All language subtitles for Reign.of.Chaos.2022.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,211 --> 00:00:06,773 [dark brooding music] 2 00:00:12,187 --> 00:00:15,287 [Man] It began centuries ago. 3 00:00:15,685 --> 00:00:18,323 He started as an entity, 4 00:00:18,688 --> 00:00:22,294 gaining more power with every infected soul. 5 00:00:23,165 --> 00:00:27,398 The world thought it was the next plague, but it was more. 6 00:00:28,731 --> 00:00:33,701 He is the god Chaos, self-proclaimed, of course, 7 00:00:34,374 --> 00:00:36,671 escaping the realm of chaos, 8 00:00:37,212 --> 00:00:39,839 a void between Heaven and Earth. 9 00:00:41,480 --> 00:00:44,745 He defied the gods of ancient Greece, 10 00:00:45,352 --> 00:00:49,585 spreading diseases and blasphemous ideas of revolution. 11 00:00:50,918 --> 00:00:54,227 Olympus fell many centuries ago, 12 00:00:54,625 --> 00:00:59,496 as Zeus and his fellow gods faded like burnt stars. 13 00:01:01,599 --> 00:01:05,634 With no gods to wreak his vengeance upon, 14 00:01:06,472 --> 00:01:12,278 Chaos sought those crafted in Zeus's image, the humans. 15 00:01:13,776 --> 00:01:16,744 With his herd, Erebus and Nyx, 16 00:01:16,779 --> 00:01:19,549 -[joiner growls] -he infects and destroys. 17 00:01:19,947 --> 00:01:23,421 And those lost souls become joiners. 18 00:01:23,951 --> 00:01:26,820 Their roaming has spread the plague further. 19 00:01:29,264 --> 00:01:34,498 Slowly, the world is being consumed of all human soul. 20 00:01:36,403 --> 00:01:40,603 Most of the survivors escape the cities and live. 21 00:01:40,638 --> 00:01:42,803 Many fall when they return 22 00:01:42,838 --> 00:01:45,245 -[joiner growls] -to cities to scavenge. 23 00:01:45,280 --> 00:01:46,576 [strangled groaning] 24 00:01:48,943 --> 00:01:54,518 The only hope lies in the bloodlines of the goddess Nike. 25 00:01:55,686 --> 00:02:00,755 [screaming] [weapons clanging] 26 00:02:01,956 --> 00:02:04,363 [metallic sword scraping] 27 00:02:04,398 --> 00:02:07,366 [Rhodri yells] 28 00:02:08,864 --> 00:02:12,503 Only they can bring an end to Chaos. 29 00:02:12,967 --> 00:02:17,244 [weapons clang] [muffled shouts and thuds] 30 00:02:17,510 --> 00:02:19,939 For centuries, the Phalanx Knights 31 00:02:20,348 --> 00:02:21,677 were guardians. 32 00:02:22,946 --> 00:02:26,715 I've read the scriptures and heeded the warnings 33 00:02:27,322 --> 00:02:30,554 that for millennia the seers have predicted. 34 00:02:32,657 --> 00:02:36,890 [muffled shouts and thuds] [weapons clanging] 35 00:02:38,663 --> 00:02:41,499 We have sought out the Nike lineage, 36 00:02:41,963 --> 00:02:44,634 prepared them and trained them, 37 00:02:44,933 --> 00:02:48,341 waiting for the time Chaos would return. 38 00:02:49,509 --> 00:02:51,674 The time is now. 39 00:02:51,709 --> 00:02:54,248 [people yelling] [weapons clanging] 40 00:02:54,547 --> 00:02:58,483 [deep intense dramatic music] 41 00:02:58,518 --> 00:03:01,288 [slow dramatic music] 42 00:03:04,359 --> 00:03:06,524 [deep rumbling echoes] 43 00:03:06,790 --> 00:03:11,892 But slowly, he is seeking out and eradicating the bloodline. 44 00:03:13,599 --> 00:03:16,501 Only a few remain. 45 00:03:20,903 --> 00:03:22,606 [screams echoing] 46 00:03:22,641 --> 00:03:26,610 These three women of the Nike bloodline 47 00:03:27,349 --> 00:03:30,911 have been under my tutelage for a while now. 48 00:03:30,946 --> 00:03:32,748 [people yelling] [weapons clanging] 49 00:03:32,783 --> 00:03:35,421 It's not often I come across a family, 50 00:03:36,050 --> 00:03:40,525 but these three sisters have trained for this moment. 51 00:03:42,056 --> 00:03:46,795 Chaos does not wait until his enemies are ready for him, no. 52 00:03:47,633 --> 00:03:52,306 And the end of days waits for no man. 53 00:03:53,705 --> 00:03:55,837 [thud echoes] 54 00:04:03,385 --> 00:04:06,386 [scream echoes] 55 00:04:10,458 --> 00:04:12,392 [thud echoes] 56 00:04:13,362 --> 00:04:15,054 [thud echoes] 57 00:04:16,464 --> 00:04:18,728 [thud echoes] 58 00:04:19,467 --> 00:04:21,830 [people yelling] 59 00:04:21,865 --> 00:04:23,733 [weapons clanging] You are too important to lose! 60 00:04:24,538 --> 00:04:25,867 We go, now! 61 00:04:27,442 --> 00:04:28,903 Your sisters are lost. 62 00:04:29,906 --> 00:04:32,346 [Alina] No! 63 00:04:37,045 --> 00:04:42,323 [tense ethereal music] [wind blows] 64 00:04:46,659 --> 00:04:49,627 [footsteps] 65 00:05:05,909 --> 00:05:12,419 [dramatic music] 66 00:05:17,184 --> 00:05:19,624 [cans thud metallically] 67 00:05:21,991 --> 00:05:24,365 [door creaking open] 68 00:05:33,442 --> 00:05:35,904 [footstep scraping] 69 00:05:37,545 --> 00:05:38,841 Don't! 70 00:05:38,876 --> 00:05:41,140 -Give it to me! Give it to me! -No! 71 00:05:42,451 --> 00:05:45,419 [dramatic music] [sounds of struggling] 72 00:05:46,114 --> 00:05:47,586 Stop! 73 00:05:47,885 --> 00:05:50,424 [breathing heavily] 74 00:05:50,789 --> 00:05:53,823 [tense dramatic music] 75 00:05:53,858 --> 00:05:55,924 [woman screams] [flesh squelches] 76 00:05:55,959 --> 00:05:58,124 [joiner growls ferociously] 77 00:06:00,227 --> 00:06:02,194 [fist thuds] [woman grunts painfully] 78 00:06:02,229 --> 00:06:03,470 No! 79 00:06:04,231 --> 00:06:05,538 Wait! 80 00:06:05,573 --> 00:06:07,573 [footsteps scurrying away] 81 00:06:10,611 --> 00:06:13,843 [breathes shakily] 82 00:06:21,556 --> 00:06:26,922 [dark dramatic music] 83 00:06:33,766 --> 00:06:37,504 [joiners growl and snarl] [bag rustles] 84 00:06:47,648 --> 00:06:50,616 [quick footsteps] 85 00:07:10,198 --> 00:07:13,771 [crying] 86 00:07:22,012 --> 00:07:25,717 [Man] Lock her down. I want to see her face. 87 00:07:28,887 --> 00:07:31,250 [woman grunts and screams] 88 00:07:31,791 --> 00:07:33,923 [crying] No! 89 00:07:33,958 --> 00:07:36,662 Your last breaths will bear witness 90 00:07:36,697 --> 00:07:40,963 to your blood escaping, and I am one step closer 91 00:07:40,998 --> 00:07:43,570 to ending your wretched bloodline for good. 92 00:07:43,605 --> 00:07:46,639 [woman hyperventilating] 93 00:07:50,579 --> 00:07:54,878 My minions will drink it, feast on it, 94 00:07:55,342 --> 00:07:57,276 and I will bathe in it, 95 00:07:57,311 --> 00:08:00,279 increasing my power with every drop. 96 00:08:02,349 --> 00:08:05,856 [woman screams and cries] 97 00:08:06,859 --> 00:08:08,562 No! 98 00:08:08,597 --> 00:08:10,564 [crying] 99 00:08:11,292 --> 00:08:13,831 This is your legacy. 100 00:08:16,605 --> 00:08:18,297 Pathetic. 101 00:08:18,332 --> 00:08:20,035 [knife slices] 102 00:08:20,070 --> 00:08:21,872 [screams] No! 103 00:08:21,907 --> 00:08:25,711 [blood dripping] [woman gags and coughs] 104 00:08:29,310 --> 00:08:31,079 No! [sobs] 105 00:08:35,822 --> 00:08:39,120 [breathing heavily] 106 00:08:43,896 --> 00:08:46,292 [sobs] 107 00:08:48,769 --> 00:08:52,738 [footsteps thud] [wind blows] 108 00:09:07,018 --> 00:09:12,219 [man breathing raggedly] 109 00:09:32,406 --> 00:09:33,911 [shakily] Nicole? 110 00:09:35,013 --> 00:09:36,276 Dad? 111 00:09:46,156 --> 00:09:48,189 [quick footsteps] 112 00:09:51,898 --> 00:09:54,866 -Are you okay? -Dad said my name! 113 00:09:58,135 --> 00:10:00,773 That's, that's good. 114 00:10:06,814 --> 00:10:08,407 I don't want you to get your hopes up. 115 00:10:09,751 --> 00:10:12,378 He still isn't aware of his surroundings. 116 00:10:13,381 --> 00:10:16,888 Just please, don't expect too much. 117 00:10:16,923 --> 00:10:19,385 I know, Mom. It's okay. 118 00:10:19,893 --> 00:10:21,893 It's just nice to hear, that's all. 119 00:10:21,928 --> 00:10:26,128 Besides, if we can't get food soon, 120 00:10:27,032 --> 00:10:29,329 none of us will survive for long. 121 00:10:29,364 --> 00:10:31,331 The nearby wood has been picked clean 122 00:10:31,366 --> 00:10:32,904 of everything that wasn't rotted. 