Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:03,583
Raven's Home was filmed in
front of a live studio audience.
2
00:00:03,667 --> 00:00:07,083
Hey, sweetie. Aw,
you're all packed.
3
00:00:08,417 --> 00:00:10,333
This is empty.
4
00:00:11,041 --> 00:00:15,041
Mom, that is my "I'll get dad to
take me on a shopping spree" bag.
5
00:00:17,000 --> 00:00:18,250
Nia, Nia, Nia.
6
00:00:18,333 --> 00:00:20,041
Don't forget about me.
7
00:00:21,875 --> 00:00:24,917
Also, mom, I can't wait to talk
to dad about climate change.
8
00:00:25,000 --> 00:00:27,560
Did you know that Dallas will
be one of the cities most affected?
9
00:00:27,583 --> 00:00:30,041
Sweetheart, I love you so much,
10
00:00:30,125 --> 00:00:32,375
but you lost me at "also."
11
00:00:33,625 --> 00:00:34,959
Woop-woop! Aw, man!
12
00:00:35,041 --> 00:00:37,041
I am so excited for
dad's new apartment.
13
00:00:37,125 --> 00:00:38,750
He always has the
coolest new devices.
14
00:00:38,834 --> 00:00:42,709
You know, experts say that Dallas
is gonna be the tech capital of Texas.
15
00:00:42,792 --> 00:00:47,083
Maybe they should
call it "tech-sauce."
16
00:00:49,417 --> 00:00:51,083
- Boo.
- Not your best.
17
00:00:51,166 --> 00:00:52,166
No...
18
00:00:52,792 --> 00:00:53,792
Howdy.
19
00:00:53,875 --> 00:00:57,291
Figured you might need
a cowboy hat for tech-sas.
20
00:00:57,375 --> 00:00:59,333
See, I like it when she says it.
21
00:00:59,417 --> 00:01:01,959
You kids ready? I'm about
to take you to the airport
22
00:01:02,041 --> 00:01:04,041
so your mom can get
a jump on Raven time.
23
00:01:04,125 --> 00:01:07,083
Yas! Raven time.
24
00:01:08,375 --> 00:01:13,333
That magical time when I get to
do a dream board or start a puzzle
25
00:01:13,417 --> 00:01:15,957
or finish those designs that have
just been piling up in the corner
26
00:01:15,959 --> 00:01:18,291
or, nothing at all. Why?
27
00:01:18,375 --> 00:01:19,792
Because it's Raven
time. My time!
28
00:01:20,959 --> 00:01:23,041
All right, folks, according
to my calculations,
29
00:01:23,125 --> 00:01:25,625
if we leave now we should
get you to the airport early.
30
00:01:25,709 --> 00:01:27,667
- All right.
- Okay. Cool.
31
00:01:27,750 --> 00:01:29,875
"Thanks, Levi."
32
00:01:29,959 --> 00:01:31,875
You're welcome, family.
33
00:01:33,083 --> 00:01:34,083
Thank you, Levi.
34
00:01:34,125 --> 00:01:37,458
Thank you. I love you, guys.
I'm gonna miss you, okay?
35
00:01:37,542 --> 00:01:40,166
All right, I love you.
Muah. Kisses, kisses!
36
00:01:42,583 --> 00:01:44,583
? It's Raven time ?
37
00:01:44,667 --> 00:01:45,834
? it's Raven time ?
38
00:01:45,917 --> 00:01:47,625
? when it's tough!
It's Raven time ?
39
00:01:47,709 --> 00:01:48,709
? I got love! ?
40
00:02:02,500 --> 00:02:04,250
? It's Raven time ?
41
00:02:04,333 --> 00:02:05,458
? ohhhh ?
42
00:02:05,542 --> 00:02:06,417
? yo ?
43
00:02:06,500 --> 00:02:07,792
? let me tell you somethin' ?
44
00:02:07,875 --> 00:02:09,375
? had my vision all worked out ?
45
00:02:09,458 --> 00:02:11,000
? but then life
had other plans ?
46
00:02:11,083 --> 00:02:11,959
? tell 'em, Rae ?
47
00:02:12,041 --> 00:02:14,458
? it's crazy when things
turn upside down ?
48
00:02:14,542 --> 00:02:16,875
? but ya gotta get up
and take that chance ?
49
00:02:16,959 --> 00:02:19,834
- ? maybe I'm just finding my way ?
- ? learning how to fly ?
50
00:02:19,917 --> 00:02:21,832
- ? yeah, we're gonna be okay ?
- ? ya know I got you, right? ?
51
00:02:21,834 --> 00:02:24,291
? It might be wild, but ya
know that we make it work ?
52
00:02:24,375 --> 00:02:26,458
? we're just kids caught
up in a crazy world ?
53
00:02:26,542 --> 00:02:28,022
- ? come on! ?
- ? it's Raven's home ?
54
00:02:28,083 --> 00:02:30,917
- ? we get loud! ?- ? it's Raven's home ?
55
00:02:31,000 --> 00:02:32,125
? it's our crowd! ?
56
00:02:32,208 --> 00:02:34,542
? Might be tough, but
together we make it look good ?
57
00:02:34,625 --> 00:02:36,792
? down for each other
like family should ?
58
00:02:36,875 --> 00:02:39,375
- ? it's Raven's home ?
- ? when it's tough ?
59
00:02:39,458 --> 00:02:41,750
- ? it's Raven's home ?
- ? we got love ?
60
00:02:41,834 --> 00:02:44,291
? 'cause no matter the
weather, ya know we gon' shine ?
61
00:02:44,375 --> 00:02:46,792
? there for each other,
ya know it's our time ?
