All language subtitles for Journey.To.Shiloh.1968.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:04,207 --> 00:02:06,834 J' there were seven boys from Texas j“ 4 00:02:06,835 --> 00:02:09,004 j“ rode off to fight a war j“ 5 00:02:09,046 --> 00:02:11,381 j“ 1,000 miles to Richmond j“ 6 00:02:11,423 --> 00:02:14,051 j' was where they headed for j“ 7 00:02:14,092 --> 00:02:16,803 j“ they were wild and bold and reckless j“ 8 00:02:16,845 --> 00:02:19,014 j' sons of the far frontier j“ 9 00:02:19,056 --> 00:02:21,058 j' their lips had known no women j“ 10 00:02:21,099 --> 00:02:25,187 j“ and their hearts had known no fear j“ 11 00:02:25,228 --> 00:02:28,398 j' buck Burnett was their leader j' 12 00:02:28,440 --> 00:02:31,026 j“ the captain of this crew j“ 13 00:02:31,068 --> 00:02:33,819 j' the Indians made him orphaned j' 14 00:02:33,820 --> 00:02:36,030 j' at the age of two j“ 15 00:02:36,031 --> 00:02:38,616 j“ Miller nalls, buck's old buddy j' 16 00:02:38,617 --> 00:02:41,410 j“ as steady as the sun j“ 17 00:02:41,411 --> 00:02:44,080 j“ he followed every order j“ 18 00:02:44,081 --> 00:02:46,415 j“ he was the loyal one j' 19 00:02:46,416 --> 00:02:49,627 j“ todo mcclean was the quiet one j' 20 00:02:49,628 --> 00:02:52,005 j' a man that you could trust j' 21 00:02:52,047 --> 00:02:54,591 j' his blood of Texas water j' 22 00:02:54,633 --> 00:02:57,052 j“ his flesh of Texas dust j“ 23 00:02:57,094 --> 00:03:00,013 j“ eubie bell was theirjestor j“ 24 00:03:00,055 --> 00:03:02,891 j“ making laughter was his aim j“ 25 00:03:02,933 --> 00:03:05,686 j“ and war, the way he heard it j“ 26 00:03:05,727 --> 00:03:08,980 j“ was just another game j“ 27 00:03:09,022 --> 00:03:11,358 j“ Willie bill was born in pecas j“ 28 00:03:11,400 --> 00:03:13,985 j“ 18 summers he has seen j“ 29 00:03:14,027 --> 00:03:16,070 j“ he's old enough to soldier j“ 30 00:03:16,071 --> 00:03:18,572 I but will he see 19? J" 31 00:03:18,573 --> 00:03:21,784 j“ the youngest one was little bit j“ 32 00:03:21,785 --> 00:03:24,078 j“ jed lucket's only son j“ 33 00:03:24,079 --> 00:03:26,997 j“ a-hurryin' to reach the war j“ 34 00:03:26,998 --> 00:03:29,792 j“ before the fighting's done j“ 35 00:03:29,793 --> 00:03:32,378 j“ j.C. Sutton, the fastest gun j“ 36 00:03:32,379 --> 00:03:35,132 j“ draws like a lighting bolt j“ 37 00:03:35,173 --> 00:03:37,551 j“ touchy as a panther j“ 38 00:03:37,592 --> 00:03:40,053 j“ as frisky as a Colt j“ 39 00:03:40,095 --> 00:03:42,347 j“ there was seven long-haired texans j“ 40 00:03:42,389 --> 00:03:44,141 j“ all dressed in buckskin brown j“ 41 00:03:44,182 --> 00:03:46,351 j“ a-headin' for the civil war j“ 42 00:03:46,393 --> 00:03:50,605 j“ rode into Dallas town j“ 43 00:04:02,534 --> 00:04:04,326 Ah, he ain't in there, buck. 44 00:04:04,327 --> 00:04:06,121 Well, he's gotta be somewhere. 45 00:04:11,209 --> 00:04:13,627 Any of you boys want some more... 46 00:04:13,628 --> 00:04:16,047 You just keep a-comin'. 47 00:04:16,089 --> 00:04:18,300 There he is. Let's go get him. 48 00:04:30,103 --> 00:04:31,897 Get him out! Get him out! 49 00:04:47,996 --> 00:04:50,081 Come on, buck! 50 00:04:52,667 --> 00:04:53,668 Yeah! 51 00:05:25,700 --> 00:05:28,077 Bet they never let us in that town again. 52 00:05:28,078 --> 00:05:30,663 I don't know, looks like they handled us pretty good. 53 00:05:30,664 --> 00:05:34,041 You concho county boys, maybe. Not ol' j.C. 54 00:05:34,042 --> 00:05:37,045 J.c., I'd like to split your head wide open. 55 00:05:37,087 --> 00:05:39,172 I ain't finished with them. 56 00:05:39,214 --> 00:05:41,383 Sure you are. We got ridin' to do. 57 00:05:41,424 --> 00:05:44,052 I'm ridin'. Right back to Dallas. 58 00:05:44,094 --> 00:05:46,930 Pretty good with bottles... let's see how they are with guns. 59 00:05:46,972 --> 00:05:48,473 Let it go, j.C. 60 00:05:48,515 --> 00:05:50,267 I don't let nothin' go. 61 00:05:50,308 --> 00:05:52,060 You're too damn touchy, j.C. 62 00:05:52,102 --> 00:05:53,937 Don't tell me what I am. 63 00:05:53,979 --> 00:05:55,605 You ain't goin' back. 64 00:05:57,399 --> 00:06:00,986 I said I am. You gonna try and stop me? 65 00:06:09,077 --> 00:06:12,330 Now, you know I can't match you gun-for-gun, j.C. 66 00:06:12,372 --> 00:06:15,082 You better believe it. 67 00:06:15,083 --> 00:06:19,004 And I said I'm going. Anybody arguing? 68 00:06:19,045 --> 00:06:21,047 Well... 69 00:06:24,301 --> 00:06:25,927 Have it your way. 70 00:06:34,102 --> 00:06:36,438 J.c.'s the stubbornest critter. 71 00:06:36,479 --> 00:06:39,065 Get him on his horse. 72 00:06:41,151 --> 00:06:44,028 He's gonna be mean when he wakes up, buck. 73 00:06:44,029 --> 00:06:46,572 Y'all elected me captain. I didn't much want the job. 74 00:06:46,573 --> 00:06:48,616 As long as I got it, I give the orders. 75 00:06:48,617 --> 00:06:50,618 He knew that when he wanted to join up. 76 00:06:50,619 --> 00:06:52,661 I doubt he ever believed it. 77 00:06:52,662 --> 00:06:56,082 Man took an oath. Let's go. 78 00:07:25,487 --> 00:07:28,073 J.c., I told you we had riding to do. 79 00:07:30,075 --> 00:07:32,035 I know what you told me. 80 00:07:33,078 --> 00:07:35,413 You hit me when I wasn't looking. 81 00:07:35,455 --> 00:07:38,082 Wasn't no other way. 82 00:07:38,083 --> 00:07:40,668 I ain't forgettin' it, buck. 83 00:07:40,669 --> 00:07:42,212 You mind that. 84 00:07:42,253 --> 00:07:44,047 Oh, I'll mind it. 85 00:07:44,089 --> 00:07:47,217 Nobody sneak-hits j.C. Sutton. 86 00:07:47,258 --> 00:07:50,845 Suit yourself, j.C. Sutton. 87 00:07:50,887 --> 00:07:52,555 Willie bill? 88 00:07:52,597 --> 00:07:55,850 How far you reckon we made today? 89 00:07:55,892 --> 00:07:58,853 35, 40 miles. 90 00:07:58,895 --> 00:08:01,231 Ain't enough. We'll be all summer gettin' to Richmond. 91 00:08:01,272 --> 00:08:04,192 And by the time we get there, won't be no war. 92 00:08:04,234 --> 00:08:07,069 Yeah, I've been thinkin' about that. 93 00:08:07,070 --> 00:08:10,030 Come on, now, we'd better get some sleep. 94 00:08:10,031 --> 00:08:12,033 Buck? Hmm? 95 00:08:13,326 --> 00:08:15,327 You remember what I said. 96 00:08:15,328 --> 00:08:16,954 Oh, yeah. 97 00:08:16,955 --> 00:08:19,541 I'll toss and turn over it all night. 98 00:09:00,665 --> 00:09:03,751 Mmm-mmm! Pinto beans and jerky. There ain't nothin' better. 99 00:09:03,752 --> 00:09:06,713 Seein' as how we ain't et nothin' else since we left home, 100 00:09:06,755 --> 00:09:08,757 you're mighty easy to please, little bit. 101 00:09:11,301 --> 00:09:12,927 Somebody comin'. 102 00:09:24,689 --> 00:09:26,566 You're right here in the middle of it. 103 00:09:26,608 --> 00:09:28,943 Do tell? Nice land. 104 00:09:28,985 --> 00:09:30,110 Suits me fine. 105 00:09:30,111 --> 00:09:32,071 You're trespassing. 106 00:09:32,072 --> 00:09:34,531 It don't seem like we're hurting it none. 107 00:09:34,532 --> 00:09:36,075 Maybe you think we are. 108 00:09:36,076 --> 00:09:38,285 Maybe you'd like to throw us off. 109 00:09:38,286 --> 00:09:41,205 J.c... I want to see these dudes throw us off. 110 00:09:41,206 --> 00:09:45,084 Nobody said anything about throwing anybody off, did they? 111 00:09:45,085 --> 00:09:46,502 As long as you're just camping, 112 00:09:46,503 --> 00:09:48,046 I guess you're not hurting anything. 113 00:09:48,088 --> 00:09:49,881 That's right friendly. Thank you. 114 00:09:49,923 --> 00:09:52,092 Step down. Have a bean. 115 00:09:57,013 --> 00:09:58,348 What's that you're eatin'? 116 00:09:58,389 --> 00:09:59,974 Pinto beans and jerky. 117 00:10:00,016 --> 00:10:01,558 That's real frontier food. 118 00:10:01,559 --> 00:10:03,978 That's where we brung it from... concho county. 119 00:10:04,020 --> 00:10:05,355 Concho county? 120 00:10:05,396 --> 00:10:07,357 That's clear the other side of pecos. 121 00:10:07,398 --> 00:10:09,359 There's still Indians out there! 122 00:10:09,400 --> 00:10:11,360 Them that we left alive, there is. 123 00:10:11,361 --> 00:10:13,070 We're the concho county comanches. 124 00:10:13,071 --> 00:10:14,988 We're on our way to Richmond, Virginia. 125 00:10:14,989 --> 00:10:17,074 We're gonna join up with general hood's Texas brigade. 126 00:10:17,075 --> 00:10:18,283 Is that right? 127 00:10:18,284 --> 00:10:20,494 This here is buck Burnett. He's our captain. 128 00:10:20,495 --> 00:10:23,247 I'm proud to know you, captain. I'm Carter claiborne. 129 00:10:23,248 --> 00:10:25,290 This is my brother custis. 130 00:10:25,291 --> 00:10:27,084 Glad to know ya. 131 00:10:27,085 --> 00:10:29,045 You really going to Virginia? That's right. 132 00:10:29,087 --> 00:10:31,589 We heard tell general hood needs some good horse soldiers. 133 00:10:31,631 --> 00:10:33,299 We reckon we're the best there is. 134 00:10:33,341 --> 00:10:36,177 We're just afraid they're gonna run out of Yankees before we get there. 135 00:10:36,219 --> 00:10:38,304 Boy, all the way to Richmond. 136 00:10:38,346 --> 00:10:40,306 Sure wish I could do that. 137 00:10:40,348 --> 00:10:43,518 Why don't you come along with us? We got plenty of room. 138 00:10:43,560 --> 00:10:45,103 You mean it? Sure. 139 00:10:45,145 --> 00:10:46,896 We got room, ain't we, buck? 140 00:10:46,938 --> 00:10:49,482 We ain't talked about recruiting anybody, but... 141 00:10:49,524 --> 00:10:52,235 You got guns? 'Course we got guns. 142 00:10:52,277 --> 00:10:54,237 What would your folks say? 143 00:10:56,739 --> 00:10:58,407 Well, we'll talk to them tonight. 144 00:10:58,408 --> 00:11:03,787 Yeah. Captain Burnett, you wanna come to a party? 145 00:11:03,788 --> 00:11:05,330 What kind of party? 146 00:11:05,331 --> 00:11:08,208 It's what they call a cotillion. At our place. 147 00:11:08,209 --> 00:11:11,045 In honor of cousin arybelle. She's from Alabama. 148 00:11:11,087 --> 00:11:13,256 There'll be dancin' and bourbon punch 149 00:11:13,298 --> 00:11:14,924 and food and everything. 150 00:11:14,966 --> 00:11:16,050 You gotta come. 151 00:11:16,092 --> 00:11:18,386 Maybe be there when we talk to our folks. 152 00:11:18,428 --> 00:11:20,388 This cousin arybelle of yours. She pretty? 153 00:11:20,430 --> 00:11:22,974 She's the prettiest thing you ever saw. 154 00:11:26,019 --> 00:11:28,730 Sounds kinda fancy for us. 155 00:11:28,771 --> 00:11:30,982 Come on, general. We've been invited to a party. 156 00:11:31,024 --> 00:11:32,126 We're camping here tonight anyway. 157 00:11:32,150 --> 00:11:34,234 Ain't no harm in going. He's right, buck. 158 00:11:34,235 --> 00:11:37,070 There ain't no harm in lookin' at a pretty girl. 159 00:11:37,071 --> 00:11:38,447 We'd be glad to have you. 160 00:11:38,448 --> 00:11:40,240 With you going to war and everything, 161 00:11:40,241 --> 00:11:42,451 pa will probably make you honored guests. 162 00:11:42,452 --> 00:11:44,453 Come on, buck. It'd do us good. 163 00:11:44,454 --> 00:11:47,664 Well, I guess we can scrub up in that creek, yonder. 164 00:11:47,665 --> 00:11:49,082 No reason we can't go. 165 00:11:49,083 --> 00:11:50,667 Now you're talkin'. 166 00:11:50,668 --> 00:11:53,003 You tell 'em stand by, because concho county comanches 167 00:11:53,004 --> 00:11:55,340 are gonna show 'em how to throw a party. Right, Miller? 168 00:12:12,690 --> 00:12:14,484 My goodness. 169 00:12:14,525 --> 00:12:16,569 If you young gentlemen ain't a sight. 