123 00:10:32,939 --> 00:10:35,808 Sorry. Failed. 124 00:10:36,272 --> 00:10:38,338 No, you did your best. 125 00:10:40,408 --> 00:10:42,375 What else can we do? 126 00:10:44,049 --> 00:10:48,150 Those things out there are growing in number by the day. 127 00:10:48,185 --> 00:10:50,383 I need to go back into the city tomorrow. 128 00:10:50,418 --> 00:10:54,959 Oh, no, please, no. Please. [cries] 129 00:10:56,160 --> 00:11:00,360 We're gonna find a way. We can check the lakes again. 130 00:11:00,395 --> 00:11:03,000 We can't afford more wasted days, Mom. 131 00:11:03,035 --> 00:11:05,035 We need some food and we need some medicine. 132 00:11:05,070 --> 00:11:06,399 It's too dangerous! 133 00:11:06,434 --> 00:11:08,203 I need to go further this time, 134 00:11:08,238 --> 00:11:11,844 old industrial sites, maybe raid a warehouse or two. 135 00:11:12,176 --> 00:11:13,472 If they've not been picked clean. 136 00:11:15,014 --> 00:11:20,754 I can argue, but you won't listen, will you? 137 00:11:20,789 --> 00:11:24,252 Sorry. I need to do it. 138 00:11:25,893 --> 00:11:27,057 Mom! 139 00:11:27,257 --> 00:11:29,158 [sobbing] 140 00:11:30,326 --> 00:11:31,732 [mother] Leave me alone. 141 00:11:35,100 --> 00:11:37,298 [footsteps] 142 00:11:41,535 --> 00:11:44,338 [wind blowing] 143 00:11:49,312 --> 00:11:51,884 [papers rustling] 144 00:12:14,469 --> 00:12:18,306 [tense brooding music] [papers rustling] 145 00:12:26,613 --> 00:12:29,922 [dad breathes weakly] 146 00:12:34,863 --> 00:12:37,831 [gloves crinkling] 147 00:12:47,909 --> 00:12:50,305 [dramatic music] [gasps in horror] 148 00:12:50,340 --> 00:12:52,010 [mother] What is it? 149 00:12:52,045 --> 00:12:53,946 [whimpering] Don't touch me! 150 00:12:53,981 --> 00:12:55,442 What on earth happened? 151 00:12:56,148 --> 00:13:00,183 [door slams] [tense dramatic music] 152 00:13:00,218 --> 00:13:03,549 [lights flicker and buzz] 153 00:13:10,162 --> 00:13:13,097 [footsteps scraping] 154 00:13:15,530 --> 00:13:17,002 [Man] Wait. 155 00:13:17,037 --> 00:13:18,630 What? 156 00:13:18,665 --> 00:13:21,875 -I've got some food here. -Really? What have you got? 157 00:13:22,405 --> 00:13:26,011 Plenty. Maybe I'm feeling generous. 158 00:13:26,574 --> 00:13:28,343 You'll give me food out of the kindness of your heart? 159 00:13:28,378 --> 00:13:30,477 Maybe you'll do something for me, too. 160 00:13:30,512 --> 00:13:33,612 Really? What have you got in mind? 161 00:13:33,647 --> 00:13:36,989 Babe, we can see the world's going to shit. 162 00:13:38,685 --> 00:13:41,620 Might just take the two of us to continue the human species. 163 00:13:41,655 --> 00:13:44,260 [scoffs] You know, you're kind of ugly. 164 00:13:44,295 --> 00:13:46,427 I think I can make a better looking baby with someone else. 165 00:13:46,462 --> 00:13:48,495 I'm all for saving humanity, 166 00:13:48,530 --> 00:13:50,431 but you look like joiner shit already. 167 00:13:50,466 --> 00:13:52,037 [knife unsheathes] 168 00:13:53,007 --> 00:13:55,271 Now, I was nice to you. 169 00:13:56,274 --> 00:13:57,405 Sure. 170 00:13:57,440 --> 00:13:59,209 [dramatic music] [grunts] 171 00:13:59,541 --> 00:14:01,442 [kick thuds] [knife clatters] 172 00:14:06,317 --> 00:14:08,152 [punch lands] [Lindsay grunts] 173 00:14:08,187 --> 00:14:10,484 [muffled shouting] 174 00:14:15,964 --> 00:14:21,000 Get the fuck out of here, little boy. 175 00:14:21,431 --> 00:14:24,938 [footsteps hurrying away] 176 00:14:28,537 --> 00:14:31,241 [footsteps shuffling] 177 00:14:32,981 --> 00:14:35,377 [cans clattering metallically] Jackpot! 178 00:14:37,447 --> 00:14:40,316 -Impressive. -Who the hell are you? 179 00:14:41,319 --> 00:14:43,649 Come with me and I'll tell you. 180 00:14:43,684 --> 00:14:45,519 You know they teach little kids not to run off 181 00:14:45,554 --> 00:14:47,587 with strangers when they're three years old, right? 182 00:14:47,622 --> 00:14:50,590 Want to sit around here, counting your beans? 183 00:14:50,625 --> 00:14:53,065 Or you want to come save the world? 184 00:14:53,100 --> 00:14:56,134 I'm interested, and don't get too close, 185 00:14:56,169 --> 00:14:58,037 or I'll punch you in the face. 186 00:14:58,072 --> 00:15:01,040 Well then, let's begin. 187 00:15:01,075 --> 00:15:05,407 [tense brooding music] [footsteps] 188 00:15:13,252 --> 00:15:16,385 [slow footsteps] 189 00:15:19,654 --> 00:15:22,094 [quick footsteps] 190 00:15:35,175 --> 00:15:40,013 [thudding] [Nicole grunts] 191 00:15:45,218 --> 00:15:50,584 [metal door rattles loudly] 192 00:15:54,293 --> 00:15:56,128 [footsteps scraping] 193 00:15:56,394 --> 00:15:58,493 [leaves rustle] 194 00:16:05,337 --> 00:16:07,535 [wind blowing] 195 00:16:11,112 --> 00:16:15,609 [tense music] 196 00:16:25,588 --> 00:16:27,720 [footsteps shuffling] 197 00:16:28,525 --> 00:16:30,723 [sudden dramatic music] 198 00:16:31,231 --> 00:16:34,562 [whimpers] [joiner snarls] 199 00:16:38,502 --> 00:16:40,667 [body thuds] 200 00:16:40,702 --> 00:16:44,638 [weapon thuds] [joiner grunts painfully] 201 00:16:46,411 --> 00:16:50,809 [yells and grunts] 202 00:16:52,516 --> 00:16:54,813 [grunting with exertion] 203 00:16:55,618 --> 00:16:59,488 Your attack is crude and slow, like that of a clumsy... 204 00:16:59,523 --> 00:17:01,193 What do you want? 205 00:17:01,228 --> 00:17:05,560 I want you, child of Valeria, descendant of Nike. 206 00:17:05,595 --> 00:17:09,102 Jesus, another med junkie. Leave me alone! 207 00:17:09,137 --> 00:17:10,169 [boot thuds] [Nicole grunts] 208 00:17:10,204 --> 00:17:11,665 Wait! 209 00:17:12,899 --> 00:17:14,734 Leave me alone, junkie. 210 00:17:14,769 --> 00:17:17,341 Go get your next fix and quit bugging me. 211 00:17:18,278 --> 00:17:21,840 I am no junkie. I am a Guardian. 212 00:17:22,315 --> 00:17:23,677 You've got a screw loose. 213 00:17:24,911 --> 00:17:26,647 In case you didn't notice, 214 00:17:26,682 --> 00:17:29,815 the whole world has got a screw loose. 215 00:17:29,850 --> 00:17:32,818 They've succumbed to a virus, a plague. 216 00:17:33,887 --> 00:17:35,887 I suppose you'll say this is Biblical? 217 00:17:35,922 --> 00:17:40,100 Not at all. This is completely ungodly. 218 00:17:43,600 --> 00:17:46,700 Wait! Hear me out. 219 00:17:46,735 --> 00:17:48,867 [slow dramatic music] 220 00:17:48,902 --> 00:17:53,410 -You've got two minutes. -I only need one. 221 00:17:56,217 --> 00:17:57,810 Where are we going? 222 00:17:58,813 --> 00:18:01,352 Keep up. We need to find shelter. 223 00:18:02,388 --> 00:18:04,388 Darkness is falling. 224 00:18:04,423 --> 00:18:07,721 [footsteps] 225 00:18:18,470 --> 00:18:21,174 [birds chirping] 226 00:18:22,309 --> 00:18:24,705 [door clanking] 227 00:18:32,946 --> 00:18:34,814 [door thudding closed] 228 00:18:52,669 --> 00:18:57,177 [door cracks open] [man panting] 229 00:19:05,352 --> 00:19:06,582 [packet contents shaking] 230 00:19:06,617 --> 00:19:08,881 You like coffee? 231 00:19:12,260 --> 00:19:16,559 Chaos, the self-proclaimed god, 232 00:19:16,594 --> 00:19:21,564 is slowly gaining more power as he turns more souls 233 00:19:21,764 --> 00:19:26,866 and ingests the essence of more of goddess Nike's bloodline. 234 00:19:27,803 --> 00:19:31,244 You are one of only a few who remain. 235 00:19:31,279 --> 00:19:33,444 I'm no descendant of a goddess. 236 00:19:33,479 --> 00:19:35,611 My mother was an office administrator 237 00:19:35,646 --> 00:19:37,217 before the great plague. 238 00:19:37,417 --> 00:19:39,450 Your family adopted you. 239 00:19:39,485 --> 00:19:42,288 They knew nothing of your true background. 