Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,011 --> 00:00:20,157
Careful, Luca, these guys
ripped off enough nitroglycerin
2
00:00:20,181 --> 00:00:21,792
to make that thing a mobile bomb.
3
00:00:21,816 --> 00:00:23,683
Good thing we're in a mobile tank.
4
00:00:26,354 --> 00:00:28,332
You said this was a simple job
for some friends of yours.
5
00:00:28,356 --> 00:00:30,434
There wasn't supposed
to be a guard on duty!
6
00:00:30,458 --> 00:00:32,593
I'll get us out of this.
Just keep driving.
7
00:00:46,641 --> 00:00:47,951
Chris, Luca, you guys okay?
8
00:00:47,975 --> 00:00:49,953
We're Code 4. Betty took most
9
00:00:49,977 --> 00:00:51,822
of the hit for us, but I think
we're out of this fight.
10
00:00:51,846 --> 00:00:54,158
Get her back
to HQ to get fixed up.
11
00:00:54,182 --> 00:00:55,959
We'll take it from here.
12
00:00:55,983 --> 00:00:59,496
24-David, I got eyes on you
and the van from the airship.
13
00:00:59,520 --> 00:01:02,266
That van has more barrels,
and our ride does not
14
00:01:02,290 --> 00:01:04,034
have the same armor Black Betty does.
15
00:01:10,131 --> 00:01:11,398
Whoa!
16
00:01:13,234 --> 00:01:15,946
He's headed south into oncoming traffic!
17
00:01:43,364 --> 00:01:45,309
We got to get 'em out of the city.
18
00:01:45,333 --> 00:01:47,344
Deacon, rally the backup
19
00:01:47,368 --> 00:01:49,603
to the 4th Street Bridge.
I've got an idea.
20
00:01:50,881 --> 00:01:52,883
Get this thing down
on the ground in front of him.
21
00:01:52,907 --> 00:01:55,842
We need to turn him around.
22
00:02:24,622 --> 00:02:25,949
I think we lost them.
23
00:02:33,347 --> 00:02:36,693
Deacon, he's crossing the bridge,
heading your way.
24
00:02:36,717 --> 00:02:38,128
30-David. We're in position.
25
00:02:38,152 --> 00:02:40,096
We got eyes on the van now.
26
00:02:49,855 --> 00:02:51,241
This is the LAPD.
27
00:02:51,265 --> 00:02:52,776
We have you surrounded.
28
00:02:52,800 --> 00:02:55,479
Exit the van, get on the ground,
29
00:02:55,503 --> 00:02:57,304
and spread your arms and legs.
30
00:02:59,040 --> 00:03:00,840
This is my fault.
31
00:03:01,224 --> 00:03:02,825
I took the job.
32
00:03:02,849 --> 00:03:04,517
I lost my cool.
33
00:03:05,871 --> 00:03:07,658
I'll fix this, Charlie.
34
00:03:07,682 --> 00:03:09,159
I'm the big brother.
35
00:03:09,183 --> 00:03:10,794
Supposed to take care of you.
36
00:03:10,818 --> 00:03:13,354
Look, we're both idiots, okay?
37
00:03:13,378 --> 00:03:16,747
I repeat,
get out of the van now.
38
00:03:20,761 --> 00:03:22,529
Get down on the ground now.
39
00:03:23,264 --> 00:03:26,043
I have something to say,
and you better listen,
40
00:03:26,067 --> 00:03:27,978
or I'll take down this whole
bridge and everyone on it!
41
00:03:28,002 --> 00:03:29,880
You will not be told again.
42
00:03:29,904 --> 00:03:31,848
Drop your weapon, get on your knees.
43
00:03:31,872 --> 00:03:33,016
Put your hands behind your head.
44
00:03:33,040 --> 00:03:34,218
Duff, what the hell are you doing, man?
45
00:03:34,242 --> 00:03:35,686
Get down on the ground, Charlie!
46
00:03:35,710 --> 00:03:37,177
Just listen to me. I got this!
47
00:03:43,217 --> 00:03:44,437
I acted alone!
48
00:03:44,461 --> 00:03:45,929
My brother didn't know
49
00:03:45,953 --> 00:03:47,998
what he was driving me to do.
50
00:03:48,022 --> 00:03:50,056
None of this is his fault!
51
00:03:57,724 --> 00:03:59,467
We've got a jumper!
52
00:04:01,177 --> 00:04:03,580
Hold your fire!
53
00:04:03,604 --> 00:04:05,038
I love you, Charlie.
54
00:04:11,846 --> 00:04:13,413
Duff!
55
00:04:16,684 --> 00:04:18,585
I got you.
56
00:04:30,064 --> 00:04:32,075
Where do
y'all think you're going?
57
00:04:32,099 --> 00:04:33,744
The photographer
from the police commission's
58
00:04:33,768 --> 00:04:35,245
been in my office all night,
59
00:04:35,269 --> 00:04:38,348
waiting to take a team photo
for the new LAPD website.
60
00:04:38,372 --> 00:04:40,484
Oh, was that today? 'Cause I got plans.
61
00:04:40,508 --> 00:04:41,774
Yeah, I got to get home
62
00:04:41,798 --> 00:04:43,020
- to an ice bath, doctor's orders.
- Yeah.
63
00:04:43,044 --> 00:04:45,656
Commander, my team's
earned a night to put their feet up.
64
00:04:45,680 --> 00:04:47,190
We'll take the photo tomorrow,
I promise.
65
00:04:47,214 --> 00:04:49,816
All right, first thing
in the morning, no excuses.
66
00:04:50,559 --> 00:04:51,918
Later.
67
00:04:52,269 --> 00:04:54,264
It's the third time
you've put the photo off, Hondo.
68
00:04:54,288 --> 00:04:56,133
Police commission's getting
a little impatient.
69
00:04:56,157 --> 00:04:58,035
They should be happy that
I agreed to do it at all.
70
00:04:58,059 --> 00:05:00,737
They just want 20-Squad
because we check all the boxes
71
00:05:00,761 --> 00:05:01,972
on their diversity bingo card.
72
00:05:01,996 --> 00:05:03,206
Okay, well...
73
00:05:03,230 --> 00:05:05,609
regardless, you did
a hell of a job tonight.
74
00:05:05,633 --> 00:05:08,119
- Whole team did.
- Thank you, sir.
75
00:05:13,232 --> 00:05:14,594
Morning, baby.
76
00:05:14,618 --> 00:05:16,286
Where do you think you're going?
77
00:05:16,310 --> 00:05:17,888
You know it's your turn
to make breakfast.
78
00:05:17,912 --> 00:05:20,424
Two unis out of Hollywood missed
a dispatch call last night.
79
00:05:20,448 --> 00:05:22,559
Their cruiser was just found,
and they weren't in it.
80
00:05:22,583 --> 00:05:23,784
Oh, my God.
81
00:05:23,808 --> 00:05:25,476
Yeah, Hicks is calling everybody in.
82
00:05:25,812 --> 00:05:27,145
I'm sorry I got to run.
83
00:05:28,432 --> 00:05:29,833
Can I make it up to you tonight?
84
00:05:29,857 --> 00:05:31,635
- Mmm.
- Sergeant Harrelson,
85
00:05:31,659 --> 00:05:33,661
this'll be six nights
in a row I've slept over.
86
00:05:33,685 --> 00:05:36,173
We're trying to make a baby, remember?
87
00:05:36,197 --> 00:05:38,275
The last time I checked, you can't do it
88
00:05:38,299 --> 00:05:40,277
- from separate beds.
- Hmm.
89
00:05:40,301 --> 00:05:42,769
- I love you.
- I love you.
90
00:05:47,241 --> 00:05:48,742
Hondo, wait.
91
00:05:49,160 --> 00:05:51,955
The local news just posted
about your missing officers.
92
00:05:51,979 --> 00:05:54,091
They found their body cams.
93
00:05:54,115 --> 00:05:55,959
There's a video.
94
00:05:55,983 --> 00:05:58,128
Officer Lumbard? Birch?
95
00:05:58,152 --> 00:06:00,097
Or is it the other way around?
96
00:06:00,121 --> 00:06:01,614
Sorry, it's easy to mix
the two of you up.
97
00:06:01,638 --> 00:06:03,187
Hondo, his voice.
98
00:06:03,211 --> 00:06:05,769
Both white, both new to the force.
99
00:06:05,793 --> 00:06:08,171
And both abusing your power.
What is this?
100
00:06:08,195 --> 00:06:10,374
My name is Daniel Harrelson.
101
00:06:10,398 --> 00:06:12,008
A lot of you may know me as the officer
102
00:06:12,032 --> 00:06:14,344
who blew the whistle
on the LAPD last summer.
103
00:06:14,368 --> 00:06:17,414
I'd like to tell you that it made
a difference, but guess what.
104
00:06:17,438 --> 00:06:20,140
There's still a lot
of bad cops out there.
105
00:06:22,810 --> 00:06:24,788
Take these two.
106
00:06:24,812 --> 00:06:26,456
Been on the beat for
a little over a year,
107
00:06:26,480 --> 00:06:28,448
and they've already got a list
of complaints against them.