170 00:12:20,073 --> 00:12:22,074 Is there something wrong? 171 00:12:22,075 --> 00:12:23,492 Uh, nothin'. 172 00:12:23,493 --> 00:12:25,077 We've never seen one of you before. 173 00:12:25,078 --> 00:12:27,579 Well, there's a heap of us around. 174 00:12:27,580 --> 00:12:30,874 Not where we come from. Where is that, gentlemen? 175 00:12:30,875 --> 00:12:33,085 Concho county. Way out west of here. 176 00:12:33,086 --> 00:12:35,630 My, my. You're a long ways from home. 177 00:12:35,672 --> 00:12:37,966 Gonna be longer. Headin' for Virginia. 178 00:12:38,007 --> 00:12:39,342 Ain't that nice. 179 00:12:39,384 --> 00:12:41,052 You know, where the war is. 180 00:12:41,094 --> 00:12:42,679 We're gonna fight the Yankees. 181 00:12:42,720 --> 00:12:44,889 I hear tell the Yankees is fightin' us. 182 00:12:44,931 --> 00:12:46,432 I hear tell they're mighty mean. 183 00:12:46,474 --> 00:12:49,644 I reckon we'll whip 'em, though. We? 184 00:12:49,686 --> 00:12:52,021 Yes, sir. Us southerners. 185 00:12:54,524 --> 00:12:55,900 Uh, you live here? 186 00:12:55,942 --> 00:12:57,068 Yes, sir. 187 00:12:57,110 --> 00:12:59,820 I runs the cotton gin for colonel claiborne. 188 00:12:59,821 --> 00:13:01,446 Yo, buck. 189 00:13:01,447 --> 00:13:04,116 I swear his house is better than mine. 190 00:13:04,117 --> 00:13:06,743 I never seen a slave before. 191 00:13:06,744 --> 00:13:09,122 We just folks, sir. 192 00:13:09,539 --> 00:13:12,541 Only difference is, we belong to colonel claiborne. 193 00:13:12,542 --> 00:13:15,168 He's a mighty fine gentleman. 194 00:13:15,169 --> 00:13:18,840 Um, claiborne house down this way? 195 00:13:18,881 --> 00:13:21,758 Yes, sir. Right on up that road a mite. 196 00:13:21,759 --> 00:13:23,469 Y'all goin' to the party? 197 00:13:23,511 --> 00:13:25,346 We sure are. 198 00:13:25,388 --> 00:13:27,724 Well, I hope you have a real good time. 199 00:13:27,765 --> 00:13:29,934 And good luck with them Yankees. 200 00:13:29,976 --> 00:13:32,395 Yeah, thank you. 201 00:13:32,437 --> 00:13:33,604 Let's go. 202 00:13:36,149 --> 00:13:37,525 So long. 203 00:13:46,284 --> 00:13:48,493 Doggone! Never seen the likes. 204 00:13:48,494 --> 00:13:50,495 Did you hear what he said, "us southerners"? 205 00:13:50,496 --> 00:13:52,497 What do you suppose he meant by that? 206 00:13:52,498 --> 00:13:53,749 Well, he lives here, don't he? 207 00:13:53,750 --> 00:13:55,167 He sure ain't a northerner. 208 00:13:55,168 --> 00:13:56,960 Buck, somethin' don't make sense. 209 00:13:56,961 --> 00:13:59,964 Yeah. Damned if I know what it is. 210 00:14:13,519 --> 00:14:15,563 Will ya look at that? 211 00:14:21,277 --> 00:14:23,237 Are we supposed to go in there? 212 00:14:23,279 --> 00:14:25,238 Maybe this ain't the place, huh, buck? 213 00:14:25,239 --> 00:14:26,656 It's the place, all right. 214 00:14:26,657 --> 00:14:30,077 Are we goin' in? We been invited, ain't we? 215 00:14:30,078 --> 00:14:32,496 J.c.'s right. We been invited, 216 00:14:32,497 --> 00:14:34,498 it wouldn't be fittin' if we didn't go. 217 00:14:34,499 --> 00:14:35,833 I'd rather take a whuppin'. 218 00:14:35,875 --> 00:14:37,835 Come on. We're as good as they are. 219 00:14:37,877 --> 00:14:40,713 Besides, I aim to get myself a good look at cousin arybelle. 220 00:14:40,755 --> 00:14:42,382 Come on, buck, let's go. 221 00:14:44,509 --> 00:14:45,968 Yep. 222 00:15:10,660 --> 00:15:12,285 Yes, gentlemen? 223 00:15:12,286 --> 00:15:15,497 That's all right, Benjamin. These are my friends. 224 00:15:15,498 --> 00:15:17,291 Very well, Mr. Carter. 225 00:15:19,377 --> 00:15:21,963 Well, come on. They'll take your horses. 226 00:15:32,306 --> 00:15:34,058 All these darkies yours? 227 00:15:34,100 --> 00:15:36,060 We run a couple hundred of 'em. 228 00:15:36,102 --> 00:15:37,645 They ever give you any trouble? 229 00:15:37,687 --> 00:15:39,480 Why would they give us any trouble? 230 00:15:39,522 --> 00:15:41,065 Well, it just figures. 231 00:15:41,107 --> 00:15:43,443 They're ours. This is their home. 232 00:15:43,484 --> 00:15:44,819 Don't you have any niggras? 233 00:15:44,861 --> 00:15:46,820 Uh, what we got's injuns. 234 00:15:46,821 --> 00:15:48,488 Well, they surely aren't the same. 235 00:15:48,489 --> 00:15:50,240 The way the Yankees talk about slaves, 236 00:15:50,241 --> 00:15:51,909 you'd think we keep 'em in chains 237 00:15:51,951 --> 00:15:54,494 and beat 'em twice a day. It isn't like that. 238 00:15:54,495 --> 00:15:56,830 Well, we got a lot to learn. 239 00:15:56,831 --> 00:15:59,834 Come on. It's already started. 240 00:16:01,127 --> 00:16:04,005 Well, Carter, I don't know. 241 00:16:06,466 --> 00:16:08,468 I seen them people go in there, 242 00:16:08,509 --> 00:16:10,803 dressed in those ruffled shirts and all. 243 00:16:10,845 --> 00:16:12,597 Look at us. 244 00:16:12,638 --> 00:16:14,223 But you're soldiers. 245 00:16:14,265 --> 00:16:16,225 You're not supposed to look like civilians. 246 00:16:16,267 --> 00:16:17,810 He's got a point there, buck. 247 00:16:17,852 --> 00:16:19,228 We come this far, 248 00:16:19,270 --> 00:16:21,606 be a shame not to go the rest of the way. 249 00:16:21,647 --> 00:16:23,733 Well, uh... 250 00:16:23,774 --> 00:16:27,487 I, uh, thought a captain was supposed to lead. 251 00:16:30,531 --> 00:16:32,533 All right, let's go. 252 00:16:51,511 --> 00:16:53,387 Captain buck Burnett 253 00:16:53,429 --> 00:16:55,389 and the concho county comanches. 254 00:16:58,267 --> 00:17:00,228 Aaah! 255 00:17:00,269 --> 00:17:02,980 Somebody get them out of here! 256 00:17:04,607 --> 00:17:07,401 Pa, they're soldiers. They're going to the war. 257 00:17:07,443 --> 00:17:09,111 Get them out of here, Edward! 258 00:17:09,153 --> 00:17:10,695 Outside, gentlemen. 259 00:17:10,696 --> 00:17:13,490 Quickly, now. Outside. 260 00:17:13,491 --> 00:17:15,283 I invited them. They're soldiers! 261 00:17:15,284 --> 00:17:17,661 They are savages! They don't belong here! 262 00:17:17,662 --> 00:17:19,496 I invited them. 263 00:17:19,497 --> 00:17:20,664 I'm throwing them out! 264 00:17:20,665 --> 00:17:23,500 Now, you get upstairs 'fore I forget how old you are 265 00:17:23,501 --> 00:17:25,002 and take a strap to you! 266 00:17:25,044 --> 00:17:29,590 These gentleman are not to be allowed in the house again! 267 00:17:29,632 --> 00:17:31,467 That ain't no way to treat soldiers. 268 00:17:31,509 --> 00:17:33,718 If that's all they think about men who are gonna fight for them. 269 00:17:33,719 --> 00:17:35,805 Is there a war going on or ain't there?! 270 00:17:35,846 --> 00:17:38,015 Come on, let's get outta here. 271 00:17:41,936 --> 00:17:43,646 Don't go. 272 00:17:45,523 --> 00:17:46,899 Please! 273 00:17:46,941 --> 00:17:49,277 Captain Burnett, don't go. 274 00:17:49,318 --> 00:17:51,278 If anyone belongs here, you do. 275 00:17:51,279 --> 00:17:54,614 The folks here in Texas just don't feel the war 276 00:17:54,615 --> 00:17:56,616 the way we do in Alabama. 277 00:17:56,617 --> 00:18:00,246 Their behavior towards you was inexcusable. 278 00:18:11,090 --> 00:18:15,051 Well, ma'am, I... I guess can't much blame 'em. 279 00:18:15,052 --> 00:18:16,846 We're not really dressed for a party. 280 00:18:16,887 --> 00:18:20,056 Well, you're soldiers of the confederacy. 281 00:18:20,057 --> 00:18:22,268 You're goin' out to fight their war. 282 00:18:22,310 --> 00:18:24,060 Well, I'm ashamed of 'em. 283 00:18:24,061 --> 00:18:27,648 And I'm ashamed of myself for standing by and saying nothing. 284 00:18:27,690 --> 00:18:32,652 As an Alabama patriot, I implore you, come back inside. 285 00:18:32,653 --> 00:18:34,654 Oh, uh, no, 286 00:18:34,655 --> 00:18:37,282 I don't think we'll do that, ma'am. 287 00:18:37,283 --> 00:18:40,910 A man can bit once by a rattler, by accident, 288 00:18:40,911 --> 00:18:43,705 he gets bit twice, why, that's just being stupid. 289 00:18:43,706 --> 00:18:45,582 Then please accept my apologies. 290 00:18:45,583 --> 00:18:49,085 And my gratitude for the brave and noble thing you're doing. 291 00:18:49,086 --> 00:18:52,173 I mean that from the bottom of my heart. 292 00:18:55,676 --> 00:18:58,262 Ma'am, we don't know much about this here war, 293 00:18:58,304 --> 00:19:02,058 but as long as there are ladies like you supporting it the way you do, 294 00:19:02,099 --> 00:19:04,518 I'm sure the south can't help but win. 295 00:19:04,560 --> 00:19:07,521 We'll remember what you said when we get to the war. 296 00:19:07,563 --> 00:19:11,067 It'll help us from gettin' tired. Yes, ma'am. 297 00:19:12,068 --> 00:19:14,944 May god bless you and keep you, 298 00:19:14,945 --> 00:19:16,530 every one. 299 00:19:23,162 --> 00:19:24,538 Yes, ma'am. 300 00:19:52,274 --> 00:19:54,235 I tell you, boys, I'm in love. 301 00:19:54,276 --> 00:19:55,611 My heart's plumb gone. 302 00:19:55,653 --> 00:19:58,613 Arybelle. Arybelle. Whoo! 303 00:19:58,614 --> 00:20:01,032 What do you think, buck? Hmm? About what? 304 00:20:01,033 --> 00:20:04,828 Them claiborne boys. Do you reckon they're gonna join up with us? 305 00:20:04,829 --> 00:20:07,288 I wouldn't put my money on it, Miller. 306 00:20:07,289 --> 00:20:10,250 Seen that house, what they got... 307 00:20:10,251 --> 00:20:12,419 I figure you're rich enough, 308 00:20:12,420 --> 00:20:15,214 maybe you don't feel so much like fighting a war. 309 00:20:15,256 --> 00:20:17,258 Some people might find it tough 310 00:20:17,299 --> 00:20:20,010 to give up everything they got for beans and jerky. 311 00:20:20,052 --> 00:20:21,804 They're southerners, ain't they? 312 00:20:21,846 --> 00:20:24,390 Maybe that ain't enough, just bein' southerners. 313 00:20:24,432 --> 00:20:27,560 Awright, let's go. Let's shake this dust. 314 00:20:29,311 --> 00:20:33,315 Wanna get some place where folks feel more kindly about the war. 315 00:20:34,358 --> 00:20:36,193 All right, head 'em out. 316 00:22:17,294 --> 00:22:19,964 Well, good as the finest house I ever did see. 317 00:22:20,005 --> 00:22:21,549 So this here's Louisiana, huh? 318 00:22:21,590 --> 00:22:23,342 Near as wet as Texas. 319 00:22:23,384 --> 00:22:25,553 I'm gettin' under six feet of hay 320 00:22:25,594 --> 00:22:27,263 and sleepin' for a week. 321 00:22:27,304 --> 00:22:29,181 Not me... I got plans. 322 00:22:29,223 --> 00:22:31,267 We all got plans, j.C. 323 00:22:31,308 --> 00:22:34,186 You got yours and I got mine. 324 00:22:34,228 --> 00:22:36,397 Well, boys, we got us a problem. 325 00:22:37,815 --> 00:22:39,567 Stock's pretty sad. 326 00:22:39,608 --> 00:22:42,236 Little bit, your buckskin's popped a splint, 327 00:22:42,278 --> 00:22:43,820 your horse's filled a pastern, 328 00:22:43,821 --> 00:22:46,906 and Willie bill, you been ridin' a saddle gall all week. 329 00:22:46,907 --> 00:22:49,492 If we're gonna get to Richmond while there's still a war on, 330 00:22:49,493 --> 00:22:51,579 we're gonna have to do something. I've been thinking. 331 00:22:53,122 --> 00:22:55,124 We got nothin' to worry about. 332 00:22:57,293 --> 00:23:00,503 Well, I'll go to shreveport first thing in the morning 333 00:23:00,504 --> 00:23:02,923 and find us a dealer, 334 00:23:02,965 --> 00:23:04,508 sell him our stock and gear, 335 00:23:04,550 --> 00:23:06,719 buy some tickets on the next stage to vicksburg 336 00:23:06,760 --> 00:23:08,387 and have a couple of dollars to spare. 