All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S13E15.iN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,181 --> 00:00:10,793 ["Ignite" by Nissi playing] 2 00:00:10,836 --> 00:00:13,796 [song continues in foreign language] 3 00:00:13,839 --> 00:00:15,885 [rhythmic grunting] 4 00:00:18,279 --> 00:00:19,410 [camera clicks] 5 00:00:21,847 --> 00:00:23,980 ♪ Ooh, all right 6 00:00:24,024 --> 00:00:25,068 [camera clicks] 7 00:00:25,112 --> 00:00:27,070 ♪ Got me feeling rude 8 00:00:27,114 --> 00:00:29,638 ♪ 'Cause things ain't been right ♪ 9 00:00:29,681 --> 00:00:33,076 ♪ Searching night and day for that sugar and spice ♪ 10 00:00:33,120 --> 00:00:36,123 [camera clicking] ♪ Clinging onto tomorrow 11 00:00:36,166 --> 00:00:39,256 ♪ To change up your life 12 00:00:39,300 --> 00:00:42,129 ♪ So here's the antidote to the lack of a vibe ♪ 13 00:00:43,956 --> 00:00:45,219 ♪ To arrest all the stress... 14 00:00:45,262 --> 00:00:46,481 Trying to get your likes up? 15 00:00:46,524 --> 00:00:48,439 I told you, I'm an artist. 16 00:00:48,483 --> 00:00:50,572 And I told you to stop taking pictures without asking. 17 00:00:50,615 --> 00:00:52,443 If I ask, it loses authenticity. 18 00:00:52,487 --> 00:00:54,445 Erase it. Now. 19 00:00:54,489 --> 00:00:56,012 It's just a picture. 20 00:00:56,056 --> 00:00:58,493 It's creepy, rude exploitation. 21 00:00:58,536 --> 00:01:00,451 All she has to do is ask, 22 00:01:00,495 --> 00:01:02,366 but she feels entitled to just take. 23 00:01:02,410 --> 00:01:03,411 Erase it. 24 00:01:03,454 --> 00:01:04,847 [scoffs softly] 25 00:01:04,890 --> 00:01:05,935 Great moves, by the way. 26 00:01:07,893 --> 00:01:10,113 Yo, one day, you're gonna take the wrong picture 27 00:01:10,157 --> 00:01:12,159 of the wrong person, and it won't end up well. 28 00:01:12,202 --> 00:01:13,377 [scoffs] 29 00:01:16,511 --> 00:01:18,078 ♪ It's about that time 30 00:01:18,121 --> 00:01:20,080 ♪ 'Bout the time to ignite your life ♪ 31 00:01:20,123 --> 00:01:22,125 ♪ Tell everybody 32 00:01:22,169 --> 00:01:25,302 ♪ Ko ma bo, ko ma bo, ko ma bo, ko ma bo, ko ma bo ♪ 33 00:01:25,346 --> 00:01:27,261 ♪ It's about that time 34 00:01:27,304 --> 00:01:29,611 ♪ 'Bout the time to ignite your life. ♪ 35 00:01:29,654 --> 00:01:30,655 [sighs] 36 00:01:30,699 --> 00:01:32,048 [song ends] 37 00:01:39,534 --> 00:01:41,710 [sighs] 38 00:01:41,753 --> 00:01:43,277 [chuckles] Nice. 39 00:01:43,320 --> 00:01:44,278 [camera beeping] 40 00:01:49,457 --> 00:01:51,502 ♪ 41 00:01:53,939 --> 00:01:54,766 [cries out] [grunting] 42 00:02:02,861 --> 00:02:04,515 [cries out] 43 00:02:05,864 --> 00:02:07,475 [body thuds] 44 00:02:07,518 --> 00:02:09,781 ♪ 45 00:02:27,973 --> 00:02:30,541 [pop music playing] JORDYN: You going in to work? 46 00:02:30,585 --> 00:02:33,805 No. I'm on a special assignment. 47 00:02:33,849 --> 00:02:35,459 One I can't talk about. 48 00:02:35,503 --> 00:02:37,461 Okay. I didn't ask for details. 49 00:02:37,505 --> 00:02:40,029 But sorry for interrupting your work. 50 00:02:40,072 --> 00:02:42,249 I promise I won't ignore my "check engine" light again. 51 00:02:42,292 --> 00:02:44,555 Ah, yeah, sure. 52 00:02:44,599 --> 00:02:46,122 How many times have I heard that one before? 53 00:02:46,166 --> 00:02:48,080 I've been so busy studying. 54 00:02:48,124 --> 00:02:50,431 Mm. Last time I checked, 55 00:02:50,474 --> 00:02:52,737 Afro go-go parties don't count as studying. 56 00:02:52,781 --> 00:02:54,652 I study, then party. 57 00:02:54,696 --> 00:02:56,915 Mm. 58 00:02:56,959 --> 00:02:58,352 You gonna ace it? 59 00:02:58,395 --> 00:03:00,615 Absolutely. Organic chem is my thing. 60 00:03:00,658 --> 00:03:02,617 I'm gonna kill it. There we go. 61 00:03:02,660 --> 00:03:04,314 Which reminds me. 62 00:03:04,358 --> 00:03:05,402 What is it? 63 00:03:07,012 --> 00:03:09,014 What's what? Don't think I forgot. 64 00:03:09,058 --> 00:03:10,494 You told me, if I get all A's this semester, 65 00:03:10,538 --> 00:03:11,756 you'd get me a surprise. 66 00:03:11,800 --> 00:03:14,106 [chuckles] 67 00:03:14,150 --> 00:03:16,370 Emphasis on "surprise." 68 00:03:16,413 --> 00:03:17,936 Come on, tell me what it is. 69 00:03:17,980 --> 00:03:19,590 [exhales sharply] 70 00:03:19,634 --> 00:03:21,157 It doesn't matter, all right? 71 00:03:21,201 --> 00:03:23,594 What matters is we are healthy, we... 72 00:03:23,638 --> 00:03:27,163 [mockingly] We're happy, we have dreams, we have goals. 73 00:03:27,207 --> 00:03:30,949 And we are accomplishing them. 74 00:03:30,993 --> 00:03:31,994 All right? Okay. 75 00:03:32,037 --> 00:03:33,256 That's what matters. Good. 76 00:03:35,302 --> 00:03:37,608 What if I guess it? [scoffs] Jordyn. 77 00:03:40,045 --> 00:03:41,177 All right, fine. One guess. 78 00:03:41,221 --> 00:03:44,267 Two. And two hints. All right. 79 00:03:44,311 --> 00:03:47,314 Uh, hint one: 80 00:03:47,357 --> 00:03:48,706 Uh, I can't wrap it. 81 00:03:48,750 --> 00:03:51,361 Hint number two: 82 00:03:51,405 --> 00:03:52,797 It gets you places. 83 00:03:52,841 --> 00:03:54,582 A new car? 84 00:03:54,625 --> 00:03:56,453 I knew it! Yo, thank you! 85 00:03:56,497 --> 00:03:57,802 Mm-mm. Girl, I'm proud of you. 86 00:03:57,846 --> 00:03:59,282 I'm not new-car proud. 87 00:03:59,326 --> 00:04:01,980 Best big brother ever. I love you. [laughs] 88 00:04:02,024 --> 00:04:03,678 I literally just said it's not a new car. 89 00:04:03,721 --> 00:04:05,288 Now you're just trying to trick me to throw me off, 90 00:04:05,332 --> 00:04:06,942 but then surprise, a new car. 91 00:04:06,985 --> 00:04:07,943 Mm. [phone rings] 92 00:04:07,986 --> 00:04:09,423 [sighs] 93 00:04:09,466 --> 00:04:10,815 Fatima, hello. 94 00:04:10,859 --> 00:04:13,035 Hey. What's your ETA? 95 00:04:13,078 --> 00:04:15,124 I'm almost to the university. 96 00:04:15,167 --> 00:04:16,473 I'm gonna drop her off 97 00:04:16,517 --> 00:04:18,780 and, uh, head to the meet, and I'll be in. 98 00:04:18,823 --> 00:04:20,260 Hmm, busy day. 99 00:04:20,303 --> 00:04:21,391 Well, we'll get started without you. 100 00:04:21,435 --> 00:04:22,653 Tell Jordyn I said good luck. 101 00:04:22,697 --> 00:04:24,264 Fatima, how's it looking? 102 00:04:24,307 --> 00:04:25,265 Well, it's looking like perfect timing. 103 00:04:25,308 --> 00:04:27,267 We got a case. Mm. That works. 104 00:04:27,310 --> 00:04:30,400 Yesterday, Naval Mass Communication Specialist 105 00:04:30,444 --> 00:04:32,402 Second Class Andrea Bishop was murdered 106 00:04:32,446 --> 00:04:35,057 in her downtown apartment. Mm. 107 00:04:35,100 --> 00:04:36,754 Navy's resident photographer. 108 00:04:36,798 --> 00:04:38,278 Neighbors heard nothing, and-- surprise, surprise-- 109 00:04:38,321 --> 00:04:40,149 the building has no security cameras. 110 00:04:40,192 --> 00:04:41,716 Uh, what was she documenting? 111 00:04:41,759 --> 00:04:44,719 She was assigned to the Naval Weapons Station Seal Beach, 112 00:04:44,762 --> 00:04:47,678 capturing everything from daily life to special events. 113 00:04:47,722 --> 00:04:49,506 Yeah, they're undergoing a multimillion dollar 114 00:04:49,550 --> 00:04:51,073 ammunition pier replacement project. 115 00:04:51,116 --> 00:04:52,640 It's actually a big deal. 116 00:04:52,683 --> 00:04:55,120 Well, I've scoured her phone records, socials. 117 00:04:55,164 --> 00:04:57,819 Nothing stands out. 118 00:04:57,862 --> 00:04:59,168 She's got a good eye. 119 00:04:59,211 --> 00:05:01,475 MC is a very competitive field. 120 00:05:01,518 --> 00:05:03,215 People wait years to get this position. 121 00:05:03,259 --> 00:05:05,043 Documenting history in the making. 122 00:05:05,087 --> 00:05:06,436 It's a pretty cool gig. 123 00:05:06,480 --> 00:05:07,698 Yeah, but is it a cool enough gig 124 00:05:07,742 --> 00:05:09,700 to want to kill somebody? 