Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:04,440 --> 00:01:08,652
- That's so typical of you, Rolf!
- What do you mean by that?
4
00:01:08,736 --> 00:01:12,948
You know very well what I mean!
Don't play innocent.
5
00:01:13,032 --> 00:01:17,828
- Please, spare me!
- I'm not playing games! I didn't do anything wrong.
6
00:01:17,912 --> 00:01:20,581
Nothing wrong. Very funny.
7
00:01:20,664 --> 00:01:24,126
So tell me,
what should I wear tomorrow evening?
8
00:01:27,797 --> 00:01:30,966
I can't show up in these worn-out heels.
9
00:01:31,509 --> 00:01:33,844
That's unacceptable. Jeez, Rolf!
10
00:01:33,928 --> 00:01:36,847
Is it so hard to do something right?
11
00:01:38,516 --> 00:01:40,267
No answer.
12
00:03:19,033 --> 00:03:23,037
Sure. I asked you to remember
to bring the red ones with you.
13
00:03:23,120 --> 00:03:25,539
I'm not deaf. You didn't ask me.
14
00:03:25,623 --> 00:03:28,334
I'd have gotten them myself otherwise!
15
00:03:28,417 --> 00:03:30,628
- Can we stop now?
- You know what?
16
00:03:30,711 --> 00:03:32,713
I won't ask you for anything again.
17
00:03:32,796 --> 00:03:35,424
What do you mean by that now?
18
00:03:38,469 --> 00:03:41,138
Don't think the subject's closed!
19
00:03:46,393 --> 00:03:48,812
Is that damned dog still there?
20
00:03:53,317 --> 00:03:55,611
Hello, Rolf!
21
00:03:55,694 --> 00:03:59,073
- Hi, darling.
- Viktor, come here.
22
00:03:59,156 --> 00:04:03,452
- How was the journey?
- Don't ask. The freeway was a mess.
23
00:04:03,535 --> 00:04:07,831
- It's the start of vacation. No wonder.
- There are so many trucks out there.
24
00:04:08,499 --> 00:04:12,127
Man, it's humid!
It's hotter here than at our place.
25
00:04:13,254 --> 00:04:15,172
Wow, hi. You're already a grown woman.
26
00:04:15,256 --> 00:04:17,216
Hello, Denise.
27
00:04:17,299 --> 00:04:20,135
- I'm melting too. You can hardly breathe.
- Hi, Viktor.
28
00:04:20,219 --> 00:04:23,555
- It's so unbearable. It must be even hotter in Italy.
- Hello.
29
00:04:23,639 --> 00:04:26,600
You see, Rolf?
I told you we brought the wrong clothes.
30
00:04:27,643 --> 00:04:29,144
Stop it, Ecco!
31
00:04:29,853 --> 00:04:31,605
Ecco, stop it.
32
00:04:32,106 --> 00:04:33,440
- Hello.
- Hello.
33
00:04:33,524 --> 00:04:34,733
Good day.
34
00:04:34,817 --> 00:04:36,193
Heel!
35
00:04:37,361 --> 00:04:41,782
- Did he gain some weight?
- Do you think so? No, not really.
36
00:04:41,865 --> 00:04:43,617
The dog certainly did.
37
00:04:45,577 --> 00:04:49,665
- And how is Mom doing?
- A real complainer.
38
00:04:49,748 --> 00:04:53,168
Now it's her hip.
She fell in the kitchen doing something.
39
00:04:53,252 --> 00:04:55,546
Typical! And Dad?
40
00:04:56,338 --> 00:04:58,716
- Don't ask. As senile as ever.
- Oh, Jeez.
41
00:04:58,799 --> 00:05:01,093
- You're staying for dinner?
- We can't.
42
00:05:01,176 --> 00:05:03,178
You have to. I cooked extra for you.
43
00:05:03,262 --> 00:05:06,473
- No, otherwise we'll get there too late.
- You know better.
44
00:05:06,557 --> 00:05:08,475
Okay...
45
00:05:08,559 --> 00:05:10,436
- Bye.
- Bye, sweetie.
46
00:05:10,519 --> 00:05:11,895
Bye.
47
00:05:11,979 --> 00:05:14,231
- Bye, Viktor.
- Bye.
48
00:05:14,315 --> 00:05:15,691
Bye, Denise.
49
00:05:18,736 --> 00:05:20,529
See you Sunday. Bye.
50
00:05:51,769 --> 00:05:53,937
Taste good?
51
00:05:55,856 --> 00:05:57,107
That's nice.
