All language subtitles for しずかちゃんとパパ(6)「この優しい世界」 - [1920-1920x1080@KFMVFR.hevc10_crf 20][字]_track4_jp
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:04,605
(真琴)道永君は やめてあげてね。
(圭一)ご安心ください。
2
00:00:04,605 --> 00:00:07,274
僕と静さんは つきあっています。
3
00:00:07,274 --> 00:00:09,276
(静)パパ スマートシティへの気持ちが➡
4
00:00:09,276 --> 00:00:11,778
圭一さんへの気持ちに
なっちゃってるからさ➡
5
00:00:11,778 --> 00:00:13,814
圭一さんを 好きになってもらうには➡
6
00:00:13,814 --> 00:00:16,283
スマートシティを
好きになってもらわないと。
7
00:00:16,283 --> 00:00:19,186
(康隆)町のみんなが
スマートシティに合意するってことは➡
8
00:00:19,186 --> 00:00:23,056
あいつが東京帰るってことだぞ。
一緒に来てもらえたらうれしいです。
9
00:00:23,056 --> 00:00:29,062
僕が東京に戻る時には 静さんも一緒に。
10
00:00:35,302 --> 00:00:37,237
(晴政)
よいしょっ しょっしょっしょい。
11
00:00:37,237 --> 00:00:39,640
ども うっす~。
12
00:00:39,640 --> 00:00:42,542
(梅子)遅いよ~。
仕事終わんなくてさ。
13
00:00:42,542 --> 00:00:44,511
(康隆)
いやでも まだ間に合ってるっしょ。
14
00:00:44,511 --> 00:00:47,314
(梅子)ああ ありがと~。➡
15
00:00:47,314 --> 00:00:49,316
ありがと ありがと。 はいはい…。
16
00:00:53,453 --> 00:00:55,822
パパ!
17
00:00:55,822 --> 00:00:57,824
始まっちゃうよ!
18
00:00:59,660 --> 00:01:02,963
行かないって… 子供じゃないんだから。
ほら行くよ!
19
00:01:16,944 --> 00:01:19,947
時間ですので 始めます。
20
00:01:25,619 --> 00:01:37,297
♬~
21
00:01:37,297 --> 00:01:40,968
これが俺たちの町!?
すごいな…!
22
00:01:40,968 --> 00:01:45,806
看板もある…。
ああ…。
23
00:01:45,806 --> 00:01:48,842
ほら もう 立って! はい!
24
00:01:48,842 --> 00:01:52,446
行くよ! ん~…。
25
00:01:52,446 --> 00:01:54,448
はい行くよ!
26
00:01:56,149 --> 00:01:58,452
パパ!
27
00:02:02,589 --> 00:02:04,591
何で!?
28
00:02:11,598 --> 00:02:13,600
もう 行くよ。
29
00:02:23,276 --> 00:02:27,614
あ~! パパ!
30
00:02:27,614 --> 00:02:29,549
大丈夫!? 大丈夫? ちょっと➡
31
00:02:29,549 --> 00:02:32,285
救急車!? 救急車呼ぶ?
32
00:02:32,285 --> 00:02:34,988
救急車でいいのね!?
33
00:02:45,432 --> 00:02:50,137
本当なんだね~ ああいう時
スローモーションになるって。
34
00:02:50,137 --> 00:02:53,340
すっごい軽やかだったよ パパ。
35
00:02:55,008 --> 00:02:57,310
私の罠? 何それ!?
36
00:02:59,146 --> 00:03:02,449
あれは パパが逃げたからでしょ!
37
00:03:03,984 --> 00:03:06,953
逃げてたでしょ!
38
00:03:06,953 --> 00:03:08,955
逃げてたよ!
(純介)あ~…!あっ ごめん!
39
00:03:08,955 --> 00:03:12,959
静かに! 病院ですよ!
ごめんなさい。
40
00:03:15,395 --> 00:03:17,464
ウッハハハ!
41
00:03:17,464 --> 00:03:20,934
本当に仲いい親子ね。
42
00:03:20,934 --> 00:03:23,837
先週は静ちゃんで 今週はお父さん。
43
00:03:23,837 --> 00:03:25,806
罰が当たったんですよ。
44
00:03:25,806 --> 00:03:30,610
私の時 ドジとかまぬけとか
バカにしてきたから。
45
00:03:32,946 --> 00:03:35,782
んっ?
俺の方が重症だって。
46
00:03:35,782 --> 00:03:37,984
ドジとまぬけが?
47
00:03:41,955 --> 00:03:45,759
フフフッ…。
年だよ 年!
48
00:03:49,629 --> 00:03:51,565
これ よかったら使ってください。
49
00:03:51,565 --> 00:03:53,800
ああ ありがとう。 助かる。
50
00:03:53,800 --> 00:03:58,138
通訳 要る時 いつでも電話ください。
車で すぐなんで。
51
00:03:58,138 --> 00:04:01,108
偉いよね 本当。
52
00:04:01,108 --> 00:04:05,245
静ちゃん こ~んな ちっちゃい頃から
してたもんね➡
53
00:04:05,245 --> 00:04:07,914
お父さんの通訳。
54
00:04:07,914 --> 00:04:12,085
偉いとかじゃないです 全然。
偉いよ。
55
00:04:12,085 --> 00:04:16,590
よかったね~ いい娘さんいてくれてさ。
56
00:04:22,262 --> 00:04:24,931
これが未来のぷらむか…。
57
00:04:24,931 --> 00:04:28,602
冗談じゃないよ
そんな金魚鉢みたいな…。
58
00:04:28,602 --> 00:04:31,505
うかうか 鼻もほじれやしない。
いや ほじるなよ~。
59
00:04:31,505 --> 00:04:33,940
ほらほら 早く取って。
うちだって金魚鉢だよ~。
60
00:04:33,940 --> 00:04:37,277
えっ これあんたの店?
ああ。 だよね? 位置的に。
61
00:04:37,277 --> 00:04:40,280
違うでしょ~!
きれいなおねえさん来てるよ ほら。
62
00:04:40,280 --> 00:04:43,150
いいだろ! うちに
きれいなおねえさん来たって!フフ…。
63
00:04:43,150 --> 00:04:49,289
でもよ 正直 何かグっと来ちゃったな
あいつがこれ パッと映した時。
64
00:04:49,289 --> 00:04:53,160
俺も。
俺なんて ちょっと泣いちゃったよ。
65
00:04:53,160 --> 00:04:58,298
バカだね~。 意味ないだろ
こんなボロ看板 残したって。
66
00:04:58,298 --> 00:05:02,235
そうだけど…。いや 意味はある。
ん?
67
00:05:02,235 --> 00:05:06,039
看板が残るってことは
商店街が残るってことだ。
68
00:05:06,039 --> 00:05:09,743
ここが 何ちゃらショッピングモールとか
住宅地には なんねえで➡
69
00:05:09,743 --> 00:05:12,779
俺たちの「ミノワ通り共栄会」のまま
残るってことだろ?
70
00:05:12,779 --> 00:05:17,484
確かに。看板じゃなくて
そっちだったんじゃねえのか?
