Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,985 --> 00:00:03,078
[sirens wailing]
2
00:00:04,122 --> 00:00:06,124
[tires screech]
3
00:00:15,898 --> 00:00:18,992
Careful, Luca, these guys
ripped off enough nitroglycerin
4
00:00:19,076 --> 00:00:20,453
to make that thing
a mobile bomb.
5
00:00:20,538 --> 00:00:22,409
Good thing
we're in a mobile tank.
6
00:00:25,212 --> 00:00:27,267
You said this was a simple job
for some friends of yours.
7
00:00:27,351 --> 00:00:29,219
There wasn't supposed
to be a guard on duty!
8
00:00:29,303 --> 00:00:30,984
I'll get us out of this.
Just keep driving.
9
00:00:34,140 --> 00:00:36,055
[tires screech]
10
00:00:45,227 --> 00:00:47,058
Chris, Luca, you guys okay?
11
00:00:47,160 --> 00:00:48,402
We're Code 4.
Betty took most
12
00:00:48,487 --> 00:00:50,632
of the hit for us, but I think
we're out of this fight.
13
00:00:50,716 --> 00:00:52,982
HONDO: Get her back
to HQ to get fixed up.
14
00:00:53,136 --> 00:00:54,488
We'll take it from here.
15
00:00:54,573 --> 00:00:58,015
24-David, I got eyes on you
and the van from the airship.
16
00:00:58,204 --> 00:01:00,831
That van has more barrels,
and our ride does not
17
00:01:00,916 --> 00:01:02,616
have the same armor
Black Betty does.
18
00:01:02,701 --> 00:01:04,138
[tires squeal]
19
00:01:08,760 --> 00:01:10,238
Whoa!
20
00:01:12,129 --> 00:01:14,743
He's headed south
into oncoming traffic!
21
00:01:14,827 --> 00:01:16,872
[car horns honking]
22
00:01:22,574 --> 00:01:25,359
[tires screeching]
23
00:01:42,215 --> 00:01:44,089
We got to get 'em
out of the city.
24
00:01:44,204 --> 00:01:46,166
Deacon, rally the backup
25
00:01:46,251 --> 00:01:48,581
to the 4th Street Bridge.
I've got an idea.
26
00:01:49,637 --> 00:01:51,974
Get this thing down
on the ground in front of him.
27
00:01:52,059 --> 00:01:54,073
We need to turn him around.
28
00:02:23,499 --> 00:02:24,774
I think we lost them.
29
00:02:24,859 --> 00:02:27,598
[tires screeching]
30
00:02:27,682 --> 00:02:30,381
[siren wailing]
[helicopter blades whirring]
31
00:02:31,759 --> 00:02:34,516
HONDO: Deacon, he's crossing
the bridge, heading your way.
32
00:02:35,396 --> 00:02:36,792
DEACON:
30-David. We're in position.
33
00:02:36,876 --> 00:02:39,053
We got eyes on the van now.
34
00:02:48,406 --> 00:02:50,055
This is the LAPD.
35
00:02:50,139 --> 00:02:51,375
We have you surrounded.
36
00:02:51,460 --> 00:02:54,074
Exit the van, get on the ground,
37
00:02:54,244 --> 00:02:56,072
and spread your arms and legs.
38
00:02:57,469 --> 00:02:59,256
This is my fault.
39
00:02:59,636 --> 00:03:01,250
I took the job.
40
00:03:01,413 --> 00:03:03,110
I lost my cool.
41
00:03:04,371 --> 00:03:06,463
I'll fix this,
Charlie.
42
00:03:06,547 --> 00:03:07,680
I'm the big brother.
43
00:03:07,765 --> 00:03:09,492
Supposed
to take care of you.
44
00:03:09,603 --> 00:03:11,602
Look, we're both idiots, okay?
45
00:03:11,687 --> 00:03:15,038
DEACON: I repeat,
get out of the van now.
46
00:03:19,422 --> 00:03:21,391
Get down on the ground now.
47
00:03:21,852 --> 00:03:24,873
I have something to say,
and you better listen,
48
00:03:24,957 --> 00:03:26,788
or I'll take down this whole
bridge and everyone on it!
49
00:03:26,872 --> 00:03:28,492
You will not be told again.
50
00:03:28,577 --> 00:03:30,451
Drop your weapon,
get on your knees.
51
00:03:30,536 --> 00:03:31,932
Put your hands
behind your head.
52
00:03:32,017 --> 00:03:33,066
Duff, what the hell
are you doing, man?
53
00:03:33,150 --> 00:03:34,414
Get down on the ground,
Charlie!
54
00:03:34,575 --> 00:03:36,055
Just listen to me. I got this!
55
00:03:41,885 --> 00:03:43,094
I acted alone!
56
00:03:43,280 --> 00:03:44,719
My brother didn't know
57
00:03:44,803 --> 00:03:46,492
what he was driving me to do.
58
00:03:46,577 --> 00:03:48,622
None of this is his fault!
59
00:03:56,375 --> 00:03:58,207
HONDO:
We've got a jumper!
60
00:03:59,470 --> 00:04:02,062
Hold your fire!
61
00:04:02,262 --> 00:04:03,698
I love you, Charlie.
62
00:04:10,214 --> 00:04:11,825
Duff!
63
00:04:15,458 --> 00:04:17,373
I got you.
64
00:04:28,558 --> 00:04:30,519
HICKS: Where do y'all think
you're going?
65
00:04:30,690 --> 00:04:32,408
The photographer
from the police commission's
66
00:04:32,492 --> 00:04:33,984
been in my office
all night,
67
00:04:34,069 --> 00:04:36,945
waiting to take a team photo
for the new LAPD website.
68
00:04:37,030 --> 00:04:39,008
Oh, was that today?
'Cause I got plans.
69
00:04:39,093 --> 00:04:40,384
Yeah, I got to get home,
to an
70
00:04:40,469 --> 00:04:41,907
- ice bath, doctor's orders.
- Yeah.
71
00:04:41,992 --> 00:04:44,431
HONDO: Commander, my team's earned
a night to put their feet up.
72
00:04:44,515 --> 00:04:46,128
We'll take the photo tomorrow,
I promise.
73
00:04:46,212 --> 00:04:48,696
All right, first thing
in the morning, no excuses.
74
00:04:49,344 --> 00:04:50,785
Later.
75
00:04:51,023 --> 00:04:53,091
It's the third time
you've put the photo off, Hondo.
76
00:04:53,175 --> 00:04:54,728
Police commission's getting
a little impatient.
77
00:04:54,812 --> 00:04:56,600
They should be happy that
I agreed to do it at all.
78
00:04:56,684 --> 00:04:59,299
They just want 20-Squad
because we check all the boxes
79
00:04:59,384 --> 00:05:00,562
on their diversity
bingo card.
80
00:05:00,647 --> 00:05:01,955
[laughs]
Okay, well...
81
00:05:02,040 --> 00:05:04,176
regardless, you did
a hell of a job tonight.
82
00:05:04,359 --> 00:05:06,680
- Whole team did.
- Thank you, sir.
83
00:05:11,906 --> 00:05:13,415
HONDO:
Morning, baby.
84
00:05:13,500 --> 00:05:14,906
Where do you think
you're going?
85
00:05:15,072 --> 00:05:16,485
You know it's your turn
to make breakfast.
86
00:05:16,569 --> 00:05:19,247
Two unis out of Hollywood missed
a dispatch call last night.
87
00:05:19,332 --> 00:05:21,381
Their cruiser was just found,
and they weren't in it.
88
00:05:21,465 --> 00:05:22,500
Oh, my God.
89
00:05:22,585 --> 00:05:24,285
Yeah, Hicks is calling
everybody in.
90
00:05:24,511 --> 00:05:26,078
I'm sorry I got to run.
91
00:05:27,097 --> 00:05:28,493
Can I make it up
to you tonight?
92
00:05:28,602 --> 00:05:30,432
- Mmm.
- Sergeant Harrelson,
93
00:05:30,517 --> 00:05:32,522
this'll be six nights
in a row I've slept over.
94
00:05:32,606 --> 00:05:34,719
We're trying to make
a baby, remember?
95
00:05:34,804 --> 00:05:36,469
The last time I checked,
you can't do it
96
00:05:36,554 --> 00:05:39,242
- from separate beds. [Chuckles]
- Hmm. [Chuckles]
97
00:05:39,333 --> 00:05:41,406
- I love you.
- I love you.
98
00:05:45,882 --> 00:05:47,623
Hondo, wait.
99
00:05:47,708 --> 00:05:50,633
The local news just posted
about your missing officers.
100
00:05:50,740 --> 00:05:52,320
They found
their body cams.
101
00:05:52,896 --> 00:05:54,684
There's a video.
102
00:05:54,769 --> 00:05:56,562
HONDO: [on video]
Officer Lumbard? Birch?
103
00:05:56,732 --> 00:05:58,484
Or is it the other way around?
104
00:05:58,778 --> 00:06:01,571
- Sorry, it's easy to mix the two of you up.
- Hondo, his voice.
105
00:06:01,656 --> 00:06:04,391
Both white,
both new to the force.
106
00:06:04,638 --> 00:06:06,991
- And both abusing your power.
- What is this?
107
00:06:07,242 --> 00:06:09,211
My name is Daniel Harrelson.
108
00:06:09,295 --> 00:06:10,821
A lot of you may know me
as the officer
109
00:06:10,905 --> 00:06:13,008
who blew the whistle
on the LAPD last summer.
110
00:06:13,093 --> 00:06:14,607
I'd like to tell you
that it made a difference,
111
00:06:14,691 --> 00:06:16,217
but guess what.
112
00:06:16,302 --> 00:06:19,000
There's still a lot
of bad cops out there.