52
00:06:08,160 --> 00:06:11,497
The forest fires on the Mediterranean islands
of Corsica and Sardinia
53
00:06:11,580 --> 00:06:15,709
and those in Italy
have killed nine people so far.
54
00:06:15,793 --> 00:06:19,588
Corsica is suffering the worst fires since 1957,
55
00:06:19,671 --> 00:06:22,758
when 57,000 hectares of forest burned.
56
00:06:22,841 --> 00:06:27,554
French officials speculate that arson was the cause.
57
00:06:27,638 --> 00:06:30,265
A German tourist yesterday confessed
58
00:06:30,349 --> 00:06:34,061
that she set fire to the forest near Ajaccio.
59
00:06:34,144 --> 00:06:39,691
One Italian village in Calabria
was destroyed by the flames.
60
00:06:39,775 --> 00:06:42,986
The residents were evacuated
from their homes yesterday.
61
00:06:43,821 --> 00:06:47,658
Reporting from Frankfurt,
here is your weather forecast for July 31.
62
00:06:49,243 --> 00:06:52,579
It will remain mostly sunny in Germany.
63
00:06:52,663 --> 00:06:53,622
Stop it!
64
00:06:53,705 --> 00:06:57,292
In the west and northwest
it will become cloudy towards evening
65
00:06:57,376 --> 00:06:59,837
with scattered thunderstorms.
66
00:06:59,920 --> 00:07:03,465
Lows ranging from 55 to 64°F,
67
00:07:03,549 --> 00:07:07,302
highs ranging from 73°F in the north
68
00:07:07,928 --> 00:07:10,264
to 93°F in the south
69
00:07:10,347 --> 00:07:12,808
due to a high-pressure system.
70
00:08:14,870 --> 00:08:16,205
Good night.
71
00:08:17,831 --> 00:08:19,291
Good night.
72
00:10:10,861 --> 00:10:12,863
The cornflakes are in the kitchen.
73
00:10:36,637 --> 00:10:38,347
Shithead!
74
00:12:26,329 --> 00:12:28,081
Where's the pepper?
75
00:12:48,643 --> 00:12:49,644
No!
76
00:12:50,854 --> 00:12:52,314
Shit!
77
00:12:53,398 --> 00:12:55,525
This can't be!
78
00:14:05,595 --> 00:14:07,389
I'll get you. Just wait!
79
00:14:54,978 --> 00:14:56,396
Shit!
80
00:15:02,903 --> 00:15:05,363
Why don't you go outside?
81
00:15:05,447 --> 00:15:07,574
The weather is so nice.
82
00:15:08,241 --> 00:15:10,827
I'm going to the public pool soon.
83
00:15:10,911 --> 00:15:14,331
Great.
You can take Viktor with you.
84
00:15:31,389 --> 00:15:32,474
Great.
85
00:16:37,580 --> 00:16:39,666
I don't have a lock.
86
00:16:40,875 --> 00:16:42,627
I know.
87
00:16:47,716 --> 00:16:50,135
Well? How about today?
88
00:17:25,211 --> 00:17:27,714
Hey, where were you?
89
00:17:27,797 --> 00:17:30,550
Frank's here. And Malte and Timo.
90
00:17:30,633 --> 00:17:33,053
- He asked about you!
- Really?
91
00:17:33,136 --> 00:17:34,220
Yeah, really.
92
00:17:34,304 --> 00:17:36,431
- What did he say?
- "Where's Denise?"
93
00:17:37,057 --> 00:17:39,684
- Who's this?
- I have to look after him.
94
00:17:39,768 --> 00:17:41,561
What's his name again?
95
00:17:41,644 --> 00:17:43,563
- I'm Viktor.
- Whatever.
96
00:17:43,646 --> 00:17:46,858
Come on. Let's go inside.
They're waiting for us.
97
00:17:46,941 --> 00:17:48,109
Yeah.
98
00:18:01,706 --> 00:18:04,501
Jeez, Jochen! Come on.
99
00:19:26,416 --> 00:19:29,919
- Look how wrinkly she is.
- That's awful.
100
00:19:30,003 --> 00:19:32,338
Look at her.
101
00:19:32,422 --> 00:19:34,174
Especially those legs.
102
00:19:34,257 --> 00:19:36,759
- All cellulite.
- How disgusting.
103
00:19:37,886 --> 00:19:42,015
- Look at the couple over there.
- Aren't they going a bit far?
104
00:19:42,557 --> 00:19:45,435
- Unbelievable that they're sitting there.
- She has no tits.
105
00:19:46,769 --> 00:19:49,022
Can't believe she's actually got a guy.
