All language subtitles for Reeds.Point.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,172 --> 00:00:32,700 - A teen went missing in Reed's Point yesterday. 4 00:00:32,735 --> 00:00:34,867 The girl was camping in the area with her family 5 00:00:34,902 --> 00:00:37,375 when her mother reported hearing strange noises 6 00:00:37,410 --> 00:00:38,706 in the middle of the night. 7 00:00:38,741 --> 00:00:41,445 And by morning, the girl was gone from their tent. 8 00:00:41,480 --> 00:00:43,348 Authorities have arranged a search party 9 00:00:43,383 --> 00:00:44,646 for the missing teen. 10 00:00:44,681 --> 00:00:46,615 - A group of hunters spotted what they 11 00:00:46,650 --> 00:00:49,255 believed was the Jersey Devil. 12 00:00:49,290 --> 00:00:50,817 A deadly accident on Reed's Point 13 00:00:50,852 --> 00:00:53,754 stirs up old history for the Reed and Franklin families. 14 00:00:53,789 --> 00:00:56,493 The body of a teen was found in the woods, discovered 15 00:00:56,528 --> 00:00:58,759 by a tour group researching the Jersey Devil legend. 16 00:00:58,794 --> 00:01:01,168 The teen has been identified as an ancestor 17 00:01:01,203 --> 00:01:02,433 to the original Franklin family. 18 00:01:02,468 --> 00:01:03,863 - Animal attacks continue 19 00:01:03,898 --> 00:01:06,371 to haunt Reed's Point as the body of 20-year-old Cameron 20 00:01:06,406 --> 00:01:09,803 Connor was found unrecognizable in the New Jersey Pine Barrens. 21 00:01:09,838 --> 00:01:11,640 - Locals believe this is the work 22 00:01:11,675 --> 00:01:13,906 of the legendary Jersey Devil, while authorities 23 00:01:13,941 --> 00:01:16,480 are sure a bear or wolf is most likely what 24 00:01:16,515 --> 00:01:17,646 killed Cameron Connor. 25 00:01:17,681 --> 00:01:18,847 - But strange tracks continue 26 00:01:18,882 --> 00:01:21,815 to multiply and spread terror among the locals of South 27 00:01:21,850 --> 00:01:22,716 Jersey. 28 00:01:22,751 --> 00:01:24,653 - Another body was discovered 29 00:01:24,688 --> 00:01:26,853 in the pinelands of Reed's Point, the same location where 30 00:01:26,888 --> 00:01:29,163 a dead man's body was found last year. 31 00:01:29,198 --> 00:01:30,758 - Surrounding the mutilated body 32 00:01:30,793 --> 00:01:32,694 were mysterious footprints of a hoofed animal. 33 00:01:32,729 --> 00:01:35,565 - Investigators followed the tracks for nearly 4 miles. 34 00:01:35,600 --> 00:01:36,896 - But the hoof tracks suddenly disappeared. 35 00:01:36,931 --> 00:01:38,733 New Jersey residents fear it could 36 00:01:38,768 --> 00:01:41,406 be yet another gruesome attack of the mysterious Reeds Devil. 37 00:01:41,441 --> 00:01:42,803 - The Medical Examiner's Office 38 00:01:42,838 --> 00:01:45,212 will conduct an autopsy to determine 39 00:01:45,247 --> 00:01:46,444 the exact cause of death. 40 00:01:46,479 --> 00:01:47,742 Jersey residents fear it could be-- 41 00:01:47,777 --> 00:01:48,875 - A woman claiming to have photographed 42 00:01:48,910 --> 00:01:50,547 the mythical Reed's Devil said she 43 00:01:50,582 --> 00:01:52,417 caught the winged creature on camera while hiking 44 00:01:52,452 --> 00:01:53,814 on Monday night. 45 00:01:53,849 --> 00:01:55,354 - --while hiking on Monday night and described 46 00:01:55,389 --> 00:01:56,718 the figure as half human, half devil, 47 00:01:56,753 --> 00:01:58,423 standing taller than the average man, with matted fur. 48 00:01:58,458 --> 00:02:01,360 - A group of tourists visiting Reed's Point claim 49 00:02:01,395 --> 00:02:02,724 to have seen the Jersey Devil. 50 00:02:02,759 --> 00:02:04,264 - The legend of the infamous creature 51 00:02:04,299 --> 00:02:06,233 goes back centuries, and many have come to the area 52 00:02:06,268 --> 00:02:08,631 to capture a photograph or find out if it really exists. 53 00:02:08,666 --> 00:02:10,204 - They believe it was silently 54 00:02:10,239 --> 00:02:12,206 tracking them before it mysteriously vanished. 55 00:02:12,241 --> 00:02:14,604 - --legend of the infamous creature, the tourists 56 00:02:14,639 --> 00:02:16,738 say it is indeed the Jersey Devil. 57 00:02:28,389 --> 00:02:31,522 - I can't believe that was our last day of school ever! 58 00:02:31,557 --> 00:02:32,919 Finally, freedom! 59 00:02:32,954 --> 00:02:35,493 - Are you forgetting about college? 60 00:02:35,528 --> 00:02:37,561 - This weekend is going to be amazing! 61 00:02:37,596 --> 00:02:38,727 - Right, it's gonna be fire! 62 00:02:38,762 --> 00:02:39,992 - Hey, have a great weekend. 63 00:02:40,027 --> 00:02:42,335 - Oh, you too, man. 64 00:02:42,370 --> 00:02:44,436 - Ah, crap, we're so late! 65 00:02:44,471 --> 00:02:45,569 - Your dad's gonna kill us. 66 00:02:45,604 --> 00:02:46,801 - You'll be fine! 67 00:02:46,836 --> 00:02:50,244 - Your dad will not be fine, Kelsey. 68 00:02:50,279 --> 00:02:52,246 - Sweet ride! 69 00:02:52,281 --> 00:02:53,412 - Can we move it? 70 00:02:54,547 --> 00:02:56,008 - After I drop you kids off, I've 71 00:02:56,043 --> 00:02:58,483 gotta take a client all the way to Long Island in this thing. 72 00:02:58,518 --> 00:02:59,781 - Told you he'd be mad! 73 00:03:03,853 --> 00:03:04,489 Hold on. 74 00:03:06,493 --> 00:03:07,954 - What's wrong? 75 00:03:07,989 --> 00:03:09,296 - I don't know. 76 00:03:09,331 --> 00:03:10,693 Maybe I should drive? 77 00:03:10,728 --> 00:03:11,991 - What are you talking about? 78 00:03:12,026 --> 00:03:12,825 This was your idea. 79 00:03:12,860 --> 00:03:15,368 - Besides, we can't take your car. 80 00:03:15,403 --> 00:03:16,028 - It's OK. 81 00:03:16,063 --> 00:03:16,595 My dad's not mad. 82 00:03:16,630 --> 00:03:18,338 He's just in a hurry. 83 00:03:18,373 --> 00:03:19,504 - He's just in a hurry. 84 00:03:19,539 --> 00:03:21,770 Come on, it's all right. 85 00:03:21,805 --> 00:03:23,640 - Hey, guys, happy graduation! 86 00:03:23,675 --> 00:03:24,641 - Thanks, Suzie! 87 00:03:24,676 --> 00:03:26,379 I see dad's in a good mood. 88 00:03:26,414 --> 00:03:28,480 - He's just frustrated he has to entertain one 89 00:03:28,515 --> 00:03:29,910 of his high rollers tonight. 90 00:03:29,945 --> 00:03:33,287 He would rather be supervising you. 91 00:03:33,322 --> 00:03:35,454 Hi, I'm Suzie, your server. 92 00:03:35,489 --> 00:03:36,554 - Hey, James! 93 00:03:36,589 --> 00:03:37,918 - Let me know if you need anything. 94 00:03:37,953 --> 00:03:38,622 - OK. 95 00:03:42,694 --> 00:03:44,727 Hey, buddy. 96 00:03:44,762 --> 00:03:46,025 This is awesome! 97 00:03:49,536 --> 00:03:50,667 - Sorry, daddy. 98 00:03:54,035 --> 00:03:55,672 - Sorry, sir. 99 00:03:55,707 --> 00:03:57,773 - Sorry, Uncle Greg. 100 00:03:57,808 --> 00:03:59,808 - We were just saying bye to our friends. 101 00:03:59,843 --> 00:04:01,711 We'll probably never see most of them again. 102 00:04:01,746 --> 00:04:02,778 - I get it! 103 00:04:02,813 --> 00:04:04,076 I was young once. 104 00:04:04,111 --> 00:04:05,077 - You were? 105 00:04:05,112 --> 00:04:06,145 - Stop it. 106 00:04:06,180 --> 00:04:09,422 Look, I just can't be late picking up this client. 107 00:04:09,457 --> 00:04:10,621 James, we're all here. 108 00:04:10,656 --> 00:04:12,084 - You got it, boss. 109 00:04:12,119 --> 00:04:15,494 - Alex, glad to see you dressed for the occasion. 110 00:04:15,529 --> 00:04:17,364 - Oh, I am. 111 00:04:17,399 --> 00:04:17,991 I came prepared. 112 00:04:22,833 --> 00:04:25,438 - Dad, if you're the boss, why do you 113 00:04:25,473 --> 00:04:26,703 have to entertain clients? 114 00:04:26,738 --> 00:04:28,375 Don't you have someone who can do that for you? 115 00:04:28,410 --> 00:04:29,970 - There are certain things you can't pay 116 00:04:30,005 --> 00:04:31,741 people to do for you, Kelsey. 117 00:04:36,814 --> 00:04:39,782 You'll find that out once you go to college. 118 00:04:39,817 --> 00:04:41,355 - We still have each other. 119 00:04:41,390 --> 00:04:44,116 - I'm not sure if that's a good thing or a bad thing. 120 00:04:44,151 --> 00:04:45,689 - Hey, what about me? 121 00:04:45,724 --> 00:04:47,856 - Of course, you! 122 00:04:47,891 --> 00:04:49,594 - Would anyone like anything to drink? 123 00:04:49,629 --> 00:04:52,696 - I'll take a vod-- 124 00:04:52,731 --> 00:04:53,598 soda. 125 00:04:53,633 --> 00:04:54,434 I'll take a soda. 126 00:04:54,469 --> 00:04:54,962 Thank you. 127 00:05:16,524 --> 00:05:17,523 - You passing out on me? 128 00:05:17,558 --> 00:05:18,491 - No, I'm not. 129 00:05:18,526 --> 00:05:19,756 I'm just resting my eyes. 130 00:05:19,791 --> 00:05:21,593 - How do you expect me to get through college 131 00:05:21,628 --> 00:05:23,023 with that attitude? 132 00:05:23,058 --> 00:05:25,828 - I intend to actually go to class, thank you very much. 133 00:05:25,863 --> 00:05:27,093 - That's boring. 134 00:05:27,128 --> 00:05:28,798 - Well, unfortunately, I have to get a degree 135 00:05:28,833 --> 00:05:30,866 if I want a future. 136 00:05:30,901 --> 00:05:31,966 - So does Kelsey. 137 00:05:32,001 --> 00:05:32,767 - Dad! 138 00:05:32,802 --> 00:05:34,035 - Look, if you think you're going 139 00:05:34,070 --> 00:05:36,410 to live the rest of your life on my money, you're mistaken. 140 00:05:36,445 --> 00:05:38,170 You need to be more like your cousin Sarah. 