113
00:06:21,523 --> 00:06:23,441
Take these two.
114
00:06:23,526 --> 00:06:25,157
Been on the beat for
a little over a year,
115
00:06:25,241 --> 00:06:27,522
and they've already got a list
of complaints against them.
116
00:06:27,843 --> 00:06:29,633
Does the LAPD care?
117
00:06:29,881 --> 00:06:31,289
I'm out of patience.
118
00:06:31,374 --> 00:06:33,727
Cops need to be held accountable
for their actions.
119
00:06:34,570 --> 00:06:36,627
You don't see me hiding my face.
120
00:06:38,629 --> 00:06:41,588
I'm done waiting on the
department to clean itself up.
121
00:06:44,200 --> 00:06:47,156
- [gunshots]
- What the hell is this?
122
00:06:47,246 --> 00:06:50,034
[phone buzzing]
Okay, that's you.
123
00:06:50,118 --> 00:06:51,617
But that can't be you.
124
00:06:51,702 --> 00:06:53,230
- That video is fake.
- But it was taken off
125
00:06:53,314 --> 00:06:55,232
of a real LAPD body cam.
126
00:06:55,332 --> 00:06:57,208
[phone ringing]
127
00:06:58,099 --> 00:06:59,479
Someone's setting me up,
Nichelle.
128
00:06:59,700 --> 00:07:01,052
I was here with you all night.
129
00:07:01,137 --> 00:07:03,185
I know, but the whole world
is gonna see this.
130
00:07:03,270 --> 00:07:04,645
What are you gonna do?
131
00:07:05,793 --> 00:07:07,665
[sighs]
132
00:07:09,025 --> 00:07:10,421
You have to call
your boss.
133
00:07:10,506 --> 00:07:12,162
He'll sort this out,
keep you safe.
134
00:07:12,292 --> 00:07:13,949
No, I can't.
135
00:07:14,142 --> 00:07:16,295
Hicks'll bench me.
He might even have to arrest me.
136
00:07:16,380 --> 00:07:18,245
- But you have an alibi. I'll tell them...
- The word
137
00:07:18,329 --> 00:07:20,689
of my girlfriend ain't gonna
hold up against video evidence.
138
00:07:20,888 --> 00:07:23,083
Or at least not till
this thing gets debunked.
139
00:07:23,298 --> 00:07:25,129
[sighs]
[tires screeching]
140
00:07:26,052 --> 00:07:27,201
Hondo?
141
00:07:27,286 --> 00:07:29,683
Two police cars just pulled
into your driveway.
142
00:07:29,767 --> 00:07:32,481
What if...? Do they think
you really did this?
143
00:07:32,566 --> 00:07:34,162
Baby, I got to go.
I got to leave right now.
144
00:07:34,246 --> 00:07:35,809
What? No.
Look, if someone's
145
00:07:35,894 --> 00:07:38,140
really trying to set me up,
it might only be the beginning.
146
00:07:38,224 --> 00:07:39,505
I can't be tied to a desk
147
00:07:39,590 --> 00:07:41,390
or sitting in a cell waiting
for the other shoe to drop.
148
00:07:41,474 --> 00:07:42,560
You'll be safe
with the officers.
149
00:07:42,644 --> 00:07:45,333
Just tell them the truth.
Everything's gonna be okay.
150
00:07:45,418 --> 00:07:47,945
[exhales]
Where are you going?
151
00:07:48,035 --> 00:07:50,333
To find out who the hell's
behind this.
152
00:07:51,436 --> 00:07:52,864
[♪]
153
00:07:52,993 --> 00:07:55,160
*S.W.A.T (2017)*.
Season 05 Episode 16
154
00:07:55,245 --> 00:07:57,245
Episode Title: "The Fugitive"
Aired on: April 10, 2022.
155
00:08:19,692 --> 00:08:21,692
Captioned by Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
156
00:08:21,776 --> 00:08:23,776
Synchronized by srjanapala
157
00:08:33,142 --> 00:08:35,110
Thanks for coming.
How bad is it?
158
00:08:35,345 --> 00:08:37,602
Every cop in L.A.'s got
a picture of your face.
159
00:08:37,954 --> 00:08:39,411
Unis just picked
up Nichelle.
160
00:08:39,504 --> 00:08:40,987
And they're going through
your house right now.
161
00:08:41,071 --> 00:08:42,830
- Are you sure this is the play?
- Someone's trying to ruin
162
00:08:42,914 --> 00:08:44,079
my life, Deac...
I got to figure out
163
00:08:44,163 --> 00:08:45,290
who and why.
All right.
164
00:08:45,375 --> 00:08:47,656
Well, in that case, you're
gonna need a way to get around.
165
00:08:48,555 --> 00:08:50,352
Take Annie's car.
Don't scratch it.
166
00:08:50,437 --> 00:08:52,094
You don't want her
coming after you, too.
167
00:08:52,466 --> 00:08:54,571
I'm sorry I pulled you into this.
Hey, stop.
168
00:08:54,772 --> 00:08:56,399
We'll always have
your back.
169
00:08:56,687 --> 00:08:58,341
[vehicles approaching]
170
00:09:00,725 --> 00:09:02,034
Deacon, you called in the team?
171
00:09:02,345 --> 00:09:03,845
[doors open and close]
172
00:09:03,970 --> 00:09:05,657
None of you should
be here right now.
173
00:09:05,742 --> 00:09:06,845
The second you get to HQ,
174
00:09:06,930 --> 00:09:08,408
they're gonna question you
about my whereabouts.
175
00:09:08,492 --> 00:09:10,353
I'm not letting any of you
lose your job because of me.
176
00:09:10,437 --> 00:09:12,072
Sorry, boss.
When somebody messes with you,
177
00:09:12,156 --> 00:09:13,173
they mess with all of us.
178
00:09:13,258 --> 00:09:15,090
Besides, whoever actually
killed those officers,
179
00:09:15,174 --> 00:09:17,015
they're still out there.
Rest of LAPD's looking
180
00:09:17,100 --> 00:09:18,884
for you, we need
to be looking for them.
181
00:09:20,998 --> 00:09:22,368
All right, then.
What do we know?
182
00:09:22,453 --> 00:09:24,284
DEACON: Unis found Lumbard
and Birch's cruiser
183
00:09:24,369 --> 00:09:26,157
in a Denny's parking lot,
about 5:00 a.m.
184
00:09:26,432 --> 00:09:28,698
Car was untouched,
no sign of a struggle.
185
00:09:28,783 --> 00:09:30,963
Dash cam showed the two of them
arriving about midnight.
186
00:09:31,047 --> 00:09:32,705
Grabbed some food.
Someone knew their patterns
187
00:09:32,789 --> 00:09:33,799
and then grabbed them
on their break.
188
00:09:33,883 --> 00:09:35,671
About an hour after the
cruiser was found, their body
189
00:09:35,755 --> 00:09:38,547
cams were dropped at a local news station.
One was wiped clean,
190
00:09:38,632 --> 00:09:40,438
and the other had
the video of you on it.
191
00:09:40,523 --> 00:09:41,962
So whoever made
this fake video
192
00:09:42,047 --> 00:09:43,748
actually put it
on an LAPD body cam?
193
00:09:43,833 --> 00:09:45,510
STREET: I got a friend
who might be able to tell us
194
00:09:45,594 --> 00:09:47,817
how someone could do that.
She's not exactly...
195
00:09:47,902 --> 00:09:50,423
law-abiding, but she's probably
not gonna call the cops
196
00:09:50,508 --> 00:09:52,189
- the second she sees your face.
- All right, great.
197
00:09:52,273 --> 00:09:53,274
She's who I visit first.
198
00:09:53,359 --> 00:09:54,635
Well, hold on,
you're not going alone.
199
00:09:54,719 --> 00:09:55,782
What'd I just say, Street?
200
00:09:55,906 --> 00:09:57,525
I ain't dragging anybody
else down with me.
201
00:09:57,609 --> 00:09:59,884
That's too bad 'cause
she's my contact... I'm going.
202
00:10:04,363 --> 00:10:05,933
Fine.
203
00:10:06,018 --> 00:10:07,706
The rest of you check
on Lumbard and Birch.
204
00:10:07,791 --> 00:10:09,706
There's got to be a reason
they were targeted.
205
00:10:11,162 --> 00:10:12,598
Hey?
206
00:10:13,810 --> 00:10:15,333
Thanks.
207
00:10:16,719 --> 00:10:18,590
All of you.
208
00:10:26,478 --> 00:10:28,439
You're late. Follow me.
209
00:10:28,953 --> 00:10:31,393
Now, I'm not gonna ask you
where you're coming from
210
00:10:31,477 --> 00:10:33,658
because I don't want to have to
put you in the position to lie.
211
00:10:33,742 --> 00:10:35,477
Sir, I can honestly say
I have no idea
212
00:10:35,562 --> 00:10:37,307
where Hondo is right now.
Well, keep it that way.
213
00:10:37,391 --> 00:10:40,484
Now, obviously, I know it
can't be Hondo in that video,
214
00:10:40,569 --> 00:10:42,791
but since dropping this
morning, this execution
215
00:10:42,876 --> 00:10:44,977
has been shared by every
major news station.
216
00:10:45,062 --> 00:10:47,016
Now a lot of people think
Hondo's a cop killer.
217
00:10:47,101 --> 00:10:49,020
All right, I've got 20-Squad
working on finding out
218
00:10:49,104 --> 00:10:50,727
how the video was made
and who made it.
219
00:10:50,812 --> 00:10:53,391
Well, whoever it was
did their homework.
220
00:10:54,054 --> 00:10:56,516
Now, Lumbard and Birch
were not shy about voicing
221
00:10:56,601 --> 00:10:59,302
their unhappiness with some
of the city's social programs.