62
00:02:48,291 --> 00:02:49,458
Yep! That's us.
63
00:02:58,333 --> 00:03:00,125
I slayed the dragon.
64
00:03:00,208 --> 00:03:01,375
I won the race.
65
00:03:01,458 --> 00:03:03,000
I saved the whales!
66
00:03:04,208 --> 00:03:05,625
Woo!
67
00:03:05,709 --> 00:03:08,667
So, are you guys enjoying
chillin' at the "dad pad?"
68
00:03:08,750 --> 00:03:12,041
Well, I love the pad,
not feeling the name.
69
00:03:12,125 --> 00:03:13,542
What do you guys
think about this?
70
00:03:13,625 --> 00:03:16,625
Hey, Jenna. What do you
think about the "dad pad"?
71
00:03:16,709 --> 00:03:18,625
It's totally rad.
72
00:03:18,709 --> 00:03:20,291
- You're right.
- I still can't believe
73
00:03:20,375 --> 00:03:22,625
- you have a Jenna.
- Hey, what's a Jenna?
74
00:03:22,709 --> 00:03:25,333
It's a voice-activated smart hub
that controls the whole house.
75
00:03:25,417 --> 00:03:26,750
- Right.
- Here, look.
76
00:03:26,834 --> 00:03:30,542
Hey, Jenna, am I the coolest,
most handsome guy around?
77
00:03:31,250 --> 00:03:35,208
As of 2018, that title
belongs to Idris Elba.
78
00:03:37,208 --> 00:03:38,792
Idris!
79
00:03:40,542 --> 00:03:42,083
Hey, dad. I've been reading
80
00:03:42,166 --> 00:03:43,957
all of those articles that
you've been sending me.
81
00:03:43,959 --> 00:03:45,719
Did you read the one
that says that Dallas...
82
00:03:45,750 --> 00:03:48,834
Is gonna be one of the cities
most affected by climate change.
83
00:03:48,917 --> 00:03:51,500
Yeah, she may have
mentioned it a few billion times.
84
00:03:52,625 --> 00:03:55,458
I love that you are following
in my weather-loving footsteps.
85
00:03:55,542 --> 00:03:57,333
Speaking of footsteps,
86
00:03:57,417 --> 00:03:59,834
you know there's this climate
change march downtown tonight.
87
00:03:59,917 --> 00:04:02,125
Already made us signs. You in?
88
00:04:02,208 --> 00:04:03,458
Am I in?
89
00:04:03,542 --> 00:04:05,415
Well, has the global
average of sea levels risen
90
00:04:05,417 --> 00:04:07,834
nearly seven inches over
the past hundred years?
91
00:04:09,542 --> 00:04:10,750
The answer is yes.
92
00:04:11,959 --> 00:04:14,458
Whoa, whoa, whoa.
93
00:04:14,542 --> 00:04:16,667
Okay.
94
00:04:17,834 --> 00:04:19,917
Tonight's the online
fork-knife tournament.
95
00:04:20,000 --> 00:04:23,125
It's the best cooking/street
fighting game ever made.
96
00:04:23,208 --> 00:04:24,808
And dad and I are
gonna defend our title.
97
00:04:24,834 --> 00:04:26,667
Already made us snacks.
98
00:04:26,750 --> 00:04:29,375
Oh... I doubled-booked.
99
00:04:32,959 --> 00:04:35,458
Corner piece, corner piece...
100
00:04:35,542 --> 00:04:37,083
Corn... Chip.
101
00:04:37,166 --> 00:04:38,625
Raven time.
102
00:04:40,542 --> 00:04:43,333
Levi, honey. I was
doing the laundry,
103
00:04:43,417 --> 00:04:46,667
and, um, well,
I... I found this.
104
00:04:46,750 --> 00:04:48,458
My "I heart public
radio" sweatshirt?
105
00:04:48,542 --> 00:04:49,917
What about it?
106
00:04:50,000 --> 00:04:52,125
Levi, be honest with me, okay?
107
00:04:53,166 --> 00:04:55,041
Are you donating again?
108
00:04:56,375 --> 00:04:57,875
Mom, it's no big deal.
109
00:04:57,959 --> 00:04:59,417
It is a big deal!
110
00:04:59,500 --> 00:05:01,417
Donating is something adults do
111
00:05:01,500 --> 00:05:03,875
to convince others
they're good people.
112
00:05:05,041 --> 00:05:07,083
Wow, mom... bleak.
113
00:05:09,417 --> 00:05:12,166
- Hey, Rae. You got a sec?
- Nope. Raven time.
114
00:05:12,250 --> 00:05:15,083
- I'm worried about Levi.
- Well, I guess we're doing it.
115
00:05:15,166 --> 00:05:17,041
Ever since I got
back from the ship,
116
00:05:17,125 --> 00:05:19,917
I'm worried he's growing
up too fast, you know?
117
00:05:20,000 --> 00:05:22,240
Do you think me being away
for so long broke my baby boy?
118
00:05:22,291 --> 00:05:24,291
Oh, my goodness, I did. I
did! I broke my baby boy!
119
00:05:24,333 --> 00:05:25,834
Chels, Chels, Chels.
120
00:05:25,917 --> 00:05:27,157
Calm down. You're overreacting.
121
00:05:27,208 --> 00:05:30,208
I don't know, Rae. Donating
is a gateway to adulthood.
122
00:05:30,291 --> 00:05:33,667
We need to think of some
like cool, fun kid activities,
123
00:05:33,750 --> 00:05:35,291
you know, to keep him young.
124
00:05:35,375 --> 00:05:38,375
Otherwise he's gonna start
playing bingo with Gertrude in 2B.