108
00:06:29,200 --> 00:06:30,994
Does the LAPD care?
109
00:06:31,018 --> 00:06:32,729
I'm out of patience.
110
00:06:32,753 --> 00:06:35,088
Cops need to be held accountable
for their actions.
111
00:06:35,873 --> 00:06:37,757
You don't see me hiding my face.
112
00:06:40,006 --> 00:06:42,975
I'm done waiting on the
department to clean itself up.
113
00:06:45,966 --> 00:06:48,345
What the hell is this?
114
00:06:48,369 --> 00:06:51,214
Okay, that's you.
115
00:06:51,238 --> 00:06:53,049
But that can't be you.
116
00:06:53,073 --> 00:06:54,608
- That video is fake.
- But it was taken off
117
00:06:54,632 --> 00:06:56,653
of a real LAPD body cam.
118
00:06:59,013 --> 00:07:00,972
Someone's setting me up, Nichelle.
119
00:07:00,996 --> 00:07:02,583
I was here with you all night.
120
00:07:02,607 --> 00:07:04,409
I know, but the whole world
is gonna see this.
121
00:07:04,433 --> 00:07:05,694
What are you gonna do?
122
00:07:10,291 --> 00:07:11,692
You have to call your boss.
123
00:07:11,716 --> 00:07:13,350
He'll sort this out, keep you safe.
124
00:07:13,953 --> 00:07:15,238
No, I can't.
125
00:07:15,262 --> 00:07:17,507
Hicks'll bench me.
He might even have to arrest me.
126
00:07:17,531 --> 00:07:19,576
But you have an alibi. I'll tell them...
127
00:07:19,600 --> 00:07:22,012
The word of my girlfriend ain't gonna
hold up against video evidence.
128
00:07:22,036 --> 00:07:24,481
Or at least not till
this thing gets debunked.
129
00:07:27,043 --> 00:07:28,644
Hondo?
130
00:07:28,668 --> 00:07:30,887
Two police cars just pulled
into your driveway.
131
00:07:30,911 --> 00:07:33,924
What if...? Do they think
you really did this?
132
00:07:33,948 --> 00:07:35,599
Baby, I got to go.
I got to leave right now.
133
00:07:35,623 --> 00:07:37,242
- What? No.
- Look, if someone's
134
00:07:37,266 --> 00:07:39,196
really trying to set me up, it
might only be the beginning.
135
00:07:39,220 --> 00:07:40,654
I can't be tied to a desk
136
00:07:40,678 --> 00:07:42,566
or sitting in a cell waiting
for the other shoe to drop.
137
00:07:42,590 --> 00:07:44,401
You'll be safe with the officers.
138
00:07:44,425 --> 00:07:46,826
Just tell them the truth.
Everything's gonna be okay.
139
00:07:47,693 --> 00:07:49,506
Where are you going?
140
00:07:49,530 --> 00:07:51,498
To find out who the hell's behind this.
141
00:07:53,767 --> 00:08:01,767
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
142
00:08:35,993 --> 00:08:37,316
Thanks for coming.
143
00:08:37,478 --> 00:08:38,813
How bad is it?
144
00:08:38,837 --> 00:08:40,438
Every cop in L.A.'s got
a picture of your face.
145
00:08:40,865 --> 00:08:42,834
Unis just picked up Nichelle.
146
00:08:42,858 --> 00:08:44,645
And they're going through
your house right now.
147
00:08:44,669 --> 00:08:46,637
- Are you sure this is the play?
- Someone's trying to ruin
148
00:08:46,661 --> 00:08:48,062
my life, Deac... I got
to figure out who and why.
149
00:08:48,086 --> 00:08:51,157
All right. Well, in that case, you're
gonna need a way to get around.
150
00:08:51,181 --> 00:08:53,794
Take Annie's car. Don't scratch it.
151
00:08:53,818 --> 00:08:55,452
You don't want her
coming after you, too.
152
00:08:55,847 --> 00:08:58,158
- I'm sorry I pulled you into this.
- Hey, stop.
153
00:08:58,182 --> 00:09:00,060
We'll always have your back.
154
00:09:03,929 --> 00:09:05,196
Deacon, you called in the team?
155
00:09:07,158 --> 00:09:09,129
None of you should be here right now.
156
00:09:09,153 --> 00:09:10,497
The second you get to HQ,
157
00:09:10,521 --> 00:09:12,031
they're gonna question you
about my whereabouts.
158
00:09:12,055 --> 00:09:14,000
I'm not letting any of you
lose your job because of me.
159
00:09:14,024 --> 00:09:15,368
Sorry, boss. When somebody
messes with you,
160
00:09:15,392 --> 00:09:16,636
they mess with all of us.
161
00:09:16,660 --> 00:09:19,400
Besides, whoever actually killed
those officers, they're still out there.
162
00:09:19,424 --> 00:09:21,931
Rest of LAPD's looking, for you,
we need to be looking for them.
163
00:09:24,268 --> 00:09:26,012
All right, then. What do we know?
164
00:09:26,036 --> 00:09:27,914
Unis found Lumbard
and Birch's cruiser
165
00:09:27,938 --> 00:09:29,816
in a Denny's parking lot,
about 5:00 a.m.
166
00:09:29,840 --> 00:09:32,152
Car was untouched,
no sign of a struggle.
167
00:09:32,176 --> 00:09:34,387
Dash cam showed the two of them
arriving about midnight.
168
00:09:34,411 --> 00:09:36,122
- Grabbed some food.
- Someone knew their patterns
169
00:09:36,146 --> 00:09:37,524
and then grabbed them on their break.
170
00:09:37,548 --> 00:09:39,559
About an hour after the
cruiser was found, their body
171
00:09:39,583 --> 00:09:41,029
cams were dropped
at a local news station.
172
00:09:41,053 --> 00:09:42,195
One was wiped clean,
173
00:09:42,219 --> 00:09:43,863
and the other had
the video of you on it.
174
00:09:43,887 --> 00:09:45,365
So whoever made this fake video
175
00:09:45,389 --> 00:09:47,133
actually put it on an LAPD body cam?
176
00:09:47,157 --> 00:09:49,235
I got a friend
who might be able to tell us
177
00:09:49,259 --> 00:09:51,538
how someone could do that.
She's not exactly...
178
00:09:51,562 --> 00:09:54,398
law-abiding, but she's probably
not gonna call the cops
179
00:09:54,422 --> 00:09:55,790
- the second she sees your face.
- All right, great.
180
00:09:55,814 --> 00:09:56,982
She's who I visit first.
181
00:09:57,006 --> 00:09:58,103
Well, hold on, you're not going alone.
182
00:09:58,127 --> 00:09:59,362
What'd I just say, Street?
183
00:09:59,386 --> 00:10:01,221
I ain't dragging anybody
else down with me.
184
00:10:01,245 --> 00:10:03,413
That's too bad 'cause
she's my contact... I'm going.
185
00:10:08,180 --> 00:10:09,422
Fine.
186
00:10:09,446 --> 00:10:10,981
The rest of you check
on Lumbard and Birch.
187
00:10:11,005 --> 00:10:12,906
There's got to be a reason
they were targeted.
188
00:10:14,884 --> 00:10:16,317
Hey?
189
00:10:17,267 --> 00:10:18,734
Thanks.
190
00:10:20,162 --> 00:10:21,652
All of you.
191
00:10:29,967 --> 00:10:31,978
You're late. Follow me.
192
00:10:32,002 --> 00:10:34,480
Now, I'm not gonna ask you
where you're coming from
193
00:10:34,504 --> 00:10:36,883
because I don't want to have to
put you in the position to lie.
194
00:10:36,907 --> 00:10:38,785
Sir, I can honestly say I have no idea
195
00:10:38,809 --> 00:10:40,486
- where Hondo is right now.
- Well, keep it that way.
196
00:10:40,510 --> 00:10:43,790
Now, obviously, I know it
can't be Hondo in that video,
197
00:10:43,814 --> 00:10:46,092
but since dropping this
morning, this execution
198
00:10:46,116 --> 00:10:48,595
has been shared by every
major news station.
199
00:10:48,619 --> 00:10:50,363
Now a lot of people think
Hondo's a cop killer.
200
00:10:50,387 --> 00:10:52,365
All right, I've got 20-Squad
working on finding out
201
00:10:52,389 --> 00:10:54,391
how the video was made and who made it.
202
00:10:54,415 --> 00:10:56,616
Well, whoever it was did their homework.
203
00:10:57,313 --> 00:10:59,730
Now, Lumbard and Birch
were not shy about voicing
204
00:10:59,754 --> 00:11:02,542
their unhappiness with some
of the city's social programs.
205
00:11:02,566 --> 00:11:04,277
Now, just, you know, cop venting,
206
00:11:04,301 --> 00:11:07,380
but they called Hondo out a few times,
and they were not fans.
207
00:11:07,404 --> 00:11:09,115
Yeah, makes it look
like Hondo has motive.
208
00:11:09,139 --> 00:11:10,684
What about the rest of 20-Squad?
209
00:11:10,708 --> 00:11:12,685
Internal Affairs is gonna grill us.
