Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,110 --> 00:00:05,062
[♪ ♪]
2
00:00:05,955 --> 00:00:09,312
Ooh, crispy hairline, check.
3
00:00:09,502 --> 00:00:11,203
Fit fresh, oh yes!
4
00:00:11,406 --> 00:00:13,695
Bay side high ain't
ready for this.
5
00:00:14,398 --> 00:00:17,249
Hey, check you out.
You look nice.
6
00:00:17,334 --> 00:00:19,835
(Stammers)
Um, nice?
7
00:00:20,596 --> 00:00:21,765
That's all you got?
8
00:00:21,850 --> 00:00:23,585
Uh, uh, I meant fresh.
9
00:00:24,810 --> 00:00:27,359
Fly? Dope? Lit?
10
00:00:28,271 --> 00:00:30,921
- Bussin'?
- You're too late. You already said nice!
11
00:00:32,902 --> 00:00:34,656
Hey, Booker, nice shirt!
12
00:00:34,741 --> 00:00:37,109
I get it.
I'm changing!
13
00:00:39,424 --> 00:00:42,307
I know that folder.
You got Ms. Rader for fourth grade.
14
00:00:42,392 --> 00:00:44,359
- She's tough.
- Please!
15
00:00:44,445 --> 00:00:46,829
I've got a 180 IQ.
16
00:00:46,914 --> 00:00:48,914
I'm always the smartest kid
in my class.
17
00:00:49,083 --> 00:00:50,539
I think I can
handle a teacher.
18
00:00:50,624 --> 00:00:52,424
Rader goes the hardest
on the smart ones.
19
00:00:52,509 --> 00:00:54,398
Like, my lab partner,
Marty Henry.
20
00:00:54,679 --> 00:00:57,623
By the time rader was done with him,
he got a B plus.
21
00:00:57,708 --> 00:00:59,658
(Gasps) B plus?
22
00:00:59,953 --> 00:01:01,875
I-is that what's
below an A?
23
00:01:04,930 --> 00:01:06,313
I gotta go.
24
00:01:08,956 --> 00:01:10,968
All right, this is it!
25
00:01:11,053 --> 00:01:12,922
This is the fit that's
gonna make me stand out
26
00:01:13,007 --> 00:01:14,390
on my first
day of school.
27
00:01:14,837 --> 00:01:17,187
Hey, hey, great shirt!
28
00:01:20,235 --> 00:01:21,535
I'll be right back.
29
00:01:23,054 --> 00:01:26,281
Oh, look at you two.
Runway ready!
30
00:01:26,366 --> 00:01:29,172
Runway?
Ms. Baxter, I could never...
31
00:01:30,378 --> 00:01:31,781
Or could I?
32
00:01:34,168 --> 00:01:35,718
Ooh...
33
00:01:35,946 --> 00:01:37,688
Yeah, I felt weird
the moment I did it.
34
00:01:37,773 --> 00:01:38,881
Yeah.
35
00:01:39,177 --> 00:01:42,984
Oh, I remember what I wore
on my first day of junior year.
36
00:01:43,220 --> 00:01:45,508
Purple jacket,
black graphic tee,
37
00:01:45,593 --> 00:01:47,477
cute jeans that
made my Booty pop.
38
00:01:51,081 --> 00:01:52,742
Man, I'm dressed
just like, just like...
39
00:01:52,858 --> 00:01:55,675
(gasps) Oh, look at my baby
40
00:01:55,760 --> 00:01:57,726
stuntin' like his momma!
41
00:02:01,723 --> 00:02:03,222
(Theme music playing)
42
00:02:03,307 --> 00:02:05,212
♪ Ha, ha!
Lemme tell ya somethin' ♪
43
00:02:05,297 --> 00:02:07,078
♪ Had my vision
all worked out ♪
44
00:02:07,164 --> 00:02:09,820
- ♪ But then life had other plans ♪
- ♪ Tell 'em, mom ♪
45
00:02:09,905 --> 00:02:11,897
♪ It's crazy when things
turn upside down ♪
46
00:02:11,982 --> 00:02:14,366
♪ But ya gotta get up
and take that chance ♪
47
00:02:14,502 --> 00:02:16,001
♪ New city,
I'm finding my way ♪
48
00:02:16,120 --> 00:02:17,422
♪ It's gonna take some time ♪
49
00:02:17,507 --> 00:02:19,506
- ♪ Yeah, we're gonna be okay ♪
- ♪ Ya know I got you, right? ♪
50
00:02:19,590 --> 00:02:21,874
♪ It might be wild, but ya
know that we make it work ♪
51
00:02:21,992 --> 00:02:24,209
♪ We're just fam
caught up in a crazy world ♪
52
00:02:24,328 --> 00:02:26,234
- ♪ C'mon! ♪
- ♪ It's Raven's home ♪
53
00:02:26,319 --> 00:02:28,555
- ♪ We get loud! ♪
- ♪ Yeah, Raven's home ♪
54
00:02:28,640 --> 00:02:29,586
♪ It's our crowd! ♪
55
00:02:29,671 --> 00:02:32,109
♪ Might be tough,
but together we make it look good ♪
56
00:02:32,194 --> 00:02:34,443
♪ Down for each other
like family should ♪
57
00:02:34,528 --> 00:02:36,851
- ♪ It's Raven's home ♪
- ♪ When it's tough ♪
58
00:02:36,936 --> 00:02:39,336
- ♪ Yeah, Raven's home ♪
- ♪ We got love ♪
59
00:02:39,421 --> 00:02:41,921
♪ 'Cos no matter the weather,
ya know we gon' shine ♪
60
00:02:42,006 --> 00:02:44,339
♪ There for each other,
ya know it's our time ♪
61
00:02:44,424 --> 00:02:45,586
(Raven laughing)
*RAVEN'S HOME
62
00:02:45,671 --> 00:02:46,961
Yep! That's us.