337 00:23:08,429 --> 00:23:10,264 We're gonna have to take a vote on it. 338 00:23:12,308 --> 00:23:13,726 He goes with me. 339 00:23:13,767 --> 00:23:15,728 What do you mean, he goes with you? 340 00:23:15,769 --> 00:23:17,313 I mean, I'm moving on. 341 00:23:17,354 --> 00:23:19,523 I'm tired of you toy soldiers. 342 00:23:19,565 --> 00:23:22,735 You can't do that, j.C. You took an oath. 343 00:23:22,776 --> 00:23:24,944 Yeah, to the concho county comanches. 344 00:23:24,945 --> 00:23:26,279 Well, I'm from maynard county, 345 00:23:26,280 --> 00:23:28,281 and I don't like the way things have worked out. 346 00:23:28,282 --> 00:23:31,159 You're treating us like we're all a bunch of schoolkids. 347 00:23:31,160 --> 00:23:35,163 Well, I'm a man, and I do things my way. 348 00:23:35,164 --> 00:23:36,748 I ain't gonna let you go. 349 00:23:36,749 --> 00:23:39,668 You think you can stop me? Any of ya? 350 00:23:41,045 --> 00:23:43,756 Come on and try. Now, you simmer down. 351 00:23:43,797 --> 00:23:45,341 No, I'm simmering out. 352 00:23:45,382 --> 00:23:48,010 I come along to fight, and as far as I'm concerned, 353 00:23:48,052 --> 00:23:50,137 the fightin' can start right now. 354 00:23:51,305 --> 00:23:53,182 That way, huh? 355 00:23:53,223 --> 00:23:55,267 Get your hands out from underneath those ponchos! 356 00:23:55,309 --> 00:23:58,187 Come on, I wanna see 'em! 357 00:23:58,228 --> 00:24:00,022 Willie bill! 358 00:24:00,898 --> 00:24:03,317 You better drop that knife. 359 00:24:08,280 --> 00:24:10,490 Y'all pretty sneaky, aren't ya? 360 00:24:10,491 --> 00:24:12,409 From now on, I write the rules. 361 00:24:12,451 --> 00:24:14,953 Now, come on, hunch up, all of ya. 362 00:24:14,954 --> 00:24:17,538 Now, j.C... 363 00:24:17,539 --> 00:24:19,332 You shut up... 364 00:24:19,333 --> 00:24:21,960 Or I'm gonna blow your belly out. 365 00:24:21,961 --> 00:24:23,545 Now, move! 366 00:24:26,298 --> 00:24:28,550 Maybe you think I forgot, buck, 367 00:24:28,592 --> 00:24:31,261 the way you cold-cocked me when I wasn't iookin'. 368 00:24:31,303 --> 00:24:32,805 Well, I ain't! 369 00:24:35,432 --> 00:24:38,268 Little bit, flop him over and dig me out 50 dollars. 370 00:24:38,310 --> 00:24:41,146 You can't do that, j.C. You took an oath. 371 00:24:41,188 --> 00:24:42,690 Give me that money! 372 00:24:48,070 --> 00:24:51,865 Just 50. I'm only taking what I figure my share is. 373 00:24:59,915 --> 00:25:02,626 Any of you chicken-gutters got any objections? 374 00:25:08,298 --> 00:25:09,758 Adios, soldados. 375 00:25:14,805 --> 00:25:17,975 Them maynard county boys sure are a crazy bunch. 376 00:25:18,017 --> 00:25:19,351 Took a good one. 377 00:25:21,020 --> 00:25:22,980 You all right, buck? 378 00:25:23,022 --> 00:25:26,275 I'm all right. J.C. Said he'd get me. 379 00:25:26,316 --> 00:25:27,776 He sure did. 380 00:25:27,818 --> 00:25:29,778 What you gonna do now, buck? 381 00:25:30,779 --> 00:25:32,196 Go get him. 382 00:25:32,197 --> 00:25:34,198 He was boiling, buck. He'll be trouble. 383 00:25:34,199 --> 00:25:37,201 That's desertion. Can't allow it. 384 00:25:37,202 --> 00:25:38,369 Let him be, buck. 385 00:25:38,370 --> 00:25:40,788 He only took the 50 dollars that was his. 386 00:25:40,789 --> 00:25:43,791 We're better off without him. Nope. 387 00:25:43,792 --> 00:25:47,755 He's a might touchy, but think what a good soldier he'd make for general hood. 388 00:25:47,796 --> 00:25:49,298 Miller... 389 00:25:52,509 --> 00:25:55,262 You're captain while I'm gone. 390 00:25:55,304 --> 00:25:57,264 Take the horses and gear into town 391 00:25:57,306 --> 00:25:59,892 and get the best price. 392 00:25:59,933 --> 00:26:01,268 Sure thing, buck. 393 00:26:01,310 --> 00:26:04,354 Get the tickets and wait for me at the stage depot. 394 00:26:04,396 --> 00:26:06,774 He's mighty previous with that gun of his. 395 00:26:06,815 --> 00:26:08,275 You watch him. 396 00:26:08,317 --> 00:26:09,860 Yeah, I know it. 397 00:26:09,902 --> 00:26:12,278 If it should happen I'm not there on time, 398 00:26:12,279 --> 00:26:14,447 you leave without me. That's an order. 399 00:26:14,448 --> 00:26:16,449 You mind what I said, Miller. 400 00:26:16,450 --> 00:26:19,494 I'll do it, buck. Good luck with j.C. 401 00:26:19,495 --> 00:26:21,121 Yeah. 402 00:27:02,037 --> 00:27:03,288 Two. 403 00:27:05,582 --> 00:27:07,209 Two. 404 00:27:22,933 --> 00:27:24,309 It's your bet. 405 00:27:32,151 --> 00:27:34,903 The bet is 20. 406 00:27:34,945 --> 00:27:37,905 That's a sucker bet, j.C. 407 00:27:37,906 --> 00:27:40,074 Maybe I didn't hit you hard enough. 408 00:27:40,075 --> 00:27:42,285 How do you figure that's a sucker bet, Texas? 409 00:27:42,286 --> 00:27:45,454 You're buckin' too many hands... 410 00:27:45,455 --> 00:27:46,873 Like hers. 411 00:27:46,874 --> 00:27:50,085 Blow away, general. Your bet. 412 00:27:51,211 --> 00:27:52,588 It's too rich for me. 413 00:27:55,966 --> 00:27:58,510 I'll tell ya what. 414 00:27:58,552 --> 00:28:02,389 Seein' as how you're busted, I'll take it easy on ya. 415 00:28:02,431 --> 00:28:04,308 You do that. 416 00:28:05,642 --> 00:28:07,311 I'll call ya, friend. 417 00:28:08,645 --> 00:28:10,646 I call. 418 00:28:10,647 --> 00:28:12,274 His hand's rigged. 419 00:28:12,316 --> 00:28:13,942 No, thank you, ma'am. 420 00:28:13,984 --> 00:28:15,736 Did you say something, cowboy? 421 00:28:15,777 --> 00:28:17,278 Well, uh, 422 00:28:17,279 --> 00:28:19,322 my friend, he's just been on that bottle, 423 00:28:19,323 --> 00:28:21,741 and I don't think he should be playing. 424 00:28:21,742 --> 00:28:24,410 That's his problem. Not yours. 425 00:28:24,411 --> 00:28:26,455 All right, friend, I called. 426 00:28:30,292 --> 00:28:32,628 Queens. Full. 427 00:28:35,297 --> 00:28:36,465 No good! 428 00:28:37,883 --> 00:28:40,260 Jack high straight flush. 429 00:28:40,302 --> 00:28:41,678 In diamonds. 430 00:28:52,105 --> 00:28:55,734 How many ten of diamonds is there in this game? 431 00:28:59,279 --> 00:29:01,823 All right, on the table. 432 00:29:06,286 --> 00:29:07,746 Buck... 433 00:29:09,164 --> 00:29:10,749 It hurts... 434 00:29:22,511 --> 00:29:25,138 Honey, you count out the 50 he brung in here. 435 00:29:27,516 --> 00:29:28,934 Sal. 436 00:29:37,192 --> 00:29:39,318 Wait. 437 00:29:39,319 --> 00:29:42,154 Now count out 30 for yourself. 438 00:29:42,155 --> 00:29:43,948 For me? Why? 439 00:29:43,949 --> 00:29:46,158 You look it up in the Bible, lady. 440 00:29:46,159 --> 00:29:48,744 30 pieces of silver, that's what the job pays. 441 00:29:48,745 --> 00:29:50,956 Well, go ahead. 442 00:29:55,752 --> 00:29:59,131 Now, anybody want to follow me outside, 443 00:29:59,172 --> 00:30:01,633 take back what they think is his is welcome. 444 00:30:01,675 --> 00:30:04,261 It's all right, cowboy. You're goin' out clean. 445 00:30:04,303 --> 00:30:05,470 Just keep goin'. 446 00:30:08,515 --> 00:30:10,726 What's going on here? 447 00:30:13,312 --> 00:30:15,272 Bunch of cheats robbed my friend 448 00:30:15,314 --> 00:30:17,399 and killed him when he didn't like it. 449 00:30:17,441 --> 00:30:20,610 Sonny, we don't like texans coming into our town 450 00:30:20,652 --> 00:30:22,611 making loose charges. 451 00:30:22,612 --> 00:30:25,239 Now, you give me that gun. 452 00:30:25,240 --> 00:30:27,241 That way, huh? 453 00:30:27,242 --> 00:30:29,036 All right. 454 00:30:35,500 --> 00:30:37,501 Here's 50 dollars. 455 00:30:37,502 --> 00:30:40,672 That oughta be enough to get my friend buried. 456 00:30:40,714 --> 00:30:43,258 You take care of that, sheriff. 457 00:30:43,300 --> 00:30:46,136 I expect you got that much decency. 458 00:30:46,178 --> 00:30:47,512 You give me that gun, boy. 459 00:30:47,554 --> 00:30:50,515 You come any closer, you're gonna get this gun. Now, back off. 460 00:31:00,317 --> 00:31:02,944 Now, everybody stand pat. 461 00:31:55,288 --> 00:31:57,373 Whoa, now! Whoa! 462 00:31:57,374 --> 00:31:59,542 Whoa! Whoa! 463 00:31:59,543 --> 00:32:01,293 Whoa. 464 00:32:01,294 --> 00:32:03,255 Buck! Buck! 465 00:32:03,296 --> 00:32:04,673 Yahoo! 466 00:32:04,714 --> 00:32:07,092 Get back. We got a schedule to keep. 467 00:32:07,134 --> 00:32:08,468 He's got a ticket. Here. 468 00:32:08,510 --> 00:32:10,095 How'd you get out, buck? 469 00:32:10,137 --> 00:32:11,263 I rode faster'n they shot. 470 00:32:11,304 --> 00:32:12,681 Where's your horse and gear? 471 00:32:12,722 --> 00:32:14,266 Sold 'em to a farmer. 472 00:32:14,307 --> 00:32:15,934 Hurry up. 473 00:32:15,976 --> 00:32:17,853 Hey! 474 00:32:19,396 --> 00:32:22,399 Colonel, this here's buck Burnett. He's our captain. 475 00:32:22,441 --> 00:32:23,859 Colonel cooney, buck Burnett. 476 00:32:23,900 --> 00:32:25,652 Howdy. Nice to know ya, colonel. 477 00:32:25,694 --> 00:32:26,819 You a real colonel? 478 00:32:26,820 --> 00:32:30,114 Well, that's an honorary title, son, 479 00:32:30,115 --> 00:32:31,490 purely honorary. 480 00:32:31,491 --> 00:32:35,286 I reckon you all will meet up with a real one soon enough. 481 00:32:35,287 --> 00:32:37,288 Buck, we heard about j.C. 482 00:32:37,289 --> 00:32:39,039 That's a hell of a note. 483 00:32:39,040 --> 00:32:40,249 Yeah. 484 00:32:40,250 --> 00:32:43,752 Well, I guess he was born to die that way. 485 00:32:43,753 --> 00:32:48,008 So, you're all gonna join the heroic forces 486 00:32:48,049 --> 00:32:49,801 of the stars and bars, eh? 487 00:32:49,843 --> 00:32:53,263 The south needs every man she can get. 488 00:32:53,305 --> 00:32:56,057 If only I were 20 years younger... 489 00:32:56,099 --> 00:32:57,267 Ten years. 490 00:32:57,309 --> 00:32:59,269 I reckon you would, colonel. 491 00:32:59,311 --> 00:33:00,270 It's a noble thing. 492 00:33:00,312 --> 00:33:02,564 I only wish there were more people 493 00:33:02,606 --> 00:33:04,774 that felt about it the way you do. 494 00:33:04,816 --> 00:33:06,943 Now, you take shreveport... 495 00:33:07,027 --> 00:33:08,945 A den of iniquity, son. 496 00:33:09,029 --> 00:33:10,571 A den of iniquity! 497 00:33:10,572 --> 00:33:14,700 And I can assure you that it is not representative of the confederacy. 498 00:33:14,701 --> 00:33:17,119 We are a united nation 499 00:33:17,120 --> 00:33:20,290 engaged in a holy crusade. 500 00:33:41,978 --> 00:33:43,313 Whoa! 501 00:33:44,773 --> 00:33:46,942 Whoa! Whoa! 502 00:33:51,071 --> 00:33:53,656 Why, howdy, case. 503 00:33:53,657 --> 00:33:55,282 Howdy, colonel. 504 00:33:55,283 --> 00:33:57,993 How many you runnin' down today, case? 505 00:33:57,994 --> 00:34:00,204 Just one big buck took off this morning. 506 00:34:00,205 --> 00:34:02,665 Oh, case pettibone here, 507 00:34:02,666 --> 00:34:05,584 he's overseer for ol' general gainsford. 508 00:34:05,585 --> 00:34:08,255 Ain't no niggras gonna get away from ol' case. 509 00:34:08,296 --> 00:34:09,839 Runaway, huh? 510 00:34:09,881 --> 00:34:12,467 Not for long, son, not for long. 511 00:34:12,509 --> 00:34:15,136 You got the dogs out, eh, case? 512 00:34:15,178 --> 00:34:17,514 Yep. Ben Swayze's pack, too. 513 00:34:17,556 --> 00:34:20,725 Likely you'll hear them open up 'fore you get to munroe. 