71
00:05:17,484 --> 00:05:20,987
あいつが 守ろうとしてたのは。
72
00:05:44,277 --> 00:05:49,082
えっ?
すいません。 来てしまいました。
73
00:05:51,151 --> 00:05:53,954
あ~…。
74
00:05:55,889 --> 00:06:00,760
本当 ごめんなさい。
携帯忘れて 病院行って➡
75
00:06:00,760 --> 00:06:04,564
そのまま放置しちゃってて…。
いえ。 それより➡
76
00:06:04,564 --> 00:06:06,499
野々村さんの けがの具合は…。
77
00:06:06,499 --> 00:06:10,237
もう全然です。
手も足も ただの捻挫で➡
78
00:06:10,237 --> 00:06:13,240
入院も 一応 念のため
2~3日って感じなんで。
79
00:06:13,240 --> 00:06:18,111
よかったです。
今後の手話に支障はないんですね?
80
00:06:18,111 --> 00:06:20,247
そうなんです➡
81
00:06:20,247 --> 00:06:24,251
手が痛いって聞いた時は
正直 ちょっとドキドキで…。
82
00:06:24,251 --> 00:06:27,020
でも よかったです 本当に。
83
00:06:27,020 --> 00:06:30,757
静さんは 大丈夫ですか?
えっ 私?
84
00:06:30,757 --> 00:06:34,961
はい。
一人になってしまいますよね 今夜。
85
00:06:36,930 --> 00:06:39,966
実はこのあと 実家に帰る予定でした。
86
00:06:39,966 --> 00:06:42,102
インターネットが
つながらなくなったと➡
87
00:06:42,102 --> 00:06:45,138
母から要請がありまして。
はあ。
88
00:06:45,138 --> 00:06:48,775
インターネット復旧後 母と食事
1泊して➡
89
00:06:48,775 --> 00:06:51,411
明日夕方 出張から戻り予定の
父を交えて しゃぶしゃぶ➡
90
00:06:51,411 --> 00:06:55,615
のち戻り のプランでしたが
野々村さんの退院後にリスケします。
91
00:06:55,615 --> 00:06:58,285
えっ? あっ ちょちょちょ 大丈夫です!
92
00:06:58,285 --> 00:07:03,123
でも…。
大丈夫です 一人で。 大人だし。
93
00:07:03,123 --> 00:07:08,561
以前も言いましたが
さみしいという感情に 年は関係ないかと。
94
00:07:08,561 --> 00:07:16,236
はい だから 寂しくなっちゃいます
お母さん。 圭一さんが来なかったら。
95
00:07:16,236 --> 00:07:20,240
すごい楽しみにしてますよ 絶対。
なるほど。
96
00:07:20,240 --> 00:07:23,576
私は 私が寂しいより➡
97
00:07:23,576 --> 00:07:27,247
圭一さんのお母さんが寂しい方が嫌です。
98
00:07:27,247 --> 00:07:29,916
なぜ?
え だって➡
99
00:07:29,916 --> 00:07:35,221
大切な人の 大切な人は
大切じゃないですか。
100
00:07:37,390 --> 00:07:41,261
あっ ごめんなさい!
わけ分かんなかったですよね。
101
00:07:41,261 --> 00:07:47,934
一つ目の大切な人は 圭一さんで…。
感動する ということなんですね。
102
00:07:47,934 --> 00:07:50,270
えっ?
103
00:07:50,270 --> 00:07:54,074
誰かを好きになるということは。
104
00:08:06,553 --> 00:08:09,356
回想 あなたが好きだと。
105
00:08:09,356 --> 00:08:14,861
こうしたいと 今 交渉中です。
106
00:08:18,732 --> 00:08:21,634
はい。
107
00:08:21,634 --> 00:08:25,605
(大音量で流れるテレビの音)
108
00:08:25,605 --> 00:08:28,908
野々村さ~ん! 音 音。
109
00:08:28,908 --> 00:08:31,811
ちょっとごめんね~。
110
00:08:31,811 --> 00:08:34,781
(リモコンを操作する音)
111
00:08:34,781 --> 00:08:36,783
うん。
112
00:08:40,620 --> 00:08:43,456
あ~ そうだよね。
113
00:08:43,456 --> 00:08:47,260
え~と あれ?
え~ あれ? どれだっけな。
114
00:08:47,260 --> 00:08:50,764
すみません 外来患者さん来ました!
あっ は~い!
115
00:08:50,764 --> 00:08:54,067
野々村さん ごめん。 ちょっと待ってて。
116
00:09:00,440 --> 00:09:04,310
(有田)悪いね 長谷川。
道永の仕事 丸投げしちゃって。
117
00:09:04,310 --> 00:09:08,048
いえ 本当は
私が向こうに行くべきなのに➡
118
00:09:08,048 --> 00:09:10,717
代わりに行ってもらってるんで。
119
00:09:10,717 --> 00:09:15,355
美ノ和の件さ
先週は五分五分だったんだけど➡
120
00:09:15,355 --> 00:09:19,225
今は 8:2って感じみたい。
どっちが8ですか?
121
00:09:19,225 --> 00:09:23,897
プランA。
122
00:09:23,897 --> 00:09:29,369
いいんじゃないですか。
勝算はないって 思ってましたし➡
123
00:09:29,369 --> 00:09:34,207
プランBは。
ちょっと心配なんだよね~ 道永。
124
00:09:34,207 --> 00:09:38,111
結構 仲よくやっちゃってるみたいでさ。
美ノ和の人たちと。
125
00:09:38,111 --> 00:09:40,113
いつ伝えるんですか?
126
00:09:40,113 --> 00:09:44,584
道永には ちょっと
別件で先に伝えたいことが出来てね。
127
00:09:44,584 --> 00:09:47,087
タイミングがな~。
128
00:09:47,087 --> 00:09:52,091
えっ 何ですか?
ごめん まだちょっと言えない。
129
00:09:53,760 --> 00:09:57,063
悪い話じゃないよ あいつには。
130
00:10:00,533 --> 00:10:03,269
おつきあいしている方がいます。
131
00:10:03,269 --> 00:10:06,940
(千鶴子)お… おつきあい!?
はい。
132
00:10:06,940 --> 00:10:11,111
野々村 静さんといいます。
133
00:10:11,111 --> 00:10:14,013
どこの? 会社の方?
134
00:10:14,013 --> 00:10:17,784
いえ。 出張先の町で出会いました。
135
00:10:17,784 --> 00:10:19,819
出張先って…。
136
00:10:19,819 --> 00:10:22,655
何されてるの? その方。
137
00:10:22,655 --> 00:10:26,292
リサイクルショップで働いてます。
リサイクル…。
138
00:10:26,292 --> 00:10:28,962
あっ お父さんは写真館を経営してます。
139
00:10:28,962 --> 00:10:31,431
(トングを皿の上に落とす音)
お父さん!?
140
00:10:31,431 --> 00:10:34,634
圭ちゃん あなた その方と…。
141
00:10:34,634 --> 00:10:37,537
け… 結婚?