63
00:02:47,149 --> 00:02:49,099
[♪ ♪] *RAVEN'S HOME
Season 05 Episode 05
64
00:02:50,026 --> 00:02:52,026
[♪ ♪] Episode Title:
"Clique Bait"
65
00:02:52,110 --> 00:02:53,250
Aired on:
April 08, 2022.
66
00:02:53,457 --> 00:02:56,491
This is so weird.
I'm going to my mom's old school.
67
00:02:58,962 --> 00:03:00,461
Why is everyone staring at me?
68
00:03:00,546 --> 00:03:01,546
'Cause you're
the new kid.
69
00:03:01,703 --> 00:03:02,703
You're intriguing.
70
00:03:02,788 --> 00:03:04,487
You're interesting.
You're mysterious.
71
00:03:04,606 --> 00:03:05,822
Hoo-hoo, I am?
72
00:03:05,958 --> 00:03:08,156
No, but they don't
know that yet.
73
00:03:09,161 --> 00:03:10,994
Hey, I didn't know
you played the trombone.
74
00:03:11,112 --> 00:03:12,351
Yeah, it started
as a joke
75
00:03:12,437 --> 00:03:13,278
in the sixth grade,
76
00:03:13,382 --> 00:03:14,905
but now, I'm in a funk
fusion combo called,
77
00:03:14,989 --> 00:03:15,971
"oh, no you didn't."
78
00:03:16,056 --> 00:03:17,722
So, really, the joke was on me.
79
00:03:19,240 --> 00:03:20,921
Ben, how was your summer?!
80
00:03:21,086 --> 00:03:23,398
Seymour, see you got
your braces off.
81
00:03:23,597 --> 00:03:25,898
Carla, I heard
your turtles had twins.
82
00:03:25,983 --> 00:03:27,283
Mazel tov!
83
00:03:28,230 --> 00:03:30,347
Do you have a handshake
for everybody?
84
00:03:30,482 --> 00:03:31,933
Well, I like everyone
to feel special.
85
00:03:32,017 --> 00:03:33,969
But don't worry,
I'm working on one for us.
86
00:03:34,054 --> 00:03:36,153
It goes hawk hands
into snake fists,
87
00:03:36,238 --> 00:03:38,113
and then, we make
it rain, but...
88
00:03:38,920 --> 00:03:40,336
Both sides.
89
00:03:40,483 --> 00:03:42,472
Cami: Hey, guys,
what's up?
90
00:03:43,612 --> 00:03:46,529
(Funky music playing)
91
00:03:47,949 --> 00:03:49,973
It's her.
It's the girl from the chill grill.
92
00:03:50,058 --> 00:03:51,145
She's coming this way.
93
00:03:51,230 --> 00:03:53,753
[♪ ♪]
94
00:03:54,756 --> 00:03:57,035
- Yo, what's up, Cami?
- Hey.
95
00:03:58,864 --> 00:04:01,515
"Hey"? That's it?
96
00:04:01,600 --> 00:04:04,434
Then, not a high,
but low five,
97
00:04:04,533 --> 00:04:07,801
double snap,
super cool head nod.
98
00:04:08,185 --> 00:04:09,746
I don't get it.
99
00:04:09,972 --> 00:04:12,043
Okay, so, I'll start over.
So, hawk hands...
100
00:04:12,128 --> 00:04:14,222
No!
And, Cami, she acted like
101
00:04:14,306 --> 00:04:15,859
she barely knows me.
102
00:04:15,944 --> 00:04:17,054
She does barely know you.
103
00:04:17,139 --> 00:04:18,618
Yeah, but I stayed here
to change that.
104
00:04:18,702 --> 00:04:20,648
What? I thought you stayed here
to hang out with us.
105
00:04:20,732 --> 00:04:22,085
Really?
106
00:04:22,592 --> 00:04:24,475
You know I just be
sayin' stuff, right?
107
00:04:25,448 --> 00:04:27,948
[♪ ♪]
108
00:04:32,411 --> 00:04:36,012
Ooh!
Finally, the kids are gone.
109
00:04:36,114 --> 00:04:38,014
Oh, I love the start
of the school year.
110
00:04:38,116 --> 00:04:39,916
Hey, Alicia, play my jam.
111
00:04:40,339 --> 00:04:42,706
(Upbeat dance song playing)
112
00:04:42,871 --> 00:04:44,888
[♪ ♪]
113
00:04:51,480 --> 00:04:53,102
- Alicia, hold up!
- (music stops)
114
00:04:53,188 --> 00:04:54,972
What are you doing here?
What are you doing here?
115
00:04:55,056 --> 00:04:56,143
Dad, you were supposed
to take her to school,
116
00:04:56,227 --> 00:04:57,484
like, two hours ago.
117
00:04:57,602 --> 00:04:59,790
I told her she
could stay home.
118
00:04:59,884 --> 00:05:02,470
- Poor thing lost her voice.
- Really?
119
00:05:02,867 --> 00:05:04,868
Well, she seemed
fine this morning.
120
00:05:05,118 --> 00:05:08,118
Tasha got invited
to the party!
121
00:05:08,864 --> 00:05:10,471
Wow, dad, you never
treated me like that
122
00:05:10,556 --> 00:05:11,837
when I stayed
home from school.
123
00:05:11,923 --> 00:05:14,701
That's because you were
always up to something.