514 00:34:20,767 --> 00:34:22,727 That'll be somethin' to hear. 515 00:34:22,769 --> 00:34:24,271 If you see that buck, colonel, 516 00:34:24,312 --> 00:34:27,274 fire off a couple of shots. Dogs'll hear it. 517 00:34:27,315 --> 00:34:30,235 We'll do it, case. We'll do it. 518 00:34:30,277 --> 00:34:32,279 Heel, now! 519 00:34:33,822 --> 00:34:35,949 All right, get out there! 520 00:34:37,409 --> 00:34:40,286 Why do you suppose he run away? 521 00:34:40,287 --> 00:34:43,664 Oh, you run into a bad one every now and then. 522 00:34:43,665 --> 00:34:47,293 Tries to get across the red into Texas. 523 00:34:47,294 --> 00:34:51,006 But he don't stand much of a chance with ol' case after him. 524 00:34:51,047 --> 00:34:53,592 That pettibone, he looks awful mean. 525 00:34:53,633 --> 00:34:59,264 Well, you don't run a hundred field hands by being friendly, Sonny. 526 00:35:06,187 --> 00:35:08,273 That's Ben Swayze's redbones, 527 00:35:08,315 --> 00:35:10,400 runnin' full bell on a hot track! 528 00:35:16,281 --> 00:35:18,949 Please! Stop! 529 00:35:18,950 --> 00:35:21,160 Please help me, mister! 530 00:35:21,161 --> 00:35:22,412 Help me! 531 00:35:26,416 --> 00:35:29,084 Please, help me! 532 00:35:29,085 --> 00:35:30,628 Get outta there! 533 00:35:30,629 --> 00:35:33,298 Help me! Help me! 534 00:35:33,340 --> 00:35:36,217 That man's scared for his life. Why ain't the driver stoppin'? 535 00:35:37,427 --> 00:35:40,722 Runaway's dog-bait for sure. 536 00:35:40,764 --> 00:35:44,267 They'll have him heeled 'fore he makes timber again. 537 00:35:44,309 --> 00:35:47,812 You watch close now. You watch close. 538 00:35:47,854 --> 00:35:49,814 Please! Mister! 539 00:35:51,733 --> 00:35:54,277 Halt 'em in before I blow you in two. 540 00:35:54,319 --> 00:35:56,112 Whoa! Come on, now. 541 00:35:56,196 --> 00:35:57,696 Whoa, now! 542 00:35:57,697 --> 00:35:59,199 Whoa! 543 00:36:00,283 --> 00:36:02,077 Go ahead. Get in there. 544 00:36:03,328 --> 00:36:04,828 Now whip 'em up. 545 00:36:04,829 --> 00:36:06,790 Yes, sir! 546 00:36:10,835 --> 00:36:12,419 Hold on! 547 00:36:12,420 --> 00:36:14,381 That buck's a runaway! 548 00:36:14,422 --> 00:36:19,302 Why don't you try and run us down with dogs, you Louisiana chicken-gutters! 549 00:36:26,351 --> 00:36:29,312 Ridin' in a stage with a niggra. 550 00:36:29,354 --> 00:36:31,523 I understand it don't rub off, colonel. 551 00:36:31,564 --> 00:36:33,316 What we gonna do with him, buck? 552 00:36:33,358 --> 00:36:36,276 I don't know. We ain't givin' him back to the dogs. 553 00:36:36,277 --> 00:36:37,736 Now, look here, boys. 554 00:36:37,737 --> 00:36:40,280 We're gonna be comin' to munroe station in a minute. 555 00:36:40,281 --> 00:36:43,283 It just happens that the sheriff there is a friend of mine. 556 00:36:43,284 --> 00:36:46,161 Why don't you let me turn him over to the sheriff? 557 00:36:46,162 --> 00:36:47,539 No! Don't do that! 558 00:36:48,581 --> 00:36:50,290 I ran away twice before. 559 00:36:50,291 --> 00:36:52,751 The sheriff will sure as hell kill me! 560 00:36:52,752 --> 00:36:55,088 The law don't do things like that. Don't worry, boys. 561 00:36:55,130 --> 00:36:58,258 My friend will take care of everything. 562 00:36:58,299 --> 00:36:59,592 You just simmer down. 563 00:36:59,634 --> 00:37:01,803 You ain't got a thing to be afraid of. 564 00:37:01,845 --> 00:37:03,471 My god, mister, you don't understand! 565 00:37:03,513 --> 00:37:05,473 The sheriff's gonna kill me! 566 00:37:05,515 --> 00:37:07,100 Is that right, colonel? 567 00:37:08,852 --> 00:37:12,605 Why, he's just scared out of what little wits he's got, that's all. 568 00:37:12,647 --> 00:37:15,400 Of course, the sheriff gonna make an example out of him, 569 00:37:15,442 --> 00:37:17,193 give him a lick or two. 570 00:37:17,277 --> 00:37:20,279 Got to. Otherwise, they'd all run away. 571 00:37:20,280 --> 00:37:23,282 But the sheriff'll see he gets back to his rightful owner. 572 00:37:23,283 --> 00:37:25,284 Now, that's the law, boys. 573 00:37:25,285 --> 00:37:27,077 Ha ha ha! 574 00:37:27,078 --> 00:37:29,872 This here buck, he's worth over a thousand dollars. 575 00:37:29,873 --> 00:37:31,957 You don't think we gonna let anything happen 576 00:37:31,958 --> 00:37:33,751 to that amount of money, do you? 577 00:37:33,752 --> 00:37:35,294 Now, don't you worry. 578 00:37:35,295 --> 00:37:37,046 You just turn him over to me, 579 00:37:37,088 --> 00:37:39,841 and I'll see he gets back to where he belongs. 580 00:37:43,094 --> 00:37:45,889 I'm glad to do it. Glad to do it. 581 00:37:45,930 --> 00:37:49,142 Plantation's just the other side of munroe. 582 00:37:51,019 --> 00:37:52,562 Let me go, mister. 583 00:37:52,604 --> 00:37:54,272 I'm rested now. 584 00:37:54,314 --> 00:37:56,357 Them dog ain't too close. 585 00:37:56,399 --> 00:37:58,568 Maybe I can make it! 586 00:37:58,610 --> 00:38:00,778 We got no right to do that, boy. 587 00:38:00,779 --> 00:38:03,239 We got to turn you in to the sheriff, 588 00:38:03,281 --> 00:38:04,865 just like the colonel said. 589 00:38:04,866 --> 00:38:07,075 We got to, boy. 590 00:38:07,076 --> 00:38:10,872 I never seen the likes of running down a man with dogs. 591 00:38:14,292 --> 00:38:17,837 J“ rock of ages j“ 592 00:38:17,879 --> 00:38:23,468 j“ cleft for me j“ 593 00:38:23,510 --> 00:38:28,263 j“ let me hide j“ 594 00:38:28,264 --> 00:38:32,310 j“ myself in thee j“ 595 00:38:32,352 --> 00:38:34,729 we used to sing that song back home. 596 00:38:34,771 --> 00:38:38,191 J“ let the water... j“ 597 00:38:43,154 --> 00:38:45,281 munroe station sure ain't much. 598 00:38:45,323 --> 00:38:48,283 I sure hope that runaway comes out all right. 599 00:38:48,284 --> 00:38:50,285 Aw, he'll be all right. 600 00:38:50,286 --> 00:38:52,538 Colonel give us his word, didn't he? 601 00:38:52,539 --> 00:38:54,164 Sure was scared. 602 00:38:54,165 --> 00:38:56,960 Well, he's not nothin' to be scared of now. Come on. 603 00:39:02,006 --> 00:39:03,675 Giddyup! 604 00:39:27,198 --> 00:39:30,784 Say, what kinda town do you reckon this vicksburg is gonna be, buck? 605 00:39:30,785 --> 00:39:32,578 A lot livelier when we get there. 606 00:39:32,579 --> 00:39:34,205 Ha. 607 00:39:39,961 --> 00:39:42,297 God almighty, buck. Look there. 608 00:39:43,506 --> 00:39:46,509 It's him. The runaway slave. 609 00:39:50,471 --> 00:39:53,641 He said they'd do it, and they did. 610 00:39:53,683 --> 00:39:55,059 Buck, you said... 611 00:39:55,101 --> 00:39:56,895 I know what I said. 612 00:39:59,314 --> 00:40:02,191 I'll tell the boys. 613 00:40:02,233 --> 00:40:05,028 I don't think they'd understand this. 614 00:40:06,029 --> 00:40:07,279 We killed him, buck. 615 00:40:07,280 --> 00:40:10,616 No, we didn't. 616 00:40:10,617 --> 00:40:14,244 We done the right thing, according to the law. 617 00:40:14,245 --> 00:40:16,246 Just don't tell 'em. 618 00:40:16,247 --> 00:40:17,623 They oughtta know. 619 00:40:17,624 --> 00:40:19,417 Just shut up, Miller. 620 00:40:24,464 --> 00:40:26,257 So, this is vicksburg? 621 00:40:26,299 --> 00:40:29,427 Man, it's really somethin', isn't it? 622 00:40:29,469 --> 00:40:32,263 Well, we got until mornin'. 623 00:40:32,305 --> 00:40:34,641 No reason why we can't look around. 624 00:40:34,682 --> 00:40:37,435 I'll give ya $2.00 each, huh? 625 00:40:37,477 --> 00:40:40,480 I hear there's a street down by the river that really lives. 626 00:40:42,398 --> 00:40:44,108 They'll eat you up, little bit. 627 00:40:44,150 --> 00:40:46,486 I'm a texan. That'll take some eatin'. 628 00:40:46,527 --> 00:40:48,278 What you gonna do, buck? 629 00:40:48,279 --> 00:40:49,696 Oh, look around. 630 00:40:49,697 --> 00:40:51,281 I'll stick with you. 631 00:40:51,282 --> 00:40:54,117 I ain't sure how much sinnin' I can do on $200, 632 00:40:54,118 --> 00:40:56,287 but I'm willin' to find out. Let's go. 633 00:40:59,916 --> 00:41:02,125 Well, where do we start, buck? 634 00:41:02,126 --> 00:41:03,586 Well... 635 00:41:15,807 --> 00:41:18,267 Well, what happened to you? 636 00:41:18,309 --> 00:41:21,270 Oh, we met this fella said he could get us some girls. 637 00:41:21,312 --> 00:41:22,355 Took our $2.00 638 00:41:22,397 --> 00:41:23,773 will you shut up. 639 00:41:23,815 --> 00:41:25,566 He never come back, huh? No. 640 00:41:25,608 --> 00:41:27,193 Ah, we should've known better. 641 00:41:27,235 --> 00:41:28,986 You fellas don't look too happy either. 642 00:41:28,987 --> 00:41:30,278 Let me tell you something... 643 00:41:30,279 --> 00:41:32,781 If a fella ever put one pea under three shells 644 00:41:32,782 --> 00:41:35,200 and bet you you can't tell which one it's under, 645 00:41:35,201 --> 00:41:36,576 you better believe you can't! 646 00:41:36,577 --> 00:41:39,287 I'm beginning to think vicksburg ain't too friendly a place. 647 00:41:39,288 --> 00:41:42,583 I saw todo and Willie go into this place across the street. 648 00:42:58,826 --> 00:43:00,285 Look at all those soldiers! 649 00:43:00,286 --> 00:43:01,828 That's us, little bit. 650 00:43:01,829 --> 00:43:04,916 We'll have us some of those fancy uniforms before long. 651 00:43:15,301 --> 00:43:18,262 Hey, look at the buckskins on them boys. 652 00:43:18,304 --> 00:43:20,098 You reckon the confederacy's that bad off, 653 00:43:20,139 --> 00:43:22,266 folks gonna have to go to wearin' hides? 654 00:43:22,308 --> 00:43:23,893 Ain't this somethin', buck? 655 00:43:23,935 --> 00:43:25,269 It's somethin', all right. 656 00:43:25,311 --> 00:43:26,896 I don't like being made sport of. 657 00:43:26,938 --> 00:43:29,107 He's just funnin', Miller. You know... 658 00:43:29,148 --> 00:43:31,901 These boys should scrape the meat off them skins 659 00:43:31,943 --> 00:43:33,694 before they put 'em on. 660 00:43:33,736 --> 00:43:36,279 You smellin' up the place. 661 00:43:36,280 --> 00:43:37,906 Is that right? 662 00:43:37,907 --> 00:43:40,283 Now, we don't want no trouble with soldiers, todo. 663 00:43:40,284 --> 00:43:42,285 You tell him, long-hair. 664 00:43:42,286 --> 00:43:44,121 I reckon I just did. 665 00:43:44,122 --> 00:43:46,289 What can I get for you, boys? 666 00:43:46,290 --> 00:43:48,291 Oh, now, honey... 667 00:43:48,292 --> 00:43:50,710 You ain't got no milk in here for them young'UN. 668 00:43:50,711 --> 00:43:52,255 Yourjob's waitin' on men. 669 00:43:52,296 --> 00:43:53,422 Let me go, please. 670 00:43:53,464 --> 00:43:55,258 You heard the lady. Let her go. 671 00:43:55,299 --> 00:43:57,260 Lady? In here? 672 00:43:57,301 --> 00:43:59,262 Now, she may be a female, 673 00:43:59,303 --> 00:44:00,888 but she sure ain't no lady. 674 00:44:00,930 --> 00:44:02,974 Well, she came to take our order. 675 00:44:03,015 --> 00:44:05,059 You can't buy sugar tits in here, boy. 676 00:44:05,101 --> 00:44:06,394 Come here, honey. 677 00:44:06,435 --> 00:44:07,602 Leave me alone! 678 00:44:07,603 --> 00:44:10,314 You heard the lady, mister. Let her be. 679 00:44:13,359 --> 00:44:14,944 Well, now. 680 00:44:14,986 --> 00:44:19,282 This ol' long-hair. "Let her be," he says. 681 00:44:25,788 --> 00:44:27,373 Out, buckskin. 682 00:45:54,669 --> 00:45:57,255 You're finally awake. 683 00:45:57,296 --> 00:45:59,090 Feeling any better? 684 00:46:02,301 --> 00:46:03,928 How'd I get here? 685 00:46:04,971 --> 00:46:06,931 I brought you. 686 00:46:06,973 --> 00:46:09,308 I, uh, I just figured it would be better 687 00:46:09,350 --> 00:46:12,937 than the provost getting you, the way they did your friends. 