106
00:19:49,105 --> 00:19:51,107
Puffed rice?
107
00:19:51,191 --> 00:19:52,984
The guys are here.
108
00:20:00,992 --> 00:20:03,369
- Can I?
- Sure.
109
00:20:10,627 --> 00:20:12,754
Give me a light, Frank.
110
00:20:14,464 --> 00:20:17,383
- Who's this?
- That's Viktor.
111
00:20:17,467 --> 00:20:20,261
- He's my little cousin.
- Cool.
112
00:20:20,845 --> 00:20:22,805
- How old is he?
- 12.
113
00:20:22,889 --> 00:20:25,475
Really? No way.
114
00:20:28,019 --> 00:20:29,604
What are you doing later?
115
00:20:29,687 --> 00:20:32,398
- No idea. What about you?
- Kai's having a party.
116
00:20:32,482 --> 00:20:33,524
- Really?
- Really?
117
00:20:33,608 --> 00:20:35,652
- Want to come?
- Yes, sure.
118
00:20:35,735 --> 00:20:37,278
If you take us there.
119
00:20:37,362 --> 00:20:38,821
- Sure, no problem.
- Cool.
120
00:21:02,470 --> 00:21:04,889
Hey guys, wanna go swimming?
121
00:21:04,973 --> 00:21:07,058
Yeah. Good idea.
122
00:21:17,277 --> 00:21:19,529
Come on, Viktor. Let's go.
123
00:21:55,898 --> 00:21:57,150
Dunk!
124
00:22:02,780 --> 00:22:05,491
Dunk! Dunk! Dunk!
125
00:22:05,575 --> 00:22:08,202
Dunk! Dunk! Dunk!
126
00:22:08,786 --> 00:22:10,663
Dunk! Dunk! Dunk!
127
00:23:11,432 --> 00:23:12,975
Mom?
128
00:23:13,643 --> 00:23:14,852
Mom?
129
00:23:20,191 --> 00:23:21,734
Oh, there you are.
130
00:23:22,652 --> 00:23:25,655
- Are you going out?
- We've been invited to a BBQ.
131
00:23:26,781 --> 00:23:28,574
At Horst's.
132
00:23:28,658 --> 00:23:31,411
But I wanted to go out with the gang.
133
00:23:31,494 --> 00:23:35,206
Just get yourself ready, sweetheart.
And please, don't ruin my evening.
134
00:23:44,340 --> 00:23:46,759
Go on, sweetie. Get yourself ready too.
135
00:23:49,262 --> 00:23:52,014
Don't worry, I'm sure Ecco will be chained up.
136
00:24:35,224 --> 00:24:39,312
- Yeah, he reeled in a 20 year-old.
- That can happen.
137
00:24:41,230 --> 00:24:45,485
- Petra, another sausage. Come on.
- You can give me one too.
138
00:24:48,988 --> 00:24:54,285
I heard it at the newsstand.
She's a student teacher, 20 and...
139
00:24:54,368 --> 00:24:58,414
- 20?
- And a twig!
140
00:25:07,298 --> 00:25:11,010
- No, I don't think I'm the type...
- Yes, but...
141
00:25:11,093 --> 00:25:13,846
Can I have the key? I have to pee.
142
00:25:14,972 --> 00:25:19,310
- You can go here.
- Just go in here. Turn right at the front door.
143
00:25:19,936 --> 00:25:22,438
Don't worry. Ecco is downstairs.
144
00:25:25,441 --> 00:25:29,403
Yes, it all worked out well
with my house financing plan.
145
00:25:29,487 --> 00:25:31,739
Anyone want some sausage?
146
00:25:31,822 --> 00:25:35,618
- Yes, and how expensive is it?
- I suggest you speak with Mr. Schwan.
147
00:25:35,701 --> 00:25:37,703
He knows everything about it.
148
00:26:45,938 --> 00:26:47,565
Hello?
149
00:26:47,648 --> 00:26:50,985
Yes. Just a minute, please.
150
00:28:00,638 --> 00:28:02,431
Oh, Viktor...
151
00:28:02,515 --> 00:28:04,684
He's just fooling around.
152
00:28:05,351 --> 00:28:08,854
- Ecco attacked him once.
- Well, I wouldn't say "attack."
153
00:28:08,938 --> 00:28:12,775
- He just snapped at him a little.
- It was more than a little snap.
154
00:28:54,984 --> 00:28:57,445
There. You forgot this.
155
00:28:59,280 --> 00:29:01,073
May I?
