa così, mi dispiace. 552 00:30:19,958 --> 00:30:21,625 (IMITA IL GRUGNITO DEL MAIALE) 553 00:30:23,250 --> 00:30:25,083 (RINTOCCHI DELLE CAMPANE) 554 00:30:27,500 --> 00:30:29,458 <(Enzo) Amedeo, hai saputo qualcosa? 555 00:30:30,208 --> 00:30:32,250 <(Amedeo, dal telefono) Stai tranquillo. 556 00:30:32,291 --> 00:30:34,416 Sei riuscito a farti abbassare gli interessi? 557 00:30:35,666 --> 00:30:39,791 Questo economicamente "sta forte". Vedessi che casa ha! 558 00:30:40,583 --> 00:30:42,625 Gliene parlo stasera a cena. 559 00:30:42,666 --> 00:30:44,375 Bene. "Carpe diem"! 560 00:30:44,416 --> 00:30:46,083 Ancora questo cazzo di latino? 561 00:30:46,125 --> 00:30:49,958 Scusa! Cogli l'attimo. "Top"! 562 00:30:50,000 --> 00:30:51,250 "Top" e chiudo. 563 00:30:53,000 --> 00:30:56,666 Pio, sono pronto. Usciamo? 564 00:30:57,708 --> 00:31:01,791 Sai cosa volevo provare, che non ho mai assaggiato? Il sushi. 565 00:31:02,541 --> 00:31:04,083 (CAMPANELLO DELLA PORTA) 566 00:31:05,958 --> 00:31:06,958 Vado io? 567 00:31:13,875 --> 00:31:15,875 Buonasera, ha chiesto lei il sushi? 568 00:31:16,791 --> 00:31:19,458 - Sì. - Scusi il ritardo, c'era traffico. 569 00:31:19,500 --> 00:31:22,666 I tovaglioli sono dentro. Non ha chiesto da bere, vero? 570 00:31:22,708 --> 00:31:25,833 Non ho fatto in tempo. Pensavo andassimo a cena fuori. 571 00:31:26,375 --> 00:31:27,583 Grazie, buona serata. 572 00:31:28,416 --> 00:31:32,250 Cazzo, che efficienza, a Milano! Nemmeno devi aprire la bocca. 573 00:31:37,541 --> 00:31:41,583 E questo lo prendo io. Giorgino, è arrivato il "delivery". 574 00:31:42,166 --> 00:31:45,833 Noi andiamo, Milano ci aspetta. Forza, c'è l'apericena. Andiamo! 575 00:31:45,875 --> 00:31:49,541 - E il sushi? - L'apericena è molto più buona, andiamo. 576 00:32:03,833 --> 00:32:04,833 Non prende niente? 577 00:32:05,541 --> 00:32:08,750 - Figa, mi hai preso per un barbone? - No! 578 00:32:10,291 --> 00:32:11,291 Salute! 579 00:32:13,541 --> 00:32:14,541 Buonasera. 580 00:32:14,583 --> 00:32:18,458 - Posso chiederti un po' di crudo? - Dove lo metto? Non c'è spazio. 581 00:32:18,500 --> 00:32:21,500 Sopra le mozzarelle, tanto sempre nello stomaco devono andare. 582 00:32:23,833 --> 00:32:25,125 E la mortadella. 583 00:32:26,250 --> 00:32:28,416 - Cosa sono queste? - Mozzarelline in carrozza. 584 00:32:31,958 --> 00:32:33,666 E la focaccina bianca. 585 00:32:33,708 --> 00:32:36,375 Non è possibile, non se ne può più. 586 00:32:37,958 --> 00:32:40,625 - E la rossa. - Ancora? Ma dai! 587 00:32:44,208 --> 00:32:46,708 - Dove hai trovato i taralli? - Lì. 588 00:32:51,250 --> 00:32:54,125 - Ci sono le alette di pollo? - Sì. 589 00:33:02,666 --> 00:33:04,000 Cos'è, non hai appetito? 590 00:33:04,041 --> 00:33:07,333 No, ho fame! Tutto qui, grazie. Grazie mille. 591 00:33:08,375 --> 00:33:10,708 Mi avvisi tu quando esce lo spaghetto? 592 00:33:10,750 --> 00:33:13,083 Ah, c'è lo spaghetto. Mi stavo preoccupando. 593 00:33:13,833 --> 00:33:16,541 Si vede che sei arrivato da poco nella "city". 594 00:33:16,583 --> 00:33:17,708 Perché? 595 00:33:17,750 --> 00:33:20,041 Guarda quanta roba hai nel piatto! 596 00:33:20,083 --> 00:33:23,291 Più è pieno, meno è il tempo che sei arrivato. 597 00:33:24,208 --> 00:33:26,416 Quello da quanto tempo sta a Milano? 598 00:33:26,958 --> 00:33:27,958 Sei anni. 599 00:33:30,958 --> 00:33:34,083 Giovane, da quanto tempo stai a Milano? 600 00:33:34,125 --> 00:33:36,083 Sei anni, perché? 601 00:33:37,083 --> 00:33:38,416 No, una cosa nostra. 602 00:33:40,916 --> 00:33:42,583 Sei veramente il numero uno. 603 00:33:43,583 --> 00:33:47,625 E siccome sei il numero uno, devi farmi un piacere, Pio. 604 00:33:47,666 --> 00:33:49,333 Sono venuto a Milano apposta. 605 00:33:50,083 --> 00:33:53,833 I tassi d'interesse del finanziamento sono troppo alti. 606 00:33:53,875 --> 00:33:56,125 Non si possono abbassare un po'? 607 00:33:56,166 --> 00:33:59,916 Qualcosina possiamo anche limarla, non è un problema. Qualcosina si fa. 608 00:33:59,958 --> 00:34:01,750 Non qualcosina, Pio. 609 00:34:01,791 --> 00:34:05,000 Io pensavo dal 15 al 9%. 610 00:34:05,041 --> 00:34:06,041 Sarebbe giusto. 611 00:34:07,416 --> 00:34:08,625 Il 6% in meno? 612 00:34:09,250 --> 00:34:10,916 È per il nostro paese. 613 00:34:11,833 --> 00:34:16,000 Lo faccio perché sei un mio amico. Ti faccio il 9. 614 00:34:16,041 --> 00:34:17,666 Grazie! Dici sul serio? 615 00:34:17,708 --> 00:34:19,416 Certo! Sei un amico. 616 00:34:19,458 --> 00:34:22,041 (Pio) Mannaggia la miseria, mi fai male! 617 00:34:22,083 --> 00:34:24,541 - Portate da bere! - Ce l'ho già. 618 00:34:24,583 --> 00:34:26,375 Se è uscito, portate lo spaghetto! 619 00:34:30,458 --> 00:34:32,708 (Amedeo) Ho sistemato il tasso d'interesse, Pio. 620 00:34:32,750 --> 00:34:33,750 Dai qua. 621 00:34:34,916 --> 00:34:36,500 A che ora parti, domani? 622 00:34:36,541 --> 00:34:39,875 Ho il treno a mezzogiorno. Torno con il finanziamento firmato. 623 00:34:39,916 --> 00:34:42,250 Ci vorrà qualche giorno per le pratiche. 624 00:34:42,791 --> 00:34:46,208 Parti tranquillo, ti mando tutto tramite email. Andiamo a dormire. 625 00:34:48,750 --> 00:34:50,375 Alexa, spegni la luce. 626 00:34:50,416 --> 00:34:51,416 <(Alexa) Certo. 627 00:34:54,708 --> 00:34:56,791 Alexa, accendi la luce! 628 00:34:56,833 --> 00:34:57,833 <(Alexa) Certo. 629 00:34:57,875 --> 00:34:59,041 (AMEDEO RIDE) 630 00:35:00,208 --> 00:35:01,208 Bello! 631 00:35:01,750 --> 00:35:03,541 Alexa, spegni la luce. 632 00:35:03,583 --> 00:35:04,625 <(Alexa) Certo. 633 00:35:04,666 --> 00:35:05,666 (AMEDEO RIDE) 634 00:35:05,708 --> 00:35:08,125 Alexa, accendi la luce! 635 00:35:08,166 --> 00:35:09,166 <(Alexa) Certo. 636 00:35:09,208 --> 00:35:10,708 (AMEDEO RIDE) 637 00:35:10,750 --> 00:35:12,083 È forte, Alexa. 638 00:35:12,125 --> 00:35:13,125 Sì, è forte. 639 00:35:13,166 --> 00:35:16,791 Vogliamo giocare fino a domani? Io la spengo e tu l'accendi? 640 00:35:16,833 --> 00:35:18,500 Alexa, spegni la luce. 641 00:35:18,541 --> 00:35:19,541 <(Alexa) Certo. 642 00:35:19,583 --> 00:35:20,583 <(Pio) Buonanotte. 643 00:35:21,416 --> 00:35:22,416 Buonanotte. 644 00:35:23,625 --> 00:35:26,875 Alexa, ti va di parlare o devi dormire? 645 00:35:26,916 --> 00:35:31,875 <(Alexa) Io non dormo mai. Sono pronta ad aiutarti 24 ore su 24. 646 00:35:31,916 --> 00:35:36,125 Che bello! Non trovi più persone disposte ad ascoltarti. 647 00:35:36,166 --> 00:35:38,208 <(Alexa) Sono stata progettata per questo. 648 00:35:38,750 --> 00:35:40,541 Allora, cosa succede? 649 00:35:40,583 --> 00:35:43,208 Ho perso 100.000 follower per il tuo amico! 650 00:35:43,250 --> 00:35:45,916 - Saltato l'evento di giovedì? - Quello no, per fortuna. 651 00:35:45,958 --> 00:35:46,958 Meno male. 652 00:35:47,000 --> 00:35:49,708 <- (Amedeo) Di dove sei? - Con chi parla? 653 00:35:49,750 --> 00:35:50,875 Con Alexa. 654 00:35:50,916 --> 00:35:53,333 - Non ci credo! - Credici. 655 00:35:53,375 --> 00:35:56,208 Pio, ti prego, ma quando va via questo zotico? 656 00:35:56,250 --> 00:35:59,250 Ti prometto che domani lo metto sul primo "ciuf-ciuf" 657 00:35:59,291 --> 00:36:00,958 e lo rispedisco in "terronia". 658 00:36:02,333 --> 00:36:05,250 E invece Amedeo, stranamente, quella mattina non partì. 659 00:36:07,625 --> 00:36:08,625 Chissà perché? 660 00:36:09,250 --> 00:36:12,166 Cosa volete, mi stava piacendo Milano. 