142
00:10:37,537 --> 00:10:40,974
結婚という形がベストなのかは➡
143
00:10:40,974 --> 00:10:47,847
静さんとお互いの価値観について
話し合ったあとの 判断となりますが➡
144
00:10:47,847 --> 00:10:53,686
どちらかが死ぬまで一緒にいることを
便宜上 結婚と表現するなら➡
145
00:10:53,686 --> 00:10:55,688
僕は そのつもりです。
146
00:11:02,095 --> 00:11:07,100
回想
僕が東京に戻る時には 静さんも一緒に。
147
00:11:10,270 --> 00:11:14,474
よかったね~ いい娘さんいてくれて。
148
00:11:23,283 --> 00:11:28,421
僕と静さんは つきあっています。
149
00:11:28,421 --> 00:11:34,127
人さし指を頬に当てて
男性に当たる親指を出すと➡
150
00:11:34,127 --> 00:11:36,329
「お父さん」。
151
00:11:37,997 --> 00:11:42,802
お父さんと 呼んで…。
152
00:11:42,802 --> 00:11:46,606
お父さん… お父さん…。
153
00:12:13,266 --> 00:12:17,103
入院!?
うん。 でも すぐ退院だって。
154
00:12:17,103 --> 00:12:19,939
そういうことは早く言えよ お前…。
155
00:12:19,939 --> 00:12:23,610
マッチング?んなわけねえだろ!
梅子ばぁにメールだよ。
156
00:12:23,610 --> 00:12:25,945
めちゃくちゃ心配してたぞ みんな。
157
00:12:25,945 --> 00:12:30,283
ごめん…。
てか いいのかよ? 病院いなくて。
158
00:12:30,283 --> 00:12:33,786
ああ… あそこの病院
パパのこと昔から知っててくれてるし。
159
00:12:33,786 --> 00:12:37,657
あと 通訳 要る時は
連絡してくださいって言ってあるから。
160
00:12:37,657 --> 00:12:43,963
康にぃごめん その時は一瞬…。
あったりめえだろ バカ!
161
00:12:43,963 --> 00:12:46,432
ありがと。
162
00:12:46,432 --> 00:12:48,368
入院!?
だってさ。
163
00:12:48,368 --> 00:12:51,971
ドジな親子だよ まったく。
梅子ばぁ 行ったのか? 見舞い。
164
00:12:51,971 --> 00:12:54,641
行ったってしょうがないだろ
すぐ退院なんだし。
165
00:12:54,641 --> 00:12:57,143
しょうがないってことはないでしょ~?
166
00:12:57,143 --> 00:13:01,381
そうだよ 寂しがってるよ パパ。 なあ!
167
00:13:01,381 --> 00:13:04,584
気色悪い顔するんじゃないよ!
168
00:13:04,584 --> 00:13:07,086
(ドアベル)
いらっしゃい。
169
00:13:09,756 --> 00:13:13,259
久しぶり 梅子ばあちゃん。
170
00:13:13,259 --> 00:13:16,763
やっぱり真琴か!梅子ばぁの孫!?
ええ!?
171
00:13:16,763 --> 00:13:19,666
子供いないのに孫がいるわけないだろ。
姉の孫。
172
00:13:19,666 --> 00:13:22,635
初めまして 長谷川真琴です。
173
00:13:22,635 --> 00:13:25,271
(3人)ああ… どうも。
(梅子)座んな 座んな。
174
00:13:25,271 --> 00:13:27,974
ああ… どうぞ。
175
00:13:29,609 --> 00:13:34,480
大きくなったね 真琴!
いつだっけ? 最後に会ったの。
176
00:13:34,480 --> 00:13:38,785
あんたね まだ こんなだったよ。
姉さんと ここに来てくれてさ。
177
00:13:38,785 --> 00:13:43,289
ずっと来たかったんだけど 就職してから
実家にも あんまり帰れてなくて。
178
00:13:43,289 --> 00:13:45,792
そっか そっか。
よく来てくれたね~。
179
00:13:45,792 --> 00:13:52,565
仕事は東京?
うん 私 実は今…。
180
00:13:52,565 --> 00:13:57,503
ん? 再開発ってやつだよ。
やんなっちゃうね 今更さ~。
181
00:13:57,503 --> 00:14:00,907
あのスタンプ…。
(梅子)おかしいだろ?
182
00:14:00,907 --> 00:14:04,577
このスマートシティを請け負ってる
会社の社員なんだけど➡
183
00:14:04,577 --> 00:14:08,915
変わったやつでさ~。
でもね 困っちゃうんだよ。
184
00:14:08,915 --> 00:14:10,950
そいつの言うこと聞いてると➡
185
00:14:10,950 --> 00:14:14,387
スマートシティも悪くないか
なんて思っちゃってね ウフフ…。
186
00:14:14,387 --> 00:14:16,923
梅子ばあちゃん その人…。
187
00:14:16,923 --> 00:14:18,858
(ドアベル)
梅子ばぁ 出来てる~?
188
00:14:18,858 --> 00:14:20,793
(梅子)出来てるよ。 ちょっとごめんよ。
189
00:14:20,793 --> 00:14:23,096
静ちゃん 大丈夫かよ? パパ。
190
00:14:23,096 --> 00:14:26,766
ついさっき 梅子ばぁに聞いてさ。
びっくりしちゃったよ もう!
191
00:14:26,766 --> 00:14:32,405
全然 元気。 病院のご飯足りないから
ぷらむでサンドイッチもらってこいって。
192
00:14:32,405 --> 00:14:36,275
(笑い声)ほいよ。
あ~ ありがとう。
193
00:14:36,275 --> 00:14:40,113
いいよ。 お見舞い。
え~ ありがとう。
194
00:14:40,113 --> 00:14:44,417
あっ あんたの分も作りゃよかったね。
今からこれ持って そんで戻って…。
195
00:14:44,417 --> 00:14:48,287
食いっぱぐれるだろ 昼飯。
大丈夫 大丈夫。 適当にやるから。
196
00:14:48,287 --> 00:14:51,624
あっ じゃ 俺持ってくよ。
丘篠医院だろ?
197
00:14:51,624 --> 00:14:54,127
パパの顔見たいしよ。
俺 もう食っちゃったから。
198
00:14:54,127 --> 00:14:56,429
じゃ 俺も行くか!
ええっ じゃあ俺も!
199
00:14:56,429 --> 00:14:59,132
え~ ありがとね。
ほかに手伝えることあったら➡
200
00:14:59,132 --> 00:15:01,067
何でも言いな。
そうだよ 静ちゃん。
201
00:15:01,067 --> 00:15:03,903
家族みたいなもんだから。
それ俺が言ったんだろ!
202
00:15:03,903 --> 00:15:05,838
いいだろ! もう!
俺だよ! 静ちゃん。
ハハハ。
203
00:15:05,838 --> 00:15:08,074
いいでしょ 誰が言ったって!
行くよ 行くよ!
204
00:15:08,074 --> 00:15:11,277
はいはい どうも~。
フフフ…。
205
00:15:15,948 --> 00:15:20,253
(真琴)優しい世界。
206
00:15:25,258 --> 00:15:27,593
真琴先輩…。
207
00:15:27,593 --> 00:15:30,496
人気者なんだね 静ちゃん。
208
00:15:30,496 --> 00:15:35,334
驚いたね!