125
00:05:38,458 --> 00:05:40,333
Well, I'm off to Gertie's!
126
00:05:42,250 --> 00:05:44,208
- Rae!
- No. Chels, Chels.
127
00:05:44,291 --> 00:05:45,750
Don't worry about it.
128
00:05:45,834 --> 00:05:47,625
We will come up
with something, okay?
129
00:05:47,709 --> 00:05:49,625
- Fork-knife, fork-knife.
- March, march!
130
00:05:49,709 --> 00:05:52,250
- Fork-knife. Fork-knife. Fork-knife.
- March. March. March.
131
00:05:52,333 --> 00:05:54,959
- Fork-knife. Fork-knife.
- March.
132
00:05:57,208 --> 00:05:59,625
Couldn't you call me
like a normal person?
133
00:05:59,709 --> 00:06:01,792
I'm purifying. Raven time!
134
00:06:02,959 --> 00:06:05,125
Something happened
with my schedule and now...
135
00:06:05,208 --> 00:06:06,748
Are you trying to tell
me you messed up?
136
00:06:06,750 --> 00:06:09,540
I doubled-booked some things and
the kids are fighting about what to do.
137
00:06:09,542 --> 00:06:10,875
Devon, really?
138
00:06:10,959 --> 00:06:13,500
You're calling me because
the kids are arguing?
139
00:06:13,583 --> 00:06:14,998
You haven't even
had them a whole day.
140
00:06:15,000 --> 00:06:16,709
Well, to be fair, you
know time zones...
141
00:06:16,792 --> 00:06:18,375
We're in the same time zone.
142
00:06:19,750 --> 00:06:22,959
Well, I'm off to the park
with all this kids' stuff.
143
00:06:23,667 --> 00:06:26,083
Oh, Rae. Rae, I was
gonna ask, where's the park?
144
00:06:27,417 --> 00:06:29,333
Devon, I can only help
one parent at a time.
145
00:06:29,417 --> 00:06:31,291
Oh! Oh!
146
00:06:31,375 --> 00:06:33,333
If you please
just figure it out.
147
00:06:33,417 --> 00:06:36,333
I don't know. Have them
take turns or something.
148
00:06:36,417 --> 00:06:37,625
I gotta go, Raven time!
149
00:06:38,875 --> 00:06:40,500
- Fork-knife.
- Sorry, can't hear you.
150
00:06:40,583 --> 00:06:42,709
- March. March...
- hey, hey, hey, hey!
151
00:06:42,792 --> 00:06:44,709
Here's what's gonna happen.
152
00:06:44,792 --> 00:06:47,834
We're gonna alternate activities,
that way everyone is happy.
153
00:06:47,917 --> 00:06:49,417
Can I be happy first?
154
00:06:49,500 --> 00:06:51,166
How about we flip a coin?
155
00:06:51,250 --> 00:06:53,083
Jenna, flip a coin.
156
00:06:53,166 --> 00:06:54,917
- I call heads.
- Tails.
157
00:06:55,000 --> 00:06:56,625
I like her.
158
00:06:56,709 --> 00:06:58,166
Idris!
159
00:07:08,083 --> 00:07:09,625
Puzzle, check.
160
00:07:11,250 --> 00:07:13,792
Pedicure, check.
161
00:07:15,625 --> 00:07:16,709
Oh! Oh, oh.
162
00:07:16,792 --> 00:07:20,583
Sewing, che... aah!
163
00:07:21,709 --> 00:07:25,959
What? No. No, not
during Raven time! No!
164
00:07:26,041 --> 00:07:29,250
- 'Sup, Ms. B?
- Hey, Tess. What do you need?
165
00:07:29,333 --> 00:07:31,575
Internet is down,
so I was wondering...
166
00:07:31,576 --> 00:07:32,834
no, my pedi! My pedi!
167
00:07:33,750 --> 00:07:36,208
If I could binge my favorite
show froth over here.
168
00:07:36,291 --> 00:07:38,250
Um, froth? It sounds messy.
169
00:07:38,333 --> 00:07:42,333
No, no. F-r-o-t-h stands for
fabulous rappers of the hardwood.
170
00:07:42,417 --> 00:07:45,959
See, it's a show about aspiring
rapping basketball players,
171
00:07:46,041 --> 00:07:47,583
just trying to have it all.
172
00:07:47,667 --> 00:07:49,832
Okay. All right, all right, Tess.
You can watch your show.
173
00:07:49,834 --> 00:07:52,875
- Just don't distract me.
- Okay. Thanks, Ms. B.
174
00:07:52,959 --> 00:07:55,000
Oh, man, I love this theme song.
175
00:07:55,083 --> 00:07:58,125
Oh, you love it? That means
you've heard it, so I can mute it.
176
00:08:01,375 --> 00:08:02,709
Come on!
177
00:08:04,417 --> 00:08:05,750
? Listen up ?
178
00:08:05,834 --> 00:08:07,331
? let me tell you
all a little story ?
179
00:08:07,333 --> 00:08:09,417
? not just about guts
but also about glory ?
180
00:08:09,500 --> 00:08:11,125
? story of a rapper
who learned to ball ?
181
00:08:11,208 --> 00:08:13,288
? but she wants to do
both so she can't have it all ?
182
00:08:13,333 --> 00:08:15,333
? just have it all? Not at all ?
183
00:08:15,417 --> 00:08:17,625
Get! Get! Work it out! Get! Get!
184
00:08:20,667 --> 00:08:22,000
Raven time.
185
00:08:24,458 --> 00:08:26,333
Do you love to sew?
186
00:08:26,417 --> 00:08:27,583
Yes.