688 00:46:12,979 --> 00:46:14,729 Provost? 689 00:46:14,730 --> 00:46:17,191 Yeah. That's our military police. 690 00:46:18,567 --> 00:46:20,735 What about my friends? 691 00:46:20,736 --> 00:46:23,531 Oh, they got 'em locked up in a stockade. 692 00:46:26,909 --> 00:46:30,287 Well... I'd better get 'em out of there. 693 00:46:30,288 --> 00:46:33,290 Now... now, you just stay right there. 694 00:46:33,291 --> 00:46:35,292 They'll be let out in the morning... 695 00:46:35,293 --> 00:46:37,545 In time to catch your stage to Richmond. 696 00:46:44,302 --> 00:46:46,762 You sure know an awful lot. 697 00:46:48,306 --> 00:46:50,683 Well, I do know how to ask questions. 698 00:46:50,725 --> 00:46:52,268 How come you brought me here? 699 00:46:54,270 --> 00:46:56,272 You stuck up for me. 700 00:46:56,314 --> 00:47:00,026 I... I could hardly leave you just lying there. 701 00:47:00,067 --> 00:47:05,281 Besides, you called me lady. That was very nice. 702 00:47:06,490 --> 00:47:09,285 I, uh, got some soup here. You want some? 703 00:47:12,288 --> 00:47:13,747 Where you from? 704 00:47:13,748 --> 00:47:16,333 New Orleans. 705 00:47:16,334 --> 00:47:18,543 Your folks there? 706 00:47:18,544 --> 00:47:20,921 Hm, step-daddy. 707 00:47:20,963 --> 00:47:23,758 But I'm forgettin' him as fast as I can. 708 00:47:24,925 --> 00:47:27,636 Your friends tell me you're from west Texas. 709 00:47:27,678 --> 00:47:29,430 Yes, ma'am. 710 00:47:29,472 --> 00:47:31,849 Is your family there? 711 00:47:31,891 --> 00:47:33,434 Well, uh... 712 00:47:33,476 --> 00:47:35,269 Indian's got 'em when I was little. 713 00:47:35,311 --> 00:47:37,646 I've been on my own ever since. 714 00:47:40,691 --> 00:47:43,110 We're kind of alike, then, aren't we? 715 00:47:44,904 --> 00:47:47,782 I mean, we're both alone, sort of. 716 00:47:49,283 --> 00:47:50,534 Yeah, I guess. 717 00:47:54,914 --> 00:47:56,289 Well, uh... 718 00:47:56,290 --> 00:47:58,917 I sure wanna thank you for everything you've done. 719 00:47:58,918 --> 00:48:00,293 I guess I gotta be goin'. 720 00:48:00,294 --> 00:48:02,128 Well, you don't have to go. 721 00:48:02,129 --> 00:48:04,590 Oh... yes, I do. 722 00:48:06,092 --> 00:48:08,094 You got no place to sleep. 723 00:48:09,845 --> 00:48:13,474 Well, I, uh... can't stay here. 724 00:48:18,312 --> 00:48:21,315 Well... why not? 725 00:48:22,483 --> 00:48:24,568 Well, I mean, uh... 726 00:48:26,570 --> 00:48:27,988 No place. 727 00:48:31,742 --> 00:48:34,620 My name is Gabrielle. Gabrielle duprey. 728 00:48:36,038 --> 00:48:37,540 Um, buck Burnett. 729 00:48:39,083 --> 00:48:40,459 Well, yes, I know. 730 00:48:44,130 --> 00:48:46,340 You did say I was nice, didn't you? 731 00:48:46,382 --> 00:48:49,301 Yes, ma'am. You're nice to me. 732 00:48:50,386 --> 00:48:53,556 Well, then let me go on being nice to you, buck. 733 00:48:53,597 --> 00:48:54,849 Please? 734 00:48:54,890 --> 00:48:57,309 You don't really know me. 735 00:48:59,228 --> 00:49:01,397 I know everything I need to know. 736 00:49:03,149 --> 00:49:06,527 You're decent, gentle... 737 00:49:09,280 --> 00:49:13,283 You don't... you don't know how long it's been since... 738 00:49:13,284 --> 00:49:15,828 Since I've met anybody like that. 739 00:49:22,001 --> 00:49:23,794 I want you to stay. 740 00:49:25,921 --> 00:49:28,507 I want you to stay so very much. 741 00:50:10,424 --> 00:50:13,302 It's so much better than an alarm clock. 742 00:50:14,887 --> 00:50:16,889 What are you doing down there? 743 00:50:18,974 --> 00:50:23,020 You... you sleep kind of all flung out. 744 00:50:23,062 --> 00:50:25,231 Hmm. 745 00:50:25,272 --> 00:50:27,233 Come on up here. 746 00:50:27,274 --> 00:50:28,442 Come on. 747 00:50:50,089 --> 00:50:51,840 This was scratchy. 748 00:50:52,299 --> 00:50:53,675 Yeah? 749 00:50:53,676 --> 00:50:55,094 Hmm. 750 00:50:57,846 --> 00:50:59,223 Mmm. 751 00:51:03,435 --> 00:51:05,187 That better? 752 00:51:05,521 --> 00:51:07,147 Mm-hmm. 753 00:51:12,278 --> 00:51:14,446 Your best girl gave this to you? 754 00:51:14,488 --> 00:51:16,031 No. 755 00:51:20,869 --> 00:51:23,455 You do have a best girl, though, don't you? 756 00:51:24,957 --> 00:51:26,292 Nah. 757 00:51:27,668 --> 00:51:29,461 West Texas ain't much on girls. 758 00:51:29,503 --> 00:51:31,088 Hmm. 759 00:51:31,130 --> 00:51:34,216 What there is is all kind of stringy and burnt up. 760 00:51:34,258 --> 00:51:35,843 From sun and wind, I bet. 761 00:51:37,052 --> 00:51:38,262 Nothin' like you. 762 00:51:39,847 --> 00:51:43,516 And all those, uh, Indian squaws... 763 00:51:43,517 --> 00:51:46,144 Aren't some of them pretty? 764 00:51:46,145 --> 00:51:48,522 And so available, hmm? 765 00:51:51,442 --> 00:51:55,237 You sure sound like you know an awful lot. 766 00:51:55,279 --> 00:51:58,657 Well... you do know an awful lot. 767 00:52:00,284 --> 00:52:03,495 Well, I'm just born a natural. 768 00:52:14,840 --> 00:52:17,383 Probably when you find your best girl, you'll... 769 00:52:17,384 --> 00:52:19,802 You'll give this to her, huh? 770 00:52:19,803 --> 00:52:21,722 I ain't thought much about it. 771 00:52:25,392 --> 00:52:27,603 You gotta go to this awful war? 772 00:52:29,688 --> 00:52:31,106 Sure. 773 00:52:32,399 --> 00:52:35,235 But I'll tell you, I ain't... I ain't so anxious 774 00:52:35,277 --> 00:52:38,238 to get there now as I was yesterday. 775 00:52:45,287 --> 00:52:46,914 Now... 776 00:52:46,955 --> 00:52:49,708 No, no. Don't... Don't start that blubberin'. 777 00:52:52,503 --> 00:52:55,297 I better get dressed and round up my ringtails. 778 00:53:00,552 --> 00:53:05,348 Think I'd waste my time cryin' over some wild man from Texas? 779 00:53:05,349 --> 00:53:07,558 You're pretty sure of yourself, aren't you? 780 00:53:07,559 --> 00:53:10,645 Yep. That's me. 781 00:53:10,646 --> 00:53:12,647 Buck, would you mind 782 00:53:12,648 --> 00:53:15,441 if I came down to the stage to see you off? 783 00:53:15,442 --> 00:53:17,778 No, I'd take real kindly to that. 784 00:53:19,279 --> 00:53:23,909 I mean, that'd probably be the last time I see you, I guess. 785 00:53:27,162 --> 00:53:28,997 Hey, uh, listen. I, uh... 786 00:53:29,039 --> 00:53:30,249 Yes? 787 00:53:33,085 --> 00:53:34,419 Uh, nothin'. 788 00:53:34,420 --> 00:53:36,255 It's the 8:00 east. 789 00:53:36,296 --> 00:53:37,965 You remember that. 790 00:53:43,595 --> 00:53:45,264 I'll remember. 791 00:53:48,934 --> 00:53:51,269 I'm very good at remembering... 792 00:53:51,270 --> 00:53:52,938 If I want to. 793 00:54:06,535 --> 00:54:09,246 You look like the tail end of the yankee army. 794 00:54:09,288 --> 00:54:10,968 You don't look so sprightly yourself, buck. 795 00:54:10,998 --> 00:54:12,249 I don't know. 796 00:54:12,291 --> 00:54:14,269 He looks pretty good, considering. Considerin' what? 797 00:54:14,293 --> 00:54:16,253 Considerin' that pretty little filly drug you off. 798 00:54:16,295 --> 00:54:19,214 Where you been all night? Not that we have to ask. 799 00:54:19,298 --> 00:54:21,425 Bet they weren't doin' no square dancin'. 800 00:54:22,843 --> 00:54:24,219 Well, never mind. 801 00:54:24,261 --> 00:54:26,846 Oh, maybe that wasn't no ordinary filly. 802 00:54:26,847 --> 00:54:29,224 Stage gonna leave on time? 803 00:54:29,266 --> 00:54:31,434 Yup. Right on time. 804 00:54:31,435 --> 00:54:33,228 Well, let's load her up. 805 00:54:33,270 --> 00:54:34,646 Come on, move. 806 00:54:40,277 --> 00:54:41,820 Buck? 807 00:54:48,327 --> 00:54:50,496 I was afraid I was gonna miss you. 808 00:54:50,537 --> 00:54:52,247 You pretty near did. 809 00:54:53,415 --> 00:54:56,251 I brought you a going-away present. 810 00:54:58,504 --> 00:55:00,254 What is this? 811 00:55:00,255 --> 00:55:02,883 They're oranges. All the way from Florida. 812 00:55:02,925 --> 00:55:04,885 This is the first I ever seen. 813 00:55:07,513 --> 00:55:09,514 Oh, I... that's a garter. 814 00:55:09,515 --> 00:55:13,267 Something maybe your best girl would give you. 815 00:55:13,268 --> 00:55:15,270 Ain't that somethin'. 816 00:55:18,273 --> 00:55:19,899 Well, uh, I'll write you 817 00:55:19,900 --> 00:55:21,944 when I get to where I'm goin'. 818 00:55:23,570 --> 00:55:24,988 I'll write to you. 819 00:55:28,534 --> 00:55:32,120 I'll, uh... I'll be coming back, and, uh, 820 00:55:32,162 --> 00:55:35,290 if nothing happens, uh, maybe you'll wait. 821 00:55:39,086 --> 00:55:41,755 Come on, Texas, if you're comin'. 822 00:55:41,797 --> 00:55:43,257 You mean, you... 823 00:55:43,298 --> 00:55:45,425 Then... then... 824 00:55:45,467 --> 00:55:47,844 Then you won't mind if... 825 00:55:47,845 --> 00:55:51,597 If I pretend that I really am your best girl, 826 00:55:51,598 --> 00:55:53,225 will you? 827 00:55:59,064 --> 00:56:01,274 Well, uh... 828 00:56:01,275 --> 00:56:03,443 I reckon I knew that all along. 829 00:56:17,249 --> 00:56:19,293 Come on, buck. You're holdin' us up. 830 00:56:28,260 --> 00:56:30,304 I'll pray for you. 831 00:56:31,513 --> 00:56:33,347 Good-bye. 832 00:56:33,348 --> 00:56:35,474 Giddy up there! 833 00:56:35,475 --> 00:56:36,894 I'll be back. 834 00:57:24,441 --> 00:57:26,859 Them west-Texas ponies, or I'll eat 'em raw! 835 00:57:26,860 --> 00:57:29,655 What are them mud-rubbers tryin' to do... scare them to death? 836 00:57:35,118 --> 00:57:37,245 No! That ain't the way! 837 00:57:37,287 --> 00:57:38,705 What do you think you're doin'? 838 00:57:38,747 --> 00:57:40,248 You ain't herdin' chickens out there. 839 00:57:40,290 --> 00:57:42,292 You don't handle horses that way. 840 00:57:47,589 --> 00:57:52,010 Oh, you double-blue bunch of damn yankee rejects, you! 841 00:57:55,263 --> 00:57:57,556 Don't those gray-backs know nothin' about horses at all? 842 00:57:57,557 --> 00:57:58,975 They keep that up, 843 00:57:58,976 --> 00:58:00,978 they'll chase 'em clear to the next county. 844 00:58:02,396 --> 00:58:04,230 Well, we come to help out, 845 00:58:04,231 --> 00:58:07,025 and it sure looks like they need it. Come on, Miller. 846 00:58:34,386 --> 00:58:36,013 Ha ha ha! 847 00:58:40,350 --> 00:58:41,767 That's the way! 848 00:58:41,768 --> 00:58:44,437 All right, all you clods with the two left feet, 849 00:58:44,438 --> 00:58:48,108 get outta there and let them country boys handle the horses. 850 01:00:06,561 --> 01:00:08,562 Oh, boys... 851 01:00:08,563 --> 01:00:10,981 We surely are obliged to you all. 852 01:00:10,982 --> 01:00:13,527 Oh, nothin' to it. It's just like back home. 853 01:00:13,568 --> 01:00:14,945 I'm Mercer Barnes, 854 01:00:14,986 --> 01:00:17,572 first sergeant with these here pensacola light blues. 855 01:00:17,614 --> 01:00:19,908 This is tellis Yeager. He's a corporal. 856 01:00:19,950 --> 01:00:22,119 How do you do, corporal? Pleased to meet you. 857 01:00:22,160 --> 01:00:23,495 We're the concho county comanches. 858 01:00:23,537 --> 01:00:24,913 On the way to Richmond 859 01:00:24,955 --> 01:00:26,748 to join up with general hood's Texas brigade. 860 01:00:26,790 --> 01:00:27,958 Richmond, Virginia. 861 01:00:27,999 --> 01:00:29,251 Oh, ho ho! Uh... 862 01:00:29,292 --> 01:00:32,254 We might be able to make it a little easier for you. 863 01:00:32,295 --> 01:00:34,381 Come to the tent. The colonel wants to see you. 864 01:00:34,422 --> 01:00:36,216 Eh, he a real colonel? 865 01:00:36,258 --> 01:00:38,009 Double registered in stamp. 