友達だったのかい? あんたら。
209
00:15:35,334 --> 00:15:38,604
友達っていうか…。
高校の後輩。
210
00:15:38,604 --> 00:15:41,641
え~! 狭いね 世間は。
211
00:15:41,641 --> 00:15:44,777
親戚なんだよ この子。
えっ?
212
00:15:44,777 --> 00:15:50,116
この子はね ハンコのやつの これ~。
213
00:15:50,116 --> 00:15:54,787
そうなんだ。
相変わらずモテるね。 羨ましい。
214
00:15:54,787 --> 00:15:58,958
(梅子)真琴だってモテるだろ ねえ~?
215
00:15:58,958 --> 00:16:01,727
梅子ばあちゃん。
私 ナポリタン食べた~い。
216
00:16:01,727 --> 00:16:07,366
(梅子)はいよ。 静ちゃんは?
えっ? あ… 私もナポリタン。
217
00:16:07,366 --> 00:16:09,669
分かった!
218
00:16:15,575 --> 00:16:18,377
やっぱり つきあっちゃったんだ。
219
00:16:20,446 --> 00:16:24,750
やめてあげてねって言ったのに。
220
00:16:24,750 --> 00:16:27,386
すいません。
フフ…。
221
00:16:27,386 --> 00:16:32,191
まあ しょうがないか~。
本当 愛されるよね 静ちゃん。
222
00:16:36,095 --> 00:16:38,931
そんな怖がらないでよ。
223
00:16:38,931 --> 00:16:44,270
そんな…。
ちょっとびっくりしちゃって…。
224
00:16:44,270 --> 00:16:48,140
全然 知らなかったから。 真琴先輩➡
225
00:16:48,140 --> 00:16:53,779
梅子ばぁ… 梅子さんの親戚だって。
親戚って言っても➡
226
00:16:53,779 --> 00:16:58,417
会うのもここに来るのも
20年ぶりくらいだし。
227
00:16:58,417 --> 00:17:02,288
私 大嫌いだから。
228
00:17:02,288 --> 00:17:06,592
この町も この店も。
229
00:17:10,730 --> 00:17:16,235
でも ぜんっぜん変わってない。
本当 時間が止まってるみたいだね。
230
00:17:16,235 --> 00:17:20,239
ここも 静ちゃんも。
231
00:17:20,239 --> 00:17:22,542
こっちおいでよ。
232
00:17:24,377 --> 00:17:26,379
フフッ。
233
00:17:33,753 --> 00:17:39,458
失礼します。
やめてよ
もう先輩後輩じゃないんだから。
234
00:17:41,260 --> 00:17:45,932
その八木って もしかして八木先輩?
235
00:17:45,932 --> 00:17:51,103
あ… はい。 あの 今 康にぃ
リサイクルショップやってて…。
236
00:17:51,103 --> 00:17:53,039
(ドアベル)
リサイクルショップ?
237
00:17:53,039 --> 00:17:56,409
ばばあ カツカレー!
(梅子)あいよ!
238
00:17:56,409 --> 00:17:59,278
あれ? パパんとこ行くんじゃねえの?
239
00:17:59,278 --> 00:18:01,280
あ…。
240
00:18:03,215 --> 00:18:06,352
長谷川?
えっ すごい! 今ちょうど➡
241
00:18:06,352 --> 00:18:09,255
八木先輩の話してたんですよ。
242
00:18:09,255 --> 00:18:14,727
梅子ばぁ… の親戚なんだって。
真琴先輩。
243
00:18:14,727 --> 00:18:17,563
マジか…。
八木先輩。
244
00:18:17,563 --> 00:18:20,900
亜美とか由利奈とか麻衣 覚えてます?
テニス部の。
245
00:18:20,900 --> 00:18:23,803
3人とも 今 東京で
よくご飯行くんですけど➡
246
00:18:23,803 --> 00:18:26,572
よかったら 今度 来てください。
247
00:18:26,572 --> 00:18:29,609
あっ 明日とか さすがに無理ですよね?
248
00:18:29,609 --> 00:18:33,746
お台場のルジアーダってお店で
5時に…。いや 行かねえから。
249
00:18:33,746 --> 00:18:39,619
あ そっか 残念。 フフ…。
250
00:18:39,619 --> 00:18:46,325
あ… リサイクルショップって
もしかして 2人で共同経営とか?
251
00:18:46,325 --> 00:18:50,196
あ いえ 私はただのバイトで…。
そうなんだ。
252
00:18:50,196 --> 00:18:55,034
仲よかったもんね
八木先輩と静ちゃん 高校の時。
253
00:18:55,034 --> 00:18:58,537
やきもちやいちゃうんじゃない?
道永君。
254
00:19:01,340 --> 00:19:04,877
あのさ ぜんっぜん
そういうんじゃねえから 俺ら。
255
00:19:04,877 --> 00:19:08,347
そうなんです。
私が何やってもダメだから➡
256
00:19:08,347 --> 00:19:11,884
康にぃが雇ってくれて…。
いや そういうことでもねえから。
257
00:19:11,884 --> 00:19:15,388
本当 優しい世界。
258
00:19:19,558 --> 00:19:24,430
でも 静ちゃん いいの? それで。
えっ?
259
00:19:24,430 --> 00:19:29,635
ないの? 夢とか やりたいこととか。
260
00:19:32,138 --> 00:19:36,575
お前さ
人にはいろいろあんだよ 事情とかよ。
261
00:19:36,575 --> 00:19:40,579
あ… お父さんのこと?
262
00:19:42,381 --> 00:19:48,754
そっか。
静ちゃんには 大事な役目があるもんね。
263
00:19:48,754 --> 00:19:56,462
それに 無理することないよね
優しい世界で生きられる人は。
264
00:20:00,366 --> 00:20:05,204
何なんだよ お前。 相変わらず
嫌みなことばっかり言いやがってよ。
265
00:20:05,204 --> 00:20:07,606
嫌み?
266
00:20:07,606 --> 00:20:09,608
静!
267
00:20:18,617 --> 00:20:20,553
いいよ。
268
00:20:20,553 --> 00:20:24,423
梅子ばあちゃん
ごめん ちょっと急用出来ちゃった!
269
00:20:24,423 --> 00:20:28,794
え~!? もう出来るよ!
ごめんなさい。 あ…。
270
00:20:28,794 --> 00:20:31,831
八木先輩 食べて。
要らねえよ。
271
00:20:31,831 --> 00:20:34,133
また来るね。
待ってるよ!
272
00:20:36,969 --> 00:20:39,805
(ドアベル)
273
00:20:39,805 --> 00:20:41,741
長谷川さん。
274
00:20:41,741 --> 00:20:45,311
お疲れ…。
何かありましたか?
275
00:20:45,311 --> 00:20:49,315
今日はプライベートで…。
そうでしたか。
276
00:20:49,315 --> 00:20:51,817
あっ 静さん。
277
00:20:54,653 --> 00:20:57,323
お帰りなさい。 早かったですね。
278
00:20:57,323 --> 00:21:01,093
はい。 お伝えしたいことが出来て
予定を早めました。
279
00:21:01,093 --> 00:21:03,596
静さん あなたは…。
280
00:21:03,596 --> 00:21:05,931
(ドアベル)
真琴先輩!