661 00:36:20,833 --> 00:36:23,500 (Pio) Quanto tempo ancora vuoi fermarti a Milano? 662 00:36:23,541 --> 00:36:24,791 Qualche giorno. 663 00:36:25,333 --> 00:36:27,416 Sai com'è, qui si lavora. 664 00:36:28,250 --> 00:36:29,583 (Amedeo) Bello, questo posto. 665 00:36:30,791 --> 00:36:31,791 Quant'è bianco! 666 00:36:34,041 --> 00:36:35,041 (Amedeo) Ciao! 667 00:36:36,833 --> 00:36:37,958 Posso aiutarti? 668 00:36:38,000 --> 00:36:41,750 Rimango a Milano un po' di giorni e volevo partire dalle basi. 669 00:36:41,791 --> 00:36:43,875 T-shirt, pantaloni, blusa, giacca. 670 00:36:43,916 --> 00:36:47,375 - No, le mutande! Le sto finendo - D'accordo. 671 00:36:47,416 --> 00:36:51,416 Abbiamo questa promozione, sono tre paia a 24 euro. 672 00:36:51,458 --> 00:36:52,791 Ci sono diversi colori. 673 00:36:52,833 --> 00:36:55,708 Tre paia 24 euro? Ma cos'è, una "poveracciata"? 674 00:36:55,750 --> 00:36:57,083 Prendi questa. 675 00:36:57,125 --> 00:36:58,291 <(Uomo) Aurora? 676 00:37:00,041 --> 00:37:02,958 Vi lascio decidere con calma. Arrivo subito. 677 00:37:03,000 --> 00:37:04,125 Va bene. 678 00:37:04,166 --> 00:37:05,500 (Pio) È figa, questa. 679 00:37:05,541 --> 00:37:09,375 50 euro una mutanda? Con 50 euro mi vesto per un matrimonio! 680 00:37:09,416 --> 00:37:11,125 È il top di gamma. 681 00:37:11,166 --> 00:37:15,041 Con 50 euro faccio il regalo di nozze e lavo la macchina. 682 00:37:15,083 --> 00:37:19,000 I prezzi sono questi, non farmi fare una figuraccia. Qui mi conoscono tutti. 683 00:37:19,041 --> 00:37:20,041 Non gridiamo. 684 00:37:21,291 --> 00:37:23,500 - Avete deciso? - Sì, prende questa. 685 00:37:23,541 --> 00:37:26,416 - Due, tre, quattro, cinque? - No, una! 686 00:37:26,458 --> 00:37:29,250 È un investimento che voglio fare piano piano. 687 00:37:29,291 --> 00:37:30,291 Cominciamo così. 688 00:37:31,041 --> 00:37:35,541 Io invece ne prendo due, tre e quattro. Eccoli qui. 689 00:37:35,583 --> 00:37:38,625 La cassa è al piano di sotto. Buona giornata. 690 00:37:38,666 --> 00:37:39,916 Grazie mille. 691 00:37:41,041 --> 00:37:42,750 Questa ragazza è bellissima. 692 00:37:42,791 --> 00:37:44,458 Allora provaci, no? 693 00:37:44,500 --> 00:37:47,041 Mi vergogno, sta lavorando. 694 00:37:47,083 --> 00:37:51,541 Ancora? Milano è liquida, non devi perdere l'attimo, figa. Se ti piace, vai. 695 00:37:51,583 --> 00:37:54,666 Dammi la mano, guarda qui. 696 00:37:54,708 --> 00:37:56,583 - Ecco. - La fede? 697 00:37:57,166 --> 00:38:01,000 Il fascino dell'uomo sposato. Vai con questa, la stendi! 698 00:38:01,041 --> 00:38:02,708 Minchia, al contrario. 699 00:38:02,750 --> 00:38:04,791 A Milano funziona il proibito. 700 00:38:04,833 --> 00:38:06,666 - Vado? - Vai con la fede. 701 00:38:07,250 --> 00:38:09,166 - È liquida. - Bravo. 702 00:38:09,208 --> 00:38:10,208 Io ti guardo. 703 00:38:12,583 --> 00:38:14,750 - Vado? liquido! - Vai. 704 00:38:15,500 --> 00:38:16,625 "Seccala"! 705 00:38:16,666 --> 00:38:18,291 Interno 7 alla cassa. 706 00:38:19,500 --> 00:38:20,500 Ciao! 707 00:38:21,125 --> 00:38:22,583 Serve qualcos'altro? 708 00:38:22,625 --> 00:38:24,125 - Aurora? - Sì. 709 00:38:24,166 --> 00:38:27,208 "Shop assistant". "Toppissimo"! (ride) 710 00:38:27,250 --> 00:38:28,458 Significa commessa. 711 00:38:28,500 --> 00:38:29,500 Ah. 712 00:38:30,333 --> 00:38:32,750 Da quanto tempo lavori in questo negozio? 713 00:38:34,208 --> 00:38:35,625 Quattro anni. 714 00:38:35,666 --> 00:38:37,791 E la sera? Cosa fai di bello? 715 00:38:37,833 --> 00:38:40,208 - Ma non ti vergogni? - Perché? 716 00:38:40,250 --> 00:38:43,166 - Sei sposato e ci provi? - Non sono sposato. 717 00:38:43,208 --> 00:38:46,000 Lui ha detto che a Milano funziona così. 718 00:38:46,041 --> 00:38:48,375 Comunque, sposato o no, non fa niente. 719 00:38:48,416 --> 00:38:51,625 Non posso parlarti. Il direttore fa avanti e indietro 720 00:38:51,666 --> 00:38:55,208 e cerca qualsiasi pretesto per licenziarmi o mettermi in mobilità. 721 00:38:55,250 --> 00:38:57,041 Sta sempre al mio piano. 722 00:38:57,083 --> 00:38:58,250 - Qui? - Sì. 723 00:39:00,291 --> 00:39:01,666 - La risolviamo. - Cosa? 724 00:39:03,000 --> 00:39:07,250 Comunicazione interna. Il direttore è atteso con urgenza al quarto piano. 725 00:39:07,291 --> 00:39:09,708 Ripeto, con urgenza il direttore al quarto piano. 726 00:39:09,750 --> 00:39:10,750 No! 727 00:39:12,791 --> 00:39:16,625 Rettifico, il direttore è atteso con urgenza al pianoterra, grazie. 728 00:39:21,625 --> 00:39:23,083 (sottovoce) Basta! 729 00:39:24,208 --> 00:39:27,833 Il direttore è atteso con estrema urgenza al piano ottavo. 730 00:39:27,875 --> 00:39:31,041 (ride) Ma non c'è il piano ottavo! 731 00:39:31,083 --> 00:39:32,875 Direttore al magazzino, urgentemente. 732 00:39:32,916 --> 00:39:33,916 (AURORA RIDE) 733 00:39:38,875 --> 00:39:40,791 Il direttore è atteso in terrazza. 734 00:39:40,833 --> 00:39:42,583 (RIDE) 735 00:39:43,250 --> 00:39:45,583 Il direttore al parcheggio, urgentemente. 736 00:39:45,625 --> 00:39:47,541 (RIDE) 737 00:39:47,583 --> 00:39:51,875 - Almeno fa un po' di mobilità anche lui. - "Ce face buna a 'stu strunz". 738 00:39:52,625 --> 00:39:53,916 Ma di dove sei? 739 00:39:54,833 --> 00:39:55,958 Pugliese. 740 00:39:56,000 --> 00:39:57,125 Di dove? 741 00:39:57,166 --> 00:39:58,375 Lucera. 742 00:39:58,416 --> 00:40:00,500 Io sono di Sant'Agata di Puglia. 743 00:40:00,541 --> 00:40:02,000 Veramente? 744 00:40:02,041 --> 00:40:04,125 E perché prima parlavi così? 745 00:40:04,166 --> 00:40:05,875 Perché sono "shop assistant". 746 00:40:05,916 --> 00:40:07,708 Ah, giusto. 747 00:40:08,375 --> 00:40:12,750 Sì, dottore, le hanno bloccato tutte le carte, anche quelle aziendali. (ride) 748 00:40:13,875 --> 00:40:16,166 Ma veda il lato positivo, dottore. 749 00:40:16,208 --> 00:40:19,500 Se le rubano il portafoglio, non deve nemmeno chiamare la banca, 750 00:40:19,541 --> 00:40:21,916 perché le hanno già bloccato tutto. Capito? 751 00:40:21,958 --> 00:40:25,500 Liberi la sua mente dalle preoccupazioni. "Mindfulness"! 752 00:40:25,541 --> 00:40:26,833 Bloccata anche questa. 753 00:40:26,875 --> 00:40:28,458 Mi dispiace, è che praticamente... 754 00:40:28,500 --> 00:40:31,916 Allora? Ho fatto prima io e mi sono rifatto il guardaroba! 755 00:40:31,958 --> 00:40:36,416 Le carte si sono smagnetizzate stando a contatto con le chiavi della "Lambo". 756 00:40:36,458 --> 00:40:37,458 Succede, no? 757 00:40:37,500 --> 00:40:38,958 Va beh, pago io? 758 00:40:39,000 --> 00:40:42,500 Ma sì, tanto devo darti 10 milioni. Faccio tutto un conto. 759 00:40:42,541 --> 00:40:44,208 Com'è andata con la tipa? 760 00:40:44,750 --> 00:40:47,541 Andiamo a bere qualcosa quando ha finito di lavorare. 761 00:40:47,583 --> 00:40:49,875 Ma tu sei un rullo compressore! 762 00:40:49,916 --> 00:40:52,125 - Sei una tigre! - Quant'è? 763 00:40:52,166 --> 00:40:55,583 - Sono 250. - Alla faccia del cazzo! Allora tutte. 764 00:40:58,583 --> 00:41:02,041 E poi, Alexa, quando Aurora ha finito di lavorare, 765 00:41:02,083 --> 00:41:04,666 siamo andati a bere una cosa insieme all'Idroscalo. 766 00:41:04,708 --> 00:41:07,208 Alexa, conosci l'Idroscalo di Milano? 767 00:41:07,250 --> 00:41:10,083 (Alexa) L'Idroscalo è un grande lago artificiale, 768 00:41:10,125 --> 00:41:12,666 spesso anche definito come "il mare di Milano". 