125 00:05:09,744 --> 00:05:11,702 KILBRIDE: People have certainly killed for less. 126 00:05:13,661 --> 00:05:15,532 Crimean War. 127 00:05:15,576 --> 00:05:17,534 "Valley of the Shadow of Death." 128 00:05:19,319 --> 00:05:21,277 Robert Fenton, 1855. 129 00:05:22,887 --> 00:05:27,631 Boy, you Angelenos have the world's foremost war photograph 130 00:05:27,675 --> 00:05:30,199 hanging not 15 minutes away at the Getty, 131 00:05:30,242 --> 00:05:31,896 and I'm willing to bet that none of you 132 00:05:31,940 --> 00:05:33,681 have ever laid eyes on it. 133 00:05:33,724 --> 00:05:36,684 Can't say that you're wrong, Admiral. Hmm. 134 00:05:36,727 --> 00:05:38,033 Proceed, Agents. 135 00:05:38,076 --> 00:05:39,556 All right, just have 136 00:05:39,600 --> 00:05:41,471 Kens and Deeks go to the crime scene. 137 00:05:41,515 --> 00:05:42,951 Sam and I will go talk to Andrea Bishop's colleagues. 138 00:05:42,994 --> 00:05:45,301 The head of her department, Commander Oscar Northcutt, 139 00:05:45,345 --> 00:05:46,650 is in L.A. for meetings. 140 00:05:46,694 --> 00:05:48,173 I asked him to meet you at the boatshed 141 00:05:48,217 --> 00:05:50,393 on his break. Great. We'll meet him there. 142 00:05:51,699 --> 00:05:53,091 [pop music playing] 143 00:05:53,135 --> 00:05:54,310 [police siren chirping repeatedly] 144 00:05:54,354 --> 00:05:56,356 Is that for us? 145 00:06:00,011 --> 00:06:02,100 [song fades] 146 00:06:06,453 --> 00:06:08,542 Put your hands on the dash. 147 00:06:15,766 --> 00:06:18,116 [indistinct police radio chatter] 148 00:06:22,251 --> 00:06:24,035 Hey, how's it going? 149 00:06:24,079 --> 00:06:26,603 License, registration and insurance card, please. 150 00:06:26,647 --> 00:06:28,736 Why'd you pull me over? 151 00:06:30,041 --> 00:06:32,000 License, registration, insurance. 152 00:06:32,043 --> 00:06:34,306 Okay. 153 00:06:34,350 --> 00:06:35,612 Stop reaching. 154 00:06:35,656 --> 00:06:37,440 What? I'm-I'm just...Hands up. 155 00:06:38,136 --> 00:06:39,921 Out of the car. Now! Hey! 156 00:06:39,964 --> 00:06:41,575 Wh-Whoa! whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 157 00:06:41,618 --> 00:06:43,446 Easy. 158 00:06:43,490 --> 00:06:45,361 I'm gonna step out of the car. 159 00:06:47,668 --> 00:06:49,234 It's all right. 160 00:06:53,413 --> 00:06:55,066 [sighs] 161 00:06:57,591 --> 00:06:59,201 I'm a federal agent. 162 00:06:59,244 --> 00:07:00,420 Where's your badge? 163 00:07:00,463 --> 00:07:02,030 I don't have it. 164 00:07:02,073 --> 00:07:03,727 Turn around. All right. 165 00:07:04,902 --> 00:07:07,078 [pained grunting] 166 00:07:07,122 --> 00:07:08,645 [handcuffs clicking] 167 00:07:18,829 --> 00:07:20,483 [handcuffs clicking] I was trying to say 168 00:07:20,527 --> 00:07:21,876 that my name is Devin Rountree. 169 00:07:21,919 --> 00:07:23,225 I'm with the NCIS. 170 00:07:24,487 --> 00:07:26,358 Whoa, whoa, hey! Why are you doing this? 171 00:07:26,402 --> 00:07:28,186 Why are we being treated like this? 172 00:07:28,230 --> 00:07:29,753 Jordyn, look at me. 173 00:07:29,797 --> 00:07:31,625 Look at me! Do what he says. 174 00:07:31,668 --> 00:07:33,844 We didn't do anything wrong. You're not cooperating! 175 00:07:33,888 --> 00:07:35,280 Put your hands up! What are you talking ab-- Ow! 176 00:07:35,324 --> 00:07:37,021 Hey, you're hurting her! Ow! I'm not resisting. 177 00:07:37,065 --> 00:07:37,979 Please. 178 00:07:38,022 --> 00:07:39,241 Hey! No! 179 00:07:41,112 --> 00:07:42,897 [distorted panting, heartbeat thumping slowly] 180 00:07:45,595 --> 00:07:47,641 [muffled whimpering] 181 00:07:56,040 --> 00:07:57,346 [grunts] 182 00:08:00,088 --> 00:08:01,872 [siren wailing] [Rountree grunts] 183 00:08:06,660 --> 00:08:08,749 Whoa. Where are we, the LACMA? 184 00:08:08,792 --> 00:08:10,881 KENSI: What do you expect? She was a photographer. 185 00:08:10,925 --> 00:08:14,015 Yeah, but if I knew that taking photos for the Navy 186 00:08:14,058 --> 00:08:16,887 was a job, I would've gone down that route. 187 00:08:16,931 --> 00:08:19,020 You hate taking pictures. 188 00:08:19,063 --> 00:08:20,891 You don't even like taking selfies. 189 00:08:20,935 --> 00:08:22,284 What are you talking about? I love taking pictures. 190 00:08:22,327 --> 00:08:24,678 I am the one who takes all the pictures. 191 00:08:24,721 --> 00:08:26,462 If it wasn't for me, we would have 192 00:08:26,506 --> 00:08:28,508 no memories whatsoever, none. 193 00:08:28,551 --> 00:08:30,640 Uh, excuse me, but as I recall, 194 00:08:30,684 --> 00:08:32,381 I took some pictures of you last night. 195 00:08:32,424 --> 00:08:35,079 Oh, my God. Shush. What? 196 00:08:35,123 --> 00:08:36,864 You want me to-- You want me to pull 'em up right now? Shush. 197 00:08:36,907 --> 00:08:39,083 Uh, sorry, he's kidding. 198 00:08:39,127 --> 00:08:40,998 I love taking pictures of you, baby. What are you-- This isn't funny. 199 00:08:41,042 --> 00:08:42,565 Deeks, you got to stop it. No, no, no...Zoom, enhance and-- 200 00:08:42,609 --> 00:08:43,958 Oh, my God! [stammers] Look at the pictures. 201 00:08:44,001 --> 00:08:46,264 She is such a talented photographer. Yes. 202 00:08:46,308 --> 00:08:47,439 No, that is lovely. 203 00:08:47,483 --> 00:08:49,354 The striking, canted angles, 204 00:08:49,398 --> 00:08:51,531 the excellent balance between negative and positive space. 205 00:08:51,574 --> 00:08:52,967 Deeks. What? 206 00:08:53,010 --> 00:08:54,708 KENSI: See what I see? 207 00:08:56,884 --> 00:08:58,494 Could be a laptop. 208 00:08:58,538 --> 00:09:00,540 Maybe a desktop. 209 00:09:02,846 --> 00:09:05,762 Also, where's all her equipment? She's a photographer. 210 00:09:05,806 --> 00:09:07,329 There should at least be one camera lying around. 211 00:09:07,372 --> 00:09:08,852 Yeah, there's no camera. 212 00:09:08,896 --> 00:09:10,854 Although I do see these. 213 00:09:10,898 --> 00:09:12,247 Ooh. Very pretty. 214 00:09:12,290 --> 00:09:13,944 [sighs] 215 00:09:13,988 --> 00:09:16,077 "Let's say we forgive and forget, sweet Drea. 216 00:09:16,120 --> 00:09:17,687 "The show must go on. 217 00:09:17,731 --> 00:09:20,385 "The gallery loves you, and so do I. 218 00:09:20,429 --> 00:09:22,910 Your biggest fan, Gwen." 219 00:09:22,953 --> 00:09:26,391 What if sweet Drea didn't forgive and forget? 220 00:09:26,435 --> 00:09:28,568 Well, then her biggest fan might have motive. 221 00:09:29,830 --> 00:09:31,527 NORTHCUTT: Stories tend to fade away 222 00:09:31,571 --> 00:09:33,660 if there isn't someone there telling them. 223 00:09:33,703 --> 00:09:36,358 Petty Officer Andrea Bishop was an effective 224 00:09:36,401 --> 00:09:38,926 and pleasant young photographer doing just that. 225 00:09:38,969 --> 00:09:40,536 Did she have any problems with anyone 226 00:09:40,580 --> 00:09:41,972 in the weapons station? 227 00:09:42,016 --> 00:09:44,192 Lieutenant Walsh can answer that better. 228 00:09:44,235 --> 00:09:45,759 Personnel disputes go through him 229 00:09:45,802 --> 00:09:47,891 before they get to me. 230 00:09:47,935 --> 00:09:51,634 She could be persistent and passionate, but, um... 231 00:09:51,678 --> 00:09:52,983 That might have bugged some people, 232 00:09:53,027 --> 00:09:54,550 but I never received any complaints. 233 00:09:54,594 --> 00:09:55,595 So you can't think of anybody that 234 00:09:55,638 --> 00:09:56,987 may have wanted to hurt her? 235 00:09:57,031 --> 00:09:58,989 Oh, no, no. Not at all. Yeah. 236 00:09:59,033 --> 00:10:01,383 Is there a transfer list citing her billet? 237 00:10:01,426 --> 00:10:04,168 Maybe someone pending orders wanted to speed things up. 238 00:10:04,212 --> 00:10:05,648 NORTHCUTT: I'm sure there is. 239 00:10:05,692 --> 00:10:07,389 Seal Beach is a great duty station. 