Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:02,650
This morning, I got a phone call thought
2
00:00:02,752 --> 00:00:04,585
was gonna set my
whole family up for life.
3
00:00:04,687 --> 00:00:06,654
Now, my whole family might be gone.
4
00:00:06,756 --> 00:00:09,124
Fuck!
5
00:00:09,226 --> 00:00:10,892
- Ah!
- Ah!
6
00:00:14,097 --> 00:00:15,797
Franklin.
7
00:00:15,899 --> 00:00:19,766
- We got hit at the drop.
- Louie!
8
00:00:19,868 --> 00:00:21,668
Get down.
9
00:00:21,770 --> 00:00:23,170
Jerome?
10
00:00:23,906 --> 00:00:26,106
- What's in the bag?
- Hey, come on.
11
00:00:26,208 --> 00:00:28,208
- Give us a peek, huh.
- I said open that shit.
12
00:00:28,311 --> 00:00:30,744
Everybody get the fuck out of here.
13
00:00:30,846 --> 00:00:33,047
- Go follow your friends.
- I ain't no ranker.
14
00:00:34,250 --> 00:00:35,349
Run.
15
00:00:36,785 --> 00:00:38,819
Thomas? What a surprise.
16
00:00:38,921 --> 00:00:41,288
- You can do this.
- Even if I could,
17
00:00:41,390 --> 00:00:42,756
I'm expensive.
18
00:00:42,858 --> 00:00:45,459
I miss the high you get from surgery.
19
00:00:45,561 --> 00:00:47,226
Seeing someone so raw.
20
00:00:47,329 --> 00:00:49,162
Who would do something like this?
21
00:00:49,264 --> 00:00:51,397
Whoever did this was close.
Knew everywhere we was at.
22
00:00:51,500 --> 00:00:53,260
- Peaches with Franklin?
- He called in sick.
23
00:00:53,301 --> 00:00:55,068
What about Black Diamond and Dallas?
24
00:00:55,170 --> 00:00:56,915
- I can't sit here and do nothing.
- Oh, no, no, no.
25
00:00:56,939 --> 00:00:58,616
Y'all gonna do exactly that.
Franklin is a survivor.
26
00:00:58,640 --> 00:00:59,773
Leave the money here.
27
00:01:01,710 --> 00:01:03,142
What the fuck?
28
00:01:07,850 --> 00:01:09,983
Oso. Oso,
29
00:01:10,085 --> 00:01:12,251
wake the fuck up!
There's a tiger in here, man!
30
00:01:17,793 --> 00:01:20,494
Fuck.
31
00:01:23,598 --> 00:01:25,030
Of all the houses in L.A.,
32
00:01:25,132 --> 00:01:26,665
and we choose the one with a lunatic
33
00:01:26,767 --> 00:01:29,635
with a fucking tiger in his backyard!
34
00:01:36,076 --> 00:01:38,310
Save your strength, güey.
35
00:01:38,412 --> 00:01:40,379
Why? Huh?
36
00:01:40,481 --> 00:01:42,447
You want to wrestle the fucking tiger?
37
00:01:42,550 --> 00:01:44,282
Se ve pasadito De tueste.
38
00:01:44,385 --> 00:01:46,685
I don't understand Spanish, Oso.
39
00:01:46,787 --> 00:01:48,286
- He looks old.
- Old?
40
00:01:50,424 --> 00:01:52,958
I don't want to die here, man, do you?
41
00:01:53,060 --> 00:01:55,360
What I want has
nothing to do with dying.
42
00:01:58,698 --> 00:02:00,899
Louie again.
43
00:02:02,769 --> 00:02:05,370
Help!
44
00:02:05,472 --> 00:02:08,073
There's a goddamn tiger in here!
45
00:02:11,278 --> 00:02:14,246
No one's coming, güey.
46
00:02:14,348 --> 00:02:16,014
Even if they hear you...
47
00:02:17,451 --> 00:02:19,851
... allá en el barrio.
48
00:02:19,953 --> 00:02:22,554
Nobody gives a fuck.
49
00:02:22,656 --> 00:02:24,222
The fuck you doing, man?
50
00:02:24,324 --> 00:02:26,458
A ver Si tantos huevos.
51
00:02:28,362 --> 00:02:29,423
Hey, hey, my man,
52
00:02:29,447 --> 00:02:30,507
what's up? What's your name?
53
00:02:30,531 --> 00:02:32,164
You ain't gonna believe what happened.
54
00:02:32,266 --> 00:02:34,432
We weren't even trying to rob you, man.
We...
55
00:02:34,534 --> 00:02:35,600
We got stranded.
56
00:02:35,702 --> 00:02:36,901
Can you believe that shit?
57
00:02:37,003 --> 00:02:39,037
We-we just wanted to-to use your phone.
58
00:02:39,138 --> 00:02:41,405
Hey, Gertie. Got a couple
59
00:02:41,507 --> 00:02:43,007
of treats for you tonight.
60
00:02:43,109 --> 00:02:44,987
Hey, come here. G-Get closer.
61
00:02:45,011 --> 00:02:48,012
Hey, look. I got a lot of fucking money.
62
00:02:48,114 --> 00:02:49,948
All right?
63
00:02:50,050 --> 00:02:51,594
I got a lot of m... Hey, I could just go
64
00:02:51,618 --> 00:02:53,651
get it for you.
All you got to do is open the cage.
65
00:02:53,753 --> 00:02:54,986
Oh, lucky me.
66
00:02:55,088 --> 00:02:56,454
Thought I caught a thief,
67
00:02:56,556 --> 00:02:58,056
but it's really a leprechaun.
68
00:02:58,157 --> 00:03:00,892
Maybe you're magically delicious.
69
00:03:00,994 --> 00:03:03,461
Gonna find out.
70
00:03:04,631 --> 00:03:07,398
Open the fucking gate, man.
71
00:03:09,603 --> 00:03:11,434
Shit.
72
00:03:16,141 --> 00:03:17,941
I suppose you want me
73
00:03:18,043 --> 00:03:21,678
to go in there so you can rush me?
74
00:03:21,780 --> 00:03:23,313
Uh-uh.
75
00:03:23,415 --> 00:03:25,448
Fuck. Fuck.
76
00:03:25,550 --> 00:03:26,817
Fuck.
77
00:03:41,466 --> 00:03:43,634
Fuck.
78
00:03:43,736 --> 00:03:46,002
Oso...
79
00:03:57,481 --> 00:03:59,214
- Oh, God!
- Shit...
80
00:03:59,316 --> 00:04:01,917
Oh, God! Stop!
81
00:04:03,320 --> 00:04:04,687
Keys.
82
00:04:06,223 --> 00:04:09,258
Fuck, man.
83
00:04:11,428 --> 00:04:13,929
- I lift, you go under.
- What?
84
00:04:14,032 --> 00:04:16,165
I lift, you go under.
85
00:04:16,267 --> 00:04:19,234
- I lift, you go under.
- No, I don't fit.
86
00:04:19,336 --> 00:04:21,670
It's a good day for gorditos.