210
00:11:12,709 --> 00:11:14,254
All right, I'll stall IAD
211
00:11:14,278 --> 00:11:16,013
as long as I can,
212
00:11:16,037 --> 00:11:18,758
but there is a highly trained
LAPD sergeant on the run,
213
00:11:18,782 --> 00:11:20,860
so I don't know how long I'm
gonna be able to hold them off.
214
00:11:20,884 --> 00:11:22,629
So whatever Hondo's doing,
215
00:11:22,653 --> 00:11:24,487
he needs to do it faster.
216
00:11:30,930 --> 00:11:32,696
Thanks for helping us, Elyse.
217
00:11:32,720 --> 00:11:34,507
Anything for you, Jimbo.
218
00:11:34,531 --> 00:11:36,867
I mean, you gave me a way to
pay rent that didn't involve
219
00:11:36,891 --> 00:11:39,178
email scams or credit card fraud.
220
00:11:39,202 --> 00:11:41,047
I, uh, convinced Elyse to become
221
00:11:41,071 --> 00:11:43,983
our go-to cybercrimes expert
in Long Beach back in the day,
222
00:11:44,007 --> 00:11:46,085
before that was a real job.
223
00:11:46,109 --> 00:11:48,755
When it did become a real job,
LBPD wouldn't hire someone
224
00:11:48,779 --> 00:11:51,157
with a criminal record,
and they just let me go.
225
00:11:51,181 --> 00:11:54,427
Don't worry, I made my
investments in crypto early, so...
226
00:11:54,451 --> 00:11:56,429
I am set for life.
227
00:11:56,453 --> 00:11:58,264
All about pro bono hacktivism now.
228
00:11:58,288 --> 00:12:00,833
Okay, don't tell us about that.
229
00:12:00,857 --> 00:12:02,568
We're already in the middle
of one felony today.
230
00:12:02,592 --> 00:12:05,038
Fair enough. I've already
downloaded the video.
231
00:12:05,062 --> 00:12:07,073
It's, uh, definitely a deepfake.
232
00:12:07,097 --> 00:12:09,575
Phony media that uses
artificial intelligence
233
00:12:09,599 --> 00:12:11,577
to study photos and videos of a person,
234
00:12:11,601 --> 00:12:14,347
and then creates a new video
of that person doing something
235
00:12:14,371 --> 00:12:17,083
- they've never done before.
- How can you tell this is a deepfake?
236
00:12:17,107 --> 00:12:19,218
When in doubt, look at the eyes.
237
00:12:19,242 --> 00:12:21,421
AI hasn't quite mastered replicating
238
00:12:21,445 --> 00:12:22,855
blinking yet... Just doesn't get it.
239
00:12:22,879 --> 00:12:24,891
This video, however,
is incredibly tight.
240
00:12:24,915 --> 00:12:27,393
Deepfakes are generated frame by frame.
241
00:12:27,417 --> 00:12:29,485
You slow 'em down enough...
242
00:12:30,887 --> 00:12:33,323
...you can catch a funky one.
243
00:12:33,347 --> 00:12:34,782
My pops always told me
to only believe what
244
00:12:34,806 --> 00:12:36,669
you can see with your own eyes,
now we can't even do that.
245
00:12:36,693 --> 00:12:38,171
Tech's only getting better.
246
00:12:38,195 --> 00:12:40,540
Pretty soon, even I won't be
able to tell the difference.
247
00:12:40,564 --> 00:12:41,965
Good luck prosecuting someone
248
00:12:41,989 --> 00:12:43,795
with video evidence in a few years.
249
00:12:43,819 --> 00:12:45,945
Y-You're telling me any keyboard cowboy
250
00:12:45,969 --> 00:12:47,313
in his mom's basement
251
00:12:47,337 --> 00:12:48,872
with the right software can do this?
252
00:12:48,896 --> 00:12:50,416
It takes a little bit more than that.
253
00:12:50,440 --> 00:12:52,418
You need a baseline video.
254
00:12:52,442 --> 00:12:54,010
Real footage of someone
255
00:12:54,034 --> 00:12:55,822
who looks like your subject
for the program to manipulate.
256
00:12:55,846 --> 00:12:58,324
So there's an original video
out there without me in it.
257
00:12:58,348 --> 00:13:00,660
How did they make it look like me?
258
00:13:00,684 --> 00:13:02,187
Let me see your phone.
259
00:13:03,787 --> 00:13:06,265
Deepfakes require
a ton of modeling data.
260
00:13:06,289 --> 00:13:08,425
Images and other media
261
00:13:08,449 --> 00:13:10,918
of the subject they're copying.
262
00:13:10,942 --> 00:13:13,085
In this case, you.
263
00:13:13,109 --> 00:13:15,075
The more, the better.
264
00:13:15,932 --> 00:13:17,328
Here.
265
00:13:18,247 --> 00:13:20,313
Someone installed
spyware onto your phone.
266
00:13:20,337 --> 00:13:22,339
Your photos and videos were being linked
267
00:13:22,363 --> 00:13:23,431
to another computer in the city.
268
00:13:23,455 --> 00:13:25,175
How could someone do
that without me knowing?
269
00:13:25,199 --> 00:13:27,253
A real pro just needs to be
on the same Wi-Fi as you.
270
00:13:27,277 --> 00:13:29,012
Can you find out where his data's going?
271
00:13:29,036 --> 00:13:31,272
It'll take me a few hours,
but no one can hide from me.
272
00:13:31,296 --> 00:13:32,650
Text Street if you find
something, please.
273
00:13:32,674 --> 00:13:33,877
Yeah, of course.
274
00:13:33,901 --> 00:13:35,484
- Thanks.
- Mm-hmm.
275
00:13:41,758 --> 00:13:43,603
Any luck finding anything
on Lumbard or Birch?
276
00:13:43,627 --> 00:13:45,304
The temperature around here is ice-cold.
277
00:13:45,328 --> 00:13:47,464
I hit up every cop I know
who may have crossed paths
278
00:13:47,488 --> 00:13:48,767
with them over the last year.
279
00:13:48,791 --> 00:13:50,920
Most ignored my calls, but the
ones who picked up were more
280
00:13:50,944 --> 00:13:52,979
interested in trashing
Hondo than sharing intel.
281
00:13:53,003 --> 00:13:54,981
My old shift commander
runs their division now.
282
00:13:55,005 --> 00:13:56,649
I figured he'd at least have
a few other suspects
283
00:13:56,673 --> 00:13:59,018
for us to chase down. Nope.
He thinks Hondo's a killer
284
00:13:59,042 --> 00:14:00,620
and I'm a traitor for saying otherwise.
285
00:14:00,644 --> 00:14:03,006
How is it so many cops actually
believe Hondo's guilty?
286
00:14:03,030 --> 00:14:05,391
Because they want to believe
it... they've been waiting
287
00:14:05,415 --> 00:14:07,073
for an excuse to turn on him,
and now they have it.
288
00:14:07,097 --> 00:14:08,483
Take it you're getting
the silent treatment, too?
289
00:14:08,507 --> 00:14:10,163
I was, so I got creative.
290
00:14:10,187 --> 00:14:11,798
You know Wells from Evidence?
291
00:14:11,822 --> 00:14:13,025
Turns out he's got a new puppy.
292
00:14:13,056 --> 00:14:14,651
I promised to house-train and dog-sit it
293
00:14:14,676 --> 00:14:16,253
on his next vacation, so...
294
00:14:16,278 --> 00:14:17,956
he slipped me this.
295
00:14:18,228 --> 00:14:19,939
It's a copy of all the data from Lumbard
296
00:14:19,963 --> 00:14:21,674
and Birch's squad car... GPS, dash cams,
297
00:14:21,698 --> 00:14:23,643
radio calls, everything.
298
00:14:23,667 --> 00:14:24,877
LAPD's already been through it, though.
299
00:14:24,901 --> 00:14:26,145
They were looking for things
that pointed to Hondo.
300
00:14:26,169 --> 00:14:27,870
We're looking
for who really killed them.
301
00:14:30,968 --> 00:14:33,146
You're putting a lot on the
line, riding with me today.
302
00:14:33,987 --> 00:14:35,888
- I appreciate it.
- Well, it's been a while
303
00:14:35,912 --> 00:14:37,657
since I've played hooky from SWAT.
304
00:14:37,681 --> 00:14:39,882
Wouldn't want people to think
I lost my bad-boy edge.
305
00:14:42,287 --> 00:14:43,996
Seriously, though?
306
00:14:44,957 --> 00:14:46,032
I'm a different man
307
00:14:46,056 --> 00:14:48,868
than the one who joined, and
I have you to thank for that.
308
00:14:49,169 --> 00:14:51,204
Everything you've done,
309
00:14:51,228 --> 00:14:54,540
even kicking me off for a hot minute,
310
00:14:54,564 --> 00:14:58,010
you did it to make me a better officer.
311
00:14:58,554 --> 00:15:00,179
I'll always have your six, man.
312
00:15:00,203 --> 00:15:02,281
No questions asked.
313
00:15:10,547 --> 00:15:13,392
Any idea who might be behind all this?
