All language subtitles for infinite.storm.2022.480p.webrip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,262 --> 00:01:31,130 Okay. Okay. 2 00:01:33,200 --> 00:01:34,793 I hear you. 3 00:02:52,279 --> 00:02:53,476 Quite severe storminess... 4 00:02:53,511 --> 00:02:54,807 the beginning part of the day. 5 00:02:54,842 --> 00:02:57,414 Clouds in the North Country, partly cloudy... 6 00:02:58,813 --> 00:03:00,615 High pressure coming down from Canada. 7 00:03:00,650 --> 00:03:03,882 further south over the next few days. 8 00:03:03,917 --> 00:03:06,654 Futurecast shows clouds are hugging the tops of the mountains 9 00:03:06,689 --> 00:03:08,656 for a while today, for sure. 10 00:03:08,691 --> 00:03:10,658 Stronger winds coming through the afternoon. 11 00:03:10,693 --> 00:03:12,891 Low pressure from the North also bringing rain. 12 00:03:12,926 --> 00:03:15,762 Possibly some snow among the higher peaks. 13 00:03:15,797 --> 00:03:18,996 If you're doing anything outdoors today, make sure you bundle up for that. 14 00:03:19,031 --> 00:03:20,866 Temperatures could drop below freezing, 15 00:03:20,901 --> 00:03:23,572 with a bit of a breeze, which will make it feel even colder. 16 00:03:23,607 --> 00:03:25,277 Overnight tonight, very cold. 17 00:03:25,312 --> 00:03:27,477 One of the coldest nights we've seen for a while. 18 00:03:27,512 --> 00:03:28,544 And that possibility... 19 00:03:40,019 --> 00:03:41,590 May need this one. 20 00:03:48,467 --> 00:03:50,467 Can't forget you guys. 21 00:05:18,117 --> 00:05:19,391 Ow! 22 00:05:21,890 --> 00:05:23,054 Yoo-hoo? 23 00:05:30,899 --> 00:05:32,701 Oh! 24 00:05:32,736 --> 00:05:34,978 Look who wants to come and see you. Look at my little baby. 25 00:05:35,002 --> 00:05:37,805 Little piece of... Ooh. 26 00:05:37,840 --> 00:05:39,004 I love this dog. 27 00:05:39,039 --> 00:05:40,907 I know. 28 00:05:40,942 --> 00:05:43,811 That face, I can never get over it. 29 00:05:43,846 --> 00:05:46,044 Look at you. 30 00:05:46,079 --> 00:05:48,651 You know, I don't like you going up there alone. 31 00:05:50,050 --> 00:05:53,722 Cell phone service is so unreliable. 32 00:05:53,757 --> 00:05:54,954 Mmm. 33 00:05:54,989 --> 00:05:58,155 Well, you can be my chaperone. Oh! 34 00:05:58,190 --> 00:05:59,761 Can you be my chaperone? 35 00:05:59,796 --> 00:06:03,864 Thirty years of scrambling up those trails daily. 36 00:06:03,899 --> 00:06:04,931 I'm done. 37 00:06:06,671 --> 00:06:08,968 Nope. But not Pam Bales. 38 00:06:09,003 --> 00:06:10,101 Nope. 39 00:06:12,512 --> 00:06:15,810 Hey, Pam, you seen the weather forecast? 40 00:06:17,011 --> 00:06:18,549 Don't go up there. 41 00:06:18,584 --> 00:06:21,079 You know what day it is. 42 00:06:24,755 --> 00:06:25,853 Yeah. 43 00:06:29,628 --> 00:06:31,463 Anyway, it's cheaper than therapy. 44 00:06:31,498 --> 00:06:35,467 And the mountains always listen and never talk back. 45 00:06:40,034 --> 00:06:42,540 No holdin' back on the cocoa. 46 00:06:42,575 --> 00:06:44,135 Cheap bastard. Oh! 47 00:06:44,170 --> 00:06:46,775 How many ex-husbands do you have again? 48 00:06:46,810 --> 00:06:48,007 Too many. 49 00:06:52,519 --> 00:06:53,848 Boom. 50 00:06:53,883 --> 00:06:54,981 Thank you. 51 00:06:56,589 --> 00:06:57,621 Uh, jacket? 52 00:07:02,122 --> 00:07:04,056 Watch the weather. I will. 53 00:07:04,795 --> 00:07:05,926 Hey. 54 00:07:06,599 --> 00:07:07,862 Be safe. 55 00:07:07,897 --> 00:07:09,699 Okay, Mom. 56 00:07:36,288 --> 00:07:42,765 ♪ There is no deeper blue In the ocean that lies ♪ 57 00:07:42,800 --> 00:07:48,936 ♪ As deep as the blue Of your laughing eyes ♪ 58 00:07:48,971 --> 00:07:54,942 ♪ No sweeter sound Than your gentle sigh ♪ 59 00:07:54,977 --> 00:07:59,012 ♪ No heart was ever so pure ♪ 60 00:07:59,047 --> 00:08:00,849 What's the words? 