240 00:10:07,432 --> 00:10:09,783 You know, rotations are advertised Navy-wide. 241 00:10:09,826 --> 00:10:12,133 MC personnel are all over the country 242 00:10:12,176 --> 00:10:13,743 waiting on assignment, so it wouldn't be someone 243 00:10:13,787 --> 00:10:15,440 at-at this station necessarily. 244 00:10:15,484 --> 00:10:17,355 And what were her assignments? 245 00:10:17,399 --> 00:10:20,924 She was a journalist, lithographer, uh, illustrator, 246 00:10:20,968 --> 00:10:22,709 draftsman and photographer all in one. 247 00:10:22,752 --> 00:10:24,580 That sounds like an important role. 248 00:10:24,624 --> 00:10:26,582 It is. 249 00:10:26,626 --> 00:10:28,628 Much of her recent work was spent documenting 250 00:10:28,671 --> 00:10:30,673 the new pier construction. 251 00:10:30,717 --> 00:10:33,676 I gave her free rein to take photos as she saw fit. 252 00:10:33,720 --> 00:10:37,245 Most MCs stick to formal, staged pictures, 253 00:10:37,288 --> 00:10:40,683 but Petty Officer Bishop, she-she thought outside the box. 254 00:10:40,727 --> 00:10:43,773 She photographed every inch of that weapons station. 255 00:10:43,817 --> 00:10:45,470 We believe her killer stole her camera and her laptop. 256 00:10:45,514 --> 00:10:48,735 Could they contain sensitive information? 257 00:10:48,778 --> 00:10:52,042 Uh... yeah. Almost certainly yes. 258 00:10:52,086 --> 00:10:53,740 And none of it would have been approved for release 259 00:10:53,783 --> 00:10:55,480 by the Public Affairs officer. 260 00:10:55,524 --> 00:10:57,961 It's alarming, to say the least. 261 00:10:58,005 --> 00:11:00,529 The new pier is critical to our ability to address 262 00:11:00,572 --> 00:11:03,401 China's growing naval presence in the Pacific. 263 00:11:04,838 --> 00:11:06,448 If you'll excuse us, 264 00:11:06,491 --> 00:11:07,579 we really need to be getting 265 00:11:07,623 --> 00:11:08,798 to our next meetings. Yeah. 266 00:11:08,842 --> 00:11:10,234 Thank you. Thank you. 267 00:11:10,278 --> 00:11:11,496 Let us know if you need any help. 268 00:11:11,540 --> 00:11:12,367 Will do. Thanks. Thank you very much. 269 00:11:12,410 --> 00:11:13,673 Thanks. 270 00:11:16,806 --> 00:11:18,808 [sighs] 271 00:11:18,852 --> 00:11:19,983 [door closes] 272 00:11:20,027 --> 00:11:21,724 It's possible this is espionage. 273 00:11:21,768 --> 00:11:23,639 Well, they broke into her apartment to gather 274 00:11:23,683 --> 00:11:26,294 classified photos of the station. 275 00:11:26,337 --> 00:11:27,687 Then she walks in. 276 00:11:27,730 --> 00:11:28,992 Espionage turns to murder. 277 00:11:31,168 --> 00:11:33,649 [device beeps] Hey, Fatima, 278 00:11:33,693 --> 00:11:36,304 look for anyone unusual following Andrea Bishop 279 00:11:36,347 --> 00:11:37,871 during the days leading up to her murder. 280 00:11:37,914 --> 00:11:39,742 One step ahead. 281 00:11:39,786 --> 00:11:41,918 So far, no unusual calls, posts or messages. 282 00:11:41,962 --> 00:11:43,920 No creepy stalkers. 283 00:11:43,964 --> 00:11:46,314 Okay. Keep digging. Let us know what you find. 284 00:11:46,357 --> 00:11:48,490 Will do. Just, uh, give me a sec. 285 00:11:48,533 --> 00:11:51,145 Rountree still isn't here, and I'm holding down the fort solo. 286 00:11:51,188 --> 00:11:53,756 What, Rountree's still not here? 287 00:11:53,800 --> 00:11:56,280 You think he's having trouble playing his part? 288 00:11:56,324 --> 00:11:59,501 Well, he hasn't checked in, but I'm sure he's fine. 289 00:12:00,981 --> 00:12:04,245 Just because he's meeting with a nuclear physicist 290 00:12:04,288 --> 00:12:07,683 and not some violent drug kingpin 291 00:12:07,727 --> 00:12:09,032 doesn't mean that he's safe. 292 00:12:09,076 --> 00:12:10,730 Confirm his status, please. 293 00:12:10,773 --> 00:12:12,775 I tried. He's not answering. 294 00:12:14,124 --> 00:12:15,909 Oh, should I... 295 00:12:15,952 --> 00:12:18,128 Do what you do best, Agent Namazi. Track him down. 296 00:12:22,350 --> 00:12:24,439 [indistinct police radio chatter] 297 00:12:24,482 --> 00:12:26,702 One thing. [sniffles] 298 00:12:26,746 --> 00:12:29,183 All it takes is one thing to ruin somebody's life. 299 00:12:29,226 --> 00:12:31,489 Your life's not ruined. 300 00:12:33,578 --> 00:12:35,798 Organic chem, fail. 301 00:12:35,842 --> 00:12:38,409 That means no scholarship, no ball. 302 00:12:40,237 --> 00:12:41,761 Everything's just ruined literally because of 303 00:12:41,804 --> 00:12:43,632 what we look like and what kind of 304 00:12:43,675 --> 00:12:45,199 backwards world we're living in. 305 00:12:54,643 --> 00:12:56,601 Thought your name was Devin Rountree. 306 00:12:56,645 --> 00:12:57,994 It is. 307 00:12:58,038 --> 00:13:00,475 So who's this? 308 00:13:00,518 --> 00:13:02,129 Andrew Hughes? 309 00:13:02,172 --> 00:13:04,566 It's my undercover persona. 310 00:13:06,568 --> 00:13:08,613 I-I'm gonna fix this. You know I will. 311 00:13:08,657 --> 00:13:11,355 Let's uncuff 'em. Yeah. 312 00:13:14,228 --> 00:13:15,882 [sighs] 313 00:13:23,324 --> 00:13:25,239 [sighs] 314 00:13:25,282 --> 00:13:27,545 All set. You're good to go. 315 00:13:27,589 --> 00:13:30,200 What was the reason for the stop? 316 00:13:30,244 --> 00:13:32,855 Armed burglary suspect in the area. OFFICER: Let's go! 317 00:13:32,899 --> 00:13:34,726 Have a nice day. 318 00:13:34,770 --> 00:13:36,816 ♪ 319 00:13:53,920 --> 00:13:56,531 She was a brilliant artist. 320 00:13:56,574 --> 00:13:58,663 Just look at these. 321 00:13:58,707 --> 00:14:00,622 I mean, they're great. They are. 322 00:14:02,798 --> 00:14:04,626 She understood the beauty in nature 323 00:14:04,669 --> 00:14:06,149 and the truth in humanity. 324 00:14:06,193 --> 00:14:08,891 I should never have tried to change her. 325 00:14:08,935 --> 00:14:10,806 Is that what you argued about? 326 00:14:10,850 --> 00:14:13,983 Oh, we didn't argue. We disagreed. 327 00:14:14,027 --> 00:14:15,593 About what? 328 00:14:15,637 --> 00:14:18,031 Oh, her-her life. 329 00:14:18,074 --> 00:14:19,684 Her career. You name it. 330 00:14:19,728 --> 00:14:21,991 We didn't exactly see eye to eye. 331 00:14:22,035 --> 00:14:24,907 What exactly didn't you see eye to eye on? 332 00:14:24,951 --> 00:14:28,955 Her debut solo show opens this week at my gallery. 333 00:14:30,913 --> 00:14:33,916 Shame she won't be there to see it. 334 00:14:33,960 --> 00:14:35,700 Drea respected the military, 335 00:14:35,744 --> 00:14:37,920 but it was really just a means to an end. 336 00:14:37,964 --> 00:14:39,879 It's like that for a lot of military personnel. 337 00:14:39,922 --> 00:14:42,446 Art was Drea's true calling. 338 00:14:42,490 --> 00:14:43,752 About this disagreement... 339 00:14:43,795 --> 00:14:45,536 Yes, yes. I-I just wanted her 340 00:14:45,580 --> 00:14:47,451 to concentrate on the art. 341 00:14:47,495 --> 00:14:49,105 To commit. 342 00:14:49,149 --> 00:14:51,629 But she had a day job. A very demanding one. 343 00:14:51,673 --> 00:14:53,283 A very admirable one. 344 00:14:53,327 --> 00:14:57,026 Working on the website, the brochures, the newspapers. 345 00:14:57,070 --> 00:14:58,462 Uh, designing this, editing that, 346 00:14:58,506 --> 00:15:01,030 all for the Navy, but guess what. 347 00:15:01,074 --> 00:15:03,467 I can't put any of that in the show, now, can I? 348 00:15:03,511 --> 00:15:05,295 I see. 349 00:15:05,339 --> 00:15:08,559 But she had such talent. 350 00:15:08,603 --> 00:15:12,737 I mean, she engaged so well with the community. 351 00:15:14,217 --> 00:15:16,698 In fact, yesterday, she sent me what I'm now realizing 352 00:15:16,741 --> 00:15:19,005 must be the last photo she ever took. 353 00:15:19,048 --> 00:15:20,267 I have it on my phone. 354 00:15:20,310 --> 00:15:22,008 Do you mind if I take look? Mm. 355 00:15:28,536 --> 00:15:30,538 Oh, my gosh. 356 00:15:32,148 --> 00:15:34,107 She sent it around her estimated time of death. 