314
00:15:13,416 --> 00:15:15,027
Been thinking about that all morning.
315
00:15:15,051 --> 00:15:16,195
You put away countless criminals.
316
00:15:16,219 --> 00:15:17,296
Who's got the biggest grudge?
317
00:15:17,320 --> 00:15:18,454
That's a long list, kid.
318
00:15:18,478 --> 00:15:20,666
Yeah. But this isn't just
some corner kid
319
00:15:20,690 --> 00:15:22,268
that you put away for five to ten.
320
00:15:22,292 --> 00:15:23,569
This deepfake?
321
00:15:23,593 --> 00:15:25,505
Someone with serious resources
322
00:15:25,529 --> 00:15:27,206
is targeting you.
323
00:15:27,230 --> 00:15:29,460
I mean, that kind of hate,
that's next level.
324
00:15:29,484 --> 00:15:31,513
Are you sure this hacker friend
of yours knows what she's doing?
325
00:15:31,537 --> 00:15:32,845
Yeah, these things take time.
326
00:15:32,869 --> 00:15:34,323
Elyse is the best, though.
327
00:15:34,347 --> 00:15:36,616
As soon as she finds out where
your hacked phone data's going,
328
00:15:36,640 --> 00:15:38,117
she'll let me know. We just...
329
00:15:38,141 --> 00:15:40,175
need to hold out a little longer.
330
00:15:42,045 --> 00:15:44,590
No surprises on Lumbard and
Birch's abandoned cruiser GPS.
331
00:15:44,614 --> 00:15:46,459
They didn't go anywhere
out of the ordinary.
332
00:15:46,483 --> 00:15:48,127
Same with the dash cam footage.
They're unis.
333
00:15:48,151 --> 00:15:50,096
Lots of sitting around, waiting
for the action to happen.
334
00:15:50,120 --> 00:15:51,998
Hey, check this out,
I've been going through
335
00:15:52,022 --> 00:15:54,600
the logs on the cruiser's
automatic license plate reader.
336
00:15:54,624 --> 00:15:56,402
One plate keeps popping up
over and over,
337
00:15:56,426 --> 00:15:57,570
almost 50 times.
338
00:15:57,594 --> 00:15:58,905
And every time on the rear camera.
339
00:15:58,929 --> 00:16:00,740
- Almost as if...
- Someone's following them,
340
00:16:00,764 --> 00:16:02,742
learning their routine,
just like Hondo said.
341
00:16:02,766 --> 00:16:04,777
Plate belongs to Pasha Kulpa.
342
00:16:04,801 --> 00:16:06,746
No criminal record,
but it looks like he owns
343
00:16:06,770 --> 00:16:08,281
five apartment buildings in the Valley.
344
00:16:08,305 --> 00:16:10,583
Which is usually code for
"I'm up to super shady stuff
345
00:16:10,607 --> 00:16:12,285
- and need to hide it."
- Hold on, he's got a federal file.
346
00:16:12,309 --> 00:16:13,819
Looks like he's got ties
347
00:16:13,843 --> 00:16:15,288
to organized crime in Eastern Europe,
348
00:16:15,312 --> 00:16:16,822
and the Feds suspect he's running
349
00:16:16,846 --> 00:16:18,094
his own small outfit here in L.A.
350
00:16:18,118 --> 00:16:19,659
What's this Kulpa guy
got to do with Hondo?
351
00:16:19,683 --> 00:16:21,303
What do you say we find out?
352
00:16:25,956 --> 00:16:28,334
This lot's registered as Kulpa's
current business address.
353
00:16:28,358 --> 00:16:30,960
Luca, right. Chris, left. Tan, door.
354
00:16:35,799 --> 00:16:38,467
Pasha Kulpa! LAPD!
355
00:16:52,082 --> 00:16:53,210
Clear!
356
00:16:59,689 --> 00:17:01,801
That's a lot
of computer power for a site
357
00:17:01,825 --> 00:17:03,469
that hasn't even broken ground yet.
358
00:17:03,493 --> 00:17:06,195
Kulpa was just here... the
computer's still logged in.
359
00:17:09,132 --> 00:17:10,943
My name is Daniel Harrelson...
360
00:17:10,968 --> 00:17:12,412
This must be the original video,
361
00:17:12,437 --> 00:17:14,282
the one they manipulated
to look and sound like Hondo.
362
00:17:14,307 --> 00:17:16,418
Kulpa probably
edited the video here.
363
00:17:16,443 --> 00:17:18,187
This is proof
that the Hondo video's fake.
364
00:17:18,212 --> 00:17:19,490
I'm done
365
00:17:19,515 --> 00:17:22,717
waiting for the department
to clean itself up.
366
00:17:28,579 --> 00:17:30,029
That good?
367
00:17:30,053 --> 00:17:32,054
Yeah, we're good.
368
00:17:34,491 --> 00:17:36,736
The gunshots were fake.
369
00:17:36,760 --> 00:17:38,990
But that's still the real Lumbard
and Birch, which means...
370
00:17:39,014 --> 00:17:40,729
They might still be alive.
371
00:17:42,932 --> 00:17:45,378
Elyse couldn't narrow it
down to the exact room,
372
00:17:45,402 --> 00:17:47,179
but whoever hijacked your phone,
373
00:17:47,203 --> 00:17:49,872
their I.P. address puts them
somewhere inside this hotel.
374
00:17:53,109 --> 00:17:54,553
Go talk to the front desk.
375
00:17:54,577 --> 00:17:56,355
See if you can get
a list of recent guests.
376
00:17:56,379 --> 00:17:57,958
I'm gonna hang back.
I don't want to be spotted.
377
00:17:57,982 --> 00:17:59,190
Okay.
378
00:18:13,963 --> 00:18:15,394
You must be the man of the hour.
379
00:18:15,418 --> 00:18:17,076
Maybe you need
a permanent reminder
380
00:18:17,100 --> 00:18:18,878
of who's in charge here.
381
00:18:21,132 --> 00:18:22,443
You took my son.
382
00:18:22,468 --> 00:18:24,301
And you'll pay greatly for it.
383
00:18:29,412 --> 00:18:30,956
Hondo.
384
00:18:31,433 --> 00:18:34,193
Took you long enough to find me.
385
00:18:34,217 --> 00:18:35,628
I've been waiting for you.
386
00:18:35,652 --> 00:18:37,096
Arthur Novak.
387
00:18:37,120 --> 00:18:38,698
You're supposed to be in prison.
388
00:18:38,722 --> 00:18:41,233
Money and connections go
a long way in Mexico.
389
00:18:41,526 --> 00:18:43,069
You left me with both.
390
00:18:43,093 --> 00:18:44,937
No, I checked on you.
391
00:18:44,961 --> 00:18:46,605
You were serving real time.
392
00:18:46,629 --> 00:18:48,741
Hey, Hondo? Hondo?
393
00:18:49,242 --> 00:18:52,745
I spent six months in a filthy cell,
394
00:18:52,769 --> 00:18:54,780
fighting to stay alive every day,
395
00:18:55,040 --> 00:18:57,516
mourning my boy every night.
396
00:18:57,540 --> 00:19:00,686
But eventually I got
my hands on a phone.
397
00:19:00,710 --> 00:19:03,155
And from there, access to my accounts.
398
00:19:03,632 --> 00:19:05,791
After that, it was just a matter of time
399
00:19:06,599 --> 00:19:08,694
until I paid the right people off.
400
00:19:09,346 --> 00:19:11,464
Or otherwise brought 'em into check.
401
00:19:11,488 --> 00:19:13,699
- You should've stayed down there.
- I'm not worried.
402
00:19:13,723 --> 00:19:15,519
I'm a free man, Hondo.
403
00:19:16,392 --> 00:19:18,260
Can't say the same for you.
404
00:19:21,525 --> 00:19:24,043
Don't worry about her
alerting the police.
405
00:19:24,067 --> 00:19:26,512
I called them the second
I saw you outside.
406
00:19:26,536 --> 00:19:29,081
They should be here any moment now.
407
00:19:29,105 --> 00:19:30,449
Why don't you sit?
408
00:19:30,473 --> 00:19:31,907
Have a drink with me.
409
00:19:33,343 --> 00:19:35,254
You won't find wine like this in prison,
410
00:19:35,278 --> 00:19:36,789
I promise you.
411
00:19:41,971 --> 00:19:44,149
That weak-ass deepfake
ain't gonna hold up.
412
00:19:44,174 --> 00:19:45,552
You should've never shown your face,
413
00:19:45,577 --> 00:19:46,820
'cause now I'm coming for you.
414
00:19:47,056 --> 00:19:48,891
The deepfake was just the beginning.
415
00:19:50,360 --> 00:19:51,971
Look forward to seeing you again.
416
00:19:51,995 --> 00:19:54,140
Sergeant Harrelson, show us your hands!
417
00:19:54,164 --> 00:19:56,342
Do not make this difficult.
418
00:19:56,366 --> 00:19:57,561
On your knees.
419
00:19:57,586 --> 00:19:58,886
On your knees!
420
00:20:20,574 --> 00:20:23,311
I just gave my official
statement to the chief.