61 00:08:00,884 --> 00:08:07,284 ♪ Dream pretty dreams Touch beautiful things ♪ 62 00:08:07,319 --> 00:08:11,893 ♪ Let all the skies Surround you ♪ 63 00:08:13,732 --> 00:08:19,670 ♪ Swim with the swans And believe that upon ♪ 64 00:08:19,705 --> 00:08:23,135 ♪ Some glorious dawn Love will find you ♪ 65 00:08:23,170 --> 00:08:26,270 Love will find you. Love will find you, Pam. 66 00:08:26,305 --> 00:08:31,242 ♪ Come some day I'm bound away ♪ 67 00:08:32,344 --> 00:08:36,049 ♪ Wind and wings On the water ♪ 68 00:08:38,251 --> 00:08:44,156 ♪ Whatever may You must stay ♪ 69 00:08:44,191 --> 00:08:48,061 ♪ And remain My beautiful daughter ♪ 70 00:08:50,296 --> 00:08:56,740 ♪ There is no deeper blue In the ocean that lies ♪ 71 00:08:56,775 --> 00:09:03,010 ♪ As deep as the blue Of your laughing eyes ♪ 72 00:09:03,045 --> 00:09:08,884 ♪ No sweeter sound Than your gentle sigh ♪ 73 00:09:08,919 --> 00:09:12,987 ♪ No heart Was ever so pure ♪ 74 00:09:13,022 --> 00:09:14,989 Sorry. 75 00:09:15,024 --> 00:09:16,287 - You okay? - Yeah. 76 00:09:16,322 --> 00:09:17,761 I was just, uh... 77 00:09:19,127 --> 00:09:20,632 Camping? 78 00:09:20,667 --> 00:09:22,832 Two nights. Cold as hell. 79 00:09:24,396 --> 00:09:26,671 Going up? 80 00:09:26,706 --> 00:09:30,708 Yeah. If it gets dicey, I'll just, uh, bail down Westside to Crawford. 81 00:09:31,777 --> 00:09:32,974 Have a good one. 82 00:09:36,375 --> 00:09:38,375 Hey, see anyone else up there? 83 00:09:39,213 --> 00:09:41,653 No. It's just us. 84 00:09:41,688 --> 00:09:44,249 You know whose car that is? No idea. 85 00:09:53,964 --> 00:09:55,832 ♪ Angel ♪ 86 00:09:57,396 --> 00:09:59,704 ♪ Where's your party outfit? ♪ 87 00:10:01,972 --> 00:10:06,645 ♪ Your engine's running wild ♪ 88 00:10:09,111 --> 00:10:13,179 ♪ It's crazy When you smile ♪ 89 00:10:20,452 --> 00:10:22,859 ♪ Angel ♪ 90 00:12:03,929 --> 00:12:07,062 "We need wilderness whether or not we set foot in it." 91 00:12:09,000 --> 00:12:14,366 We need refuge even though we may never go there. 92 00:12:16,172 --> 00:12:18,909 We need the possibility of escape. 93 00:12:19,945 --> 00:12:22,176 "And surely, we need hope." 94 00:13:12,327 --> 00:13:13,392 Ooh. 95 00:13:33,183 --> 00:13:34,215 Whoo! 96 00:16:27,093 --> 00:16:28,653 I'll take a break here. 97 00:16:34,133 --> 00:16:35,297 Okay. 98 00:17:08,596 --> 00:17:09,694 Damn it. 99 00:20:37,035 --> 00:20:38,804 Shit. 100 00:21:09,034 --> 00:21:10,066 What the... 101 00:21:23,983 --> 00:21:26,016 You've got to be kidding. 102 00:21:28,988 --> 00:21:30,856 Sneakers? 103 00:21:37,029 --> 00:21:39,337 Holy shit. 104 00:21:45,070 --> 00:21:46,773 Sneakers... 105 00:21:47,545 --> 00:21:48,841 Goddamn it. 106 00:21:54,750 --> 00:21:56,046 Hello! 107 00:21:58,787 --> 00:22:00,391 Hello? 108 00:22:13,032 --> 00:22:14,570 Hello! 109 00:22:39,663 --> 00:22:41,498 Hello! 110 00:22:47,473 --> 00:22:48,835 Hello there! 111 00:24:14,758 --> 00:24:16,087 Come on, Pam. 112 00:24:20,830 --> 00:24:22,093 Here we go. 113 00:25:52,823 --> 00:25:54,152 Oh, God. 114 00:25:54,187 --> 00:25:56,693 Oh, God. Oh, God. 115 00:27:38,390 --> 00:27:39,796 I hear you. 116 00:27:46,838 --> 00:27:47,870 Yes. 117 00:28:39,484 --> 00:28:40,824 Come on, Pam. 118 00:28:52,398 --> 00:28:55,401 Come on, Pam. Come on. 119 00:30:10,916 --> 00:30:12,146 Hello! 120 00:30:19,155 --> 00:30:20,286 Hello! 121 00:31:30,754 --> 00:31:31,995 Hello? 122 00:31:46,143 --> 00:31:47,373 Oh, no. 123 00:31:52,116 --> 00:31:53,577 I'm sorry, bud. 124 00:31:54,349 --> 00:31:57,317 Hey, listen. 125 00:31:57,352 --> 00:32:00,749 My name's Pam, and I'm going to get you out of here. 126 00:32:00,784 --> 00:32:02,322 Can you hear my voice? 127 00:32:03,787 --> 00:32:07,261 I'm gonna get you down the mountain. What's your name? 128 00:32:07,296 --> 00:32:09,032 John. I'm gonna call you John. 129 00:32:09,067 --> 00:32:10,495 Can you hear my voice? 