769 00:41:13,375 --> 00:41:15,708 Sì, lo so. Me l'ha detto Aurora. 770 00:41:15,750 --> 00:41:20,291 Oh, Alexa, io non uscivo con una ragazza dai tempi della mia ex. 771 00:41:20,333 --> 00:41:24,000 Poi se ne andò anche lei al nord. Ci rimasi malissimo. 772 00:41:26,708 --> 00:41:30,875 Entrai pure in depressione e abbandonai gli studi di medicina. 773 00:41:33,083 --> 00:41:34,875 (SINGHIOZZA) 774 00:41:35,916 --> 00:41:38,583 Alexa, lo sai che mi viene da piangere? 775 00:41:38,625 --> 00:41:42,625 (Alexa) Piangere è una risposta naturale dovuta a situazioni di stress 776 00:41:42,666 --> 00:41:46,041 come una brutta notizia o la fine di una relazione. 777 00:41:46,083 --> 00:41:47,833 No, sto pensando all'Idroscalo. 778 00:41:48,500 --> 00:41:52,208 Questi a Milano lo chiamano mare, ma è una pozzanghera. 779 00:41:52,250 --> 00:41:54,916 Tatina, dai, bloccano le carte provvisoriamente. 780 00:41:54,958 --> 00:41:57,416 Finito l'accertamento, le sbloccano. 781 00:41:58,000 --> 00:41:59,333 Perché prendi le cravatte? 782 00:41:59,375 --> 00:42:01,500 Lo sponsor non vuole che le indossi. 783 00:42:01,541 --> 00:42:05,125 Non sono più il testimonial? "Le cravatte dell'uomo che ha stoffa". 784 00:42:06,000 --> 00:42:08,666 No, le voci su di te corrono veloci. 785 00:42:08,708 --> 00:42:11,208 Il tuo amico? Non doveva partire stamattina? 786 00:42:11,250 --> 00:42:15,916 Si è innamorato di una commessa. Al paesello non ha mai visto la figa! 787 00:42:15,958 --> 00:42:19,625 No, non comprendo. Non lo voglio, qui. Chiudilo da qualche parte. 788 00:42:21,708 --> 00:42:23,583 E dove lo porto? 789 00:42:30,916 --> 00:42:35,333 L'ho chiamata perché da un po' di tempo i suoi genitori rifiutano il cibo. 790 00:42:37,291 --> 00:42:38,625 - Davvero? - Sì. 791 00:42:40,333 --> 00:42:41,666 Tutti e due? 792 00:42:41,708 --> 00:42:44,166 Sia suo padre, sia sua madre. 793 00:42:45,916 --> 00:42:47,583 Da quanto tempo? 794 00:42:50,541 --> 00:42:53,916 Sono parecchie settimane che non mangiano niente. 795 00:42:55,166 --> 00:42:58,375 Non mangiano e mi fate pagare vitto e alloggio? 796 00:42:58,416 --> 00:43:01,250 Dobbiamo rivedere la retta. Il vitto non lo pago. 797 00:43:01,291 --> 00:43:03,375 Togliamo almeno "un centino" a testa. 798 00:43:04,583 --> 00:43:05,750 C'è altro? 799 00:43:05,791 --> 00:43:09,791 Quando Pio ha detto che eravate lassù, pensavo che eravate morti. 800 00:43:09,833 --> 00:43:11,500 Magari! Ci ha lasciati qui. 801 00:43:12,250 --> 00:43:15,375 Dice che si sta bene. Allora perché non viene lui? 802 00:43:15,416 --> 00:43:17,958 Stiamo digiuni da tanti giorni. 803 00:43:18,000 --> 00:43:20,666 - Non vi fanno nemmeno mangiare? - No. 804 00:43:20,708 --> 00:43:25,125 Stiamo facendo lo sciopero della fame sperando che ci riporti a casa. 805 00:43:25,166 --> 00:43:27,333 Quel disgraziato di tuo figlio! 806 00:43:28,166 --> 00:43:30,500 Tuo figlio! Io devo fare il DNA. 807 00:43:32,250 --> 00:43:35,416 Ti prego, Amedeo, fai qualcosa. 808 00:43:44,416 --> 00:43:47,708 Non dimenticate niente. Non torneremo più qui. 809 00:43:47,750 --> 00:43:50,416 - Cosa succede? - Si va a casa. 810 00:43:50,458 --> 00:43:52,875 - A casa di chi? - A casa tua. 811 00:43:52,916 --> 00:43:55,166 - Grazie, figlio mio! - Prego, mamma. 812 00:43:55,208 --> 00:43:56,875 Non dicevo a te, stronzo. 813 00:43:56,916 --> 00:43:58,291 Dai, andiamo! 814 00:43:58,333 --> 00:44:00,666 - Ho capito, mamma. - Ma vaffanculo! 815 00:44:02,458 --> 00:44:05,500 - Papà, almeno... - Si va a casa. Liberi! 816 00:44:05,541 --> 00:44:09,250 Non credo che ci vedremo. Non torno. (ride) 817 00:44:09,291 --> 00:44:12,041 Ragazzi, vi prego, giù le mani. 818 00:44:12,083 --> 00:44:15,125 Ragazzi, siete dei sanguisuga dell'Inps. Via le mani. 819 00:44:18,500 --> 00:44:20,333 Chi hai incontrato ieri sera? 820 00:44:20,375 --> 00:44:23,000 Antonello Vannucci e Mauro Pulpito. 821 00:44:23,041 --> 00:44:25,583 Gigio, li conosco perfettamente, sono miei amici. 822 00:44:25,625 --> 00:44:29,458 Sono anche i legali dei risparmiatori che vogliono essere risarciti dal Pio. 823 00:44:30,458 --> 00:44:34,583 - Gli hai detto che è il mio "moroso"? - È moroso anche per loro. 824 00:44:34,625 --> 00:44:37,791 Elettra, io sono il tuo agente. Questo ti rovina l'immagine. 825 00:44:39,125 --> 00:44:40,125 Ma poi dov'è? 826 00:44:40,916 --> 00:44:44,625 Sarà andato a mollare da qualche parte quel selvaggio del suo amico. 827 00:44:44,666 --> 00:44:48,166 Stava diventando più invadente di quei terroni dei suoi genitori. 828 00:44:48,208 --> 00:44:49,458 Ciao, Tatina! 829 00:44:50,583 --> 00:44:52,208 Elettra, i tuoi suoceri. 830 00:44:53,500 --> 00:44:55,458 - Ciao, Elettrica. - Buonasera. 831 00:44:57,916 --> 00:45:01,416 Tatina, guarda che il Leonardo e l'Eleonora li richiudo subito. 832 00:45:01,458 --> 00:45:05,041 Anche perché ho pagato la retta, figurati se me la rimborsano. 833 00:45:05,083 --> 00:45:10,041 - (Elettra) Al Blues Hilton, per favore. - (Pio) Dai, amore. Perché vai via? 834 00:45:12,416 --> 00:45:16,375 Il nostro rapporto è come l'economia, dopo il "down" c'è l'"up". 835 00:45:16,416 --> 00:45:19,958 Vedrai come "mi schizza" la borsa. 836 00:45:20,625 --> 00:45:22,208 Non mi lasciare, amore. 837 00:45:22,250 --> 00:45:23,250 T'ha lasciato? 838 00:45:23,291 --> 00:45:24,750 - Chi? - Elettra. 839 00:45:24,791 --> 00:45:26,666 È andata a uno "shooting" fotografico. 840 00:45:27,333 --> 00:45:30,625 Stasera ho invitato Aurora a cena. 841 00:45:30,666 --> 00:45:31,875 Chiedi se ha un'amica. 842 00:45:31,916 --> 00:45:34,458 - Chi, Aurora? - Certo! Figa, mi raccomando. 843 00:45:34,500 --> 00:45:35,708 Elettra non s'incazzerà? 844 00:45:35,750 --> 00:45:38,166 Ma va! Milano è liquida, rapporti liquidi. 845 00:45:38,208 --> 00:45:41,625 Dove andiamo? Da Mimmo? Dal Giannino? Da Umberto? 846 00:45:41,666 --> 00:45:42,666 Ma no! 847 00:45:42,708 --> 00:45:45,625 - Mangiamo sushi? - No, cucino io. 848 00:46:03,250 --> 00:46:05,916 - Mi scusi, c'è niente d'italiano? - Prego? 849 00:46:06,666 --> 00:46:07,708 No, niente. 850 00:46:08,833 --> 00:46:11,000 Niente di italiano, nemmeno il commesso. 851 00:46:11,791 --> 00:46:13,833 Vinello nel carrello e ci siamo. 852 00:46:13,875 --> 00:46:15,875 Abbiamo preso tutto? Non manca niente? 853 00:46:16,625 --> 00:46:18,666 No! Mancano le pentole. 854 00:46:19,875 --> 00:46:22,000 Non hai le pentole a casa? 855 00:46:22,041 --> 00:46:23,833 No, mangiamo sempre fuori. 856 00:46:24,500 --> 00:46:27,875 Va beh, non commento nemmeno! 857 00:46:27,916 --> 00:46:31,833 La vedi Elettra che mette a bagno le lenticchie la sera prima? 858 00:46:33,625 --> 00:46:37,333 Ame, paga tu, tanto poi faccio rientrare tutto nel finanziamento. 859 00:46:38,291 --> 00:46:41,541 Si è smagnetizzato le carte vicino alla chiave della Lamborghini. 860 00:46:41,583 --> 00:46:42,833 Eh sì! 861 00:46:42,875 --> 00:46:44,458 - Ha la tessera? - No. 862 00:46:44,500 --> 00:46:46,250 - Fa i bollini? - No. 863 00:46:46,291 --> 00:46:49,166 - Paga con i buoni pasto? - No, con i soldi. 864 00:46:49,208 --> 00:46:51,083 Con i contanti. 865 00:46:51,125 --> 00:46:55,458 Sono 126,40 ma, con 4 euro in più, 866 00:46:55,500 --> 00:46:58,583 prende la cuccia da viaggio per cani o gatti. 867 00:46:58,625 --> 00:47:01,458 - Non ce l'abbiamo. - Lei non ha un gatto? 