124
00:05:14,884 --> 00:05:16,786
How do you know
she's not up to something?
125
00:05:16,871 --> 00:05:17,970
'Cause I raised you.
126
00:05:18,055 --> 00:05:20,001
I know what "up to something"
looks like.
127
00:05:21,010 --> 00:05:24,011
Okay, let me get these
pillows all fluffed up,
128
00:05:24,096 --> 00:05:26,493
get you tucked in,
and...
129
00:05:27,299 --> 00:05:29,182
Here's your remote.
130
00:05:29,301 --> 00:05:30,683
Watch anything you want,
131
00:05:30,769 --> 00:05:32,595
even if you have
to pay for it.
132
00:05:36,858 --> 00:05:38,475
Wow!
133
00:05:38,593 --> 00:05:40,282
Pay TV.
134
00:05:40,812 --> 00:05:42,478
You know, pop-pop
may need glasses,
135
00:05:42,563 --> 00:05:43,369
but I see what's up.
136
00:05:43,454 --> 00:05:44,898
I'm watching you, little girl.
137
00:05:44,983 --> 00:05:46,649
And your doll, too.
138
00:05:50,995 --> 00:05:53,962
[♪]
139
00:05:56,294 --> 00:05:57,578
You're lucky you're
with us, Booker,
140
00:05:57,662 --> 00:05:58,880
'cause we sit
at the cool table.
141
00:05:58,964 --> 00:06:00,581
Oh, you guys sit with
all the popular kids?
142
00:06:00,665 --> 00:06:03,082
No, we sit at the table
under the air conditioner.
143
00:06:03,168 --> 00:06:04,907
It's always empty
'cause it's freezing.
144
00:06:08,196 --> 00:06:10,783
Hey, hey, there's Cami.
Let's go sit with her.
145
00:06:10,868 --> 00:06:13,042
Booker, you can't just go over and sit
at the cool table.
146
00:06:13,126 --> 00:06:14,417
I thought this was
the cool table.
147
00:06:14,501 --> 00:06:16,062
It is,
but that table's cool
148
00:06:16,148 --> 00:06:19,315
because they're all hot,
which is cool... For them.
149
00:06:20,157 --> 00:06:22,587
Forget about Cami.
Come on.
150
00:06:23,572 --> 00:06:24,860
Hey, new kid!
151
00:06:27,359 --> 00:06:29,704
Yes, you.
Come sit with us.
152
00:06:32,208 --> 00:06:34,208
- Hey, I'm Booker.
- Yeah.
153
00:06:34,332 --> 00:06:36,477
The ketchup guy.
I remember you.
154
00:06:37,285 --> 00:06:38,868
Hey, can you scoot over?
155
00:06:40,505 --> 00:06:41,589
So, you go to school
here now?
156
00:06:41,673 --> 00:06:43,540
Yep, I'm the new kid.
157
00:06:43,658 --> 00:06:45,175
I'm so fresh,
I still got that, uh,
158
00:06:45,331 --> 00:06:46,998
(sniffs) New kid smell.
159
00:06:48,110 --> 00:06:49,379
Was that supposed
to be funny?
160
00:06:49,464 --> 00:06:51,587
Yeah, that was the idea.
Yes.
161
00:06:52,485 --> 00:06:54,320
So, what kind of stuff
did you do in Chicago?
162
00:06:54,446 --> 00:06:56,697
You know, um, made
music with my friends,
163
00:06:56,782 --> 00:06:59,071
dabbled in fashion,
rode my bike.
164
00:06:59,792 --> 00:07:01,258
You rode your bike?
165
00:07:01,893 --> 00:07:04,894
Uh... I mean,
my motorcycle.
166
00:07:05,013 --> 00:07:06,729
(laughs)
I call it my bike.
167
00:07:06,848 --> 00:07:08,204
My hog.
168
00:07:08,533 --> 00:07:10,790
I be poppin' wheelies
and everything.
169
00:07:11,903 --> 00:07:13,399
So, you're a bad boy.
170
00:07:13,767 --> 00:07:15,798
I was trying
to keep it low-key,
171
00:07:16,279 --> 00:07:19,954
- but it can be our little secret.
- Okay, bad boy.
172
00:07:20,528 --> 00:07:21,963
Well, you better watch out
for our principal.
173
00:07:22,047 --> 00:07:23,580
She is crazy strict,
174
00:07:23,698 --> 00:07:26,376
but, um, I'm sure you
aren't fazed by that.
175
00:07:26,485 --> 00:07:30,137
(Sputters)
I ran my school back home.
176
00:07:30,269 --> 00:07:32,618
My principal
was afraid of me!
177
00:07:32,703 --> 00:07:34,853
I'm so bad, my own momma
checks in with me before
178
00:07:34,937 --> 00:07:36,376
she makes a move.
179
00:07:37,312 --> 00:07:38,678
(Phone buzzing)
180
00:07:38,763 --> 00:07:41,264
Oh, look.
There she is now.
181
00:07:41,382 --> 00:07:42,696
Decline!
182
00:07:43,568 --> 00:07:45,101
(Buzzing continues)
183
00:07:46,819 --> 00:07:49,352
You know what?
She trippin'.
184
00:07:49,608 --> 00:07:52,692
But I'MMA, uh... I should take this
and tell her she trippin'.
185
00:07:52,816 --> 00:07:54,845
Otherwise, she gon'
be trippin' all day.
186
00:07:57,082 --> 00:08:00,665
Hey, mom. I don't know
why it went to voicemail.
That is so weird.
187
00:08:01,753 --> 00:08:04,541
I'm starting to think that this new kid
might come in handy.