87
00:04:21,772 --> 00:04:23,672
- Come on, man.
- One, two...
88
00:04:23,774 --> 00:04:25,073
- three!
- Fuck.
89
00:04:25,175 --> 00:04:27,542
- ¡Salele, Moreno!
- Fuck.
90
00:04:28,178 --> 00:04:30,779
Okay.
91
00:04:30,881 --> 00:04:32,613
The divider's stuck.
92
00:04:32,716 --> 00:04:34,415
Shit. Okay.
93
00:04:34,517 --> 00:04:37,185
Oh, my God.
94
00:04:37,287 --> 00:04:39,554
Órale, cabrón.
95
00:04:42,759 --> 00:04:44,292
Adios, motherfucker.
96
00:04:48,231 --> 00:04:50,832
All right, come on.
Let's get out of here.
97
00:05:02,778 --> 00:05:05,079
Damn.
98
00:05:05,181 --> 00:05:07,848
Nobody gonna believe this shit.
99
00:05:07,950 --> 00:05:11,685
We got to get the fuck out, primero.
100
00:05:11,787 --> 00:05:13,987
We should jack a car, all right?
101
00:05:18,227 --> 00:05:19,492
Let's go this way.
102
00:05:19,595 --> 00:05:21,729
Watch out.
103
00:05:21,831 --> 00:05:23,263
Oh, fuck. Shit.
104
00:05:25,333 --> 00:05:27,166
Oh, my God.
105
00:05:34,275 --> 00:05:37,376
All right, come on, let's roll.
106
00:05:40,381 --> 00:05:42,548
Oh, fuck.
107
00:05:42,650 --> 00:05:44,951
- Teddy?
- No.
108
00:05:46,654 --> 00:05:48,121
You think he made it?
109
00:05:48,223 --> 00:05:50,589
Ese güey tiene más
vidas Que in pinche gato.
110
00:05:50,691 --> 00:05:51,791
Huh?
111
00:05:51,893 --> 00:05:54,093
He'll outlive us all.
112
00:05:54,996 --> 00:05:56,428
Go, go.
113
00:05:57,766 --> 00:06:00,899
- All right, get the fuck - out the car...
- No Te la mames.
114
00:06:04,238 --> 00:06:06,471
Drop the fucking gun.
115
00:06:08,776 --> 00:06:10,275
Tricky fucker, huh?
116
00:06:11,245 --> 00:06:13,011
The fuck's the money?
117
00:06:13,113 --> 00:06:15,647
Got jacked for it.
118
00:06:15,749 --> 00:06:18,216
Nah, I don't believe you.
119
00:06:19,219 --> 00:06:21,552
All right, man, damn.
120
00:06:21,655 --> 00:06:23,155
All right.
121
00:06:24,324 --> 00:06:26,357
Fuck me. All right.
122
00:06:26,459 --> 00:06:27,659
Damn.
123
00:06:32,999 --> 00:06:35,433
Súbanse Al puto carro,
hijos De la chingada.
124
00:06:53,386 --> 00:06:54,619
Lock up when you're done,
125
00:06:54,721 --> 00:06:57,054
and don't leave no mess for me to clean.
126
00:06:58,391 --> 00:07:00,591
That's a trip right there, Holmes.
127
00:07:02,594 --> 00:07:03,794
Clever.
128
00:07:03,896 --> 00:07:06,530
Los guantes, hijo.
129
00:07:13,739 --> 00:07:15,472
A ver, puñeta.
130
00:07:28,287 --> 00:07:31,255
Do I need to translate
that shit for you?
131
00:07:31,357 --> 00:07:33,423
Told you. We got jacked.
132
00:07:37,196 --> 00:07:39,596
It's gonna be a long night.
133
00:07:39,698 --> 00:07:40,997
¿Qué no, cabrón?
134
00:07:41,099 --> 00:07:43,099
A huevo.
135
00:07:46,950 --> 00:07:48,274
- Get off me.
- Shut the fuck up.
136
00:07:48,376 --> 00:07:49,587
You need to stop grabbing my arm.
137
00:07:49,611 --> 00:07:50,700
Hey, sit.
138
00:07:50,724 --> 00:07:53,122
- I look like a dog to you?
- Keep your fucking hands off me.
139
00:07:53,123 --> 00:07:54,515
Sit your little motherfucking ass down.
140
00:07:54,516 --> 00:07:55,933
- Eat me.
- Eat this, bitch.
141
00:07:55,934 --> 00:07:57,234
Hey, put that shit away.
142
00:07:57,336 --> 00:07:59,047
Y'all supposed to be
handling this peacefully.
143
00:07:59,071 --> 00:08:00,436
They alive, ain't they?
144
00:08:00,538 --> 00:08:02,606
Saw Renny outside,
said Peaches still missing.
145
00:08:02,708 --> 00:08:03,774
That true?
146
00:08:03,800 --> 00:08:04,889
You thinking Peaches got something
147
00:08:04,913 --> 00:08:06,913
to do with this?
What you wasting time with us for?
148
00:08:06,963 --> 00:08:08,140
We could be out there
looking for Franklin.
149
00:08:08,164 --> 00:08:09,663
Y'all ain't going nowhere.
150
00:08:09,765 --> 00:08:12,742
Think if we was gonna try y'all,
we'd of done it like that?
151
00:08:12,743 --> 00:08:13,827
They got a point.
152
00:08:13,960 --> 00:08:15,459
Yeah, and they ain't up and
disappeared like Peaches.
153
00:08:15,462 --> 00:08:17,372
They could've disappeared
Peaches for all we know.
154
00:08:17,396 --> 00:08:20,097
I got a few ways we could find out.
155
00:08:20,199 --> 00:08:22,099
Put that fucking gun in my face...
156
00:08:22,201 --> 00:08:23,634
Would you two stop it?!
157
00:08:24,904 --> 00:08:27,572
Focus on finding my son.
158
00:08:27,674 --> 00:08:29,406
She right.
159
00:08:29,509 --> 00:08:31,208
We already got niggas
taking shots at us.
160
00:08:31,310 --> 00:08:33,177
We don't need to go shooting each other.
161
00:08:33,279 --> 00:08:35,312
Me and Leon gonna go by Bell Gardens.
162
00:08:35,414 --> 00:08:37,849
- See what we can find.
- Mm. Stay together
163
00:08:37,951 --> 00:08:40,117
and page me every hour.
164
00:08:40,219 --> 00:08:42,653
Where'd you hide it?
165
00:08:44,950 --> 00:08:46,783
You tapping out already?
166
00:08:46,885 --> 00:08:48,885
I'm just getting started.
167
00:08:48,987 --> 00:08:50,386
Got food.
168
00:08:50,488 --> 00:08:52,055
Finally.
169
00:08:53,825 --> 00:08:56,325
Y'all get me something?
170
00:08:59,364 --> 00:09:02,265
Who's from Durango? ¿Su señora?
171
00:09:03,902 --> 00:09:05,936
- Los dos.
- ¿Mapimí?