357 00:15:34,150 --> 00:15:35,804 Fatima. Yep. 358 00:15:40,504 --> 00:15:42,376 Hey, Fatima. 359 00:15:42,419 --> 00:15:43,768 Hey, Kens. What's up? 360 00:15:43,812 --> 00:15:45,553 Uh, I'm going to send you 361 00:15:45,596 --> 00:15:47,685 one of Andrea Bishop's photographs. 362 00:15:47,729 --> 00:15:49,296 See if you can locate the subjects. 363 00:15:49,339 --> 00:15:50,732 They're possibly the last people to see her alive. 364 00:15:50,775 --> 00:15:52,168 I am on it. KENSI: Thanks. 365 00:15:52,212 --> 00:15:54,736 Also, uh, any luck finding Bishop's cloud files? 366 00:15:54,779 --> 00:15:56,912 Looks like they were wiped clean. 367 00:15:56,956 --> 00:15:58,653 If her images were backed up, they're gone now. 368 00:15:58,696 --> 00:16:00,133 Huh. 369 00:16:00,176 --> 00:16:02,265 So the killers took her cameras, her laptop 370 00:16:02,309 --> 00:16:04,528 and possibly erased her files. 371 00:16:04,572 --> 00:16:05,965 They're being pretty thorough. 372 00:16:06,008 --> 00:16:07,053 Well, I'll try to ID the skaters, 373 00:16:07,096 --> 00:16:08,489 and if I can find them, 374 00:16:08,532 --> 00:16:09,316 I'll have Sam and Callen round them up. 375 00:16:09,359 --> 00:16:10,578 Thank you. 376 00:16:11,796 --> 00:16:12,972 [computer beeps] 377 00:16:16,323 --> 00:16:17,846 Oh, no. 378 00:16:19,935 --> 00:16:22,111 Excuse me, Agent... 379 00:16:22,155 --> 00:16:23,939 Sir, I figured out what's keeping Rountree. 380 00:16:23,983 --> 00:16:26,811 LAPD pulled over a Range Rover with his UC plates. 381 00:16:26,855 --> 00:16:28,596 Dispatch audio recordings say 382 00:16:28,639 --> 00:16:30,685 that the driver matches a robbery suspect. 383 00:16:30,728 --> 00:16:33,079 Which station responded? 384 00:16:33,122 --> 00:16:34,515 West L.A. 385 00:16:34,558 --> 00:16:36,038 Sir, he's driving with a license 386 00:16:36,082 --> 00:16:37,735 that doesn't have his name on it. 387 00:16:37,779 --> 00:16:40,042 All right, I'll make some calls. 388 00:16:40,086 --> 00:16:41,609 And next time, knock. 389 00:16:45,482 --> 00:16:48,877 ♪ I left your mans on read last weekend ♪♪ Come on, right now♪ 390 00:16:48,920 --> 00:16:51,010 ♪ Should feel bad but I don't like to pretend ♪ 391 00:16:51,053 --> 00:16:52,750 ♪ Come on, right now♪ 392 00:16:52,794 --> 00:16:56,667 ♪ Me not cute, now that's a false statement ♪ 393 00:16:56,711 --> 00:16:59,061 ♪ So for next time, here's the commandments ♪ 394 00:16:59,105 --> 00:17:01,063 ♪ Here's the commandments 395 00:17:01,107 --> 00:17:02,978 ♪ No jeans in the club, that's a no-no ♪ 396 00:17:03,022 --> 00:17:05,459 ♪ 'Cause when the jeans rip, that'll be a show-show ♪ 397 00:17:05,502 --> 00:17:07,069 ♪ Unless you're out here trying to be a ho-ho ♪ 398 00:17:07,113 --> 00:17:08,853 ♪ Then if that's the case, then let's go, ho ♪ 399 00:17:08,897 --> 00:17:09,637 ♪ Peep this face... 400 00:17:09,680 --> 00:17:12,857 Ladies. NCIS. 401 00:17:13,858 --> 00:17:15,425 Ladies. 402 00:17:15,469 --> 00:17:17,210 [song continues] 403 00:17:17,253 --> 00:17:18,689 Okay, come on, ladies. 404 00:17:18,733 --> 00:17:21,170 Okay, okay, that's very cute. Oh, yeah. 405 00:17:21,214 --> 00:17:23,564 Okay, ring around the rosy. Very cute. 406 00:17:23,607 --> 00:17:24,782 All right, show's over. 407 00:17:24,826 --> 00:17:25,827 GIRL: What did he say? 408 00:17:25,870 --> 00:17:27,220 SAM: Show's over! 409 00:17:27,263 --> 00:17:28,177 We have questions for you! [song stops] 410 00:17:28,221 --> 00:17:29,831 Hey. 411 00:17:29,874 --> 00:17:32,094 Listen up! We're NCIS. 412 00:17:32,138 --> 00:17:33,400 We have questions for you. 413 00:17:33,443 --> 00:17:34,836 NCI who? CALLEN: NCIS. 414 00:17:34,879 --> 00:17:36,446 We're federal agents. 415 00:17:36,490 --> 00:17:38,013 Look, will you s-stop moving, please? 416 00:17:38,057 --> 00:17:40,407 You had your picture taken yesterday. 417 00:17:40,450 --> 00:17:42,191 A female photographer. Do you remember her? 418 00:17:42,235 --> 00:17:43,584 That annoying photographer? 419 00:17:43,627 --> 00:17:44,324 SAM: Yes. 420 00:17:44,367 --> 00:17:46,021 Her. 421 00:17:46,065 --> 00:17:47,805 MELODY: What about her? 422 00:17:47,849 --> 00:17:50,721 She was killed. All right? 423 00:17:52,114 --> 00:17:54,464 She was killed. 424 00:17:54,508 --> 00:17:55,857 CALLEN: Do you remember anything about her? 425 00:17:55,900 --> 00:17:57,641 Anything unusual? Was she being followed by... 426 00:17:57,685 --> 00:17:59,252 Wait, she's dead? 427 00:18:00,470 --> 00:18:01,950 I feel so bad now. 428 00:18:01,993 --> 00:18:03,821 I kind of got loud with her. 429 00:18:03,865 --> 00:18:06,085 Um, here. This is hers. 430 00:18:06,128 --> 00:18:07,651 She dropped it. 431 00:18:12,526 --> 00:18:13,918 Thank you. 432 00:18:13,962 --> 00:18:15,224 FATIMA: Lea Anderson. 433 00:18:15,268 --> 00:18:17,096 No priors. She's totally clean. 434 00:18:17,139 --> 00:18:18,662 Well, she had a thumb drive on her 435 00:18:18,706 --> 00:18:20,316 that belonged to Andrea Bishop. 436 00:18:20,360 --> 00:18:22,101 Maybe we can find something on the drive 437 00:18:22,144 --> 00:18:23,885 that tells us what the killers were after. 438 00:18:23,928 --> 00:18:25,713 Find out what they're after, we may find out who they were. 439 00:18:25,756 --> 00:18:27,106 We'll see you back at Ops. 440 00:18:27,149 --> 00:18:29,195 [lively song playing] 441 00:18:29,238 --> 00:18:32,154 [tablet beeping] 442 00:18:32,198 --> 00:18:34,113 KILBRIDE: [muffled] I want names. 443 00:18:34,156 --> 00:18:35,201 Badge numbers. 444 00:18:35,244 --> 00:18:36,724 A full report! 445 00:18:36,767 --> 00:18:38,769 I want everything! 446 00:18:38,813 --> 00:18:40,945 The hell's that all about? 447 00:18:40,989 --> 00:18:42,773 Better just show you. 448 00:18:45,776 --> 00:18:48,170 Rountree got pulled over by LAPD this morning. 449 00:18:48,214 --> 00:18:50,912 Someone posted this video online. 450 00:18:50,955 --> 00:18:52,087 JORDYN: Ouch! Okay! OFFICER: Stop moving! 451 00:18:52,131 --> 00:18:53,523 Take it easy. I'm not moving. 452 00:18:53,567 --> 00:18:55,264 OFFICER: Stop resisting! I'm not resisting. 453 00:18:55,308 --> 00:18:56,831 Please. Oh, my God. You're hurting her! 454 00:18:56,874 --> 00:18:58,049 OFFICER: Hey! Stop! 455 00:18:58,093 --> 00:18:59,138 JORDYN: [crying] No! 456 00:19:00,965 --> 00:19:02,967 There better be a good explanation. 457 00:19:03,011 --> 00:19:04,882 Unless Rountree murdered somebody this morning, 458 00:19:04,926 --> 00:19:06,449 there's no explanation for this. 459 00:19:08,364 --> 00:19:09,757 Hey, everybody. 460 00:19:09,800 --> 00:19:11,976 Hey. You okay? 461 00:19:12,020 --> 00:19:15,154 Yeah. Yeah. We're good. 462 00:19:15,197 --> 00:19:17,156 Jordyn's good. Everything's fine. 463 00:19:17,199 --> 00:19:18,505 Not after what I just saw. 464 00:19:18,548 --> 00:19:20,202 Those officers can't get away with this. 465 00:19:20,246 --> 00:19:22,030 And they won't, but we need more information. 466 00:19:22,073 --> 00:19:24,119 What we need is to transfer this case so we can go down there. 467 00:19:24,163 --> 00:19:26,904 Look, I appreciate it, but I'm handling things. 468 00:19:26,948 --> 00:19:29,603 You guys just go back to doing whatever you were doing. 469 00:19:29,646 --> 00:19:32,388 KILBRIDE: Agent Rountree, head on over to the boatshed. 470 00:19:32,432 --> 00:19:34,477 ROUNTREE: Yes, sir.I'm getting tired of this. 471 00:19:34,521 --> 00:19:36,044 Real tired. 472 00:19:39,961 --> 00:19:41,789 [grunting] 473 00:19:47,403 --> 00:19:48,752 Okay? 474 00:19:48,796 --> 00:19:50,537 Should I be? 475 00:19:50,580 --> 00:19:52,974 No. 476 00:19:53,017 --> 00:19:54,932 [panting] 477 00:19:54,976 --> 00:19:56,151 Exactly. 478 00:19:56,195 --> 00:19:58,458 How is this progress? 479 00:19:58,501 --> 00:20:00,286 I mean, you went through this exact same thing. 