866 01:00:38,051 --> 01:00:39,593 Doggone, we're gonna meet a colonel. 867 01:00:39,594 --> 01:00:40,804 Come on. 868 01:00:42,514 --> 01:00:44,181 So, you meanin' to sign up? 869 01:00:44,182 --> 01:00:46,308 Yes, sir. As soon as we get to Richmond. 870 01:00:46,309 --> 01:00:47,518 Maybe I can help. 871 01:00:47,519 --> 01:00:49,270 How'd you like to sign up here and now? 872 01:00:49,271 --> 01:00:51,689 Kind of return you the favor you did us. 873 01:00:51,690 --> 01:00:53,107 Say, that'd be fine. 874 01:00:53,108 --> 01:00:55,277 We'd be on army pay from right now, sir? 875 01:00:55,318 --> 01:00:56,361 That's what I mean. 876 01:00:56,403 --> 01:00:58,071 I reckon' that'd be fine, colonel. 877 01:00:58,113 --> 01:00:59,239 We appreciate it. 878 01:00:59,281 --> 01:01:00,657 Glad to do it, boys. 879 01:01:00,699 --> 01:01:02,659 Face the flag and raise your right hands. 880 01:01:02,701 --> 01:01:04,995 All of you say "I do" after this oath. 881 01:01:05,036 --> 01:01:06,371 Do each of you solemnly swear 882 01:01:06,413 --> 01:01:08,206 to protect the sovereignty and the honor 883 01:01:08,248 --> 01:01:10,268 of the confederate states of america now and henceforth 884 01:01:10,292 --> 01:01:12,210 with life and limb so help you god? 885 01:01:14,045 --> 01:01:15,380 Of the army of the confederacy. 886 01:01:15,422 --> 01:01:16,798 Congratulations. Sergeant? 887 01:01:16,840 --> 01:01:19,216 Sir! About face! 888 01:01:19,217 --> 01:01:21,010 That means turn to your right. 889 01:01:21,011 --> 01:01:22,261 That's the way, boys. 890 01:01:22,262 --> 01:01:24,222 Forward, march! 891 01:01:29,311 --> 01:01:32,980 Well, sergeant, there's the stage, so... 892 01:01:36,484 --> 01:01:39,237 I guess you best be fixin' to wave good-bye to it, 893 01:01:39,279 --> 01:01:41,072 'cause you're in the army now... 894 01:01:41,114 --> 01:01:43,116 The pensacola light blues. 895 01:01:44,284 --> 01:01:46,870 Hyah! 896 01:01:46,912 --> 01:01:48,662 Hey, now, wait a minute... 897 01:01:48,663 --> 01:01:51,082 Uh-uh. 898 01:01:51,124 --> 01:01:53,251 But we're going to Richmond. Virginia. 899 01:01:53,293 --> 01:01:54,668 Oh, no, you ain't. 900 01:01:54,669 --> 01:01:57,464 First off, you're going to corinth, Mississippi. 901 01:01:57,505 --> 01:01:59,256 Than you're going to Tennessee 902 01:01:59,257 --> 01:02:02,676 and on up to Shiloh with 20,000 infantry 903 01:02:02,677 --> 01:02:05,095 'cause we're fixin' to shove that there general Grant 904 01:02:05,096 --> 01:02:08,474 and them blue-belly soldiers of his plum into lake eerie. 905 01:02:08,475 --> 01:02:11,268 Uh, we're not infantry. We're cavalry. 906 01:02:11,269 --> 01:02:13,687 Ha, the only cavalry you're gonna see 907 01:02:13,688 --> 01:02:15,898 is the south end of them northbound horses. 908 01:02:15,899 --> 01:02:17,691 'Cause colonel boykin needs someone 909 01:02:17,692 --> 01:02:20,862 to handle general bragg's remounts, and you're it. 910 01:02:20,904 --> 01:02:23,448 Well, just who is this general bragg? 911 01:02:23,490 --> 01:02:26,076 General bragg? 912 01:02:26,117 --> 01:02:29,454 He is your commanding officer. 913 01:02:29,496 --> 01:02:33,250 And he is the meanest, the nastiest, 914 01:02:33,291 --> 01:02:35,252 the shortest-tempered human being 915 01:02:35,293 --> 01:02:38,296 that you're ever gonna meet up with. 916 01:02:46,263 --> 01:02:49,641 Hut! Hut, hut, hut.. 917 01:02:55,522 --> 01:02:57,524 Let's get them horses tied down. 918 01:02:59,859 --> 01:03:01,403 Sergeant Barnes! 919 01:03:01,444 --> 01:03:03,405 Sir! Get those men over here! 920 01:03:03,446 --> 01:03:05,240 Yes, sir, general bragg. 921 01:03:05,282 --> 01:03:06,783 All right, all you long-hairs. 922 01:03:06,825 --> 01:03:09,411 Fall in over here by the general! Come on! 923 01:03:09,452 --> 01:03:11,246 Colonel! Why aren't those men in uniform? 924 01:03:11,288 --> 01:03:13,832 Hasn't anybody told them anything about military discipline? 925 01:03:13,873 --> 01:03:16,042 Sir, they've been busy taking care of your remounts... 926 01:03:16,084 --> 01:03:19,254 I don't want excuses. I want them to look and act like soldiers. 927 01:03:19,296 --> 01:03:21,840 Yes, sir. 928 01:03:21,881 --> 01:03:24,258 Well... 929 01:03:24,259 --> 01:03:27,261 Which one of you is the best hand with a horse? 930 01:03:27,262 --> 01:03:29,179 Oh, hell's bells, general. 931 01:03:29,180 --> 01:03:30,347 We're all half horse. 932 01:03:30,348 --> 01:03:31,765 You're gonna be half skinned 933 01:03:31,766 --> 01:03:33,767 if you don't start talking like a soldier! 934 01:03:33,768 --> 01:03:36,145 You'll learn to say, "yes, sir," and "no, sir," 935 01:03:36,146 --> 01:03:38,230 when addressed by an officer... Is that clear? 936 01:03:38,231 --> 01:03:41,275 Clear as a pimple on the end of your... 937 01:03:41,276 --> 01:03:42,402 Yes, sir. 938 01:03:42,444 --> 01:03:44,112 All right. 939 01:03:44,154 --> 01:03:46,281 Which man's the best hand with a horse? 940 01:03:46,323 --> 01:03:48,241 That'd be our captain, sir. Buck Burnett. 941 01:03:48,283 --> 01:03:49,492 Burnett, step out. 942 01:03:49,534 --> 01:03:51,911 That's me, general. It's a pleasure to know you. 943 01:03:51,953 --> 01:03:55,123 Are you people deliberately trying to antagonize me? 944 01:03:55,165 --> 01:03:57,125 Oh, no, sir. 945 01:03:57,167 --> 01:03:58,918 All right, Burnett, you stay with me. 946 01:03:58,960 --> 01:04:01,254 Colonel, take these men down. See they get outfitted. 947 01:04:01,296 --> 01:04:03,131 Wait... you ain't bustin' us up, are you? 948 01:04:03,173 --> 01:04:04,257 What did you say?! 949 01:04:04,299 --> 01:04:06,259 What I mean, general, is if we could 950 01:04:06,301 --> 01:04:08,344 just hunker down and chaw it out some, 951 01:04:08,345 --> 01:04:10,429 maybe we could figure this whole thing out. 952 01:04:10,430 --> 01:04:12,556 Do you, by any chance, mean talk? 953 01:04:12,557 --> 01:04:14,767 Well, yeah, I guess so. 954 01:04:14,768 --> 01:04:16,977 What he's trying to say, sir, is... 955 01:04:16,978 --> 01:04:19,772 All right, never let it be said that Braxton bragg 956 01:04:19,773 --> 01:04:21,816 didn't listen to the voices of his men. 957 01:04:21,858 --> 01:04:23,234 Go ahead, soldier. Talk. 958 01:04:23,276 --> 01:04:26,029 Well, sir, seein' as how eubie and me 959 01:04:26,071 --> 01:04:28,406 and the rest of the boys come all the way 960 01:04:28,448 --> 01:04:30,241 from paint rock across on the concho, 961 01:04:30,283 --> 01:04:33,036 it sure don't seem right that you're splittin' us up 962 01:04:33,078 --> 01:04:35,246 right about when there's some fightin' to be done. 963 01:04:35,288 --> 01:04:37,123 Hell, no, general. Just think about it. 964 01:04:37,165 --> 01:04:38,333 Us concho county comanches 965 01:04:38,375 --> 01:04:40,752 are the damndest yankee killers you ever did see. 966 01:04:40,794 --> 01:04:44,255 Bet there ain't a whole troop in the confederate army better than us. 967 01:04:44,297 --> 01:04:47,926 You tie that hard and fast to your saddle, general. We come here to fight. 968 01:04:47,967 --> 01:04:49,510 Colonel, put this man under arrest. 969 01:04:49,511 --> 01:04:52,721 You pick out the best pony and bring him to my tent. 970 01:04:52,722 --> 01:04:55,308 Wait a minute! Why's he goin' to arrest me for? 971 01:04:57,060 --> 01:04:59,853 I don't reckon he went through the proper channels. 972 01:04:59,854 --> 01:05:01,271 No harm done, boys. 973 01:05:01,272 --> 01:05:03,065 We'll get you iookin' like soldiers, 974 01:05:03,066 --> 01:05:05,109 and you'll feel better. Come along. 975 01:05:05,110 --> 01:05:06,653 Follow the colonel, will ya. 976 01:05:06,694 --> 01:05:08,488 Come on. 977 01:05:19,666 --> 01:05:21,835 Buck! 978 01:05:21,876 --> 01:05:23,461 Buck Burnett! 979 01:05:25,296 --> 01:05:26,756 Over here! 980 01:05:29,759 --> 01:05:32,344 Whoo! Tennessee's got the wettest rain I ever did see! 981 01:05:32,345 --> 01:05:34,263 Hi, boys. How are you, little bit? 982 01:05:34,264 --> 01:05:35,347 What you been doin'? 983 01:05:35,348 --> 01:05:36,974 Oh, shovelin'. How 'bout you? 984 01:05:36,975 --> 01:05:38,767 We've been drillin', and right-facin', about-facin' 985 01:05:38,768 --> 01:05:40,562 till we're flat fed up with it. 986 01:05:42,981 --> 01:05:44,857 Got the chill baloons. Can't shake 'em. 987 01:05:44,858 --> 01:05:46,276 He's got a fever, too. 988 01:05:48,278 --> 01:05:49,821 We had to come see you. 989 01:05:51,448 --> 01:05:52,866 Come on. 990 01:06:00,498 --> 01:06:03,251 Buck, this whole thing ain't working out the way we figured. 991 01:06:03,293 --> 01:06:05,670 Yeah, we're horse soldiers. They got us scratching gravel. 992 01:06:05,712 --> 01:06:07,255 I reckon the army knows best. 993 01:06:07,297 --> 01:06:09,132 I think we oughtta get outta here 994 01:06:09,174 --> 01:06:10,884 and head for Virginia like we started. 995 01:06:10,925 --> 01:06:13,677 We can't do that. That'd be desertion. 996 01:06:13,678 --> 01:06:16,096 Anyways, we're movin' up the line tomorrow. 997 01:06:16,097 --> 01:06:18,308 I guess we'll get to see enough fightin'. 998 01:06:19,476 --> 01:06:20,893 You know, I been thinkin'. 999 01:06:20,894 --> 01:06:23,145 I ain't got a damn thing against a yankee. 1000 01:06:23,146 --> 01:06:24,271 I ain't never seen one. 1001 01:06:24,272 --> 01:06:26,690 Well, it's just war. 1002 01:06:26,691 --> 01:06:28,108 We're southerners. 1003 01:06:28,109 --> 01:06:29,235 We gotta fight. 1004 01:06:29,277 --> 01:06:31,446 It's a matter of freedom. 1005 01:06:31,488 --> 01:06:33,072 Whose freedom? 1006 01:06:33,114 --> 01:06:35,575 Like that slave we took in, buck? 1007 01:06:37,118 --> 01:06:39,204 Look what happened to him. 1008 01:06:39,245 --> 01:06:40,580 What happened to him? 1009 01:06:40,622 --> 01:06:41,915 Never mind, eubie. 1010 01:06:41,956 --> 01:06:44,083 No, I wanna know. What happened to him? 1011 01:06:44,125 --> 01:06:45,668 They hung him! 1012 01:06:45,710 --> 01:06:48,922 They took him into the sheriff, and the sheriff hung him. 1013 01:06:51,633 --> 01:06:53,218 That the truth, buck? 1014 01:06:53,259 --> 01:06:55,219 Yeah, I guess it is. 1015 01:06:55,220 --> 01:06:56,595 That colonel... he lied! 1016 01:06:56,596 --> 01:06:58,805 That don't make sense. Why'd they do that? 1017 01:06:58,806 --> 01:07:00,807 I don't know. 1018 01:07:00,808 --> 01:07:03,810 He ran away to be free. 1019 01:07:03,811 --> 01:07:06,231 Isn't that what we're here for... to be free? 1020 01:07:07,440 --> 01:07:10,235 A lot of things just don't make no more sense. 1021 01:07:10,276 --> 01:07:13,238 They way them folks thew us out of the cotillion in medoda, 1022 01:07:13,279 --> 01:07:15,114 j.c. Gettin' killed, 1023 01:07:15,156 --> 01:07:17,033 us busted up and now gettin' ready 1024 01:07:17,075 --> 01:07:19,410 to go to a battle we don't know anything about... 1025 01:07:19,452 --> 01:07:21,246 Not even why! 1026 01:07:21,287 --> 01:07:26,042 Well... I can tell ya it's gonna be a battle. 1027 01:07:26,084 --> 01:07:28,628 I overheard general bragg and general bauregard arguing 1028 01:07:28,670 --> 01:07:32,257 as to how we're supposed to move up against the Yankees. 1029 01:07:32,298 --> 01:07:34,258 You know, bragg lost. 1030 01:07:34,259 --> 01:07:37,261 When it was over, he come and say to me, 1031 01:07:37,262 --> 01:07:39,179 "boy, you know any prayers?