222
00:10:59,400 --> 00:11:01,013
Now, just, you know,
cop venting,
223
00:11:01,098 --> 00:11:02,320
but they called Hondo out
224
00:11:02,405 --> 00:11:03,970
a few times,
and they were not fans.
225
00:11:04,055 --> 00:11:05,669
Yeah, makes it look
like Hondo has motive.
226
00:11:05,753 --> 00:11:07,196
What about the rest of 20-Squad?
227
00:11:07,281 --> 00:11:08,895
Internal Affairs is
gonna grill us.
228
00:11:09,322 --> 00:11:10,761
All right,
I'll stall IAD
229
00:11:10,846 --> 00:11:12,407
as long as I can,
230
00:11:12,492 --> 00:11:15,611
but there is a highly trained
LAPD sergeant on the run,
231
00:11:15,696 --> 00:11:17,744
so I don't know how long I'm
gonna be able to hold them off.
232
00:11:17,828 --> 00:11:19,202
So whatever Hondo's doing,
233
00:11:19,287 --> 00:11:21,499
he needs to do it faster.
234
00:11:27,749 --> 00:11:29,202
STREET:
Thanks for helping us, Elyse.
235
00:11:29,287 --> 00:11:30,987
Anything for you, Jimbo.
236
00:11:31,072 --> 00:11:33,382
I mean, you gave me a way to
pay rent that didn't involve
237
00:11:33,467 --> 00:11:35,646
email scams or
credit card fraud.
238
00:11:35,731 --> 00:11:37,518
I, uh, convinced Elyse
to become
239
00:11:37,603 --> 00:11:40,853
our go-to cybercrimes expert
in Long Beach back in the day,
240
00:11:40,938 --> 00:11:42,640
before that was
a real job.
241
00:11:42,725 --> 00:11:45,296
When it did become a real job,
LBPD wouldn't hire someone
242
00:11:45,389 --> 00:11:47,698
with a criminal record,
and they just let me go.
243
00:11:47,783 --> 00:11:49,688
Don't worry,
I made my investments
244
00:11:49,773 --> 00:11:50,906
in crypto early, so...
245
00:11:50,991 --> 00:11:52,909
I am set for life.
246
00:11:53,249 --> 00:11:54,993
All about pro bono
hacktivism now.
247
00:11:55,078 --> 00:11:57,518
Okay, don't tell
us about that.
248
00:11:57,603 --> 00:11:59,102
We're already in the middle
of one felony today.
249
00:11:59,186 --> 00:12:01,540
Fair enough. I've already
downloaded the video.
250
00:12:01,784 --> 00:12:03,745
It's, uh, definitely a deep fake.
251
00:12:03,830 --> 00:12:05,859
Phony media that uses
artificial intelligence
252
00:12:05,944 --> 00:12:08,070
to study photos and videos
of a person,
253
00:12:08,155 --> 00:12:11,222
and then creates a new video
of that person doing something
254
00:12:11,307 --> 00:12:13,594
- they've never done before.
- How can you tell this is a deep fake?
255
00:12:13,678 --> 00:12:15,727
When in doubt, look at the eyes.
256
00:12:15,893 --> 00:12:18,028
AI hasn't quite mastered
replicating
257
00:12:18,199 --> 00:12:19,360
blinking yet...
Just doesn't get it.
258
00:12:19,444 --> 00:12:21,226
This video, however,
is incredibly tight.
259
00:12:21,311 --> 00:12:23,751
Deepfakes are generated
frame by frame.
260
00:12:23,836 --> 00:12:25,577
You slow 'em down enough...
261
00:12:27,811 --> 00:12:29,851
...you can catch a funky one.
262
00:12:29,936 --> 00:12:31,680
My pops always told me
to only believe what
263
00:12:31,765 --> 00:12:33,332
you can see with your own eyes,
now we can't even do that.
264
00:12:33,416 --> 00:12:34,765
Tech's only
getting better.
265
00:12:34,850 --> 00:12:36,963
Pretty soon, even I won't be
able to tell the difference.
266
00:12:37,047 --> 00:12:38,443
Good luck prosecuting someone
267
00:12:38,528 --> 00:12:39,890
with video evidence
in a few years.
268
00:12:39,975 --> 00:12:42,773
Y-You're telling me
any keyboard cowboy
269
00:12:42,858 --> 00:12:43,820
in his mom's basement
270
00:12:43,905 --> 00:12:45,297
with the right software
can do this?
271
00:12:45,381 --> 00:12:46,821
It takes a little bit
more than that.
272
00:12:47,036 --> 00:12:48,954
You need
a baseline video.
273
00:12:49,039 --> 00:12:50,460
Real footage of someone
274
00:12:50,545 --> 00:12:52,752
who looks like your subject
for the program to manipulate.
275
00:12:52,836 --> 00:12:55,046
So there's an original video
out there without me in it.
276
00:12:55,199 --> 00:12:57,132
How did they make it
look like me?
277
00:12:57,315 --> 00:12:59,273
Let me see your phone.
278
00:13:00,362 --> 00:13:02,937
Deepfakes require
a ton of modeling data.
279
00:13:03,022 --> 00:13:05,359
Images and other media
280
00:13:05,501 --> 00:13:06,999
of the subject they're copying.
281
00:13:07,084 --> 00:13:09,263
In this case, you.
282
00:13:09,522 --> 00:13:11,531
The more, the better.
283
00:13:12,629 --> 00:13:13,773
Here.
284
00:13:14,305 --> 00:13:16,881
Someone installed
spyware onto your phone.
285
00:13:16,966 --> 00:13:18,508
Your photos and videos were
being linked
286
00:13:18,592 --> 00:13:19,727
to another computer in the city.
287
00:13:19,811 --> 00:13:21,297
How could someone do
that without me knowing?
288
00:13:21,381 --> 00:13:23,921
A real pro just needs to be
on the same Wi-Fi as you.
289
00:13:24,006 --> 00:13:25,305
Can you find out where
his data's going?
290
00:13:25,389 --> 00:13:27,741
It'll take me a few hours,
but no one can hide from me.
291
00:13:27,900 --> 00:13:29,310
Text Street if you find
something, please.
292
00:13:29,394 --> 00:13:30,485
Yeah, of course.
293
00:13:30,569 --> 00:13:32,601
- Thanks.
- Mm-hmm.
294
00:13:38,285 --> 00:13:40,073
Any luck finding anything
on Lumbard or Birch?
295
00:13:40,157 --> 00:13:41,898
The temperature around
here is ice-cold.
296
00:13:41,983 --> 00:13:44,366
I hit up every cop I know
who may have crossed paths
297
00:13:44,451 --> 00:13:45,577
with them over
the last year.
298
00:13:45,662 --> 00:13:47,621
Most ignored my calls, but the
ones who picked up were more
299
00:13:47,705 --> 00:13:49,710
interested in trashing
Hondo than sharing intel.
300
00:13:49,795 --> 00:13:51,713
My old shift commander
runs their division now.
301
00:13:51,798 --> 00:13:53,383
I figured he'd at least have
a few other suspects
302
00:13:53,467 --> 00:13:55,646
for us to chase down.
Nope. He thinks Hondo's a killer
303
00:13:55,731 --> 00:13:57,296
and I'm a traitor
for saying otherwise.
304
00:13:57,381 --> 00:13:59,663
How is it so many cops actually
believe Hondo's guilty?
305
00:13:59,748 --> 00:14:01,807
Because they want to believe
it... they've been waiting
306
00:14:01,891 --> 00:14:03,672
for an excuse to turn on him,
and now they have it.
307
00:14:03,756 --> 00:14:05,066
Take it you're getting
the silent treatment, too?
308
00:14:05,150 --> 00:14:06,328
I was, so I
got creative.
309
00:14:06,413 --> 00:14:07,983
You know Wells from Evidence?
310
00:14:08,068 --> 00:14:09,637
Turns out he's got a new puppy.
311
00:14:09,722 --> 00:14:11,076
I promised to house-train
and dog-sit it
312
00:14:11,160 --> 00:14:13,125
on his next vacation, so...
313
00:14:13,210 --> 00:14:14,475
he slipped me this.
314
00:14:14,568 --> 00:14:16,288
It's a copy of all
the data from Lumbard
315
00:14:16,373 --> 00:14:18,281
and Birch's squad car...
GPS, dash cams,
316
00:14:18,366 --> 00:14:20,062
radio calls, everything.
317
00:14:20,147 --> 00:14:21,544
LAPD's already been
through it, though.
318
00:14:21,628 --> 00:14:23,068
They were looking for things
that pointed to Hondo.
319
00:14:23,152 --> 00:14:24,752
We're looking
for who really killed them.
320
00:14:27,424 --> 00:14:29,584
You're putting a lot on the
line, riding with me today.
321
00:14:30,629 --> 00:14:32,809
I appreciate it.
Well, it's been a while
322
00:14:32,893 --> 00:14:34,117
since I've played hooky
from SWAT.
323
00:14:34,201 --> 00:14:36,695
Wouldn't want people to think
I lost my bad-boy edge.
324
00:14:38,945 --> 00:14:40,860
Seriously, though?
325
00:14:41,420 --> 00:14:42,577
I'm a different man
326
00:14:42,662 --> 00:14:45,450
than the one who joined, and
I have you to thank for that.
327
00:14:45,976 --> 00:14:47,741
Everything you've done,
328
00:14:47,911 --> 00:14:51,178
even kicking me off
for a hot minute,
329
00:14:51,355 --> 00:14:54,452
you did it to make me
a better officer.
330
00:14:55,153 --> 00:14:56,819
I'll always have
your six, man.
331
00:14:57,134 --> 00:14:58,570
No questions asked.