480 00:20:00,329 --> 00:20:02,592 [stammers] How are we back here again? 481 00:20:02,636 --> 00:20:05,334 The more things change, the more they stay the same, huh? 482 00:20:05,378 --> 00:20:07,989 Look, Rountree's sister means everything to him. 483 00:20:08,032 --> 00:20:09,382 We are not letting this slide. 484 00:20:11,471 --> 00:20:14,213 I feel like a hamster running on a wheel getting nowhere. 485 00:20:15,170 --> 00:20:17,346 Tell me what you want to do. 486 00:20:18,565 --> 00:20:21,524 Rountree's taking the lead. 487 00:20:21,568 --> 00:20:22,569 Let's just be ready. 488 00:20:22,612 --> 00:20:24,353 Okay. 489 00:20:26,094 --> 00:20:29,228 The meantime, we're gonna focus on the case. 490 00:20:29,271 --> 00:20:30,751 Yeah. 491 00:20:32,709 --> 00:20:35,016 [grunting] 492 00:20:35,059 --> 00:20:36,800 FATIMA: Okay, so Andrea Bishop 493 00:20:36,844 --> 00:20:39,368 used the thumb drive as backup for her projects at the station. 494 00:20:39,412 --> 00:20:40,978 This is a time-lapse video 495 00:20:41,022 --> 00:20:42,893 of the pier restoration, 496 00:20:42,937 --> 00:20:46,419 uh, slice-of-life videos of Navy personnel at work. 497 00:20:46,462 --> 00:20:50,597 And then there's this: a file labeled "Northcutt." 498 00:20:50,640 --> 00:20:54,514 Now, this is an enhanced section of a time-lapse video 499 00:20:54,557 --> 00:20:56,690 from the construction site near the pier. 500 00:20:56,733 --> 00:20:59,040 Now, the time stamp says 1:00 a.m. 501 00:20:59,083 --> 00:21:01,042 KILBRIDE: Odd hour to be doing work, 502 00:21:01,085 --> 00:21:01,999 wouldn't you agree? 503 00:21:02,043 --> 00:21:03,349 Is that the only clip? 504 00:21:03,392 --> 00:21:05,002 No, she has clips of this going down 505 00:21:05,046 --> 00:21:06,482 one night every month. 506 00:21:06,526 --> 00:21:09,137 How do you explain the repetition? 507 00:21:09,180 --> 00:21:11,313 Well, I thought the dates were random at first, 508 00:21:11,357 --> 00:21:13,446 until I realized that this is happening 509 00:21:13,489 --> 00:21:15,012 the same night the security system 510 00:21:15,056 --> 00:21:16,275 undergoes routine maintenance. 511 00:21:16,318 --> 00:21:17,798 And is Bishop's camera the only one 512 00:21:17,841 --> 00:21:19,495 that this van appears on?It is. 513 00:21:20,801 --> 00:21:24,021 CALLEN: We have no evidence that anyone's been targeting her. 514 00:21:24,065 --> 00:21:27,111 Maybe this isn't about foreign interest 515 00:21:27,155 --> 00:21:29,897 in the pier construction. 516 00:21:29,940 --> 00:21:34,075 Maybe she was killed to cover up a theft. 517 00:21:34,118 --> 00:21:36,773 Has the weapons station reported any missing inventory 518 00:21:36,817 --> 00:21:38,645 since Bishop's time-lapse began? I was just checking that, 519 00:21:38,688 --> 00:21:40,516 and bingo. 520 00:21:40,560 --> 00:21:43,650 Last week, NCIS Resident Unit Seal Beach opened 521 00:21:43,693 --> 00:21:44,999 an investigation into the missing inventory 522 00:21:45,042 --> 00:21:46,827 at the station. 523 00:21:46,870 --> 00:21:49,308 Oh, tactical gear, avionics, electronics. 524 00:21:49,351 --> 00:21:50,613 All right, send this report to Sam. 525 00:21:50,657 --> 00:21:52,615 You got it. 526 00:21:52,659 --> 00:21:56,184 So, Andrea Bishop recorded 527 00:21:56,227 --> 00:21:59,100 someone stealing from the weapons station. 528 00:21:59,143 --> 00:22:01,102 Someone who knows the time and dates 529 00:22:01,145 --> 00:22:02,756 that the security system undergoes maintenance. 530 00:22:02,799 --> 00:22:05,498 Appears to be an inside job. 531 00:22:05,541 --> 00:22:07,630 There's no chance that you could ID them 532 00:22:07,674 --> 00:22:09,197 or the van, perhaps? 533 00:22:09,240 --> 00:22:12,679 Hmm. It's too dark to ID off their faces, 534 00:22:12,722 --> 00:22:14,463 but I can get the plate. 535 00:22:14,507 --> 00:22:16,944 That would work. 536 00:22:16,987 --> 00:22:19,338 Bishop labeled this file "Northcutt," 537 00:22:19,381 --> 00:22:21,340 but Northcutt and Walsh 538 00:22:21,383 --> 00:22:22,515 never mentioned anything about it. 539 00:22:22,558 --> 00:22:26,432 Which suggests that she got killed 540 00:22:26,475 --> 00:22:27,998 before she could tell them. 541 00:22:28,042 --> 00:22:31,915 Or that one of them's covering up. 542 00:22:31,959 --> 00:22:33,177 [tablet beeps] 543 00:22:33,221 --> 00:22:34,483 We got a hit on the van. 544 00:22:34,527 --> 00:22:36,093 It's registered to a Jake Hanson. 545 00:22:36,137 --> 00:22:38,269 KILBRIDE: Is he weapons station personnel? 546 00:22:38,313 --> 00:22:41,708 No, it looks like he's unemployed. 547 00:22:41,751 --> 00:22:43,710 All right, send this info to Kensi and Deeks. 548 00:22:43,753 --> 00:22:46,539 Sam and I will get Northcutt and Walsh back on the line. 549 00:22:51,152 --> 00:22:53,328 Detective Whiting? 550 00:22:54,938 --> 00:22:56,679 Agent Rountree, thank you for coming. 551 00:22:56,723 --> 00:22:58,159 Hmm. Admiral Kilbride thought 552 00:22:58,202 --> 00:23:00,117 we should speak one on one. 553 00:23:00,161 --> 00:23:01,945 Understood. 554 00:23:01,989 --> 00:23:05,122 The video's already been viewed thousands of times. 555 00:23:05,166 --> 00:23:07,342 We need to get ahead of this before... 556 00:23:07,386 --> 00:23:09,431 Before it becomes a PR nightmare? 557 00:23:09,475 --> 00:23:11,912 Before the wrong story is told. 558 00:23:11,955 --> 00:23:14,218 I'm a federal agent driving my little sister 559 00:23:14,262 --> 00:23:15,524 to a science exam. 560 00:23:15,568 --> 00:23:18,222 The video speaks for itself. 561 00:23:18,266 --> 00:23:20,747 I'm sorry it got to that point. 562 00:23:20,790 --> 00:23:23,097 But you didn't have your badge, and...[scoffs] 563 00:23:23,140 --> 00:23:25,534 My badge? 564 00:23:25,578 --> 00:23:27,580 Badge or no badge, that wasn't cool. 565 00:23:27,623 --> 00:23:29,495 Listen, sit down with the officers. 566 00:23:29,538 --> 00:23:32,019 This is bigger than those officers. 567 00:23:32,062 --> 00:23:34,064 Let's hear what they have to say. 568 00:23:34,108 --> 00:23:35,892 I already know what they're gonna say. 569 00:23:35,936 --> 00:23:37,720 They're gonna say that they were doing their jobs. 570 00:23:37,764 --> 00:23:39,374 Which is the problem. 571 00:23:39,418 --> 00:23:41,420 So a conversation is a good idea, then. 572 00:23:41,463 --> 00:23:44,379 A good idea is changing the system. 573 00:23:44,423 --> 00:23:46,076 The culture. 574 00:23:46,120 --> 00:23:48,209 How does that happen without talking? 575 00:23:48,252 --> 00:23:50,385 Look, I don't want to talk, all right? 576 00:23:50,429 --> 00:23:52,474 I don't want to march in the street holding hands. 577 00:23:52,518 --> 00:23:55,825 And I damn sure don't want a viral video or a hashtag. 578 00:23:55,869 --> 00:23:57,871 What do you want? 579 00:23:57,914 --> 00:23:58,959 Change. 580 00:23:59,002 --> 00:24:00,743 Come on. 581 00:24:00,787 --> 00:24:03,006 We've made enormous strides in that department. 582 00:24:03,050 --> 00:24:05,835 Implicit bias training, new regulations. 583 00:24:05,879 --> 00:24:07,446 How about a new narrative? 584 00:24:07,489 --> 00:24:09,012 Hmm? 585 00:24:09,056 --> 00:24:12,059 How about I should be able to get in my car, 586 00:24:12,102 --> 00:24:14,191 drive my little sister to school 587 00:24:14,235 --> 00:24:16,411 without being perceived as a threat! 588 00:24:16,455 --> 00:24:18,326 I've been a woman 589 00:24:18,369 --> 00:24:20,894 working in this department for over a decade. 590 00:24:20,937 --> 00:24:23,592 I got a long list of "I should be able to." 591 00:24:23,636 --> 00:24:25,855 [scoffs] 592 00:24:25,899 --> 00:24:29,424 Well, you start addressing your list, Detective. 