187
00:08:28,709 --> 00:08:30,792
Are you an aspiring
fashion designer
188
00:08:30,875 --> 00:08:32,917
who never has any time?
189
00:08:33,000 --> 00:08:34,875
Yes. Yes, I am.
190
00:08:34,959 --> 00:08:37,834
Then you need the sew-what 8000.
191
00:08:37,917 --> 00:08:40,959
The sewing machine of the
future that follows voice commands,
192
00:08:41,041 --> 00:08:44,041
allowing you to multi-task
so you can solve a puzzle...
193
00:08:44,125 --> 00:08:45,458
I solved a puzzle.
194
00:08:46,542 --> 00:08:49,083
- Paint your toenails...
- I got toes.
195
00:08:50,375 --> 00:08:52,667
How do they know what I need?
196
00:08:52,750 --> 00:08:55,417
We know what you need.
197
00:08:55,500 --> 00:08:57,834
All you have to do is
download the froth quiz app
198
00:08:57,917 --> 00:08:59,667
and answer all the
questions correctly
199
00:08:59,750 --> 00:09:02,208
to win the sew-what 8000.
200
00:09:02,291 --> 00:09:03,417
Froth!
201
00:09:08,250 --> 00:09:10,166
Wanna get frothy?
202
00:09:10,250 --> 00:09:11,417
- Yeah!
- Yeah!
203
00:09:13,500 --> 00:09:15,166
Hey, guys, it's me, Nia.
204
00:09:15,250 --> 00:09:16,375
And Nia's dad.
205
00:09:16,458 --> 00:09:17,583
Devon Carter,
206
00:09:17,667 --> 00:09:20,583
Dallas weatherman, KYBT,
news at 6:00 and 11:00.
207
00:09:20,667 --> 00:09:23,000
- You can follow me at...
- anyway...
208
00:09:24,125 --> 00:09:28,083
Reminding you that you can
be hot but the earth shouldn't be.
209
00:09:28,166 --> 00:09:31,250
- Global warming.
- Global warming.
210
00:09:34,250 --> 00:09:36,250
You know, I hope
you're happy, Nia.
211
00:09:36,333 --> 00:09:38,213
Now dad and I won't be
able to defend our title.
212
00:09:38,291 --> 00:09:40,792
Oh. I can live with that.
213
00:09:42,667 --> 00:09:44,834
Bad news, honey. There's
a storm headed this way
214
00:09:44,917 --> 00:09:46,077
and they need me to cover it.
215
00:09:46,083 --> 00:09:47,792
But, dad, what about the march?
216
00:09:47,875 --> 00:09:50,000
It's canceled.
I'm sorry, sweetie.
217
00:09:50,083 --> 00:09:51,875
The storm's so bad,
they need volunteers.
218
00:09:51,959 --> 00:09:53,875
There's a 60%
chance of high winds.
219
00:09:58,291 --> 00:10:00,917
There's a 90% chance
that I'm gonna cry tonight.
220
00:10:02,250 --> 00:10:04,875
Awkward.
221
00:10:09,750 --> 00:10:12,250
Look, Nia, tonight doesn't
have to be a total bust.
222
00:10:13,166 --> 00:10:16,625
All that I wanted to do in Dallas
was to spend time with dad,
223
00:10:16,709 --> 00:10:18,792
and show him how much I
care about the environment.
224
00:10:18,875 --> 00:10:20,875
You know? It's our
special thing together.
225
00:10:20,959 --> 00:10:22,208
Now it's ruined.
226
00:10:22,291 --> 00:10:24,959
Look, this is supposed
to be a vacation.
227
00:10:25,041 --> 00:10:27,917
So let's get vacating
and play this game.
228
00:10:28,875 --> 00:10:32,375
Booker, what exactly do
you need a vacation from?
229
00:10:32,458 --> 00:10:33,667
I mean, you're so...
230
00:10:35,417 --> 00:10:37,667
Vacuous.
231
00:10:37,750 --> 00:10:40,500
Vacuous? How dare you.
232
00:10:40,583 --> 00:10:42,583
- Vacuous?
- Yeah.
233
00:10:43,792 --> 00:10:46,583
I don't know what
vacuous means...
234
00:10:46,667 --> 00:10:48,458
But I know it makes me tired.
235
00:10:48,542 --> 00:10:50,542
Like you and all your "causes."
236
00:10:52,166 --> 00:10:53,291
What are you talking about?
237
00:10:53,375 --> 00:10:55,834
Look, Nia, I love you and all,
238
00:10:55,917 --> 00:10:58,083
but every week you're
posting about some new cause.
239
00:10:58,166 --> 00:11:00,041
Last week was recycling,
240
00:11:00,125 --> 00:11:01,875
this week is climate change.
241
00:11:01,959 --> 00:11:03,500
I mean, pick a Lane.
242
00:11:04,917 --> 00:11:07,166
Activism is important to me!
243
00:11:07,250 --> 00:11:09,583
Yeah. The problem is you
don't actually do anything.
244
00:11:09,667 --> 00:11:11,747
I mean, you never get
your pretty little hands dirty.
245
00:11:12,542 --> 00:11:15,667
Activists act, Nia. It's
the first part of the word.
246
00:11:15,750 --> 00:11:17,667
And all you do is post.
247
00:11:17,750 --> 00:11:19,625
You're a "post-ivist."
248
00:11:20,709 --> 00:11:23,208
Well, at least I care
about something.
249
00:11:23,291 --> 00:11:24,792
You don't even
care about anything!
250
00:11:24,875 --> 00:11:26,792
Hello? Fork-knife!
251
00:11:30,250 --> 00:11:32,041
I'm just tryin' to have it all.