421
00:20:23,653 --> 00:20:26,732
I'm no longer a suspect thanks
to the footage y'all found.
422
00:20:26,756 --> 00:20:29,035
Tech team verified it...
It's the original video.
423
00:20:29,059 --> 00:20:31,037
- I'm a free man.
- Yeah.
424
00:20:31,061 --> 00:20:32,813
Okay, guys, this ain't over yet.
425
00:20:32,837 --> 00:20:34,681
Lumbard and Birch are still missing.
426
00:20:34,705 --> 00:20:36,383
They could be alive, barely hanging on
427
00:20:36,407 --> 00:20:37,985
and counting on us to find 'em.
428
00:20:38,009 --> 00:20:39,887
But first...
429
00:20:40,764 --> 00:20:42,856
there's something I need to tell y'all.
430
00:20:43,308 --> 00:20:45,859
I wasn't straight with you
about what happened last summer
431
00:20:45,883 --> 00:20:47,327
- in Mexico.
- The man at the hotel.
432
00:20:47,351 --> 00:20:49,863
Arthur Novak... He and his son ran
433
00:20:49,887 --> 00:20:51,865
the town I was staying in
like crime bosses.
434
00:20:51,889 --> 00:20:54,334
And when they threatened an
innocent family, I had to step in.
435
00:20:54,358 --> 00:20:55,869
Novak retaliated.
436
00:20:55,893 --> 00:20:57,571
And kidnapped a young woman.
437
00:20:58,215 --> 00:21:01,117
I led a rescue mission,
but things went sideways.
438
00:21:02,600 --> 00:21:05,001
I had to kill Novak's son
to save her life.
439
00:21:07,939 --> 00:21:09,650
That's why he's coming after you.
440
00:21:09,674 --> 00:21:11,585
All of this is
some kind of revenge play.
441
00:21:11,609 --> 00:21:13,287
First it was the deepfake,
442
00:21:13,311 --> 00:21:14,755
and now he's holding
these two officers' lives
443
00:21:14,779 --> 00:21:15,812
over my head.
444
00:21:18,516 --> 00:21:19,762
We're sorry you had to go
through this, Hondo.
445
00:21:19,786 --> 00:21:21,203
Deacon, I don't need sympathy.
446
00:21:21,227 --> 00:21:24,020
I need your help
to find Lumbard and Birch.
447
00:21:26,018 --> 00:21:27,100
Okay.
448
00:21:27,124 --> 00:21:29,670
Novak has help.
449
00:21:29,694 --> 00:21:30,837
A guy named Pasha Kulpa.
450
00:21:30,861 --> 00:21:31,972
Looks like the two go way back.
451
00:21:31,996 --> 00:21:33,373
There's matching arrests
here for robbery,
452
00:21:33,397 --> 00:21:35,642
theft and assault all over
Europe going back to the '80s.
453
00:21:35,666 --> 00:21:37,945
Makes sense... we know Kulpa
helped make the deepfake.
454
00:21:37,969 --> 00:21:39,813
Dude even has a cameo
in the video we found.
455
00:21:39,837 --> 00:21:41,982
All right, so we double down
on our sweep for Kulpa.
456
00:21:42,006 --> 00:21:43,216
We find him, we find the officers.
457
00:21:43,240 --> 00:21:45,385
We find the officers, we find Novak.
458
00:21:45,409 --> 00:21:46,753
I'll hit up his business properties.
459
00:21:46,777 --> 00:21:48,221
Luca and I'll take known associates.
460
00:21:48,245 --> 00:21:49,289
Yeah.
461
00:21:49,313 --> 00:21:50,557
Where are you going, Hondo?
462
00:21:50,581 --> 00:21:53,029
Novak's confident
that he's safe in the U.S.
463
00:21:53,610 --> 00:21:55,255
I'm gonna prove him wrong.
464
00:21:55,953 --> 00:21:57,597
Yeah, well, Novak wasn't lying.
465
00:21:57,621 --> 00:21:59,433
His record in Mexico's been cleared.
466
00:21:59,457 --> 00:22:01,101
Now, I don't know who he paid off,
467
00:22:01,125 --> 00:22:03,103
but he's a free man south of the border.
468
00:22:03,127 --> 00:22:04,805
What about his Interpol charges?
469
00:22:04,829 --> 00:22:06,340
The whole reason he was
hiding out in Mexico
470
00:22:06,364 --> 00:22:08,108
- was to avoid extradition.
- True.
471
00:22:08,132 --> 00:22:09,776
But until a federal warrant comes down,
472
00:22:09,800 --> 00:22:11,085
LAPD can't touch him.
473
00:22:11,109 --> 00:22:13,104
The man kidnapped
two of our officers, Commander.
474
00:22:13,128 --> 00:22:14,614
Well, there's nothing
tying Novak to that
475
00:22:14,638 --> 00:22:16,206
besides your suspicion, Hondo.
476
00:22:16,811 --> 00:22:19,219
Now, look,
I'm working on getting the warrant.
477
00:22:19,243 --> 00:22:20,520
I just need you to sit tight.
478
00:22:20,544 --> 00:22:21,822
I-I can't "sit tight"
479
00:22:21,846 --> 00:22:23,223
when two people are in danger
because of me.
480
00:22:23,247 --> 00:22:24,324
You don't have a choice.
481
00:22:24,348 --> 00:22:25,555
I'm pulling you out of the field.
482
00:22:25,579 --> 00:22:27,257
As of right now, you're
officially benched.
483
00:22:27,281 --> 00:22:28,692
I don't want you leaving the building.
484
00:22:28,716 --> 00:22:30,260
The chief cleared me. You can't do this!
485
00:22:30,284 --> 00:22:31,828
You ran, Hondo!
486
00:22:31,852 --> 00:22:34,397
The chief and the commission
are furious!
487
00:22:35,045 --> 00:22:37,167
You're lucky that's
all I'm doing is benching you.
488
00:22:37,631 --> 00:22:39,636
It wasn't that simple.
489
00:22:40,092 --> 00:22:41,337
I know.
490
00:22:42,203 --> 00:22:43,365
I'm on your side.
491
00:22:44,012 --> 00:22:45,341
I just need you to sit tight
492
00:22:45,365 --> 00:22:48,401
until this thing's over, all right?
493
00:22:56,625 --> 00:22:57,721
Hello?
494
00:22:57,745 --> 00:23:00,190
Has your day
turned a corner, Hondo?
495
00:23:01,279 --> 00:23:03,226
Where's Lumbard and Birch,
you son of a bitch?
496
00:23:03,250 --> 00:23:05,562
Mind your temper when speaking to me.
497
00:23:05,586 --> 00:23:07,697
You shouldn't be so hostile with the man
498
00:23:07,721 --> 00:23:09,589
holding their lives in his hand.
499
00:23:10,657 --> 00:23:12,569
- So they are alive?
- Yes.
500
00:23:12,593 --> 00:23:15,600
A little thirsty, but breathing.
501
00:23:15,624 --> 00:23:17,307
Look, you want to come
at me, then come at me.
502
00:23:17,331 --> 00:23:19,042
But leave those officers out of this.
503
00:23:19,066 --> 00:23:21,644
Your savior complex runs deep,
doesn't it?
504
00:23:21,668 --> 00:23:24,314
You want to be a hero to everyone.
505
00:23:24,338 --> 00:23:25,982
All communities.
506
00:23:26,006 --> 00:23:27,973
Black and blue.
507
00:23:28,682 --> 00:23:31,154
Shame no one will trust you
after this morning.
508
00:23:31,178 --> 00:23:33,323
I've been cleared of everything
that was on your damn deepfake.
509
00:23:33,347 --> 00:23:34,991
Doesn't matter much, does it?
510
00:23:35,015 --> 00:23:37,393
The first headline always lives on,
511
00:23:37,417 --> 00:23:39,429
well past a retraction.
512
00:23:39,943 --> 00:23:41,865
Your name's been sullied.
513
00:23:42,237 --> 00:23:44,234
You'll always be viewed skeptically,
514
00:23:44,258 --> 00:23:46,102
suspiciously from now on.
515
00:23:46,126 --> 00:23:47,971
Well, I guess you got
what you wanted then.
516
00:23:47,995 --> 00:23:49,773
You don't need Lumbard and Birch.
517
00:23:49,797 --> 00:23:51,741
I have so much more to take.
518
00:23:51,765 --> 00:23:53,576
I rotted in that hellhole
519
00:23:53,600 --> 00:23:56,312
for six long months planning this.
520
00:23:56,728 --> 00:23:59,263
Your reputation is just the start.
521
00:23:59,993 --> 00:24:03,072
You took my son and my freedom from me,
522
00:24:03,717 --> 00:24:05,555
and I won't stop
523
00:24:05,579 --> 00:24:08,815
until I've taken away
everything you love.
524
00:24:16,160 --> 00:24:18,218
I was rewatching the raw
footage and found something.
525
00:24:18,242 --> 00:24:20,203
A reflection
in the camera's side mirror.
526
00:24:20,227 --> 00:24:22,305
I think they accidentally
captured a sign
527
00:24:22,329 --> 00:24:23,473
wherever they filmed this.