141 00:05:38,205 --> 00:05:39,908 - Don't worry, Uncle G, I'll make sure 142 00:05:39,943 --> 00:05:42,779 she goes to all her classes. 143 00:05:42,814 --> 00:05:44,913 - Me too. 144 00:05:44,948 --> 00:05:46,783 - What are you majoring in, Sarah? 145 00:05:46,818 --> 00:05:48,147 - Journalism. 146 00:05:48,182 --> 00:05:49,048 - Yeah? 147 00:05:49,083 --> 00:05:52,118 We need some honest journalists again. 148 00:05:52,153 --> 00:05:53,592 Good for you. 149 00:05:53,627 --> 00:05:56,628 - I'm majoring in journalism, too. 150 00:05:56,663 --> 00:05:57,860 Gonna be a news anchor. 151 00:05:57,895 --> 00:05:59,664 - You actually need to know what's going 152 00:05:59,699 --> 00:06:01,028 on in the world for that, Alex. 153 00:06:01,063 --> 00:06:03,437 You can't just sit there and look pretty. 154 00:06:03,472 --> 00:06:06,000 - Oh, but he is pretty! 155 00:06:06,035 --> 00:06:07,166 - They're being mean to me. 156 00:06:07,201 --> 00:06:10,939 - Excuse me, I've gotta take this. 157 00:06:10,974 --> 00:06:12,842 Yeah, look, that land has been in my family 158 00:06:12,877 --> 00:06:14,041 for hundreds of years. 159 00:06:14,076 --> 00:06:15,207 I'm not going to tie it into this deal. 160 00:06:15,242 --> 00:06:16,043 No way. 161 00:06:27,859 --> 00:06:30,090 - Can I get you anything to drink, James? 162 00:06:30,125 --> 00:06:32,730 - God, I would love a coffee. 163 00:06:32,765 --> 00:06:34,765 It's gonna be a long day. 164 00:06:34,800 --> 00:06:36,569 Franklin has me working a double shift. 165 00:06:36,604 --> 00:06:37,229 - Look out! 166 00:06:38,738 --> 00:06:40,133 - Shit, hold on! 167 00:07:12,167 --> 00:07:12,869 - Kelsey? 168 00:07:27,556 --> 00:07:28,049 - Sarah? 169 00:07:33,694 --> 00:07:36,662 - Sarah, you're alive! 170 00:07:36,697 --> 00:07:40,193 I pulled everyone else out, but I think they're all dead. 171 00:07:40,228 --> 00:07:46,001 We're not alone out here. 172 00:07:46,036 --> 00:07:48,641 There's something else out here. 173 00:07:48,676 --> 00:07:50,841 . 174 00:08:53,873 --> 00:08:54,971 - Hey, Sarah. 175 00:08:55,006 --> 00:08:56,577 How's the Jersey Devil article coming? 176 00:09:00,407 --> 00:09:02,044 That good, huh? 177 00:09:02,079 --> 00:09:05,685 - It's mostly folklore nonsense. 178 00:09:05,720 --> 00:09:08,721 I can't believe there so little on Kelsey's disappearance 179 00:09:08,756 --> 00:09:11,119 and what's really in those woods. 180 00:09:11,154 --> 00:09:14,122 - Are you sure this isn't too painful for you? 181 00:09:14,157 --> 00:09:16,223 - That's exactly why I need to write this article. 182 00:09:16,258 --> 00:09:19,633 It's been a year, and no one wants to talk about it. 183 00:09:19,668 --> 00:09:21,096 The police gave up. 184 00:09:21,131 --> 00:09:22,867 I feel like I need to do something. 185 00:09:22,902 --> 00:09:25,738 - I know you don't want to hear this, but as a reporter, 186 00:09:25,773 --> 00:09:28,070 you need to face the possibility that Kelsey is gone. 187 00:09:28,105 --> 00:09:29,335 - She's alive. 188 00:09:29,370 --> 00:09:32,140 I can feel it. 189 00:09:32,175 --> 00:09:35,044 Something is in those woods, and it's gonna hurt someone else. 190 00:09:37,719 --> 00:09:38,718 - I get it. 191 00:09:38,753 --> 00:09:39,986 I'm just worried, that's all. 192 00:09:40,021 --> 00:09:42,018 I don't think this is healthy, and I should have never agree. 193 00:09:42,053 --> 00:09:43,283 - Hey, guys, look at this. 194 00:09:46,926 --> 00:09:48,156 Did you know that there's some kind 195 00:09:48,191 --> 00:09:51,291 of feud between your family and the Reeds? 196 00:09:51,326 --> 00:09:54,162 And they live within the Pine Barrens. 197 00:09:54,197 --> 00:09:56,395 - Maybe they know what happened to Kelsey. 198 00:09:56,430 --> 00:09:57,096 - Exactly. 199 00:09:57,131 --> 00:09:59,068 - OK, Sarah, don't even start. 200 00:10:01,809 --> 00:10:04,238 - What if they found out that Kelsey was a Franklin? 201 00:10:04,273 --> 00:10:08,407 I mean, who knows that these weirdos would have done. 202 00:10:08,442 --> 00:10:12,312 We should never have got on that dumb RV. 203 00:10:12,347 --> 00:10:14,116 - OK, I'm pulling this article. 204 00:10:14,151 --> 00:10:16,019 Clearly this is too much for both of you. 205 00:10:16,054 --> 00:10:17,922 - Maybe we reach out to local law enforcement 206 00:10:17,957 --> 00:10:19,253 with this information. 207 00:10:19,288 --> 00:10:21,695 - No, a 50-year-old article about a family feud? 208 00:10:21,730 --> 00:10:23,059 The Jersey Devil? 209 00:10:23,094 --> 00:10:25,061 And how it's all linked to the possible disappearance 210 00:10:25,096 --> 00:10:26,458 of your cousin? 211 00:10:26,493 --> 00:10:29,230 - They never did find her body, and I know what I saw. 212 00:10:29,265 --> 00:10:33,168 I know it sounds crazy, but bad blood never dies, Alex. 213 00:10:33,203 --> 00:10:35,335 - OK, Sarah, you're talking crazy. 214 00:10:35,370 --> 00:10:37,777 You think that your crash and Kelsey's disappearance 215 00:10:37,812 --> 00:10:40,340 have something to do with some phony legend 216 00:10:40,375 --> 00:10:43,178 and some ancient, stupid family feud? 217 00:10:43,213 --> 00:10:45,477 - It's not that crazy. 218 00:10:45,512 --> 00:10:50,086 Anyways, I just thought it'd be good research for the article. 219 00:10:50,121 --> 00:10:51,087 - Did you not hear me? 220 00:10:51,122 --> 00:10:52,220 I'm pulling the story. 221 00:10:52,255 --> 00:10:55,487 - Max, we can handle this! 222 00:10:55,522 --> 00:11:00,063 - Fine, but under no circumstances do you guys go 223 00:11:00,098 --> 00:11:00,965 into those woods. 224 00:11:01,000 --> 00:11:01,834 - But if I can-- 225 00:11:01,869 --> 00:11:03,165 - Sarah, promise me. 226 00:11:07,435 --> 00:11:10,205 - I promise. 227 00:11:10,240 --> 00:11:14,110 - OK, Alex, I think you have your own assignment to work on. 228 00:11:14,145 --> 00:11:15,914 - All right, copy that. 229 00:11:39,302 --> 00:11:40,433 - You still here? 230 00:11:40,468 --> 00:11:42,237 - It's all on this Jersey Devil thing. 231 00:11:55,186 --> 00:11:58,154 - What's going on? 232 00:11:58,189 --> 00:12:02,521 - It just took her, that thing. 233 00:12:06,131 --> 00:12:10,199 - I was there, remember? 234 00:12:10,234 --> 00:12:12,102 You had a concussion. 235 00:12:12,137 --> 00:12:14,269 But Sarah, we've talked about this. 236 00:12:14,304 --> 00:12:15,842 It could have been an animal. 237 00:12:15,877 --> 00:12:16,403 - No way. 238 00:12:21,476 --> 00:12:22,112 - You're stuck. 239 00:12:22,147 --> 00:12:23,146 - How? 240 00:12:23,181 --> 00:12:24,312 - Well, let's take a look at it. 241 00:12:24,347 --> 00:12:25,577 I mean, this story we're working on, 242 00:12:25,612 --> 00:12:28,822 it doesn't exactly have an ending now, does it? 243 00:12:28,857 --> 00:12:32,958 - I know what I saw, and I know how crazy I sound. 244 00:12:32,993 --> 00:12:37,589 - As journalists, there's a lot of things we just can't prove. 245 00:12:37,624 --> 00:12:38,931 - Kelsey survived. 246 00:12:38,966 --> 00:12:39,899 I know she did. 247 00:12:44,466 --> 00:12:47,566 - I don't know what that means. 248 00:12:47,601 --> 00:12:52,604 All I know is that sometimes, people can manifest a tragedy 249 00:12:52,639 --> 00:12:53,104 to help them cope. 250 00:12:53,140 --> 00:12:54,474 And I don't know. 251 00:12:54,509 --> 00:12:57,081 Maybe this is just your way of coping. 252 00:12:57,116 --> 00:12:57,576 - Maybe. 253 00:13:01,549 --> 00:13:04,253 - So what are we going to do about it? 254 00:13:04,288 --> 00:13:05,320 - Finish the story. 255 00:13:23,208 --> 00:13:25,241 - That's the last thing she ever texted me. 256 00:13:33,020 --> 00:13:34,415 Still haven't deleted it. 257 00:13:37,024 --> 00:13:38,023 I probably never will. 258 00:13:42,392 --> 00:13:45,294 - I need to find out what happened to her. 259 00:13:45,329 --> 00:13:46,999 - They ran search parties for months 260 00:13:47,034 --> 00:13:48,462 and, they never found her body. 261 00:13:48,497 --> 00:13:51,498 If dozens of people with dogs, cops couldn't find her body, 262 00:13:51,533 --> 00:13:54,171 what makes you think that you can't? 263 00:13:54,206 --> 00:13:55,667 - I know what I saw. 264 00:13:55,702 --> 00:13:57,570 It might bring closure to the story. 265 00:14:02,643 --> 00:14:04,478 - Fine. 266 00:14:04,513 --> 00:14:06,348 But this isn't just about the story, then. 267 00:14:06,383 --> 00:14:07,646 - It never was. 268 00:14:07,681 --> 00:14:10,022 It's about finding out what happened to Kelsey. 269 00:14:16,459 --> 00:14:17,425 - I'm going with you. 270 00:14:17,460 --> 00:14:18,998 - I don't need a babysitter. 271 00:14:19,033 --> 00:14:20,362 I have to do this on my own. 272 00:14:23,070 --> 00:14:24,971 - Well, call me. 273 00:14:25,006 --> 00:14:25,598 Keep me updated. 274 00:14:36,677 --> 00:14:38,149 - You're still here. 275 00:14:38,184 --> 00:14:39,084 - How's it going, Max. 276 00:14:39,119 --> 00:14:40,316 I was just finishing up. 277 00:14:43,024 --> 00:14:44,716 - I just saw Sarah walk past. 278 00:14:44,751 --> 00:14:45,651 She doing OK? 279 00:14:49,261 --> 00:14:52,427 - Yeah, yeah. 280 00:14:52,462 --> 00:14:55,067 - Alex, what's up? 281 00:14:55,102 --> 00:14:56,200 - Nothing. 