240 00:19:42,323 --> 00:19:43,586 That's not true. 241 00:19:44,789 --> 00:19:49,295 Search inside yourself, Nicole. You know this to be true. 242 00:19:51,497 --> 00:19:53,332 You always felt different. 243 00:19:54,335 --> 00:19:56,929 You have a strength you can't control, 244 00:19:57,965 --> 00:20:02,341 visions you can't comprehend. 245 00:20:02,376 --> 00:20:05,476 I've been searching for you for 20 years. 246 00:20:06,710 --> 00:20:10,008 I knew your mother, your birth mother. 247 00:20:10,043 --> 00:20:11,746 What happened to her? 248 00:20:12,386 --> 00:20:16,652 The descendants of Nike all have their gifts, 249 00:20:17,424 --> 00:20:20,986 but one line of the blood from the seed 250 00:20:21,021 --> 00:20:24,561 of Zeus himself holds most power. 251 00:20:25,597 --> 00:20:29,434 Within you is the power of god and goddess, 252 00:20:29,469 --> 00:20:31,502 enough to save the world. 253 00:20:31,537 --> 00:20:35,506 If Chaos kills you and bathes in your blood, 254 00:20:35,970 --> 00:20:38,542 it will bring about eternal darkness. 255 00:20:39,479 --> 00:20:41,776 The world will succumb to the plague. 256 00:20:42,944 --> 00:20:44,944 The planet will slowly die. 257 00:20:44,979 --> 00:20:48,915 Okay, so don't let him kill me. I got you. 258 00:20:51,051 --> 00:20:52,622 But what happened to my mother? 259 00:20:53,053 --> 00:20:55,856 Your mother knew of her gifts, 260 00:20:56,595 --> 00:21:01,895 knew what she needed to do, but she was still a mother. 261 00:21:04,900 --> 00:21:07,901 It came down to her life or yours. 262 00:21:07,936 --> 00:21:12,477 As Chaos destroyed her, I escaped with you, 263 00:21:13,040 --> 00:21:15,348 took you to an orphanage. 264 00:21:15,812 --> 00:21:19,583 I have been tracking your moves ever since, 265 00:21:20,421 --> 00:21:23,488 and finally, we meet. 266 00:21:23,523 --> 00:21:24,885 Why didn't you help her? 267 00:21:24,920 --> 00:21:28,427 I have an obligation to my own bloodline. 268 00:21:28,924 --> 00:21:31,628 For centuries, we have sought the bloodline, 269 00:21:32,697 --> 00:21:35,632 to train them to face Chaos. 270 00:21:37,031 --> 00:21:38,767 We have come to the final impasse. 271 00:21:39,836 --> 00:21:42,408 The line is almost ended. 272 00:21:42,443 --> 00:21:43,904 So what do we do now? 273 00:21:46,480 --> 00:21:50,009 We save humanity or witness its end. 274 00:21:50,847 --> 00:21:53,881 -I'm not ready. -It's okay. 275 00:21:54,983 --> 00:21:56,785 I'm here to train you. 276 00:21:56,820 --> 00:22:00,118 But first, you must meet your cousins. 277 00:22:05,796 --> 00:22:07,158 This is strange. 278 00:22:07,193 --> 00:22:08,896 [flesh squelching] 279 00:22:08,931 --> 00:22:11,701 Joiners tend to stay within the confines of the city. 280 00:22:11,736 --> 00:22:14,099 Probably widening their search for food. 281 00:22:15,443 --> 00:22:16,706 There aren't too many people left 282 00:22:16,741 --> 00:22:18,543 to infect and feast on in the city. 283 00:22:19,205 --> 00:22:21,106 [joiner growls] 284 00:22:21,515 --> 00:22:22,976 [joiner hisses] 285 00:22:23,011 --> 00:22:24,780 It looks hungry. 286 00:22:24,815 --> 00:22:26,419 [tense music] 287 00:22:26,454 --> 00:22:30,148 I'll see if it wants some iron in its diet. 288 00:22:31,756 --> 00:22:33,954 [joiner hisses] 289 00:22:38,224 --> 00:22:39,762 [blade whooshes] 290 00:22:40,864 --> 00:22:43,436 [blood splashes] [joiner moans] 291 00:22:53,613 --> 00:22:56,042 Always be aware of your surroundings. 292 00:22:57,485 --> 00:22:59,947 Ensure a head or a heart shot. 293 00:22:59,982 --> 00:23:01,553 [tense ethereal music] 294 00:23:01,588 --> 00:23:03,049 These things are getting tougher. 295 00:23:04,756 --> 00:23:07,427 We have much to do to get you ready. 296 00:23:11,598 --> 00:23:13,763 [door clicks] 297 00:23:16,966 --> 00:23:19,164 [gasps] Nicole! 298 00:23:24,171 --> 00:23:26,446 You have a boyfriend? 299 00:23:27,515 --> 00:23:29,207 No, he's not my boyfriend. 300 00:23:29,242 --> 00:23:34,047 Good. You can do better, no offense. 301 00:23:34,687 --> 00:23:37,523 This is Roderick Sanchez Villalobos. 302 00:23:37,558 --> 00:23:39,085 Call me Rhodri. 303 00:23:43,124 --> 00:23:46,092 I'm Bijork, Nicole's mother. 304 00:23:48,195 --> 00:23:49,502 Mama? 305 00:23:51,605 --> 00:23:52,967 Sit down. 306 00:23:53,266 --> 00:23:54,936 We need to talk. 307 00:24:02,616 --> 00:24:06,585 [blood gently splashes] [tense brooding music] 308 00:24:11,823 --> 00:24:12,987 [man] Father. 309 00:24:13,022 --> 00:24:15,693 [blood dripping] 310 00:24:16,091 --> 00:24:19,499 Amazing how quickly the blood goes. 311 00:24:19,831 --> 00:24:24,196 It's been mere days since we killed the evil witches. 312 00:24:25,133 --> 00:24:29,135 But now, one bowl of crimson remains. 313 00:24:30,105 --> 00:24:34,679 I want more! Every last drop of that cursed bloodline! 314 00:24:35,044 --> 00:24:37,110 You may get your wish, Father. 315 00:24:37,585 --> 00:24:41,521 We have tracked Villalobos and his new recruits. 316 00:24:41,919 --> 00:24:43,985 That makes two that we know of then. 317 00:24:44,020 --> 00:24:46,856 Including the bitch that escaped us. 318 00:24:46,891 --> 00:24:48,561 Yes. 319 00:24:49,190 --> 00:24:51,157 Keep our spies upon them. 320 00:24:51,192 --> 00:24:53,698 I want to know where they are housed 321 00:24:53,733 --> 00:24:55,733 and how many of the witches he has with him. 322 00:24:55,768 --> 00:24:58,604 Then we will end it. 323 00:24:59,266 --> 00:25:00,969 It will be done, Father. 324 00:25:02,071 --> 00:25:04,973 In the meantime, scour London. 325 00:25:05,008 --> 00:25:08,944 Scrape it clean. I want more minions. 326 00:25:10,684 --> 00:25:12,750 [slow footsteps] 327 00:25:12,785 --> 00:25:14,279 What is going on? 328 00:25:14,314 --> 00:25:17,590 Tail them. We are going on a hunt. 329 00:25:19,022 --> 00:25:22,760 [blood laps] [slurping] 330 00:25:24,390 --> 00:25:26,863 -For the Nike women? -Not yet. 331 00:25:27,228 --> 00:25:29,965 For rogue troglodytes. 332 00:25:31,364 --> 00:25:35,333 [sighs] -No fun. -Consider it your training. 333 00:25:38,272 --> 00:25:40,041 [footsteps leaving] 334 00:25:40,076 --> 00:25:42,780 The world is within my grasp. 335 00:25:45,279 --> 00:25:47,851 Why did you never tell me? 336 00:25:50,350 --> 00:25:52,658 We were going to tell you. 337 00:25:54,354 --> 00:25:58,664 We thought maybe we'd help you find your birth parents. 338 00:26:03,396 --> 00:26:08,300 But the plague happened. Everything fell apart. 339 00:26:10,876 --> 00:26:14,009 We didn't see the point in upsetting you, 340 00:26:15,980 --> 00:26:17,375 and to be honest, 341 00:26:17,410 --> 00:26:21,148 I never expected us to survive this long. 342 00:26:25,319 --> 00:26:28,925 You know I love you unconditionally, 343 00:26:29,862 --> 00:26:32,093 as if you were mine. 344 00:26:32,128 --> 00:26:34,194 I always have. 345 00:26:35,395 --> 00:26:37,362 Henry, too. 346 00:26:38,838 --> 00:26:40,706 I know. 347 00:26:42,369 --> 00:26:47,042 You're both my parents, even if our blood says differently. 348 00:26:47,913 --> 00:26:50,144 [slow dramatic music] [Bijork sniffles] 349 00:26:50,443 --> 00:26:55,688 I always knew you were special. Now I know why. 350 00:26:56,251 --> 00:26:58,988 I don't feel special. 351 00:27:00,827 --> 00:27:03,058 I told you you were special. 352 00:27:04,061 --> 00:27:06,226 You are the one, 353 00:27:06,261 --> 00:27:08,426 but we have little time. 354 00:27:09,462 --> 00:27:11,231 We need to begin training. 355 00:27:12,806 --> 00:27:16,401 It won't be long before we must face Chaos. 