130 00:32:10,530 --> 00:32:12,596 I'm with search and rescue, okay? 131 00:32:12,631 --> 00:32:16,039 Now, stay with me, John. I'm gonna need to undress you, okay? 132 00:32:18,373 --> 00:32:20,406 I'll get your body temperature up. 133 00:32:22,443 --> 00:32:24,476 Jesus, you're dressed for the beach. 134 00:33:37,419 --> 00:33:39,188 Going to put this hat on. 135 00:33:40,620 --> 00:33:44,523 I need you to stay with me. We're going to get you down the mountain. 136 00:33:44,558 --> 00:33:47,097 I'm gonna get you in a bag. Okay? 137 00:35:44,876 --> 00:35:46,480 Look at me. 138 00:35:46,515 --> 00:35:49,252 We need to move, okay? 139 00:35:49,287 --> 00:35:52,750 If we don't get moving, we're dead. 140 00:35:53,819 --> 00:35:55,192 You understand me? 141 00:35:55,722 --> 00:35:56,853 I can't. 142 00:36:00,859 --> 00:36:01,924 If we don't... 143 00:36:07,701 --> 00:36:09,239 I'm not leaving you. 144 00:36:10,704 --> 00:36:12,341 You hearing me? 145 00:36:12,376 --> 00:36:13,804 I'm not leaving you. 146 00:36:33,628 --> 00:36:34,891 Damn it, John. 147 00:36:38,666 --> 00:36:39,962 This way, John. 148 00:36:42,538 --> 00:36:44,736 Listen to me. Are you on something? 149 00:36:44,771 --> 00:36:47,574 Are you drinking? Drugs? Oxy? 150 00:36:48,775 --> 00:36:50,676 Are you tripping? Are you on mushrooms? 151 00:36:50,711 --> 00:36:51,776 Come on, John. 152 00:36:52,581 --> 00:36:53,910 This way, John. 153 00:36:55,078 --> 00:36:57,287 Let's get down the mountain. 154 00:37:06,089 --> 00:37:08,496 John, put this hat on. 155 00:37:09,532 --> 00:37:10,696 John! 156 00:37:10,731 --> 00:37:12,434 Oh, now he can walk. 157 00:37:15,505 --> 00:37:16,537 Listen to me. 158 00:37:19,905 --> 00:37:23,445 Once again, hat on. And follow me. 159 00:37:23,480 --> 00:37:24,545 John. 160 00:37:26,549 --> 00:37:29,319 Listen, we're going that way. 161 00:37:29,354 --> 00:37:31,882 We need to get down, okay? 162 00:37:32,786 --> 00:37:33,818 Attaboy. 163 00:38:43,461 --> 00:38:44,658 John. 164 00:38:46,530 --> 00:38:47,694 John. 165 00:38:48,499 --> 00:38:51,159 I told you, I can't! 166 00:38:51,194 --> 00:38:52,765 No! 167 00:38:52,800 --> 00:38:53,997 John! 168 00:39:24,964 --> 00:39:26,469 John. 169 00:39:26,504 --> 00:39:27,602 Are you okay? 170 00:39:28,770 --> 00:39:29,901 Are you okay? 171 00:39:30,937 --> 00:39:33,542 Yeah? I'm gonna get you out, okay? 172 00:39:33,577 --> 00:39:34,807 On the count of three. 173 00:39:36,679 --> 00:39:37,711 One... 174 00:39:38,813 --> 00:39:39,845 two... 175 00:39:40,683 --> 00:39:41,715 three. 176 00:39:52,497 --> 00:39:54,728 Don't touch it! Get off! 177 00:40:18,853 --> 00:40:20,886 No! No! Don't eat that. 178 00:40:22,054 --> 00:40:25,957 No, John, that'll just dehydrate you more. 179 00:40:25,992 --> 00:40:27,629 No, trust me. 180 00:40:46,980 --> 00:40:47,980 Okay. 181 00:40:49,180 --> 00:40:51,554 Do you have anyone waiting for you, John? 182 00:40:54,020 --> 00:40:55,624 Cat. 183 00:40:55,659 --> 00:40:58,792 Cat. What's your cat's name? 184 00:40:59,993 --> 00:41:01,223 Cat. 185 00:41:01,258 --> 00:41:03,027 Oh, that's not very original, John. 186 00:41:03,832 --> 00:41:05,964 I'm more of a dog person. 187 00:41:05,999 --> 00:41:09,803 Thank God, me too. I hate cats. 188 00:41:11,334 --> 00:41:14,643 All right, time to go. Get up. 189 00:41:17,208 --> 00:41:20,176 Get up, John. 3:30. 190 00:41:20,211 --> 00:41:23,619 We need to get below tree line before dark. 191 00:41:42,706 --> 00:41:46,103 Night's gonna drop about 20 degrees when the sun goes down. 192 00:41:46,138 --> 00:41:47,203 You hear me? 193 00:41:51,847 --> 00:41:56,047 So, we do not want to be up here when that happens. 194 00:43:37,315 --> 00:43:39,315 Oh, God! 195 00:43:58,941 --> 00:44:00,402 Okay there? Fine. 196 00:44:12,449 --> 00:44:14,185 Oh, shit. 197 00:44:15,518 --> 00:44:18,794 I'm... Pam, I'm done. 198 00:44:19,830 --> 00:44:22,160 I can't... I can't... 199 00:44:22,195 --> 00:44:24,063 I know. I know. 200 00:44:35,780 --> 00:44:36,944 Stand up. 201 00:44:46,384 --> 00:44:47,856 Come on. 202 00:44:47,891 --> 00:44:50,320 Fuck off! Fuck off! And leave me alone. 