281
00:21:05,931 --> 00:21:08,834
やめとけ。
282
00:21:08,834 --> 00:21:12,805
圭一さん ごめんなさい。
あとで聞かせてください。
283
00:21:12,805 --> 00:21:15,808
1時までには戻るね。
284
00:21:20,279 --> 00:21:22,782
真琴先輩!
285
00:21:25,951 --> 00:21:32,124
あの 私 本当に藤崎先輩のこと…。
286
00:21:32,124 --> 00:21:36,962
いいって…。
言ったでしょ 気にしてないから。
287
00:21:36,962 --> 00:21:42,468
でも…。もう あのお店には行かないから
安心して。
288
00:21:49,308 --> 00:21:58,017
壊しちゃったら ごめんね。
静ちゃんの 優しい世界。
289
00:22:06,592 --> 00:22:10,396
まあ よくあるっちゃ
よくある話だけどよ➡
290
00:22:10,396 --> 00:22:16,268
藤崎… あっ 長谷川が
高2ん時 つきあってたやつな➡
291
00:22:16,268 --> 00:22:21,607
そいつが静にほれて…
ああ~ ほれてっつうか➡
292
00:22:21,607 --> 00:22:24,510
静が自分にほれてるって 勘違い?
293
00:22:24,510 --> 00:22:29,481
で 長谷川ふって 静に告ったら
きれ~いに ふられてよ。
294
00:22:29,481 --> 00:22:36,789
したら 島田とか 近藤とか
ああ… 長谷川の仲間な テニス部の。
295
00:22:36,789 --> 00:22:41,627
そいつらが 静の学年のやつらも
巻き込んで 静 ハブってよ。
296
00:22:41,627 --> 00:22:47,132
それで あいつ
修学旅行にも行かねえでさ…。
297
00:22:47,132 --> 00:22:50,803
相関図をお願いします。
相関図!?
298
00:22:50,803 --> 00:22:52,805
今?
299
00:23:04,350 --> 00:23:08,087
静さんのナポリタンを
僕が食べてしまったので➡
300
00:23:08,087 --> 00:23:10,923
どうしてここにいるって…?
301
00:23:10,923 --> 00:23:15,394
ここにいてくれたらいいな と。
302
00:23:15,394 --> 00:23:19,265
ありがとうございます。
ここにいてくれて。
303
00:23:19,265 --> 00:23:23,102
どうぞ。
でも もう行かないと…。
304
00:23:23,102 --> 00:23:25,938
店長の許可は取ってあります。
305
00:23:25,938 --> 00:23:30,276
どうして そんなに優しいんですか?
みんな。
306
00:23:30,276 --> 00:23:33,078
静さんが好きだからです。
307
00:23:39,418 --> 00:23:42,621
ついてこないでください。
なぜですか?
308
00:23:42,621 --> 00:23:46,492
嫌がる人がいるからです。
詳しく。
309
00:23:46,492 --> 00:23:50,496
私が誰かに好きになってもらったり
優しくされたりすると➡
310
00:23:50,496 --> 00:23:54,233
傷ついたって 泣かれたり
イラつくって怒られたり➡
311
00:23:54,233 --> 00:23:57,136
こびてるとか あざといとか
うざいとか キモいとか➡
312
00:23:57,136 --> 00:23:59,171
怖いとか 不幸自慢とか➡
313
00:23:59,171 --> 00:24:03,943
めちゃくちゃ… めちゃくちゃ傷つく悪口
言われたりするからです!
314
00:24:03,943 --> 00:24:06,578
そういうのって もう誰にも➡
315
00:24:06,578 --> 00:24:10,249
好きになってもらえなくていいって
思うくらい嫌なんです。
316
00:24:10,249 --> 00:24:13,919
それでも いっつも いっつも誰かに➡
317
00:24:13,919 --> 00:24:18,590
泣かれたり 怒られたり
悪口言われたりするんです。
318
00:24:18,590 --> 00:24:21,260
なぜ?
分かんないです!
319
00:24:21,260 --> 00:24:27,132
私が教えてほしいです マジで。
何が悪いんですかね 私。
320
00:24:27,132 --> 00:24:29,134
悪くないです。
321
00:24:29,134 --> 00:24:33,605
だから 優しくしないでください。
322
00:24:33,605 --> 00:24:37,476
今のは優しさではなく 回答です。
323
00:24:37,476 --> 00:24:42,114
あなたは こびてないし
あざとくないし 大げさでも➡
324
00:24:42,114 --> 00:24:46,986
うざくも キモくも 怖くもないし
不幸自慢なんかしていません。
325
00:24:46,986 --> 00:24:52,291
あなたを そう見る側に
何か理由があるんだと思います。
326
00:24:52,291 --> 00:24:56,795
あなたに そうであってほしい何かが。
327
00:24:56,795 --> 00:25:02,234
優しさではなく
質問の回答として断言します。
328
00:25:02,234 --> 00:25:06,038
あなたは何も悪くないです。
329
00:25:09,908 --> 00:25:16,248
ごめんなさい…。
八つ当たりです ごめんなさい。
330
00:25:16,248 --> 00:25:20,119
いえ。
331
00:25:20,119 --> 00:25:25,924
ダメですね 私…。
ダメじゃないです。
332
00:25:27,760 --> 00:25:32,965
でも ダメでもいいです。
333
00:25:38,270 --> 00:25:45,144
小学生の時も 中学生の時も
パパが 卒アルのカメラマンだったから➡
334
00:25:45,144 --> 00:25:50,616
みんな パパのこと知ってて
通訳が必要な時は私がしてたから➡
335
00:25:50,616 --> 00:25:57,956
先生も 友達も
静ちゃんは偉いね 親孝行だねって…。
336
00:25:57,956 --> 00:26:01,727
町のみんなも…。
337
00:26:01,727 --> 00:26:06,899
だから 高校はできるだけ遠くの学校に
行きたいって思ったんです。
338
00:26:06,899 --> 00:26:10,769
パパのことを 知っている人がいない所に。
339
00:26:10,769 --> 00:26:16,241
第1志望は 落ちちゃって
康にぃと同じ学校に行ったんだけど➡
340
00:26:16,241 --> 00:26:19,912
でも ほとんどの人が
パパのこと知らなくて➡
341
00:26:19,912 --> 00:26:27,619
初めは すごく 解放感っていうか
自由 みたいな…。
342
00:26:29,588 --> 00:26:34,259
でも だんだん
分かんなくなってきちゃったんです。
343
00:26:34,259 --> 00:26:37,262
どうしてればいいのか。
344
00:26:37,262 --> 00:26:42,601
聞こえないお父さんを助ける
親孝行の静ちゃん。
345
00:26:42,601 --> 00:26:50,342
それ以外の私 やったことなかったから
分かんなくて…。
346
00:26:50,342 --> 00:26:57,149
だから 多分 私
みんなをパパにしちゃったんです。
347
00:26:57,149 --> 00:27:01,553
何が言いたいのか
何をしてほしいのか 読み取って➡
348
00:27:01,553 --> 00:27:06,892
それをやって 正解して喜んでもらえたら
安心して…。
349
00:27:06,892 --> 00:27:10,696
それで 勘違いさせてしまったと。
350
00:27:12,564 --> 00:27:18,070
そうなのかなって 私は思ってます。
351
00:27:18,070 --> 00:27:22,741
こんな自分じゃダメだって
なんとか自分を変えたいと思って➡
352
00:27:22,741 --> 00:27:27,579
でも うまくできなくて…。
353
00:27:27,579 --> 00:27:32,751
パパのこと知ってる人たちの前だと
すごく楽なんです。
354
00:27:32,751 --> 00:27:39,525
何て言うか 変なとこあっても
許してもらえるっていうか…。
355
00:27:39,525 --> 00:27:42,761
でも 分かんなくなっちゃうんです。
356
00:27:42,761 --> 00:27:48,634
パパを知っている人以外の前だと
どんな自分でいたらいいのか…。
357
00:27:48,634 --> 00:27:54,773
それでまた 距離感おかしくなって
嫌な思いさせたり 傷つけたり…。
358
00:27:54,773 --> 00:27:58,277
結局 変われなくて…。
359
00:28:00,546 --> 00:28:02,881
圭一さん!?