172
00:09:06,038 --> 00:09:07,737
¿Vicente Guerrero?
173
00:09:07,839 --> 00:09:09,105
- Canatlán.
- Canatlán.
174
00:09:13,411 --> 00:09:15,178
Andaba por Los Nogales.
175
00:09:15,280 --> 00:09:16,479
Picking apples.
176
00:09:16,582 --> 00:09:18,715
Estaba bien morro.
177
00:09:18,817 --> 00:09:21,317
No, pos sí somos carnales, Alacrán.
178
00:09:23,254 --> 00:09:24,987
Here, let me get you out.
179
00:09:33,565 --> 00:09:36,765
The posters,
they belong to one of the other girls.
180
00:09:36,867 --> 00:09:38,734
When I get back, one of you two fuckers
181
00:09:38,836 --> 00:09:40,336
is talking.
182
00:09:41,706 --> 00:09:44,807
No Sean pendejos, Alacrán.
183
00:09:52,617 --> 00:09:54,009
I didn't understand that,
184
00:09:54,033 --> 00:09:55,818
but I'm guessing it didn't work.
185
00:09:55,920 --> 00:09:57,386
Just tell them.
186
00:09:57,489 --> 00:09:59,188
No.
187
00:09:59,290 --> 00:10:01,022
We tell them, we're dead.
188
00:10:03,594 --> 00:10:05,227
More dead?
189
00:10:11,968 --> 00:10:14,603
I'm supposed to have
an ultrasound tomorrow.
190
00:10:17,007 --> 00:10:18,906
You picked a name?
191
00:10:19,009 --> 00:10:22,677
No, man, we just
started talking about it.
192
00:10:26,650 --> 00:10:28,049
Listen,
193
00:10:28,152 --> 00:10:30,018
when he gets back here...
194
00:10:30,120 --> 00:10:32,354
- We got to...
- Alacrán.
195
00:10:34,724 --> 00:10:36,558
No? I thought I heard
196
00:10:36,660 --> 00:10:38,725
you two talking.
197
00:10:38,827 --> 00:10:41,395
Yeah, yeah. I'll tell you.
198
00:10:43,032 --> 00:10:45,666
I need your word when I do,
199
00:10:45,768 --> 00:10:47,834
that you'll let us go home.
200
00:10:47,936 --> 00:10:49,936
Simon Que sí.
201
00:10:50,039 --> 00:10:52,473
It's where you found us,
202
00:10:52,575 --> 00:10:54,642
in a house,
203
00:10:54,743 --> 00:10:56,743
but we don't know the number, so
204
00:10:56,845 --> 00:10:58,279
we got to show you.
205
00:10:58,381 --> 00:10:59,713
Okay.
206
00:10:59,815 --> 00:11:01,282
You can go.
207
00:11:01,384 --> 00:11:04,218
Pero el pinche nopalero
stays behind for insurance.
208
00:11:06,155 --> 00:11:07,721
¿Me entiendes, Mendes?
209
00:11:12,727 --> 00:11:14,060
Okay.
210
00:11:15,564 --> 00:11:17,004
Ain't your arm tired?
211
00:11:17,065 --> 00:11:18,198
Nah. He one of them
212
00:11:18,300 --> 00:11:21,234
niggas who got one very strong arm.
213
00:11:21,336 --> 00:11:23,836
- You trying to get us killed?
- Fuck him.
214
00:11:23,938 --> 00:11:27,407
That was a bold move you pulled today.
215
00:11:29,311 --> 00:11:31,377
The water works at the crime scene.
216
00:11:33,215 --> 00:11:35,081
Get you out of speeding tickets, too?
217
00:11:37,452 --> 00:11:39,319
More than that.
218
00:11:41,789 --> 00:11:44,023
My mom was a con woman.
219
00:11:46,393 --> 00:11:48,505
She used to take me around the country,
even the world,
220
00:11:48,529 --> 00:11:51,263
working jobs.
Sometimes, I'd get to participate.
221
00:11:51,365 --> 00:11:52,798
You're kidding me.
222
00:11:52,900 --> 00:11:54,166
It wasn't all that bad.
223
00:11:54,268 --> 00:11:57,502
I got to travel a lot.
224
00:11:57,605 --> 00:12:00,405
And spent a few years
hiding out in Paris.
225
00:12:00,507 --> 00:12:03,275
Je parle couramment Le français.
226
00:12:03,377 --> 00:12:07,113
I've falsified documents
in English and in French.
227
00:12:09,316 --> 00:12:12,351
Here I thought you were
just a normal lawyer.
228
00:12:13,888 --> 00:12:16,021
Well, I am now.
229
00:12:19,526 --> 00:12:20,925
And your mom?
230
00:12:21,027 --> 00:12:23,228
Oh, who knows.
231
00:12:24,664 --> 00:12:26,664
Tulsa. Boise.
232
00:12:26,767 --> 00:12:28,199
Chicago.
233
00:12:29,903 --> 00:12:32,270
How does that work, I wonder?
234
00:12:33,974 --> 00:12:36,107
Getting your daughter into that life?
235
00:12:36,209 --> 00:12:37,575
I'll tell you how mine did it.
236
00:12:37,677 --> 00:12:40,745
Took me to the Del Mar
Fair after my dad died.
237
00:12:40,847 --> 00:12:42,515
We didn't even go on any rides.
238
00:12:42,539 --> 00:12:43,815
She just taught me how
239
00:12:43,917 --> 00:12:46,317
to scam the carnies.
240
00:12:46,419 --> 00:12:50,255
All the loopholes of ring toss, hmm.
241
00:12:50,356 --> 00:12:52,957
- Tubs of fun.
- Mm.
242
00:12:53,059 --> 00:12:56,927
The first time we had
fun since the funeral.
243
00:12:57,029 --> 00:13:00,864
We never wanted to leave that feeling,
244
00:13:00,966 --> 00:13:02,966
so we didn't.
245
00:13:03,068 --> 00:13:05,235
It started out fun.
246
00:13:06,806 --> 00:13:08,438
Then, not so much.
247
00:13:10,075 --> 00:13:12,642
I tried to heal myself from the past
248
00:13:12,744 --> 00:13:15,578
before it swallowed me.
249
00:13:15,681 --> 00:13:18,949
Or maybe I was just trying to outrun it.
250
00:13:19,051 --> 00:13:22,619
But, hey, here I am,
251
00:13:22,721 --> 00:13:24,988
back at the beginning.
252
00:13:27,026 --> 00:13:29,526
My hand's shaking.
253
00:13:40,405 --> 00:13:44,607
Look. Hold up, hold up. There.
254
00:13:46,044 --> 00:13:47,243
House on the right.
255
00:13:47,346 --> 00:13:50,347
Get behind the wheel. Keep it running.
256
00:14:00,225 --> 00:14:02,558
You try anything, I'm blasting you.
257
00:14:08,966 --> 00:14:10,232
The money's back there.
258
00:14:10,334 --> 00:14:12,334
- In the garage.
- Then go get it.
259
00:14:15,873 --> 00:14:18,340
¿Qué vergas es esto?