“ 1032 01:07:39,180 --> 01:07:41,265 I sa' I ll d, yes, sir" 1033 01:07:41,266 --> 01:07:43,475 he said, uh... 1034 01:07:43,476 --> 01:07:46,104 "Say 'em, boy. Say 'em." 1035 01:07:48,064 --> 01:07:50,066 Man, that's dismal. 1036 01:09:01,262 --> 01:09:02,347 Hey. 1037 01:09:03,473 --> 01:09:05,892 Bet you five to one you don't make it. 1038 01:09:08,269 --> 01:09:10,187 Make it ten to one, buck. 1039 01:09:10,188 --> 01:09:12,273 You'll make some money. 1040 01:09:14,776 --> 01:09:17,320 Hey, you know, I just talked to that sergeant Barnes. 1041 01:09:17,362 --> 01:09:19,238 He says you're just playing sick 1042 01:09:19,280 --> 01:09:22,158 so you don't have to fight no Yankees tomorrow. 1043 01:09:22,200 --> 01:09:24,410 Oh, you don't gotta say nothin', buck. 1044 01:09:24,452 --> 01:09:26,245 It's just you're here. 1045 01:09:26,287 --> 01:09:29,082 Hey, now, you be quiet, huh? 1046 01:09:31,834 --> 01:09:33,795 You know, it don't seem right, buck. 1047 01:09:33,836 --> 01:09:37,298 I mean... we come all this way. 1048 01:09:37,340 --> 01:09:39,132 I'm dyin' for... 1049 01:09:39,133 --> 01:09:40,927 Nobody's dyin'. 1050 01:09:49,268 --> 01:09:51,520 Hey, uh, you know what I'm doin'? 1051 01:09:51,521 --> 01:09:54,648 I'm takin' care of one broken down plug. 1052 01:09:54,649 --> 01:09:56,650 You know that old bay the general rides? 1053 01:09:56,651 --> 01:10:00,238 Ain't that a laugh? 1054 01:10:00,279 --> 01:10:03,116 Well, all I gotta do is just keep him saddled up 1055 01:10:03,157 --> 01:10:04,575 and ready as a tent. 1056 01:10:04,617 --> 01:10:06,577 Ain't that a way to fight a war? 1057 01:10:06,619 --> 01:10:08,371 You slack off, buck. 1058 01:10:08,413 --> 01:10:10,206 You ain't foolin' nobody. 1059 01:10:10,248 --> 01:10:11,582 You just sit there, huh? 1060 01:10:22,260 --> 01:10:25,262 Take it easy, bit. 1061 01:10:25,263 --> 01:10:28,266 Buck?! 1062 01:10:32,061 --> 01:10:34,271 The candle's out. 1063 01:11:08,264 --> 01:11:10,641 Now, gentlemen. Mark well the hour. 1064 01:11:12,226 --> 01:11:13,811 Will you listen to that. 1065 01:12:05,571 --> 01:12:07,156 Sir. 1066 01:12:07,198 --> 01:12:09,742 You tell general Johnson word for word 1067 01:12:09,784 --> 01:12:11,244 that I have hit sherman 1068 01:12:11,285 --> 01:12:13,246 and I'm driving them back toward the river. 1069 01:12:13,287 --> 01:12:15,248 But there's an opening in my right flank, 1070 01:12:15,289 --> 01:12:17,250 and I want it closed. You got that? 1071 01:12:17,291 --> 01:12:18,376 Yes, sir. 1072 01:12:46,863 --> 01:12:48,239 Howdy, buck. 1073 01:12:51,284 --> 01:12:52,618 Oh, todo. 1074 01:12:52,660 --> 01:12:55,288 What you go and do? 1075 01:12:56,622 --> 01:12:58,791 Hell of a mess; Ain't it, buck? 1076 01:12:58,833 --> 01:13:01,627 Everything just... Just came apart. 1077 01:13:03,254 --> 01:13:04,589 Well, uh... 1078 01:13:04,630 --> 01:13:06,048 Better not talk. 1079 01:13:08,217 --> 01:13:09,759 Got some water, buck? 1080 01:13:09,760 --> 01:13:11,970 Yeah. 1081 01:13:11,971 --> 01:13:14,557 I'll get it, todo. 1082 01:14:16,285 --> 01:14:17,328 Miller! 1083 01:14:19,288 --> 01:14:20,498 Miller. 1084 01:14:21,707 --> 01:14:23,125 Buck! 1085 01:14:24,794 --> 01:14:27,171 Well, Texas! You made it this far. 1086 01:14:27,213 --> 01:14:28,965 Hey, I thought you was a runner. 1087 01:14:29,006 --> 01:14:30,256 Where's your horse? 1088 01:14:30,257 --> 01:14:31,550 Got killed back here. 1089 01:14:31,592 --> 01:14:33,551 I gotta get through to general Johnson. 1090 01:14:33,552 --> 01:14:35,553 Oh, you ain't heard. 1091 01:14:35,554 --> 01:14:36,972 Johnson's dead. 1092 01:14:36,973 --> 01:14:38,765 He caught a yankee miniball. 1093 01:14:38,766 --> 01:14:40,350 That's a fact. 1094 01:14:40,351 --> 01:14:42,352 I heard bauregard's taken over command. 1095 01:14:42,353 --> 01:14:44,270 Well, soon as I get a horse, 1096 01:14:44,271 --> 01:14:46,272 I better hightail it back to bragg. 1097 01:14:46,273 --> 01:14:48,317 I don't hardly reckon you can do that, neither. 1098 01:14:48,359 --> 01:14:50,403 Sherman done bust it through on the left. 1099 01:14:50,444 --> 01:14:53,239 There's a couple yankee regiments 'tween us and bragg. 1100 01:14:53,280 --> 01:14:56,242 Why don't you come along with us, buck? 1101 01:14:56,283 --> 01:14:57,410 Um, might as well. 1102 01:14:57,451 --> 01:14:58,828 Where you goin'? 1103 01:14:58,869 --> 01:15:01,247 I'll tell you we'll go on down this road 1104 01:15:01,288 --> 01:15:02,415 and through them trees. 1105 01:15:02,456 --> 01:15:04,166 There's Yankees on the other side. 1106 01:15:06,752 --> 01:15:08,504 Miller, uh... 1107 01:15:08,546 --> 01:15:10,297 Todo's dead. 1108 01:15:12,258 --> 01:15:14,592 I saw him get it. 1109 01:15:14,593 --> 01:15:16,594 Hoped he'd make it through. 1110 01:15:16,595 --> 01:15:18,596 Here you go, Texas. 1111 01:15:18,597 --> 01:15:20,390 Everything you need for squirrel shootin'. 1112 01:15:20,391 --> 01:15:22,685 All right, let's move out. Come on. 1113 01:15:46,792 --> 01:15:48,544 How 'bout the rest of them? 1114 01:15:48,586 --> 01:15:50,546 Well, we ain't done so good, buck. 1115 01:15:50,588 --> 01:15:52,965 This war ain't workin' out the way I thought. 1116 01:15:53,007 --> 01:15:55,760 Willie bill got a miniball right between the eyes. 1117 01:15:57,219 --> 01:15:58,387 Eubie? 1118 01:16:01,307 --> 01:16:03,308 Well, the Yankees were shellin' us something awful. 1119 01:16:03,309 --> 01:16:05,602 One of them mortars and a big gun ball 1120 01:16:05,603 --> 01:16:08,813 blew up right on us, and eubie just wasn't there no more. 1121 01:16:08,814 --> 01:16:10,816 Oh, damn. 1122 01:16:13,819 --> 01:16:15,988 Sure ain't nothin' like I thought it'd be. 1123 01:16:16,030 --> 01:16:18,574 Listen, there's Yankees on the other side of this Ridge, 1124 01:16:18,616 --> 01:16:20,201 and we're gonna get 'em. 1125 01:16:20,242 --> 01:16:22,411 You best fasten on your pig stickers. 1126 01:16:25,289 --> 01:16:28,292 I figured them Yankees would take one look at us and run. 1127 01:16:28,334 --> 01:16:31,295 Hmm. They ain't about to. 1128 01:16:31,337 --> 01:16:32,880 They don't give up easy. 1129 01:16:32,922 --> 01:16:34,256 Well, I don't understand it. 1130 01:16:34,298 --> 01:16:36,257 We're fightin' for the south. They invaded us. 1131 01:16:36,258 --> 01:16:38,426 What they got to fight about? 1132 01:16:38,427 --> 01:16:40,845 Whatever it is, they're sold on it. 1133 01:16:40,846 --> 01:16:43,265 All right. Let's go! 1134 01:17:53,043 --> 01:17:54,628 Hey, Texas! 1135 01:17:56,297 --> 01:17:57,756 Texas! 1136 01:18:12,188 --> 01:18:13,980 It's me, Texas. 1137 01:18:13,981 --> 01:18:15,565 Mercer Barnes. 1138 01:18:18,903 --> 01:18:20,237 What happened? 1139 01:18:20,279 --> 01:18:22,865 Oh, the company got shot up all over the place. 1140 01:18:22,907 --> 01:18:25,242 I've been trying to round up what's left of them. 1141 01:18:25,284 --> 01:18:27,244 How long you all been in here? 1142 01:18:27,286 --> 01:18:28,871 I don't know. 1143 01:18:30,497 --> 01:18:32,833 I was runnin', and everything blew up. 1144 01:18:34,293 --> 01:18:36,462 Miller? 1145 01:18:36,503 --> 01:18:38,464 Miller, that you? 1146 01:18:38,505 --> 01:18:40,257 That ain't Miller. 1147 01:18:43,761 --> 01:18:45,970 We got a yank in here? 1148 01:18:45,971 --> 01:18:48,765 Texas, there's an old sayin' amongst soldiers. 1149 01:18:48,766 --> 01:18:50,558 When the miniballs is flyin' 1150 01:18:50,559 --> 01:18:52,769 and the artillery's hotter than hell, 1151 01:18:52,770 --> 01:18:55,022 there ain't no such thing as an enemy. 1152 01:18:57,441 --> 01:19:00,236 Besides, he was in here first. 1153 01:19:00,277 --> 01:19:03,405 Don't hardly seem neighborly to throw him out now. 1154 01:19:05,282 --> 01:19:06,450 Hi, reb. 1155 01:19:06,492 --> 01:19:08,452 Hello. 1156 01:19:08,494 --> 01:19:10,454 He's feelin' kinda poorly. 1157 01:19:10,496 --> 01:19:12,248 Caught one in the belly. 1158 01:19:15,542 --> 01:19:17,962 Yeah, more than likely. 1159 01:19:22,174 --> 01:19:23,716 Bad enough he's bleedin' to death. 1160 01:19:23,717 --> 01:19:25,718 No sense he gotta get pneumonia, too. 1161 01:19:25,719 --> 01:19:28,097 Well, I surely wouldn't know where we could go. 1162 01:19:29,473 --> 01:19:31,266 There's an old church up the road. 1163 01:19:31,267 --> 01:19:33,268 You fellas give me a hand, I'd guide you. 1164 01:19:33,269 --> 01:19:34,936 What do you think? 1165 01:19:34,937 --> 01:19:37,939 Well, it would beat drownin', I reckon. 1166 01:19:37,940 --> 01:19:39,524 Yeah, come on. Let's go. 1167 01:19:39,525 --> 01:19:41,150 Gimme your hand, yank. 1168 01:19:41,151 --> 01:19:42,278 Come on. 1169 01:19:42,319 --> 01:19:44,238 Come on, Texas. 1170 01:20:37,333 --> 01:20:40,793 I got a gun here that says you better put that light out. 1171 01:20:40,794 --> 01:20:42,629 And shut that door! 1172 01:20:46,508 --> 01:20:47,925 Why no light? 1173 01:20:47,926 --> 01:20:50,136 Because old bragg's got his damned provost 1174 01:20:50,137 --> 01:20:52,722 out hunting down them that strayed from the fightin'. 1175 01:20:52,723 --> 01:20:55,725 Guess he figures too many of us is gettin' lost deliberately. 1176 01:20:55,726 --> 01:20:57,143 This ain't good. 1177 01:20:57,144 --> 01:20:59,520 We don't wanna get caught with these here stragglers. 1178 01:20:59,521 --> 01:21:02,940 Old bragg... he's shoot us first, and then ask the questions. 1179 01:21:02,941 --> 01:21:04,485 He's shoot me sure. 1180 01:21:04,526 --> 01:21:06,236 I'm awol. I better get back. 1181 01:21:06,278 --> 01:21:08,489 No, I reckon he figures you're dead. 1182 01:21:08,530 --> 01:21:09,948 That ain't no never mind. 1183 01:21:09,990 --> 01:21:11,700 I ain't, and I was a runner. 1184 01:21:11,742 --> 01:21:13,702 Buck! 1185 01:21:13,744 --> 01:21:15,287 You made it! 1186 01:21:15,329 --> 01:21:17,247 I thought sure you'd stopped a miniball. 1187 01:21:17,289 --> 01:21:19,124 It found me whole. 1188 01:21:19,166 --> 01:21:21,710 I got a friend here who's goin' fast. 1189 01:21:21,752 --> 01:21:23,921 He could purely use some scripture readin'. 1190 01:21:23,962 --> 01:21:26,632 Anybody know any? 1191 01:21:28,258 --> 01:21:31,302 My father's a preacher up in Boston. 1192 01:21:31,303 --> 01:21:34,222 Boys, we got a blue-belly in with us. 1193 01:21:34,223 --> 01:21:36,265 I don't know what color his belly is, 1194 01:21:36,266 --> 01:21:38,226 but it's bleeding red now. 1195 01:21:38,227 --> 01:21:40,812 He's gut-shot. 1196 01:21:40,813 --> 01:21:43,231 Let the yankee read. 1197 01:21:43,232 --> 01:21:45,274 Reckon it's the same Bible. 1198 01:21:45,275 --> 01:21:46,860 Come on, boy. 1199 01:21:54,326 --> 01:21:57,287 Somebody... make a light. 1200 01:21:57,329 --> 01:22:00,124 I... I dearly wanna look at his face. 1201 01:22:00,165 --> 01:22:02,251 Bragg's provost will see the light. 1202 01:22:02,292 --> 01:22:03,919 The hell with bragg's provost. 1203 01:22:03,961 --> 01:22:06,338 My friend's dyin'. Somebody light up! 1204 01:22:14,012 --> 01:22:17,598 "He opened his mouth and talked to them, saying," 1205 01:22:17,599 --> 01:22:19,392 "blessed are the poor in spirit," 1206 01:22:19,393 --> 01:22:22,270 "for theirs is the kingdom of heaven." 