360
00:28:02,881 --> 00:28:06,752
よかった…。
えっ?
361
00:28:06,752 --> 00:28:13,525
よかった。 本当に 本当によかったです。
よかった…。
362
00:28:13,525 --> 00:28:16,228
何が?
363
00:28:16,228 --> 00:28:19,131
あなたが あなたのままでいてくれて。
364
00:28:19,131 --> 00:28:21,567
えっ?
もし あなたが➡
365
00:28:21,567 --> 00:28:24,469
周囲の圧力によって
自分をねじ曲げてしまっていたら➡
366
00:28:24,469 --> 00:28:29,074
僕は 今の静さんに
出会えなかったということですよね。
367
00:28:29,074 --> 00:28:33,579
今の静さんは 消滅してしまっていた
ということですよね。
368
00:28:33,579 --> 00:28:36,081
消滅?
369
00:28:36,081 --> 00:28:41,587
想像するだけで恐ろしいです。
危なかった…。
370
00:28:41,587 --> 00:28:45,090
静さん ありがとうございます。
371
00:28:45,090 --> 00:28:47,993
きっと 自分をねじ曲げてしまった方が
楽なのに➡
372
00:28:47,993 --> 00:28:52,264
あなたのままの あなたでいてくれて。
373
00:28:52,264 --> 00:28:56,134
ありがとうございます。
374
00:28:56,134 --> 00:29:04,543
でも 何にもないんです
夢も…。
375
00:29:04,543 --> 00:29:06,878
夢は必須ではありません。
376
00:29:06,878 --> 00:29:09,214
僕も夢はありません。
377
00:29:09,214 --> 00:29:12,117
でも 祖父が教えてくれました。
378
00:29:12,117 --> 00:29:17,889
夢は探すものじゃない
向こうからやって来てしまうものだと。
379
00:29:17,889 --> 00:29:21,560
逃げても逃げても
追いかけてくるものだから➡
380
00:29:21,560 --> 00:29:24,363
探す必要はないと。
でも➡
381
00:29:24,363 --> 00:29:26,732
もし 一生やって来てくれなかったら?
382
00:29:26,732 --> 00:29:30,068
問題ありません。
必須ではありませんから。
383
00:29:30,068 --> 00:29:33,739
じゃあ 必須なのは?
384
00:29:33,739 --> 00:29:37,576
法を犯さず 死ぬまで生きることです。
385
00:29:37,576 --> 00:29:42,447
えっ!? それだけ… ですか?
僕はそう思います。
386
00:29:42,447 --> 00:29:47,252
ただ オプションとして 一つ
心がけていることがあります。
387
00:29:47,252 --> 00:29:49,755
オプション?
はい。
388
00:29:49,755 --> 00:29:53,592
できる限り 自分を有効活用したいと。
389
00:29:53,592 --> 00:29:58,930
有効活用…。
あなたが今までやってきたことです。
390
00:29:58,930 --> 00:30:04,102
今もやり続けていることです。
391
00:30:04,102 --> 00:30:08,407
静さん
コーダという言葉を知っていますか?
392
00:30:08,407 --> 00:30:11,109
コーダ?
はい。
393
00:30:13,278 --> 00:30:17,783
頭文字を取って CODA。
394
00:30:17,783 --> 00:30:20,686
チルドレン オブ…。
395
00:30:20,686 --> 00:30:24,489
聞こえない親を持つ 聞こえる子供たち。
396
00:30:49,715 --> 00:30:52,617
まったく いつもいつも
同じミスばかり…。
397
00:30:52,617 --> 00:30:55,320
直す努力しようよ。
はい。分かってんのか?
398
00:30:55,320 --> 00:30:57,656
すいません!
399
00:30:57,656 --> 00:31:01,259
何だ その目?
えっ!?
400
00:31:01,259 --> 00:31:05,263
回想 分かるよ それだけ露骨だと。
見つめ過ぎだから君。
401
00:31:05,263 --> 00:31:09,000
やってる…。
402
00:31:09,000 --> 00:31:11,203
(笑い声)
403
00:31:13,839 --> 00:31:16,608
えっ!?
404
00:31:16,608 --> 00:31:19,411
回想 やっぱ反対派かあ 梅子ばぁも。
405
00:31:19,411 --> 00:31:22,314
指さすな ひとさまを。
あっ ごめん。
406
00:31:22,314 --> 00:31:25,817
確かに…。
407
00:31:29,788 --> 00:31:32,124
外国語 ペラペラなの?
408
00:31:32,124 --> 00:31:34,059
えっ!?
409
00:31:34,059 --> 00:31:38,296
回想
この人 お金 忘れた。(トルコ語)
410
00:31:38,296 --> 00:31:42,167
私が 払うから。
(トルコ語)
411
00:31:42,167 --> 00:31:46,438
いろいろ やったけど
感想どうです?
412
00:31:46,438 --> 00:31:48,507
私的には もう あるある。
413
00:31:48,507 --> 00:31:51,643
ぜ~んぶ
あるあるなんだけど。
414
00:31:51,643 --> 00:31:55,981
視線はさ 本当に 勘違いされるよね~。
415
00:31:55,981 --> 00:32:28,613
♬~
416
00:32:28,613 --> 00:32:32,117
(チャイム)
417
00:32:41,126 --> 00:32:45,430
いいですよね 私…。
418
00:32:46,998 --> 00:32:50,202
本当は好きなんです 私。
419
00:32:52,304 --> 00:32:55,207
私 好きなんです。
420
00:32:55,207 --> 00:32:59,077
大好きなんです 私のこと。
421
00:32:59,077 --> 00:33:04,950
はい。 僕も 僕が大好きです。
422
00:33:04,950 --> 00:33:14,926
いいですよね
私のこと嫌いな人がいても➡
423
00:33:14,926 --> 00:33:19,397
私の好きな 私でいて…。
424
00:33:19,397 --> 00:33:28,707
いいですよね
それで 人に好きになってもらっても。
425
00:33:31,009 --> 00:33:34,012
もちろんです。
426
00:33:49,394 --> 00:34:01,373
(泣き声)
427
00:34:01,373 --> 00:34:12,884
♬~
428
00:34:16,588 --> 00:34:21,793
🖩(通知音)
429
00:34:34,005 --> 00:34:36,808
(さくら)野々村さん… 大丈夫ですか?