188
00:08:04,626 --> 00:08:06,346
[♪ ♪]
189
00:08:07,426 --> 00:08:11,501
[♪ ♪]
190
00:08:11,777 --> 00:08:13,694
Alice:
This is perfect.
191
00:08:14,908 --> 00:08:16,124
Alice?
192
00:08:16,885 --> 00:08:18,274
(Alice giggles)
193
00:08:19,588 --> 00:08:20,760
I knew it.
194
00:08:20,845 --> 00:08:23,010
I knew it.
Lost her voice my butt.
195
00:08:23,095 --> 00:08:24,657
Raven?
What're you doing?
196
00:08:24,742 --> 00:08:27,727
I can't believe you let her stay
home from school again today.
197
00:08:27,812 --> 00:08:29,191
That little girl is playing you.
198
00:08:29,276 --> 00:08:31,351
Alice:
Auntie Rae has no idea.
199
00:08:31,436 --> 00:08:34,137
- Raven, don't!
- You are so busted.
200
00:08:34,552 --> 00:08:36,820
Alice (on tablet):
Auntie Rae has no idea
201
00:08:36,905 --> 00:08:39,046
how much I admire her.
202
00:08:39,913 --> 00:08:41,446
What that robot say?
203
00:08:42,081 --> 00:08:44,188
I tried to tell you
this child genius
204
00:08:44,273 --> 00:08:47,016
designed a soundboard,
so she can communicate.
205
00:08:47,315 --> 00:08:48,538
Oh.
206
00:08:48,688 --> 00:08:50,882
Alice:
You're my she-ro.
207
00:08:52,504 --> 00:08:57,289
So, does the she-ro have
something she'd like to say?
208
00:08:59,146 --> 00:09:00,795
I, I apol...
209
00:09:02,037 --> 00:09:05,875
I apologize... to you.
210
00:09:08,188 --> 00:09:09,882
Alice:
Apology accepted.
211
00:09:10,922 --> 00:09:13,523
Can I please have
some more ice crabs?
212
00:09:13,608 --> 00:09:15,875
No, you can't
have ice crabs.
213
00:09:16,098 --> 00:09:17,647
Hey, what are ice crabs?
214
00:09:18,204 --> 00:09:21,008
She meant ice cream,
and, of course,
215
00:09:21,093 --> 00:09:22,566
you can have some
more ice cream.
216
00:09:22,651 --> 00:09:24,343
Hey, get this child
some ice cream.
217
00:09:24,428 --> 00:09:25,812
It's the least
you could do.
218
00:09:26,417 --> 00:09:28,300
(Whooshing)
219
00:09:29,741 --> 00:09:31,324
This has gone far enough.
220
00:09:31,442 --> 00:09:33,391
Do I have to ground you,
young lady?
221
00:09:33,476 --> 00:09:35,281
(Whooshing)
222
00:09:39,050 --> 00:09:41,334
I knew she was fakin' it.
223
00:09:42,337 --> 00:09:44,241
Alice:
I love you, pop-pop.
224
00:09:44,326 --> 00:09:47,032
Oh, okay, so you think
you're up to something?
225
00:09:47,257 --> 00:09:49,595
I'm about to be all kinds
of "up to something"
226
00:09:49,679 --> 00:09:51,062
in this house.
227
00:09:51,188 --> 00:09:55,427
[♪ ♪]
228
00:09:57,336 --> 00:09:59,816
Can you believe they won't let me join
the cheer leading squad?
229
00:09:59,938 --> 00:10:01,234
You're the backup
quarterback.
230
00:10:01,321 --> 00:10:02,102
Exactly.
231
00:10:02,234 --> 00:10:05,170
I'm already at the game
and I'm not doing anything.
232
00:10:06,528 --> 00:10:08,836
Hey, Booker,
where you going?
233
00:10:09,487 --> 00:10:11,959
Oh, he's gonna ditch us for his little
girlfriend again.
234
00:10:12,099 --> 00:10:13,515
No, I'm not!
235
00:10:13,985 --> 00:10:15,951
Wait, did she say
she was my girlfriend?
236
00:10:16,357 --> 00:10:18,690
Did you hear something?
If you heard something, you gotta tell me.
237
00:10:18,774 --> 00:10:20,524
No, she doesn't
talk to me.
238
00:10:20,799 --> 00:10:22,789
We haven't been friends
in a long time.
239
00:10:23,128 --> 00:10:25,000
When's the last time
you talked to her?
240
00:10:25,562 --> 00:10:27,914
I don't know.
About since middle school, I guess.
241
00:10:28,203 --> 00:10:30,258
Maybe it's time to give
Cami another chance.
242
00:10:31,502 --> 00:10:32,635
Come on.
243
00:10:33,945 --> 00:10:34,945
Fine.
244
00:10:36,651 --> 00:10:38,773
- Hey, Cami.
- Oh, hey, Booker.
245
00:10:39,194 --> 00:10:40,811
Oh! You brought
Neil and Ivy.
246
00:10:40,895 --> 00:10:42,041
I thought we could
all sit together.
247
00:10:42,125 --> 00:10:43,458
Yeah, yeah, of course, sit down.
248
00:10:49,520 --> 00:10:51,786
Wow, we haven't
talked in forever.
249
00:10:51,872 --> 00:10:53,441
- How are you?
- Fine.
250
00:10:53,526 --> 00:10:56,977
Oh, look at us...
Sittin' together, being friends.
251
00:10:57,195 --> 00:10:59,028
Isn't this great?
252
00:10:59,130 --> 00:11:00,463
It's definitely warmer...
253
00:11:01,058 --> 00:11:02,766
But way more awkward.