203 00:44:51,422 --> 00:44:54,093 Nope, I can't. 204 00:44:56,427 --> 00:44:57,965 Let's go. Go away. 205 00:45:01,531 --> 00:45:03,465 Go away, please. 206 00:45:03,500 --> 00:45:05,434 Let's go, bud. 207 00:45:13,279 --> 00:45:16,016 Well, look on the bright side. 208 00:45:16,887 --> 00:45:18,348 I mean, the frostbite... 209 00:45:21,122 --> 00:45:22,484 you can't feel it. 210 00:45:33,068 --> 00:45:35,431 I know. This sucks. 211 00:45:36,137 --> 00:45:37,301 This sucks, all right. 212 00:45:38,337 --> 00:45:40,304 Put your arms around me. 213 00:45:43,342 --> 00:45:45,111 Oh, my fucking ankle. 214 00:45:45,146 --> 00:45:46,541 I know. 215 00:45:46,576 --> 00:45:48,180 Put your arms around my neck. 216 00:46:05,496 --> 00:46:08,002 I'm going to look at you. 217 00:46:08,037 --> 00:46:10,499 There you go. You okay? 218 00:46:14,978 --> 00:46:16,076 That's it. 219 00:46:25,087 --> 00:46:27,384 Okay, this'll help. 220 00:46:30,323 --> 00:46:32,257 Here you go. Take some of these. 221 00:46:34,492 --> 00:46:36,899 First, I'm going to get you warm. 222 00:46:39,068 --> 00:46:40,265 Here you go. 223 00:46:43,303 --> 00:46:46,942 This will help for the pain. Small piece of chocolate. 224 00:46:46,977 --> 00:46:48,207 It's good for energy. 225 00:46:55,381 --> 00:46:57,249 Shit, there we go. 226 00:47:03,961 --> 00:47:04,993 I know. 227 00:47:11,562 --> 00:47:13,936 I can't. I can't. 228 00:47:13,971 --> 00:47:16,565 Don't worry, you can trust me. I'm a nurse. 229 00:47:19,174 --> 00:47:20,206 Here you go. 230 00:47:22,012 --> 00:47:28,115 It's my last pair, so, no funny business from here on out. 231 00:47:28,150 --> 00:47:29,182 You hear me? 232 00:47:29,987 --> 00:47:31,118 There you go. 233 00:47:44,496 --> 00:47:45,594 There you go. 234 00:47:46,696 --> 00:47:47,937 Whoo! 235 00:47:50,469 --> 00:47:53,668 Do you belong to this... Pemige... 236 00:47:53,703 --> 00:47:56,341 Pemigewasset Search and Rescue. 237 00:47:56,376 --> 00:47:59,212 Yeah, that's me. Pam Bales. 238 00:48:01,579 --> 00:48:03,348 You guys have a helicopter? 239 00:48:03,383 --> 00:48:06,087 What, heli... No, sir. 240 00:48:06,122 --> 00:48:08,089 Just me. 241 00:48:08,124 --> 00:48:10,993 No cell phone service until we get to the parking lot either. 242 00:48:12,029 --> 00:48:14,095 No backup either? 243 00:48:14,130 --> 00:48:16,196 Nope, just you and me. 244 00:48:17,529 --> 00:48:18,660 Shit. 245 00:48:20,301 --> 00:48:21,432 Shit. 246 00:48:23,634 --> 00:48:26,470 We're not... We're not going to make it. 247 00:48:28,342 --> 00:48:30,639 We're not going to make it. 248 00:48:30,674 --> 00:48:33,411 We're... We're going to die. 249 00:48:47,625 --> 00:48:50,428 I wanna... I wanna go home. 250 00:48:54,335 --> 00:48:56,973 Save the tears. Not now. 251 00:49:03,476 --> 00:49:07,115 We're gonna get you down that mountain before dark. 252 00:49:14,322 --> 00:49:17,752 Goddamn it. Oh, Pam. 253 00:49:18,524 --> 00:49:20,590 Oh. 254 00:50:40,177 --> 00:50:42,672 Come on, bud. You can't sleep now. 255 00:51:12,407 --> 00:51:15,276 Can you hear the river? 256 00:51:15,311 --> 00:51:16,871 You're getting closer now. 257 00:51:17,676 --> 00:51:19,511 Okay. 258 00:51:22,516 --> 00:51:23,680 Let's get down here. 259 00:51:25,222 --> 00:51:28,553 You can do it, John. Watch me. 260 00:51:28,588 --> 00:51:30,456 Just go on your belly. 