282 00:14:56,235 --> 00:14:57,333 I'll see you tomorrow. 283 00:15:03,506 --> 00:15:05,011 - Don't get yourselves killed. 284 00:15:21,491 --> 00:15:23,062 ALEX Are you there yet? 285 00:15:23,097 --> 00:15:25,625 - Yeah I just got to Devil's Cafe out on Reed's Point. 286 00:15:25,660 --> 00:15:28,298 Don't tell Max, but I just spoke to the owner. 287 00:15:28,333 --> 00:15:30,102 She said she might know something. 288 00:15:30,137 --> 00:15:31,334 - Well, that's a good start. 289 00:15:31,369 --> 00:15:32,731 Did she say anything about the Jersey Devil? 290 00:15:33,800 --> 00:15:37,208 - Kind of laughed at me when I mentioned it. 291 00:15:37,243 --> 00:15:38,341 Are you following me? 292 00:15:38,376 --> 00:15:40,541 - I didn't want you to come alone. 293 00:15:40,576 --> 00:15:42,246 I can't believe you drove all night. 294 00:15:42,281 --> 00:15:43,280 - Alex! 295 00:15:43,315 --> 00:15:44,380 - Sorry. 296 00:15:44,415 --> 00:15:45,645 - Way to be a creeper! 297 00:15:45,680 --> 00:15:47,185 - Don't go looking for the Devil! 298 00:15:47,220 --> 00:15:48,384 Because he knows, he knows. 299 00:15:48,419 --> 00:15:49,253 He's here. 300 00:15:49,288 --> 00:15:50,122 He's gonna find ya! 301 00:15:50,157 --> 00:15:51,387 I ain't afraid! 302 00:15:51,422 --> 00:15:54,786 No, I ain't afraid! 303 00:15:54,821 --> 00:15:55,655 You been warned! 304 00:15:55,690 --> 00:15:56,089 You been warned! 305 00:15:56,124 --> 00:15:57,558 You been warned! 306 00:16:10,375 --> 00:16:12,606 - OK, so what's the plan? 307 00:16:16,612 --> 00:16:20,680 What, exactly, are you trying to find? 308 00:16:20,715 --> 00:16:22,187 - I don't know. 309 00:16:22,222 --> 00:16:24,420 Maybe this is a stupid idea. 310 00:16:24,455 --> 00:16:26,422 - Well, we're here, so-- 311 00:16:26,457 --> 00:16:27,654 - Let me get that for you. 312 00:16:32,694 --> 00:16:34,199 You the kids that called? 313 00:16:34,234 --> 00:16:36,564 - Yeah, Sarah Franklin. 314 00:16:36,599 --> 00:16:38,071 - Well, Beth's in the back. 315 00:16:38,106 --> 00:16:39,732 I'm not sure I can be of much help to you. 316 00:16:39,767 --> 00:16:42,207 - I'm doing a report from my college paper. 317 00:16:42,242 --> 00:16:44,374 Mind if I ask you a few questions? 318 00:16:47,280 --> 00:16:48,609 - I-- don't bother me much. 319 00:16:48,644 --> 00:16:50,446 - What I'm looking for is any information 320 00:16:50,481 --> 00:16:52,646 on that big RV crash from last year, 321 00:16:52,681 --> 00:16:54,846 from a local's perspective. 322 00:16:54,881 --> 00:16:57,354 - Talking about that trailer that went up in flames? 323 00:16:57,389 --> 00:16:59,356 People got killed, girl gone missing? 324 00:16:59,391 --> 00:17:00,456 - Yeah, that one. 325 00:17:00,491 --> 00:17:02,194 - I don't know much about it. 326 00:17:02,229 --> 00:17:03,426 Sheriff did a search party. 327 00:17:03,461 --> 00:17:04,559 Nothing turned up. 328 00:17:04,594 --> 00:17:06,231 - Any idea what happened to her? 329 00:17:06,266 --> 00:17:07,496 - No idea. 330 00:17:07,531 --> 00:17:09,531 Animals got her. 331 00:17:09,566 --> 00:17:11,599 Look, between you and me, I don't even 332 00:17:11,634 --> 00:17:13,172 think she was in the vehicle. 333 00:17:13,207 --> 00:17:14,701 - She totally was! 334 00:17:14,736 --> 00:17:16,406 - Excuse me? 335 00:17:16,441 --> 00:17:17,110 - Nothing. 336 00:17:19,642 --> 00:17:24,612 - Well, I'm pretty busy, so sorry I can't be more helpful. 337 00:17:24,647 --> 00:17:27,120 - You know anyone who can take us into those woods? 338 00:17:29,685 --> 00:17:32,356 - You two kids aren't trying to track down the Jersey Devil, 339 00:17:32,391 --> 00:17:33,852 are you? 340 00:17:33,887 --> 00:17:35,755 Because we get so many people in here looking for that thing. 341 00:17:35,790 --> 00:17:36,456 - Is it real? 342 00:17:36,491 --> 00:17:37,523 - I've lived here my whole life. 343 00:17:37,559 --> 00:17:41,497 Only people ever seen it are tourists and crazies. 344 00:17:41,532 --> 00:17:45,567 This damn place is called The Devil's Cafe. 345 00:17:45,602 --> 00:17:48,207 But no, Jersey Devil ain't real. 346 00:17:48,242 --> 00:17:49,241 - We're not saying it is. 347 00:17:49,276 --> 00:17:51,474 We just wanna head to the site. 348 00:17:51,509 --> 00:17:54,378 - And why would you wanna go there? 349 00:17:54,413 --> 00:17:56,611 - Because we were in the accident too, 350 00:17:56,646 --> 00:17:58,547 and we want to see for ourselves. 351 00:18:01,321 --> 00:18:02,386 - I see. 352 00:18:02,421 --> 00:18:04,916 - We really want some closure. 353 00:18:04,951 --> 00:18:09,690 - Look, I might not know much, but sometimes it's better 354 00:18:09,725 --> 00:18:12,660 to just let those things lie. 355 00:18:12,695 --> 00:18:14,662 That's my advice to you. 356 00:18:14,697 --> 00:18:15,927 - I think she's right. 357 00:18:15,962 --> 00:18:18,336 - If you know anyone who might know those words, 358 00:18:18,371 --> 00:18:19,469 that would be helpful. 359 00:18:22,540 --> 00:18:24,474 - My shift's ending. 360 00:18:24,509 --> 00:18:26,179 Sorry I can't help. 361 00:18:32,484 --> 00:18:33,549 That's your second refill. 362 00:18:33,584 --> 00:18:34,517 You're gonna have to pay for this. 363 00:18:34,552 --> 00:18:35,749 Late one was on the house. 364 00:18:41,592 --> 00:18:43,295 - Well, maybe we should bail. 365 00:18:43,330 --> 00:18:44,626 - Maybe this was a big waste. 366 00:18:49,732 --> 00:18:51,435 - You kids want some more coffee? 367 00:18:51,470 --> 00:18:53,734 - Just the check, thank you. 368 00:18:53,769 --> 00:18:55,604 - Carla told me there were some kids asking 369 00:18:55,639 --> 00:18:56,638 about going to the woods. 370 00:18:56,673 --> 00:18:57,870 Is that you two? 371 00:18:57,905 --> 00:18:58,370 - Yeah, why? 372 00:18:58,406 --> 00:18:59,806 You know someone? 373 00:18:59,841 --> 00:19:01,808 - If anybody knows these woods, it's Hank. 374 00:19:01,843 --> 00:19:03,975 And he's probably done with his last tour. 375 00:19:04,010 --> 00:19:05,878 He can take you where you want to go. 376 00:19:10,324 --> 00:19:12,720 - You want to go into those woods with a complete stranger? 377 00:19:12,755 --> 00:19:14,260 - I'll be with you. 378 00:19:14,295 --> 00:19:15,360 I'm sure you can protect me. 379 00:19:15,395 --> 00:19:16,625 - Is that sarcasm? 380 00:19:16,660 --> 00:19:18,297 - Yes, it's sarcasm, Alex. 381 00:19:23,766 --> 00:19:24,897 - I think that's him. 382 00:19:24,932 --> 00:19:25,531 - Hi. 383 00:19:25,566 --> 00:19:26,998 - Don't look! 384 00:19:27,033 --> 00:19:27,669 - Why? 385 00:19:27,704 --> 00:19:28,472 - I don't know. 386 00:19:28,507 --> 00:19:29,407 Just don't look. 387 00:19:29,442 --> 00:19:30,474 - Who'd you call about? 388 00:19:30,509 --> 00:19:32,641 - Kids are over there. 389 00:19:45,293 --> 00:19:49,295 - You kids looking for somebody to take you into the woods? 390 00:19:49,330 --> 00:19:51,561 - Maybe. 391 00:19:51,596 --> 00:19:53,761 - Well, Beth called me. 392 00:19:53,796 --> 00:19:55,796 She said someone needed a guide to take them 393 00:19:55,831 --> 00:19:57,303 into the Pine Barrens. 394 00:19:57,338 --> 00:20:01,032 - You know about that big RV crash last year? 395 00:20:01,067 --> 00:20:01,733 - Yeah. 396 00:20:01,768 --> 00:20:03,342 - You know where it happened? 397 00:20:03,377 --> 00:20:06,477 - They've closed that road now, you know. 398 00:20:06,512 --> 00:20:07,940 - That's where we want to go. 399 00:20:11,352 --> 00:20:12,582 - Well, you're in luck. 400 00:20:12,617 --> 00:20:14,386 It's a short drive, and then a 30-minute hike 401 00:20:14,421 --> 00:20:15,486 to that side of the highway. 402 00:20:15,521 --> 00:20:17,917 - Can you take us? 403 00:20:17,952 --> 00:20:19,622 - It depends. 404 00:20:19,657 --> 00:20:22,790 How much you got? 405 00:20:22,825 --> 00:20:24,396 - 200 is all I got. 406 00:20:24,431 --> 00:20:24,891 - Sure. 407 00:20:36,938 --> 00:20:41,072 You pay for my BLT. I'm gonna take that to go. 408 00:20:41,107 --> 00:20:42,315 You can follow me. 409 00:20:45,353 --> 00:20:46,418 - Fresh blood. 410 00:20:46,453 --> 00:20:47,419 He's gonna love you! 411 00:20:47,454 --> 00:20:48,420 - Hey! 412 00:20:52,987 --> 00:20:54,492 - Scram! 413 00:20:54,527 --> 00:20:55,394 Come on, andale! 414 00:20:55,429 --> 00:20:56,593 Let's go! 415 00:20:56,628 --> 00:20:57,891 Get back, let's go! 416 00:21:01,732 --> 00:21:02,434 That's Steve. 417 00:21:03,899 --> 00:21:07,032 He's a little touched. 418 00:21:07,067 --> 00:21:07,901 You two ready? 419 00:21:10,939 --> 00:21:11,575 Follow me. 420 00:21:20,146 --> 00:21:22,487 - I still don't have a good feeling about this. 421 00:21:24,887 --> 00:21:26,359 - He looks nice enough. 422 00:21:32,092 --> 00:21:34,367 - You ready? 423 00:21:34,402 --> 00:21:35,533 - Yeah. 424 00:21:35,568 --> 00:21:37,128 - Let's go. 425 00:21:37,163 --> 00:21:37,931 - Yes, sir. 426 00:22:03,695 --> 00:22:06,025 - Hey, Max, just a heads up. 427 00:22:06,060 --> 00:22:09,402 I'm following Sarah out to the Devil's Cafe on Reed's Point. 428 00:22:09,437 --> 00:22:10,667 I've been driving all night. 