254
00:11:05,617 --> 00:11:07,852
So, Ivy,
our birthdays are coming up.
255
00:11:07,937 --> 00:11:10,873
- Ooh, something in common.
- Got any big pla?
256
00:11:10,967 --> 00:11:13,789
(Scoffs)
I knew this was a mistake.
257
00:11:15,253 --> 00:11:17,558
I'm sorry.
I'mma go talk to her.
258
00:11:20,839 --> 00:11:22,372
Hey, you're
a cheerleader, right?
259
00:11:22,937 --> 00:11:24,403
Could you put in
a good word for me?
260
00:11:25,269 --> 00:11:27,863
Ivy, stop.
What is your problem?
261
00:11:27,948 --> 00:11:30,685
- I told you she was awful.
- She was just being nice.
262
00:11:30,779 --> 00:11:32,745
Look, you don't know anything.
263
00:11:32,831 --> 00:11:35,606
I get it. You like her.
But think about it, Booker,
264
00:11:35,691 --> 00:11:38,261
what would a girl like that
want with a guy like you?
265
00:11:39,429 --> 00:11:42,073
- What's that supposed to mean?
- No, no, no.
266
00:11:42,173 --> 00:11:44,173
- It's, it's just...
- You wanna know what I think?
267
00:11:44,731 --> 00:11:46,264
I think you're
jealous of Cami.
268
00:11:47,181 --> 00:11:48,847
Jealous?
269
00:11:49,355 --> 00:11:51,395
Cami should be jealous of me.
270
00:11:51,480 --> 00:11:53,850
You know, I will have you know
my funk fusion combo
271
00:11:53,935 --> 00:11:56,995
is playing at Marley's
saltwater grill this weekend...
272
00:11:57,439 --> 00:11:59,542
And they're paying
us in catfish.
273
00:12:02,110 --> 00:12:03,776
Man, we really need a manager.
274
00:12:05,780 --> 00:12:08,648
[♪ ♪]
275
00:12:08,783 --> 00:12:10,817
Hey, dad, hey.
Since you don't believe
276
00:12:10,952 --> 00:12:12,985
that Alice is faking
losing her voice,
277
00:12:13,121 --> 00:12:15,454
I'm gonna show her one
of those jump-scare videos.
278
00:12:15,539 --> 00:12:18,207
You know, when the zombie
pops up out of nowhere?
279
00:12:18,326 --> 00:12:21,460
She'll scream, I'll laugh,
and you'll be wrong.
280
00:12:21,546 --> 00:12:24,093
(laughs)
Alice, come down here!
281
00:12:25,633 --> 00:12:27,116
Hey, girl.
282
00:12:27,218 --> 00:12:28,636
I was just watching
this funny video.
283
00:12:28,720 --> 00:12:29,669
You gotta check it out.
284
00:12:29,787 --> 00:12:32,722
- (laughs) Yeah, just press play.
- Mm-hm.
285
00:12:32,841 --> 00:12:35,675
(Cheery music playing on video)
286
00:12:39,347 --> 00:12:42,148
Alice? No, a-Alice.
Come back here, the video...
287
00:12:42,267 --> 00:12:43,850
Did I, did I play
the wrong video?
288
00:12:44,292 --> 00:12:46,252
- (Woman screams on video)
- (yells) Ah, zombie!
289
00:12:46,737 --> 00:12:49,771
[♪ ♪]
290
00:12:54,084 --> 00:12:55,666
What's wrong, new kid?
291
00:12:56,197 --> 00:12:58,282
It's nothing.
It's just...
292
00:12:58,451 --> 00:13:00,751
- Ivy, she's...
- Being Ivy?
293
00:13:01,231 --> 00:13:04,055
Don't worry about her.
We can hang out.
294
00:13:04,706 --> 00:13:06,876
- I mean, if you want to.
- Yes, please.
295
00:13:07,658 --> 00:13:09,375
Let me get your number.
296
00:13:10,060 --> 00:13:12,251
Ugh, I forgot.
297
00:13:12,570 --> 00:13:15,340
- The principal has my phone.
- Why?
298
00:13:15,602 --> 00:13:17,838
She took it 'cause she caught
me using it in the hallways.
299
00:13:17,922 --> 00:13:20,186
It's just sitting there
in her desk drawer.
300
00:13:20,306 --> 00:13:22,806
I'd go get it myself,
but she's watching me like a hawk.
301
00:13:22,891 --> 00:13:26,532
But a new kid could, probably,
just walk right in.
302
00:13:26,618 --> 00:13:29,028
- A new kid?
- Yeah.
303
00:13:29,113 --> 00:13:31,898
A cute, confident, bad boy
304
00:13:32,023 --> 00:13:34,149
who isn't afraid
of a little trouble.
305
00:13:34,535 --> 00:13:36,452
That sounds like me!
306
00:13:37,157 --> 00:13:38,931
I, I mean, unless you were talking
about somebody else.
307
00:13:39,015 --> 00:13:40,890
No, I meant you!
308
00:13:40,975 --> 00:13:42,492
It's in a gold case.
309
00:13:43,544 --> 00:13:45,696
Um, and before you
give it back...
310
00:13:46,401 --> 00:13:48,172
Make sure to put
your number in it.
311
00:13:50,969 --> 00:13:53,336
Wait, should I put it under
"Booker" or "new kid"?
312
00:13:53,450 --> 00:13:56,094
You know what, don't worry about it.
I'MMA put it under both.
313
00:13:59,427 --> 00:14:01,761
Okay, dad,
first one didn't work.
314
00:14:01,896 --> 00:14:04,230
Stupid zombie.
But this one?