261 00:51:35,364 --> 00:51:36,495 Grab on. 262 00:51:42,206 --> 00:51:43,766 Watch out. 263 00:51:47,541 --> 00:51:48,804 Okay. 264 00:51:54,812 --> 00:51:55,877 Easy. 265 00:52:11,796 --> 00:52:13,631 Yeah, okay. 266 00:52:13,666 --> 00:52:15,303 Go, John. 267 00:52:23,412 --> 00:52:25,709 Don't you fucking fall in, John. 268 00:52:31,288 --> 00:52:32,419 Oh, God. 269 00:53:14,628 --> 00:53:15,990 Oh, God. 270 00:53:59,475 --> 00:54:00,705 John? 271 00:54:04,909 --> 00:54:06,282 John? 272 00:54:21,893 --> 00:54:22,958 John? 273 00:54:26,601 --> 00:54:27,732 John? 274 00:54:32,475 --> 00:54:34,101 John. 275 00:54:34,136 --> 00:54:35,641 Oh, goddamn it. 276 00:54:40,483 --> 00:54:43,044 Goddamn it. 277 00:55:19,819 --> 00:55:22,358 Oh, God. There you are. 278 00:55:24,021 --> 00:55:26,593 I got you, John. I got you. 279 00:55:27,959 --> 00:55:29,123 You okay? 280 00:55:29,158 --> 00:55:33,567 Bud, hey. I'm right here, John. 281 00:55:34,669 --> 00:55:35,701 Okay. 282 00:55:48,485 --> 00:55:49,616 I got you. 283 00:55:59,694 --> 00:56:02,156 You okay, John? You okay? 284 00:56:02,191 --> 00:56:05,599 Can you hear my voice? Yes? You with me? All right. 285 00:56:05,634 --> 00:56:07,865 Okay. I need you to open your eyes. 286 00:56:07,900 --> 00:56:10,439 Look into my light. I need to see your eyeballs. 287 00:56:10,474 --> 00:56:13,002 Yes. Oh, yeah. Okay. 288 00:56:13,037 --> 00:56:16,170 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 289 00:56:20,682 --> 00:56:23,485 Let's get you out of the water fully. 290 00:56:23,520 --> 00:56:26,653 Okay, okay, okay, yeah. Okay, bud. 291 00:56:32,254 --> 00:56:34,089 Okay. I'm sorry, bud. 292 00:56:36,830 --> 00:56:37,928 Easy does it. 293 00:56:37,963 --> 00:56:39,193 Oh, God. 294 00:56:39,228 --> 00:56:42,471 You okay? I gotcha. 295 00:56:42,506 --> 00:56:44,066 Okay, I'm going to need you to... 296 00:56:44,101 --> 00:56:48,103 Where are we? ...move a few more feet out of this water. 297 00:56:48,138 --> 00:56:51,007 Or you're going to freeze your goddamn balls off. 298 00:56:53,748 --> 00:56:57,145 Goddamn it! You are such an asshole! 299 00:56:57,180 --> 00:56:58,784 I want... 300 00:56:58,819 --> 00:57:02,117 I told you it was slippery, did I not? Did I not? 301 00:57:03,285 --> 00:57:04,823 Get over here. Don't do that. 302 00:57:04,858 --> 00:57:06,220 Okay. Stop doing that. 303 00:57:06,255 --> 00:57:08,189 Okay, I'm sorry. Or I'll hit you back. 304 00:57:08,224 --> 00:57:10,862 Okay. All right, all right. 305 00:57:10,897 --> 00:57:14,800 You can hit me back. You can hit me back if you have to. 306 00:57:18,135 --> 00:57:19,937 You scared the bejesus out of me. 307 00:57:19,972 --> 00:57:21,037 I'm sorry. 308 00:57:23,712 --> 00:57:25,943 I was pretty scared too. 309 00:57:25,978 --> 00:57:29,012 You're such a fuckin' asshole. 310 00:57:29,047 --> 00:57:31,751 One, two, three. 311 00:57:31,786 --> 00:57:34,523 Okay. Okay, you're good? 312 00:57:34,558 --> 00:57:35,623 Yeah. You good? 313 00:57:35,658 --> 00:57:37,185 Yeah, I'm good. Okay. 314 00:57:37,220 --> 00:57:39,187 I mean... Try not to be a jackass, okay? 315 00:57:39,222 --> 00:57:40,958 I'll try my best. Anymore. 316 00:57:40,993 --> 00:57:43,928 You've got more lives in you than your stupid cat. 317 00:57:43,963 --> 00:57:46,293 Okay, we're going to need to head this way. 318 00:57:46,328 --> 00:57:50,099 You see that down there, John? That's home. 319 00:57:53,005 --> 00:57:55,973 Let's go home, John. Come on. 320 00:57:56,008 --> 00:57:59,075 You're good. You're good, that's it. Thank you. 321 00:57:59,110 --> 00:58:02,177 Look at that. Home. Let's go. 322 00:58:02,212 --> 00:58:04,047 Now, you know any songs? 323 00:58:04,082 --> 00:58:07,820 No. I can't sing. Oh, come on, you must know one. 324 00:58:07,855 --> 00:58:10,020 Trust me, you don't want to hear me sing. 325 00:58:10,055 --> 00:58:11,087 Okay, John. 326 00:58:11,925 --> 00:58:14,090 Come on, anything. 