356 00:27:17,745 --> 00:27:23,342 Either we find him or he finds us, but battle is near. 357 00:27:31,957 --> 00:27:36,157 [slow dramatic music] 358 00:27:39,932 --> 00:27:43,769 [birds chirping] [footsteps] 359 00:28:26,473 --> 00:28:30,310 [footsteps] [birds chirping] 360 00:28:36,186 --> 00:28:38,120 [door creaks open] 361 00:28:38,155 --> 00:28:41,090 [scream echoing] 362 00:28:46,064 --> 00:28:48,427 [body thuds] [grunts] 363 00:28:48,462 --> 00:28:51,034 -Submit. -Bite me! 364 00:28:51,069 --> 00:28:52,431 I'll break it. 365 00:28:54,237 --> 00:28:57,106 [rapid footsteps] 366 00:28:57,141 --> 00:29:01,341 Let her go. Alina, let go of her arm. 367 00:29:01,376 --> 00:29:02,474 No! 368 00:29:03,609 --> 00:29:06,148 Lindsay, just submit. 369 00:29:06,612 --> 00:29:08,788 We don't have time to fool around. 370 00:29:09,021 --> 00:29:10,790 [Lindsay grunts] 371 00:29:11,188 --> 00:29:12,550 You can't win this one. 372 00:29:13,553 --> 00:29:15,388 Just submit and I'll let you go. 373 00:29:15,423 --> 00:29:19,799 [Lindsay grunting] 374 00:29:22,067 --> 00:29:25,035 I submit. I submit! 375 00:29:25,070 --> 00:29:26,938 [grunts] 376 00:29:27,369 --> 00:29:28,874 [Rhodri sighs] 377 00:29:29,976 --> 00:29:31,305 Very mature. 378 00:29:32,572 --> 00:29:34,407 What is this? 379 00:29:35,047 --> 00:29:36,882 She thought she was something special, 380 00:29:36,917 --> 00:29:38,950 and I thought I'd teach her she isn't. 381 00:29:39,381 --> 00:29:41,414 All I've learned is that you're a dickhead. 382 00:29:41,449 --> 00:29:43,581 -[scoffs] -Enough, Lindsay. 383 00:29:44,419 --> 00:29:45,957 Go to your room. 384 00:29:46,223 --> 00:29:47,926 Now! 385 00:29:47,961 --> 00:29:49,928 My sisters were far better than her, 386 00:29:49,963 --> 00:29:51,259 and they both fell to Chaos. 387 00:29:51,294 --> 00:29:52,931 You need to bring me better, Rhodri, 388 00:29:52,966 --> 00:29:55,032 if you want to save the world. 389 00:29:57,465 --> 00:30:00,169 [scoffs] Another little princess, I see. 390 00:30:01,271 --> 00:30:02,875 This is Nicole. 391 00:30:04,109 --> 00:30:07,011 [scoffs] Whatever. She won't last the week. 392 00:30:07,981 --> 00:30:09,541 You don't look so tough. 393 00:30:12,348 --> 00:30:14,953 Oh, sweetie, don't even try me. 394 00:30:14,988 --> 00:30:17,549 I'm really not in the mood. I was kind to Lindsay. 395 00:30:17,584 --> 00:30:19,353 I won't give you the chance to submit. 396 00:30:19,388 --> 00:30:21,520 I'll just snap your arm like a wishbone. 397 00:30:21,555 --> 00:30:23,225 We'll see. 398 00:30:23,260 --> 00:30:24,358 Enough, ladies! 399 00:30:25,559 --> 00:30:27,262 There is work here to be done. 400 00:30:27,968 --> 00:30:32,333 In case you have forgotten, we have an apocalypse to stop. 401 00:30:33,402 --> 00:30:35,435 You're cute when you get angry. 402 00:30:38,143 --> 00:30:40,209 [sighs] Women. 403 00:30:42,477 --> 00:30:45,181 Come on, Nancy. I'll show you the way. 404 00:30:45,216 --> 00:30:48,349 -It's Nicole! -[scoffs] Whatever. 405 00:30:52,322 --> 00:30:54,421 [soft dramatic music] 406 00:30:54,456 --> 00:30:58,227 I know this is tough and so soon 407 00:30:58,262 --> 00:31:00,658 after Crystal and Dominique were lost to you. 408 00:31:02,035 --> 00:31:04,233 But I can't give you time to grieve. 409 00:31:05,566 --> 00:31:07,401 We don't have that luxury. 410 00:31:09,273 --> 00:31:14,342 You just need to accept these new girls and move on, 411 00:31:15,477 --> 00:31:17,279 if not for yourself, 412 00:31:18,447 --> 00:31:22,680 but for humanity and your sisters. 413 00:31:24,288 --> 00:31:27,553 Don't let their deaths be in vain. 414 00:31:27,588 --> 00:31:30,028 I can't get close, Rhodri. 415 00:31:31,031 --> 00:31:33,361 I'm not ready to lose anyone else. 416 00:31:34,265 --> 00:31:36,694 I'm not asking you to be best buddies. 417 00:31:39,237 --> 00:31:44,471 I'm asking you to work together. It is the only way. 418 00:31:46,673 --> 00:31:49,982 Fine. I'm a professional. 419 00:31:50,281 --> 00:31:53,447 [sighs] You better be right about these girls. 420 00:31:54,780 --> 00:31:56,681 Time will tell. 421 00:32:01,490 --> 00:32:05,294 [heavy footsteps] 422 00:32:17,143 --> 00:32:19,572 I apologize to you both for my behavior. 423 00:32:27,219 --> 00:32:28,284 Forget it. 424 00:32:36,756 --> 00:32:38,195 Good. 425 00:32:38,626 --> 00:32:41,231 Now that we have settled our differences, 426 00:32:41,266 --> 00:32:42,694 we can get to work. 427 00:32:43,697 --> 00:32:46,434 But first, I have something for you. 428 00:32:48,405 --> 00:32:52,407 [tense dramatic music] [boxing gloves thud] 429 00:32:53,311 --> 00:32:55,740 No way. 430 00:32:59,185 --> 00:33:02,120 [metal rattling] 431 00:33:02,650 --> 00:33:05,486 [slow footsteps] 432 00:33:12,396 --> 00:33:17,168 Ladies, the fight for your life begins here and now. 433 00:33:17,698 --> 00:33:20,699 Training, let's go. 434 00:33:23,506 --> 00:33:25,770 [grunts] 435 00:33:25,805 --> 00:33:27,343 Harder! 436 00:33:27,576 --> 00:33:30,280 [Nicole grunts] [punch lands] 437 00:33:30,315 --> 00:33:32,843 Keep centered. 438 00:33:32,878 --> 00:33:37,353 [Nicole grunts] [punches thudding] 439 00:33:37,388 --> 00:33:40,785 [both grunt] 440 00:33:56,605 --> 00:33:58,572 [women grunt] 441 00:33:58,607 --> 00:34:00,772 [punch lands] 442 00:34:00,807 --> 00:34:04,281 [body thuds] [Lindsay grunts] 443 00:34:06,384 --> 00:34:08,450 [breathes heavily] 444 00:34:08,485 --> 00:34:10,617 You're off balance when you strike with your right. 445 00:34:13,391 --> 00:34:16,128 ♪♪ 446 00:34:17,329 --> 00:34:19,659 [mat rustles] 447 00:34:20,464 --> 00:34:22,299 Try and stay a little more centered. 448 00:34:23,203 --> 00:34:24,895 Thanks, Alina. 449 00:34:24,930 --> 00:34:27,502 ♪♪ 450 00:34:27,537 --> 00:34:29,900 [punches echo] 451 00:34:29,935 --> 00:34:34,872 ♪♪ 452 00:34:43,487 --> 00:34:46,719 [ropes whoosh] 453 00:35:01,340 --> 00:35:06,376 [slow intense music] 454 00:35:11,581 --> 00:35:15,814 [jump rope slaps ground] [feet thud] 455 00:35:27,267 --> 00:35:29,399 [inhales sharply] 456 00:35:30,930 --> 00:35:34,800 [jump rope slaps ground] 457 00:35:56,824 --> 00:36:01,860 [women grunt] [punches thud] 458 00:36:09,507 --> 00:36:11,507 [screams in exertion] 459 00:36:15,007 --> 00:36:17,381 [deep thud echoes] 460 00:36:21,585 --> 00:36:23,651 [yells in exertion] 461 00:36:29,989 --> 00:36:31,857 [thud echoes] 462 00:36:36,633 --> 00:36:39,238 [kick echoes] 463 00:36:40,934 --> 00:36:43,000 [punches thudding] [Lindsay grunts] 464 00:36:43,970 --> 00:36:46,537 [medicine ball thuds] 465 00:36:50,614 --> 00:36:52,515 Are you sure they're ready? 466 00:36:52,880 --> 00:36:55,518 It's now or never, Alina. 467 00:36:57,753 --> 00:37:02,426 Are you ready? I need to see you working together in unison. 468 00:37:03,055 --> 00:37:04,692 It's the only way. 469 00:37:07,565 --> 00:37:11,501 [tense music] [footsteps shuffle] 470 00:37:12,702 --> 00:37:15,065 [joiner hissing] 471 00:37:15,100 --> 00:37:16,935 Fuck! 472 00:37:17,344 --> 00:37:19,707 [joiner growling] 473 00:37:20,347 --> 00:37:22,479 We've got no weapons! 474 00:37:22,514 --> 00:37:26,747 [dramatic music] 475 00:37:30,082 --> 00:37:32,951 Oy! Fuckhead! 