260
00:14:18,442 --> 00:14:20,576
What the fuck?
261
00:14:23,947 --> 00:14:25,848
Where's the fucking money?
262
00:14:41,564 --> 00:14:43,464
The fuck out the car.
263
00:14:46,811 --> 00:14:47,811
So...
264
00:14:47,879 --> 00:14:50,146
just got off the phone with Jerome.
265
00:14:50,248 --> 00:14:52,082
Franklin is alive.
266
00:14:53,085 --> 00:14:54,150
Stranded in East L.A.
267
00:14:54,252 --> 00:14:56,886
- Oh, my God.
- Jerome's gonna get him now.
268
00:14:56,988 --> 00:14:58,721
That mean we can go now?
269
00:14:58,823 --> 00:15:00,890
Our sitter's about to leave.
270
00:15:00,992 --> 00:15:03,359
Hop on the phone upstairs,
extend your sitter.
271
00:15:03,462 --> 00:15:04,772
Then call up your people, see who
272
00:15:04,796 --> 00:15:07,397
the streets are saying did these hits.
273
00:15:07,499 --> 00:15:09,065
Y'all need anything?
274
00:15:09,167 --> 00:15:10,833
No.
275
00:15:10,935 --> 00:15:13,136
I'm-a go make some calls myself.
276
00:15:13,238 --> 00:15:16,038
Thank you, Louie.
277
00:15:16,141 --> 00:15:17,807
Mm-hmm.
278
00:15:22,146 --> 00:15:24,546
Thank God, thank God.
279
00:15:25,883 --> 00:15:28,818
Veronique, I need to
say something to you.
280
00:15:30,088 --> 00:15:32,187
Of course.
281
00:15:32,289 --> 00:15:35,691
I love my son very much.
Whatever his faults are,
282
00:15:35,793 --> 00:15:39,028
he's mine, and I decided a long time ago
283
00:15:39,130 --> 00:15:42,364
that I would do whatever I
could to try to protect him,
284
00:15:42,466 --> 00:15:44,566
even if that means telling him things
285
00:15:44,669 --> 00:15:47,569
he didn't want to hear.
286
00:15:47,672 --> 00:15:50,072
Your baby almost lost its life.
287
00:15:50,174 --> 00:15:52,265
And whether it was the gangsters
288
00:15:52,289 --> 00:15:54,176
or the government to blame,
289
00:15:54,278 --> 00:15:56,646
it will happen again.
290
00:15:56,748 --> 00:15:58,547
That's this life.
291
00:16:19,170 --> 00:16:20,302
Hey, nephew.
292
00:16:20,404 --> 00:16:22,704
You all right?
293
00:16:22,806 --> 00:16:25,541
No. Y'all got hit, too?
294
00:16:25,643 --> 00:16:27,776
Took out one of Avi's guys.
295
00:16:29,280 --> 00:16:30,879
You find Peaches?
296
00:16:30,981 --> 00:16:33,482
Come on, get the fuck out of here.
297
00:16:35,485 --> 00:16:36,785
Clever, right?
298
00:16:36,887 --> 00:16:38,787
Go ahead and figure your
way the fuck out now.
299
00:16:51,835 --> 00:16:54,235
It's been like a fucking hour, Holmes.
300
00:16:56,139 --> 00:16:58,006
This these fools bounced with the feria?
301
00:16:58,108 --> 00:17:00,675
Chale, you think?
302
00:17:00,777 --> 00:17:02,577
Hey, vato.
303
00:17:02,679 --> 00:17:04,979
How much money were you carrying?
304
00:17:05,082 --> 00:17:06,314
$3 million.
305
00:17:06,416 --> 00:17:08,616
Fuck this shit, Holmes!
We're getting played.
306
00:17:08,719 --> 00:17:10,118
Come on, let's go.
307
00:17:11,486 --> 00:17:14,487
You're gonna take us to the bags,
308
00:17:14,590 --> 00:17:16,724
or you're gonna get blasted.
309
00:17:16,826 --> 00:17:19,193
Ahí están.
310
00:17:19,294 --> 00:17:21,095
Hey, carnal.
311
00:17:21,897 --> 00:17:24,264
Get the fuck on the ground.
312
00:17:24,366 --> 00:17:26,967
Get the fuck on the ground!
313
00:17:36,545 --> 00:17:38,712
Sorry I took so long.
314
00:17:40,983 --> 00:17:44,417
Had to have a conversation with a tiger.
315
00:18:00,135 --> 00:18:02,101
Thank you.
316
00:18:04,806 --> 00:18:07,641
Still got your autograph, Oso, huh?
317
00:18:07,743 --> 00:18:09,108
Oh...
318
00:18:10,412 --> 00:18:13,712
Hey, what y'all want
to do with these eses?
319
00:18:18,952 --> 00:18:21,353
Vámonos pa' la casa.
320
00:18:25,359 --> 00:18:27,893
Let's go home.
321
00:18:27,995 --> 00:18:30,663
Damn.
322
00:18:32,032 --> 00:18:34,132
Y'all got lucky today.
323
00:18:35,736 --> 00:18:37,102
Let's rock.
324
00:18:37,204 --> 00:18:40,005
Three coordinated hits.
325
00:18:40,107 --> 00:18:42,775
I didn't see any of them coming.
326
00:18:42,876 --> 00:18:46,578
People hide who they are,
327
00:18:46,681 --> 00:18:48,579
but, sooner or later,
328
00:18:48,682 --> 00:18:49,881
they show it.
329
00:18:49,983 --> 00:18:51,683
I didn't believe you were coming back.
330
00:18:51,785 --> 00:18:53,919
Don't trust people.
331
00:18:54,021 --> 00:18:57,022
Yeah. I don't blame you.
332
00:18:58,758 --> 00:19:00,692
Shit, I didn't trust you, too.
333
00:19:06,700 --> 00:19:09,334
Especially after you
and Teddy spied on me.
334
00:19:11,671 --> 00:19:13,371
What?
335
00:19:13,473 --> 00:19:14,906
At the first drop.
336
00:19:15,008 --> 00:19:17,275
First one when Teddy came back.
337
00:19:20,013 --> 00:19:21,913
Had a feeling, so, you know,
338
00:19:22,015 --> 00:19:25,317
I went back to the spot.
Found some evidence
339
00:19:25,418 --> 00:19:27,084
in the building.
340
00:19:27,186 --> 00:19:30,120
He was watching, listening.
341
00:19:33,525 --> 00:19:34,925
You really didn't know?
342
00:19:44,570 --> 00:19:45,635
We good?
343
00:19:45,738 --> 00:19:47,972
We're good.
344
00:19:50,542 --> 00:19:53,310
Never coming back to
this fucking place again.
345
00:20:25,967 --> 00:20:27,667
Come on, güey.
346
00:20:27,769 --> 00:20:30,002
It's a good day to start, cabrón.
347
00:20:33,941 --> 00:20:35,440
Mmm.
348
00:20:38,445 --> 00:20:40,212
You're gonna need stitches.