332
00:14:59,267 --> 00:15:01,878
[indistinct radio chatter]
333
00:15:07,483 --> 00:15:10,070
Any idea who might
be behind all this?
334
00:15:10,247 --> 00:15:11,437
Been thinking about
that all morning.
335
00:15:11,521 --> 00:15:12,906
You put away
countless criminals.
336
00:15:12,991 --> 00:15:14,040
Who's got
the biggest grudge?
337
00:15:14,124 --> 00:15:15,328
- That's a long list, kid.
- Yeah.
338
00:15:15,412 --> 00:15:17,101
But this isn't just
some corner kid
339
00:15:17,186 --> 00:15:18,712
that you put away
for five to ten.
340
00:15:18,797 --> 00:15:20,019
This deep fake?
341
00:15:20,165 --> 00:15:21,996
Someone
with serious resources
342
00:15:22,081 --> 00:15:23,694
is targeting you.
343
00:15:23,856 --> 00:15:25,765
I mean, that kind of hate,
that's next level.
344
00:15:25,850 --> 00:15:28,063
Are you sure this hacker friend
of yours knows what she's doing?
345
00:15:28,147 --> 00:15:29,274
Yeah, these things take time.
346
00:15:29,358 --> 00:15:30,718
Elyse is the best, though.
347
00:15:30,803 --> 00:15:32,722
As soon as she finds out where
your hacked phone data's going,
348
00:15:32,806 --> 00:15:34,390
she'll let me know.
We just...
349
00:15:34,475 --> 00:15:35,984
need to hold out
a little longer.
350
00:15:38,607 --> 00:15:41,485
No surprises on Lumbard and
Birch's abandoned cruiser GPS.
351
00:15:41,570 --> 00:15:42,836
They didn't go anywhere
out of the ordinary.
352
00:15:42,920 --> 00:15:44,578
Same with the dash cam footage.
They're unis.
353
00:15:44,662 --> 00:15:46,451
Lots of sitting around, waiting
for the action to happen.
354
00:15:46,535 --> 00:15:48,366
Hey, check this out,
I've been going through
355
00:15:48,451 --> 00:15:50,978
the logs on the cruiser's
automatic license plate reader.
356
00:15:51,134 --> 00:15:52,741
One plate keeps popping up
over and over,
357
00:15:52,826 --> 00:15:53,917
almost 50 times.
358
00:15:54,002 --> 00:15:55,355
And every time
on the rear camera.
359
00:15:55,440 --> 00:15:57,096
Almost as if... Someone's following them,
360
00:15:57,181 --> 00:15:59,099
learning their routine,
just like Hondo said.
361
00:15:59,623 --> 00:16:01,429
Plate belongs
to Pasha Kulpa.
362
00:16:01,514 --> 00:16:03,180
No criminal record,
but it looks like he owns
363
00:16:03,264 --> 00:16:04,804
five apartment buildings
in the Valley.
364
00:16:04,889 --> 00:16:07,068
Which is usually code for
"I'm up to super shady stuff
365
00:16:07,153 --> 00:16:09,166
- and need to hide it.
- "Hold on, he's got a federal file.
366
00:16:09,250 --> 00:16:10,234
Looks like he's got ties
367
00:16:10,319 --> 00:16:11,929
to organized crime
in Eastern Europe,
368
00:16:12,014 --> 00:16:13,063
and the Feds suspect
he's running
369
00:16:13,147 --> 00:16:14,587
his own small outfit
here in L.A.
370
00:16:14,672 --> 00:16:16,063
What's this Kulpa guy
got to do with Hondo?
371
00:16:16,147 --> 00:16:17,937
What do you say we find out?
372
00:16:22,704 --> 00:16:25,013
This lot's registered as Kulpa's
current business address.
373
00:16:25,098 --> 00:16:27,710
Luca, right.
Chris, left. Tan, door.
374
00:16:32,304 --> 00:16:34,959
Pasha Kulpa! LAPD!
375
00:16:38,453 --> 00:16:40,498
[electric whirring]
376
00:16:48,576 --> 00:16:49,835
Clear!
377
00:16:56,378 --> 00:16:58,140
That's a lot
of computer power for a site
378
00:16:58,225 --> 00:16:59,882
that hasn't even
broken ground yet.
379
00:16:59,967 --> 00:17:02,579
Kulpa was just here...
the computer's still logged in.
380
00:17:06,030 --> 00:17:07,110
My name is Daniel Harrelson...
381
00:17:07,194 --> 00:17:08,764
This must be
the original video,
382
00:17:08,849 --> 00:17:10,813
the one they manipulated
to look and sound like Hondo.
383
00:17:10,897 --> 00:17:12,781
DEACON: Kulpa probably
edited the video here.
384
00:17:12,866 --> 00:17:14,851
This is proof
that the Hondo video's fake.
385
00:17:14,936 --> 00:17:16,083
I'm done
386
00:17:16,168 --> 00:17:19,084
waiting for the department
to clean itself up.
387
00:17:25,675 --> 00:17:26,937
That good?
388
00:17:27,023 --> 00:17:28,663
MAN:
Yeah, we're good.
389
00:17:31,083 --> 00:17:33,305
TAN:
The gunshots were fake.
390
00:17:33,390 --> 00:17:35,178
But that's still the real
Lumbard and Birch,
391
00:17:35,597 --> 00:17:37,197
which means...
They might still be alive.
392
00:17:39,724 --> 00:17:41,921
Elyse couldn't narrow it
down to the exact room,
393
00:17:42,006 --> 00:17:43,585
but whoever hijacked your phone,
394
00:17:43,670 --> 00:17:46,368
their I.P. address puts them
somewhere inside this hotel.
395
00:17:49,543 --> 00:17:50,895
Go talk to the front desk.
396
00:17:50,980 --> 00:17:52,710
See if you can get
a list of recent guests.
397
00:17:52,795 --> 00:17:54,414
I'm gonna hang back. I
don't want to be spotted.
398
00:17:54,498 --> 00:17:55,562
Okay.
399
00:18:02,841 --> 00:18:04,887
[indistinct chatter]
400
00:18:09,785 --> 00:18:11,318
You must be the man of the hour.
401
00:18:11,403 --> 00:18:13,339
A.J.: Maybe you need
a permanent reminder
402
00:18:13,513 --> 00:18:15,213
of who's in charge here.
[gunshot]
403
00:18:15,517 --> 00:18:16,878
[gunfire]
404
00:18:17,083 --> 00:18:18,722
You took my son.
405
00:18:18,971 --> 00:18:20,712
And you'll pay greatly for it.
406
00:18:25,709 --> 00:18:27,235
Hondo.
407
00:18:27,811 --> 00:18:30,253
Took you long enough to find me.
408
00:18:30,482 --> 00:18:31,877
I've been waiting
for you.
409
00:18:31,962 --> 00:18:33,358
Arthur Novak.
410
00:18:33,526 --> 00:18:35,009
You're supposed
to be in prison.
411
00:18:35,094 --> 00:18:37,534
Money and connections go
a long way in Mexico.
412
00:18:38,040 --> 00:18:39,828
You left me with both.
413
00:18:40,053 --> 00:18:41,597
No, I checked on you.
414
00:18:41,682 --> 00:18:43,073
You were serving real time.
415
00:18:43,158 --> 00:18:45,206
Hey, Hondo? Hondo?
416
00:18:45,862 --> 00:18:47,308
I spent six months
417
00:18:47,393 --> 00:18:49,011
in a filthy cell,
418
00:18:49,175 --> 00:18:51,573
fighting
to stay alive every day,
419
00:18:51,760 --> 00:18:53,862
mourning my boy every night.
420
00:18:54,416 --> 00:18:57,253
But eventually I got
my hands on a phone.
421
00:18:57,343 --> 00:18:59,740
And from there,
access to my accounts.
422
00:19:00,417 --> 00:19:03,050
After that,
it was just a matter of time
423
00:19:03,230 --> 00:19:05,603
until I paid
the right people off.
424
00:19:06,105 --> 00:19:07,925
Or otherwise brought 'em
into check.
425
00:19:08,010 --> 00:19:10,189
- You should've stayed down there.
- I'm not worried.
426
00:19:10,274 --> 00:19:12,003
I'm a free man, Hondo.
427
00:19:12,722 --> 00:19:14,784
Can't say
the same for you.
428
00:19:18,264 --> 00:19:20,495
Don't worry about her
alerting the police.
429
00:19:20,628 --> 00:19:22,981
I called them the second
I saw you outside.
430
00:19:23,675 --> 00:19:25,519
They should be here
any moment now.
431
00:19:25,604 --> 00:19:26,869
Why don't you sit?
432
00:19:27,224 --> 00:19:28,704
Have a drink
with me.
433
00:19:29,952 --> 00:19:31,941
You won't find wine
like this in prison,
434
00:19:32,090 --> 00:19:33,572
I promise you.
435
00:19:34,370 --> 00:19:35,847
[sirens wailing]
436
00:19:38,458 --> 00:19:40,659
That weak-ass deep fake
ain't gonna hold up.
437
00:19:40,744 --> 00:19:42,279
You should've never shown
your face,
438
00:19:42,364 --> 00:19:43,673
'cause now I'm coming for you.
439
00:19:43,757 --> 00:19:45,497
The deep fake was just
the beginning.
440
00:19:46,918 --> 00:19:48,487
Look forward
to seeing you again.
441
00:19:48,572 --> 00:19:50,665
Sergeant Harrelson,
show us your hands!
442
00:19:51,030 --> 00:19:52,620
Do not make
this difficult.
443
00:19:52,751 --> 00:19:53,894
On your knees.
444
00:19:53,982 --> 00:19:55,288
On your knees!
445
00:20:14,386 --> 00:20:16,878
I just gave my official
statement to the chief.