429 00:22:10,702 --> 00:22:12,471 Please don't be mad. 430 00:22:12,506 --> 00:22:13,472 I mean, you know Sarah. 431 00:22:13,507 --> 00:22:14,706 She just wants answers, OK? 432 00:22:14,742 --> 00:22:17,443 So listen I'll send you a text later when we're on our way 433 00:22:17,478 --> 00:22:18,609 back. 434 00:22:18,644 --> 00:22:19,104 Bye. 435 00:22:34,825 --> 00:22:35,824 - Come on, Alex! 436 00:22:37,597 --> 00:22:40,059 ALEX Hey, this is Alex Williams. 437 00:22:40,094 --> 00:22:40,763 Sorry-- 438 00:22:48,905 --> 00:22:50,806 SARAH Hi, this is Sarah. 439 00:22:50,841 --> 00:22:54,205 Please leave a message. 440 00:23:12,093 --> 00:23:13,598 CARLA Devil's Cafe. 441 00:23:13,633 --> 00:23:14,698 Carla speaking. 442 00:23:14,733 --> 00:23:15,897 - Hi. 443 00:23:15,932 --> 00:23:17,195 I'm trying to get a hold of my friends 444 00:23:17,230 --> 00:23:20,704 who said that they would be at your cafe. 445 00:23:20,739 --> 00:23:22,871 CARLA I really can't help you. 446 00:23:22,906 --> 00:23:24,103 - I'm worried about them. 447 00:23:24,138 --> 00:23:26,908 I haven't been able to get a hold of them. 448 00:23:26,943 --> 00:23:29,911 One of them is a girl, and she has short hair. 449 00:23:29,946 --> 00:23:32,881 The other's tall and has long hair. 450 00:23:32,916 --> 00:23:37,248 Have you seen two college kids by that description? 451 00:23:37,283 --> 00:23:40,152 CARLA Oh, yeah, they left a little while ago. 452 00:23:40,187 --> 00:23:41,923 Said they wanted to see the closed road 453 00:23:41,958 --> 00:23:43,254 where that RV crash happened. 454 00:23:43,289 --> 00:23:45,597 - Oh, OK. 455 00:23:45,632 --> 00:23:47,797 Which road is that, exactly? 456 00:23:47,832 --> 00:23:49,964 CARLA It's Pine Creek Road, 457 00:23:49,999 --> 00:23:52,164 right near Route 561. 458 00:23:52,199 --> 00:23:53,704 - OK, thank you. 459 00:23:53,739 --> 00:23:54,903 CARLA Mm-hmm. 460 00:24:08,083 --> 00:24:10,754 - You were in that RV that crashed, huh? 461 00:24:10,789 --> 00:24:12,822 - We both were. 462 00:24:12,857 --> 00:24:17,926 - You must have a lot of guilt being the only two survivors. 463 00:24:17,961 --> 00:24:21,226 - Well, they didn't find my cousin, so-- 464 00:24:21,261 --> 00:24:22,535 - What do you mean? 465 00:24:22,570 --> 00:24:25,769 - I mean she disappeared. 466 00:24:25,804 --> 00:24:27,540 - Disappeared, how? 467 00:24:27,575 --> 00:24:28,838 - I don't know. 468 00:24:28,873 --> 00:24:32,006 All I know is that something dragged her away. 469 00:24:32,041 --> 00:24:33,304 - You didn't tell me that. 470 00:24:33,339 --> 00:24:35,075 - You didn't ask. 471 00:24:35,110 --> 00:24:37,044 - OK, we gotta go back. 472 00:24:37,079 --> 00:24:37,649 Come on! 473 00:24:37,684 --> 00:24:38,947 - Why? 474 00:24:38,982 --> 00:24:40,619 - Listen, because you two are chasing the Devil. 475 00:24:40,654 --> 00:24:42,049 - We're just trying to find out what happened to my cousin. 476 00:24:42,084 --> 00:24:43,314 - Are you talking about the Jersey Devil? 477 00:24:43,349 --> 00:24:44,018 - Shh! 478 00:24:46,660 --> 00:24:49,892 Things go on in these woods that will put the fear of God 479 00:24:49,927 --> 00:24:50,662 in you. 480 00:24:53,733 --> 00:24:55,634 - Bullshit. 481 00:24:55,669 --> 00:24:59,066 - I'm just kidding. 482 00:24:59,101 --> 00:25:02,333 I do that to everybody I bring out here. 483 00:25:02,368 --> 00:25:03,103 It's fun. 484 00:25:03,138 --> 00:25:04,335 Come on! 485 00:25:04,370 --> 00:25:06,337 I mean, I want you to get your money's worth. 486 00:25:06,372 --> 00:25:09,615 That's why people come up here, is to get the crap scared out 487 00:25:09,650 --> 00:25:10,847 of them. 488 00:25:10,882 --> 00:25:11,914 - Do you even know where the crash happened? 489 00:25:11,949 --> 00:25:13,179 - Yeah, it's right up here. 490 00:25:18,890 --> 00:25:19,592 - Come on. 491 00:25:43,277 --> 00:25:45,882 - So what's the story about the Jersey Devil, anyway? 492 00:25:45,917 --> 00:25:48,049 - Well, there's been lots of them. 493 00:25:48,084 --> 00:25:50,986 Most of 'em go back to the Reed family. 494 00:25:51,021 --> 00:25:52,823 - The who? 495 00:25:52,858 --> 00:25:54,220 - The Reeds. 496 00:25:54,255 --> 00:25:56,662 The story goes, they had 12 kids. 497 00:25:56,697 --> 00:26:00,226 When she got pregnant with a 13th, she cursed it, right? 498 00:26:00,261 --> 00:26:03,031 She didn't want to have another kid. 499 00:26:03,066 --> 00:26:05,968 When it was born, it had hooves like a deer, big claws 500 00:26:06,003 --> 00:26:09,741 for hands, forked tail. 501 00:26:09,776 --> 00:26:12,271 Father took it out in the woods to bury it. 502 00:26:12,306 --> 00:26:15,978 The creature killed him, and then went back 503 00:26:16,013 --> 00:26:17,716 and killed everybody else. 504 00:26:20,952 --> 00:26:22,083 Then, there's the feud. 505 00:26:37,034 --> 00:26:39,430 - You OK? 506 00:26:39,465 --> 00:26:43,005 - Yeah, never mind. 507 00:26:43,040 --> 00:26:43,775 - Hey. 508 00:26:43,810 --> 00:26:44,435 - Come on! 509 00:26:44,470 --> 00:26:45,007 We're right up here. 510 00:26:52,115 --> 00:26:54,951 All right, this is my rest spot. 511 00:26:54,986 --> 00:26:55,919 - We're stopping? 512 00:26:55,954 --> 00:26:58,757 - Take a rest. 513 00:26:58,792 --> 00:27:00,825 - Maybe this wasn't a good idea. 514 00:27:00,860 --> 00:27:02,255 - You're probably right. 515 00:27:02,290 --> 00:27:04,026 - I thought he said that we were close. 516 00:27:04,061 --> 00:27:05,390 I don't understand why we're stopping. 517 00:27:05,425 --> 00:27:09,064 - You know, when that RV blew up, that was a big deal. 518 00:27:09,099 --> 00:27:11,363 The entire town was out here looking for your friend. 519 00:27:11,398 --> 00:27:12,100 - My cousin. 520 00:27:14,775 --> 00:27:18,370 - Hey, what do you think happened to her? 521 00:27:18,405 --> 00:27:19,173 - I don't know. 522 00:27:21,914 --> 00:27:24,310 It's tough to say. 523 00:27:24,345 --> 00:27:29,216 Well, maybe it was the Devil himself. 524 00:27:29,251 --> 00:27:30,723 Hence, the Jersey Devil. 525 00:27:30,758 --> 00:27:32,021 - You believe in that? 526 00:27:32,056 --> 00:27:35,794 - I don't not believe in it. 527 00:27:35,829 --> 00:27:37,994 You know, you spend enough time in these woods, 528 00:27:38,029 --> 00:27:40,062 and you see a lot of strange things. 529 00:27:40,097 --> 00:27:41,063 - Here we go again. 530 00:27:41,098 --> 00:27:43,131 Can we just get to the site? 531 00:27:43,166 --> 00:27:45,870 - All right, let's go. 532 00:28:28,574 --> 00:28:30,849 - It's fresh blood. 533 00:28:30,884 --> 00:28:31,850 Did you do this? 534 00:28:31,885 --> 00:28:33,247 - This is probably hunters. 535 00:28:33,282 --> 00:28:35,414 They hung their kill up to come back and get it later. 536 00:28:35,449 --> 00:28:36,115 - No. 537 00:28:36,150 --> 00:28:37,449 No, this is not hunters here. 538 00:28:37,484 --> 00:28:39,891 I'm telling you, I got a bad feeling. 539 00:28:39,926 --> 00:28:41,024 - We should go. 540 00:28:44,326 --> 00:28:46,898 - Look, it's not a bad idea. 541 00:28:46,933 --> 00:28:47,800 - We gotta go. 542 00:28:47,835 --> 00:28:48,801 Please, can we just go? 543 00:28:48,836 --> 00:28:49,560 - Alex, slow down! 544 00:28:49,595 --> 00:28:51,265 Your bad leg! 545 00:29:10,924 --> 00:29:12,121 - Help us! 546 00:29:12,156 --> 00:29:13,056 - OK, hold on. 547 00:29:13,091 --> 00:29:15,256 - Sarah, I'm stuck. 548 00:29:15,291 --> 00:29:17,995 - Oh, Christ. 549 00:29:18,030 --> 00:29:20,327 - Oh my god, I can't look. 550 00:29:20,362 --> 00:29:23,869 - All right, well, then don't look, all right? 551 00:29:23,904 --> 00:29:27,004 Boy, you got yourself in a pickle here, kid. 552 00:29:27,039 --> 00:29:28,038 Just breathe. 553 00:29:28,073 --> 00:29:30,337 Kid, don't look at it, breathe. 554 00:29:30,372 --> 00:29:33,142 Let me see here if I can-- 555 00:29:33,177 --> 00:29:33,846 ready? 556 00:29:33,881 --> 00:29:34,572 - Yeah. 557 00:29:34,607 --> 00:29:37,476 - One, two, three. 558 00:29:42,615 --> 00:29:43,080 - Don't look! 559 00:29:43,116 --> 00:29:44,417 OK, just hold on. 560 00:29:44,452 --> 00:29:45,616 You got your leg stuck in this thing. 561 00:29:45,651 --> 00:29:47,354 I don't know how, but you're stuck. 562 00:29:47,389 --> 00:29:49,224 - It's killing me, Sarah, it's killing me. 563 00:29:49,259 --> 00:29:50,159 - We're trying. 564 00:29:52,229 --> 00:29:53,228 We have to get it off him. 565 00:29:53,263 --> 00:29:54,064 - I can't. 566 00:29:54,099 --> 00:29:55,395 I need a saw. 567 00:29:55,430 --> 00:29:57,199 I have one in the truck. 568 00:29:57,234 --> 00:29:58,233 - Crap. 569 00:29:58,268 --> 00:30:01,071 - Hey, I'm a hunter, kiddo. 570 00:30:01,106 --> 00:30:04,877 I use the saw to trap wolves and for situations just like this. 571 00:30:04,912 --> 00:30:05,438 - Both? 572 00:30:05,473 --> 00:30:06,472 - Yes! 573 00:30:06,507 --> 00:30:08,111 I'm gonna go back to the truck. 574 00:30:08,146 --> 00:30:09,882 Shouldn't take me more than 30 minutes. 575 00:30:09,917 --> 00:30:10,883 I'll be back by dark. 576 00:30:10,918 --> 00:30:11,510 - Wait, by dark? 577 00:30:11,545 --> 00:30:12,144 - Yeah. 578 00:30:12,179 --> 00:30:14,480 - You can't leave us here! 579 00:30:14,515 --> 00:30:18,187 - Listen, it's either that, or we stay here all night 580 00:30:18,222 --> 00:30:20,057 and go back and get it in the morning, which 581 00:30:20,092 --> 00:30:22,290 I don't recommend. 