349
00:20:40,314 --> 00:20:42,414
You have a needle and thread?
350
00:20:47,621 --> 00:20:49,621
Oh...
351
00:20:53,060 --> 00:20:55,093
- Oh!
- You asshole.
352
00:20:55,195 --> 00:20:57,562
I thought you were dead.
353
00:21:04,137 --> 00:21:06,037
Such a funny man.
354
00:21:06,139 --> 00:21:07,872
- You know what's not funny?
- What?
355
00:21:07,974 --> 00:21:11,375
Thinking you left me alone with
those pinches kids, Gustavo.
356
00:21:13,546 --> 00:21:15,013
I would never.
357
00:21:15,115 --> 00:21:16,514
Y'all should head home.
358
00:21:17,918 --> 00:21:20,151
Get some rest, Oso.
359
00:21:21,621 --> 00:21:23,354
A huevo.
360
00:21:25,525 --> 00:21:27,826
Good luck with your boy.
361
00:21:27,928 --> 00:21:29,293
A huevo.
362
00:21:29,395 --> 00:21:32,162
Hear from Teddy,
363
00:21:32,265 --> 00:21:34,265
you let me know, all right?
364
00:21:34,367 --> 00:21:36,400
Okay.
365
00:21:36,502 --> 00:21:37,502
Thank you.
366
00:21:37,537 --> 00:21:39,203
Yes, of course.
367
00:21:41,674 --> 00:21:43,107
Still ain't seen Peaches?
368
00:21:43,209 --> 00:21:44,920
I got Renny outside his crib,
in case he show up.
369
00:21:44,944 --> 00:21:47,144
I'm telling y'all, put us on the street.
370
00:21:47,247 --> 00:21:49,146
We no good sitting around.
371
00:21:49,249 --> 00:21:51,749
You want Peaches found, we can find him.
372
00:21:51,851 --> 00:21:53,317
It ain't Peaches, all right?
373
00:21:54,153 --> 00:21:56,387
Keep an eye on them.
374
00:21:57,490 --> 00:21:59,257
Hey, I'll be right back, all right?
375
00:21:59,359 --> 00:22:00,502
You're not going somewhere, are you?
376
00:22:00,526 --> 00:22:03,426
Just got to check on something.
377
00:22:03,528 --> 00:22:05,528
Whoever this was,
378
00:22:05,631 --> 00:22:07,275
they're not coming
after us again tonight.
379
00:22:07,299 --> 00:22:09,767
I think I'll head home.
380
00:22:09,869 --> 00:22:11,668
I'll get D to drive you home.
381
00:22:11,771 --> 00:22:13,270
No, no, no. I'll manage.
382
00:22:13,372 --> 00:22:16,206
You just said they wouldn't
come after us again.
383
00:22:16,308 --> 00:22:18,008
Besides, the last time Deon drove,
384
00:22:18,110 --> 00:22:21,145
he sang the whole way over the radio.
385
00:22:21,247 --> 00:22:23,747
This day's been loud enough as it is,
you know?
386
00:22:23,849 --> 00:22:26,416
Hey, uh...
387
00:22:26,518 --> 00:22:29,153
page me when you make it, all right?
388
00:22:29,255 --> 00:22:31,088
I'll be home soon, we'll talk.
389
00:22:31,190 --> 00:22:33,090
- Okay?
- Mm-hmm.
390
00:22:35,560 --> 00:22:37,994
What you thinking, nephew?
391
00:22:44,035 --> 00:22:46,836
If this was Peaches,
392
00:22:46,938 --> 00:22:49,739
only one way to know for sure.
393
00:22:49,841 --> 00:22:51,641
Let's roll.
394
00:23:34,052 --> 00:23:35,918
Thomas?
395
00:23:37,255 --> 00:23:39,121
Thomas, it's Parissa.
396
00:23:39,224 --> 00:23:41,224
I'm going to give you a sedative now.
397
00:23:41,326 --> 00:23:42,458
Okay.
398
00:23:42,560 --> 00:23:44,060
Here we go.
399
00:23:44,162 --> 00:23:46,895
Don't you fucking touch me!
400
00:23:46,997 --> 00:23:48,964
Okay, okay, okay, okay.
401
00:23:49,066 --> 00:23:50,499
No, no, no.
402
00:23:50,601 --> 00:23:51,800
Ah, okay.
403
00:23:51,902 --> 00:23:53,268
Okay.
404
00:23:53,371 --> 00:23:55,103
Oh...
405
00:23:59,610 --> 00:24:01,042
Just...
406
00:24:01,144 --> 00:24:04,079
relax.
407
00:24:06,684 --> 00:24:08,484
There we go.
408
00:24:18,729 --> 00:24:21,363
You're insane.
409
00:24:38,982 --> 00:24:42,550
Only two people knew about this place.
410
00:24:43,320 --> 00:24:45,853
And I'm one of them.
411
00:24:45,956 --> 00:24:48,323
To come at us like that?
412
00:24:48,425 --> 00:24:50,591
To shoot at Cissy, Vee...
413
00:24:50,693 --> 00:24:52,427
Louie?
414
00:24:53,397 --> 00:24:56,697
- Ain't no way.
- It was almost $5 million, Unc.
415
00:24:57,666 --> 00:25:00,167
Shit hit the fan, where he taking cover?
416
00:25:00,269 --> 00:25:02,669
He got a girl or something? Family?
417
00:25:02,771 --> 00:25:04,538
Fuck I know, nigga.
418
00:25:04,640 --> 00:25:06,873
Ain't been that tight in years.
419
00:25:08,344 --> 00:25:10,277
I couldn't tell you.
420
00:25:10,379 --> 00:25:11,946
This wasn't no impulsive move.
421
00:25:12,048 --> 00:25:14,581
If he did do this,
ain't no way he stuck around.
422
00:25:14,683 --> 00:25:16,750
He didn't do it alone, neither.
423
00:25:16,852 --> 00:25:18,452
We find who he used to come at us,
424
00:25:18,554 --> 00:25:19,886
maybe they'll lead us to him.
425
00:25:19,989 --> 00:25:22,056
Till we know for sure,
we got to be careful.
426
00:25:22,158 --> 00:25:23,958
I'm tired.
427
00:25:24,060 --> 00:25:26,026
Going home.
428
00:25:26,128 --> 00:25:28,362
See y'all tomorrow.
429
00:25:56,925 --> 00:25:59,158
Vee?
430
00:26:07,334 --> 00:26:09,401
Baby?
431
00:26:42,602 --> 00:26:44,636
Fuck!
432
00:26:50,659 --> 00:26:52,359
She left you?
433
00:26:53,713 --> 00:26:55,746
Yeah.
434
00:26:55,848 --> 00:26:58,249
And she's pregnant?
435
00:26:58,351 --> 00:27:00,885
Ten weeks.
436
00:27:00,987 --> 00:27:03,254
It's God's gift and His challenge, too.
437
00:27:03,356 --> 00:27:05,022
I have to keep them safe.
438
00:27:05,125 --> 00:27:07,925
- Avi, you understand?
- Don't worry.