430
00:34:40,111 --> 00:34:42,614
すみません。
431
00:34:44,983 --> 00:34:49,287
いや~ 大変でしたね。
432
00:34:49,287 --> 00:34:52,958
早く治してくださいね。
433
00:34:52,958 --> 00:34:58,163
私… 一番… んっ?
434
00:35:04,369 --> 00:35:10,175
あっ ああ~ 私が一番の薬…?
435
00:35:10,175 --> 00:35:14,679
そんなこと言われたら
毎日 来ちゃいますよ。
436
00:35:16,581 --> 00:35:20,452
ウフフフフ…。
野々村さ~ん!
437
00:35:20,452 --> 00:35:22,454
先生の許可出たから!
438
00:35:22,454 --> 00:35:25,256
明日 退院ね! 退院!
439
00:35:25,256 --> 00:35:27,926
えっ!?
わ~ よかったですよね!
440
00:35:27,926 --> 00:35:31,262
おめでとうございます!
ごゆっくり~。
441
00:35:31,262 --> 00:35:35,133
ありがとうございます。
ハハッ よかった~。
442
00:35:35,133 --> 00:35:37,936
あっ そうだ…。
443
00:35:41,272 --> 00:35:45,944
野々村さん プリンお好きですか?
444
00:35:45,944 --> 00:35:47,979
ああ よかった!
445
00:35:47,979 --> 00:35:53,284
あ… でも 片手だと難しいですよね。
446
00:35:55,120 --> 00:35:57,622
はい どうぞ。
447
00:35:57,622 --> 00:35:59,624
あ… どうしました?
448
00:36:01,593 --> 00:36:04,362
フフッ…。
449
00:36:04,362 --> 00:36:07,365
はい。
450
00:36:15,373 --> 00:36:18,910
(幸江)
ちょっと お兄ちゃん どうしちゃった…。
451
00:36:18,910 --> 00:36:21,246
あらっ!
452
00:36:21,246 --> 00:36:25,583
ごめんなさいね~ 私 やだ
ごめんね ごめんね~!
453
00:36:25,583 --> 00:36:29,587
いや いや いや いや あの…
すいません! えっ!?
454
00:36:34,092 --> 00:36:37,395
おいしいですわね このプリン!
455
00:36:37,395 --> 00:36:40,265
ですよね! 私も大好きで。
456
00:36:40,265 --> 00:36:43,935
さすが先生 お目が高い!
ウフフフ。
457
00:36:43,935 --> 00:36:47,272
早く食べなさいよ お兄ちゃんも!
458
00:36:47,272 --> 00:36:50,608
それにしても ごめんなさいね~。
459
00:36:50,608 --> 00:36:54,946
うっかり 私
兄のいい人だと思っちゃって。
460
00:36:54,946 --> 00:37:01,052
まさかそんな… ないです ないです!
ねえ 野々村さん。
461
00:37:01,052 --> 00:37:08,560
ですよね~ やだ 私ったら!
アッハハハハ…!
462
00:37:08,560 --> 00:37:14,232
何? 帰れって!? 来たばっかじゃん!
いろいろ持ってきたんだから。
463
00:37:14,232 --> 00:37:18,069
病院のご飯足りないとか
メールなんかしてくるから!
464
00:37:18,069 --> 00:37:21,372
すいません
すっかり長居してしまって…➡
465
00:37:21,372 --> 00:37:24,275
おいとましますね。
466
00:37:24,275 --> 00:37:26,911
野々村さん お大事に。
467
00:37:26,911 --> 00:37:31,416
先生も お気を付けて!
はい 失礼いたします。
468
00:37:38,389 --> 00:37:44,095
それにしても 静の次は
お兄ちゃんが けがなんて➡
469
00:37:44,095 --> 00:37:47,765
呪いじゃないの~? これ。
470
00:37:47,765 --> 00:37:50,668
ないの? 呪われる心当たり。
471
00:37:50,668 --> 00:37:52,637
あるんじゃないよ!
472
00:37:52,637 --> 00:37:55,840
おはらいした方がいいって おはらい!
473
00:37:58,276 --> 00:38:03,281
あれ? ねえ この部屋
チンないの? チン!
474
00:38:05,550 --> 00:38:09,754
帰らないわよ 大事な話があるの。
475
00:38:13,057 --> 00:38:21,366
ここからが 本題!
476
00:38:26,371 --> 00:38:34,579
実家
買い手がついた!
477
00:38:38,583 --> 00:38:42,387
売るよ! いいね!
478
00:38:42,387 --> 00:38:46,758
このチャンス逃したら
二度と買い手なんかつかないよ!
479
00:38:46,758 --> 00:38:50,094
売ったって 二束三文かもしれないけど➡
480
00:38:50,094 --> 00:38:55,400
静だって 彼氏が出来たんだから
嫁入り道具ぐらい ちゃんと…。
481
00:38:57,268 --> 00:39:11,549
♬~
482
00:39:11,549 --> 00:39:13,885
よしっ!
483
00:39:13,885 --> 00:39:20,658
🖩
484
00:39:20,658 --> 00:39:23,561
はい。
これから向かいます。
485
00:39:23,561 --> 00:39:25,496
私も出ます。
486
00:39:25,496 --> 00:39:27,999
(2人)頑張ってください。
487
00:39:51,623 --> 00:39:54,125
お待たせしました。
488
00:40:21,653 --> 00:40:24,522
…で 告白したんだって。
文化祭の時だよね?
489
00:40:24,522 --> 00:40:26,491
そうそうそう。
やばくない?
490
00:40:26,491 --> 00:40:28,493
本当に?
マジ マジ…。
491
00:40:28,493 --> 00:40:30,995
お邪魔します!
492
00:40:33,631 --> 00:40:35,667
静ちゃん…。
493
00:40:35,667 --> 00:40:40,305
ぷらむ 変わってますから。
えっ?