446
00:20:16,963 --> 00:20:19,628
I'm no longer a suspect thanks
to the footage y'all found.
447
00:20:19,713 --> 00:20:22,456
Tech team verified it...
It's the original video.
448
00:20:22,541 --> 00:20:23,849
I'm a free man.
Yeah.
449
00:20:23,934 --> 00:20:26,011
Okay, guys, this
ain't over yet.
450
00:20:26,096 --> 00:20:27,883
Lumbard and Birch
are still missing.
451
00:20:28,178 --> 00:20:29,792
They could be alive,
barely hanging on
452
00:20:29,877 --> 00:20:31,360
and counting on us
to find 'em.
453
00:20:31,545 --> 00:20:33,214
But first...
454
00:20:34,230 --> 00:20:36,191
there's something
I need to tell y'all.
455
00:20:36,713 --> 00:20:39,425
I wasn't straight with you
about what happened last summer
456
00:20:39,510 --> 00:20:40,777
in Mexico.
The man at the hotel.
457
00:20:40,862 --> 00:20:43,292
Arthur Novak...
He and his son ran
458
00:20:43,377 --> 00:20:45,175
the town I was staying in
like crime bosses.
459
00:20:45,260 --> 00:20:46,660
And when they threatened
an innocent family,
460
00:20:46,744 --> 00:20:47,879
I had to step in.
461
00:20:47,994 --> 00:20:49,477
Novak retaliated.
462
00:20:49,562 --> 00:20:51,175
And kidnapped
a young woman.
463
00:20:51,730 --> 00:20:54,339
I led a rescue mission,
but things went sideways.
464
00:20:55,967 --> 00:20:58,404
I had to kill Novak's son
to save her life.
465
00:21:01,476 --> 00:21:02,870
That's why he's
coming after you.
466
00:21:02,955 --> 00:21:04,786
All of this is
some kind of revenge play.
467
00:21:04,976 --> 00:21:06,590
First it was the deep fake,
468
00:21:06,675 --> 00:21:08,225
and now he's holding
these two officers' lives
469
00:21:08,309 --> 00:21:09,354
over my head.
470
00:21:11,771 --> 00:21:13,096
We're sorry you had to
go through this, Hondo.
471
00:21:13,180 --> 00:21:14,856
Deacon, I don't need sympathy.
472
00:21:14,941 --> 00:21:17,402
I need your help
to find Lumbard and Birch.
473
00:21:19,644 --> 00:21:20,816
Okay.
474
00:21:21,206 --> 00:21:22,816
Novak has help.
475
00:21:22,901 --> 00:21:24,237
A guy named Pasha Kulpa.
476
00:21:24,322 --> 00:21:25,410
TAN: Looks like
the two go way back.
477
00:21:25,494 --> 00:21:26,746
There's matching arrests
here for robbery,
478
00:21:26,830 --> 00:21:29,006
theft and assault all over
Europe going back to the '80s.
479
00:21:29,090 --> 00:21:31,312
Makes sense... we know Kulpa
helped make the deep fake.
480
00:21:31,397 --> 00:21:33,185
Dude even has a cameo
in the video we found.
481
00:21:33,270 --> 00:21:35,113
All right, so we double down
on our sweep for Kulpa.
482
00:21:35,197 --> 00:21:36,463
We find him,
we find the officers.
483
00:21:36,547 --> 00:21:38,465
We find the officers,
we find Novak.
484
00:21:38,550 --> 00:21:39,860
I'll hit up
his business properties.
485
00:21:39,944 --> 00:21:41,341
Luca and I'll take
known associates.
486
00:21:41,425 --> 00:21:42,385
Yeah.
487
00:21:42,470 --> 00:21:43,866
Where are you going, Hondo?
488
00:21:44,224 --> 00:21:46,745
Novak's confident
that he's safe in the U.S.
489
00:21:47,163 --> 00:21:49,066
I'm gonna prove him wrong.
490
00:21:49,151 --> 00:21:50,972
HICKS:
Yeah, well, Novak wasn't lying.
491
00:21:51,057 --> 00:21:52,801
His record in Mexico's
been cleared.
492
00:21:52,886 --> 00:21:54,499
Now, I don't know
who he paid off,
493
00:21:54,591 --> 00:21:56,509
but he's a free man
south of the border.
494
00:21:56,654 --> 00:21:58,050
What about
his Interpol charges?
495
00:21:58,135 --> 00:21:59,611
The whole reason he was
hiding out in Mexico
496
00:21:59,695 --> 00:22:01,395
- was to avoid extradition.
- True.
497
00:22:01,480 --> 00:22:03,222
But until a federal warrant
comes down,
498
00:22:03,307 --> 00:22:04,417
LAPD can't touch him.
499
00:22:04,502 --> 00:22:06,495
The man kidnapped
two of our officers, Commander.
500
00:22:06,580 --> 00:22:08,111
Well, there's nothing
tying Novak to that
501
00:22:08,195 --> 00:22:09,934
besides your suspicion, Hondo.
502
00:22:10,019 --> 00:22:10,984
Now, look,
503
00:22:11,068 --> 00:22:12,612
I'm working
on getting the warrant.
504
00:22:12,697 --> 00:22:13,707
I just need you to sit tight.
505
00:22:13,791 --> 00:22:15,003
I-I can't "sit tight"
506
00:22:15,088 --> 00:22:16,488
when two people are in danger
because of me.
507
00:22:16,572 --> 00:22:17,793
You don't have a choice.
508
00:22:17,878 --> 00:22:18,949
I'm pulling you
out of the field.
509
00:22:19,033 --> 00:22:20,745
As of right now, you're
officially benched.
510
00:22:20,830 --> 00:22:21,934
I don't want you
leaving the building.
511
00:22:22,018 --> 00:22:23,664
The chief cleared me.
You can't do this!
512
00:22:23,749 --> 00:22:25,232
You ran, Hondo!
513
00:22:25,472 --> 00:22:27,956
The chief and the commission
are furious!
514
00:22:28,486 --> 00:22:30,597
You're lucky that's
all I'm doing is benching you.
515
00:22:31,001 --> 00:22:32,566
It wasn't that simple.
516
00:22:33,480 --> 00:22:35,094
I know.
517
00:22:35,573 --> 00:22:36,923
I'm on your side.
518
00:22:37,526 --> 00:22:39,091
I just need you
to sit tight
519
00:22:39,183 --> 00:22:41,355
until this thing's over,
all right?
520
00:22:45,039 --> 00:22:47,198
[phone ringing]
521
00:22:50,034 --> 00:22:51,144
Hello?
522
00:22:51,229 --> 00:22:53,583
NOVAK: Has your day
turned a corner, Hondo?
523
00:22:54,674 --> 00:22:56,683
Where's Lumbard and Birch,
you son of a bitch?
524
00:22:56,768 --> 00:22:59,034
Mind your temper when speaking
to me.
525
00:22:59,271 --> 00:23:01,320
You shouldn't be
so hostile with the man
526
00:23:01,405 --> 00:23:03,276
holding their lives in his hand.
527
00:23:04,089 --> 00:23:06,158
- So they are alive?
- Yes.
528
00:23:06,427 --> 00:23:08,868
A little thirsty, but breathing.
529
00:23:08,953 --> 00:23:10,719
Look, you want to come
at me, then come at me.
530
00:23:10,803 --> 00:23:12,417
But leave those officers
out of this.
531
00:23:12,572 --> 00:23:15,142
Your savior complex runs deep,
doesn't it?
532
00:23:15,406 --> 00:23:17,808
You want to be a hero
to everyone.
533
00:23:17,893 --> 00:23:19,507
All communities.
534
00:23:19,592 --> 00:23:21,073
Black and blue.
535
00:23:22,228 --> 00:23:24,755
Shame no one will trust you
after this morning.
536
00:23:24,840 --> 00:23:27,103
I've been cleared of everything
that was on your damn deep fake.
537
00:23:27,187 --> 00:23:28,480
Doesn't matter much, does it?
538
00:23:28,565 --> 00:23:30,831
The first headline
always lives on,
539
00:23:30,916 --> 00:23:32,800
well past a retraction.
540
00:23:33,605 --> 00:23:35,292
Your name's been sullied.
541
00:23:35,717 --> 00:23:37,984
You'll always be viewed
skeptically,
542
00:23:38,068 --> 00:23:39,808
suspiciously from now on.
543
00:23:39,939 --> 00:23:41,504
Well, I guess you got
what you wanted then.
544
00:23:41,588 --> 00:23:43,120
You don't need
Lumbard and Birch.
545
00:23:43,205 --> 00:23:45,080
I have so much more to take.
546
00:23:45,425 --> 00:23:47,144
I rotted in that hellhole
547
00:23:47,229 --> 00:23:49,628
for six long months
planning this.
548
00:23:50,136 --> 00:23:52,581
Your reputation is
just the start.
549
00:23:53,716 --> 00:23:56,862
You took my son
and my freedom from me,
550
00:23:57,087 --> 00:23:58,862
and I won't stop
551
00:23:59,003 --> 00:24:02,615
until I've taken away
everything you love.
552
00:24:09,560 --> 00:24:11,717
I was rewatching the raw
footage and found something.
553
00:24:11,802 --> 00:24:13,834
A reflection
in the camera's side mirror.
554
00:24:13,919 --> 00:24:15,924
I think they accidentally
captured a sign
555
00:24:16,009 --> 00:24:16,966
wherever they filmed this.
556
00:24:17,051 --> 00:24:18,354
So it was edited
out of the deep fake,
557
00:24:18,438 --> 00:24:20,484
but...
558
00:24:27,117 --> 00:24:29,426
Skilling Electric...
It's a defunct power plant.
559
00:24:29,510 --> 00:24:31,298
It's been abandoned for years.