439
00:27:08,027 --> 00:27:10,061
I can have a few men...
440
00:27:10,162 --> 00:27:11,862
maybe a woman...
441
00:27:11,965 --> 00:27:14,198
you know, to be closer.
442
00:27:16,168 --> 00:27:18,502
Professionals, good people.
443
00:27:18,605 --> 00:27:20,705
Very good.
444
00:27:22,809 --> 00:27:24,709
Thank you.
445
00:27:24,811 --> 00:27:27,177
Yeah.
446
00:27:27,279 --> 00:27:29,346
My friend Azim
447
00:27:29,448 --> 00:27:33,117
was shot down yesterday right here.
448
00:27:33,219 --> 00:27:35,252
Died at my feet.
449
00:27:36,589 --> 00:27:38,990
And here you are...
450
00:27:40,893 --> 00:27:43,160
... bringing life to the world.
451
00:27:43,262 --> 00:27:44,962
I never married.
452
00:27:45,064 --> 00:27:46,963
Never had a child.
453
00:27:47,065 --> 00:27:49,165
Because I'm a soldier.
454
00:27:49,267 --> 00:27:51,067
Always a soldier.
455
00:27:51,169 --> 00:27:53,837
I go from one battlefield to another.
456
00:27:53,939 --> 00:27:55,438
It's what I do.
457
00:27:55,540 --> 00:27:57,107
It's what I am.
458
00:27:57,208 --> 00:27:58,775
But you?
459
00:27:58,877 --> 00:28:01,645
You're not like me.
460
00:28:01,747 --> 00:28:03,513
How'd you see that?
461
00:28:03,615 --> 00:28:05,148
First time I met you
462
00:28:05,250 --> 00:28:06,816
I said to myself,
463
00:28:06,918 --> 00:28:10,020
this young man can do anything he wants.
464
00:28:11,923 --> 00:28:14,758
And that's the biggest
curse a man can have.
465
00:28:14,860 --> 00:28:16,592
A curse?
466
00:28:16,695 --> 00:28:18,561
I have no choice.
467
00:28:18,664 --> 00:28:20,596
I do what I am.
468
00:28:20,699 --> 00:28:23,332
But you?
469
00:28:23,434 --> 00:28:26,102
You could do anything.
470
00:28:26,204 --> 00:28:29,104
You could be anything.
471
00:28:30,041 --> 00:28:32,508
A teacher, a businessman,
472
00:28:32,610 --> 00:28:34,877
a rabbi...
473
00:28:34,979 --> 00:28:37,647
a drug dealer.
474
00:28:37,748 --> 00:28:39,982
It's all in you.
475
00:28:40,084 --> 00:28:42,318
It all wants to come out.
476
00:28:43,087 --> 00:28:45,321
I go from war to war.
477
00:28:46,791 --> 00:28:49,392
Whereas a man like you
478
00:28:49,494 --> 00:28:51,527
has the war inside.
479
00:29:02,138 --> 00:29:05,073
All the shit I've done for this nigga.
480
00:29:05,175 --> 00:29:07,075
He was a broke-down fucking vet
481
00:29:07,177 --> 00:29:09,411
before I put him on.
482
00:29:10,714 --> 00:29:13,181
Never believe he'd do
some shit like this to us.
483
00:29:13,283 --> 00:29:15,550
You might've brought him in,
but he was Franklin's guy.
484
00:29:15,652 --> 00:29:19,087
If anybody should've seen this coming,
it's him.
485
00:29:22,859 --> 00:29:25,093
Come on.
486
00:29:37,840 --> 00:29:39,306
Heard y'all had a bad day.
487
00:29:39,408 --> 00:29:41,442
Yeah, what else you heard?
488
00:29:41,544 --> 00:29:43,176
Like who did the shooting?
489
00:29:43,279 --> 00:29:45,779
Fuck we look like? Shaft and Company?
490
00:29:45,881 --> 00:29:47,559
I'm just asking you to keep
your ear to the ground.
491
00:29:47,583 --> 00:29:49,416
It was big hit, a lot
of people involved.
492
00:29:49,518 --> 00:29:50,784
Somebody gonna talk.
493
00:29:50,886 --> 00:29:52,085
Yeah, all right.
494
00:29:52,187 --> 00:29:53,265
What about that drop though?
495
00:29:53,289 --> 00:29:55,188
You heard what she said, right?
496
00:29:55,291 --> 00:29:56,990
Nigga, I just said all right.
497
00:29:57,092 --> 00:29:59,525
But Trey want to know about the drop.
498
00:29:59,628 --> 00:30:01,427
How about you get the drop when I say
499
00:30:01,529 --> 00:30:02,661
you get the motherfucking drop,
500
00:30:02,685 --> 00:30:03,741
how about that then, nigga?
501
00:30:03,765 --> 00:30:05,054
You know what, y'all should try
502
00:30:05,078 --> 00:30:06,366
to be a little more respectful.
503
00:30:06,468 --> 00:30:09,869
'Cause then maybe niggas won't
try to light y'all asses up.
504
00:30:09,971 --> 00:30:12,438
- Back the fuck up.
- The fuck?
505
00:30:16,511 --> 00:30:18,611
Fucking what, nigga?!
506
00:30:29,291 --> 00:30:31,790
Go ahead and pick up your boy.
507
00:30:31,892 --> 00:30:34,593
Pick him up.
508
00:30:39,733 --> 00:30:41,767
Teach your man how to squabble!
509
00:30:42,536 --> 00:30:44,603
You get that trigger next time, nigga.
510
00:30:46,173 --> 00:30:47,906
Up.
511
00:30:48,008 --> 00:30:50,008
Come.
512
00:30:51,077 --> 00:30:53,912
Slow this time, slow, go... okay.
513
00:30:54,014 --> 00:30:56,581
Goddamn it!
514
00:30:56,684 --> 00:31:00,385
Oh! There we go.
515
00:31:03,990 --> 00:31:06,090
I need to use your phone.
516
00:31:07,227 --> 00:31:09,160
Call my people.
517
00:31:09,262 --> 00:31:11,462
Find out what the fallout is.
518
00:31:11,564 --> 00:31:13,631
The fallout from what?
519
00:31:13,733 --> 00:31:16,234
I still don't know the story.
520
00:31:18,038 --> 00:31:20,638
I was meeting with an asset,
521
00:31:20,740 --> 00:31:22,606
and we were attacked...
522
00:31:22,709 --> 00:31:25,509
Fuck me...
523
00:31:29,249 --> 00:31:31,415
Who would attack you?
524
00:31:34,354 --> 00:31:36,587
Well, they weren't after me.
525
00:31:38,825 --> 00:31:42,492
I read an article in the
Herald Examiner last year.
526
00:31:44,163 --> 00:31:46,463
Around the time you disappeared.
527
00:31:47,266 --> 00:31:49,532
About a CIA officer
528
00:31:49,634 --> 00:31:52,069
who was smuggling cocaine
529
00:31:52,171 --> 00:31:54,104
into the country
530
00:31:54,206 --> 00:31:56,439
to fund the Contras.