156
00:29:16,839 --> 00:29:19,175
It was a shitty evening.
157
00:29:22,428 --> 00:29:24,513
They're such idiots.
158
00:29:45,576 --> 00:29:48,537
- What are you reading?
- Just a book.
159
00:30:07,848 --> 00:30:09,350
Well, then...
160
00:30:09,433 --> 00:30:11,227
Sleep well.
161
00:30:13,229 --> 00:30:14,939
Good night.
162
00:33:07,069 --> 00:33:09,279
What are you doing today?
163
00:33:13,409 --> 00:33:15,244
The pool.
164
00:33:15,327 --> 00:33:19,957
- You can take him with you again.
- No, I'm going by myself.
165
00:33:20,040 --> 00:33:23,502
- Nonsense. You're taking him with you.
- Mom!
166
00:33:24,795 --> 00:33:27,089
You're taking him with you.
167
00:34:05,627 --> 00:34:09,298
What do you want? Don't you get it?
168
00:34:09,381 --> 00:34:12,801
Go away. I'm going in by myself.
169
00:35:14,696 --> 00:35:17,950
And... he scores a goal!
170
00:35:18,033 --> 00:35:20,410
Goal! Goal!
171
00:38:36,315 --> 00:38:38,066
Shit.
172
00:44:38,301 --> 00:44:40,095
Viktor!
173
00:44:54,401 --> 00:44:58,321
Are you crazy?
What the hell are you doing?
174
00:45:04,619 --> 00:45:06,454
What's going on?
175
00:45:21,302 --> 00:45:23,471
Come on, we're late.
176
00:45:34,023 --> 00:45:36,401
You can take the candles down from the table.
177
00:45:36,484 --> 00:45:38,403
I'll do it.
178
00:45:38,486 --> 00:45:41,656
- Which plates are you using?
- The glass ones.
179
00:45:46,536 --> 00:45:50,081
Say, Regina,
how does the remote control work?
180
00:45:52,542 --> 00:45:56,504
- Push the yellow button.
- You're finally here! Food's ready.
181
00:45:56,588 --> 00:45:59,174
What happened to you there?
182
00:45:59,257 --> 00:46:01,134
Oh, it's not too bad.
183
00:46:03,386 --> 00:46:06,097
- ...then the stations like normal.
- Where is the cutlery?
184
00:46:06,181 --> 00:46:09,392
In the drawer on the left.
185
00:46:10,769 --> 00:46:13,021
Are you crazy?
186
00:46:13,104 --> 00:46:16,316
The heat must have gone to your head.
187
00:46:16,399 --> 00:46:19,110
- What do you want to drink?
- I'll have a Pilsner.
188
00:46:19,194 --> 00:46:23,156
I've only got wheat beer.
Shall we bring the Pasha's beer too?
189
00:46:23,239 --> 00:46:24,741
Please.
190
00:46:37,212 --> 00:46:39,839
In any case, breakfast was awful.
191
00:46:39,923 --> 00:46:43,593
A disgusting buffet.
A couple of sausages and cheese. Yuck.
192
00:46:43,676 --> 00:46:45,887
We won't go there again.
193
00:46:46,930 --> 00:46:51,768
- And the wives of his colleagues?
- Forget it. Just stuck-up bitches.
194
00:46:51,851 --> 00:46:53,812
- Really?
- Yes.
195
00:46:53,895 --> 00:46:59,692
Awful. The guys spent the whole day
at a convention and we were locked up.
196
00:46:59,776 --> 00:47:03,321
No entertainment at the hotel.
Nothing for the women. Boring.
197
00:47:03,404 --> 00:47:04,906
That's annoying.
198
00:47:04,989 --> 00:47:07,826
Eat. Otherwise you'll be hungry later.
199
00:47:07,909 --> 00:47:12,330
I think he'll win. Faster, Albatross! Faster!
200
00:47:12,413 --> 00:47:15,708
In the third lane someone is coming...
passes Gross.
201
00:47:15,792 --> 00:47:18,211
Is it possible? Gross comes in second!
202
00:47:18,294 --> 00:47:19,838
No!
203
00:47:19,921 --> 00:47:23,341
A sensational win in lane three!
204
00:47:23,424 --> 00:47:25,051
No way!
205
00:47:25,134 --> 00:47:28,888
John Sieben from Australia
comes up from way behind.
206
00:47:28,972 --> 00:47:32,392
He was nowhere to be seen the entire race.
207
00:47:32,475 --> 00:47:34,978
And in the last stretch
208
00:47:35,061 --> 00:47:40,149
he came flying by,
passing the Albatross from Offenbach.