252
00:11:32,125 --> 00:11:34,792
Is it possible to ball
and hip and hop?
253
00:11:34,875 --> 00:11:36,500
Whoa. This show is so good!
254
00:11:36,583 --> 00:11:38,542
I know. I know. It's
so good. Hey, listen.
255
00:11:38,625 --> 00:11:40,500
Pay attention. Only a
couple more questions
256
00:11:40,583 --> 00:11:43,000
and we can get that
sew-what 8000, okay?
257
00:11:43,083 --> 00:11:45,208
All right. "In the
season two finale,
258
00:11:45,291 --> 00:11:48,083
what team did the fabulous
rappers of the hardwood defeat,
259
00:11:48,166 --> 00:11:49,583
to make it to the semi-finals?"
260
00:11:52,333 --> 00:11:53,917
- That's a tough one.
- Tess, Tess...
261
00:11:54,000 --> 00:11:55,458
J.k. The answer's "b".
262
00:11:57,667 --> 00:12:00,875
I love that you are so into
this show because of me.
263
00:12:00,959 --> 00:12:03,208
I've never had
anyone to watch it with.
264
00:12:03,291 --> 00:12:05,171
Oh, yeah, girl. I love
this show. Pay attention.
265
00:12:07,041 --> 00:12:09,750
It's okay, sweetie. No
one's even gonna notice.
266
00:12:11,417 --> 00:12:14,667
Hey, guys. How was the... welt!
267
00:12:16,959 --> 00:12:18,917
If anyone needs me,
I'll be in the kitchen
268
00:12:19,000 --> 00:12:20,417
icing my head.
269
00:12:21,542 --> 00:12:23,083
Well, that's it for baseball.
270
00:12:23,166 --> 00:12:24,667
I just made things worse.
271
00:12:24,750 --> 00:12:25,875
I hurt my baby boy.
272
00:12:25,959 --> 00:12:28,583
Chels, you have to stop
forcing these kid activities on him.
273
00:12:28,667 --> 00:12:30,583
- Just sit Levi down...
- Yeah.
274
00:12:30,667 --> 00:12:32,083
And talk about your feelings.
275
00:12:32,166 --> 00:12:35,542
What? Talk with him
about my feels? No!
276
00:12:35,625 --> 00:12:38,166
No, Rae, that's way
too adult, you know?
277
00:12:38,250 --> 00:12:42,333
I just, I just need to find the
right kid activity, you know?
278
00:12:42,417 --> 00:12:44,583
There's gotta be
something in here.
279
00:12:44,667 --> 00:12:47,041
Aha! Ha-ha!
280
00:12:47,125 --> 00:12:49,959
I'll go play fishing
with my son.
281
00:12:53,208 --> 00:12:55,208
How do you play fishing?
282
00:12:58,000 --> 00:13:01,041
Oh, you think you... oh, no! No.
283
00:13:01,125 --> 00:13:03,375
Come on, Nia.
Help a brother out.
284
00:13:04,500 --> 00:13:06,333
Actually, help your brother out.
285
00:13:08,291 --> 00:13:10,375
Aw, are you over
there posting sad emojis
286
00:13:10,458 --> 00:13:12,291
'cause I dropped a
major truth bomb on you?
287
00:13:12,375 --> 00:13:13,735
You want a major
truth bomb, yeah?
288
00:13:13,792 --> 00:13:16,583
Well, you're gonna live with
mom and aunt Chelsea, forever.
289
00:13:16,667 --> 00:13:20,041
Ha! Joke's on you.
That sounds awesome.
290
00:13:21,458 --> 00:13:24,583
Dad, aren't you ruining the
ozone with that hair spray?
291
00:13:25,333 --> 00:13:30,000
Maybe, but I need my
waves to lay flat on camera.
292
00:13:30,083 --> 00:13:31,709
According to weatherman weekly,
293
00:13:31,792 --> 00:13:34,083
I'm the eighth hottest
weatherman in Dallas.
294
00:13:35,917 --> 00:13:40,041
Okay, Booker. I am not gonna sit and
watch you play video games all night.
295
00:13:40,125 --> 00:13:42,250
I'm going with dad.
Dad, I want to help.
296
00:13:42,333 --> 00:13:43,917
I don't know if
that's a good idea.
297
00:13:44,000 --> 00:13:47,083
- I mean, it can get serious out there.
- Dad.
298
00:13:47,166 --> 00:13:50,208
Please, please, okay? I don't
want to be a "post-ivist" anymore.
299
00:13:50,291 --> 00:13:53,083
Fine. But you have to promise
me you'll stay in the truck.
300
00:13:53,166 --> 00:13:55,500
- Okay, yeah.
- Yeah, Nia. Good idea.
301
00:13:55,583 --> 00:13:57,500
Be a trucktivist.
302
00:13:57,583 --> 00:13:59,083
But just like dad's hair waves,
303
00:13:59,166 --> 00:14:00,646
you won't last two
seconds out there.
304
00:14:01,458 --> 00:14:02,458
Look here, son.
305
00:14:02,542 --> 00:14:04,625
I programmed all the
details of where I'm gonna be
306
00:14:04,709 --> 00:14:07,959
and the emergency numbers in the Jenna
if you need anything. Right, Jenna?
307
00:14:08,041 --> 00:14:10,875
I know all the
numbers. One, two...
308
00:14:10,959 --> 00:14:13,625
Three, four, five, six...
309
00:14:17,625 --> 00:14:18,667
Another question right.
310
00:14:18,750 --> 00:14:21,375
Ooh-ee! The adrenaline!
311
00:14:21,458 --> 00:14:22,750
Score. Okay.