868 00:47:01,500 --> 00:47:02,916 - No. - Un cane? 869 00:47:02,958 --> 00:47:03,958 No. 870 00:47:04,000 --> 00:47:06,375 Che brutta umanità! 126 euro. 871 00:47:14,291 --> 00:47:16,583 - Eccomi. Come sto? - Assaggia. 872 00:47:19,375 --> 00:47:20,833 È buono, figa, bravo. 873 00:47:20,875 --> 00:47:24,208 Hai l'anestesia in bocca? Non sa di niente! 874 00:47:24,250 --> 00:47:27,958 È la prima volta che mangio un sugo fatto a casa mia. 875 00:47:28,000 --> 00:47:29,458 (CAMPANELLO DELLA PORTA) 876 00:47:29,500 --> 00:47:31,083 - Sono loro - Vai tu. 877 00:47:31,125 --> 00:47:33,875 Ti emozioni ancora per la figa? 878 00:47:33,916 --> 00:47:35,833 Ma sei all'antica! 879 00:47:35,875 --> 00:47:37,708 Evolviamoci, ciccio! 880 00:47:37,750 --> 00:47:41,333 Dai su, evolviamoci. Vado io. Arrivo! 881 00:47:44,791 --> 00:47:46,416 (IMPRECA) 882 00:47:46,458 --> 00:47:48,666 <- (Pio) Come stai? - (Aurora) Bene. 883 00:47:48,708 --> 00:47:51,250 <- (Giulio) Piacere, Giulio. - (Pio) Ciao. 884 00:47:51,291 --> 00:47:53,333 <(Pio) Prego, da quella parte. 885 00:47:53,375 --> 00:47:54,750 (Gliulio) Cos'è, uno showroom? 886 00:47:54,791 --> 00:47:56,375 (Pio) Di là, grazie. 887 00:47:56,416 --> 00:47:57,416 Buonasera! 888 00:47:57,458 --> 00:47:58,458 Buonasera. 889 00:47:58,500 --> 00:48:00,041 - Come stai, Aurora? - Tutto bene. 890 00:48:00,083 --> 00:48:02,500 Sto finendo di cucinare. È quasi pronto, accomodatevi. 891 00:48:02,541 --> 00:48:04,875 - Ho portato i cannoli. - Grazie. 892 00:48:04,916 --> 00:48:06,250 - Arrivo. - Prego. 893 00:48:07,250 --> 00:48:08,583 (sottovoce) Quant'è bella! 894 00:48:09,416 --> 00:48:10,750 Così portava un'amica, eh? 895 00:48:12,333 --> 00:48:16,458 Pio, come sei all'antica! Evolviamoci, ciccio. 896 00:48:18,083 --> 00:48:21,708 Sono stato per tre anni con questo ragazzo siciliano. 897 00:48:21,750 --> 00:48:24,083 Ragazzo? Ho capito bene? 898 00:48:24,125 --> 00:48:25,708 Sì, hai capito bene. 899 00:48:25,750 --> 00:48:29,791 Non è peggio tuo figlio, che sta da 4 anni con una stronza? 900 00:48:29,833 --> 00:48:31,208 Non è vero! 901 00:48:31,250 --> 00:48:34,708 - Che stai con una stronza? - In realtà sono 3 anni. 902 00:48:34,750 --> 00:48:35,958 Ah! 903 00:48:36,791 --> 00:48:38,583 - E poi? - L'ho mollato. 904 00:48:38,625 --> 00:48:41,291 Non voleva dire ai suoi che stavamo insieme. 905 00:48:41,333 --> 00:48:45,916 Papà, ma ti rendi conto? Come vivono, laggiù? Figa, ma in che era sono? 906 00:48:45,958 --> 00:48:47,875 Ci siamo, eh. Ancora qualche minuto. 907 00:48:47,916 --> 00:48:50,541 - Non hai prezzemolo sul balcone? - Ma ti pare? 908 00:48:51,208 --> 00:48:55,458 Tutte queste piante, questo verde, non avete un po' di prezzemolo? 909 00:48:55,500 --> 00:48:58,083 No. Anzi, sai cosa faccio? 910 00:48:58,125 --> 00:49:00,708 Domani chiamo l'archistar, m'incazzo e dico: 911 00:49:00,750 --> 00:49:04,000 "Puoi mettere del prezzemolo? Viene il mio amico dal paesello". 912 00:49:07,708 --> 00:49:09,250 (CAMPANELLO DELLA PORTA) 913 00:49:12,166 --> 00:49:15,208 <- (Donna) Chi è? - Signora, hai del prezzemolo? 914 00:49:16,833 --> 00:49:18,833 Signora, hai un po' di prezzemolo? 915 00:49:19,416 --> 00:49:21,416 <(Donna) Un attimo solo, aspetti lì. 916 00:49:26,041 --> 00:49:30,708 Sto facendo lo spaghetto con le cozze e il sugo non è quello nostro. 917 00:49:31,500 --> 00:49:36,333 Anche le cozze non sono quelle nostre. Sono d'allevamento, signora. 918 00:49:38,041 --> 00:49:40,750 Signora, lo spaghetto toglierlo al dente, però. 919 00:49:43,833 --> 00:49:46,708 Signora, anche meno prezzemolo! 920 00:49:47,416 --> 00:49:49,833 E tu, Aurora, è tanto che conosci Amedeo? 921 00:49:50,583 --> 00:49:52,125 Beh, due giorni. 922 00:49:52,958 --> 00:49:57,375 Noi lo conosciamo da quand'era bambino. È sempre stato un bravo ragazzo. 923 00:49:57,416 --> 00:49:58,833 Buono, generoso. 924 00:49:59,458 --> 00:50:00,875 Fidanzati con lui. 925 00:50:00,916 --> 00:50:03,708 Ma no, sposati direttamente! 926 00:50:03,750 --> 00:50:08,250 Mamma, ma cosa dici? Guarda che Milano è liquida. Rapporti liquidi! 927 00:50:08,291 --> 00:50:10,666 Zitto! Il liquido ce l'hai in testa! 928 00:50:10,708 --> 00:50:13,791 - (accento napoletano) Chi è Pio Santoro? - Lui. 929 00:50:13,833 --> 00:50:14,958 Sono io, perché? 930 00:50:15,000 --> 00:50:16,541 Può seguirci, per favore? 931 00:50:16,583 --> 00:50:21,458 Se è per quella storia dei "bond" venduti ai risparmiatori, posso spiegare. 932 00:50:21,500 --> 00:50:25,625 - Dice di essere suo amico. È vero? - Amedeo, cos'hai fatto? 933 00:50:25,666 --> 00:50:27,916 Siamo stati chiamati dall'interno 23. 934 00:50:27,958 --> 00:50:30,416 Voleva entrare nel suo appartamento per rubare. 935 00:50:30,458 --> 00:50:34,458 Ma che rubare! Ho chiesto il prezzemolo alla signora a fianco. 936 00:50:34,500 --> 00:50:37,125 Amedeo, a Milano i vicini non si disturbano. 937 00:50:37,166 --> 00:50:39,833 Scusate, non è del posto. Lei può capirmi. 938 00:50:39,875 --> 00:50:43,166 (in dialetto napoletano) Lo so. "Uagliò", andiamocene. 939 00:50:45,291 --> 00:50:46,750 Il prezzemolo! 940 00:50:47,291 --> 00:50:48,541 (Pio) Scusi ancora. 941 00:50:49,791 --> 00:50:51,125 Assurdo! 942 00:50:53,750 --> 00:50:58,416 Sulla porta della vicina c'è il cognome? No! La vicina non esiste. 943 00:50:58,458 --> 00:51:01,833 Hai mai visto uno che va a rubare col grembiule? No! 944 00:51:01,875 --> 00:51:04,875 Per rubare si mette il passamontagna, non il grembiule. 945 00:51:04,916 --> 00:51:06,500 (RIDONO) 946 00:51:06,541 --> 00:51:09,458 Se chiedevo il basilico mi davano il 41 bis? 947 00:51:09,500 --> 00:51:10,666 (RIDONO) 948 00:51:10,708 --> 00:51:13,416 Comunque la cena era andata "una chiavica". 949 00:51:13,458 --> 00:51:16,541 Quindi accompagnammo subito Aurora e Giulio a casa. 950 00:51:16,583 --> 00:51:18,333 Nella profonda periferia. 951 00:51:28,250 --> 00:51:31,583 Ragazzi, figa, non si arriva più. Ma dove abitate? 952 00:51:32,750 --> 00:51:33,875 Stanno in periferia. 953 00:51:33,916 --> 00:51:36,375 Sì, in periferia di Monza! Guarda qua. 954 00:51:36,416 --> 00:51:37,625 Ha ragione. 955 00:51:43,458 --> 00:51:45,583 - Aurora, tutto bene? - Insomma. 956 00:51:46,333 --> 00:51:48,125 Che succede, Aurora? 957 00:51:48,666 --> 00:51:50,125 Mi manca il respiro. 958 00:51:50,166 --> 00:51:51,166 Tranquilla. 959 00:51:51,875 --> 00:51:53,125 Pio, accelera un po'. 960 00:51:53,166 --> 00:51:55,625 Ogni volta che sgaso qui parte un "cinquantello". 961 00:51:55,666 --> 00:51:57,625 Vi prendevo un taxi e risparmiavo. 962 00:51:57,666 --> 00:51:58,833 Ma quant'è brutto! 963 00:51:58,875 --> 00:52:00,166 Respira. 964 00:52:04,833 --> 00:52:06,000 (COLPI ALLA PORTA) 965 00:52:06,041 --> 00:52:08,708 - Come stai, Aurora? <- Un po' meglio. 966 00:52:08,750 --> 00:52:10,083 Chiamasi "attacco di panico". 967 00:52:11,041 --> 00:52:15,875 Lui è un grande medico. Ha salvato tanti anziani da calli e talloniti. 968 00:52:15,916 --> 00:52:19,500 Guarda che Amedeo ha ragione. Ultimamente le vengono spesso. 969 00:52:22,458 --> 00:52:23,458 Vieni. 970 00:52:24,291 --> 00:52:26,458 - Respira. - Scusatemi. 971 00:52:26,500 --> 00:52:30,916 - Andiamo in cucina a prendere aria. - Fai passare il 118, da questa parte. 972 00:52:30,958 --> 00:52:32,750 Togliti di mezzo! 973 00:52:32,791 --> 00:52:35,500 Vieni, calma. Respira. 