582 00:30:22,325 --> 00:30:23,654 - You should go. 583 00:30:23,689 --> 00:30:27,196 You're gonna wanna tie that off, slow the bleeding. 584 00:30:27,231 --> 00:30:29,561 Animals are gonna smell the blood. 585 00:30:29,596 --> 00:30:30,903 - Great. 586 00:30:30,938 --> 00:30:31,563 - All right. 587 00:30:31,598 --> 00:30:32,364 - Hurry back. 588 00:30:32,399 --> 00:30:34,335 - I'll be back as quick as I can. 589 00:30:45,986 --> 00:30:50,549 I did not see today ending like this. 590 00:30:50,584 --> 00:31:00,427 OK, I'm supposed to take this off, and tie it around my leg 591 00:31:00,462 --> 00:31:02,330 to stop the bleeding. 592 00:31:06,270 --> 00:31:07,698 OK. 593 00:31:07,733 --> 00:31:08,435 - Right. 594 00:31:10,637 --> 00:31:12,439 - I gotta tie this around my leg, OK? 595 00:31:12,474 --> 00:31:13,572 We've gotta tie it tight, OK? 596 00:31:13,607 --> 00:31:15,279 We've gotta stop the bleeding. 597 00:31:19,151 --> 00:31:21,283 Take this. 598 00:31:21,318 --> 00:31:23,285 You ready? 599 00:31:23,320 --> 00:31:25,716 It's gotta be tight. 600 00:31:25,751 --> 00:31:28,554 OK, one, two, three. 601 00:31:43,109 --> 00:31:44,042 - How are you feeling? 602 00:31:47,245 --> 00:31:47,947 - Like crap. 603 00:31:56,056 --> 00:31:58,353 I miss her. 604 00:31:58,388 --> 00:32:03,963 - So do I. She'd be here today if it wasn't for me. 605 00:32:07,265 --> 00:32:08,363 - You can't blame yourself. 606 00:32:08,398 --> 00:32:10,233 - I didn't wanna drive my car. 607 00:32:10,268 --> 00:32:12,037 - You didn't crash that RV. 608 00:32:12,072 --> 00:32:13,368 - But I was the one pushing her. 609 00:32:13,403 --> 00:32:17,768 - Hey, don't do that! 610 00:32:17,803 --> 00:32:22,014 Kelsey was lucky to have you as a cousin and as a best friend. 611 00:32:25,118 --> 00:32:25,611 We both are. 612 00:32:28,187 --> 00:32:30,055 - She's alive. 613 00:32:32,257 --> 00:32:33,487 - What the hell is that? 614 00:32:38,263 --> 00:32:41,033 - No idea. 615 00:32:41,068 --> 00:32:42,166 - He left over an hour ago. 616 00:32:45,567 --> 00:32:47,501 - He should be back any minute. 617 00:32:59,746 --> 00:33:01,482 - I don't think he's coming back. 618 00:33:01,517 --> 00:33:03,220 - I don't think so either. 619 00:33:03,255 --> 00:33:04,452 - I'm gonna go and look for help. 620 00:33:04,487 --> 00:33:05,816 - Well, you think it's a good idea? 621 00:33:05,851 --> 00:33:07,752 - It's either that or sitting here doing nothing. 622 00:33:07,787 --> 00:33:08,453 - I know, but what-- 623 00:33:08,488 --> 00:33:09,754 I mean, what if you get lost? 624 00:33:09,789 --> 00:33:11,657 - If I keep that ridge line in sight, 625 00:33:11,692 --> 00:33:13,395 I should make it back to the car. 626 00:33:13,430 --> 00:33:14,330 - I don't know. 627 00:33:14,365 --> 00:33:15,265 I'll 628 00:33:15,300 --> 00:33:16,464 - Trace our path back. 629 00:33:16,499 --> 00:33:17,795 It's not like we have much choice, Alex. 630 00:33:17,830 --> 00:33:19,599 - I know, but I don't want you going out alone. 631 00:33:19,634 --> 00:33:21,568 - I don't see any other option, do you? 632 00:33:21,603 --> 00:33:23,174 - You're hurt pretty bad. 633 00:33:23,209 --> 00:33:27,079 If I don't get help soon, your leg could get worse. 634 00:33:27,114 --> 00:33:29,444 I'll be as quick as I can. 635 00:33:29,479 --> 00:33:32,579 - OK, I trust you. 636 00:33:45,363 --> 00:33:46,329 - Be careful. 637 00:33:46,364 --> 00:33:46,824 - I will. 638 00:34:15,426 --> 00:34:17,789 God, I hope I'm not next. 639 00:34:49,922 --> 00:34:51,196 - Great, no service! 640 00:35:03,540 --> 00:35:04,902 What are you doing here? 641 00:35:09,975 --> 00:35:10,875 Alex! 642 00:35:18,753 --> 00:35:19,290 Sarah! 643 00:37:08,995 --> 00:37:11,798 - Can I help you? 644 00:37:11,833 --> 00:37:13,767 Sorry, I don't get a lot of visitors here. 645 00:37:13,802 --> 00:37:17,375 - Sorry to bother you, but my friend, he's injured. 646 00:37:17,410 --> 00:37:18,673 - OK. 647 00:37:18,708 --> 00:37:19,773 - The guy taking us into the woods went to get help 648 00:37:19,808 --> 00:37:20,741 and never came back. 649 00:37:20,776 --> 00:37:21,940 - What was his name? 650 00:37:21,975 --> 00:37:22,809 - Hank. 651 00:37:22,844 --> 00:37:24,943 I didn't get a last name. 652 00:37:24,978 --> 00:37:25,443 - Hank? 653 00:37:25,479 --> 00:37:27,011 - Do you know him? 654 00:37:27,046 --> 00:37:28,145 - No. 655 00:37:28,181 --> 00:37:29,783 Pretty much everybody in these woods knows each other, 656 00:37:29,818 --> 00:37:30,652 but I've never heard of a Hank before. 657 00:37:30,687 --> 00:37:32,357 - I need help. 658 00:37:32,392 --> 00:37:33,017 - No problem. 659 00:37:33,052 --> 00:37:34,085 Just come inside. 660 00:37:34,120 --> 00:37:35,426 We'll call the Sheriff, and they'll send somebody 661 00:37:35,461 --> 00:37:35,987 to look for him, OK? 662 00:37:55,679 --> 00:37:56,942 - Hey! 663 00:37:56,977 --> 00:37:57,743 - Hey! 664 00:37:57,778 --> 00:37:59,648 Oh my god, I thought you left us! 665 00:37:59,683 --> 00:38:01,518 - Sorry. 666 00:38:01,553 --> 00:38:04,719 I got a little turned around. 667 00:38:04,754 --> 00:38:06,556 These woods will do that to you, no matter 668 00:38:06,591 --> 00:38:10,494 how long you've been in 'em. 669 00:38:10,529 --> 00:38:11,429 Where is Sarah? 670 00:38:11,464 --> 00:38:12,122 - She went to find you. 671 00:38:12,157 --> 00:38:13,398 Did you see her? 672 00:38:13,433 --> 00:38:15,092 - Oh my god, no! 673 00:38:15,127 --> 00:38:15,759 - Oh, shit! 674 00:38:15,795 --> 00:38:17,127 - Let's get you out of here. 675 00:38:17,162 --> 00:38:18,601 Take the flashlight for me, would you? 676 00:38:18,636 --> 00:38:20,669 - Yeah. 677 00:38:20,704 --> 00:38:23,067 - OK, brace yourself. 678 00:38:23,102 --> 00:38:24,101 Here we go. 679 00:38:33,618 --> 00:38:36,487 - Oh! 680 00:38:37,622 --> 00:38:38,522 - Be careful. 681 00:38:38,557 --> 00:38:40,018 - OK. 682 00:38:40,053 --> 00:38:47,762 Oh, all right, now we just have to find Sarah. 683 00:38:47,797 --> 00:38:49,599 - Well, we're not doing anything tonight. 684 00:38:49,634 --> 00:38:50,160 Take this. 685 00:38:50,195 --> 00:38:51,228 Take this. 686 00:38:51,263 --> 00:38:52,767 - Yeah, but she's here, so we should just find her. 687 00:38:52,802 --> 00:38:54,131 - We will find her in the morning. 688 00:38:54,166 --> 00:38:57,035 Right now, we're getting out of here. 689 00:38:57,070 --> 00:38:58,036 Keep hoppin'. 690 00:38:58,071 --> 00:38:59,774 - Yeah. 691 00:38:59,809 --> 00:39:01,809 Oh, yeah. 692 00:39:01,844 --> 00:39:02,645 Are you ready? 693 00:39:02,680 --> 00:39:03,514 - OK, let's go. 694 00:39:03,549 --> 00:39:04,614 - Yeah, let's go. 695 00:39:04,649 --> 00:39:06,913 - OK. 696 00:39:06,948 --> 00:39:13,051 - Yeah, Sheriff, his name is Alex Williams, 6'1", long hair. 697 00:39:13,086 --> 00:39:16,560 Yeah, his leg's busted up real bad. 698 00:39:16,595 --> 00:39:18,155 OK, yeah. 699 00:39:18,190 --> 00:39:19,057 Thank you, Sheriff. 700 00:39:21,699 --> 00:39:23,534 OK, how are you feeling? 701 00:39:23,569 --> 00:39:25,063 Any better? 702 00:39:25,098 --> 00:39:26,097 - Thanks. 703 00:39:26,133 --> 00:39:28,198 - They're gonna send somebody to look for him. 704 00:39:28,233 --> 00:39:30,068 They'll find him. 705 00:39:30,103 --> 00:39:33,511 - Last year, there was an RV crash in the woods. 706 00:39:33,546 --> 00:39:34,512 - Yeah, I remember that. 707 00:39:34,547 --> 00:39:36,877 I thought everybody died. 708 00:39:36,912 --> 00:39:37,779 - I survived. 709 00:39:42,115 --> 00:39:44,456 - So if you don't mind me asking, 710 00:39:44,491 --> 00:39:45,787 what brings you back here? 711 00:39:45,822 --> 00:39:47,921 - I'm doing an article for my college newspaper. 712 00:39:47,956 --> 00:39:49,791 I'm looking for answers to questions 713 00:39:49,826 --> 00:39:51,463 I can't seem to figure out. 714 00:39:51,498 --> 00:39:54,697 My cousin Kelsey was also in the crash with me. 715 00:39:54,732 --> 00:39:55,632 - No, I remember this. 716 00:39:55,667 --> 00:39:56,666 There was a huge search. 717 00:39:56,701 --> 00:39:59,196 But they never found her, right? 718 00:39:59,231 --> 00:40:01,638 Oh, hey, Sarah, you don't have to talk about this 719 00:40:01,673 --> 00:40:04,641 if you don't want to. 720 00:40:04,676 --> 00:40:06,709 - No, it's OK. 721 00:40:06,744 --> 00:40:10,977 They never found her body, but I think she might still be alive. 722 00:40:11,012 --> 00:40:13,848 - What makes you think she's still alive? 723 00:40:13,883 --> 00:40:15,113 - I don't know. 724 00:40:15,148 --> 00:40:19,216 I just saw something that dragged her away. 725 00:40:19,251 --> 00:40:21,493 - Jersey Devil. 726 00:40:21,528 --> 00:40:22,659 - Crazy, right? 727 00:40:22,694 --> 00:40:24,122 - No, no. 728 00:40:24,157 --> 00:40:26,124 I've been telling people about the Jersey Devil for years, 729 00:40:26,159 --> 00:40:29,864 but they just think I'm nuts. 730 00:40:29,899 --> 00:40:31,668 - Is it real? 731 00:40:31,703 --> 00:40:35,133 - Oh, yeah, it's real. 732 00:40:35,168 --> 00:40:38,169 I saw it once when I was a kid. 733 00:40:38,204 --> 00:40:40,105 I'll never forget. 