531
00:31:57,609 --> 00:32:01,111
Pretty sure that story was retracted.
532
00:32:05,484 --> 00:32:07,584
What do you want?
533
00:32:07,686 --> 00:32:10,120
Other than my $500,000?
534
00:32:10,222 --> 00:32:12,289
- 250K.
- That was before
535
00:32:12,391 --> 00:32:14,824
I found the 300 kilos
in the back of your car.
536
00:32:14,927 --> 00:32:16,826
I counted.
537
00:32:16,929 --> 00:32:18,461
Well, other than the money,
538
00:32:18,563 --> 00:32:21,431
what do you want?
539
00:32:24,969 --> 00:32:27,036
Two days ago,
540
00:32:27,138 --> 00:32:29,839
I would've just been happy to...
541
00:32:29,941 --> 00:32:32,609
quit the hospital.
542
00:32:33,612 --> 00:32:34,878
No more...
543
00:32:34,979 --> 00:32:37,514
"Hey, Paki, help me take a shit?"
544
00:32:51,763 --> 00:32:53,430
What are you doing?
545
00:32:59,370 --> 00:33:03,072
I have wanted to do
that ever since Tehran.
546
00:33:03,174 --> 00:33:05,975
But you were in love.
547
00:33:06,077 --> 00:33:08,311
Then you were married.
548
00:33:10,815 --> 00:33:13,416
The last two days have
549
00:33:13,517 --> 00:33:16,152
been the most fun I've had in years.
550
00:33:18,156 --> 00:33:20,622
So maybe that's what I want.
551
00:33:27,131 --> 00:33:29,365
I'll bring in the phone.
552
00:33:44,247 --> 00:33:46,714
The first sonogram,
we're just exploring.
553
00:33:46,816 --> 00:33:48,683
And I suggest
554
00:33:48,785 --> 00:33:51,853
you lay down any expectation
you came in with.
555
00:33:51,955 --> 00:33:54,789
We might find out there's twins.
556
00:33:54,891 --> 00:33:57,758
We also might find there's no heartbeat.
557
00:33:57,861 --> 00:33:59,460
Ready?
558
00:33:59,562 --> 00:34:05,240
- Yes, ma'am.
- Sorry.
559
00:34:05,264 --> 00:34:07,134
They were ready a little early.
560
00:34:07,236 --> 00:34:08,772
- It's fine.
- We were just
561
00:34:08,796 --> 00:34:11,372
about to start.
Do you mind getting the lights?
562
00:34:11,474 --> 00:34:14,375
- Okay, lift that shirt for me.
- Okay.
563
00:34:18,180 --> 00:34:19,946
Oops, oh, sorry.
564
00:34:20,048 --> 00:34:22,281
Little cold.
565
00:34:30,659 --> 00:34:33,259
And we've got...
566
00:34:34,029 --> 00:34:37,330
... one little baby.
567
00:34:40,936 --> 00:34:43,637
Now let's check for a heartbeat.
568
00:34:53,915 --> 00:34:56,515
Congratulations.
569
00:35:04,124 --> 00:35:05,624
Could we have a minute?
570
00:35:05,726 --> 00:35:08,360
- Of course.
- Thank you.
571
00:35:26,781 --> 00:35:28,245
You know, I...
572
00:35:28,347 --> 00:35:30,949
wish you had said something, instead of
573
00:35:31,051 --> 00:35:33,284
just taking off like that.
574
00:35:35,354 --> 00:35:37,421
You would've tried to
convince me to stay,
575
00:35:37,523 --> 00:35:39,757
and I didn't want to argue.
576
00:35:40,727 --> 00:35:43,160
I don't blame you for what happened.
577
00:35:43,262 --> 00:35:45,563
You told me who you were.
578
00:35:45,665 --> 00:35:48,800
I'm the one who let myself
think this couldn't touch me.
579
00:35:48,902 --> 00:35:51,368
Saw Avi this morning.
580
00:35:51,471 --> 00:35:54,105
You'll have security starting tomorrow.
581
00:35:54,207 --> 00:35:57,174
Did you find out who came after you yet?
582
00:35:58,945 --> 00:36:00,411
No.
583
00:36:00,513 --> 00:36:02,079
But we'll find them.
584
00:36:02,180 --> 00:36:03,847
I'll take care of this.
585
00:36:05,017 --> 00:36:06,850
Maybe this time.
586
00:36:06,952 --> 00:36:08,719
What about next time, huh?
587
00:36:08,821 --> 00:36:11,321
What about when the CIA
decides they're done with you?
588
00:36:11,423 --> 00:36:13,790
The CIA? Where's this coming from?
589
00:36:13,892 --> 00:36:15,926
It doesn't matter.
590
00:36:17,663 --> 00:36:20,497
You said you could keep me safe.
591
00:36:21,299 --> 00:36:23,066
But you can't.
592
00:36:23,168 --> 00:36:25,535
So now...
593
00:36:25,638 --> 00:36:27,671
Now?
594
00:36:27,773 --> 00:36:29,873
I have to keep some distance from you
595
00:36:29,975 --> 00:36:31,908
until you're actually
free from all this.
596
00:36:32,011 --> 00:36:34,244
"Distance"?
597
00:36:35,447 --> 00:36:37,680
What does that even mean?
598
00:36:40,084 --> 00:36:42,785
It means I'll see you at work.
599
00:36:46,124 --> 00:36:48,591
But nothing else.
600
00:36:50,928 --> 00:36:53,463
Please?
601
00:36:56,100 --> 00:36:58,000
Nurse?
602
00:36:58,102 --> 00:36:59,502
We're ready.
603
00:37:08,980 --> 00:37:10,107
Y'all may have a
604
00:37:10,131 --> 00:37:11,258
bigger problem than Peaches.
605
00:37:11,282 --> 00:37:12,414
How's that?
606
00:37:12,516 --> 00:37:14,049
We're hearing another name.
607
00:37:14,151 --> 00:37:16,785
Some O.G. motherfucker,
just got out the pen.
608
00:37:16,887 --> 00:37:18,720
Name's Kane.
609
00:37:19,490 --> 00:37:22,123
- Kane?
- It's got to be him, right?
610
00:37:22,226 --> 00:37:23,458
Hadn't heard he was out.
611
00:37:23,561 --> 00:37:24,926
Me, neither.
612
00:37:25,028 --> 00:37:26,528
Been long enough though.
613
00:37:26,630 --> 00:37:28,497
We ain't telepathic.
614
00:37:28,599 --> 00:37:31,667
Somebody want to tell
us who the fuck Kane is?
615
00:37:34,438 --> 00:37:36,071
I want to see hustle!
616
00:37:36,173 --> 00:37:37,317
I want to see hustle, I want
617
00:37:37,341 --> 00:37:38,581
to see motivation, come on now!
618
00:37:40,444 --> 00:37:42,310
There we go!
619
00:37:45,682 --> 00:37:48,216
Back into position one, come on now!
620
00:37:48,318 --> 00:37:50,218
Hustle up!