476 00:37:36,726 --> 00:37:38,693 [thuds into punching bag] 477 00:37:38,728 --> 00:37:40,926 [joiner hisses] 478 00:37:48,001 --> 00:37:52,410 [punching bag thuds] [Alina grunts] 479 00:37:55,976 --> 00:37:59,813 [Alina yells and grunts] [joiner groans] 480 00:38:07,053 --> 00:38:09,328 [joiner roars] 481 00:38:10,496 --> 00:38:13,464 [Nicole grunts] 482 00:38:15,831 --> 00:38:17,765 [grunts] 483 00:38:20,506 --> 00:38:22,638 [punch thuds] [grunts] 484 00:38:23,575 --> 00:38:26,906 [grunts repeatedly] [joiner roars] 485 00:38:29,779 --> 00:38:31,482 [neck cracks] 486 00:38:31,517 --> 00:38:34,848 [punch lands] [grunts] 487 00:38:36,918 --> 00:38:40,920 [neck cracks] [joiner hisses and snarls] 488 00:38:45,795 --> 00:38:47,663 [kick lands] 489 00:38:50,536 --> 00:38:52,371 [body thuds] 490 00:38:52,901 --> 00:38:55,033 [body thuds] 491 00:39:04,847 --> 00:39:07,485 [kick lands] [Nicole grunts] 492 00:39:07,949 --> 00:39:09,751 [body thuds] 493 00:39:19,895 --> 00:39:23,567 [tense brooding music] 494 00:39:26,099 --> 00:39:27,802 [radio static pops] 495 00:39:30,037 --> 00:39:31,773 [radio static hisses] 496 00:39:34,712 --> 00:39:39,011 [joiner roars] [punch thuds] 497 00:39:44,117 --> 00:39:46,854 -What is it? -It's an old radio. 498 00:39:48,561 --> 00:39:50,154 [man on radio] Report! 499 00:39:51,025 --> 00:39:52,893 What is their current location? 500 00:39:53,698 --> 00:39:55,192 Report! 501 00:39:55,227 --> 00:39:57,667 Your master Chaos demands confirmation. 502 00:39:57,966 --> 00:40:01,671 How many bloodline remain? Confirm location. 503 00:40:03,070 --> 00:40:06,005 Confirm last known location. 504 00:40:06,040 --> 00:40:08,480 10 clicks northwest of the city. 505 00:40:08,515 --> 00:40:10,713 Is this still correct? 506 00:40:10,748 --> 00:40:13,881 Hey, shit stick! Never mind where we are. 507 00:40:13,916 --> 00:40:16,081 10 clicks northwest of the city. 508 00:40:16,721 --> 00:40:19,854 [man on radio] -Who is this? -Ask my sisters, you prick. 509 00:40:19,889 --> 00:40:23,121 -10 clicks? -10 clicks? What do you mean? 510 00:40:23,156 --> 00:40:28,060 [man on radio laughs] -You! -Yeah, it's me. 511 00:40:28,667 --> 00:40:30,568 We've got unfinished business. 512 00:40:30,603 --> 00:40:33,263 [man on radio] I know. About nine pints of blood. 513 00:40:33,298 --> 00:40:36,002 Join us and lose it before we take it from you. 514 00:40:36,235 --> 00:40:39,544 Your new friends are invited to donate too. 515 00:40:40,008 --> 00:40:42,514 [radio static hisses] 516 00:40:43,242 --> 00:40:45,781 -What's going on? -It's Chaos. 517 00:40:45,816 --> 00:40:47,783 One of the minions were calling him over the radio. 518 00:40:48,687 --> 00:40:50,753 Those were no minions. 519 00:40:52,152 --> 00:40:56,924 I do not doubt it is Erebus and Nyx, 520 00:40:57,927 --> 00:40:59,630 the sons of Chaos. 521 00:40:59,665 --> 00:41:01,665 Where's Nicole? 522 00:41:02,129 --> 00:41:05,097 -She was just here. -I didn't see where she went. 523 00:41:05,132 --> 00:41:07,066 She kept going on about 10 clicks. 524 00:41:07,101 --> 00:41:08,936 It's what Erebus said. 525 00:41:08,971 --> 00:41:11,708 The last confirmed location they had of us as 10 clicks, 526 00:41:11,743 --> 00:41:13,237 northwest of the city. 527 00:41:13,272 --> 00:41:16,944 Tool up! Tool up now! 528 00:41:16,979 --> 00:41:19,881 [tense dramatic music] [wind blows] 529 00:41:21,786 --> 00:41:24,820 [rapid footsteps] 530 00:41:37,769 --> 00:41:40,264 [footsteps on wet stone] 531 00:41:45,271 --> 00:41:50,879 [tense ethereal music] [leaves rustle in wind] 532 00:41:57,316 --> 00:41:59,085 [door thuds shut] 533 00:41:59,120 --> 00:42:01,120 [shakily] Mom? 534 00:42:02,794 --> 00:42:04,222 [footsteps shuffle] 535 00:42:04,257 --> 00:42:06,125 [quavering] Mom? 536 00:42:08,228 --> 00:42:10,998 [running footsteps] 537 00:42:17,941 --> 00:42:20,073 [cries] 538 00:42:26,818 --> 00:42:29,621 [whimpering and sniffling] 539 00:42:33,121 --> 00:42:34,989 No. 540 00:42:40,029 --> 00:42:41,963 [tense dramatic music] [static buzzes] 541 00:42:41,998 --> 00:42:45,329 [gasps and whimpers] 542 00:42:47,399 --> 00:42:51,005 Oh my God. I know that sound. 543 00:42:51,810 --> 00:42:54,338 There's no greater sound than heartbreak. 544 00:42:55,209 --> 00:42:57,044 Let me go in alone. 545 00:42:57,376 --> 00:42:59,310 What if there's more joiners? 546 00:42:59,950 --> 00:43:02,016 Then I will deal with the sock head. 547 00:43:02,854 --> 00:43:08,660 I fear we are already too late. This is the aftermath. 548 00:43:10,356 --> 00:43:13,225 [breathing heavily] 549 00:43:16,362 --> 00:43:18,428 [sobs] 550 00:43:18,463 --> 00:43:20,199 [heavy footsteps] 551 00:43:20,234 --> 00:43:21,706 Nicole! 552 00:43:21,741 --> 00:43:23,708 [sonic boom thunders] [Rhodri grunts] 553 00:43:25,712 --> 00:43:28,042 [both pant] 554 00:43:31,311 --> 00:43:33,179 You are the one. 555 00:43:37,955 --> 00:43:41,253 [gasps and whimpers] [Alina shushes] 556 00:43:41,288 --> 00:43:43,728 It's okay. It's okay, I'm here. 557 00:43:48,460 --> 00:43:51,769 -How are you feeling? -Exhausted. 558 00:43:53,773 --> 00:43:54,937 Broken. 559 00:43:58,305 --> 00:43:59,942 I know the feeling. 560 00:44:06,445 --> 00:44:09,688 Why so quiet, Rhodri? I've never seen you like this. 561 00:44:10,889 --> 00:44:15,353 Just taking a moment, the calm before the storm. 562 00:44:16,763 --> 00:44:18,224 The end is soon. 563 00:44:19,227 --> 00:44:20,963 It's funny. 564 00:44:20,998 --> 00:44:25,737 One way or another, I don't see beyond tomorrow. 565 00:44:26,168 --> 00:44:30,940 I've spent so much of my life being a phalanx knight. 566 00:44:31,877 --> 00:44:34,372 I never got to raise a family of my own. 567 00:44:35,111 --> 00:44:36,440 We're your family now, Rhodri. 568 00:44:37,278 --> 00:44:40,785 -Even if you're victorious? -Of course. 569 00:44:40,820 --> 00:44:44,019 You've taken us all on like three annoying nieces. 570 00:44:44,054 --> 00:44:45,251 Very annoying. 571 00:44:45,286 --> 00:44:46,956 [Lindsay laughs] 572 00:44:48,025 --> 00:44:51,323 I've spent my life running from pillar to post. 573 00:44:52,062 --> 00:44:55,129 I spent most of the plague era constantly running. 574 00:44:55,164 --> 00:44:57,164 I've never been close to anyone, 575 00:44:58,838 --> 00:45:02,070 but now I feel like I finally belong. 576 00:45:03,040 --> 00:45:06,877 Those girls might be a pain in the ass, especially Alina, 577 00:45:07,979 --> 00:45:09,814 but we're going into battle together. 578 00:45:10,575 --> 00:45:12,113 They're my sisters now. 579 00:45:13,479 --> 00:45:15,380 Pain in the ass am I? 580 00:45:16,251 --> 00:45:19,384 [girls chuckle] 581 00:45:25,865 --> 00:45:27,392 Nicole? 582 00:45:32,201 --> 00:45:35,004 I feel odd after yesterday. 583 00:45:36,876 --> 00:45:40,042 I had visions. I've had them before. 584 00:45:40,077 --> 00:45:41,879 And the power. 585 00:45:42,948 --> 00:45:44,948 I've felt a power within me, 586 00:45:45,918 --> 00:45:48,545 but I felt it come out yesterday for the first time. 587 00:45:51,858 --> 00:45:54,551 I told you you were special. 588 00:45:55,422 --> 00:45:58,357 You are the one. 589 00:45:59,063 --> 00:46:03,032 I'm working on an old Sanskrit, 590 00:46:03,067 --> 00:46:06,233 but I'm gonna need some of your blood. 591 00:46:06,939 --> 00:46:08,004 What? 592 00:46:09,173 --> 00:46:14,274 Not much, just about a pint, but I'm gonna need it now. 593 00:46:16,916 --> 00:46:20,016 -To give you time to recover. -Fine. 594 00:46:20,051 --> 00:46:24,515 I feel it in my bones, battle is near. 595 00:46:25,485 --> 00:46:27,892 You think we can defeat Chaos? 596 00:46:27,927 --> 00:46:31,093 If this works, yes. 597 00:46:32,591 --> 00:46:36,461 But it won't be easy where Chaos can be destroyed. 598 00:46:38,201 --> 00:46:43,534 If your sisters fail to defeat Erebus and Nyx, 599 00:46:43,569 --> 00:46:45,877 hope will be lost, 600 00:46:45,912 --> 00:46:48,374 and we still have the joiners to deal with. 601 00:46:48,409 --> 00:46:51,113 Oh, we have a lot to do 602 00:46:51,148 --> 00:46:54,347 -to harness your power. -Whatever it takes. 