593 00:24:29,468 --> 00:24:31,470 I'll be addressing mine. 594 00:24:34,777 --> 00:24:35,909 Starting to look like you're holding out on us, Commander. 595 00:24:35,952 --> 00:24:37,867 Not at all, Agent Callen. 596 00:24:37,911 --> 00:24:40,261 Then why didn't you mention the recent thefts at the station? 597 00:24:40,304 --> 00:24:42,263 Our inventory shows discrepancies, 598 00:24:42,306 --> 00:24:44,352 and we're working with the resident NCIS agent 599 00:24:44,395 --> 00:24:46,223 to resolve the matter. 600 00:24:46,267 --> 00:24:47,921 I certainly didn't think it was relevant 601 00:24:47,964 --> 00:24:49,618 to Petty Officer Bishop's murder. 602 00:24:49,662 --> 00:24:51,359 It is if she came to you with video evidence 603 00:24:51,402 --> 00:24:53,013 that someone was burglarizing the station. 604 00:24:53,056 --> 00:24:54,841 Well, I assure you, she did not. 605 00:24:54,884 --> 00:24:56,843 Sir. Uh, with all the construction going on, 606 00:24:56,886 --> 00:24:58,714 our assumption was that the items had... 607 00:24:58,758 --> 00:25:00,455 they'd just been misplaced. 608 00:25:00,499 --> 00:25:01,543 Well, the video seems to indicate otherwise. 609 00:25:01,587 --> 00:25:03,632 Like I said, I gave her free rein 610 00:25:03,676 --> 00:25:04,894 to document the pier construction. 611 00:25:04,938 --> 00:25:06,940 And now I'm glad I did. 612 00:25:06,983 --> 00:25:09,246 Hopefully, this video will show whoever's responsible 613 00:25:09,290 --> 00:25:12,380 both for the thefts and Petty Officer Bishop's murder. 614 00:25:12,423 --> 00:25:14,251 Please find them, Agents. 615 00:25:14,295 --> 00:25:15,905 We will. 616 00:25:18,691 --> 00:25:20,736 So... 617 00:25:20,780 --> 00:25:22,564 you starting to get the feeling there's more to this story? 618 00:25:22,608 --> 00:25:25,175 Yeah, and we're getting the Cliff Notes version. Mm-hmm. 619 00:25:25,219 --> 00:25:29,092 So the resident NCIS agent opens the investigation last week. 620 00:25:29,136 --> 00:25:31,399 Bishop realizes her clips of a van entering the base 621 00:25:31,442 --> 00:25:33,575 may be connected to the missing inventory. 622 00:25:33,619 --> 00:25:35,795 If I'm her, I'm not waiting to show those clips to Northcutt. 623 00:25:35,838 --> 00:25:38,580 Nah, I'd do it right away. Someone's lying. 624 00:25:38,624 --> 00:25:40,843 Well, let's find out where they were on the night of the murder. 625 00:25:50,723 --> 00:25:53,290 Well, that was clearly racial profiling 626 00:25:53,334 --> 00:25:54,727 and an excessive use of force. 627 00:25:54,770 --> 00:25:56,293 Yeah, we got to pay the precinct a visit. 628 00:25:56,337 --> 00:25:58,121 [sighs] Yeah, we should, 629 00:25:58,165 --> 00:25:59,558 but Rountree wants to handle it on his own, so... 630 00:25:59,601 --> 00:26:01,995 God, it pisses me off. 631 00:26:02,038 --> 00:26:03,736 Anything like this ever happen when you were on patrol? 632 00:26:03,779 --> 00:26:06,173 No, 'cause no one's gonna try this with me around. 633 00:26:06,216 --> 00:26:08,523 Just don't understand why this keeps happening, you know? 634 00:26:08,567 --> 00:26:09,916 Or better yet, how can we stop it? 635 00:26:09,959 --> 00:26:11,439 Those are great questions. 636 00:26:11,482 --> 00:26:12,962 I usually like to have a few beers 637 00:26:13,006 --> 00:26:14,529 before I start solving the world's problems. 638 00:26:14,573 --> 00:26:16,226 Just hope Rountree's okay. 639 00:26:16,270 --> 00:26:17,619 You know what it makes me think about? 640 00:26:17,663 --> 00:26:19,316 What? My dad. 641 00:26:19,360 --> 00:26:21,710 What a sad, sad, scared man he must've been 642 00:26:21,754 --> 00:26:23,625 to treat people the way that he did. 643 00:26:23,669 --> 00:26:27,020 That he thought he was superior to anyone is just laughable. 644 00:26:28,804 --> 00:26:31,328 That's the kind of complex that destroys families. 645 00:26:31,372 --> 00:26:32,765 And nations. 646 00:26:33,722 --> 00:26:35,768 And nations. 647 00:26:36,725 --> 00:26:38,684 [door opens] 648 00:26:38,727 --> 00:26:39,815 Kens? 649 00:26:44,037 --> 00:26:46,169 Jake Hanson, federal agents. We'd like to speak to you. 650 00:26:48,737 --> 00:26:51,131 No! 651 00:26:51,174 --> 00:26:53,394 Out of the car. 652 00:27:02,925 --> 00:27:05,667 Come on, dude. We've been doing this for a while. 653 00:27:16,635 --> 00:27:19,681 So help us understand why your van was repeatedly seen 654 00:27:19,725 --> 00:27:21,596 breaking into the weapons station. 655 00:27:21,640 --> 00:27:23,163 I park it right here every night. 656 00:27:23,206 --> 00:27:24,468 Somebody could've easily stolen it. 657 00:27:24,512 --> 00:27:26,079 And then returned it to you? 658 00:27:26,122 --> 00:27:28,385 Car thieves can be very thoughtful. 659 00:27:28,429 --> 00:27:30,300 And now for the truth. 660 00:27:30,344 --> 00:27:32,651 The truth is... [inhales sharply] 661 00:27:32,694 --> 00:27:34,174 I need a lawyer. 662 00:27:34,217 --> 00:27:36,176 Oh, that's fine. You can get your lawyer. 663 00:27:36,219 --> 00:27:38,569 Why don't you get a homicide charge while you're at it? Yup. 664 00:27:38,613 --> 00:27:39,788 Whoa. What? 665 00:27:39,832 --> 00:27:42,051 Yeah. 666 00:27:42,095 --> 00:27:44,750 You killed U.S. Navy Petty Officer Andrea Bishop. 667 00:27:44,793 --> 00:27:46,795 Wait. I was just transportation. 668 00:27:46,839 --> 00:27:48,710 I didn't kill anybody. I don't even know who that is. 669 00:27:48,754 --> 00:27:51,495 She caught you on video stealing from the weapons station. 670 00:27:51,539 --> 00:27:54,063 Oh, man. 671 00:27:54,107 --> 00:27:56,022 Yeah, so what do you want to do? You want to get a lawyer 672 00:27:56,065 --> 00:27:57,284 or you want to clear this up right here, right now? 673 00:27:58,764 --> 00:28:00,374 Let's start with the operations. 674 00:28:00,417 --> 00:28:01,984 How big was the team? 675 00:28:03,246 --> 00:28:05,553 Uh, me and one other guy. 676 00:28:05,596 --> 00:28:07,424 I drove, took stuff where he told me. 677 00:28:07,468 --> 00:28:08,817 I don't know what it was. 678 00:28:08,861 --> 00:28:10,819 What's his name? Don't know that either. 679 00:28:10,863 --> 00:28:13,082 He hired me to do a job, not to make small talk. 680 00:28:13,126 --> 00:28:14,823 What can you tell us about this guy? 681 00:28:14,867 --> 00:28:18,566 Didn't see his face. He wore a mask. 682 00:28:18,609 --> 00:28:20,742 I think he worked at the weapons station, 683 00:28:20,786 --> 00:28:23,353 'cause he was at the security booth letting me in. 684 00:28:23,397 --> 00:28:25,094 So how did he find you? 685 00:28:25,138 --> 00:28:26,966 Online. 686 00:28:27,009 --> 00:28:28,750 Look, like I told you, I'm just transportation. 687 00:28:28,794 --> 00:28:30,230 My nickname's "Wheels." 688 00:28:30,273 --> 00:28:32,145 You know, boom, point A to point B. 689 00:28:32,188 --> 00:28:35,670 So if point A is weapons station, then where is point B? 690 00:28:35,714 --> 00:28:38,107 Warehouse way out in Indio. 691 00:28:38,151 --> 00:28:39,848 Address is on my phone. 692 00:28:44,897 --> 00:28:46,463 [camera clicks] 693 00:28:46,507 --> 00:28:48,378 Perfect. I'll send it to Callen and Sam. 694 00:28:49,597 --> 00:28:51,860 Where are we with the case? 695 00:28:51,904 --> 00:28:55,342 Don't worry about it. Go home, regroup. 696 00:28:55,385 --> 00:28:58,084 No, I'm good. Catch me up, please. 697 00:29:00,347 --> 00:29:02,741 Okay, fine, but first, I got to do something. 698 00:29:02,784 --> 00:29:04,090 Okay. 699 00:29:15,928 --> 00:29:19,975 Okay. So, Jake Hanson was hired to transport 700 00:29:20,019 --> 00:29:21,890 the stolen equipment from the weapons station 701 00:29:21,934 --> 00:29:24,327 by someone using the service platform ChoreChart. 702 00:29:24,371 --> 00:29:26,199 Now, ChoreChart is helping us track down 703 00:29:26,242 --> 00:29:28,418 the IP of the user that hired Hanson. 