Perfect place to lay low.
560
00:24:31,382 --> 00:24:33,866
Could Novak and Kulpa still be
there with Lumbard and Birch?
561
00:24:33,950 --> 00:24:35,258
With every cop in the city
looking for 'em?
562
00:24:35,342 --> 00:24:36,869
Makes sense
to stay in one place.
563
00:24:36,961 --> 00:24:39,161
Okay, I'll call Deac.
Let's go find those officers, man.
564
00:24:42,132 --> 00:24:44,308
Baby, hey.
565
00:24:48,570 --> 00:24:50,271
Does this mean...?
I'm good.
566
00:24:50,426 --> 00:24:53,076
We're good, at least as far
as the police are concerned.
567
00:24:54,880 --> 00:24:56,427
They treat you
all right downtown?
568
00:24:56,700 --> 00:24:58,624
They stuck me
in a room like this,
569
00:24:58,709 --> 00:25:00,178
left me alone
for the most part.
570
00:25:00,263 --> 00:25:02,209
But don't worry about me.
Are you okay?
571
00:25:02,849 --> 00:25:04,113
No, not really.
572
00:25:04,513 --> 00:25:06,209
Arthur Novak is in L.A.
573
00:25:06,294 --> 00:25:07,560
He's the one who set me up.
574
00:25:07,662 --> 00:25:09,560
Novak? From Mexico?
575
00:25:09,645 --> 00:25:11,021
Some kind of vendetta.
He told me
576
00:25:11,145 --> 00:25:13,115
he wants to hurt
the people I love.
577
00:25:13,442 --> 00:25:14,645
That's why you had me
brought here.
578
00:25:14,729 --> 00:25:16,343
Yeah, thankfully,
my mom and pops
579
00:25:16,427 --> 00:25:18,125
are out of town right now,
and Darryl's staying
580
00:25:18,209 --> 00:25:19,650
with Leroy just to be safe.
581
00:25:20,091 --> 00:25:21,478
Hopefully this all ends soon.
582
00:25:21,562 --> 00:25:23,082
My team's out chasing
a lead right now.
583
00:25:23,227 --> 00:25:24,763
Why aren't you with them?
584
00:25:25,560 --> 00:25:26,875
Because I'm benched.
585
00:25:26,959 --> 00:25:28,974
And maybe I deserve it...
I chose to run.
586
00:25:29,162 --> 00:25:31,184
I chose to keep Novak a secret.
You told me.
587
00:25:31,268 --> 00:25:32,925
- That meant something.
- But just you.
588
00:25:33,009 --> 00:25:35,780
Not my squad. This was
supposed to stay down there.
589
00:25:35,865 --> 00:25:37,256
I thought it was finished,
and I was wrong.
590
00:25:37,340 --> 00:25:39,191
You are putting
a lot of blame on yourself
591
00:25:39,276 --> 00:25:41,405
for something
a bad man is doing to you.
592
00:25:41,490 --> 00:25:42,841
I know you're Superman,
593
00:25:42,926 --> 00:25:45,366
but you can't always take on
all of the burden yourself.
594
00:25:45,482 --> 00:25:47,750
That's the responsibility that
comes with being a team leader.
595
00:25:47,834 --> 00:25:50,163
Team leader.
You know better than anyone
596
00:25:50,248 --> 00:25:52,332
that SWAT isn't
about any one person.
597
00:25:53,771 --> 00:25:55,773
Lean on the people
around you.
598
00:25:55,857 --> 00:25:58,396
I love that you're open with me,
599
00:25:58,521 --> 00:26:00,819
but you also need to be open
with your team.
600
00:26:00,904 --> 00:26:02,810
They're your family, too.
601
00:26:04,910 --> 00:26:07,114
Novak wasn't talking
about you or my family
602
00:26:07,199 --> 00:26:09,279
when he said he was gonna go
after the people I love.
603
00:26:10,748 --> 00:26:12,482
Nichelle, I got to call Deacon.
604
00:26:13,310 --> 00:26:15,355
[♪]
605
00:26:41,729 --> 00:26:43,561
This is the car
from the deep fake.
606
00:26:43,646 --> 00:26:45,225
Blood all over the back seat.
607
00:26:45,310 --> 00:26:47,350
This must be what they brought
Lumbard and Birch in.
608
00:26:47,459 --> 00:26:48,652
Doesn't mean they
didn't leave.
609
00:26:48,736 --> 00:26:50,159
- [phone buzzing]
- All right, perimeter's clear.
610
00:26:50,243 --> 00:26:51,940
Let's check inside.
611
00:26:55,012 --> 00:26:56,737
- It's a trap!
- [guns firing]
612
00:26:56,822 --> 00:26:58,519
[gasping]
613
00:27:01,384 --> 00:27:02,559
Luca!
614
00:27:04,006 --> 00:27:06,751
- [guns firing]
- STREET: Let me see, let me see!
615
00:27:07,604 --> 00:27:09,435
Bullet didn't go through.
I'm okay.
616
00:27:09,519 --> 00:27:10,959
We can't stay here.
We need better cover.
617
00:27:11,043 --> 00:27:12,569
TAN: They left this car
for us to find
618
00:27:12,653 --> 00:27:15,315
in the best spot to pin us down.
There's nowhere to go!
619
00:27:16,240 --> 00:27:17,950
DEACON: That garage door.
That's our target.
620
00:27:18,034 --> 00:27:19,307
We'll use the car as cover.
621
00:27:19,392 --> 00:27:21,577
Tan, Street, you stay on the bumper.
Luca, you good?
622
00:27:21,662 --> 00:27:23,014
- Yeah, I'm good.
- DEACON: You and Chris with me
623
00:27:23,098 --> 00:27:24,494
- on the passenger-side door.
- Let's move!
624
00:27:24,578 --> 00:27:26,049
TAN:
Yeah. Go! Go!
625
00:27:27,012 --> 00:27:28,448
[Luca grunts]
626
00:27:31,745 --> 00:27:33,446
Luca, you stay low.
627
00:27:33,531 --> 00:27:35,531
Keep your head down.
We're getting you out of here.
628
00:27:39,941 --> 00:27:42,770
On my call. Push!
629
00:27:47,731 --> 00:27:48,907
[grunting]
630
00:28:02,007 --> 00:28:03,402
The shots were coming
from the roof.
631
00:28:03,486 --> 00:28:05,793
[gunshots]
[footsteps running]
632
00:28:07,708 --> 00:28:09,321
I see movement.
They're on the run!
633
00:28:09,405 --> 00:28:10,932
Go after those shooters.
I'll stay with Luca,
634
00:28:11,016 --> 00:28:12,147
call for backup.
635
00:28:14,628 --> 00:28:16,098
TAN:
LAPD! Don't move!
636
00:28:18,719 --> 00:28:20,547
Last man.
637
00:28:30,944 --> 00:28:32,946
They're headed for the exit!
638
00:28:39,416 --> 00:28:41,809
[vehicles approaching]
639
00:28:43,300 --> 00:28:44,823
No!
640
00:28:49,850 --> 00:28:51,115
26-David.
641
00:28:51,200 --> 00:28:53,516
The shooters got away.
642
00:28:58,481 --> 00:29:00,181
- How's Luca?
- DEACON: He's fine.
643
00:29:00,321 --> 00:29:02,516
Just a bad bruise.
This was Novak's plan.
644
00:29:02,617 --> 00:29:04,525
He left that clue in the mirror
for us to find,
645
00:29:04,610 --> 00:29:06,471
knowing I would get benched
and be forced to watch him
646
00:29:06,555 --> 00:29:09,026
- ambush my team from the sidelines.
- Yeah, but we got one up on him.
647
00:29:09,110 --> 00:29:10,469
- We're all okay.
- For now.
648
00:29:10,553 --> 00:29:12,267
Novak's still out there,
and I'm done waiting
649
00:29:12,351 --> 00:29:13,646
for his next move.
You're gonna have to.
650
00:29:13,730 --> 00:29:15,692
- You're not allowed to leave HQ.
- I don't care.
651
00:29:15,776 --> 00:29:17,532
Nobody else needs to get
hurt because of my mistakes.
652
00:29:17,616 --> 00:29:18,618
Hondo.
653
00:29:18,703 --> 00:29:20,542
Try and stop me, Deacon.
654
00:29:23,071 --> 00:29:25,548
Hey, Hondo? Hondo, Hondo.
Think about it. Think about it.
655
00:29:25,633 --> 00:29:27,617
This is exactly
what Novak wants you to do.
656
00:29:27,701 --> 00:29:29,383
Get out of my way, Street.
657
00:29:33,188 --> 00:29:35,125
I know you won't
walk out that door.
658
00:29:35,274 --> 00:29:36,728
Novak may want
you to go rogue,
659
00:29:36,813 --> 00:29:37,861
but that's 'cause
he doesn't know
660
00:29:37,945 --> 00:29:39,555
how good a cop you are.
661
00:29:46,266 --> 00:29:48,258
I said that to you
once upon a time, didn't I?
662
00:29:48,399 --> 00:29:50,048
Right after I found
my brother dead.
663
00:29:50,133 --> 00:29:52,173
I was ready to burn down
half of Long Beach,
664
00:29:52,274 --> 00:29:53,930
but you stopped me.
665
00:29:54,305 --> 00:29:55,539
Hondo,
666
00:29:56,359 --> 00:29:59,561
I have watched Novak
get to you all day.
667
00:29:59,788 --> 00:30:01,476
Now, I know that you're mad,
668
00:30:01,758 --> 00:30:04,088
but you are smarter than him.
669
00:30:04,602 --> 00:30:07,594
Show Novak
that he doesn't know you,
670
00:30:07,765 --> 00:30:10,078
that you cannot
be manipulated.