315
00:14:04,535 --> 00:14:05,900
No escape.
316
00:14:06,384 --> 00:14:08,477
Hey, Alice, can you
come in here, please?!
317
00:14:09,237 --> 00:14:10,665
Raven:
Hey!
318
00:14:10,750 --> 00:14:13,766
I'm gonna make you
my great-great-granddaddy's
famous recipe.
319
00:14:14,079 --> 00:14:16,130
Yeah, little okra...
320
00:14:17,228 --> 00:14:18,694
Little tapioca.
321
00:14:19,864 --> 00:14:22,248
All in there.
Yeah! (Laughs)
322
00:14:22,367 --> 00:14:25,100
And... Fermented fish.
323
00:14:27,005 --> 00:14:29,039
Yep, guaranteed
to bring your voice back.
324
00:14:29,123 --> 00:14:30,936
Make ya holla for your momma.
325
00:14:37,715 --> 00:14:40,299
(Sniffs) Whoa!
326
00:14:40,418 --> 00:14:42,468
That is strong!
(laughs)
327
00:14:42,586 --> 00:14:44,300
I think I lost a eyebrow.
328
00:14:44,464 --> 00:14:45,964
Oh, no, there it is.
329
00:14:46,090 --> 00:14:49,692
And there you go.
330
00:14:51,095 --> 00:14:52,519
Enjoy.
331
00:14:53,948 --> 00:14:56,315
Oh, and if you
don't wanna drink it,
332
00:14:56,451 --> 00:14:59,288
all you gotta do is say so.
333
00:15:14,785 --> 00:15:16,502
Alice:
Ah!
334
00:15:18,875 --> 00:15:21,092
The girl's a beast.
335
00:15:21,259 --> 00:15:24,260
[♪ ♪]
336
00:15:32,153 --> 00:15:34,930
No phone, no phone...
337
00:15:36,824 --> 00:15:38,274
Aw, man!
338
00:15:40,328 --> 00:15:42,161
Of course, they're all gold.
339
00:15:42,964 --> 00:15:44,447
Cami's such a trendsetter.
340
00:15:45,001 --> 00:15:46,296
(Doorknob rattling)
341
00:15:47,752 --> 00:15:49,368
That's not good.
342
00:15:52,782 --> 00:15:56,444
[♪ ♪]
343
00:15:56,736 --> 00:15:58,770
[♪ ♪]
344
00:16:04,761 --> 00:16:07,593
He's not here. See?
You owe me five bucks.
345
00:16:08,926 --> 00:16:11,928
- Told you he wouldn't fall for it.
- Fall for what?
346
00:16:13,038 --> 00:16:14,772
And I told you
he would.
347
00:16:15,788 --> 00:16:17,423
Booker, you gotta
get outta here.
348
00:16:17,508 --> 00:16:18,840
Not until I find Cami's phone.
349
00:16:18,925 --> 00:16:21,135
- But she's playing you.
- No, she's not. I'm helping her.
350
00:16:21,219 --> 00:16:22,636
The principal took
her phone for no reason.
351
00:16:22,720 --> 00:16:24,798
The principal took her phone
because Cami is grounded.
352
00:16:24,882 --> 00:16:28,186
The principal can ground you here?
Man, tough school.
353
00:16:28,491 --> 00:16:29,874
She can if she's your mom.
354
00:16:30,017 --> 00:16:31,583
Cami is
the principal's daughter.
355
00:16:33,567 --> 00:16:36,389
You have to admit,
the girl takes a good picture.
356
00:16:37,218 --> 00:16:39,737
I was changing for gym
and heard Cami bragging
to her friends about
357
00:16:39,821 --> 00:16:41,821
how she tricked you
into getting her phone.
358
00:16:41,939 --> 00:16:44,233
- Come on, let's go.
- Why would Cami set me up?
359
00:16:45,209 --> 00:16:46,959
What are you doing
in my office?!
360
00:16:47,078 --> 00:16:49,295
I'm, uh, uh, trying
to think of a lie.
361
00:16:49,414 --> 00:16:50,628
Move!
362
00:16:52,205 --> 00:16:53,254
(Scoffs)
363
00:16:54,802 --> 00:16:56,952
My daughter tricked you
into doing this, didn't she?
364
00:16:57,037 --> 00:17:00,006
She did, but in my defense...
365
00:17:00,114 --> 00:17:01,826
She's very attractive.
366
00:17:02,268 --> 00:17:05,443
Of course, she is.
She's my daughter.
367
00:17:06,180 --> 00:17:08,347
Every time I take Cami's phone,
368
00:17:08,466 --> 00:17:11,873
she finds some easily manipulated Tonto
to get it back for her.
369
00:17:12,770 --> 00:17:15,154
- What's your name?
- Booker Baxter-Carter.
370
00:17:15,265 --> 00:17:18,483
Baxter-Carter?
I used to go to school with a Devon Carter.
371
00:17:18,609 --> 00:17:20,025
Had a huge crush on him.
372
00:17:20,161 --> 00:17:22,578
- That's my dad!
- Until he was stolen from me
373
00:17:22,663 --> 00:17:25,998
by my Nemesis, Raven Baxter.
374
00:17:26,140 --> 00:17:27,717
Any relation?
375
00:17:30,560 --> 00:17:32,476
I don't know that lady.
Raven Baxter?
376
00:17:32,757 --> 00:17:34,840
(Both denying)
377
00:17:35,004 --> 00:17:37,955
[♪ ♪]
378
00:17:41,599 --> 00:17:43,215
Hey, Alice!
379
00:17:45,970 --> 00:17:47,052
Hey, girl, hey.