603 00:46:56,648 --> 00:46:58,252 Good. 604 00:46:58,991 --> 00:47:00,991 First things first. 605 00:47:04,095 --> 00:47:06,326 [winces] It stings. 606 00:47:06,361 --> 00:47:07,624 Worse. 607 00:47:14,336 --> 00:47:15,632 How are you holding up? 608 00:47:17,504 --> 00:47:19,240 Nothing's sunk in yet. 609 00:47:20,342 --> 00:47:22,606 Trying to come to terms with everything. 610 00:47:26,447 --> 00:47:28,546 Suddenly I'm feeling the weight of the world. 611 00:47:30,715 --> 00:47:32,220 I can't grieve for my parents yet. 612 00:47:34,422 --> 00:47:35,960 You'll get your moment. 613 00:47:38,129 --> 00:47:40,426 We'll all get our chance for justice. 614 00:47:40,461 --> 00:47:42,461 We need to make this right, 615 00:47:42,694 --> 00:47:45,233 so the people we lost haven't died in vain. 616 00:47:51,538 --> 00:47:53,670 [syringe clicks] 617 00:47:57,280 --> 00:48:00,116 [syringe sucks and hisses] 618 00:48:05,651 --> 00:48:07,552 [vial clinks] 619 00:48:10,722 --> 00:48:13,063 [blood trickles] 620 00:48:18,169 --> 00:48:19,465 [vial clinks] 621 00:48:20,303 --> 00:48:22,138 What the hell is that? 622 00:48:22,734 --> 00:48:27,341 A potent mixture of chemicals, blood, 623 00:48:27,739 --> 00:48:29,981 and remnants of the Chaos realm. 624 00:48:30,181 --> 00:48:31,609 Bright green? 625 00:48:32,546 --> 00:48:35,184 Try injecting something bright green 626 00:48:35,219 --> 00:48:38,517 into yourself and see how you feel. 627 00:48:39,718 --> 00:48:42,719 This should destroy Chaos. 628 00:48:42,754 --> 00:48:44,292 How? 629 00:48:45,559 --> 00:48:50,067 Think of it like a junkie needing a fix 630 00:48:51,268 --> 00:48:53,565 but massively overdosing. 631 00:48:55,734 --> 00:48:59,010 One element alone will not harm him, 632 00:48:59,705 --> 00:49:05,544 but combined in concentrated doses should destroy him. 633 00:49:07,482 --> 00:49:11,088 The chromosomes in your blood is the key. 634 00:49:13,785 --> 00:49:18,359 You will need to inject this into Chaos's bloodstream. 635 00:49:18,394 --> 00:49:19,657 How? 636 00:49:20,429 --> 00:49:24,266 Through the back of the neck. It's the only way. 637 00:49:26,303 --> 00:49:30,371 Well, there is one other way. 638 00:49:30,406 --> 00:49:31,570 What? 639 00:49:33,079 --> 00:49:36,311 Believe me, you don't wanna know. 640 00:49:37,446 --> 00:49:39,083 Go for the neck. 641 00:49:43,221 --> 00:49:44,517 - Okay. 642 00:49:45,586 --> 00:49:47,586 [tense brooding music] 643 00:49:47,621 --> 00:49:49,390 What's up? 644 00:49:51,427 --> 00:49:53,229 I want you to help me. 645 00:49:54,166 --> 00:49:57,200 Help me harness and control my power. 646 00:49:58,467 --> 00:50:00,269 Okay. 647 00:50:00,304 --> 00:50:03,272 [footsteps rustling] 648 00:50:05,573 --> 00:50:08,541 I'm confused. What are we doing? 649 00:50:10,710 --> 00:50:13,513 -Knock me over. -What? 650 00:50:13,548 --> 00:50:15,647 From 20 feet away. 651 00:50:15,682 --> 00:50:19,123 You want me to knock you over from 20 feet away? 652 00:50:20,159 --> 00:50:22,456 So how the hell do I knock you over? 653 00:50:22,491 --> 00:50:27,494 Focus on me. Now close your eyes. 654 00:50:29,300 --> 00:50:34,435 Picture your target. Feel your energy grow. 655 00:50:35,801 --> 00:50:39,836 Your Nike blood, do not fear it. 656 00:50:39,871 --> 00:50:42,476 Embrace it. 657 00:50:42,511 --> 00:50:47,547 Control it! Send its energy to your hands. 658 00:50:49,386 --> 00:50:51,452 [deep electric boom rumbles] 659 00:50:52,389 --> 00:50:53,586 Now strike! 660 00:50:55,491 --> 00:50:59,163 [blast zaps] [sonic boom thunders] 661 00:51:03,664 --> 00:51:06,830 Shit, Rhodri! Jesus. 662 00:51:06,865 --> 00:51:08,832 Rhodri, are you okay? 663 00:51:08,867 --> 00:51:10,735 Again! 664 00:51:12,376 --> 00:51:14,376 [footsteps rustling] 665 00:51:14,642 --> 00:51:18,413 [tense brooding music] [leaves rustle] 666 00:51:25,587 --> 00:51:28,885 [joiners growl and snarl] 667 00:51:28,920 --> 00:51:32,427 [flesh squelches] 668 00:51:34,794 --> 00:51:37,861 [joiners snarling and roaring] 669 00:51:51,514 --> 00:51:53,151 No! 670 00:52:02,921 --> 00:52:05,394 [joiner growls] 671 00:52:08,762 --> 00:52:11,433 [exhales sharply] Delicious. 672 00:52:13,998 --> 00:52:15,800 Enough games. 673 00:52:17,969 --> 00:52:19,870 Ready yourselves. 674 00:52:19,905 --> 00:52:24,545 Go to the city, await the enemy, and lead them here. 675 00:52:24,580 --> 00:52:26,778 Judgment day has arrived. 676 00:52:28,386 --> 00:52:29,814 Ah. 677 00:52:30,322 --> 00:52:32,223 -Yes. -Finally, brother. 678 00:52:35,261 --> 00:52:39,659 [sighs] -The world is ours. -No! Mine! 679 00:52:51,772 --> 00:52:56,313 [tense music] 680 00:53:22,473 --> 00:53:25,837 So how do we feel, ladies? 681 00:53:26,378 --> 00:53:29,577 We feel like saving the world, Uncle Roddy. 682 00:53:37,719 --> 00:53:39,356 Let's do this. 683 00:53:39,391 --> 00:53:43,789 [up-tempo deep intense electronic music] 684 00:53:55,033 --> 00:54:01,411 ♪♪ 685 00:54:10,587 --> 00:54:12,521 [Lindsay] Uncle Roddy? 686 00:54:13,018 --> 00:54:15,491 Please don't call me Uncle Roddy. 687 00:54:15,526 --> 00:54:18,054 Uncle Rods, what will happen to the joiners 688 00:54:18,089 --> 00:54:19,726 and the earth when Chaos dies? 689 00:54:19,761 --> 00:54:21,398 Will the crops grow again? 690 00:54:21,433 --> 00:54:24,335 The truth is I don't know. 691 00:54:25,371 --> 00:54:26,634 The prophecies say so, 692 00:54:27,538 --> 00:54:30,836 but they are centuries old, maybe more. 693 00:54:31,476 --> 00:54:33,102 It's just I'm getting tired of eating Spam. 694 00:54:33,137 --> 00:54:34,774 It can't be good for my guts, Uncle Rods. 695 00:54:34,809 --> 00:54:36,545 Come on! 696 00:54:37,482 --> 00:54:41,385 [up-tempo deep intense electronic music] 697 00:54:45,083 --> 00:54:46,786 Will you be watching over? 698 00:54:48,020 --> 00:54:51,659 No, I will be right by your side. 699 00:54:52,497 --> 00:54:55,696 If we fail, there will be no more chances. 700 00:54:56,897 --> 00:55:02,967 You girls, if Chaos succeeds in becoming a god, 701 00:55:04,410 --> 00:55:07,070 not even goddess Nike could stop him. 702 00:55:07,105 --> 00:55:08,841 It's too quiet. 703 00:55:08,876 --> 00:55:11,943 [tense eerie music] 704 00:55:11,978 --> 00:55:13,846 Something doesn't feel right. 705 00:55:13,881 --> 00:55:16,651 [footsteps thud] [joiner growls] 706 00:55:17,082 --> 00:55:18,389 Um... 707 00:55:19,689 --> 00:55:20,985 What's the plan, guys? 708 00:55:22,494 --> 00:55:25,726 We need to conserve our energy for the final battle. 709 00:55:27,565 --> 00:55:30,159 More joiners will descend here soon. 710 00:55:30,194 --> 00:55:32,931 [joiner roars] 711 00:55:34,066 --> 00:55:35,868 Yeah, definitely. Run! 712 00:55:36,640 --> 00:55:39,740 [tense dramatic music] 713 00:55:41,612 --> 00:55:46,450 [footsteps thud] [women panting] 714 00:55:47,013 --> 00:55:49,046 Shit! We got cornered. 715 00:55:49,081 --> 00:55:50,685 What did we do? We're trapped. 716 00:55:50,720 --> 00:55:53,017 Stand and fight. 717 00:55:57,089 --> 00:56:01,058 Get in! Now! Come on! Now! 718 00:56:01,093 --> 00:56:02,796 -Come on! -Come on! 719 00:56:02,831 --> 00:56:05,601 [tense dramatic music] [footsteps shuffle] 720 00:56:07,198 --> 00:56:09,066 [door slams] 721 00:56:12,709 --> 00:56:16,579 [joiners snarl and hiss] [footsteps thudding] 722 00:56:17,780 --> 00:56:20,814 [joiners growl] 723 00:56:26,591 --> 00:56:29,559 What on earth are you lot doing out in the open at this time? 724 00:56:30,254 --> 00:56:32,892 We are here to stop Chaos. 725 00:56:32,927 --> 00:56:36,698 [laughs] Chaos? No, no one can stop him. 726 00:56:36,733 --> 00:56:39,096 I've heard nonsense of bloodlines. 