327 00:58:14,125 --> 00:58:17,995 Elvis. Dylan. What do you got? 328 00:58:18,965 --> 00:58:19,997 Come on, John. 329 00:58:22,298 --> 00:58:28,203 ♪ Angel With your guiding light ♪ 330 00:58:29,712 --> 00:58:33,681 ♪ Eyes far apart and wide ♪ 331 00:58:35,751 --> 00:58:37,586 ♪ It's crazy when... ♪ 332 00:58:37,621 --> 00:58:40,820 Oh, yeah, that's beautiful, John. I like it. 333 00:58:42,725 --> 00:58:44,989 ♪ It's disarming ♪ 334 00:58:45,024 --> 00:58:46,826 I can't take your weight, John. 335 00:58:49,127 --> 00:58:50,797 ♪ It's beguiling ♪ 336 00:58:52,229 --> 00:58:56,968 ♪ I feel naked in your awe ♪ 337 00:58:58,103 --> 00:59:01,005 ♪ Angel ♪ ♪ Angel ♪ 338 00:59:09,411 --> 00:59:11,917 ♪ Angel ♪ 339 00:59:15,054 --> 00:59:17,186 ♪ With your golden light ♪ 340 00:59:17,221 --> 00:59:23,698 ♪ Eyes far apart and wide ♪ 341 00:59:27,770 --> 00:59:32,839 ♪ It's crazy When you smile ♪ 342 00:59:32,874 --> 00:59:35,336 ♪ It's disarming ♪ 343 00:59:35,371 --> 00:59:40,407 ♪ There's a wall It's beguiling ♪ 344 00:59:40,442 --> 00:59:46,886 ♪ I feel naked in your awe ♪ 345 00:59:48,219 --> 00:59:50,956 ♪ Angel ♪ 346 00:59:53,730 --> 00:59:58,766 ♪ A phenomena In my internal world ♪ 347 00:59:58,801 --> 01:00:03,133 ♪ She's God ♪ 348 01:00:06,941 --> 01:00:11,009 ♪ It makes me fall apart ♪ 349 01:00:11,946 --> 01:00:14,243 ♪ It's disarming ♪ 350 01:00:14,278 --> 01:00:19,347 ♪ I feel won It's alarming ♪ 351 01:00:19,382 --> 01:00:24,418 ♪ What is sacred What is more ♪ 352 01:00:24,453 --> 01:00:29,764 ♪ In your light In your darkness ♪ 353 01:00:29,799 --> 01:00:35,869 ♪ I surrender in your awe ♪ 354 01:01:24,315 --> 01:01:25,347 Be careful. 355 01:01:27,285 --> 01:01:29,956 There's a... Watch out! Oh, shit. 356 01:01:30,794 --> 01:01:31,859 You okay? 357 01:01:33,456 --> 01:01:36,457 Okay. Okay. I can't remember the next verse. 358 01:01:36,492 --> 01:01:38,866 It's okay. Don't worry about the song. 359 01:01:38,901 --> 01:01:42,001 You got it. Okay. Okay, bud. 360 01:01:42,036 --> 01:01:46,434 I know. Let's keep you moving. It's getting cold. 361 01:01:47,811 --> 01:01:50,405 Okay, here you go. Lean on me. 362 01:01:54,312 --> 01:01:57,984 What is... Hey? 363 01:02:00,219 --> 01:02:03,517 - Hey! Hey! - Hey. Hey. 364 01:02:03,552 --> 01:02:05,552 Hey. Hey! Oh, God. 365 01:02:05,587 --> 01:02:06,993 Stop! 366 01:02:07,028 --> 01:02:08,489 Wait! Please! 367 01:02:10,834 --> 01:02:11,899 Hey! 368 01:02:13,837 --> 01:02:15,133 Hey! 369 01:02:21,306 --> 01:02:23,207 Hey! Wait! 370 01:02:24,012 --> 01:02:25,473 No! Hey! 371 01:02:27,950 --> 01:02:30,511 Hey! Wait! 372 01:02:32,119 --> 01:02:33,987 Wait, please! 373 01:02:36,453 --> 01:02:38,222 Please! Fuck! 374 01:02:38,257 --> 01:02:39,927 Fuck! 375 01:03:11,125 --> 01:03:12,322 Come on, Pam. 376 01:03:19,496 --> 01:03:20,902 John. 377 01:03:26,239 --> 01:03:27,403 Come on. 378 01:03:38,119 --> 01:03:39,481 We found the road, bud. 379 01:03:42,024 --> 01:03:43,452 Get up. 380 01:03:43,487 --> 01:03:45,322 This is the last time. 381 01:03:52,430 --> 01:03:54,430 You okay? You okay, bud? 382 01:03:56,335 --> 01:04:00,139 We're here. We're good. 383 01:04:00,174 --> 01:04:02,108 We made it. You see? 384 01:04:06,543 --> 01:04:09,016 Okay. Okay, let's go. 385 01:04:09,051 --> 01:04:10,985 Let's get... get you to the car. 386 01:04:18,192 --> 01:04:19,961 Okay. Okay. 387 01:04:21,162 --> 01:04:22,194 Okay. 388 01:04:26,233 --> 01:04:27,265 Okay, here. 389 01:04:27,300 --> 01:04:29,168 Just wait right here, okay? 390 01:04:32,107 --> 01:04:33,107 You okay, bud? 391 01:04:34,076 --> 01:04:36,076 Look at me. You hear my voice? 392 01:04:37,442 --> 01:04:41,081 Okay, good. Just give me a sec. 393 01:04:41,116 --> 01:04:43,578 Okay, I'll get you warm. 394 01:04:43,613 --> 01:04:44,986 I'll turn the car on. 395 01:04:49,223 --> 01:04:51,454 Oh, shit, it's the other one. 396 01:04:51,489 --> 01:04:52,521 Okay. 397 01:04:55,691 --> 01:04:57,526 Okay, here. Here. 398 01:05:15,414 --> 01:05:17,513 You okay? Hey, John. 399 01:05:19,022 --> 01:05:20,714 John. Get in. 400 01:05:27,294 --> 01:05:28,557 John? 401 01:05:28,592 --> 01:05:30,361 Oh, shit. 402 01:05:36,600 --> 01:05:37,632 John? 403 01:05:39,075 --> 01:05:40,107 Hey! 404 01:05:40,670 --> 01:05:43,308 John, what are you doing? 