528
00:24:23,497 --> 00:24:24,707
So it was edited out of the deepfake,
529
00:24:24,731 --> 00:24:26,298
but...
530
00:24:33,640 --> 00:24:35,985
Skilling Electric...
It's a defunct power plant.
531
00:24:36,009 --> 00:24:37,854
It's been abandoned for years.
Perfect place to lay low.
532
00:24:37,878 --> 00:24:40,423
Could Novak and Kulpa still be
there with Lumbard and Birch?
533
00:24:40,447 --> 00:24:41,825
With every cop in the city
looking for 'em?
534
00:24:41,849 --> 00:24:43,293
Makes sense to stay in one place.
535
00:24:43,317 --> 00:24:45,651
Okay, I'll call Deac. Let's
go find those officers, man.
536
00:24:48,655 --> 00:24:50,823
Baby, hey.
537
00:24:55,195 --> 00:24:56,773
- Does this mean...?
- I'm good.
538
00:24:56,797 --> 00:24:59,565
We're good, at least as far
as the police are concerned.
539
00:25:00,801 --> 00:25:02,745
They treat you all right downtown?
540
00:25:03,109 --> 00:25:04,747
They stuck me in a room like this,
541
00:25:04,771 --> 00:25:06,716
left me alone for the most part.
542
00:25:06,741 --> 00:25:08,752
But don't worry about me. Are you okay?
543
00:25:09,633 --> 00:25:10,954
No, not really.
544
00:25:10,978 --> 00:25:12,523
Arthur Novak is in L.A.
545
00:25:12,547 --> 00:25:14,024
He's the one who set me up.
546
00:25:14,048 --> 00:25:16,493
Novak? From Mexico?
547
00:25:16,517 --> 00:25:18,162
Some kind of vendetta. He told me
548
00:25:18,186 --> 00:25:19,763
he wants to hurt the people I love.
549
00:25:19,787 --> 00:25:21,465
That's why you had me brought here.
550
00:25:21,489 --> 00:25:23,167
Yeah, thankfully, my mom and pops
551
00:25:23,191 --> 00:25:24,768
are out of town right now,
and Darryl's staying
552
00:25:24,792 --> 00:25:26,470
with Leroy just to be safe.
553
00:25:26,494 --> 00:25:28,305
Hopefully this all ends soon.
554
00:25:28,329 --> 00:25:29,840
My team's out chasing a lead right now.
555
00:25:29,864 --> 00:25:30,997
Why aren't you with them?
556
00:25:32,033 --> 00:25:33,677
Because I'm benched.
557
00:25:33,701 --> 00:25:35,646
And maybe I deserve it...
I chose to run.
558
00:25:35,670 --> 00:25:38,015
- I chose to keep Novak a secret.
- You told me.
559
00:25:38,039 --> 00:25:39,783
- That meant something.
- But just you.
560
00:25:39,807 --> 00:25:42,186
Not my squad. This was
supposed to stay down there.
561
00:25:42,210 --> 00:25:43,961
I thought it was finished,
and I was wrong.
562
00:25:43,985 --> 00:25:45,923
You are putting
a lot of blame on yourself
563
00:25:45,947 --> 00:25:47,925
for something a bad man is doing to you.
564
00:25:47,949 --> 00:25:49,760
I know you're Superman,
565
00:25:49,784 --> 00:25:51,862
but you can't always take on
all of the burden yourself.
566
00:25:51,886 --> 00:25:53,964
That's the responsibility that
comes with being a team leader.
567
00:25:53,988 --> 00:25:56,600
Team leader. You know better than anyone
568
00:25:56,624 --> 00:25:59,092
that SWAT isn't about any one person.
569
00:26:00,127 --> 00:26:02,605
Lean on the people around you.
570
00:26:02,629 --> 00:26:04,608
I love that you're open with me,
571
00:26:04,632 --> 00:26:06,944
but you also need to be open
with your team.
572
00:26:07,480 --> 00:26:09,748
They're your family, too.
573
00:26:11,672 --> 00:26:13,684
Novak wasn't talking
about you or my family
574
00:26:13,708 --> 00:26:15,642
when he said he was gonna go
after the people I love.
575
00:26:17,475 --> 00:26:19,112
Nichelle, I got to call Deacon.
576
00:26:48,509 --> 00:26:50,087
This is the car from the deepfake.
577
00:26:50,111 --> 00:26:51,388
Blood all over the back seat.
578
00:26:51,412 --> 00:26:53,757
This must be what they brought
Lumbard and Birch in.
579
00:26:54,179 --> 00:26:55,492
Doesn't mean they didn't leave.
580
00:26:55,516 --> 00:26:56,794
All right, perimeter's clear.
581
00:26:56,818 --> 00:26:58,318
Let's check inside.
582
00:27:01,756 --> 00:27:02,956
It's a trap!
583
00:27:07,762 --> 00:27:08,962
Luca!
584
00:27:14,917 --> 00:27:16,700
Let me see, let me see!
585
00:27:16,725 --> 00:27:19,007
- Bullet didn't go through.
- I'm okay.
586
00:27:19,032 --> 00:27:20,409
We can't stay here.
We need better cover.
587
00:27:20,433 --> 00:27:22,077
They left this car for us to find
588
00:27:22,101 --> 00:27:23,930
in the best spot to pin us down.
There's nowhere to go!
589
00:27:25,905 --> 00:27:27,416
That garage door.
That's our target.
590
00:27:27,440 --> 00:27:28,817
We'll use the car as cover.
591
00:27:28,841 --> 00:27:31,153
Tan, Street, you stay on
the bumper. Luca, you good?
592
00:27:31,177 --> 00:27:32,321
- Yeah, I'm good.
- You and Chris with me
593
00:27:32,345 --> 00:27:34,056
on the passenger-side door. Let's move!
594
00:27:34,080 --> 00:27:35,147
Yeah. Go! Go!
595
00:27:42,922 --> 00:27:44,051
Luca, you stay low.
596
00:27:44,076 --> 00:27:46,203
Keep your head down.
We're getting you out of here.
597
00:27:50,149 --> 00:27:52,984
On my call. Push!
598
00:28:11,517 --> 00:28:12,995
The shots were coming from the roof.
599
00:28:17,223 --> 00:28:18,901
I see movement. They're on the run!
600
00:28:18,925 --> 00:28:20,469
Go after those shooters.
I'll stay with Luca,
601
00:28:20,493 --> 00:28:21,660
call for backup.
602
00:28:24,130 --> 00:28:25,464
LAPD! Don't move!
603
00:28:28,728 --> 00:28:30,529
Last man.
604
00:28:40,460 --> 00:28:42,461
They're headed for the exit!
605
00:28:52,759 --> 00:28:54,259
No!
606
00:28:59,378 --> 00:29:00,689
26-David.
607
00:29:01,026 --> 00:29:03,160
The shooters got away.
608
00:29:08,009 --> 00:29:09,754
How's Luca? DEACON: He's fine.
609
00:29:09,778 --> 00:29:12,189
- Just a bad bruise.
- This was Novak's plan.
610
00:29:12,213 --> 00:29:14,158
He left that clue in the mirror
for us to find,
611
00:29:14,182 --> 00:29:16,026
knowing I would get benched
and be forced to watch him
612
00:29:16,050 --> 00:29:17,340
ambush my team from the sidelines.
613
00:29:17,364 --> 00:29:18,763
Yeah, but we got one up on him.
614
00:29:18,787 --> 00:29:20,089
- We're all okay.
- For now.
615
00:29:20,113 --> 00:29:21,999
Novak's still out there,
and I'm done waiting
616
00:29:22,023 --> 00:29:23,534
- for his next move.
- You're gonna have to.
617
00:29:23,558 --> 00:29:25,370
- You're not allowed to leave HQ.
- I don't care.
618
00:29:25,394 --> 00:29:27,285
Nobody else needs to get hurt
because of my mistakes.
619
00:29:27,309 --> 00:29:30,230
- Hondo.
- Try and stop me, Deacon.
620
00:29:32,667 --> 00:29:35,045
Hey, Hondo? Hondo, Hondo.
Think about it. Think about it.
621
00:29:35,069 --> 00:29:37,548
This is exactly
what Novak wants you to do.
622
00:29:37,572 --> 00:29:39,573
Get out of my way, Street.
623
00:29:42,577 --> 00:29:44,822
I know you won't walk out that door.
624
00:29:44,846 --> 00:29:46,490
Novak may want you to go rogue,
625
00:29:46,514 --> 00:29:49,216
but that's 'cause he doesn't
know how good a cop you are.
626
00:29:55,857 --> 00:29:57,968
I said that to you
once upon a time, didn't I?
627
00:29:57,992 --> 00:29:59,804
Right after I found my brother dead.
628
00:29:59,828 --> 00:30:01,839
I was ready to burn down
half of Long Beach,
629
00:30:01,863 --> 00:30:03,374
but you stopped me.
630
00:30:03,840 --> 00:30:05,383
Hondo,
631
00:30:06,000 --> 00:30:09,513
I have watched Novak get to you all day.
632
00:30:09,537 --> 00:30:11,415
Now, I know that you're mad,
633
00:30:11,439 --> 00:30:14,051
but you are smarter than him.