671
00:30:11,221 --> 00:30:14,024
Hondo, talk to us.
672
00:30:17,928 --> 00:30:20,366
I should've told everyone
about Novak.
673
00:30:21,711 --> 00:30:23,242
Truth is,
674
00:30:23,633 --> 00:30:25,501
I still regret taking off
in the first place,
675
00:30:25,585 --> 00:30:27,630
but I thought
I needed to be alone.
676
00:30:29,917 --> 00:30:31,805
But when I was
at my lowest point...
677
00:30:33,158 --> 00:30:35,206
...I just wished that all of you
were down there with me
678
00:30:35,290 --> 00:30:36,686
to have my back.
679
00:30:37,680 --> 00:30:39,555
I told you
we'd always have your back.
680
00:30:41,500 --> 00:30:43,084
We were there for you
this morning,
681
00:30:43,340 --> 00:30:45,124
and we're still here for you
right now.
682
00:30:46,157 --> 00:30:47,914
Can't stop 20-Squad.
683
00:30:47,998 --> 00:30:50,656
And Novak is about
to find that out the hard way.
684
00:30:51,297 --> 00:30:52,528
Street, you said that Novak
685
00:30:52,612 --> 00:30:54,657
would probably want me
to take off on my own.
686
00:30:56,181 --> 00:30:57,907
Let's give him what he wants.
687
00:30:58,985 --> 00:31:00,405
I got an idea.
688
00:31:00,961 --> 00:31:03,453
Federal warrant for Arthur Novak
has been approved.
689
00:31:03,696 --> 00:31:05,509
Wow, that was quick.
Thanks, Commander.
690
00:31:05,594 --> 00:31:07,548
Oh, I got to scream
at an FBI director.
691
00:31:07,633 --> 00:31:08,935
- No thanks necessary.
- Hmm.
692
00:31:09,019 --> 00:31:10,274
You ready?
693
00:31:10,365 --> 00:31:12,367
Yeah.
Okay.
694
00:31:14,492 --> 00:31:16,219
[phone ringing]
695
00:31:18,125 --> 00:31:20,259
This is an unexpected surprise.
696
00:31:20,344 --> 00:31:21,992
HONDO: First you take a shot
at my name,
697
00:31:22,076 --> 00:31:23,124
and then you take
shots at my team.
698
00:31:23,208 --> 00:31:24,516
I'm done with your games, Novak.
699
00:31:24,600 --> 00:31:26,069
Why don't you quit
being a coward
700
00:31:26,154 --> 00:31:27,484
and just take your shot
at me already?
701
00:31:27,568 --> 00:31:28,825
What's your hurry?
702
00:31:28,909 --> 00:31:31,576
Your team dodged a bullet.
Impressive.
703
00:31:32,584 --> 00:31:35,396
But now it's my turn
to make the next move,
704
00:31:36,107 --> 00:31:38,356
and I plan to take my time
executing it.
705
00:31:38,592 --> 00:31:40,271
Time's the one thing
you don't have.
706
00:31:40,355 --> 00:31:43,085
A warrant's just been green-lit
for your arrest on U.S. soil,
707
00:31:43,170 --> 00:31:45,772
so right now every airport
and checkpoint in the state
708
00:31:45,857 --> 00:31:47,148
is getting a copy
of your face.
709
00:31:47,420 --> 00:31:48,932
You've overstayed
your welcome.
710
00:31:49,016 --> 00:31:50,880
So, any chance you had
of slipping out of this country
711
00:31:50,964 --> 00:31:51,968
has vanished.
712
00:31:52,115 --> 00:31:53,980
This is valuable information.
713
00:31:54,412 --> 00:31:56,607
No doubt
you want something in return.
714
00:31:56,692 --> 00:31:58,561
Lumbard and Birch.
715
00:31:58,646 --> 00:32:00,615
This isn't about them.
It never was.
716
00:32:00,700 --> 00:32:02,684
Still trying to be a hero.
717
00:32:02,769 --> 00:32:04,318
So predictable.
718
00:32:05,139 --> 00:32:06,254
So,
719
00:32:06,338 --> 00:32:07,907
what do you propose?
720
00:32:08,419 --> 00:32:09,548
A trade.
721
00:32:09,912 --> 00:32:12,129
The officers for a way out.
722
00:32:12,514 --> 00:32:14,000
You name the location.
723
00:32:14,365 --> 00:32:16,155
You bring me
Lumbard and Birch alive,
724
00:32:16,240 --> 00:32:18,309
and I'll drive you
across the border myself.
725
00:32:18,482 --> 00:32:21,334
You're safe in Mexico.
Live to fight another day.
726
00:32:21,505 --> 00:32:23,096
It's tempting.
727
00:32:23,389 --> 00:32:26,897
But I think we're past the point
of trusting each other.
728
00:32:26,982 --> 00:32:28,311
Novak, all that matters to me
729
00:32:28,396 --> 00:32:29,781
is getting
those officers home safe.
730
00:32:29,865 --> 00:32:32,715
You've done your damage, man.
You ruined my rep.
731
00:32:33,201 --> 00:32:34,978
Is burying me really worth
going back to prison
732
00:32:35,062 --> 00:32:36,678
for the rest of your life?
733
00:32:42,490 --> 00:32:44,428
I'll text you an address
734
00:32:44,631 --> 00:32:46,769
and bring the boys in blue.
735
00:32:48,474 --> 00:32:50,211
Meet me there in an hour.
736
00:32:50,521 --> 00:32:52,889
Come unarmed. And, Hondo,
737
00:32:53,165 --> 00:32:54,560
if you're not alone,
738
00:32:54,904 --> 00:32:58,288
I'll put a bullet
in both of their brains
739
00:32:58,373 --> 00:32:59,785
without hesitation.
740
00:33:00,053 --> 00:33:02,701
Novak, we started this thing,
just the two of us.
741
00:33:02,785 --> 00:33:05,482
I'm-a finish it
the same way.
742
00:33:07,014 --> 00:33:09,467
How'd you know Novak
would take the bait?
743
00:33:09,606 --> 00:33:11,853
'Cause once he gets me alone,
he's gonna kill me.
744
00:33:11,938 --> 00:33:14,419
That's been his plan
the entire time.
745
00:33:15,787 --> 00:33:17,944
Whose idea was it
to send Hondo unarmed
746
00:33:18,029 --> 00:33:19,827
without comms
or tracking of any kind?
747
00:33:19,912 --> 00:33:23,374
His. We can't risk having Novak
sweep Hondo for bugs.
748
00:33:23,458 --> 00:33:24,663
If he finds out
what we're planning,
749
00:33:24,747 --> 00:33:26,247
first he'll kill Hondo,
and then he'll kill
750
00:33:26,331 --> 00:33:27,726
- Lumbard and Birch.
- TAN: Luca,
751
00:33:27,810 --> 00:33:29,163
- you sure you're up for this?
- LUCA: Oh, I've had
752
00:33:29,247 --> 00:33:30,867
bigger bruises
wrestling with Terry as a kid.
753
00:33:30,951 --> 00:33:33,254
No way I'm skipping
the chance to help Hondo.
754
00:33:33,455 --> 00:33:35,240
[vehicle approaching]
755
00:33:47,111 --> 00:33:48,724
What the hell's going on?
Where's Novak?
756
00:33:48,809 --> 00:33:51,733
Where's Lumbard and Birch?
Arthur is a very careful man.
757
00:33:51,818 --> 00:33:53,460
- You have fooled him once before.
- He said
758
00:33:53,544 --> 00:33:55,270
he was gonna meet me here.
We had a deal.
759
00:33:55,354 --> 00:33:56,529
The deal still holds.
760
00:33:56,614 --> 00:33:58,838
We're just rendezvousing
at a different location.
761
00:33:59,943 --> 00:34:02,396
If you want to see
those officers alive,
762
00:34:02,596 --> 00:34:04,076
you'll get in.
763
00:34:16,642 --> 00:34:18,948
[car door closes]
764
00:34:25,520 --> 00:34:27,566
[♪]
765
00:34:31,938 --> 00:34:33,920
[engine turns off]
[vehicle approaching]
766
00:34:36,897 --> 00:34:39,639
[engine turns off]
[car doors open]
767
00:34:42,327 --> 00:34:44,741
Where's Lumbard and Birch?
768
00:34:45,982 --> 00:34:47,465
As you can see,
769
00:34:47,550 --> 00:34:50,382
I found my own way
out of the country.
770
00:34:50,466 --> 00:34:52,732
Suppose that means
our deal is off.
771
00:34:52,940 --> 00:34:55,333
I don't need you after all.
772
00:35:05,053 --> 00:35:06,876
You killed my son, Daniel.
773
00:35:07,420 --> 00:35:09,575
This is how
it was always going to end.
774
00:35:09,659 --> 00:35:12,935
I didn't come all this way
not to avenge my boy.
775
00:35:14,006 --> 00:35:15,529
But first?
776
00:35:19,195 --> 00:35:20,936
[grunts]
777
00:35:23,256 --> 00:35:24,867
[grunts]
778
00:35:30,742 --> 00:35:33,180
I want to see you suffer
one last time.
779
00:35:37,734 --> 00:35:39,739
And you call me predictable,
Novak?
780
00:35:40,537 --> 00:35:42,521
I knew there was no way
you were gonna leave
781
00:35:42,605 --> 00:35:43,849
without your pound
of flesh.
782
00:35:43,934 --> 00:35:45,678
And I also knew
about this airstrip.
783
00:35:45,999 --> 00:35:47,303
It took some digging,
784
00:35:47,395 --> 00:35:48,795
but did you know
that your boy Pasha
785
00:35:48,929 --> 00:35:50,325
used to run drugs out of here?