380
00:17:47,171 --> 00:17:50,307
Listen, I was talking
to Tasha the other day
381
00:17:50,391 --> 00:17:54,803
and she told me that she hasn't had
a haircut in a minute.
382
00:17:55,220 --> 00:17:59,345
No, no, no, no, no, no.
I can clean her up for you.
383
00:17:59,790 --> 00:18:02,591
So, how short should we go?
384
00:18:03,496 --> 00:18:04,673
Nia?
385
00:18:06,307 --> 00:18:07,473
Booker?
386
00:18:08,159 --> 00:18:09,875
How 'bout we go
straight pop-pop?
387
00:18:09,961 --> 00:18:11,837
That's chic, huh?
388
00:18:12,004 --> 00:18:15,126
Oh, well, if you don't
want me to cut her hair...
389
00:18:15,967 --> 00:18:18,571
All you gotta do
is tell me not to.
390
00:18:29,814 --> 00:18:31,981
Okay, fine, you
called my bluff.
391
00:18:33,267 --> 00:18:35,401
Wow, you really did
lose your voice,
392
00:18:35,520 --> 00:18:37,282
and, apparently,
I lost my mind.
393
00:18:38,906 --> 00:18:41,273
- That was close.
- Whoa, I got ya!
394
00:18:41,409 --> 00:18:44,910
I got you! (Laughs)
I knew it! I knew it!
395
00:18:45,029 --> 00:18:47,175
And I know it's not your tablet
'cause it's in the kitchen.
396
00:18:47,259 --> 00:18:48,307
I'mma tell pop-pop.
397
00:18:48,392 --> 00:18:49,415
No, no, wait, w-wait!
398
00:18:49,601 --> 00:18:51,184
I, I can explain.
399
00:18:53,799 --> 00:18:55,299
I just...
400
00:18:56,105 --> 00:18:57,905
didn't wanna go to school.
401
00:18:58,626 --> 00:19:01,093
What? Why?
402
00:19:01,178 --> 00:19:03,642
You came to San Francisco
just to go to that school.
403
00:19:03,816 --> 00:19:05,982
But this year
I have Ms. Rader.
404
00:19:06,156 --> 00:19:08,340
Ivy says she's hardest
on the smart kids.
405
00:19:08,513 --> 00:19:11,313
Well, sometimes teachers are
harder on their best students
406
00:19:11,438 --> 00:19:12,938
because they know
they can handle it.
407
00:19:13,024 --> 00:19:14,356
It just makes you better.
408
00:19:14,442 --> 00:19:17,476
- What if I can't handle it?
- Oh, no, you can handle it.
409
00:19:17,595 --> 00:19:19,515
I mean, look how hard
you worked just to fool me.
410
00:19:19,614 --> 00:19:21,001
It really wasn't that hard.
411
00:19:21,086 --> 00:19:23,563
Yes, it was. It was hard.
It was very hard.
412
00:19:25,319 --> 00:19:27,703
So, I have to go
to school tomorrow?
413
00:19:27,822 --> 00:19:29,259
Yes, sweetheart, you do.
414
00:19:29,740 --> 00:19:32,742
But it's gonna be fine!
You're smart, you're tough,
415
00:19:32,827 --> 00:19:35,961
and best of all,
you're a Baxter.
416
00:19:37,084 --> 00:19:39,688
Thanks, auntie Rae.
I'm so glad you're here.
417
00:19:39,805 --> 00:19:41,686
- You're the best.
- Ah, yeah, well, raisin'
418
00:19:41,778 --> 00:19:42,778
kids is my specialty.
419
00:19:42,880 --> 00:19:44,480
(Phone ringing)
420
00:19:45,106 --> 00:19:46,456
Hello?
421
00:19:47,008 --> 00:19:48,647
Principal's office?
422
00:19:49,010 --> 00:19:50,343
My son did what?
423
00:19:50,428 --> 00:19:53,632
Ah (muttering).
Can't win 'em all, you know?
424
00:19:54,732 --> 00:19:57,733
[♪ ♪]
425
00:19:59,114 --> 00:20:00,904
Sorry you got in trouble
for trying to help me.
426
00:20:00,988 --> 00:20:03,155
Don't worry about it.
It's what friends do.
427
00:20:04,141 --> 00:20:06,358
And you tried
to warn me.
428
00:20:07,028 --> 00:20:09,478
You're not the only one
to get burned by Cami.
429
00:20:09,815 --> 00:20:11,382
When we were
in the fourth grade,
430
00:20:11,532 --> 00:20:13,991
she found out I was going to have
a Princess birthday party.
431
00:20:14,076 --> 00:20:15,945
So, she planned a party
for the same day and hired
432
00:20:16,029 --> 00:20:17,796
all the princesses in town.
433
00:20:18,005 --> 00:20:20,155
You know what a Princess party
without princesses is?
434
00:20:20,257 --> 00:20:22,041
It is my grandfather
in a tiara singing
435
00:20:22,151 --> 00:20:25,444
"a dream is a wish
your heart makes" in Mandarin.
436
00:20:27,628 --> 00:20:31,030
Everyone went to her party
and no one came to mine.
437
00:20:32,027 --> 00:20:34,611
Wow... That is messed up.
438
00:20:34,792 --> 00:20:36,647
I was trying
to tell you, Booker.
439
00:20:36,732 --> 00:20:38,315
Cami is not a nice person.
440
00:20:38,775 --> 00:20:39,991
You are.
441
00:20:40,305 --> 00:20:42,355
You care about people.
You wanna help them.
442
00:20:43,342 --> 00:20:46,164
- You're too good for her.
- I'm sorry I said you were jealous.