494
00:40:40,305 --> 00:40:45,643
メニューも値段も
20年前とは違うし➡
495
00:40:45,643 --> 00:40:53,151
椅子もテーブルも 2回変わってるし
コップだって お皿だって…。
496
00:40:53,151 --> 00:40:57,822
料理だって 梅子ばぁ すっごい研究して
どんどんおいしくなってるし。
497
00:40:57,822 --> 00:40:59,857
いらっしゃい 久しぶり~。
498
00:40:59,857 --> 00:41:06,397
それに…
20年前はマスターがいました。
499
00:41:06,397 --> 00:41:09,267
すごい いろいろ変わって➡
500
00:41:09,267 --> 00:41:12,603
変わってほしくないことも
変わっちゃって…。
501
00:41:12,603 --> 00:41:17,108
でも頑張ってきたんです
梅子ばぁ 20年。
502
00:41:17,108 --> 00:41:20,144
先輩が知らないだけです。
503
00:41:20,144 --> 00:41:25,283
私もです。 変わってます 全然。
504
00:41:25,283 --> 00:41:29,287
昨日の私とも違います。
505
00:41:29,287 --> 00:41:31,990
時は 止まってないです。
506
00:41:34,425 --> 00:41:39,263
みんなで
すっごい頑張って作ってきたんです。
507
00:41:39,263 --> 00:41:42,967
勝手に出来たんじゃないんです。
508
00:41:42,967 --> 00:41:46,838
だから壊せないです 先輩なんかに。
509
00:41:46,838 --> 00:41:52,643
私の大切な 優しい世界。
510
00:41:52,643 --> 00:41:57,515
本当は 羨ましいんじゃないんですか?
真琴先輩。
511
00:41:57,515 --> 00:42:03,021
高校の時から 私のこと ず~っと。
512
00:42:04,756 --> 00:42:09,260
すいませんね! 愛されキャラで!
ちょっと 何なの? あんた。
513
00:42:09,260 --> 00:42:12,930
私は 私です。
はっ?
514
00:42:12,930 --> 00:42:17,802
それだけ どうしても伝えたくて。
515
00:42:17,802 --> 00:42:23,007
ごめんなさい。 お邪魔しました。
516
00:42:25,643 --> 00:42:30,281
えっ 何…?
どういうこと?
517
00:42:30,281 --> 00:42:32,984
わけ分かんないんだけど。
大丈夫?
518
00:42:38,022 --> 00:42:40,324
野々村さん。
519
00:42:43,428 --> 00:42:45,430
野々村さん?
520
00:42:50,635 --> 00:42:57,642
(いびき)
521
00:43:01,746 --> 00:43:03,948
静ちゃん!
522
00:43:06,384 --> 00:43:09,287
そうだよ。
えっ?
523
00:43:09,287 --> 00:43:13,491
羨ましかったよ ずっと。
524
00:43:15,760 --> 00:43:20,398
言ってたよね 私 羨ましいって。
525
00:43:20,398 --> 00:43:27,772
えっ…?
526
00:43:27,772 --> 00:43:33,110
えっ! あれって 嫌みじゃないんですか?
527
00:43:33,110 --> 00:43:36,948
嫌み? 何で?
528
00:43:36,948 --> 00:43:39,650
ええっ!?
529
00:43:43,120 --> 00:43:47,325
時間… あるの?
530
00:44:14,919 --> 00:44:18,723
商店街は 残ります。
531
00:44:23,928 --> 00:44:26,430
見てください。
532
00:44:31,802 --> 00:44:35,506
こちら 上から見た図です。
533
00:44:37,942 --> 00:44:39,877
あっ。
534
00:44:39,877 --> 00:44:42,813
ご安心ください 野々村さん。
535
00:44:42,813 --> 00:44:47,285
僕と静さんは つきあっています。
536
00:44:47,285 --> 00:44:49,287
お父さんと呼んで いいですか?
537
00:44:50,955 --> 00:44:52,957
えっ!?
538
00:44:58,696 --> 00:45:03,067
いや でも
嫌みに聞こえますって あれは!
539
00:45:03,067 --> 00:45:06,370
それは あんたのフィルター!
540
00:45:06,370 --> 00:45:11,576
私のこと 嫌みったらしいやつって
こう フィルターかけて見てるから➡
541
00:45:11,576 --> 00:45:14,779
嫌みに聞こえちゃうんでしょ!
542
00:45:17,381 --> 00:45:21,752
回想 あなたを そう見る側に 何か
理由があるんだと思います。➡
543
00:45:21,752 --> 00:45:24,789
あなたに そうであってほしい何かが。
544
00:45:24,789 --> 00:45:26,924
そうかも…。
545
00:45:26,924 --> 00:45:30,795
やめてくれる?
勝手に人 キャラ付けすんの。
546
00:45:30,795 --> 00:45:33,598
傷ついてるからね ちゃんと!
547
00:45:33,598 --> 00:45:38,936
ごめんなさい。
だって 真琴先輩 威圧感っていうか➡
548
00:45:38,936 --> 00:45:41,839
何か 上から マウント取ってくる
空気っていうか…。
549
00:45:41,839 --> 00:45:44,275
うっせえよ 野々村 静!
550
00:45:44,275 --> 00:45:49,947
しょうがないでしょ
これが 私なんだから。
551
00:45:49,947 --> 00:45:52,283
ですね。
552
00:45:52,283 --> 00:45:54,619
米野菜!
553
00:45:54,619 --> 00:45:59,423
私もしてたけどね
あんたに キャラ付け。
554
00:45:59,423 --> 00:46:03,894
んっ?
今 あんた「米野菜」っつったでしょ!
555
00:46:03,894 --> 00:46:06,564
フフッ バレました?
バレるわ!
556
00:46:06,564 --> 00:46:11,869
(笑い声)
557
00:46:13,437 --> 00:46:16,240
野々村さん。
558
00:46:16,240 --> 00:46:19,043
商店街は残ります。
559
00:46:21,746 --> 00:46:24,949
商店街は残ります。
560
00:46:27,251 --> 00:46:31,088
野々村さん。 はい。
561
00:46:31,088 --> 00:46:33,090
あっ。
562
00:46:43,401 --> 00:46:45,336
(ノック)
563
00:46:45,336 --> 00:46:47,338
はい。
564
00:46:49,106 --> 00:46:53,778
お疲れさ~ん。
課長!?
565
00:46:53,778 --> 00:46:57,648
話したいことがあってさ
リモートじゃなんだから。
566
00:46:57,648 --> 00:46:59,650
何ですか?
567
00:46:59,650 --> 00:47:03,220
君の人生に関わる話だからさ。
568
00:47:03,220 --> 00:47:05,723
えっ?
569
00:47:05,723 --> 00:47:09,527
君 パナマ 行かない?
570
00:47:12,229 --> 00:47:14,732
パナマってどこ~!?
571
00:47:14,732 --> 00:47:17,568
一緒に来てくれませんか? 静さん。
572
00:47:17,568 --> 00:47:20,071
パパか。 お前引き止めてんのって。
573
00:47:21,739 --> 00:47:24,775
いいの!? 本当に。 私 出てって。
574
00:47:24,775 --> 00:47:27,244
(泣き声)
パパ!
575
00:47:27,244 --> 00:47:43,260
♬~
576
00:47:43,260 --> 00:47:58,809
♬「You are so beautiful to me」
577
00:47:58,809 --> 00:48:18,062
♬「You are so beautiful to me
can’t you see」
578
00:48:18,062 --> 00:48:25,803
♬「You’re everything that I hope for」
579
00:48:25,803 --> 00:48:32,910
♬「You’re everything that I need」
580
00:48:32,910 --> 00:48:44,922
♬「You are so beautiful to me」
581
00:48:44,922 --> 00:48:57,234
♬~
53081