974 00:52:35,541 --> 00:52:39,416 Adesso ti siedi in cucina, respiri, prendi un po' d'aria. 975 00:52:40,625 --> 00:52:43,041 (ironico) Bella grande! Occhio a non perderci. 976 00:52:43,083 --> 00:52:44,875 Voglio andare in camera mia. 977 00:52:47,583 --> 00:52:48,583 Da questa parte. 978 00:52:49,583 --> 00:52:52,333 (Amedeo) Devi stare calma. Non pensarci. 979 00:52:52,375 --> 00:52:53,708 Oh, calma, sì. 980 00:52:54,250 --> 00:52:57,000 Sì, brava, con serenità. 981 00:52:57,041 --> 00:52:58,083 Calma, respira. 982 00:52:58,125 --> 00:52:59,500 Brava. 983 00:53:00,291 --> 00:53:03,416 Siediti. Stenditi un po'. 984 00:53:03,458 --> 00:53:07,166 (respira affannosamente) Ogni tanto mi manca l'aria. 985 00:53:07,208 --> 00:53:08,916 Ti faccio aria, non preoccuparti. 986 00:53:09,625 --> 00:53:12,416 Cos'è? (legge) "Accettazione riduzione stipendio". 987 00:53:12,458 --> 00:53:14,208 No, toglilo! 988 00:53:15,000 --> 00:53:17,125 - Apro la finestra. - Non c'è. 989 00:53:17,166 --> 00:53:19,666 - Dicevo, infatti! Dov'è? - In cucina. 990 00:53:19,708 --> 00:53:21,250 - Una sola finestra? - Sì. 991 00:53:21,291 --> 00:53:24,041 Giustamente a Milano vi proteggete dall'aria. 992 00:53:24,083 --> 00:53:25,083 Eh! 993 00:53:25,125 --> 00:53:27,375 Parla con me, sfogati. 994 00:53:27,416 --> 00:53:31,000 Hai detto che non è il primo attacco di panico. 995 00:53:31,041 --> 00:53:34,041 L'ansia del futuro. Ho fatto un sacco di sacrifici. 996 00:53:34,083 --> 00:53:37,083 Io e il mio ex fidanzato volevamo comprare questa casa. 997 00:53:37,125 --> 00:53:41,166 Volevamo accendere un mutuo a trent'anni. Poi però, sai, senza certezze... 998 00:53:41,208 --> 00:53:44,166 - 30 anni di mutuo per questa casa? - Sì. 999 00:53:44,208 --> 00:53:47,958 Non ti conviene farti arrestare? Almeno ti mettevano in galera. 1000 00:53:48,000 --> 00:53:49,000 (RIDE) 1001 00:53:49,041 --> 00:53:53,125 Eri servita e riverita, e risparmiavi pure sul mutuo. 1002 00:53:53,166 --> 00:53:55,166 (AURORA E AMEDEO RIDONO) 1003 00:53:55,208 --> 00:53:57,000 Tanto la cella quella è! 1004 00:53:57,791 --> 00:54:03,500 Poi io e il mio ex fidanzato ci siamo lasciati. Non potevo permettermi la casa. 1005 00:54:03,541 --> 00:54:07,000 Per fortuna ho incontrato Giulio e ci dividiamo le spese. 1006 00:54:07,041 --> 00:54:08,458 Bravo ragazzo, Giulio. 1007 00:54:08,500 --> 00:54:09,500 Sì. 1008 00:54:13,250 --> 00:54:14,583 Posso farti una confidenza? 1009 00:54:16,791 --> 00:54:17,791 Dimmi. 1010 00:54:24,291 --> 00:54:25,291 (AURORA RIDE) 1011 00:54:27,875 --> 00:54:29,208 A Giulio piace Pio. 1012 00:54:30,958 --> 00:54:32,083 Come? 1013 00:54:32,125 --> 00:54:33,291 Sì. 1014 00:54:34,458 --> 00:54:36,000 (RIDE) 1015 00:54:42,875 --> 00:54:43,875 Ah, beh! 1016 00:54:44,833 --> 00:54:49,500 Visto che siamo in tema di confidenze, posso farti anch'io una confidenza? 1017 00:54:55,833 --> 00:54:57,458 A Pio piace Giulio. 1018 00:54:58,333 --> 00:54:59,500 No. 1019 00:54:59,541 --> 00:55:02,708 - Sì, giusto. Si vede? - (ride) Tantissimo. 1020 00:55:02,750 --> 00:55:06,375 Pensavo non te ne fossi accorta, invece sì. 1021 00:55:06,416 --> 00:55:08,166 Ha proprio gli occhi dell'amore. 1022 00:55:08,750 --> 00:55:09,958 - Lui? - Sì. 1023 00:55:10,000 --> 00:55:11,000 Io no? 1024 00:55:12,208 --> 00:55:13,875 No! Cos'è questa roba? 1025 00:55:14,416 --> 00:55:16,125 - Caffè. - Ah, sì? 1026 00:55:16,750 --> 00:55:20,166 Pio, dimmi la verità. Amedeo si è innamorato di Aurora? 1027 00:55:20,208 --> 00:55:22,541 No, è "in fissa". 1028 00:55:23,750 --> 00:55:27,750 Questi ragazzi del sud sono tutti uguali. S'innamorano della prima che incontrano. 1029 00:55:27,791 --> 00:55:32,000 E poi subito sposati, figli, cane, station wagon. Figa! 1030 00:55:32,041 --> 00:55:35,416 Io invece m'innamoro sempre di uomini poveri. Non so perché. 1031 00:55:35,458 --> 00:55:39,083 Guarda dove cazzo vivi! Povero chiama povero. 1032 00:55:39,125 --> 00:55:43,583 È successa una cosa strana. È la prima volta che m'innamoro di uno ricco. 1033 00:55:43,625 --> 00:55:47,458 Questa è una cosa buona. Non sei abituato e all'inizio soffrirai. 1034 00:55:47,500 --> 00:55:49,666 Ma poi è una figata pazzesca. 1035 00:55:49,708 --> 00:55:52,416 Potrai provare l'ebbrezza del caffè in cialda. 1036 00:55:53,166 --> 00:55:54,833 Bevila tu questa "ciofeca". 1037 00:55:54,875 --> 00:55:55,875 (RIDE) 1038 00:56:03,416 --> 00:56:04,416 Sveglia! 1039 00:56:05,958 --> 00:56:09,375 - (Operaio) Dai, tira su. - (Operaio 2) Prendilo dall'altra parte. 1040 00:56:13,041 --> 00:56:15,375 - Portate via anche questo? - Sì. 1041 00:56:15,416 --> 00:56:19,041 - Mi raccomando, è di design. - (Operaio) Stia tranquillo. 1042 00:56:23,875 --> 00:56:26,041 Giorgino, ma vai via anche tu? 1043 00:56:26,083 --> 00:56:29,750 Il nuovo compagno di mamma ha la fibra ultra veloce. Dovevi metterla! 1044 00:56:29,791 --> 00:56:31,458 Ah, ha un nuovo compagno? 1045 00:56:33,041 --> 00:56:34,625 Stavamo meglio all'ospizio. 1046 00:56:43,333 --> 00:56:46,791 <(Elettra) Ciao "guys", volevo darvi una notizia. 1047 00:56:46,833 --> 00:56:49,333 <Io e Pio ci siamo lasciati. 1048 00:56:50,291 --> 00:56:53,833 Vi aspetto stasera al mio evento, non potete mancare. Venite numerosi. 1049 00:56:54,875 --> 00:56:55,875 Cos'è successo? 1050 00:56:57,250 --> 00:56:59,083 Elettra ha fatto portare via tutto. 1051 00:57:00,208 --> 00:57:01,291 Anche Alexa? 1052 00:57:03,500 --> 00:57:05,416 Non l'ho nemmeno salutata. 1053 00:57:05,458 --> 00:57:07,875 Ame, devo parlarti, siediti. 1054 00:57:11,041 --> 00:57:12,625 Preferisco stare in piedi. 1055 00:57:12,666 --> 00:57:15,166 No, dai, è importante. Vieni qui, siediti. 1056 00:57:16,375 --> 00:57:17,375 Cos'è successo? 1057 00:57:19,250 --> 00:57:20,250 Dimmi. 1058 00:57:26,750 --> 00:57:27,750 Oh! 1059 00:57:29,875 --> 00:57:31,541 Ame, devo confessarti una cosa. 1060 00:57:35,250 --> 00:57:37,250 È giusto che tu lo sappia. 1061 00:57:38,333 --> 00:57:39,958 Mi fai preoccupare! Dimmi. 1062 00:57:42,333 --> 00:57:46,958 Sono in un momento di grande, grandissima difficoltà, credimi. 1063 00:57:52,708 --> 00:57:53,708 Perché... 1064 00:57:57,500 --> 00:57:59,583 ...stasera c'è l'evento di Elettra. 1065 00:57:59,625 --> 00:58:01,833 Sono indeciso. Andiamo o non andiamo? 1066 00:58:01,875 --> 00:58:04,666 "Mocca a te"! Ma mi fai agitare. 1067 00:58:04,708 --> 00:58:07,083 Certo che dobbiamo andare! 1068 00:58:07,125 --> 00:58:09,708 Così lei non capisce che tu stai soffrendo. 1069 00:58:09,750 --> 00:58:11,125 Sei un grande amico. 1070 00:58:11,166 --> 00:58:13,833 Dobbiamo andare. Stasera alla festa dobbiamo spaccare tutto. 1071 00:58:13,875 --> 00:58:17,041 Sì! Sono troppo contento che sei rimasto. 1072 00:58:17,083 --> 00:58:19,041 Chi ti lascia? 1073 00:58:26,291 --> 00:58:27,291 Top! 1074 00:58:29,250 --> 00:58:30,583 (insieme) Adoro! 1075 00:58:32,500 --> 00:58:35,583 Con il mio amore! Il mio fidanzato Ken. 1076 00:58:36,333 --> 00:58:40,333 - È qui la festa? Buonasera! - Ci siamo fidanzati con Bruce Lee? 1077 00:58:41,708 --> 00:58:45,500 Fuori dalle palle, un secondo solo. Fatti una foto col tuo ex. 1078 00:58:45,541 --> 00:58:48,125 - Cheese! - E con il compare dell'ex! 1079 00:58:48,666 --> 00:58:50,416 - Tatina, tutto bene? - Sì. 1080 00:58:54,333 --> 00:58:55,875 (INUDIBILE) 1081 00:59:05,708 --> 00:59:06,875 (Amedeo) Buonasera. 