312
00:14:22,834 --> 00:14:25,331
Quick bathroom break. Holla at
me if they start the last question.
313
00:14:25,333 --> 00:14:27,333
Yeah, I'll holla. I'll holla.
314
00:14:34,041 --> 00:14:36,208
I fell into the water.
315
00:14:37,875 --> 00:14:40,709
Yeah, uh, the bait was
heavier than he was.
316
00:14:42,625 --> 00:14:44,625
At least the cold
water reduced...
317
00:14:44,709 --> 00:14:46,250
The welt!
318
00:14:47,792 --> 00:14:49,041
Rae, come on. I need your help.
319
00:14:49,125 --> 00:14:51,458
No. I can't help. I got
one more question.
320
00:14:51,542 --> 00:14:53,917
Tess is gonna help
me get this machine,
321
00:14:54,000 --> 00:14:55,875
then she can go home,
322
00:14:55,959 --> 00:14:58,166
and then I can get
back to Raven time.
323
00:14:59,583 --> 00:15:00,625
What?
324
00:15:03,000 --> 00:15:04,291
You're just using me?
325
00:15:05,333 --> 00:15:07,917
No, no, Tess. I'm not using you.
326
00:15:08,000 --> 00:15:10,041
I'm choosing you...
327
00:15:11,583 --> 00:15:16,000
To help me... Win
the sew-what 8000.
328
00:15:18,417 --> 00:15:20,500
Come on, Levi. Just
one more activity, huh?
329
00:15:20,583 --> 00:15:22,667
Uh, I'm a little tied up.
330
00:15:23,500 --> 00:15:25,333
This hurts, Ms. B.
331
00:15:26,250 --> 00:15:27,500
I'm out.
332
00:15:29,500 --> 00:15:31,709
I'm never playing fishing again.
333
00:15:44,458 --> 00:15:48,041
Oh, yeah! Oh, yeah! Ah!
334
00:15:50,166 --> 00:15:51,542
Too bad nobody's here to see it.
335
00:15:54,709 --> 00:15:57,208
Hey, Jenna. How far
away is that storm?
336
00:15:57,291 --> 00:16:00,667
The storm is currently
50 miles away,
337
00:16:00,750 --> 00:16:05,083
49 miles, 48 miles, 47 miles,
338
00:16:05,166 --> 00:16:07,000
46 miles...
339
00:16:12,875 --> 00:16:15,667
45 miles, 44 miles,
340
00:16:15,750 --> 00:16:18,709
- 43 miles...
- Oh, no, my sister's in danger.
341
00:16:25,709 --> 00:16:27,667
Tess... no, no, no, Tess!
342
00:16:27,750 --> 00:16:30,041
Listen. The quiz is over.
343
00:16:30,125 --> 00:16:31,667
I'm here because I want to be.
344
00:16:34,375 --> 00:16:35,917
I'm listening.
345
00:16:37,000 --> 00:16:40,083
So I was really caught up with
trying to win that sewing machine
346
00:16:40,166 --> 00:16:42,750
and I used you, that was wrong.
347
00:16:43,917 --> 00:16:46,750
And since my sewing
machine was broken, I, uh,
348
00:16:46,834 --> 00:16:48,166
I made you this by hand.
349
00:16:48,250 --> 00:16:49,750
No way. No way!
350
00:16:49,834 --> 00:16:52,917
A custom-made
froth shirt? But...
351
00:16:53,000 --> 00:16:54,500
What about Raven time?
352
00:16:54,583 --> 00:16:56,458
You're much more
important, Tess.
353
00:16:56,542 --> 00:16:58,583
And chillin' with you
today really helped me
354
00:16:58,667 --> 00:17:01,041
get my mind off of how
much I miss my kids.
355
00:17:01,125 --> 00:17:02,166
Let's go watch our show.
356
00:17:03,417 --> 00:17:05,458
We... have a show?
357
00:17:09,959 --> 00:17:12,208
And you have this.
358
00:17:12,291 --> 00:17:13,709
Is that what I think it is?
359
00:17:13,792 --> 00:17:15,291
Is that the sew-what 8000?
360
00:17:15,375 --> 00:17:18,291
Whoo! Raven's time
just got a super upgrade.
361
00:17:18,375 --> 00:17:19,750
Yeah, boy!
362
00:17:19,834 --> 00:17:22,000
My uncle knows a guy, who
knows a guy, who knows a guy,
363
00:17:22,083 --> 00:17:23,665
who knows a guy who
gets a family discount.
364
00:17:23,667 --> 00:17:25,248
- I'm fam! I'm fam!
- You're fam! We're fam!
365
00:17:25,250 --> 00:17:27,208
- Let's go cloth the froth.
- Okay.
366
00:17:35,750 --> 00:17:37,333
Okay, Nia.
367
00:17:37,417 --> 00:17:38,959
You'll be safe here in the Van.
368
00:17:39,041 --> 00:17:41,375
- Stay there.
- I will. I will, dad.
369
00:17:41,458 --> 00:17:43,041
Nia, before I go...
370
00:17:43,125 --> 00:17:45,417
I know, I know. You
love me. Thanks.
371
00:17:45,500 --> 00:17:47,333
That, and check my wave.
372
00:17:47,417 --> 00:17:49,417
Oh. You're good. You're good.
373
00:17:49,500 --> 00:17:51,583
Truck. You. In it.
374
00:17:51,667 --> 00:17:53,250
I got it. Okay, okay.
375
00:18:01,375 --> 00:18:03,375
Maybe Booker was right.
376
00:18:03,458 --> 00:18:05,500
Maybe I'm not cut out for this.