704 00:29:29,855 --> 00:29:33,641 So, could you cross-reference the missing inventory 705 00:29:33,684 --> 00:29:36,383 with known dark web markets, see if anything pops up? 706 00:29:36,426 --> 00:29:37,819 Yeah, you got it. Great. 707 00:29:38,864 --> 00:29:41,170 Well, takes two hours to get to Indio, 708 00:29:41,214 --> 00:29:43,956 and the magistrate signs the search warrant in ten minutes. 709 00:29:45,000 --> 00:29:46,915 Guess they want to recover the stolen gear 710 00:29:46,959 --> 00:29:49,004 as much as the Navy does. 711 00:29:51,398 --> 00:29:53,748 CALLEN: I got shipping labels from all over the world. 712 00:29:53,792 --> 00:29:55,706 Delaware, West Virginia, 713 00:29:55,750 --> 00:29:58,927 Khartoum, Rangoon, Burma. 714 00:30:01,190 --> 00:30:03,976 Ah. Looks like the missing inventory. 715 00:30:14,290 --> 00:30:18,294 What, are they running an international resale business? 716 00:30:18,338 --> 00:30:20,949 Smuggling courtesy of the United States Government. 717 00:30:26,955 --> 00:30:28,914 What is that? 718 00:30:28,957 --> 00:30:31,003 I don't know. 719 00:30:40,229 --> 00:30:41,622 Honey. 720 00:30:41,665 --> 00:30:43,711 I love you, too. Now, what is it? 721 00:30:43,754 --> 00:30:45,931 The stuff that bees make. 722 00:30:48,324 --> 00:30:52,198 So the thief sells stolen naval equipment and honey? 723 00:30:52,241 --> 00:30:54,243 Hold up. 724 00:30:55,941 --> 00:30:58,813 Smuggling is all about odds, right? 725 00:30:58,857 --> 00:31:00,989 [soft knocking] 726 00:31:01,033 --> 00:31:03,862 So if 90% of this stuff is legitimate, 727 00:31:03,905 --> 00:31:05,994 ten percent doesn't have to be. 728 00:31:10,607 --> 00:31:12,653 [hollow tapping] 729 00:31:14,176 --> 00:31:16,222 ♪ 730 00:31:24,621 --> 00:31:26,449 G? 731 00:31:37,504 --> 00:31:40,028 Wow. It's a Ghost Dog. 732 00:31:40,072 --> 00:31:42,857 Yeah, Naval Special Warfare Command developed those. 733 00:31:42,901 --> 00:31:45,338 It's my first time seeing one of these up close. 734 00:31:46,948 --> 00:31:48,515 It's amazing. 735 00:31:48,558 --> 00:31:50,343 [whirring] CALLEN: Thought you hated pets. 736 00:31:51,997 --> 00:31:53,737 The ones you have to clean up after. 737 00:32:00,005 --> 00:32:01,963 These serve a function for perimeter security, 738 00:32:02,007 --> 00:32:05,358 explosive disposal, nuclear defense. 739 00:32:05,401 --> 00:32:08,665 Others are weapons, robot security dogs. 740 00:32:08,709 --> 00:32:11,320 CALLEN: Yeah, now I know why Northcutt didn't mention the, uh, theft. 741 00:32:11,364 --> 00:32:13,975 Missing Ghost Dog is not a problem you want to have. 742 00:32:14,019 --> 00:32:15,716 If one of these fall in the hands 743 00:32:15,759 --> 00:32:17,544 of a foreign military regime, 744 00:32:17,587 --> 00:32:19,546 pose a major threat to civilians. 745 00:32:19,589 --> 00:32:22,375 If I'm remembering it right, 746 00:32:22,418 --> 00:32:24,333 there were two robotic autonomous systems listed 747 00:32:24,377 --> 00:32:25,987 in the investigation report. 748 00:32:26,031 --> 00:32:27,771 Yeah, well, I see one. Where's the other? 749 00:32:27,815 --> 00:32:29,991 Well, if it's not here... 750 00:32:30,035 --> 00:32:32,559 Means the thief either sold it... 751 00:32:32,602 --> 00:32:34,387 Or about to. 752 00:32:34,430 --> 00:32:35,736 Fatima? 753 00:32:35,779 --> 00:32:37,781 You got anything good? 754 00:32:37,825 --> 00:32:39,914 The IP of the ChoreChart user that hired Hanson 755 00:32:39,958 --> 00:32:42,264 traced back to Lieutenant Daniel Walsh. 756 00:32:42,308 --> 00:32:44,353 It's Commander Northcutt's assistant. 757 00:32:44,397 --> 00:32:46,529 Nice work. 758 00:32:46,573 --> 00:32:48,096 Is he still in L.A. for meetings? 759 00:32:48,140 --> 00:32:49,619 No. I just contacted Northcutt, 760 00:32:49,663 --> 00:32:51,143 and Walsh isn't with him anymore. 761 00:32:51,186 --> 00:32:52,971 He said he left after your call. 762 00:32:53,014 --> 00:32:54,276 SAM: He might be trying to run. 763 00:32:54,320 --> 00:32:55,974 Find him. On it. 764 00:32:56,017 --> 00:32:58,019 So, Andrea Bishop did try to tell somebody 765 00:32:58,063 --> 00:32:59,412 about the videos catching thefts. 766 00:32:59,455 --> 00:33:01,327 Except that someone was Walsh. 767 00:33:01,370 --> 00:33:03,416 Yeah, he probably said that he'd open an investigation, 768 00:33:03,459 --> 00:33:04,765 but instead, he breaks into her apartment, 769 00:33:04,808 --> 00:33:06,810 tries to steal the footage. 770 00:33:06,854 --> 00:33:07,986 ROUNTREE: Yeah, but stealing the footage wasn't enough. 771 00:33:08,029 --> 00:33:10,292 Andrea Bishop knew too much. 772 00:33:10,336 --> 00:33:12,512 Walsh killed her to cover his tracks. 773 00:33:12,555 --> 00:33:15,950 We need to find him and the missing Ghost Dog. 774 00:33:15,994 --> 00:33:18,561 Hey, Walsh's cell phone is off, but Kaleidoscope was able 775 00:33:18,605 --> 00:33:21,521 to find a specific block that he frequents in Hollywood. 776 00:33:21,564 --> 00:33:23,523 Credit card records show several charges 777 00:33:23,566 --> 00:33:25,438 at a liquor store on that block. 778 00:33:25,481 --> 00:33:27,266 ROUNTREE: Why Hollywood if he lives in Long Beach? 779 00:33:27,309 --> 00:33:29,050 I mean, either the beer's really cheap, 780 00:33:29,094 --> 00:33:30,617 or there's something more to it. 781 00:33:30,660 --> 00:33:32,880 CALLEN: Check what else is in the area. 782 00:33:32,923 --> 00:33:35,361 Okay, we've got a laundromat, 783 00:33:35,404 --> 00:33:38,712 check cashing, accounting firm. 784 00:33:38,755 --> 00:33:40,583 Oh, here we go. 785 00:33:40,627 --> 00:33:41,845 There's an international shipping agent 786 00:33:41,889 --> 00:33:43,847 across the street. 787 00:33:43,891 --> 00:33:45,545 That's probably where he ships the stolen equipment from. 788 00:33:45,588 --> 00:33:47,590 Check traffic cams, see if you can get his exact location. 789 00:33:47,634 --> 00:33:49,244 You got it. 790 00:33:49,288 --> 00:33:51,377 If Walsh sells a Ghost Dog 791 00:33:51,420 --> 00:33:53,640 or any other intel to a foreign military, 792 00:33:53,683 --> 00:33:54,989 I mean, the unchecked power... 793 00:33:55,033 --> 00:33:56,991 Could be catastrophic. 794 00:33:57,035 --> 00:33:59,211 We have to find that shipment, and fast. 795 00:33:59,254 --> 00:34:01,430 Yeah, well, Callen and Sam are over an hour out. 796 00:34:01,474 --> 00:34:02,779 So are Kensi and Deeks. 797 00:34:02,823 --> 00:34:04,868 I'm closest. I'll go. 798 00:34:05,869 --> 00:34:07,393 Wait. 799 00:34:20,232 --> 00:34:22,408 FATIMA: Traffic cams caught him pulling 800 00:34:22,451 --> 00:34:24,497 into the parking structure next to the shipping center. 801 00:34:24,540 --> 00:34:26,368 I'm entering now. 802 00:34:26,412 --> 00:34:29,067 All right, I'm trying to find him on surveillance. 803 00:34:31,112 --> 00:34:32,679 Walsh is on the top level. 804 00:34:32,722 --> 00:34:34,507 [tires squealing] 805 00:34:41,166 --> 00:34:42,515 Federal agent! Hands in the air! 806 00:34:42,558 --> 00:34:43,994 Hands in the air. 807 00:34:44,038 --> 00:34:45,953 I'm stepping down. 808 00:34:47,433 --> 00:34:48,434 Get on the ground. 809 00:34:48,477 --> 00:34:50,827 Get on the ground now... 810 00:34:51,524 --> 00:34:53,482 Walsh is running! 811 00:34:54,831 --> 00:34:57,095 Okay, got him on surveillance. ROUNTREE: Copy that. 812 00:34:57,138 --> 00:34:59,097 [grunting] 813 00:35:09,063 --> 00:35:11,239 [panting] 814 00:35:16,201 --> 00:35:18,246 FATIMA: All right, he's behind the blue car. Be careful. 815 00:35:28,996 --> 00:35:31,477 Hey, get back! Get back! What? 816 00:35:31,520 --> 00:35:33,522 [woman shrieks] 817 00:35:33,566 --> 00:35:35,524 Okay, come on. Come here. Come here, come here, come here! 818 00:35:35,568 --> 00:35:37,352 Right there, right there, right there. [crying] 819 00:35:38,310 --> 00:35:40,138 Stay. Stay. Stay. Shh. 820 00:35:41,400 --> 00:35:44,664 Stay here. Just-- Shh, shh, shh. Shh, shh. 821 00:35:44,707 --> 00:35:46,187 ROUNTREE: Let her go, Walsh. 