1082 00:59:06,916 --> 00:59:10,666 Ma no! Guarda chi c'è, la tatina! 1083 00:59:10,708 --> 00:59:13,541 - Ciao, Fili, come stai? - Bene, tu? 1084 00:59:13,583 --> 00:59:15,416 Bene! La conosci? 1085 00:59:15,458 --> 00:59:16,625 Buonasera! 1086 00:59:16,666 --> 00:59:18,166 La Filippa, l'Amedeo. 1087 00:59:18,208 --> 00:59:19,458 Piacere, l'Amedeo. 1088 00:59:19,500 --> 00:59:21,416 - Piacere. - Hai capito chi è? 1089 00:59:22,083 --> 00:59:27,333 Filippa Lagerback, Ame! Rai Tre, Rai Due, guarda che lei è "toppissima". 1090 00:59:27,375 --> 00:59:30,666 - Posso chiederle un favore? - Certo, è un'amica. 1091 00:59:30,708 --> 00:59:31,708 Approfitta. 1092 00:59:31,750 --> 00:59:35,541 La Filippa! Vuoi fare la madrina da noi alla sagra del torciniello? 1093 00:59:35,583 --> 00:59:37,791 Il torciniello? Cos'è? 1094 00:59:37,833 --> 00:59:41,041 Il torciniello è l'interiora dell'agnello, 1095 00:59:41,083 --> 00:59:47,291 estirpato dall'agnello e mischiato con il polmone, la cistifellea e il rognone. 1096 00:59:47,333 --> 00:59:49,083 Tutti cotti sulla "fornacella". 1097 00:59:50,583 --> 00:59:52,250 La roba "intima" è buonissima. 1098 00:59:52,958 --> 00:59:56,083 Andiamo, va. Figa, è diventata vegana anche la Filippa. 1099 00:59:56,958 --> 01:00:00,375 - Cos'è, un'epidemia a Milano? - Chi cazzo la conosce? 1100 01:00:02,541 --> 01:00:04,125 No, ti prego! 1101 01:00:04,166 --> 01:00:05,166 La apro! 1102 01:00:05,708 --> 01:00:06,708 Vai! 1103 01:00:09,000 --> 01:00:12,583 Che strano. È la carta oro, piena di soldi, ma non funziona. 1104 01:00:12,625 --> 01:00:14,375 - Mai successo. - Provo io. 1105 01:00:14,416 --> 01:00:17,416 - Perché, hai la carta? - Proviamo con questo. 1106 01:00:18,166 --> 01:00:20,416 Con l'immaginetta di tuo zio morto? 1107 01:00:20,458 --> 01:00:21,458 Zio Pino. 1108 01:00:21,500 --> 01:00:25,833 È morto di cirrosi epatica. Se non l'apre lui, la bottiglia è difettata. 1109 01:00:25,875 --> 01:00:27,916 Fammi provare, girati. 1110 01:00:27,958 --> 01:00:30,083 - (Amedeo) Occhio al portafogli. - Vai! 1111 01:00:30,125 --> 01:00:32,125 (Amedeo) Zio, fammi fare bella figura. 1112 01:00:32,166 --> 01:00:33,541 "Sgarella"! 1113 01:00:34,416 --> 01:00:37,000 (ESCLAMAZIONI DI INCITAMENTO) 1114 01:00:40,125 --> 01:00:41,958 (ESCLAMAZIONI DI GIOIA) 1115 01:00:44,166 --> 01:00:46,791 (Tutti, scandiscono) Pio, Pio! 1116 01:00:50,416 --> 01:00:52,958 Grazie, zio! Sei sempre il numero uno. 1117 01:00:53,000 --> 01:00:55,208 (IN DIFFUSIONE MUSICA DANCE) 1118 01:00:58,625 --> 01:00:59,625 (SOSPIRA) 1119 01:01:02,083 --> 01:01:05,083 (CANTA IN MANIERA SGUAIATA) 1120 01:01:13,500 --> 01:01:16,375 (canta) # Brigitte Bardot, Bardot! # 1121 01:01:20,208 --> 01:01:22,750 (ESCLAMAZIONI DI GIOIA) 1122 01:01:28,750 --> 01:01:30,541 (INUDIBILE) 1123 01:01:41,791 --> 01:01:44,208 (RINTOCCHI DI CAMPANA) 1124 01:01:58,708 --> 01:01:59,916 Buonasera. 1125 01:02:01,791 --> 01:02:03,333 C'è qualcosa che non va? 1126 01:02:03,375 --> 01:02:06,083 Scommetto che servono i documenti. Arrivo subito! 1127 01:02:07,333 --> 01:02:11,541 I miei documenti sono un po' bagnati. D'altronde Milano è liquida. 1128 01:02:11,583 --> 01:02:12,833 Li prendo? 1129 01:02:12,875 --> 01:02:14,291 <(Radio) Pio Santoro, procedete. 1130 01:02:14,333 --> 01:02:16,458 Va bene. 1131 01:02:16,500 --> 01:02:17,500 Allora? 1132 01:02:18,333 --> 01:02:20,416 La sua vettura è sotto fermo amministrativo. 1133 01:02:21,083 --> 01:02:23,916 - Come? - Marini, procediamo. 1134 01:02:23,958 --> 01:02:24,958 (accento milanese) Problemi? 1135 01:02:25,875 --> 01:02:27,791 Ci sono problemi, lì? 1136 01:02:35,166 --> 01:02:36,500 Perché se la portano? 1137 01:02:37,083 --> 01:02:39,583 Tasso alcolemico alto, hanno detto. 1138 01:02:40,541 --> 01:02:44,916 - Non hai bevuto un cazzo. - No, infatti. A saperlo, bevevo. 1139 01:02:44,958 --> 01:02:46,291 Come torniamo a casa? 1140 01:02:49,125 --> 01:02:54,708 Adesso guarda dove ti porto. Questo è un altro simbolo di Milano. 1141 01:02:54,750 --> 01:02:57,833 - Che simbolo? - La figa, no? 1142 01:02:57,875 --> 01:02:59,458 Bellissima! 1143 01:03:01,666 --> 01:03:03,333 (Amedeo) E questi chi sono? 1144 01:03:07,833 --> 01:03:10,291 - Sei da venti anni a Milano? - Sì. 1145 01:03:10,333 --> 01:03:11,541 Ho indovinato! 1146 01:03:11,583 --> 01:03:14,166 Stai cominciando a capire come funziona Milano. 1147 01:03:14,208 --> 01:03:15,541 Pio Santoro! 1148 01:03:15,583 --> 01:03:18,125 Oh, quello è Pio Santoro! 1149 01:03:18,666 --> 01:03:22,500 - Quello là è Pio Santoro! - Bastardo! Ci hai rubato i risparmi. 1150 01:03:22,541 --> 01:03:25,250 (Barbone) Ci hai rovinato la vita coi tuoi investimenti! 1151 01:03:25,291 --> 01:03:26,833 (Amedeo) Ce l'hanno con te. 1152 01:03:26,875 --> 01:03:29,541 (Pio) Mi conoscono tutti, sono un pezzo grosso. 1153 01:03:30,375 --> 01:03:32,500 (Barbone) Sei un pezzo di merda. 1154 01:03:32,541 --> 01:03:34,333 Sei un pezzo di merda! 1155 01:03:41,583 --> 01:03:45,916 Dottore, la richiamerò da San Vittore. Ma forse non mi fanno portare il telefono. 1156 01:03:45,958 --> 01:03:49,666 Ma vogliamo vedere il lato positivo della cosa? "Digital detox"! 1157 01:03:49,708 --> 01:03:52,208 Tanto ci vediamo lì, ne parliamo a voce. 1158 01:03:52,250 --> 01:03:55,500 Non deve preoccuparsi di nulla, dottore. Pensano a tutto loro. 1159 01:03:55,541 --> 01:03:58,333 Passano pure a prenderla, vero? 1160 01:03:58,375 --> 01:04:00,958 Sì, mi confermano. A dopo. 1161 01:04:01,000 --> 01:04:02,083 Grazie mille, gentilissimo. 1162 01:04:16,041 --> 01:04:19,541 Sono sceso a prendere la colazione a Pio e ai genitori. 1163 01:04:19,583 --> 01:04:22,583 Peccato che non sei venuta, ieri, ci siamo divertiti assai. 1164 01:04:22,625 --> 01:04:24,625 Ho imparato ad andare sul monopattino. 1165 01:04:25,916 --> 01:04:28,333 <- (Amedeo) Stai meglio? - Molto meglio. 1166 01:04:30,708 --> 01:04:33,375 Scusami, Amedeo, devo andare. Sono in ritardo. 1167 01:04:33,416 --> 01:04:35,750 Va bene. Ciao Aurora, a dopo. 1168 01:04:35,791 --> 01:04:36,791 Ciao. 1169 01:04:40,083 --> 01:04:43,250 <(Giornalista) Forse non mi sentono. Prova. 1170 01:04:45,583 --> 01:04:48,333 Vi racconto un fatto accaduto pochi minuti fa. 1171 01:04:48,375 --> 01:04:52,458 Un uomo ha tentato il suicidio legando una corda a un ramo pendente 1172 01:04:52,500 --> 01:04:55,958 che però non ha retto il peso dell'uomo. 1173 01:04:56,000 --> 01:04:58,333 L'uomo è caduto, ma si è salvato. 1174 01:04:58,375 --> 01:05:03,625 (ride) Chi è questo coglione, che si è buttato? Che si è impiccato alle piante? 1175 01:05:03,666 --> 01:05:07,291 Si tratta del manager Pio Santoro. È lui l'autore del folle gesto. 1176 01:05:15,583 --> 01:05:17,458 Quel deficiente del tuo amico 1177 01:05:17,500 --> 01:05:20,833 s'è impiccato alle piante ed è finito al piano di sotto. 1178 01:05:20,875 --> 01:05:22,541 Guarda che casino ha combinato! 1179 01:05:23,625 --> 01:05:24,958 Dove sta Pio? 1180 01:05:25,000 --> 01:05:26,208 All'ospedale. 1181 01:05:27,500 --> 01:05:31,333 Scusami, hai trovato il cornetto con la marmellata? 1182 01:05:32,666 --> 01:05:34,000 - Sì. - Grazie. 1183 01:05:35,625 --> 01:05:38,583 - Hai chiesto quello con la crema? - Amarena. 1184 01:05:43,500 --> 01:05:45,708 - È morto? - No, si è salvato. 1185 01:05:45,750 --> 01:05:49,416 Meno male. Così adesso paga lui i danni del condominio. 