209
00:47:40,233 --> 00:47:42,777
It's unheard of!
210
00:47:42,861 --> 00:47:46,573
An exceptional time. 1:57:04...
211
00:47:46,656 --> 00:47:50,368
That means Michael Gross
not only didn't take gold...
212
00:47:50,451 --> 00:47:52,120
Who could that be?
213
00:48:00,169 --> 00:48:02,547
- Good evening.
- Good evening.
214
00:48:02,630 --> 00:48:05,758
- May we come in?
- Yes, sure.
215
00:48:06,384 --> 00:48:07,760
Thank you.
216
00:48:10,138 --> 00:48:12,307
- Police.
- Good evening.
217
00:48:14,142 --> 00:48:15,935
- Good evening.
- Good evening.
218
00:48:16,019 --> 00:48:18,897
We beg your pardon, but...
219
00:48:18,980 --> 00:48:22,358
there has been an accident at the bike bridge.
220
00:48:22,442 --> 00:48:23,985
Near the expressway.
221
00:48:24,068 --> 00:48:26,154
Around 5:00 p.m.
222
00:48:26,696 --> 00:48:30,366
Yes. Somebody dropped a brick
on a car from the bridge.
223
00:48:30,450 --> 00:48:32,035
My God.
224
00:48:32,535 --> 00:48:36,372
We're looking for witnesses
who might have seen something.
225
00:48:36,456 --> 00:48:39,876
I was here, cooking.
226
00:48:40,460 --> 00:48:42,420
And we just arrived.
227
00:48:43,838 --> 00:48:46,758
Yes... did you see something?
228
00:48:52,472 --> 00:48:56,100
No. We were at the pool.
229
00:48:56,851 --> 00:49:00,104
And we just got back too.
230
00:49:00,188 --> 00:49:02,023
We didn't see anything.
231
00:49:04,984 --> 00:49:06,653
Is that right?
232
00:49:08,112 --> 00:49:09,530
Well, then...
233
00:49:09,614 --> 00:49:13,117
Fine. Then we'll be on our way.
Thank you. Good-bye.
234
00:49:13,201 --> 00:49:14,577
- Good-bye.
- Good-bye.
235
00:49:14,661 --> 00:49:16,621
I'll show you to the door.
236
00:49:26,881 --> 00:49:28,466
Well, then... bye, Rolf.
237
00:49:28,549 --> 00:49:31,844
Good-bye.
You'll have to visit us sometime too.
238
00:49:31,928 --> 00:49:35,765
Yes, sure. Maybe during the fall break?
239
00:49:36,265 --> 00:49:39,644
Thanks, thanks a lot.
I hope he didn't cause you any problems.
240
00:49:40,311 --> 00:49:43,523
No problem. We had a real good time.
241
00:49:43,606 --> 00:49:46,401
I thought so. He likes to visit here.
242
00:49:46,484 --> 00:49:48,820
Come on, we have to go.
243
00:49:50,947 --> 00:49:53,366
Maybe you'll come back soon.
244
00:49:53,449 --> 00:49:55,868
- Call when you get back.
- We will.
245
00:49:55,952 --> 00:49:57,829
Yeah, maybe.
246
00:49:59,080 --> 00:50:01,749
Whoa, damn wasps!
247
00:50:02,583 --> 00:50:05,628
- Viktor, come on now.
- Bye, Denise.
248
00:50:05,712 --> 00:50:07,422
Come now.
249
00:51:44,936 --> 00:51:46,979
So how was your weekend?
250
00:51:54,862 --> 00:51:56,114
I dropped the brick.
251
00:51:56,197 --> 00:51:58,616
- Turn left here!
- We're okay.
252
00:51:58,699 --> 00:52:00,952
- Over there. This way to the freeway.
- No!
253
00:52:01,035 --> 00:52:03,955
Of course! We came this way before.
254
00:52:04,038 --> 00:52:06,958
No! It's the next one.
255
00:52:07,041 --> 00:52:09,794
- That's not right.
- Of course it is!
256
00:52:11,045 --> 00:52:14,715
- Really?
- Yes. You see now?
257
00:52:16,259 --> 00:52:17,885
Oh yeah.
258
00:52:19,387 --> 00:52:21,013
You're right.
259
00:53:16,986 --> 00:53:22,825
UNDER THE SUN
260
00:58:30,007 --> 00:58:32,051
Subtitles: David Fenske
261
00:58:32,134 --> 00:58:35,221
Film und Video Untertitelung:
Gerhard Lehmann AG
17644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.