734 00:40:40,140 --> 00:40:41,039 It's huge. 735 00:40:41,075 --> 00:40:47,816 Hooves for feet, fangs, but those horns-- 736 00:40:47,851 --> 00:40:50,621 - I think that's what I saw. 737 00:40:50,656 --> 00:40:52,282 - Sarah, listen to me. 738 00:40:52,317 --> 00:40:56,759 The Jersey Devil is pure evil, and I've 739 00:40:56,794 --> 00:40:58,024 been hunting it ever since. 740 00:41:02,096 --> 00:41:03,964 Now who sounds crazy, right? 741 00:41:03,999 --> 00:41:06,131 - No, not at all. 742 00:41:06,166 --> 00:41:07,836 In fact, I'm kind of relieved. 743 00:41:11,677 --> 00:41:12,610 - All right, all right. 744 00:41:12,645 --> 00:41:14,843 All right, thank you. 745 00:41:14,878 --> 00:41:17,043 All right, come on. 746 00:41:17,078 --> 00:41:18,946 Hold it together. 747 00:41:18,981 --> 00:41:20,882 - Right here. 748 00:41:20,917 --> 00:41:21,850 - There you go! 749 00:41:24,624 --> 00:41:25,315 You all right? 750 00:41:25,350 --> 00:41:27,856 - My leg is killing me. 751 00:41:27,891 --> 00:41:31,695 - I think I got some aspirin over here. 752 00:41:31,730 --> 00:41:33,763 - You got anything stronger? 753 00:41:33,798 --> 00:41:35,193 - Yeah, whiskey. 754 00:41:35,228 --> 00:41:36,832 - That'll do. 755 00:41:36,867 --> 00:41:37,569 - All right. 756 00:41:46,976 --> 00:41:49,174 Here, put this on if you're gonna get cold. 757 00:41:53,312 --> 00:41:53,882 - Thanks. 758 00:41:53,917 --> 00:41:54,586 - Mm-hmm. 759 00:41:54,621 --> 00:41:55,279 Can 760 00:41:55,314 --> 00:41:56,687 - I use your phone? 761 00:41:56,722 --> 00:41:59,756 - Give me a second here. 762 00:41:59,791 --> 00:42:00,251 - Thanks. 763 00:42:09,867 --> 00:42:12,197 - Should we call the station? 764 00:42:12,232 --> 00:42:14,199 Shouldn't we have heard something by now? 765 00:42:16,940 --> 00:42:18,236 What was that? 766 00:42:18,271 --> 00:42:19,710 - What's what? 767 00:42:19,745 --> 00:42:20,843 - That sound. 768 00:42:20,878 --> 00:42:22,075 - Ah, it's an old house. 769 00:42:22,110 --> 00:42:23,208 Probably just the furnace or something. 770 00:42:23,243 --> 00:42:23,912 Who knows? 771 00:42:26,752 --> 00:42:27,982 - I know you heard that. 772 00:42:33,187 --> 00:42:34,351 - Yep, that's the furnace. 773 00:42:34,386 --> 00:42:36,089 It's the oil moving through the pipes. 774 00:42:36,124 --> 00:42:38,828 It knocks when it gets fired up. 775 00:42:38,863 --> 00:42:40,357 - Look, I'm really worried about Alex. 776 00:42:40,392 --> 00:42:42,931 - The Sheriff will call us, Sarah. 777 00:42:42,966 --> 00:42:44,295 Maybe we should call them. 778 00:42:47,905 --> 00:42:49,267 It's dead. 779 00:42:49,302 --> 00:42:51,742 - Look, phone lines go down around here all the time, 780 00:42:51,777 --> 00:42:52,402 all right? 781 00:42:52,437 --> 00:42:53,103 The wind picked up. 782 00:42:53,138 --> 00:42:54,404 It probably knocked some down. 783 00:42:54,439 --> 00:42:55,405 - Well, I can't wait here. 784 00:42:55,440 --> 00:42:57,110 I have to go back out there and look for Alex. 785 00:42:57,145 --> 00:42:58,782 - OK, well, hold on a second, Sarah. 786 00:42:58,817 --> 00:43:00,047 Slow down, all right? 787 00:43:00,082 --> 00:43:01,653 I don't want you going out there by yourself. 788 00:43:01,688 --> 00:43:03,787 Just let me grab a couple of things, and then we'll go, 789 00:43:03,822 --> 00:43:04,953 all right? 790 00:43:04,988 --> 00:43:06,221 - Thank you. 791 00:43:06,256 --> 00:43:09,155 With everything you know about those woods, you're not scared? 792 00:43:09,190 --> 00:43:11,157 - I know these woods like the back of my hand. 793 00:43:11,192 --> 00:43:13,995 And no, I'm not scared of the Jersey Devil. 794 00:43:14,030 --> 00:43:16,767 I suggest that if and when we find your friend, 795 00:43:16,802 --> 00:43:18,131 you two get out of here. 796 00:43:18,166 --> 00:43:21,200 You leave this place behind, and you never come back. 797 00:43:21,235 --> 00:43:23,037 - I don't know if I could do that. 798 00:43:23,072 --> 00:43:25,171 - You don't know what you're dealing with here. 799 00:43:25,206 --> 00:43:26,405 Sarah. 800 00:43:26,441 --> 00:43:28,713 - I thought you said you're not afraid of any Jersey Devil. 801 00:43:28,748 --> 00:43:29,780 - I'm not. 802 00:43:29,815 --> 00:43:31,144 You should be. 803 00:43:31,179 --> 00:43:35,115 You, your friend, you're something he'd like to possess. 804 00:43:35,150 --> 00:43:37,315 - You seem to know a lot about this thing. 805 00:43:37,350 --> 00:43:38,316 - I should. 806 00:43:38,351 --> 00:43:39,790 I've been studying the folklore for the better 807 00:43:39,825 --> 00:43:40,791 part of ten years. 808 00:43:44,027 --> 00:43:44,927 - Follow me. 809 00:43:44,962 --> 00:43:46,192 - Where? 810 00:43:46,227 --> 00:43:47,424 - Trust me, I just want to show you something. 811 00:43:47,459 --> 00:43:49,899 Then we'll go. 812 00:43:49,934 --> 00:43:50,361 Come on! 813 00:44:08,755 --> 00:44:11,019 I've been tracking the Jersey Devil for years. 814 00:44:19,029 --> 00:44:20,963 Is this what took your friend? 815 00:44:20,998 --> 00:44:24,098 - No, it was different. 816 00:44:24,133 --> 00:44:26,133 If it was the Jersey Devil who took her, 817 00:44:26,168 --> 00:44:28,938 what does it want with her? 818 00:44:28,973 --> 00:44:29,438 - Who knows. 819 00:44:32,471 --> 00:44:33,371 We should get going. 820 00:44:46,023 --> 00:44:49,860 - Huh, that's dead. 821 00:44:49,895 --> 00:44:50,388 - What? 822 00:44:53,228 --> 00:44:55,426 Can we use it to charge my phone? 823 00:44:55,461 --> 00:44:56,801 - Sure, sure. 824 00:45:08,848 --> 00:45:10,782 - Mm. 825 00:45:10,817 --> 00:45:12,784 - Have a go. 826 00:45:12,819 --> 00:45:15,919 Now, how do you have the keys to this place? 827 00:45:15,954 --> 00:45:17,151 - I'm the local handyman. 828 00:45:20,255 --> 00:45:22,453 I have keys to all these businesses. 829 00:45:22,488 --> 00:45:24,092 That way, when I repair something, 830 00:45:24,127 --> 00:45:27,326 I don't have to disturb the owners. 831 00:45:27,361 --> 00:45:28,030 - Yeah. 832 00:45:28,065 --> 00:45:31,198 - Yeah, OK. 833 00:45:31,233 --> 00:45:32,232 Don't worry. 834 00:45:32,267 --> 00:45:34,905 We're gonna find your friend. 835 00:45:34,940 --> 00:45:35,400 - Yeah. 836 00:45:43,212 --> 00:45:45,212 - Looks like the wood's cut. 837 00:45:45,247 --> 00:45:47,280 I think it's safe to say he's been rescued. 838 00:45:49,581 --> 00:45:53,055 We should head back, and we'll figure this out in the morning, 839 00:45:53,090 --> 00:45:55,486 OK? 840 00:45:55,521 --> 00:45:56,223 Come on. 841 00:46:11,108 --> 00:46:12,503 - Hey, my phone's got some juice. 842 00:46:15,178 --> 00:46:16,441 - Yeah. 843 00:46:16,476 --> 00:46:17,145 - Yeah. 844 00:46:22,152 --> 00:46:24,053 No service. 845 00:46:24,088 --> 00:46:28,453 - Yeah, it's spotty, like I said. 846 00:46:28,488 --> 00:46:32,490 - So what do we do now? 847 00:46:32,525 --> 00:46:34,492 - I'm going to drive over to the Sheriff's Office 848 00:46:34,527 --> 00:46:37,462 and see if we can pull together a search party for your friend. 849 00:46:40,467 --> 00:46:42,104 - Hey, what's happening to me? 850 00:46:42,139 --> 00:46:44,139 - No, you're all right, son. 851 00:46:44,174 --> 00:46:44,975 You're all right. 852 00:46:45,010 --> 00:46:45,844 Ease into it. 853 00:46:49,410 --> 00:46:52,213 You'll be all right, son. 854 00:46:52,248 --> 00:46:53,181 There ya go. 855 00:47:01,125 --> 00:47:02,894 Hey, I got him. 856 00:47:02,929 --> 00:47:04,027 Yeah, we'll meet you there. 857 00:47:07,461 --> 00:47:10,000 - You almost screwed this up! 858 00:47:10,035 --> 00:47:13,168 - It's not my fault this kid fell and broke his leg. 859 00:47:13,203 --> 00:47:14,235 - We don't have much time! 860 00:47:14,270 --> 00:47:15,533 - Tell me about it! 861 00:47:15,568 --> 00:47:16,666 - The girl! 862 00:47:16,701 --> 00:47:18,107 - Nah, he's got her. 863 00:47:18,142 --> 00:47:22,177 - Dumbass kids. 864 00:47:22,212 --> 00:47:23,378 - What were they thinking? 865 00:47:23,413 --> 00:47:26,148 They were gonna go into the woods with a total stranger, 866 00:47:26,183 --> 00:47:27,281 and nothing would happen. 867 00:47:27,316 --> 00:47:28,513 I don't-- 868 00:47:28,548 --> 00:47:30,053 - What do they call them, "millennials?" 869 00:47:30,088 --> 00:47:30,955 - Come on, there. 870 00:47:30,990 --> 00:47:32,253 Gen Z'ers? 871 00:47:32,288 --> 00:47:34,156 - Something like that. 872 00:47:34,191 --> 00:47:37,962 Oof, milleniyears? 873 00:47:37,997 --> 00:47:38,897 All right, let's go. 874 00:47:45,367 --> 00:47:48,401 - Hey, how you doing? 875 00:47:48,436 --> 00:47:49,369 - This is all my fault! 876 00:47:49,404 --> 00:47:52,207 - Oh, whoa, whoa, Sarah! 877 00:47:52,242 --> 00:47:54,242 No, this is not your fault. 878 00:47:54,277 --> 00:47:55,474 - Really? 879 00:47:55,509 --> 00:47:58,378 - Yeah, what you're doing is really brave. 880 00:47:58,413 --> 00:48:01,612 Searching for your cousin like this, that's brave. 881 00:48:04,518 --> 00:48:06,683 Look, we will find Alex in the morning. 