377
00:18:09,291 --> 00:18:11,375
- Mom, we need to talk.
- Yeah?
378
00:18:11,458 --> 00:18:12,709
About our feels.
379
00:18:14,250 --> 00:18:15,959
I'm sorry I blew up earlier.
380
00:18:16,542 --> 00:18:18,542
Oh, sweetie. Honey.
381
00:18:18,625 --> 00:18:22,000
I'm sorry I made you do all
those silly activities, you know?
382
00:18:22,083 --> 00:18:26,250
I just felt so guilty for being
away for so long, you know?
383
00:18:26,333 --> 00:18:28,417
I was afraid you were
growing up too fast.
384
00:18:28,500 --> 00:18:30,959
Mom, it's not your fault.
385
00:18:31,041 --> 00:18:33,041
- I've always been like this...
- Well, yeah.
386
00:18:33,125 --> 00:18:34,667
long before you left.
387
00:18:34,750 --> 00:18:36,417
I like being precocious.
388
00:18:39,333 --> 00:18:41,166
Per-what-cious?
389
00:18:41,792 --> 00:18:44,073
We really have to bring back
our word of the day calendar.
390
00:18:44,125 --> 00:18:45,500
Yeah.
391
00:18:46,542 --> 00:18:49,083
How about this? How about
whenever anything's bothering us,
392
00:18:49,166 --> 00:18:52,500
we just, you know, sit around
and talk about our feels, huh?
393
00:18:52,583 --> 00:18:53,959
I love feels.
394
00:18:54,041 --> 00:18:56,375
Yeah, I know you love feels.
395
00:18:56,458 --> 00:18:57,959
I know what else you love.
396
00:18:58,041 --> 00:19:01,208
How about we go play bingo with
Gertrude in 2B? Huh? What do you say?
397
00:19:01,291 --> 00:19:02,375
- Actually...
- Yeah?
398
00:19:02,458 --> 00:19:03,778
Do you still have
that boomerang?
399
00:19:03,834 --> 00:19:06,875
Oh! Do I still have
that boomerang?
400
00:19:06,959 --> 00:19:09,250
Do I still have that boomerang?
401
00:19:09,333 --> 00:19:12,166
No, honey. I threw it
and it didn't come back.
402
00:19:17,500 --> 00:19:19,709
Okay.
403
00:19:19,792 --> 00:19:22,208
Okay, this time I'm
gonna go out and...
404
00:19:22,291 --> 00:19:24,000
I'm gonna help.
405
00:19:26,083 --> 00:19:28,667
Okay, maybe five more minutes.
406
00:19:32,750 --> 00:19:35,458
- Booker, what are you doing here?
- I had a vision.
407
00:19:35,542 --> 00:19:36,053
What?
408
00:19:36,054 --> 00:19:39,125
Uh, your power went
out and I got bored.
409
00:19:39,208 --> 00:19:41,750
- Dad, where's Nia?
- She's in the Van.
410
00:19:41,834 --> 00:19:43,542
- You should go there too.
- Okay.
411
00:19:50,166 --> 00:19:52,417
We're here in downtown Dallas!
412
00:19:52,500 --> 00:19:54,917
Bike!
413
00:19:58,000 --> 00:19:59,667
As you can see, folks,
414
00:19:59,750 --> 00:20:02,750
this storm is worse than
anyone could have predicted.
415
00:20:02,834 --> 00:20:05,959
This is d. Carter in d-town,
416
00:20:06,041 --> 00:20:07,959
urging you to stay safe, Texas.
417
00:20:09,917 --> 00:20:11,208
Nia, you're safe!
418
00:20:11,291 --> 00:20:13,792
I had a vision of you getting
pummeled by this storm.
419
00:20:13,875 --> 00:20:16,500
No, no, no. I'm fine. I've literally
been in here the whole time.
420
00:20:16,583 --> 00:20:18,625
Okay, good. Listen, Nia.
421
00:20:18,709 --> 00:20:21,291
I didn't mean to push you
into a dangerous situation.
422
00:20:21,375 --> 00:20:23,959
I mean, you are so
not cut out for all this.
423
00:20:25,125 --> 00:20:27,250
Ooh! Okay.
424
00:20:30,667 --> 00:20:32,875
Ooh, it's nice and cozy in here.
425
00:20:32,959 --> 00:20:34,250
They need help!
426
00:20:37,291 --> 00:20:38,875
I'm going in.
427
00:20:38,959 --> 00:20:41,125
- Who to the what now?
- Yeah.
428
00:20:41,208 --> 00:20:43,208
Yeah, you're right.
It's time for me to act.
429
00:20:43,291 --> 00:20:45,000
No, Nia! My vision!
430
00:20:46,625 --> 00:20:48,291
Hey, hey, hey!
431
00:20:52,834 --> 00:20:54,375
Stay safe.
432
00:20:59,250 --> 00:21:01,083
Oh! Let me help you, okay?
433
00:21:01,667 --> 00:21:02,875
Nia!
434
00:21:04,041 --> 00:21:06,125
I told you to stay in the truck.
435
00:21:07,458 --> 00:21:08,458
Here you go.
436
00:21:10,333 --> 00:21:11,333
Okay.
437
00:21:14,417 --> 00:21:16,000
Hey! I got you, okay?
438
00:21:17,417 --> 00:21:19,458
You're good. You're good, okay?
439
00:21:28,041 --> 00:21:29,291
Wow.
440
00:21:30,041 --> 00:21:31,875
That was my vision.
441
00:21:31,959 --> 00:21:34,542
Nia slays!
442
00:21:34,625 --> 00:21:36,000
You're like a super Nia.