1186 01:05:52,458 --> 01:05:55,500 Fra qualche minuto il dottore sarà da lei. Si accomodi. 1187 01:05:55,541 --> 01:05:57,625 Cerco un amico, Pio Santoro. È qui? 1188 01:06:00,666 --> 01:06:04,125 No, nella saletta privata non c'è. Provi in quella pubblica. 1189 01:06:06,791 --> 01:06:07,791 Grazie. 1190 01:06:09,083 --> 01:06:10,916 (VOCIARE INDISTINTO) 1191 01:06:12,041 --> 01:06:13,041 (INUDIBILE) 1192 01:06:30,250 --> 01:06:31,375 Pio? 1193 01:06:31,416 --> 01:06:32,416 Pio... 1194 01:06:34,375 --> 01:06:36,125 Pio, Oh! 1195 01:06:39,166 --> 01:06:40,500 Cosa dicono i dottori? 1196 01:06:45,125 --> 01:06:47,458 Hai subito un danno alla colonna vertebrale. 1197 01:06:48,583 --> 01:06:51,000 Rimarrai tutta la vita sulla sedia a rotelle. 1198 01:06:51,041 --> 01:06:52,041 Cazzo! 1199 01:06:55,416 --> 01:06:57,416 Loro vorrebbero provare un intervento. 1200 01:06:58,500 --> 01:07:00,916 Ma le probabilità di riuscita sono bassissime. 1201 01:07:00,958 --> 01:07:01,958 Porca puttana! 1202 01:07:05,500 --> 01:07:07,166 Tu cosa mi consigli? 1203 01:07:08,333 --> 01:07:12,625 Ti consiglio la sedia a rotelle della Salgin, la 488. È buona. 1204 01:07:12,666 --> 01:07:15,958 Poi conosco i rappresentanti, ce l'ho io in sanitaria. 1205 01:07:16,000 --> 01:07:18,833 No! Cosa mi consigli per l'intervento? 1206 01:07:18,875 --> 01:07:21,958 Tu pensi ancora a camminare? Non camminerai più. 1207 01:07:22,000 --> 01:07:24,125 (PIANGE) 1208 01:07:27,541 --> 01:07:29,958 Scemo, è uno scherzo! 1209 01:07:30,000 --> 01:07:32,916 - Ho fatto uno scherzo! - Bastardo! 1210 01:07:32,958 --> 01:07:35,500 (ride) Ti sei cagato sotto? 1211 01:07:35,541 --> 01:07:36,541 Sì! 1212 01:07:36,583 --> 01:07:39,291 No, camminerai. 1213 01:07:39,333 --> 01:07:44,333 È solo una botta. Sei pure fortunato! Hai preso solo una brutta botta. (ride) 1214 01:07:46,125 --> 01:07:49,458 Quindi adesso hai scoperto che sto nella merda, vero? 1215 01:07:49,500 --> 01:07:52,375 Lo sapevo già, dall'inizio, appena sono arrivato a Milano. 1216 01:07:52,916 --> 01:07:54,541 Chi te l'ha detto? 1217 01:07:54,583 --> 01:07:57,916 - Un'amica in comune. - Chi? 1218 01:07:57,958 --> 01:08:00,208 Alexa, di dove sei? 1219 01:08:00,250 --> 01:08:03,875 (Alexa) Non sono di questo mondo. Sono un'intelligenza artificiale. 1220 01:08:03,916 --> 01:08:06,291 Io sono di Sant'Agata di Puglia. 1221 01:08:06,333 --> 01:08:09,333 Il mio paese è molto bello. 1222 01:08:09,375 --> 01:08:13,208 Ma dopo il finanziamento di Pio diventerà ancora più bello. 1223 01:08:13,250 --> 01:08:16,583 Alexa, tu conosci la finanziaria Pio Santoro? 1224 01:08:16,625 --> 01:08:20,291 (Alexa) Ecco alcune notizie che ho trovato sulla finanziaria Pio Santoro. 1225 01:08:20,958 --> 01:08:25,250 La Pio Santoro è una società che, a seguito di alcuni accertamenti, 1226 01:08:25,291 --> 01:08:28,291 sta chiudendo i battenti per irregolarità finanziarie. 1227 01:08:34,750 --> 01:08:38,916 Perché sei rimasto se sapevi che non t'avrei dato il finanziamento? 1228 01:08:40,958 --> 01:08:43,375 Perché non si lascia un amico in difficoltà. 1229 01:08:45,666 --> 01:08:47,083 (BACIO) 1230 01:08:47,125 --> 01:08:50,291 E poi mi sono divertito. Abbiamo fatto tante cose. 1231 01:08:50,333 --> 01:08:51,958 Questi giorni sono volati. 1232 01:08:52,000 --> 01:08:54,958 Lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì. 1233 01:08:56,916 --> 01:09:00,083 Le famose cinque giornate di Milano. 1234 01:09:00,125 --> 01:09:01,625 (AMEDEO RIDE) 1235 01:09:05,708 --> 01:09:07,375 (COLONNA SONORA: "STO CERCANNO ANCORA") 1236 01:09:43,625 --> 01:09:44,625 (INUDIBILE) 1237 01:10:01,208 --> 01:10:02,208 (INUDIBILE) 1238 01:10:46,625 --> 01:10:48,958 - Sì è addormentato? - Sì. 1239 01:10:49,000 --> 01:10:50,000 Per sempre? 1240 01:10:50,750 --> 01:10:52,083 - No. - Peccato. 1241 01:10:58,583 --> 01:11:01,541 - Come stai? - Ciao. Bene! Pio? 1242 01:11:01,583 --> 01:11:03,291 <(Pio) Amedeo, il pappagallo! 1243 01:11:04,166 --> 01:11:07,958 Non ce la faccio! Da quando s'è buttato, fa continuamente la pipì. 1244 01:11:08,000 --> 01:11:09,666 Vai tu, Giulio. 1245 01:11:10,625 --> 01:11:11,625 (COLPI ALLA PORTA) 1246 01:11:13,458 --> 01:11:15,916 - Cucù! - Oh, Giulio! 1247 01:11:20,583 --> 01:11:24,875 Ascolta, Aurora, io ho la sanitaria, giù. Puoi venire a lavorare da me. 1248 01:11:24,916 --> 01:11:27,291 No, sarebbe un fallimento. 1249 01:11:27,333 --> 01:11:29,791 No, abbiamo tutti i conti a posto. 1250 01:11:29,833 --> 01:11:32,291 - No. - È pieno di anziani! Quando falliamo? 1251 01:11:32,333 --> 01:11:35,000 - Per me sarebbe un fallimento. - Ah. 1252 01:11:35,666 --> 01:11:37,666 Dopo tutti questi anni a Milano... 1253 01:11:39,500 --> 01:11:41,166 Però si sta bene, giù. 1254 01:11:41,875 --> 01:11:45,250 Ci sono le case con le finestre. L'aria entra. 1255 01:11:46,416 --> 01:11:47,416 Pensaci. 1256 01:11:47,958 --> 01:11:51,958 Io te l'ho detto. Tu sappi che hai sempre un posto fisso... 1257 01:11:52,500 --> 01:11:53,500 ...nel mio cuore. 1258 01:11:59,125 --> 01:12:01,166 Perfetto! Tutto a posto. 1259 01:12:01,208 --> 01:12:04,083 L'ho cambiato. Gli ho fatto pure il bidè. 1260 01:12:04,125 --> 01:12:07,916 Che bravo sei, Giulio. Io lo lasciavo nella merda! 1261 01:12:07,958 --> 01:12:10,375 No! Arrivederci. 1262 01:12:10,416 --> 01:12:11,416 Ciao. 1263 01:12:12,125 --> 01:12:13,125 (Aurora) Andiamo. 1264 01:12:14,791 --> 01:12:16,250 No, non preoccuparti. 1265 01:12:17,083 --> 01:12:18,083 Ciao, Aurora. 1266 01:12:18,875 --> 01:12:20,541 - Ci pensi? - Sì. 1267 01:12:21,375 --> 01:12:22,375 Ciao. 1268 01:12:31,083 --> 01:12:32,083 Andiamo. 1269 01:12:33,458 --> 01:12:34,458 Scusa! 1270 01:12:35,250 --> 01:12:37,500 - Sei ancora vivo? - Tiè! 1271 01:12:38,458 --> 01:12:40,250 Perché domani operiamo. 1272 01:12:40,291 --> 01:12:41,708 Controllavo. 1273 01:12:41,750 --> 01:12:44,125 Altrimenti apriamo la sala operatoria a vuoto. 1274 01:12:44,166 --> 01:12:45,708 Mi raccomando! 1275 01:12:48,916 --> 01:12:52,666 <(Amedeo) Me l'aspettavo. Lo schiacciamento delle vertebre D7 e D8 1276 01:12:52,708 --> 01:12:57,875 può comportare l'interessamento dei nervi del midollo spinale. 1277 01:12:57,916 --> 01:13:00,916 Tanto tra colleghi ci capiamo. Parliamo la stessa lingua. 1278 01:13:01,500 --> 01:13:05,166 La saluto. È stato un piacere. Ci vediamo a qualche convegno. 1279 01:13:06,833 --> 01:13:09,583 Allora, ho parlato col dottore. 1280 01:13:09,625 --> 01:13:12,625 - E allora? - Domani sei fuori. 1281 01:13:12,666 --> 01:13:13,666 Veramente? 1282 01:13:16,666 --> 01:13:17,791 Domani sei dentro. 1283 01:13:19,041 --> 01:13:21,125 I reati a lei imputati sono bancarotta... 1284 01:13:22,416 --> 01:13:23,500 Questa la sapevo. 1285 01:13:23,541 --> 01:13:25,250 - Frode fiscale. - Vero. 1286 01:13:25,291 --> 01:13:26,458 Pure questa sapevo. 1287 01:13:26,500 --> 01:13:29,500 Con sequestro di tutti i beni mobili e immobili. 1288 01:13:29,541 --> 01:13:32,791 Sei inguaiato! T'hanno tolto la macchina e la casa. 1289 01:13:32,833 --> 01:13:35,083 (accento pugliese) Non ho più un cazzo. 1290 01:13:35,125 --> 01:13:38,083 Vendendoli risarciremo i risparmiatori che lei ha truffato. 1291 01:13:38,125 --> 01:13:39,625 È una cosa giusta. 1292 01:13:39,666 --> 01:13:42,125 - Maresciallo, a livello di pena... - Per cortesia! 1293 01:13:42,166 --> 01:13:44,250 Cosa rischia, l'amico? 