634
00:30:14,075 --> 00:30:17,188
Show Novak that he doesn't know you,
635
00:30:17,212 --> 00:30:19,646
that you cannot be manipulated.
636
00:30:21,069 --> 00:30:23,603
Hondo, talk to us.
637
00:30:27,755 --> 00:30:30,190
I should've told everyone about Novak.
638
00:30:31,593 --> 00:30:33,370
Truth is,
639
00:30:33,394 --> 00:30:35,439
I still regret taking off
in the first place,
640
00:30:35,463 --> 00:30:37,497
but I thought I needed to be alone.
641
00:30:39,467 --> 00:30:41,501
But when I was at my lowest point...
642
00:30:43,071 --> 00:30:45,149
...I just wished that all of you
were down there with me
643
00:30:45,173 --> 00:30:46,617
to have my back.
644
00:30:47,175 --> 00:30:49,443
I told you we'd always have your back.
645
00:30:50,945 --> 00:30:53,057
We were there for you this morning,
646
00:30:53,081 --> 00:30:54,815
and we're still here for you right now.
647
00:30:55,817 --> 00:30:57,352
Can't stop 20-Squad.
648
00:30:57,565 --> 00:31:00,277
And Novak is about
to find that out the hard way.
649
00:31:00,939 --> 00:31:02,466
Street, you said that Novak
650
00:31:02,490 --> 00:31:04,524
would probably want me
to take off on my own.
651
00:31:05,967 --> 00:31:07,696
Let's give him what he wants.
652
00:31:08,496 --> 00:31:10,374
I got an idea.
653
00:31:10,398 --> 00:31:13,210
Federal warrant for Arthur Novak
has been approved.
654
00:31:13,234 --> 00:31:15,145
Wow, that was quick. Thanks, Commander.
655
00:31:15,169 --> 00:31:17,147
Oh, I got to scream at an FBI director.
656
00:31:17,171 --> 00:31:18,883
- No thanks necessary.
- Hmm.
657
00:31:18,907 --> 00:31:19,950
You ready?
658
00:31:19,974 --> 00:31:22,009
- Yeah.
- Okay.
659
00:31:27,782 --> 00:31:29,827
This is an unexpected surprise.
660
00:31:29,851 --> 00:31:31,536
First you take a shot at my name,
661
00:31:31,560 --> 00:31:32,822
and then you take shots at my team.
662
00:31:32,846 --> 00:31:34,465
I'm done with your games, Novak.
663
00:31:34,489 --> 00:31:35,833
Why don't you quit being a coward
664
00:31:35,857 --> 00:31:37,201
and just take your shot at me already?
665
00:31:37,225 --> 00:31:38,421
What's your hurry?
666
00:31:38,445 --> 00:31:41,354
Your team dodged a bullet. Impressive.
667
00:31:41,796 --> 00:31:45,342
But now it's my turn
to make the next move,
668
00:31:45,366 --> 00:31:48,312
and I plan to take my time executing it.
669
00:31:48,336 --> 00:31:49,905
Time's the one thing you don't have.
670
00:31:49,944 --> 00:31:52,532
A warrant's just been green-lit
for your arrest on U.S. soil,
671
00:31:52,740 --> 00:31:55,452
so right now every airport
and checkpoint in the state
672
00:31:55,476 --> 00:31:57,121
is getting a copy of your face.
673
00:31:57,145 --> 00:31:58,656
You've overstayed your welcome.
674
00:31:58,680 --> 00:32:01,759
So, any chance you had of slipping
out of this country has vanished.
675
00:32:01,783 --> 00:32:03,928
This is valuable information.
676
00:32:03,952 --> 00:32:06,330
No doubt you want something in return.
677
00:32:06,354 --> 00:32:08,198
Lumbard and Birch.
678
00:32:08,222 --> 00:32:10,267
This isn't about them. It never was.
679
00:32:10,291 --> 00:32:12,636
Still trying to be a hero.
680
00:32:12,660 --> 00:32:14,438
So predictable.
681
00:32:14,679 --> 00:32:16,206
So,
682
00:32:16,230 --> 00:32:17,841
what do you propose?
683
00:32:17,865 --> 00:32:19,376
A trade.
684
00:32:19,400 --> 00:32:22,046
The officers for a way out.
685
00:32:22,070 --> 00:32:23,948
You name the location.
686
00:32:23,972 --> 00:32:25,883
You bring me Lumbard and Birch alive,
687
00:32:25,907 --> 00:32:28,285
and I'll drive you
across the border myself.
688
00:32:28,309 --> 00:32:31,021
You're safe in Mexico.
Live to fight another day.
689
00:32:31,045 --> 00:32:32,572
It's tempting.
690
00:32:33,047 --> 00:32:36,560
But I think we're past the point
of trusting each other.
691
00:32:36,584 --> 00:32:38,062
Novak, all that matters to me
692
00:32:38,086 --> 00:32:39,563
is getting those officers home safe.
693
00:32:39,587 --> 00:32:42,666
You've done your damage, man.
You ruined my rep.
694
00:32:42,690 --> 00:32:44,902
Is burying me really worth
going back to prison
695
00:32:44,926 --> 00:32:46,226
for the rest of your life?
696
00:32:52,233 --> 00:32:54,178
I'll text you an address
697
00:32:54,202 --> 00:32:56,636
and bring the boys in blue.
698
00:32:58,206 --> 00:33:00,184
Meet me there in an hour.
699
00:33:00,208 --> 00:33:03,153
Come unarmed. And, Hondo,
700
00:33:03,177 --> 00:33:04,655
if you're not alone,
701
00:33:04,679 --> 00:33:07,691
I'll put a bullet
in both of their brains
702
00:33:08,066 --> 00:33:09,727
without hesitation.
703
00:33:09,751 --> 00:33:12,663
Novak, we started this thing,
just the two of us.
704
00:33:12,687 --> 00:33:14,721
I'm-a finish it the same way.
705
00:33:16,691 --> 00:33:19,069
How'd you know Novak
would take the bait?
706
00:33:19,093 --> 00:33:21,605
'Cause once he gets me alone,
he's gonna kill me.
707
00:33:21,629 --> 00:33:24,097
That's been his plan the entire time.
708
00:33:25,533 --> 00:33:27,611
Whose idea was it to send Hondo unarmed
709
00:33:27,635 --> 00:33:29,613
without comms or tracking of any kind?
710
00:33:29,637 --> 00:33:33,317
His. We can't risk having Novak
sweep Hondo for bugs.
711
00:33:33,341 --> 00:33:34,585
If he finds out what we're planning,
712
00:33:34,609 --> 00:33:35,986
first he'll kill Hondo,
and then he'll kill
713
00:33:36,010 --> 00:33:37,287
- Lumbard and Birch.
- Luca,
714
00:33:37,311 --> 00:33:39,089
- you sure you're up for this?
- Oh, I've had
715
00:33:39,113 --> 00:33:40,491
bigger bruises
wrestling with Terry as a kid.
716
00:33:40,515 --> 00:33:43,227
No way I'm skipping
the chance to help Hondo.
717
00:33:56,877 --> 00:33:58,488
What the hell's going on? Where's Novak?
718
00:33:58,513 --> 00:34:01,325
Where's Lumbard and Birch?
Arthur is a very careful man.
719
00:34:01,469 --> 00:34:02,970
You have fooled him once before.
720
00:34:02,994 --> 00:34:04,772
He said he was gonna meet me here.
We had a deal.
721
00:34:04,796 --> 00:34:06,083
The deal still holds.
722
00:34:06,107 --> 00:34:08,809
We're just rendezvousing
at a different location.
723
00:34:09,777 --> 00:34:11,755
If you want to see those officers alive,
724
00:34:11,780 --> 00:34:13,247
you'll get in.
725
00:34:54,996 --> 00:34:56,506
Where's Lumbard and Birch?
726
00:34:57,875 --> 00:34:59,453
As you can see,
727
00:34:59,477 --> 00:35:02,322
I found my own way out of the country.
728
00:35:02,346 --> 00:35:04,691
Suppose that means our deal is off.
729
00:35:05,535 --> 00:35:07,903
I don't need you after all.
730
00:35:17,816 --> 00:35:19,255
You killed my son, Daniel.
731
00:35:19,879 --> 00:35:21,957
This is how it was always going to end.
732
00:35:22,256 --> 00:35:25,417
I didn't come all this way
not to avenge my boy.
733
00:35:26,799 --> 00:35:28,333
But first?
734
00:35:43,369 --> 00:35:45,804
I want to see you suffer one last time.
735
00:35:50,477 --> 00:35:52,521
And you call me predictable, Novak?
736
00:35:53,246 --> 00:35:54,857
I knew there was no way
you were gonna leave
737
00:35:54,881 --> 00:35:56,459
without your pound of flesh.
738
00:35:56,483 --> 00:35:58,294
And I also knew about this airstrip.
739
00:35:58,318 --> 00:35:59,962
It took some digging,
740
00:35:59,986 --> 00:36:01,430
but did you know that your boy Pasha
741
00:36:01,454 --> 00:36:03,049
used to run drugs out of here?