405 01:05:44,410 --> 01:05:46,179 Bud! 406 01:05:48,414 --> 01:05:49,545 John! 407 01:05:51,417 --> 01:05:53,153 Wait, what's going on, bud? 408 01:05:54,750 --> 01:05:55,991 John! 409 01:05:56,620 --> 01:05:59,621 Hey! Hey! John! 410 01:06:01,064 --> 01:06:02,096 What the... 411 01:06:07,631 --> 01:06:09,202 Oh, my God. 412 01:06:11,173 --> 01:06:12,238 What the... 413 01:11:47,168 --> 01:11:48,409 Marla? 414 01:12:21,202 --> 01:12:24,005 I'm sorry. 415 01:12:31,520 --> 01:12:34,147 My baby. My baby. 416 01:12:40,793 --> 01:12:42,826 Oh, God. 417 01:14:50,857 --> 01:14:52,021 What? 418 01:15:26,959 --> 01:15:28,695 Message one. 419 01:15:28,730 --> 01:15:31,599 9:59 a.m. 420 01:15:32,767 --> 01:15:34,327 Hey, Pam, it's Dave. 421 01:15:34,362 --> 01:15:37,033 Uh, you have probably heard the news. 422 01:15:37,068 --> 01:15:40,773 But, uh, call me if you need anything, okay? 423 01:15:40,808 --> 01:15:42,742 Bye. 424 01:15:42,777 --> 01:15:44,744 News. 425 01:15:44,779 --> 01:15:46,251 An update from the amazing story from Mount Washington, New Hampshire. 426 01:15:46,275 --> 01:15:48,374 Pam Bales has been identified as the lone woman 427 01:15:48,409 --> 01:15:51,278 who tracked and saved a young man close to death from exposure 428 01:15:51,313 --> 01:15:53,654 on the Westside Trail in a heavy snowstorm. 429 01:15:53,689 --> 01:15:55,821 The man, who has asked to remain anonymous, 430 01:15:55,856 --> 01:15:58,956 informed the police of the woman's daring attempt to rescue him 431 01:15:58,991 --> 01:16:02,828 and praised her bravery in bringing him down off the mountain all on her own. 432 01:16:02,863 --> 01:16:05,127 From details the man gave from the badge on her jacket, 433 01:16:05,162 --> 01:16:08,064 we were able to identify the 53-year-old experienced member 434 01:16:08,099 --> 01:16:10,737 of the Pemigewasset Valley Search and Rescue team. 435 01:16:10,772 --> 01:16:13,718 His report states that she found him close to the summit after he had collapsed 436 01:16:13,742 --> 01:16:15,907 from the extreme cold. 437 01:16:15,942 --> 01:16:18,657 He'd given up, but against the odds of bringing down a man twice her size, 438 01:16:18,681 --> 01:16:20,043 Pam Bales refused to give up 439 01:16:20,078 --> 01:16:22,716 and managed to save his life and bring him home. 440 01:18:14,159 --> 01:18:16,126 Hey, Pam, it's Rich. 441 01:18:16,161 --> 01:18:18,194 Yeah, got your message. 442 01:18:18,229 --> 01:18:22,132 Uh, sorry, no. He left no phone number, no address. 443 01:18:22,167 --> 01:18:24,002 Not even his name. 444 01:18:24,037 --> 01:18:28,039 Just some story about looking for a woman. That's it. 445 01:18:28,074 --> 01:18:30,107 Sorry. Bye. 446 01:19:29,498 --> 01:19:31,597 Hi. Pam Bales. 447 01:19:31,632 --> 01:19:35,205 Uh... you just missed her. 448 01:19:35,240 --> 01:19:36,877 Oh. 449 01:19:37,407 --> 01:19:38,439 Damn. 450 01:19:40,245 --> 01:19:42,575 Well... 451 01:19:42,610 --> 01:19:46,887 I could swear the woman I've seen on the news was looking a lot like you. 452 01:19:48,418 --> 01:19:50,451 If you see her, Pam... 453 01:19:53,423 --> 01:19:55,863 Maybe you can ask her to contact me. 454 01:19:58,395 --> 01:19:59,559 If you see her. 455 01:20:04,203 --> 01:20:06,434 Hey, uh... 456 01:20:06,469 --> 01:20:10,075 I think there are a lot of people that want to just say thanks. 457 01:20:19,053 --> 01:20:20,085 For you. 458 01:20:22,287 --> 01:20:23,319 Thanks. 459 01:20:36,433 --> 01:20:41,403 Right, so... have you heard from him? John? 460 01:20:42,274 --> 01:20:43,471 Not a word. 461 01:20:45,178 --> 01:20:46,672 Hmm. 462 01:20:46,707 --> 01:20:49,345 And what do you think he was doing? 