443
00:21:36,083 --> 00:21:38,208
Hey, Nia. Nia!
444
00:21:38,291 --> 00:21:41,291
Nia! Nia! Nia! Nia! Nia! Nia!
445
00:21:41,375 --> 00:21:43,375
Nia, this twister
thinks I'm a snack!
446
00:21:43,458 --> 00:21:44,625
I got you!
447
00:21:44,709 --> 00:21:46,208
I have you! You're
good. I got you!
448
00:21:46,291 --> 00:21:48,750
- Aah!
- Hang on! I got you!
449
00:21:48,834 --> 00:21:51,041
You're good!
450
00:21:51,125 --> 00:21:54,291
Breaking news. We go to
live footage in Dallas, Texas,
451
00:21:54,375 --> 00:21:56,125
where a boy caught
in a mini twister
452
00:21:56,208 --> 00:21:58,250
is being rescued
by an unlikely hero.
453
00:21:58,375 --> 00:21:59,208
What the what?
454
00:21:59,291 --> 00:22:01,000
Let's go to the footage now.
455
00:22:01,083 --> 00:22:03,500
I got you! You're
good. Don't let go!
456
00:22:03,583 --> 00:22:06,083
Is that my baby?
457
00:22:06,166 --> 00:22:08,583
Look at Nia, Ms. B.
She looks awesome.
458
00:22:08,667 --> 00:22:10,542
That's my best friend,
that's my best friend.
459
00:22:10,625 --> 00:22:13,166
Yeah, is she saving that child?
460
00:22:14,625 --> 00:22:16,834
Is that child Booker?
461
00:22:16,917 --> 00:22:21,125
Oh! Devon is gonna get it.
462
00:22:23,875 --> 00:22:25,709
Booker! Nia!
463
00:22:25,792 --> 00:22:28,375
- Are you okay?
- Yeah, dad. We're fine.
464
00:22:28,458 --> 00:22:30,000
Thanks to Nia.
465
00:22:30,417 --> 00:22:32,458
You know, Nia, I
was wrong about you.
466
00:22:32,542 --> 00:22:35,250
You're more than
a post-ivist. You act.
467
00:22:35,834 --> 00:22:37,375
I was wrong about
you too, Booker.
468
00:22:37,458 --> 00:22:39,917
I mean, you do care
about something.
469
00:22:40,458 --> 00:22:41,500
Me.
470
00:22:41,583 --> 00:22:44,583
Yeah, yeah. I mean, I
mean, care is a strong word.
471
00:22:46,417 --> 00:22:49,000
"Afraid of mom if I came
home without you" is more like it.
472
00:22:49,083 --> 00:22:51,625
Yeah, I know that fear.
473
00:22:51,709 --> 00:22:53,125
I gotta finish my broadcast.
474
00:22:55,083 --> 00:22:57,750
Hey, Booker, look. We're twins.
475
00:22:57,834 --> 00:22:59,623
You know, and we
need to start acting like it.
476
00:22:59,625 --> 00:23:02,041
From now on, we have to
have each other's backs.
477
00:23:02,125 --> 00:23:04,458
Yeah, me and you
against the world.
478
00:23:04,542 --> 00:23:05,982
Like it used to be
when we were kids.
479
00:23:08,083 --> 00:23:09,458
Ah!
480
00:23:09,959 --> 00:23:13,458
Well, it seems the storm has
passed, and everyone is safe.
481
00:23:14,208 --> 00:23:17,083
I'd like to thank
all the volunteers.
482
00:23:17,166 --> 00:23:21,375
Including my personal
she-ro, Nia Baxter-Carter.
483
00:23:21,458 --> 00:23:23,291
And my favorite son Booker.
484
00:23:24,208 --> 00:23:27,250
This is Devon Carter,
for KYBT weather,
485
00:23:27,333 --> 00:23:29,792
signing off as one lucky father.
486
00:23:33,583 --> 00:23:35,458
- Who's that?
- Oh, it's your mom.
487
00:23:35,542 --> 00:23:38,667
You gon' get it.
488
00:23:41,000 --> 00:23:42,542
Whoo!
489
00:23:42,625 --> 00:23:45,000
- Nia, you are awesome at fork-knife.
- Thank you.
490
00:23:45,083 --> 00:23:46,250
Even better than dad.
491
00:23:46,333 --> 00:23:47,792
Yeah, I have a feeling
492
00:23:47,875 --> 00:23:50,125
that he is gonna be
tied up for a while.
493
00:23:50,208 --> 00:23:51,834
Devon. Devon... no! Devon.
494
00:23:51,917 --> 00:23:55,125
I will call you every
week if I need to.
495
00:23:55,208 --> 00:23:57,667
Yes, every week.
Why? Because I told you
496
00:23:57,750 --> 00:24:00,083
to call me if something
happened to these babies.
497
00:24:00,166 --> 00:24:02,166
And here I see
Booker on the news
498
00:24:02,250 --> 00:24:05,625
flailing like one of them
balloons at the car dealership.
499
00:24:05,709 --> 00:24:07,542
Nia? Oh, Nia was beautiful.
500
00:24:07,625 --> 00:24:10,083
Yeah, she was great. She
was... that wasn't the point, Devon!
501
00:24:12,750 --> 00:24:15,166
Wow. You're still
going at it, huh?
502
00:24:15,250 --> 00:24:17,041
Yeah, just like old times.
503
00:24:17,125 --> 00:24:21,250
No, no. I'ma call you again
and again and again and...
504
00:24:21,333 --> 00:24:23,667
I'm gonna call you again.
I'm gonna call you right now.
505
00:24:23,750 --> 00:24:26,166
See? I'm gonna call you.
37724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.