742
00:36:03,073 --> 00:36:04,967
So I figured if you were gonna
kill me and bounce,
743
00:36:04,991 --> 00:36:06,202
this is where it would be.
744
00:36:06,226 --> 00:36:08,104
But that's why my team
headed straight over here
745
00:36:08,128 --> 00:36:09,294
after our phone call.
746
00:36:10,430 --> 00:36:12,641
All they needed to move in
were those missing officers.
747
00:36:12,665 --> 00:36:13,866
Well, that...
748
00:36:26,813 --> 00:36:28,247
Go. Go, go.
749
00:36:31,351 --> 00:36:32,862
It's Lumbard and Birch.
750
00:36:32,886 --> 00:36:35,329
Street, Tan, lay us some cover fire.
751
00:36:39,159 --> 00:36:40,726
We're getting you guys out of here!
752
00:36:40,750 --> 00:36:43,262
Let's go. Come on.
Get over here. Come on.
753
00:36:46,173 --> 00:36:48,077
Arthur! What are you doing?
754
00:36:48,101 --> 00:36:49,545
Getting myself
755
00:36:49,569 --> 00:36:50,970
out of here!
756
00:36:56,629 --> 00:36:57,762
Novak's on the move.
757
00:36:58,945 --> 00:37:00,145
Drop your weapons!
758
00:37:39,686 --> 00:37:41,086
It's over, Novak.
759
00:37:43,356 --> 00:37:45,701
I can still finish
what I came here to do.
760
00:37:45,725 --> 00:37:48,037
Nah, I don't think you can.
761
00:37:48,061 --> 00:37:49,661
It'll never happen.
762
00:37:51,898 --> 00:37:55,033
They'll drop you before you even
get close to raising that gun.
763
00:38:00,573 --> 00:38:02,718
All right. You know how this goes.
764
00:38:02,742 --> 00:38:05,955
Arthur Novak, you're under arrest.
765
00:38:05,979 --> 00:38:08,557
If you couldn't beat me
one-on-one in Mexico,
766
00:38:08,581 --> 00:38:10,326
how the hell did you
think you could do it
767
00:38:10,350 --> 00:38:11,683
with my team behind me?
768
00:38:25,272 --> 00:38:26,798
Nichelle.
769
00:38:28,935 --> 00:38:30,079
Hey.
770
00:38:35,008 --> 00:38:37,553
Baby, we're safe.
771
00:38:37,577 --> 00:38:39,755
Novak's gonna answer
for decades of crime.
772
00:38:39,779 --> 00:38:41,624
We never have to see him again.
773
00:38:42,289 --> 00:38:44,660
Today was different, Hondo.
774
00:38:44,684 --> 00:38:47,096
I know the realities of your job,
775
00:38:47,120 --> 00:38:48,553
but today...
776
00:38:50,123 --> 00:38:52,201
Today was the first time
777
00:38:52,225 --> 00:38:54,203
you walked out that door and I worried
778
00:38:54,227 --> 00:38:56,361
it'd be the last time I saw you.
779
00:38:58,364 --> 00:38:59,598
I know.
780
00:39:00,546 --> 00:39:03,181
And I'm sorry, Nichelle. I'm so sorry.
781
00:39:04,237 --> 00:39:07,650
But I can't tell you
you won't feel this way again.
782
00:39:08,315 --> 00:39:10,709
It's the one promise
I can never make you.
783
00:39:12,312 --> 00:39:14,823
Does that make you rethink anything
784
00:39:15,286 --> 00:39:17,688
about starting a family together?
785
00:39:18,685 --> 00:39:21,096
Do you think I'd let
that stupid son of a bitch
786
00:39:21,120 --> 00:39:22,531
get what he wants?
787
00:39:22,955 --> 00:39:24,466
I ain't going nowhere.
788
00:39:24,929 --> 00:39:27,531
I love you so much.
789
00:39:31,531 --> 00:39:34,176
I just wanted to clear the
air before you went home.
790
00:39:34,200 --> 00:39:35,277
It goes without saying,
791
00:39:35,301 --> 00:39:37,813
but you've been restored to active duty.
792
00:39:37,837 --> 00:39:39,317
I'm sorry for what went down.
793
00:39:39,341 --> 00:39:40,937
I just want to put
this whole mess behind me.
794
00:39:40,961 --> 00:39:42,284
You know I had to bench you.
795
00:39:42,308 --> 00:39:44,186
If you crossed paths
with one overzealous rookie
796
00:39:44,210 --> 00:39:45,688
who missed the memo
about the deepfake...
797
00:39:45,712 --> 00:39:47,323
- Sure. I get it.
- Yeah.
798
00:39:47,347 --> 00:39:49,325
Novak knew I would run.
799
00:39:49,732 --> 00:39:50,893
He counted on it.
800
00:39:50,917 --> 00:39:52,828
- Mm-hmm.
- Sir, I am sorry
801
00:39:52,852 --> 00:39:54,455
that I didn't trust you enough
to come in.
802
00:39:54,479 --> 00:39:56,598
I'm not gonna pretend that
I understand what it felt like
803
00:39:56,622 --> 00:39:58,400
to be in your shoes at that moment.
804
00:39:58,866 --> 00:40:00,602
But the next time
you're framed for murder
805
00:40:00,626 --> 00:40:02,705
and your commander calls,
806
00:40:03,454 --> 00:40:05,107
pick up the damn phone.
807
00:40:05,938 --> 00:40:07,639
Deal.
808
00:40:14,298 --> 00:40:16,185
What's all this?
809
00:40:16,209 --> 00:40:17,753
I know you ain't waiting on me
to go home.
810
00:40:17,777 --> 00:40:19,054
Well, after everything today,
811
00:40:19,078 --> 00:40:20,409
we thought you might need a beer.
812
00:40:20,433 --> 00:40:21,550
I know I do.
813
00:40:21,574 --> 00:40:23,058
- Luca and I got a full fridge.
- Yeah.
814
00:40:23,082 --> 00:40:25,122
It's been forever since
the whole squad's hung out.
815
00:40:25,552 --> 00:40:27,057
What do you say, Hondo?
816
00:40:30,722 --> 00:40:32,756
You guys saved my life today.
You know that?
817
00:40:34,227 --> 00:40:36,605
You had my back from the moment
this thing went down.
818
00:40:37,029 --> 00:40:39,041
You risked your jobs
and your lives all for me.
819
00:40:39,065 --> 00:40:40,776
Come on, boss. It was nothing, man.
820
00:40:40,800 --> 00:40:42,277
Nah.
821
00:40:42,980 --> 00:40:44,620
It's not nothing, Luca.
822
00:40:45,996 --> 00:40:48,150
Every one of you stepped up
without ever doubting me.
823
00:40:49,017 --> 00:40:50,786
The only reason
I survived is because I had
824
00:40:50,810 --> 00:40:52,154
this group of officers behind me.
825
00:40:52,178 --> 00:40:53,555
And you always will.
826
00:40:53,879 --> 00:40:55,290
That's right.
827
00:40:55,314 --> 00:40:57,459
There's no one else
we'd rather follow into a fight.
828
00:40:57,483 --> 00:40:58,560
Yeah.
829
00:40:58,584 --> 00:40:59,828
We'll follow you anywhere.
830
00:41:00,664 --> 00:41:03,099
That's what 20-Squad's all about.
831
00:41:07,732 --> 00:41:10,935
Just know how much
I appreciate all of you.
832
00:41:13,106 --> 00:41:15,077
All right. Enough of the Kumbaya.
833
00:41:15,101 --> 00:41:17,012
Hell yeah. Let's get changed
and go get some drinks.
834
00:41:17,036 --> 00:41:18,981
- Let's do it!
- Hey, unless you're driving me home,
835
00:41:19,005 --> 00:41:21,083
- I'm gonna need Annie's keys back.
- Oh, that's right.
836
00:41:21,107 --> 00:41:23,419
I'm so sorry, but I've been
waiting here all day.
837
00:41:23,443 --> 00:41:25,804
I only need one photo
for the LAPD website.
838
00:41:25,828 --> 00:41:27,614
Can we please just get this over with?
839
00:41:27,638 --> 00:41:28,777
I got shot today, so I'm not good.
840
00:41:28,801 --> 00:41:29,825
Yeah, I got to pick up my wife and kids.
841
00:41:29,849 --> 00:41:32,294
- More plans tonight...
- Yeah, I'm not photo-ready.
842
00:41:32,318 --> 00:41:33,684
Ice bath again.
I got to do it every day.
843
00:41:33,708 --> 00:41:34,630
Guys, guys, guys. Nah, nah, nah.
844
00:41:34,654 --> 00:41:36,732
Not this time.
Let's give her a break. Come on.
845
00:41:36,756 --> 00:41:37,800
Let's show this city
846
00:41:37,824 --> 00:41:39,902
what the best SWAT team
in the LAPD looks like.
847
00:41:39,926 --> 00:41:41,003
Three, two, one.
848
00:41:41,027 --> 00:41:42,404
Everyone say "Roll SWAT"!
849
00:41:42,428 --> 00:41:43,939
Roll SWAT!
63888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.