1294 01:13:44,291 --> 01:13:47,625 - Per adesso, arresti domiciliari. - Questa è la cosa buona. 1295 01:13:47,666 --> 01:13:51,500 Ma gli avete tolto la casa! Dove trascorrerà gli arresti domiciliari? 1296 01:13:51,541 --> 01:13:55,291 Ha ragione. Dove vado a fare gli arresti domiciliari, maresciallo? 1297 01:13:55,333 --> 01:13:57,333 Lo dica lei. Ha un indirizzo? 1298 01:13:58,500 --> 01:13:59,750 Hai un indirizzo? 1299 01:14:01,166 --> 01:14:02,250 L'indirizzo ce l'ho. 1300 01:14:27,333 --> 01:14:29,416 Venite. Eleonora! 1301 01:14:29,458 --> 01:14:31,250 - Eccomi. - Guarda chi c'è? 1302 01:14:31,291 --> 01:14:33,291 - Buongiorno. - Buongiorno, signora. 1303 01:14:33,333 --> 01:14:35,458 - Due caffè? - Ma quale caffè? 1304 01:14:35,500 --> 01:14:40,375 Siamo venuti solamente a certificare che Pio sia ai domiciliari. 1305 01:14:40,416 --> 01:14:42,916 - Pio è uscito. - Sì. 1306 01:14:42,958 --> 01:14:44,625 Vostro figlio non può uscire. 1307 01:14:44,666 --> 01:14:48,000 Ho appena fatto una bella torta di mele calda calda. 1308 01:14:48,833 --> 01:14:52,375 Vi faccio chiamare da lui al telefonino e vi faccio salutare. 1309 01:14:59,041 --> 01:15:00,833 (VOCIARE INDISTINTO) 1310 01:15:02,916 --> 01:15:05,541 Fatemi parlare! 1311 01:15:07,833 --> 01:15:10,041 Posso spiegare? Mi fate spiegare? 1312 01:15:10,083 --> 01:15:11,083 (URLO) 1313 01:15:12,208 --> 01:15:13,208 Mi fate parlare? 1314 01:15:13,958 --> 01:15:15,416 Cosa volete da me? 1315 01:15:15,458 --> 01:15:17,500 Prendetevela col vostro assessore. 1316 01:15:17,541 --> 01:15:20,666 "Top, adoro"... 1317 01:15:20,708 --> 01:15:21,833 È lui! 1318 01:15:23,125 --> 01:15:25,500 Dov'è l'assessore? Ve lo dico io. 1319 01:15:25,541 --> 01:15:26,958 Non è venuto. 1320 01:15:27,875 --> 01:15:29,875 Ed è un vero peccato, 1321 01:15:29,916 --> 01:15:32,625 perché avrebbe potuto raccontarci "ipso facto", 1322 01:15:33,458 --> 01:15:36,625 "de visu", "in corpore vivi". 1323 01:15:37,416 --> 01:15:40,750 L'assessore non ha la faccia di venire? Lo credo! 1324 01:15:40,791 --> 01:15:43,833 E invece l'assessore mette sempre la faccia. 1325 01:15:45,666 --> 01:15:49,083 E anche l'amichetto suo ci mette sempre la faccia. 1326 01:15:49,125 --> 01:15:50,458 "Ecce homines"! 1327 01:15:50,500 --> 01:15:52,041 Sindaco, senti Pio. 1328 01:15:52,083 --> 01:15:56,125 Con Amedeo abbiamo deciso di dare vita a un'iniziativa senza precedenti. 1329 01:15:56,166 --> 01:15:57,916 - Di' l'iniziativa. - Ora la dico. 1330 01:15:57,958 --> 01:16:00,916 - Per far splendere questo paese. - Dilla. 1331 01:16:00,958 --> 01:16:03,958 Fidatevi, sono un economista. So come funzionano certe cose. 1332 01:16:04,000 --> 01:16:06,458 - Questo meglio non dirlo. - Sono uno "sboroniano". 1333 01:16:06,500 --> 01:16:08,583 Sei ai domiciliari, non complicare la situazione. 1334 01:16:08,625 --> 01:16:12,000 - 110 e lode a Milano. - Non ci importa. Di' l'iniziativa. 1335 01:16:12,958 --> 01:16:14,291 (Pio) Sì, signor sindaco. 1336 01:16:15,500 --> 01:16:18,916 Se i giovani non tornano qui al sud, 1337 01:16:19,666 --> 01:16:21,875 (insieme) li andiamo a prendere noi! 1338 01:16:21,916 --> 01:16:24,000 Li andiamo a prendere noi! 1339 01:16:24,041 --> 01:16:25,625 (APPLAUSI, URLA DI GIOIA) 1340 01:17:12,375 --> 01:17:17,083 (Pio) (Attendemmo ancora Giulio e Aurora, ma niente.) 1341 01:17:17,125 --> 01:17:19,750 Oh, Ame! Sono arrivati o no? 1342 01:17:21,208 --> 01:17:22,541 No, non sono arrivati. 1343 01:17:24,958 --> 01:17:25,958 Cosa facciamo, andiamo? 1344 01:17:28,541 --> 01:17:29,541 Andiamo. 1345 01:17:30,416 --> 01:17:31,416 (Giulio) Pio! 1346 01:17:33,333 --> 01:17:34,333 (Giulio) Pio! 1347 01:17:43,125 --> 01:17:44,541 (APPLAUSI) 1348 01:17:46,000 --> 01:17:48,583 (tutti) Belli, ciao! 1349 01:18:23,708 --> 01:18:24,708 (APPLAUSI) 1350 01:18:28,083 --> 01:18:30,375 Bene! La nostra storia finisce qui. 1351 01:18:31,166 --> 01:18:33,791 Benvenuti in questo paese. 1352 01:18:33,833 --> 01:18:37,583 Che non è il Paradiso. Il sud non è meglio del nord. 1353 01:18:37,625 --> 01:18:39,625 Non esiste un posto migliore dell'altro. 1354 01:18:40,375 --> 01:18:44,791 Un posto diventa meraviglioso se abitato da una comunità solidale. 1355 01:18:44,833 --> 01:18:46,125 Già. 1356 01:18:46,166 --> 01:18:50,333 Persone che hanno l'attenzione e la cura nei confronti degli altri. 1357 01:18:50,375 --> 01:18:53,208 In due semplici parole, saper campare. 1358 01:18:54,791 --> 01:18:55,791 Andiamo! 1359 01:18:56,500 --> 01:18:58,583 Cominciamo la riabilitazione, dai. 1360 01:18:59,541 --> 01:19:00,875 (Pio) Da questa parte. 1361 01:19:16,958 --> 01:19:21,458 Testa alta. Intorno a noi ci sono cose e persone. Si chiama "vita". 1362 01:19:21,500 --> 01:19:22,833 Il prossimo. Vai. 1363 01:19:24,625 --> 01:19:29,000 - Bravo, adagio, così. - Perfetto, stai imparando! 1364 01:19:29,041 --> 01:19:31,333 Bravo, brava! 1365 01:19:31,375 --> 01:19:32,916 Bravo, vai adagio. 1366 01:19:32,958 --> 01:19:35,500 Sorridendo, ragazzi! 1367 01:19:37,625 --> 01:19:39,708 (Amedeo) Prendetene tutti. 1368 01:19:40,416 --> 01:19:43,500 (Amedeo) Avete le papille gustative atrofizzate! 1369 01:19:43,541 --> 01:19:46,541 - (Pio) Ciliegia ferrovia. - (Amedeo) Sa di ciliegia? 1370 01:19:46,583 --> 01:19:48,333 (Ragazza) Finalmente! 1371 01:20:04,166 --> 01:20:08,500 Pago tre caffè e tre bicchieri d'acqua, anche se l'acqua non l'avevo chiesta. 1372 01:20:09,208 --> 01:20:12,791 - Giampiè, l'acqua non si paga. - Si paga solo a Milano. 1373 01:20:25,000 --> 01:20:29,125 (Pio) Cos'è, un villaggio turistico? No, qui si viene a zappare, signora! 1374 01:20:29,166 --> 01:20:33,041 Poi glielo spiego. Faccia subito, perché sennò poi finiscono le case. 1375 01:20:33,083 --> 01:20:34,083 Va beh, grazie. 1376 01:20:34,125 --> 01:20:37,416 Lì davanti, respirate tutti a pieni polmoni. Respiriamo! 1377 01:20:38,958 --> 01:20:40,625 Non mi sento bene. 1378 01:20:40,666 --> 01:20:41,666 (Tutti) Carlo! 1379 01:20:42,666 --> 01:20:44,000 Non si sente bene! 1380 01:20:44,708 --> 01:20:48,333 - Mi sento di svenire. - È il troppo ossigeno, non è abituato. 1381 01:20:48,375 --> 01:20:51,916 - Tranquillo, la risolviamo. - Potito, metti in moto. 1382 01:20:56,791 --> 01:21:01,666 (Amedeo) Respira a pieni polmoni. 1383 01:21:04,708 --> 01:21:08,000 È normale! Faceva le consegne a Milano, in mezzo al traffico. 1384 01:21:08,041 --> 01:21:10,458 È andato in debito di monossido di carbonio. 1385 01:21:10,500 --> 01:21:14,833 - Funziona così. Ora recupera. - A pieni polmoni. Stai un altro po'. 1386 01:21:14,875 --> 01:21:17,541 - (Carlo) Adesso sto bene. - (Amedeo) Sicuro? 1387 01:21:17,583 --> 01:21:20,875 (Pio) Succede, ragazzi. Sono cose che possono accadere. 1388 01:21:20,916 --> 01:21:22,416 Adesso sto bene. 1389 01:21:22,458 --> 01:21:23,458 Non sto bene! 1390 01:21:23,500 --> 01:21:26,041 (Amedeo) L'avevo detto, io! 1391 01:21:26,666 --> 01:21:28,416 (Amedeo) A pieni polmoni, vai! 1392 01:21:29,000 --> 01:21:31,000 (Amedeo) Vai, respira! 1393 01:21:31,041 --> 01:21:32,833 (Amedeo) Accelera, Potito. 1394 01:21:36,791 --> 01:21:37,791 (Pio) (Monossidati!) 1395 01:21:37,833 --> 01:21:40,708 (Amedeo) (Vai! "Ciodueizzati".) 1396 01:21:40,750 --> 01:21:43,750 - (Pio) (Cosa vuol dire?) - (Amedeo) (CO2, emissioni.) 101178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.