621
00:37:50,320 --> 00:37:52,152
Get in your position!
622
00:37:52,255 --> 00:37:53,487
Go ahead.
623
00:37:53,590 --> 00:37:55,823
Y'all niggas better act right.
624
00:38:04,634 --> 00:38:08,602
Lil' Lee and Frankie.
625
00:38:09,438 --> 00:38:11,198
Didn't think y'all would
find me this quick.
626
00:38:11,273 --> 00:38:12,839
Good for you.
627
00:38:12,941 --> 00:38:15,007
What's up, Kane?
628
00:38:15,110 --> 00:38:17,244
When did you get out?
629
00:38:17,346 --> 00:38:19,011
Few months ago.
630
00:38:19,114 --> 00:38:21,348
You couldn't look us up?
631
00:38:21,450 --> 00:38:23,516
Come on, nigga, you know how shit go.
632
00:38:23,619 --> 00:38:26,720
Lot of people to see, things to do.
633
00:38:27,822 --> 00:38:30,123
Broken family to look after.
634
00:38:30,225 --> 00:38:32,225
Old friends to shoot at?
635
00:38:32,327 --> 00:38:33,627
Old friends?
636
00:38:33,729 --> 00:38:35,995
More like little brothers, nigga.
637
00:38:36,931 --> 00:38:39,065
Come on, you remember when you and Lee
638
00:38:39,167 --> 00:38:41,200
weren't much bigger than them.
639
00:38:42,202 --> 00:38:45,103
And his mama dragged him out
of that pool hall by his ear?
640
00:38:45,205 --> 00:38:47,439
That wasn't Leon.
641
00:38:47,541 --> 00:38:49,608
That was me.
642
00:38:50,778 --> 00:38:52,077
Hmm.
643
00:38:52,179 --> 00:38:53,459
Shit, now that I think about it,
644
00:38:53,514 --> 00:38:55,180
you right about that.
645
00:38:55,283 --> 00:38:58,450
Yeah, more power to Mrs. Saint
for trying to raise you right.
646
00:38:58,552 --> 00:39:00,952
You know you took a
shot at her, too, right?
647
00:39:01,054 --> 00:39:03,555
Technically, I ain't shoot at anyone.
648
00:39:05,125 --> 00:39:06,625
What I'm wondering is...
649
00:39:06,727 --> 00:39:09,461
did Peaches come at you or...
650
00:39:09,563 --> 00:39:12,130
did you get at him?
651
00:39:17,004 --> 00:39:20,305
You know what?
I taught you boys a lot of things.
652
00:39:20,407 --> 00:39:22,674
Thought I taught you to behave like men.
653
00:39:22,776 --> 00:39:24,120
But I guess that shit didn't keep.
654
00:39:24,144 --> 00:39:26,444
Oh, it did. It's exactly why we're here
655
00:39:26,546 --> 00:39:28,613
having this conversation
656
00:39:28,715 --> 00:39:31,917
rather than wiping out you and
everybody else you got left.
657
00:39:32,019 --> 00:39:34,019
You know...
658
00:39:34,121 --> 00:39:36,521
when I heard about
my little cousin Delroy
659
00:39:36,623 --> 00:39:39,124
getting stabbed
while slinging for you...
660
00:39:40,460 --> 00:39:42,194
...I was in solitary.
661
00:39:43,897 --> 00:39:46,464
Wouldn't even let
me out for the funeral.
662
00:39:46,566 --> 00:39:49,467
Then I heard about Kev.
663
00:39:49,569 --> 00:39:52,636
And I didn't want to go to the funeral.
664
00:39:53,772 --> 00:39:56,006
Would've been too angry.
665
00:39:56,108 --> 00:39:57,274
Done something crazy.
666
00:39:57,376 --> 00:39:59,409
Probably added more time.
667
00:39:59,511 --> 00:40:02,079
So I just sat
668
00:40:02,181 --> 00:40:04,114
and waited it out, patient-like.
669
00:40:04,217 --> 00:40:06,050
- You don't know what really happened.
- No?
670
00:40:06,152 --> 00:40:09,686
You didn't shoot and
kill my baby brother?
671
00:40:11,257 --> 00:40:14,124
Did I get that wrong, Frankie?
672
00:40:15,228 --> 00:40:17,862
And then what'd you do?
673
00:40:17,964 --> 00:40:19,796
Show me the proper respect,
674
00:40:19,899 --> 00:40:21,832
and say it to my face, nigga.
675
00:40:21,934 --> 00:40:23,133
I was in prison.
676
00:40:23,236 --> 00:40:25,369
Yeah, well,
I was wondering about that shit, too.
677
00:40:25,471 --> 00:40:27,537
Who you snitch on to get out?
678
00:40:27,639 --> 00:40:28,916
If you had a problem, you should've
679
00:40:28,940 --> 00:40:30,273
just come and spoken to us.
680
00:40:32,511 --> 00:40:34,978
Listen to Gucci shoes... yo, Lee,
681
00:40:35,080 --> 00:40:36,725
you better get your man,
look at him telling me
682
00:40:36,749 --> 00:40:38,749
what the fuck I should've done.
683
00:40:39,551 --> 00:40:41,385
What, you gonna tell me the same?
684
00:40:41,487 --> 00:40:43,854
We just want to make this shit right.
685
00:40:43,955 --> 00:40:47,156
Well, unfortunately,
some things can be made right.
686
00:40:47,259 --> 00:40:49,926
And some can't.
687
00:40:50,028 --> 00:40:52,161
But I do...
688
00:40:52,264 --> 00:40:55,265
sincerely apologize if
shit got out of hand and...
689
00:40:55,367 --> 00:40:59,034
Mrs. Saint and anybody
else got caught up in it.
690
00:41:00,304 --> 00:41:02,571
That's all on me.
691
00:41:02,673 --> 00:41:05,875
Next time I'm gonna have better people.
692
00:41:06,944 --> 00:41:09,278
Next time we get it right.
693
00:41:10,047 --> 00:41:14,116
You know, we can come at you at anytime,
anyplace.
694
00:41:15,553 --> 00:41:19,054
This is your one chance to
do things a different way.
695
00:41:19,156 --> 00:41:21,957
Of course you can get at me, Franklin.
696
00:41:22,059 --> 00:41:25,093
Does it look like I'm fuckin' hiding,
little nigga?
697
00:41:30,568 --> 00:41:32,734
You know what?
698
00:41:32,836 --> 00:41:35,136
You little boys run along.
699
00:41:35,238 --> 00:41:37,639
And when I pour one out on Kev's grave,
700
00:41:37,741 --> 00:41:40,107
I'll think of you.
701
00:41:43,747 --> 00:41:46,280
All right, fellas, let's get it!
702
00:41:46,382 --> 00:41:48,182
Hey, that's my man right there.
703
00:41:48,284 --> 00:41:50,952
I see you, big boy. All right, hustle!
704
00:41:51,054 --> 00:41:53,254
Hustle! Yes!
705
00:41:53,356 --> 00:41:54,789
Y'all are champions!
46657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.