822 00:35:46,231 --> 00:35:48,189 We're a block out, Rountree. 823 00:35:48,233 --> 00:35:50,626 They're on level seven. LAPD SWAT is five out. 824 00:35:50,670 --> 00:35:51,888 Copy that. 825 00:35:51,932 --> 00:35:54,108 [crying] Shh, shh, shh. 826 00:35:54,152 --> 00:35:57,807 Hey, listen, you let me walk, no one gets hurt, all right?! 827 00:35:59,069 --> 00:36:00,941 Do you hear me? I will shoot her. 828 00:36:00,984 --> 00:36:03,335 I will. No! No. 829 00:36:03,378 --> 00:36:04,553 No. 830 00:36:04,597 --> 00:36:06,599 Look at her. 831 00:36:06,642 --> 00:36:09,732 She's scared, and I know you're scared, too. 832 00:36:09,776 --> 00:36:11,691 You put that gun down, and life goes on. 833 00:36:13,997 --> 00:36:15,608 I promise. 834 00:36:15,651 --> 00:36:17,175 Ah, you listen. You let me walk! 835 00:36:17,218 --> 00:36:19,307 No one gets hurt, all right?! 836 00:36:27,924 --> 00:36:29,578 Let her go. 837 00:36:36,977 --> 00:36:40,807 Put the gun down, and life will go on, I promise you. 838 00:36:40,850 --> 00:36:43,201 Let her go, Walsh. 839 00:36:43,244 --> 00:36:45,028 No! Get back! You get back! [whimpering] 840 00:36:45,072 --> 00:36:47,422 Back! Back! All right! All right! Okay! 841 00:36:47,466 --> 00:36:48,641 Okay. 842 00:36:48,684 --> 00:36:49,816 Stay there. All right. 843 00:36:49,859 --> 00:36:51,209 Stay there. [panting] 844 00:36:57,780 --> 00:37:00,392 Look, man, 845 00:37:00,435 --> 00:37:04,047 we're only on this planet for a little bit of time. 846 00:37:04,091 --> 00:37:07,007 Let's make it easier, not harder. 847 00:37:07,050 --> 00:37:08,226 Let her go. 848 00:37:08,269 --> 00:37:10,358 Come on, Walsh. 849 00:37:10,402 --> 00:37:13,056 Put the gun down. 850 00:37:13,100 --> 00:37:16,756 Let her go. Let her go. 851 00:37:16,799 --> 00:37:18,192 Oh! 852 00:37:18,236 --> 00:37:21,021 [woman whimpering] 853 00:37:21,064 --> 00:37:22,457 Come to me. Come to me. 854 00:37:23,458 --> 00:37:24,894 You're okay. You're okay. 855 00:37:25,895 --> 00:37:27,636 On your knees. 856 00:37:27,680 --> 00:37:29,464 Hands behind your back. 857 00:37:32,902 --> 00:37:34,687 [handcuffs clicking] 858 00:37:40,345 --> 00:37:41,955 Hey. 859 00:37:41,998 --> 00:37:44,218 Hey. 860 00:37:44,262 --> 00:37:46,916 What did you, uh... what did you find out from Walsh? 861 00:37:46,960 --> 00:37:48,440 Well, he, uh, confessed everything, 862 00:37:48,483 --> 00:37:50,006 the theft and the murder. 863 00:37:50,050 --> 00:37:51,399 Said he didn't want to kill her. 864 00:37:51,443 --> 00:37:53,271 Just that he wanted to steal the footage 865 00:37:53,314 --> 00:37:54,794 and then bury the investigation. 866 00:37:54,837 --> 00:37:57,753 Right, except she caught him burglarizing her place. 867 00:37:57,797 --> 00:38:00,234 Good job. 868 00:38:00,278 --> 00:38:04,151 Thanks, but, uh, actually, it was all Rountree. 869 00:38:04,194 --> 00:38:05,935 Speaking of Rountree, is he around? 870 00:38:05,979 --> 00:38:07,807 Sam went to check on him. 871 00:38:09,243 --> 00:38:11,419 Oh, somebody, uh, 872 00:38:11,463 --> 00:38:13,465 had this delivered to the boatshed for you. 873 00:38:14,727 --> 00:38:16,119 [gasps] 874 00:38:16,163 --> 00:38:17,860 DEEKS: "Sweet Agents, 875 00:38:17,904 --> 00:38:20,080 "thank you for all your hard work. 876 00:38:20,123 --> 00:38:22,125 Drea would have wanted you to have this." Wow. 877 00:38:22,169 --> 00:38:23,866 "Love, Gwen Archer." I love it. 878 00:38:23,910 --> 00:38:25,738 Mm-hmm. Yeah, it's totally our style. 879 00:38:25,781 --> 00:38:27,653 Mm. What's that, surfer chic? [clicks tongue] 880 00:38:27,696 --> 00:38:30,395 I think the kids are calling it "California casual." 881 00:38:31,657 --> 00:38:33,311 Where should we put it? 882 00:38:35,530 --> 00:38:37,358 I think it goes in the nursery. 883 00:38:37,402 --> 00:38:39,055 [clicks tongue] 884 00:38:39,099 --> 00:38:41,188 Wow. It's a great idea. 885 00:38:42,407 --> 00:38:44,800 Why did you just sound so surprised by that? 886 00:38:44,844 --> 00:38:46,802 I have lots of great ideas. No, I'm not surprised. 887 00:38:46,846 --> 00:38:48,151 It's just very...No, I do. I have lots of great... 888 00:38:48,195 --> 00:38:49,414 You just sounded very surprised. 889 00:38:49,457 --> 00:38:51,677 It's very thoughtful. Hmm. 890 00:38:51,720 --> 00:38:55,420 I think the nursery is the perfect place. 891 00:38:57,335 --> 00:38:58,858 I love you. I love you, too. 892 00:39:11,610 --> 00:39:13,438 [sighs] Hey. 893 00:39:15,396 --> 00:39:17,355 Talk to me, man. How you doing? 894 00:39:19,052 --> 00:39:21,489 You know how many times I've fit the description? 895 00:39:27,887 --> 00:39:29,410 Yeah. 896 00:39:29,454 --> 00:39:30,933 Well, here's the thing. 897 00:39:32,500 --> 00:39:34,110 There was no description. 898 00:39:36,156 --> 00:39:38,114 I checked with the department. 899 00:39:38,158 --> 00:39:39,551 At the time they stopped you, 900 00:39:39,594 --> 00:39:41,379 they didn't know who they were looking for. 901 00:39:43,685 --> 00:39:45,121 [scoffs] 902 00:39:46,384 --> 00:39:48,473 So I just look suspicious, right? 903 00:39:48,516 --> 00:39:51,737 It's a problem. It's a real problem. 904 00:39:51,780 --> 00:39:53,434 Yeah, one that I hoped 905 00:39:53,478 --> 00:39:54,740 my little sister would never have to experience. 906 00:39:58,134 --> 00:40:01,007 I protect her, Sam. 907 00:40:01,050 --> 00:40:03,749 From hate, the world... 908 00:40:05,577 --> 00:40:07,230 ...struggle. 909 00:40:11,365 --> 00:40:13,541 I've always been the fixer. 910 00:40:13,585 --> 00:40:14,934 Hmm. 911 00:40:16,849 --> 00:40:18,851 You can't fix everything. 912 00:40:18,894 --> 00:40:20,592 Well, if not me, then who? 913 00:40:20,635 --> 00:40:22,594 All of us. 914 00:40:24,030 --> 00:40:25,205 Together. 915 00:40:25,248 --> 00:40:26,772 How? 916 00:40:28,034 --> 00:40:29,601 Internal Affairs is a great start. 917 00:40:29,644 --> 00:40:31,429 Oh, man. [scoffs] 918 00:40:31,472 --> 00:40:33,779 Bias training? 919 00:40:33,822 --> 00:40:36,782 Desk duty for a month? Then what? 920 00:40:36,825 --> 00:40:39,611 You saw how they treated me, and I'm a Fed. 921 00:40:41,003 --> 00:40:45,007 What about the regular guy who fits the description 922 00:40:45,051 --> 00:40:47,488 who doesn't get to walk away? 923 00:40:47,532 --> 00:40:49,621 You're right. You're right. 924 00:40:52,014 --> 00:40:53,625 Enough is enough. 925 00:40:55,496 --> 00:40:57,237 Can't turn the other cheek on this one. 926 00:40:57,280 --> 00:41:00,414 Hell no. 927 00:41:00,458 --> 00:41:02,764 This inequality has to stop. 928 00:41:02,808 --> 00:41:04,897 The system needs work. 929 00:41:07,116 --> 00:41:08,422 So let's work it. 930 00:41:08,466 --> 00:41:10,642 Now I'm starting to think 931 00:41:10,685 --> 00:41:12,600 that the best place to do that isn't from the field. 932 00:41:12,644 --> 00:41:14,994 So where better? 933 00:41:15,037 --> 00:41:16,561 Behind a desk? 934 00:41:16,604 --> 00:41:19,259 A podium. 935 00:41:19,302 --> 00:41:21,000 So you could rewrite the rules? 936 00:41:21,043 --> 00:41:23,698 And the narrative. 937 00:41:25,004 --> 00:41:26,571 I'm with that. 938 00:41:28,355 --> 00:41:31,227 Stay strong, Rountree, all right? 939 00:41:31,271 --> 00:41:33,795 And remember, we don't wait for change. 940 00:41:33,839 --> 00:41:36,058 We make it happen. Hmm? 941 00:41:40,759 --> 00:41:42,369 Stay strong. 942 00:41:47,853 --> 00:41:49,681 [sighs] 943 00:41:49,724 --> 00:41:51,726 Captioning sponsored by CBS 944 00:41:55,034 --> 00:41:57,515 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.