443
00:20:46,249 --> 00:20:48,639
And I'm sorry I went
to Cami's party.
444
00:20:49,320 --> 00:20:51,389
You never told me
you went to Cami's party.
445
00:20:52,039 --> 00:20:54,030
Yeah, sorry about that, too.
446
00:20:57,850 --> 00:20:59,399
Principal Rivera, please.
447
00:20:59,484 --> 00:21:00,844
All right, Ivy and Neil
shouldn't get in trouble.
448
00:21:00,928 --> 00:21:03,444
- They had nothing to do with this.
- Oh, I know. They can go.
449
00:21:05,077 --> 00:21:06,260
Bye!
450
00:21:10,741 --> 00:21:12,258
I can't believe that worked.
451
00:21:13,326 --> 00:21:16,233
Principal Rivera,
I also had nothing to do with this!
452
00:21:16,926 --> 00:21:18,350
Nice try. Sit down.
453
00:21:19,090 --> 00:21:20,382
Where is he?
Second day of school
454
00:21:20,552 --> 00:21:21,677
and he's already in trouble.
455
00:21:23,106 --> 00:21:26,194
- Alana?
- Hello, Raven.
456
00:21:26,483 --> 00:21:28,107
Haven't seen you
since high school.
457
00:21:28,192 --> 00:21:30,527
And yet, it still
feels too soon.
458
00:21:30,846 --> 00:21:31,976
You know what?
You two have
459
00:21:32,061 --> 00:21:33,138
a lot of catching up to do,
460
00:21:33,222 --> 00:21:35,532
- so I'm just gon' see myself out.
- Sit down, Booker!
461
00:21:35,616 --> 00:21:38,117
Hey, don't speak
to my son that way.
462
00:21:38,252 --> 00:21:39,753
Sit down, Booker!
463
00:21:41,922 --> 00:21:44,590
[♪ ♪]
464
00:21:52,019 --> 00:21:53,235
Hey, new kid.
465
00:21:54,525 --> 00:21:57,026
Don't "new kid" me.
You set me up.
466
00:21:57,231 --> 00:21:58,781
I thought you could handle it.
467
00:21:59,234 --> 00:22:01,246
You said you were
a motorcycle-riding rebel
468
00:22:01,331 --> 00:22:02,609
and even your mom
couldn't make a move
469
00:22:02,693 --> 00:22:05,360
- without checking in with you first.
- Hey, shh!
470
00:22:05,445 --> 00:22:08,589
Keep it down, all right?
She's still here.
471
00:22:10,557 --> 00:22:12,192
So, I guess now that
you're mad at me,
472
00:22:12,277 --> 00:22:14,081
you're not gonna
give me your number?
473
00:22:16,684 --> 00:22:18,150
I already put it in.
474
00:22:18,673 --> 00:22:19,956
You got it?
475
00:22:20,041 --> 00:22:21,961
Yeah, I grabbed it while
your mom wasn't looking.
476
00:22:22,113 --> 00:22:25,245
Also, what does
"Tonto" mean?
477
00:22:25,330 --> 00:22:26,832
We're not gonna let
this happen, right?
478
00:22:26,916 --> 00:22:28,014
Not a chance.
479
00:22:28,824 --> 00:22:31,541
- Did we just agree?
- Definitely not.
480
00:22:31,673 --> 00:22:33,005
Oh, okay.
481
00:22:33,985 --> 00:22:35,371
Wait, so we are
gonna let that happen?
482
00:22:35,455 --> 00:22:36,308
Definitely not.
483
00:22:36,393 --> 00:22:37,761
Okay, now it just sounds like you're
arguing with me
484
00:22:37,845 --> 00:22:39,344
just to argue with me.
485
00:22:40,457 --> 00:22:42,123
Welcome back, Baxter.
486
00:22:43,255 --> 00:22:46,173
[♪ ♪]
487
00:22:47,988 --> 00:22:50,022
Well, if you don't want
me to cut her hair,
488
00:22:50,118 --> 00:22:52,620
all you gotta do
is tell me not to.
489
00:22:53,868 --> 00:22:55,752
That's it.
I've seen enough.
490
00:22:56,817 --> 00:22:58,533
Raven,
could you come down here?
491
00:22:59,117 --> 00:23:01,367
Yeah. Hey, daddy, Alice.
What's up?
492
00:23:01,585 --> 00:23:03,752
Alice just showed me
the video from today.
493
00:23:04,251 --> 00:23:05,300
(Scoffs)
494
00:23:05,387 --> 00:23:07,347
Why would you show him that?
I thought we made up.
495
00:23:07,460 --> 00:23:09,844
I-it wasn't me.
It was Tasha's idea!
496
00:23:10,270 --> 00:23:12,720
- Tasha? Girl, Tasha's a doll.
- Victor: Raven!
497
00:23:12,964 --> 00:23:14,530
This has gone far enough.
498
00:23:14,615 --> 00:23:16,425
Do I have to ground you,
young lady?
499
00:23:17,738 --> 00:23:20,335
Oh, okay, there it is. Got it.
500
00:23:20,951 --> 00:23:22,651
Tell Alice you're sorry.
501
00:23:25,181 --> 00:23:27,348
(Coughing)
502
00:23:27,433 --> 00:23:30,200
(Quietly) oh, wait, I would,
but I, I lost my...
503
00:23:30,383 --> 00:23:31,582
(mouthing)
Voice.
504
00:23:31,693 --> 00:23:33,209
Oh, no, no, no, no.
505
00:23:33,562 --> 00:23:36,062
I am not falling for that!
Come back here.
506
00:23:36,856 --> 00:23:38,195
(Drum roll)
36979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.