727 00:56:39,131 --> 00:56:42,033 Unless you've found yourself descendants of a goddess, 728 00:56:42,068 --> 00:56:45,773 then I suggest you steer well clear of these dark forces. 729 00:56:45,808 --> 00:56:47,038 Yeah. 730 00:56:50,175 --> 00:56:51,713 What is it? 731 00:56:51,748 --> 00:56:53,649 Have I got something in my teeth? 732 00:56:53,684 --> 00:56:58,016 These ladies are descendants of goddess Nike 733 00:56:59,954 --> 00:57:03,153 and humanity's last hope of salvation. 734 00:57:05,927 --> 00:57:07,795 Oh, right. 735 00:57:08,831 --> 00:57:12,998 Hi, I'm Gavin. I'm a pub landlord. 736 00:57:13,033 --> 00:57:15,132 Oh my hero, Gavin. I'm dying for a pint. 737 00:57:16,036 --> 00:57:18,740 I'll get you some refreshments, shall I? 738 00:57:18,775 --> 00:57:20,742 We have to stay down here. 739 00:57:20,777 --> 00:57:24,174 We can't go upstairs into the pub until nighttime. 740 00:57:24,209 --> 00:57:25,978 I'll introduce you to me wife. 741 00:57:27,245 --> 00:57:29,245 Three goddesses in my basement. 742 00:57:30,556 --> 00:57:32,182 How will I explain this to the missus? 743 00:57:35,726 --> 00:57:38,859 -Something's not right. -I agree. He's a little odd. 744 00:57:38,894 --> 00:57:41,796 Not him, the joiners. 745 00:57:42,766 --> 00:57:44,634 Their numbers are larger than before. 746 00:57:44,669 --> 00:57:48,902 Chaos must have combed the city for survivors and turned them. 747 00:57:48,937 --> 00:57:52,840 Then we'll fight our way through more, but we fight. 748 00:57:54,008 --> 00:57:55,777 We need more than this. 749 00:57:56,582 --> 00:57:58,846 [footsteps shuffle] 750 00:58:00,080 --> 00:58:02,685 [laughs] We can help. 751 00:58:02,720 --> 00:58:04,918 You? No offense. 752 00:58:05,756 --> 00:58:08,658 Oh, well, not just us two. [laughs] 753 00:58:08,693 --> 00:58:11,694 We're part of a wider group of survivors. 754 00:58:11,729 --> 00:58:14,257 We searched for fellow survivors, 755 00:58:14,292 --> 00:58:16,226 opening up lines of communication, 756 00:58:16,261 --> 00:58:18,195 helping each other with supply runs. 757 00:58:18,230 --> 00:58:21,572 It's been a slow process, yeah? 758 00:58:21,607 --> 00:58:23,299 So we have an army? 759 00:58:24,236 --> 00:58:28,172 -Not quite, no. -How many are there? 760 00:58:30,143 --> 00:58:35,652 Just us two and our friend John. He'll fight. 761 00:58:37,920 --> 00:58:40,085 [deep discordant booming instrument echoes] 762 00:58:40,120 --> 00:58:41,955 What is it? 763 00:58:44,157 --> 00:58:46,762 [deep discordant booming instrument echoes] 764 00:58:46,797 --> 00:58:48,291 Rhodri, what the hell is it? 765 00:58:48,326 --> 00:58:51,129 It is the war horn of Abraxas. 766 00:58:51,736 --> 00:58:53,098 The what? 767 00:58:53,133 --> 00:58:58,235 Chaos is calling us out. We must follow the horn. 768 00:58:59,370 --> 00:59:01,106 The final battle awaits. 769 00:59:01,141 --> 00:59:02,844 Well, sorry, Chaos, old buddy, 770 00:59:02,879 --> 00:59:05,242 but we've got ravenous joiners to get through first. 771 00:59:05,277 --> 00:59:06,914 I'll gather the others. 772 00:59:07,752 --> 00:59:10,214 Let us help. We can help! 773 00:59:10,249 --> 00:59:12,920 If this is to be the final stand, 774 00:59:13,252 --> 00:59:16,594 then we will give our lives to stop Chaos. 775 00:59:17,091 --> 00:59:19,894 If we sit by, there'd be no world left anyway. 776 00:59:19,929 --> 00:59:23,260 Either way, we're gonna die. We might as well fight. 777 00:59:24,868 --> 00:59:29,739 I have a plan. I will join the survivors. 778 00:59:33,371 --> 00:59:38,781 Lead the charge, clear the path to the Chaos lair. 779 00:59:41,016 --> 00:59:43,016 What is it, Alina? 780 00:59:43,755 --> 00:59:46,085 It's a suicide mission. 781 00:59:48,760 --> 00:59:50,221 It is the only way. 782 00:59:50,256 --> 00:59:52,795 Alina, our mission isn't exactly a picnic. 783 00:59:52,830 --> 00:59:55,094 We haven't got time for debating. 784 00:59:55,129 --> 00:59:57,360 -[horn sounds] -We're ready. 785 00:59:59,001 --> 01:00:01,903 [deep discordant booming instrument echoes] 786 01:00:03,269 --> 01:00:05,005 [clears throat] 787 01:00:07,273 --> 01:00:10,109 This is Night Hawk, over. 788 01:00:10,144 --> 01:00:12,276 [John] This is John, over. 789 01:00:12,311 --> 01:00:16,445 -Code names, over. -Robin, over. 790 01:00:16,480 --> 01:00:19,151 Hi, John, it's Kathy. You guys good to go? 791 01:00:19,186 --> 01:00:20,790 [John] Yes, Kathy. 792 01:00:21,793 --> 01:00:23,188 Great. We're coming out now. 793 01:00:23,223 --> 01:00:25,157 -We'll storm them. -See you there. 794 01:00:25,192 --> 01:00:27,126 Good luck. God speed. 795 01:00:29,834 --> 01:00:33,198 Sorry, darling. No time for formalities. 796 01:00:34,905 --> 01:00:36,366 [hat thuds] 797 01:00:36,401 --> 01:00:39,677 Forget it. We're about to go to war. 798 01:00:45,047 --> 01:00:49,885 Nicole? You remember what I told you? 799 01:00:49,920 --> 01:00:51,480 You have the vials ready? 800 01:00:51,515 --> 01:00:56,991 Yes. I got this, two spares. 801 01:00:58,324 --> 01:01:00,390 You only have three shots at this. 802 01:01:01,195 --> 01:01:03,030 Make them count. 803 01:01:03,065 --> 01:01:05,736 [slow dramatic music] 804 01:01:05,771 --> 01:01:07,133 Ladies. 805 01:01:12,877 --> 01:01:16,241 It's been my honor to watch over you. 806 01:01:24,086 --> 01:01:25,954 Time to kick ass. 807 01:01:26,253 --> 01:01:29,089 Just make sure you're back at the house for dinner tonight. 808 01:01:35,130 --> 01:01:39,396 Ladies, give us five minutes to clear the streets. 809 01:01:42,533 --> 01:01:44,500 -And goodbye. -Goodbye. 810 01:01:45,305 --> 01:01:47,173 Goodbye. 811 01:01:53,511 --> 01:01:55,951 Let's tool up and head for the city edge, girls. 812 01:02:00,386 --> 01:02:02,551 [belt clicks] [tense brooding music] 813 01:02:02,586 --> 01:02:04,322 [belt clicks] 814 01:02:09,263 --> 01:02:12,099 We might have time for a little nip of this, girls. 815 01:02:13,069 --> 01:02:16,334 -Really? You sure? -Oh, come on. 816 01:02:16,369 --> 01:02:18,105 It might be your last chance, Nicole. 817 01:02:20,945 --> 01:02:23,143 [bottle unscrewing] 818 01:02:24,047 --> 01:02:27,818 I love you guys. You're like family to me. 819 01:02:31,087 --> 01:02:32,482 All I have left. 820 01:02:35,927 --> 01:02:37,388 [cap being screwed on] 821 01:02:37,962 --> 01:02:39,929 Woo! [chuckles] 822 01:02:41,427 --> 01:02:44,428 All right, let's not go in pissed, ladies. [laughs] 823 01:02:45,398 --> 01:02:49,268 [cap unscrews] [liquor sloshes] 824 01:02:55,606 --> 01:02:58,508 [exhales sharply] I was gagging for that. 825 01:03:00,985 --> 01:03:04,052 Let's do this. Let's go save the world. 826 01:03:06,958 --> 01:03:08,221 [chuckles] 827 01:03:08,256 --> 01:03:10,894 [laughs] Interesting. 828 01:03:10,929 --> 01:03:14,062 [dark brooding music] 829 01:03:14,295 --> 01:03:16,097 What's going on? 830 01:03:17,133 --> 01:03:18,561 They took the bait. 831 01:03:19,399 --> 01:03:22,202 A group of rebels have found their way in. 832 01:03:24,041 --> 01:03:26,107 And what of the Nike whores? 833 01:03:27,275 --> 01:03:30,540 No news yet, but it looks to me 834 01:03:30,575 --> 01:03:33,851 like they're sacrificing themselves to clear a path. 835 01:03:35,349 --> 01:03:38,218 [scoffs] Brave cattle. 836 01:03:39,353 --> 01:03:41,254 They'll get an even bigger surprise 837 01:03:41,289 --> 01:03:43,025 when they find our new breed of joiner. 