882 00:48:06,718 --> 00:48:09,719 I promise, OK? 883 00:48:09,754 --> 00:48:11,930 Just for now, just try to get some rest. 884 00:48:14,594 --> 00:48:15,263 Right. 885 00:48:32,018 --> 00:48:43,621 - Oh, Hank, I don't feel good. 886 00:48:43,656 --> 00:48:44,490 Hank! 887 00:48:44,525 --> 00:48:46,657 Hank, I'm gonna throw up. 888 00:48:46,692 --> 00:48:51,200 Hank, I'm gonna throw up! 889 00:48:51,235 --> 00:48:52,267 Hank, I don't feel good! 890 00:48:52,302 --> 00:48:53,972 Hank, I'm gonna throw up! 891 00:49:07,515 --> 00:49:11,055 - Hey, you better not throw up in there, kid. 892 00:49:11,090 --> 00:49:12,023 I'll make ya eat it. 893 00:49:13,818 --> 00:49:14,350 - Ow! 894 00:49:14,385 --> 00:49:17,358 Oh! 895 00:49:20,396 --> 00:49:21,791 Where are you going? 896 00:49:21,826 --> 00:49:24,464 - You idiot! 897 00:49:24,499 --> 00:49:25,663 - Well, come on. 898 00:49:25,698 --> 00:49:27,071 It's not like he's gonna get very far. 899 00:49:31,407 --> 00:49:32,505 Go get him! 900 00:49:37,710 --> 00:49:38,379 - Kid? 901 00:49:40,614 --> 00:49:42,680 You're gonna get yourself killed in there. 902 00:51:35,894 --> 00:51:40,402 - No, no, no. 903 00:53:36,080 --> 00:53:36,782 - Kelsey? 904 00:53:45,628 --> 00:53:47,364 Oh my god, what are you doing here? 905 00:54:02,843 --> 00:54:06,713 - Hey, hey, hey, hey, hey! 906 00:54:10,983 --> 00:54:13,357 Hello? 907 00:54:13,392 --> 00:54:15,084 Hey, hey-- 908 00:54:15,119 --> 00:54:19,561 - You've turned into a right pain in my butt. 909 00:54:19,596 --> 00:54:21,629 You think you can outrun a bullet? 910 00:54:21,664 --> 00:54:22,861 Go for it. 911 00:54:27,637 --> 00:54:29,703 - I missed you. 912 00:54:29,738 --> 00:54:31,441 Did you have a good nap? 913 00:54:31,476 --> 00:54:33,707 Eric said you needed to rest. 914 00:54:33,742 --> 00:54:35,379 - I knew you were alive. 915 00:54:35,414 --> 00:54:39,482 I told everybody you were alive, and no one believed me. 916 00:54:39,517 --> 00:54:41,715 - You look pretty. 917 00:54:41,750 --> 00:54:43,585 - How did you get here? 918 00:54:43,620 --> 00:54:48,425 - I don't remember much from the crash. 919 00:54:48,460 --> 00:54:49,987 - This guy's crazy? 920 00:54:50,022 --> 00:54:52,561 Who, Eric? 921 00:54:52,596 --> 00:54:53,859 No, he's nice. 922 00:54:53,894 --> 00:54:55,828 - Kels, he's been holding you hostage, 923 00:54:55,863 --> 00:54:57,599 and he has me hostage now. 924 00:54:57,634 --> 00:54:58,732 He took care of me. 925 00:54:58,767 --> 00:54:59,865 It's not his fault! 926 00:54:59,900 --> 00:55:02,637 - Then whose fault is it? 927 00:55:02,672 --> 00:55:03,968 - It was going to kill me. 928 00:55:08,513 --> 00:55:11,382 Jersey Devil. 929 00:55:11,417 --> 00:55:12,614 - Doesn't exist. 930 00:55:12,649 --> 00:55:13,450 It's a costume. 931 00:55:13,485 --> 00:55:14,550 I saw. 932 00:55:14,585 --> 00:55:16,453 - What costume? 933 00:55:16,488 --> 00:55:17,916 - Kels, this is a bad person. 934 00:55:17,951 --> 00:55:20,721 Look at you, your face! 935 00:55:24,661 --> 00:55:26,859 - Eric said I looked beautiful. 936 00:55:26,894 --> 00:55:28,663 - You do look beautiful. 937 00:55:28,698 --> 00:55:31,534 - He said I was as beautiful as a flower. 938 00:55:31,569 --> 00:55:32,898 He said we're family. 939 00:55:32,933 --> 00:55:35,703 - I'm your family, remember? 940 00:55:35,738 --> 00:55:36,539 I'm your cousin. 941 00:55:39,478 --> 00:55:42,413 Well, I'm here now. 942 00:55:42,448 --> 00:55:44,107 - I'm so scared. 943 00:55:44,142 --> 00:55:45,042 - That's OK. 944 00:55:45,077 --> 00:55:46,945 We have to get you out of here. 945 00:55:56,055 --> 00:55:56,724 - Stay here. 946 00:56:00,829 --> 00:56:01,995 - I'm not getting in there. 947 00:56:02,030 --> 00:56:04,534 - You better get in that truck, or your leg ain't gonna be 948 00:56:04,569 --> 00:56:06,569 the only thing that's hurtin'. 949 00:56:06,604 --> 00:56:07,163 - Where's Sarah? 950 00:56:15,173 --> 00:56:16,645 - Eric? 951 00:56:16,680 --> 00:56:18,548 Eric? 952 00:56:18,583 --> 00:56:19,813 Come quick! 953 00:56:19,848 --> 00:56:20,946 - Kelsey, what's-- 954 00:56:23,885 --> 00:56:24,950 - She won't wake up. 955 00:56:29,022 --> 00:56:30,758 - What happened to her? 956 00:56:48,206 --> 00:56:51,141 Kelsey! 957 00:56:51,176 --> 00:56:51,977 Kelsey! 958 00:56:52,012 --> 00:56:53,913 Come on, you know me! 959 00:57:04,761 --> 00:57:07,597 - Kelsey, what are you doing? 960 00:57:07,632 --> 00:57:09,192 - I can't leave. 961 00:57:09,227 --> 00:57:10,600 Eric is good to me. 962 00:57:10,635 --> 00:57:11,733 He's my brother. 963 00:57:11,768 --> 00:57:12,668 - No, he's not. 964 00:57:12,703 --> 00:57:13,636 Kelsey, we have to go. 965 00:57:16,036 --> 00:57:18,707 - I can't leave my brother like that. 966 00:57:18,742 --> 00:57:20,676 - What are you saying? 967 00:57:20,711 --> 00:57:22,645 - This is my home. 968 00:57:22,680 --> 00:57:23,206 I can't leave. 969 00:57:26,310 --> 00:57:27,012 - Kelsey! 970 00:57:53,337 --> 00:57:54,204 - Evening, Reeds. 971 00:57:54,239 --> 00:57:56,646 - Evening. 972 00:57:56,681 --> 00:57:58,043 - Oh, you found her. 973 00:57:58,078 --> 00:57:59,209 - Nah, she found us. 974 00:58:00,045 --> 00:58:01,849 - All right, let's get her inside. 975 00:58:04,953 --> 00:58:06,557 - I have another one. 976 00:58:06,592 --> 00:58:07,591 - Hey! 977 00:58:07,626 --> 00:58:08,658 Be careful with that one. 978 00:58:20,098 --> 00:58:22,100 - Oh, look you survive the woods. 979 00:58:22,135 --> 00:58:23,937 Sarah's been awfully worried about you! 980 00:58:27,074 --> 00:58:30,944 - Hey, shut up, or I'll knock you out again. 981 00:58:33,982 --> 00:58:36,048 - Eric, shut him up! . 982 00:59:34,680 --> 00:59:37,307 - Alex! 983 00:59:37,342 --> 00:59:38,044 Alex! 984 00:59:40,686 --> 00:59:41,146 - Sarah? 985 00:59:41,181 --> 00:59:41,685 - Oh! 986 00:59:45,889 --> 00:59:46,888 I thought you were dead. 987 00:59:46,923 --> 00:59:48,857 - I thought you were dead. 988 00:59:48,892 --> 00:59:50,353 What the hell is going on? 989 00:59:50,388 --> 00:59:52,289 - I found Kelsey. 990 00:59:52,324 --> 00:59:52,960 - What? 991 00:59:52,995 --> 00:59:53,730 - I found her. 992 00:59:53,765 --> 00:59:54,291 She's alive. 993 00:59:54,326 --> 00:59:56,865 She's here. 994 00:59:56,900 --> 00:59:57,866 - Where are we? 995 00:59:57,901 --> 00:59:58,900 - I don't know. 996 00:59:58,935 --> 01:00:00,770 Some place in the Pine Barrens. 997 01:00:00,805 --> 01:00:03,069 I think this has something to do with the land dispute 998 01:00:03,104 --> 01:00:04,972 between us and the Reed family. 999 01:00:07,306 --> 01:00:09,779 - We have to get out of here. 1000 01:00:09,814 --> 01:00:13,112 What-- where is Kelsey? 1001 01:00:13,147 --> 01:00:15,048 - In the basement. 1002 01:00:15,083 --> 01:00:16,819 But we have a bigger problem. 1003 01:00:16,854 --> 01:00:17,787 - What? 1004 01:00:17,822 --> 01:00:18,755 - She doesn't wanna leave. 1005 01:00:22,024 --> 01:00:23,925 - How could you lose her? 1006 01:00:23,960 --> 01:00:24,794 - Me? 1007 01:00:24,829 --> 01:00:25,762 I was here alone. 1008 01:00:25,797 --> 01:00:26,455 Hank took forever. 1009 01:00:26,490 --> 01:00:27,389 Where were you? 1010 01:00:27,425 --> 01:00:28,798 - What do you mean, you were here alone? 1011 01:00:28,833 --> 01:00:29,425 - What was your problem? 1012 01:00:29,460 --> 01:00:29,859 - You had one-- 1013 01:00:29,894 --> 01:00:30,899 - How was it-- 1014 01:00:30,934 --> 01:00:31,702 - You had one-- 1015 01:00:32,232 --> 01:00:34,133 - Shh! 1016 01:00:34,168 --> 01:00:36,773 - Stop, stop, stop, stop! 1017 01:00:36,808 --> 01:00:38,742 They could hear us! 1018 01:00:38,777 --> 01:00:42,042 - This has become a much bigger problem than we anticipated. 1019 01:00:44,508 --> 01:00:46,376 - Let's get rid of 'em. 1020 01:00:46,411 --> 01:00:48,279 - If people know that they were coming here, 1021 01:00:48,314 --> 01:00:50,182 people will come looking for them, all right? 1022 01:00:50,217 --> 01:00:51,953 And we don't know if they sent an email 1023 01:00:51,988 --> 01:00:54,890 to a friend, or the newspaper. 1024 01:00:54,925 --> 01:00:55,957 - You're right. 1025 01:00:55,992 --> 01:00:57,387 She did come here to do a story. 1026 01:01:03,131 --> 01:01:04,328 Jersey Devil got 'em. 1027 01:01:04,363 --> 01:01:06,869 That's what I'm thinking. 1028 01:01:06,904 --> 01:01:08,365 The story worked for us before. 1029 01:01:08,400 --> 01:01:10,807 - There's two of 'em this time. 1030 01:01:10,842 --> 01:01:13,403 - We take 'em out one at a time. 1031 01:01:13,438 --> 01:01:14,811 - And Kelsey? 1032 01:01:14,846 --> 01:01:15,746 - She's with us. 1033 01:01:15,781 --> 01:01:17,506 She's one of us now. 1034 01:01:17,541 --> 01:01:19,849 - It's not like she remembers anything anyways. 1035 01:01:19,884 --> 01:01:22,511 - I say we end them now. 1036 01:01:22,546 --> 01:01:24,117 - You know what? 1037 01:01:24,152 --> 01:01:27,153 I am sick of the Franklins. 1038 01:01:27,188 --> 01:01:29,518 They have caused us so much pain! 1039 01:01:29,553 --> 01:01:34,028 We end them Jersey Devil style, leave their bodies 1040 01:01:34,063 --> 01:01:35,260 in the woods. 1041 01:01:35,295 --> 01:01:38,527 The cops don't even care anymore. 