463 01:20:50,513 --> 01:20:52,513 Doing? What... 464 01:20:52,548 --> 01:20:56,550 Up there? In November. Dressed like that. 465 01:20:59,357 --> 01:21:01,093 Why does it matter? 466 01:21:02,360 --> 01:21:04,393 Because I'm gonna try to find him. 467 01:21:05,594 --> 01:21:06,901 Why? 468 01:21:08,036 --> 01:21:10,036 You were up there for hours. 469 01:21:10,632 --> 01:21:12,137 You saved this man's life. 470 01:21:13,371 --> 01:21:15,239 Maybe he wants to tell you something. 471 01:21:17,045 --> 01:21:19,441 If he wanted to do that, he would have done it. 472 01:21:21,445 --> 01:21:22,609 Maybe. 473 01:21:24,250 --> 01:21:26,514 But there's only one way to find out. 474 01:23:19,596 --> 01:23:20,628 I, um... 475 01:23:26,174 --> 01:23:28,405 The jacket and the pants. 476 01:23:29,606 --> 01:23:32,574 Threw the socks out. Didn't think you'd mind. 477 01:23:34,248 --> 01:23:35,248 I don't. 478 01:23:38,615 --> 01:23:41,484 Dave will be happy to have his jacket back. 479 01:23:49,296 --> 01:23:52,429 I don't even know what to call you. 480 01:23:53,300 --> 01:23:56,202 John is fine. John is good. 481 01:23:58,272 --> 01:23:59,403 Okay. 482 01:24:03,739 --> 01:24:05,211 How's your ankle? 483 01:24:06,709 --> 01:24:08,115 Getting better. 484 01:24:09,184 --> 01:24:11,415 Ten toes? Ten fingers? 485 01:24:28,731 --> 01:24:34,438 I can't see her face anymore. 486 01:24:40,545 --> 01:24:42,314 That's what's so surprising. 487 01:24:45,220 --> 01:24:47,253 I never expected to... 488 01:24:48,619 --> 01:24:50,850 forget a face so easily. 489 01:24:54,361 --> 01:24:58,594 Uh, I know every detail, but I... 490 01:25:00,235 --> 01:25:01,828 I can't see it. 491 01:25:03,865 --> 01:25:08,274 Like, I know she had little lines when she smiled. 492 01:25:11,576 --> 01:25:15,512 A birthmark on her cheek that you could only see when it was cold. 493 01:25:26,723 --> 01:25:28,327 And where did she go? 494 01:25:34,698 --> 01:25:36,500 What does it mean... 495 01:25:38,438 --> 01:25:40,207 to... to die? 496 01:25:45,643 --> 01:25:47,412 That was a year ago. 497 01:25:50,681 --> 01:25:54,947 When you found me, I'd gone back up there to look for her. 498 01:25:56,852 --> 01:25:59,358 I almost stopped looking for her. 499 01:26:01,692 --> 01:26:05,859 Then I realized I didn't need to look. 500 01:26:06,829 --> 01:26:09,797 I could just wait and she would come. 501 01:26:13,440 --> 01:26:17,541 So I sat down and I closed my eyes... 502 01:26:20,381 --> 01:26:23,448 and I waited for her to speak to me. 503 01:26:29,885 --> 01:26:32,985 But you spoke to me instead. 504 01:26:42,799 --> 01:26:43,831 Thank you. 505 01:26:48,541 --> 01:26:49,903 See... Mmm. 506 01:26:52,006 --> 01:26:56,712 There was a gas leak in my building a long time ago. 507 01:27:00,751 --> 01:27:05,556 I slept in the living room on the couch with the window cracked, 508 01:27:06,625 --> 01:27:08,757 I woke up and... 509 01:27:10,024 --> 01:27:11,859 I... I couldn't stand. 510 01:27:13,434 --> 01:27:15,797 And I see it every day in my head. 511 01:27:17,405 --> 01:27:18,635 I remember... 512 01:27:22,707 --> 01:27:25,873 I remember the paint on the walls... 513 01:27:27,877 --> 01:27:32,913 the, uh, feeling of the carpet on my hands and knees. 514 01:27:35,082 --> 01:27:39,722 And I was crawling to my little girls' room, 515 01:27:39,757 --> 01:27:44,529 saying, "I'm coming. I'll save you." 516 01:27:48,535 --> 01:27:50,865 But I didn't. I couldn't. 517 01:27:55,773 --> 01:27:57,608 They were five and six. 518 01:27:59,546 --> 01:28:03,647 And I wanted to die just like you. 519 01:28:08,456 --> 01:28:11,556 Does it get easier? 520 01:28:15,023 --> 01:28:20,829 Even in the storm, even in the pain and the wind... 521 01:28:23,867 --> 01:28:25,933 there is so much beauty. 522 01:28:31,578 --> 01:28:37,450 The whole universe appears as an infinite storm of beauty. 34662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.