786
00:35:50,463 --> 00:35:52,424
So I figured if you were gonna
kill me and bounce,
787
00:35:52,517 --> 00:35:53,568
this is where it would be.
788
00:35:53,685 --> 00:35:55,707
But that's why my team
headed straight over here
789
00:35:55,792 --> 00:35:56,967
after our phone call.
790
00:35:57,688 --> 00:35:59,848
All they needed to move in
were those missing officers.
791
00:35:59,993 --> 00:36:01,490
Well, that...
792
00:36:06,803 --> 00:36:09,153
[grunting]
[siren wailing]
793
00:36:12,852 --> 00:36:14,422
[tires screech]
794
00:36:14,506 --> 00:36:15,942
Go. Go, go.
795
00:36:19,032 --> 00:36:20,515
It's Lumbard and Birch.
796
00:36:20,599 --> 00:36:22,558
Street, Tan,
lay us some cover fire.
797
00:36:26,823 --> 00:36:28,828
We're getting
you guys out of here!
Let's go.
798
00:36:28,912 --> 00:36:30,957
Come on. Get over here. Come on.
799
00:36:33,307 --> 00:36:35,704
Arthur! What are you doing?
800
00:36:35,788 --> 00:36:37,184
NOVAK:
Getting myself
801
00:36:37,268 --> 00:36:38,922
out of here!
802
00:36:44,536 --> 00:36:45,668
Novak's on the move.
803
00:36:46,669 --> 00:36:47,844
Drop your weapons!
804
00:37:07,768 --> 00:37:08,943
[gunshots]
805
00:37:13,739 --> 00:37:15,698
[engine sputtering]
806
00:37:26,962 --> 00:37:28,547
It's over, Novak.
807
00:37:30,594 --> 00:37:33,039
I can still finish
what I came here to do.
808
00:37:33,124 --> 00:37:35,347
Nah, I don't think you can.
809
00:37:35,491 --> 00:37:37,144
STREET:
It'll never happen.
810
00:37:39,301 --> 00:37:42,156
They'll drop you before you even
get close to raising that gun.
811
00:37:47,688 --> 00:37:49,969
All right.
You know how this goes.
812
00:37:50,271 --> 00:37:53,451
Arthur Novak,
you're under arrest.
[handcuffs clinking]
813
00:37:53,536 --> 00:37:56,020
If you couldn't beat me
one-on-one in Mexico,
814
00:37:56,477 --> 00:37:57,892
how the hell did you
think you could do it
815
00:37:57,976 --> 00:37:59,325
with my team behind me?
816
00:38:12,583 --> 00:38:14,759
Nichelle.
817
00:38:16,299 --> 00:38:17,347
Hey.
818
00:38:17,610 --> 00:38:19,148
[Nichelle exhales]
819
00:38:22,220 --> 00:38:24,660
Baby, we're safe.
820
00:38:25,111 --> 00:38:27,247
Novak's gonna answer
for decades of crime.
821
00:38:27,347 --> 00:38:29,532
[sighs] We never have to
see him again.
822
00:38:29,617 --> 00:38:31,969
Today was different, Hondo.
823
00:38:32,383 --> 00:38:34,693
I know the realities
of your job,
824
00:38:34,777 --> 00:38:36,256
but today...
825
00:38:37,780 --> 00:38:39,828
[exhales]
Today was the first time
826
00:38:39,912 --> 00:38:41,830
you walked out that door
and I worried
827
00:38:41,914 --> 00:38:44,047
it'd be the last time I saw you.
828
00:38:45,657 --> 00:38:47,444
I know.
829
00:38:47,794 --> 00:38:50,405
And I'm sorry, Nichelle.
I'm so sorry.
830
00:38:51,759 --> 00:38:55,113
But I can't tell you
you won't feel this way again.
831
00:38:55,601 --> 00:38:57,984
It's the one promise
I can never make you.
832
00:38:59,717 --> 00:39:02,200
Does that make you
rethink anything
833
00:39:02,636 --> 00:39:05,030
about starting
a family together?
834
00:39:06,372 --> 00:39:08,516
Do you think I'd let
that stupid son of a bitch
835
00:39:08,601 --> 00:39:10,163
get what he wants?
836
00:39:10,247 --> 00:39:12,078
I ain't going nowhere.
837
00:39:12,250 --> 00:39:14,773
I love you so much.
838
00:39:19,212 --> 00:39:21,539
I just wanted to clear the
air before you went home.
839
00:39:21,624 --> 00:39:22,727
It goes without saying,
840
00:39:22,812 --> 00:39:25,344
but you've been restored
to active duty.
841
00:39:25,437 --> 00:39:27,267
I'm sorry for what went down.
I just want to put
842
00:39:27,351 --> 00:39:29,431
- this whole mess behind me.
- You know I had to bench you.
843
00:39:29,515 --> 00:39:31,792
If you crossed paths
with one overzealous rookie
844
00:39:31,877 --> 00:39:33,316
who missed the memo
about the deep fake...
845
00:39:33,400 --> 00:39:34,927
- Sure. I get it.
- Yeah.
846
00:39:35,011 --> 00:39:36,929
Novak knew I would run.
847
00:39:37,164 --> 00:39:38,539
He counted on it.
848
00:39:38,624 --> 00:39:40,414
- Mm-hmm.
- Sir, I am sorry
849
00:39:40,499 --> 00:39:41,697
that I didn't trust you
enough to come in.
850
00:39:41,781 --> 00:39:44,172
I'm not gonna pretend that
I understand what it felt like
851
00:39:44,257 --> 00:39:45,958
to be in your shoes
at that moment.
852
00:39:46,406 --> 00:39:48,244
But the next time
you're framed for murder
853
00:39:48,328 --> 00:39:49,961
and your commander calls,
854
00:39:50,914 --> 00:39:52,771
pick up the damn phone.
855
00:39:53,344 --> 00:39:54,552
Deal.
856
00:40:01,867 --> 00:40:03,609
What's all this?
857
00:40:03,788 --> 00:40:05,283
I know you ain't waiting on me
to go home.
858
00:40:05,367 --> 00:40:06,438
Well, after
everything today,
859
00:40:06,522 --> 00:40:08,707
- we thought you might need a beer.
- I know I do.
860
00:40:08,792 --> 00:40:10,516
- Luca and I got a full fridge.
- Yeah.
861
00:40:10,601 --> 00:40:11,780
CHRIS: It's been forever
since the whole squad's
862
00:40:11,864 --> 00:40:14,219
hung out.
What do you say, Hondo?
863
00:40:18,095 --> 00:40:20,097
You guys saved my life today.
You know that?
864
00:40:21,696 --> 00:40:24,049
You had my back from the moment
this thing went down.
865
00:40:24,375 --> 00:40:26,594
You risked your jobs
and your lives all for me.
866
00:40:26,758 --> 00:40:28,164
Come on, boss. It
was nothing, man.
867
00:40:28,249 --> 00:40:29,645
HONDO:
Nah.
868
00:40:30,227 --> 00:40:31,633
It's not nothing, Luca.
869
00:40:33,417 --> 00:40:35,814
Every one of you stepped up
without ever doubting me.
870
00:40:36,249 --> 00:40:38,242
The only reason
I survived is because I had
871
00:40:38,327 --> 00:40:39,750
this group of officers
behind me.
872
00:40:39,835 --> 00:40:41,167
And you always will.
873
00:40:41,383 --> 00:40:42,516
DEACON:
That's right.
874
00:40:42,616 --> 00:40:44,656
There's no one else
we'd rather follow into a fight.
875
00:40:44,766 --> 00:40:45,936
CHRIS: Yeah.
876
00:40:46,021 --> 00:40:47,453
We'll follow you anywhere.
877
00:40:47,888 --> 00:40:50,282
That's what 20-Squad's
all about.
878
00:40:55,144 --> 00:40:57,327
Just know how much
I appreciate all of you.
879
00:40:59,808 --> 00:41:00,943
All right.
880
00:41:01,028 --> 00:41:02,336
Enough of the Kumbaya.
881
00:41:02,421 --> 00:41:04,233
Hell yeah. Let's get changed
and go get some drinks.
882
00:41:04,317 --> 00:41:06,391
- Let's do it!
- Hey, unless you're driving me home,
883
00:41:06,476 --> 00:41:08,281
- I'm gonna need Annie's keys back.
- Oh, that's right.
884
00:41:08,365 --> 00:41:11,009
I'm so sorry, but I've been
waiting here all day.
885
00:41:11,094 --> 00:41:13,259
I only need one photo
for the LAPD website.
886
00:41:13,344 --> 00:41:15,588
- Can we please just get this over with?
- I got shot today,
887
00:41:15,672 --> 00:41:16,892
- so I'm not good.
- Yeah, I got to pick up my wife and kids.
888
00:41:16,976 --> 00:41:19,508
- More plans tonight...
- Yeah, I'm not photo-ready.
889
00:41:19,593 --> 00:41:20,810
Ice bath again.
I got to do it every day.
890
00:41:20,894 --> 00:41:22,017
Guys, guys, guys.
Nah, nah, nah.
891
00:41:22,101 --> 00:41:23,915
Not this time.
Let's give her a break. Come on.
892
00:41:23,999 --> 00:41:25,953
Let's show this city
what the best SWAT team
893
00:41:26,038 --> 00:41:27,081
in the LAPD looks like.
894
00:41:27,166 --> 00:41:28,618
Three, two, one.
895
00:41:28,703 --> 00:41:30,141
Everyone say "Roll SWAT"!
896
00:41:30,226 --> 00:41:31,844
- ALL: Roll SWAT!
- [camera clicks]
897
00:41:31,929 --> 00:41:34,242
Captioned by Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
898
00:41:34,326 --> 00:41:36,484
Synchronized by srjanapala
67676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.