1042 01:01:38,562 --> 01:01:40,298 - So true. 1043 01:01:40,333 --> 01:01:42,432 They're so eager to pin this on animals. 1044 01:01:42,467 --> 01:01:45,171 They don't want to go searching the Devil territory. 1045 01:01:47,571 --> 01:01:48,779 - Are we in agreement? 1046 01:01:53,115 --> 01:01:55,016 All right. 1047 01:01:55,051 --> 01:01:56,182 All right, I'm going to go back. 1048 01:01:56,217 --> 01:01:59,020 I gotta cover some tracks. 1049 01:01:59,055 --> 01:02:00,219 Get this done. 1050 01:02:08,196 --> 01:02:09,525 - We have to find Kelsey fast. 1051 01:02:15,203 --> 01:02:19,172 Sarah, I have to be honest. 1052 01:02:19,207 --> 01:02:20,536 My leg isn't doing very good. 1053 01:02:20,571 --> 01:02:22,208 I mean, I might be able to make it out of the house, 1054 01:02:22,243 --> 01:02:24,309 but I don't think I can make it through the woods. 1055 01:02:24,344 --> 01:02:25,882 - We have to get to their car. 1056 01:02:33,122 --> 01:02:33,857 - Lay down. 1057 01:02:33,892 --> 01:02:34,550 Lay down. 1058 01:02:34,585 --> 01:02:35,485 Lay down right here. 1059 01:02:40,096 --> 01:02:44,065 - It's time for the Jersey Devil to wreak havoc on these kids. 1060 01:02:44,100 --> 01:02:44,901 Hey, where's Alex? 1061 01:02:47,631 --> 01:02:48,531 - I'll go to the car. 1062 01:02:48,566 --> 01:02:49,499 You find Kelsey. 1063 01:02:49,534 --> 01:02:50,236 Let's go. 1064 01:03:03,086 --> 01:03:06,087 - Keys, keys, keys. 1065 01:03:15,098 --> 01:03:16,064 Keys. 1066 01:03:20,103 --> 01:03:21,465 Oh my god, Kelsey? 1067 01:03:25,042 --> 01:03:26,041 I can't believe it's you. 1068 01:03:26,076 --> 01:03:27,240 Oh my god! 1069 01:03:34,546 --> 01:03:36,920 - Wait. 1070 01:03:36,955 --> 01:03:38,889 Who are you? 1071 01:03:38,924 --> 01:03:40,990 - Kelsey, it's me, Alex. 1072 01:03:41,025 --> 01:03:43,322 I'm your boyfriend. 1073 01:03:43,357 --> 01:03:46,061 - I don't have a boyfriend. 1074 01:03:46,096 --> 01:03:49,163 I don't know who you are. 1075 01:03:49,198 --> 01:03:51,099 - It's OK. 1076 01:03:51,134 --> 01:03:52,430 Sarah came out here to find you. 1077 01:03:52,465 --> 01:03:55,301 But we have to find her, and we have to leave, OK? 1078 01:03:57,701 --> 01:03:58,535 I missed you. 1079 01:03:58,570 --> 01:03:59,536 - Look out! 1080 01:04:12,056 --> 01:04:14,221 - I have had enough of you! 1081 01:04:29,337 --> 01:04:31,634 - You people have ruined our lives for centuries. 1082 01:04:31,669 --> 01:04:32,943 Drop the pipe! 1083 01:04:32,978 --> 01:04:34,043 - Let us go! 1084 01:04:34,078 --> 01:04:35,374 This isn't our fight. 1085 01:04:35,409 --> 01:04:39,114 - Your family has lied for years, taken our land, 1086 01:04:39,149 --> 01:04:41,952 taken everything that is sacred to us. 1087 01:04:41,987 --> 01:04:44,086 Not anymore. 1088 01:04:44,121 --> 01:04:44,955 Drop the pipe! 1089 01:04:55,363 --> 01:04:58,034 - Where's Kelsey? 1090 01:04:58,069 --> 01:05:00,531 Where is Kelsey? 1091 01:05:00,566 --> 01:05:03,270 Where's Kelsey? 1092 01:05:03,305 --> 01:05:06,075 You crazy bitch, I'll kill you. 1093 01:05:16,615 --> 01:05:19,055 - What are you gonna do with that, little girl? 1094 01:05:19,090 --> 01:05:20,089 - Don't move. 1095 01:05:20,124 --> 01:05:21,156 I swear. 1096 01:05:21,653 --> 01:05:22,355 - Beth? 1097 01:05:52,090 --> 01:05:54,255 Hell of a night, huh? 1098 01:05:54,290 --> 01:05:54,992 - Hold on. 1099 01:05:59,130 --> 01:06:00,393 - Kelsey? 1100 01:06:00,428 --> 01:06:06,168 You tell her, Kelsey, tell her. 1101 01:06:09,338 --> 01:06:11,371 - I'm so sorry. 1102 01:06:42,470 --> 01:06:44,371 We have to leave. 1103 01:06:44,406 --> 01:06:46,175 - But I can't leave my brother. 1104 01:06:46,210 --> 01:06:47,506 - Eric is not your brother, Kelsey. 1105 01:06:47,541 --> 01:06:49,079 You don't have a brother. 1106 01:06:49,114 --> 01:06:49,838 - Yes, I do! 1107 01:06:49,873 --> 01:06:51,345 - We were in an accident. 1108 01:06:51,380 --> 01:06:52,577 - And Eric saved me! 1109 01:06:52,612 --> 01:06:55,184 - No, he dragged you off. 1110 01:06:55,219 --> 01:06:56,680 We're cousins, remember? 1111 01:06:56,715 --> 01:06:57,381 - I don't. 1112 01:06:57,416 --> 01:07:00,585 - We need to get out of here. 1113 01:07:00,620 --> 01:07:03,687 - You two aren't going anywhere. 1114 01:07:03,722 --> 01:07:07,196 You're both gonna die tonight. 1115 01:07:11,532 --> 01:07:14,302 You don't have the balls. 1116 01:07:19,771 --> 01:07:22,607 - Just did. 1117 01:07:22,642 --> 01:07:24,213 Come on, let's go! 1118 01:07:40,231 --> 01:07:40,691 Run! 1119 01:07:52,342 --> 01:07:53,473 - Go without me! 1120 01:07:53,508 --> 01:07:54,771 - Come on, we're right here! 1121 01:08:22,273 --> 01:08:23,767 - Don't shoot, don't shoot! 1122 01:08:23,802 --> 01:08:24,634 - Stay back! 1123 01:08:24,670 --> 01:08:27,540 - I can explain everything, all right? 1124 01:08:27,575 --> 01:08:31,445 It's not my fault. They made me do it. 1125 01:08:31,480 --> 01:08:32,941 The Reeds, they're nuts. 1126 01:08:32,976 --> 01:08:34,448 They told me if I didn't help them, they were gonna kill me. 1127 01:08:34,483 --> 01:08:35,548 They were gonna kill Kelsey. 1128 01:08:35,583 --> 01:08:36,681 - You're not my brother. 1129 01:08:36,716 --> 01:08:40,949 It was you that took me from the RV. 1130 01:08:40,984 --> 01:08:41,917 - Yes. 1131 01:08:41,952 --> 01:08:43,754 It wasn't for me, you'd be dead, all right? 1132 01:08:43,789 --> 01:08:45,723 The Reeds have wanted this land back in their family 1133 01:08:45,758 --> 01:08:48,627 for as long as I can remember. 1134 01:08:48,662 --> 01:08:50,827 Kelsey, your dad just wouldn't budge. 1135 01:08:50,862 --> 01:08:52,928 I never meant for any of this to happen. 1136 01:08:52,963 --> 01:08:53,629 Why the costume? 1137 01:08:53,664 --> 01:08:54,897 - To keep the folklore alive. 1138 01:08:54,932 --> 01:08:58,505 People want to believe in the Jersey Devil, so we let them. 1139 01:08:58,540 --> 01:08:59,770 It's good for business. 1140 01:08:59,805 --> 01:09:03,444 I never wanted for anyone to die, OK? 1141 01:09:03,479 --> 01:09:04,775 I'm sorry about Alex. 1142 01:09:04,810 --> 01:09:06,579 No, wait, wait, wait, wait, wait! 1143 01:09:10,585 --> 01:09:12,321 - Kelsey! 1144 01:09:12,356 --> 01:09:15,654 - Run, Sarah, run! 1145 01:10:59,595 --> 01:11:02,563 The Devil's gonna get you. 1146 01:11:02,598 --> 01:11:04,499 He's real. 1147 01:11:04,534 --> 01:11:07,568 He's gonna snatch your soul. 1148 01:11:07,603 --> 01:11:09,867 I'll show him. 1149 01:11:09,902 --> 01:11:13,002 He's gonna snatch your soul. 1150 01:11:13,037 --> 01:11:15,840 Show him. 1151 01:11:15,875 --> 01:11:18,711 Gonna snatch your soul. 1152 01:11:18,746 --> 01:11:21,615 Show him. 1153 01:11:21,650 --> 01:11:24,585 He's real. 1154 01:11:24,620 --> 01:11:26,554 - Devil's gonna get you. 1155 01:11:27,524 --> 01:11:28,754 - He's real. 1156 01:11:28,789 --> 01:11:32,758 He's gonna snatch your soul. 1157 01:11:32,793 --> 01:11:34,397 I'll show him. 1158 01:11:38,634 --> 01:11:40,062 - You OK? 1159 01:11:40,097 --> 01:11:42,438 - Young lady, we need to ask you some questions about what 1160 01:11:42,473 --> 01:11:45,507 happened last night. 1161 01:11:45,542 --> 01:11:46,376 Are you hurt? 1162 01:11:49,414 --> 01:11:50,875 - Devil's gonna get you. 1163 01:11:50,910 --> 01:11:54,483 If you let it, gonna snatch your soul. 1164 01:11:54,518 --> 01:11:55,550 - Slow down. 1165 01:11:55,585 --> 01:11:56,683 - Don't touch me! 1166 01:11:56,718 --> 01:11:57,486 You're in on it. 1167 01:11:57,521 --> 01:11:58,487 You both are. 1168 01:11:58,522 --> 01:11:59,521 You're one of them. 1169 01:11:59,556 --> 01:12:01,721 - Honey, I'm not gonna hurt you. 1170 01:12:01,756 --> 01:12:03,690 I'm the one who called the Sheriff. 1171 01:12:03,725 --> 01:12:05,626 I was looking for you and your friend. 1172 01:12:05,661 --> 01:12:07,859 He left his car at the cafe. 1173 01:12:07,894 --> 01:12:09,696 - We just need to get you to the car 1174 01:12:09,731 --> 01:12:12,996 so we can get you some help. 1175 01:12:13,031 --> 01:12:13,601 All right. 1176 01:12:13,636 --> 01:12:14,503 - Come on. 1177 01:12:14,538 --> 01:12:15,064 Devil's gonna get you. 1178 01:12:15,099 --> 01:12:16,835 - It's OK. 1179 01:12:16,870 --> 01:12:18,705 - Gonna get you. 1180 01:12:18,740 --> 01:12:20,641 He's gonna snatch your soul. 1181 01:12:20,676 --> 01:12:23,611 Devil's gonna get you. 1182 01:12:23,646 --> 01:12:24,579 He's real. 1183 01:12:24,614 --> 01:12:27,142 He's gonna snatch your soul. 1184 01:12:27,177 --> 01:12:32,884 Gonna get you Gonna snatch your soul. 1185 01:12:32,919 --> 01:12:34,985 Devil's gonna get you. 1186 01:12:35,020 --> 01:12:37,955 - Great, now we got another loony in this town. 1187 01:12:42,896 --> 01:12:44,192 - Devil's gonna get you. 1188 01:12:44,227 --> 01:12:47,602 Gonna snatch your soul. 1189 01:12:47,637 --> 01:12:48,933 - Poor thing. 1190 01:12:48,968 --> 01:12:49,934 - Yeah, we're code 4. 1191 01:12:49,969 --> 01:12:51,969 We're ready for transport. 1192 01:12:52,004 --> 01:12:55,907 - Hey, Sarah, how you doing back there? 1193 01:13:03,081 --> 01:13:03,750 Sarah? 74453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.