838 01:03:43,060 --> 01:03:45,126 [cackles] 839 01:03:45,964 --> 01:03:50,593 [tense dramatic music] 840 01:04:07,480 --> 01:04:09,381 [group screams] 841 01:04:09,416 --> 01:04:12,252 [joiners roar] 842 01:04:13,156 --> 01:04:15,288 [everyone screams] 843 01:04:15,323 --> 01:04:17,994 [punches land] 844 01:04:24,662 --> 01:04:28,301 [flesh squelches] [Kathy screams] 845 01:04:38,016 --> 01:04:39,950 [Rhodri grunts] [punches land] 846 01:04:39,985 --> 01:04:42,612 [staff clatters to floor] 847 01:04:52,690 --> 01:04:55,196 [exhales] 848 01:04:55,231 --> 01:04:57,627 [gags and coughs] 849 01:05:05,142 --> 01:05:09,573 We've made it, girls. Let's make sure this counts. 850 01:05:09,608 --> 01:05:11,707 I wonder what happened to the others. 851 01:05:11,742 --> 01:05:14,446 [deep rumble echoes] 852 01:05:14,481 --> 01:05:16,217 We'll take care of these two. 853 01:05:16,252 --> 01:05:19,517 You go inside and you find Chaos. 854 01:05:19,552 --> 01:05:21,189 Let's do this. 855 01:05:21,224 --> 01:05:26,524 [dark brooding music] [footsteps thudding] 856 01:05:28,594 --> 01:05:31,562 [footsteps scraping] 857 01:05:32,763 --> 01:05:36,237 [growl and laugh echo] 858 01:05:46,051 --> 01:05:48,645 [footsteps shuffling] 859 01:05:53,256 --> 01:05:57,687 [whistle blows] [tense dramatic music] 860 01:06:00,626 --> 01:06:02,527 [punch lands] 861 01:06:03,827 --> 01:06:06,102 [grunts] 862 01:06:10,339 --> 01:06:11,503 [kick lands] [women grunt] 863 01:06:11,538 --> 01:06:14,209 [punch lands] [women grunt] 864 01:06:14,244 --> 01:06:16,541 [punch lands] 865 01:06:19,810 --> 01:06:22,085 [whistle blows] 866 01:06:25,255 --> 01:06:27,090 [punch lands] [women grunt] 867 01:06:27,125 --> 01:06:29,587 [punch lands] 868 01:06:31,525 --> 01:06:34,427 -God, these joiners are tough. -Tell me about it. 869 01:06:34,462 --> 01:06:36,330 [knife unsheathes] 870 01:06:38,697 --> 01:06:41,632 [knife thuds into joiner] [joiner roars] 871 01:06:42,701 --> 01:06:44,701 [knife slices] 872 01:06:51,677 --> 01:06:53,842 [footsteps shuffle] 873 01:06:53,877 --> 01:06:57,252 All alone? I'm impressed. 874 01:06:57,848 --> 01:06:59,716 This is the end, Chaos. 875 01:07:05,559 --> 01:07:09,462 How true, descendant of Nike. 876 01:07:09,497 --> 01:07:11,365 [Nicole cries out] 877 01:07:11,400 --> 01:07:15,468 [tense dramatic music] [punch lands] 878 01:07:17,142 --> 01:07:19,538 [fist whooshes] [Alina grunts] 879 01:07:20,244 --> 01:07:22,145 [fist whooshes] [Alina grunts] 880 01:07:22,180 --> 01:07:24,147 [punch lands] [kick lands] 881 01:07:25,810 --> 01:07:28,448 [punch lands] [Lindsay grunts] 882 01:07:28,483 --> 01:07:31,121 [kick lands] [Lindsay grunts] 883 01:07:36,392 --> 01:07:39,756 Seems we have a new breed of joiner here, 884 01:07:40,759 --> 01:07:44,365 tougher to kill but twice the fun. 885 01:07:44,400 --> 01:07:46,664 [tense dramatic music] 886 01:07:46,699 --> 01:07:48,600 [punch lands] [Alina grunts] 887 01:07:48,635 --> 01:07:50,602 [punch lands] [Alina grunts] 888 01:07:50,637 --> 01:07:52,637 [punch lands] 889 01:07:56,577 --> 01:08:00,843 [Rhodri grunts] [staff thuds] 890 01:08:01,846 --> 01:08:03,252 [punch lands] [Alina grunts] 891 01:08:03,287 --> 01:08:05,683 [slap lands] 892 01:08:07,192 --> 01:08:09,753 [Erebus breathes heavily] 893 01:08:11,691 --> 01:08:13,493 [Rhodri cries out] 894 01:08:13,528 --> 01:08:14,857 [knife slices] [flesh squelches] 895 01:08:14,892 --> 01:08:16,661 [Alina grunts] 896 01:08:16,696 --> 01:08:21,402 [both grunt] [punches landing] 897 01:08:25,309 --> 01:08:30,180 [kick lands] [Alina cries out] 898 01:08:31,447 --> 01:08:35,152 [Alina grunts] [Lindsay breathes erratically] 899 01:08:36,716 --> 01:08:39,519 [both scuffle] 900 01:08:43,921 --> 01:08:45,822 [swords unsheathe] [Rhodri grunts] 901 01:08:45,857 --> 01:08:47,725 [weapons clang] 902 01:08:47,760 --> 01:08:50,200 [flesh squelches] [Rhodri grunts] 903 01:08:50,235 --> 01:08:52,466 No! [cries] 904 01:08:52,501 --> 01:08:54,765 [knife slices] [flesh squelches] 905 01:08:54,800 --> 01:08:57,801 [Rhodri grunts in pain] 906 01:08:59,508 --> 01:09:02,707 No! [sobs] 907 01:09:04,843 --> 01:09:07,448 [breathes erratically] 908 01:09:13,324 --> 01:09:14,686 [both cry out] [dramatic music] 909 01:09:14,721 --> 01:09:18,558 [explosion booms and whooshes] 910 01:09:18,593 --> 01:09:22,397 [knife rings] 911 01:09:22,432 --> 01:09:26,302 [punch lands] [Alina grunts] 912 01:09:29,274 --> 01:09:32,671 [knife slices] [man grunts] 913 01:09:32,706 --> 01:09:35,839 [both breathe erratically] 914 01:09:40,351 --> 01:09:42,351 [both cry out] [knife slices] 915 01:09:44,421 --> 01:09:46,421 [punch lands] 916 01:09:46,456 --> 01:09:48,258 [punch lands] 917 01:09:48,293 --> 01:09:50,326 [fist whooshes] 918 01:09:55,597 --> 01:09:57,234 [Nicole cries out] 919 01:09:58,028 --> 01:10:00,897 [Nicole cries in pain] 920 01:10:00,932 --> 01:10:06,639 You have power, but you're no match for me, girl. 921 01:10:06,674 --> 01:10:08,278 [punch lands] 922 01:10:12,548 --> 01:10:14,614 [man gags] 923 01:10:17,850 --> 01:10:20,323 [neck cracks] 924 01:10:21,722 --> 01:10:24,987 As your friends fall and I bring about an end 925 01:10:25,022 --> 01:10:28,793 to your wretched bloodline, know this, wench. 926 01:10:28,828 --> 01:10:31,059 As the world fades to black 927 01:10:31,094 --> 01:10:34,568 and everything the gods held dear dies 928 01:10:34,603 --> 01:10:36,570 as my minions flourish. 929 01:10:36,605 --> 01:10:40,343 And as you die, so will I be reborn. 930 01:10:40,378 --> 01:10:44,545 This is reign of Chaos! 931 01:10:44,580 --> 01:10:48,516 [Nicole cries out] [explosion booms] 932 01:10:49,013 --> 01:10:53,015 [body thuds] [dramatic music] 933 01:10:55,888 --> 01:10:58,020 [screams in rage] 934 01:10:59,023 --> 01:11:01,331 [needle stabs] 935 01:11:01,366 --> 01:11:04,697 [skin bubbles and hisses] [Chaos cries out] 936 01:11:22,552 --> 01:11:24,750 Goddess power, bitch. 937 01:11:27,788 --> 01:11:29,656 [footsteps shuffle] [door creaks open] 938 01:11:29,691 --> 01:11:31,988 [slow dramatic music] 939 01:11:39,734 --> 01:11:41,866 [Lindsay whimpers] 940 01:11:49,172 --> 01:11:52,415 [breathes erratically and groans] 941 01:11:54,518 --> 01:11:56,551 [women cry] 942 01:12:09,159 --> 01:12:13,568 Did we, did we win? 943 01:12:14,131 --> 01:12:16,098 We won. 944 01:12:19,609 --> 01:12:22,038 [sobs] 945 01:12:36,120 --> 01:12:38,659 [gags] 946 01:12:39,728 --> 01:12:46,733 [music swells and wanes] 947 01:12:49,166 --> 01:12:53,740 [sniffling and whimpering] 948 01:13:25,103 --> 01:13:31,140 [slow emotional music] 949 01:13:48,291 --> 01:13:50,533 [music fades out] 950 01:13:50,568 --> 01:13:52,766 [footsteps shuffle] 951 01:14:04,945 --> 01:14:07,616 Hey. I got food. 952 01:14:19,091 --> 01:14:20,893 You okay? 953 01:14:21,698 --> 01:14:23,566 Yeah, I'm okay. 954 01:14:24,228 --> 01:14:27,064 Just thinking about Alina and Rhodri. 955 01:14:27,099 --> 01:14:31,266 Me too. Picked some flowers. 956 01:14:32,236 --> 01:14:34,170 We can visit their graves. 957 01:14:35,107 --> 01:14:36,645 Did you sleep okay? 958 01:14:38,682 --> 01:14:40,011 More nightmares? 959 01:14:40,849 --> 01:14:42,948 [tense brooding music] 960 01:14:42,983 --> 01:14:45,016 They're just nightmares. 961 01:14:47,592 --> 01:14:49,625 [dramatic music] 962 01:14:49,660 --> 01:14:51,792 [flesh squelches] 963 01:14:52,729 --> 01:14:54,663 [Nicole screams] 964 01:14:54,698 --> 01:14:56,093 What is it? 965 01:14:56,128 --> 01:14:58,700 [Nicole pants] 966 01:15:06,072 --> 01:15:08,270 [footsteps shuffle slowly] 967 01:15:28,699 --> 01:15:30,666 [joiner roars] 968 01:15:34,705 --> 01:15:41,270 [up-tempo dark intense music] 969 01:15:50,688 --> 01:15:55,922 ♪♪ 970 01:16:11,775 --> 01:16:18,340 ♪♪ 971 01:16:37,867 --> 01:16:44,102 ♪♪ 972 01:17:00,725 --> 01:17:05,123 ♪♪ 973 01:17:17,005 --> 01:17:23,174 [music fades out] 63063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.