1207 01:22:22,271 --> 01:22:26,816 "Blessed are they that mourn, for they shall be comforted." 1208 01:22:26,817 --> 01:22:28,777 "Blessed are the meek," 1209 01:22:28,819 --> 01:22:31,780 "for they shall inherit the earth." 1210 01:22:31,822 --> 01:22:34,241 "Blessed are the peacemakers," 1211 01:22:34,283 --> 01:22:37,286 “for they shall be called children of god." 1212 01:22:39,455 --> 01:22:42,499 "Love thy enemies." 1213 01:22:42,541 --> 01:22:44,585 "Bless them that curse you." 1214 01:22:44,626 --> 01:22:48,255 "Do good unto them that hate you.“ 1215 01:22:48,297 --> 01:22:50,799 "and pray for them which despitefully use you" 1216 01:22:50,841 --> 01:22:53,218 "and persecute you." 1217 01:22:54,386 --> 01:22:57,263 "The lord is my Shepherd." 1218 01:22:57,264 --> 01:22:58,890 “I shall not want." 1219 01:22:58,891 --> 01:23:03,686 "He maketh me to lie down in green pastures." 1220 01:23:03,687 --> 01:23:06,772 “He ieadeth me beside the still waters.“ 1221 01:23:06,773 --> 01:23:08,775 "he restoreth my soul." 1222 01:23:10,360 --> 01:23:12,321 Buck, somebody's out there. 1223 01:23:12,362 --> 01:23:14,239 Come on. 1224 01:23:14,281 --> 01:23:16,241 Everybody put up your hands! 1225 01:23:16,283 --> 01:23:17,784 You're all under arrest! 1226 01:23:20,120 --> 01:23:22,247 All right, boys. Move out. Come on, get out! 1227 01:23:22,289 --> 01:23:23,624 Come on! 1228 01:23:53,278 --> 01:23:55,239 You all right? 1229 01:23:55,280 --> 01:23:57,282 Come on, we gotta get outta here! 1230 01:24:05,791 --> 01:24:07,209 Come on! 1231 01:24:19,263 --> 01:24:21,098 I'm sorry, Texas. 1232 01:24:22,182 --> 01:24:23,349 I gotta help him. 1233 01:24:23,350 --> 01:24:25,435 You gotta help yourself! 1234 01:24:27,020 --> 01:24:28,229 Miller? 1235 01:24:28,230 --> 01:24:30,023 Ain't nothin' you can do! 1236 01:24:31,608 --> 01:24:33,986 Anyway, them provost would kill you 1237 01:24:34,027 --> 01:24:36,572 'fore you got anyplace close to him. 1238 01:24:36,613 --> 01:24:40,200 You can't hardly move with that arm of yours. 1239 01:24:40,242 --> 01:24:41,577 Now, listen to me. 1240 01:24:41,618 --> 01:24:44,246 Old bragg is too busy with troubles of his own 1241 01:24:44,288 --> 01:24:46,248 to have him shot right away. 1242 01:24:46,290 --> 01:24:49,084 Maybe we can do something later on. 1243 01:24:51,295 --> 01:24:53,672 All right, Mercer. 1244 01:24:53,714 --> 01:24:56,258 All right. 1245 01:24:56,300 --> 01:25:00,262 I ain't letting bragg or god almighty shoot my friend. 1246 01:25:03,348 --> 01:25:05,976 You hear that, Mercer? 1247 01:25:46,266 --> 01:25:49,393 Mr. Burnett, what do you think you're doing? 1248 01:25:49,394 --> 01:25:51,020 Oh, uh... 1249 01:25:51,021 --> 01:25:53,606 I... I sure wanna thank you for everything you've done, 1250 01:25:53,607 --> 01:25:55,232 bein' so nice and all. 1251 01:25:55,233 --> 01:25:57,235 I just gotta be gettin' outta here. 1252 01:25:57,277 --> 01:25:59,571 Oh, but the doctor didn't say you could go. 1253 01:25:59,613 --> 01:26:02,240 I reckon he's got more important things on his mind. 1254 01:26:02,282 --> 01:26:05,410 Anyhow, I know more about how good I feel than he does. 1255 01:26:07,287 --> 01:26:10,040 Uh, ma'am, is, uh... 1256 01:26:10,082 --> 01:26:13,627 General bragg's provost office here in town? 1257 01:26:13,669 --> 01:26:15,253 At the railroad station. 1258 01:26:15,295 --> 01:26:16,630 But you shouldn't go. 1259 01:26:16,672 --> 01:26:19,424 Well, I reckon' if I don't get word 1260 01:26:19,466 --> 01:26:21,842 to general bragg that I'm all right, 1261 01:26:21,843 --> 01:26:24,261 well, he just won't sleep nights. 1262 01:26:24,262 --> 01:26:26,263 Anyway... 1263 01:26:26,264 --> 01:26:28,849 I gotta see about a friend of mine. 1264 01:26:28,850 --> 01:26:32,061 Well, I guess I can't stop you. 1265 01:26:32,062 --> 01:26:35,648 When you see Gabrielle, give her my regards. 1266 01:26:35,649 --> 01:26:37,650 How come you know about her? 1267 01:26:37,651 --> 01:26:39,236 After they took your arm off, 1268 01:26:39,277 --> 01:26:40,821 when you were delirious, 1269 01:26:40,862 --> 01:26:42,489 well, she's all you talked about. 1270 01:26:42,531 --> 01:26:43,782 Hmm. 1271 01:26:43,824 --> 01:26:45,367 Is she a nice girl? 1272 01:26:45,409 --> 01:26:47,786 Oh, uh, yes, ma'am. 1273 01:26:47,828 --> 01:26:49,413 Mighty nice. 1274 01:26:54,292 --> 01:26:55,293 Thank you. 1275 01:27:12,269 --> 01:27:14,187 Buck! 1276 01:27:14,229 --> 01:27:16,021 Hey, Texas! 1277 01:27:16,022 --> 01:27:18,274 I know'd you'd be one of the lucky ones! 1278 01:27:18,275 --> 01:27:20,025 One hell of a lucky boy. 1279 01:27:20,026 --> 01:27:21,778 What are you doing on provost duty? 1280 01:27:21,820 --> 01:27:23,572 Well, the light blues got so busted up, 1281 01:27:23,613 --> 01:27:26,198 there wasn't enough of us left to even stand roll. 1282 01:27:26,199 --> 01:27:28,368 They sent old tellis and me down here. 1283 01:27:28,410 --> 01:27:29,786 How ya been? 1284 01:27:29,828 --> 01:27:31,203 Oh, fit as pie. 1285 01:27:31,204 --> 01:27:32,998 Short one wing, but I can manage. 1286 01:27:33,039 --> 01:27:34,916 Well, I figured that night at the church 1287 01:27:34,958 --> 01:27:37,002 you was likely to lose it... I'm sorry. 1288 01:27:37,043 --> 01:27:38,253 Oh, I'm still here. 1289 01:27:38,295 --> 01:27:41,213 Kind of a shame that the only time you was wounded 1290 01:27:41,214 --> 01:27:43,008 had to be by a southern bullet. 1291 01:27:43,049 --> 01:27:44,884 Kind of a friendly wound that way. 1292 01:27:44,885 --> 01:27:46,969 Say, seein' as how you're on provost duty, 1293 01:27:46,970 --> 01:27:49,264 maybe you can tell me what's happened to Miller. 1294 01:27:51,224 --> 01:27:54,226 Uh... I got me a detachment to take care of. 1295 01:27:54,227 --> 01:27:56,229 You tell him, tellis. 1296 01:27:57,773 --> 01:27:59,775 Uh... tell me what? 1297 01:28:01,359 --> 01:28:04,863 Buck, I'd rather be in your shape than Miller's. 1298 01:28:04,905 --> 01:28:06,656 He escaped. 1299 01:28:06,698 --> 01:28:10,076 Had him chained up on a working party. 1300 01:28:10,118 --> 01:28:11,453 Don't know exactly what happened, 1301 01:28:11,495 --> 01:28:13,872 but he swung that chain, laid out his guard, 1302 01:28:13,914 --> 01:28:16,333 and took off. 1303 01:28:16,374 --> 01:28:18,168 The only thing is... 1304 01:28:18,210 --> 01:28:20,545 He split that guard's head wide open. 1305 01:28:20,587 --> 01:28:22,589 He killed him, buck. 1306 01:28:23,840 --> 01:28:25,257 Oh, no. 1307 01:28:25,258 --> 01:28:28,010 General bragg put out special orders on him. 1308 01:28:28,011 --> 01:28:31,597 Get him dead or alive... Just as soon dead. 1309 01:28:31,598 --> 01:28:34,016 Well, they won't catch old Miller. 1310 01:28:34,017 --> 01:28:35,810 He'll run like a jackrabbit. 1311 01:28:35,811 --> 01:28:38,020 Well, not no more he don't. 1312 01:28:38,021 --> 01:28:40,022 A cracker named youngerford 1313 01:28:40,023 --> 01:28:42,024 says a tall fellow like Miller 1314 01:28:42,025 --> 01:28:43,860 tried to hide in his barn. 1315 01:28:43,902 --> 01:28:45,946 Says he put a bullet into him. 1316 01:28:45,987 --> 01:28:47,531 Appears he's still in the barn. 1317 01:28:47,572 --> 01:28:50,951 Mercers are fixin' to go get him now. 1318 01:28:50,992 --> 01:28:53,829 Man do a thing like that... Shoot him? 1319 01:28:53,870 --> 01:28:55,330 Lotta no-account crackers. 1320 01:28:55,372 --> 01:28:58,959 They been makin' a business turnin' boys over to the provost. 1321 01:29:01,294 --> 01:29:03,338 Where you say this place is at? 1322 01:29:03,380 --> 01:29:07,175 Youngerford's. It's, uh, ten miles out. 1323 01:29:07,217 --> 01:29:08,759 We'll get him. 1324 01:29:08,760 --> 01:29:10,554 Yeah, I reckon. 1325 01:29:11,638 --> 01:29:14,098 That's a mighty fine horse. 1326 01:29:14,099 --> 01:29:15,266 That... that yours, tellis? 1327 01:29:15,267 --> 01:29:17,893 No. It's Mercer's. 1328 01:29:17,894 --> 01:29:21,188 And it stays there, in case you got any ideas. 1329 01:29:21,189 --> 01:29:22,565 I'm a friend of yours. 1330 01:29:22,566 --> 01:29:23,983 Well, yeah... 1331 01:29:23,984 --> 01:29:26,403 But you texans is a wild bunch. 1332 01:29:27,988 --> 01:29:29,531 Well, now. 1333 01:29:29,573 --> 01:29:32,242 Hey, now, ain't that colonel boykin? 1334 01:29:32,284 --> 01:29:33,952 I thought he was dead. 1335 01:29:33,994 --> 01:29:35,287 Where? 1336 01:29:44,045 --> 01:29:45,255 Hey, you! 1337 01:29:45,297 --> 01:29:47,215 Hey, there, buck! 1338 01:29:47,257 --> 01:29:49,509 Come back here, buck! Come back here! 1339 01:29:52,262 --> 01:29:53,470 He got your horse, Mercer! 1340 01:29:53,471 --> 01:29:55,681 Oh, there's lots more horses. 1341 01:29:55,682 --> 01:29:59,101 Oh, damn, damn, damn it all! 1342 01:29:59,102 --> 01:30:01,688 Now there's two of 'em I gotta get. 1343 01:30:33,929 --> 01:30:35,138 Miller? 1344 01:30:37,265 --> 01:30:38,600 Buck? 1345 01:30:41,061 --> 01:30:42,270 Buck? 1346 01:30:54,240 --> 01:30:56,993 You, uh... 1347 01:30:57,035 --> 01:30:58,787 Hit bad? 1348 01:30:58,828 --> 01:31:00,330 Yeah. 1349 01:31:00,372 --> 01:31:01,998 Pretty bad. 1350 01:31:03,291 --> 01:31:04,501 In the belly? 1351 01:31:06,211 --> 01:31:08,004 That's where it came out. 1352 01:31:10,006 --> 01:31:12,092 I was kinda hopin' you'd come. 1353 01:31:13,218 --> 01:31:14,551 We're gettin' outta here. 1354 01:31:14,552 --> 01:31:16,345 We're goin' to Texas. 1355 01:31:16,346 --> 01:31:19,432 No... I can't move, buck. 1356 01:31:21,393 --> 01:31:24,229 I'm all froze up and dried out inside. 1357 01:31:25,981 --> 01:31:27,398 Likely to kill me, at first. 1358 01:31:27,399 --> 01:31:29,234 Now it don't hardly hurt at all. 1359 01:31:29,275 --> 01:31:31,277 Oh, we'll make it. 1360 01:31:32,320 --> 01:31:33,947 You'll make it. 1361 01:31:35,073 --> 01:31:37,283 It's only two days to the big river. 1362 01:31:39,703 --> 01:31:41,913 You go on back to Texas. 1363 01:31:46,001 --> 01:31:48,753 You ain't a captain no more. 1364 01:31:48,795 --> 01:31:50,588 You gotta go. 1365 01:31:52,799 --> 01:31:54,968 You go back to vicksburg, 1366 01:31:55,010 --> 01:31:56,344 pick up that girl. 1367 01:32:05,937 --> 01:32:07,146 Buck... 1368 01:32:07,147 --> 01:32:08,314 Huh? 1369 01:32:09,357 --> 01:32:11,567 I hit that guard pretty hard. 1370 01:32:11,568 --> 01:32:13,153 Did I hurt him bad? 1371 01:32:13,194 --> 01:32:14,988 You killed him, Miller. 1372 01:32:16,614 --> 01:32:17,991 I didn't mean to. 1373 01:32:18,033 --> 01:32:19,242 I know, Miller. 1374 01:32:19,284 --> 01:32:21,369 They said they was gonna shoot me. 1375 01:32:21,411 --> 01:32:23,997 Now, what did I do to get shot for? 1376 01:32:26,458 --> 01:32:28,293 I don't know. 1377 01:32:30,295 --> 01:32:32,255 I don't know nothin' about this damned war. 1378 01:32:32,297 --> 01:32:33,631 Todo... 1379 01:32:33,673 --> 01:32:36,425 Eubie... 1380 01:32:36,426 --> 01:32:38,260 Little bit, 1381 01:32:38,261 --> 01:32:40,054 Willie bill, j.C... 1382 01:32:40,055 --> 01:32:41,847 They're all dead. 1383 01:32:41,848 --> 01:32:43,266 Shh... 1384 01:32:45,393 --> 01:32:48,396 We didn't make much of a splash, now, did we? 1385 01:32:49,898 --> 01:32:53,234 That pretty girl in mendota... 1386 01:32:53,276 --> 01:32:56,112 She said we was southern patriots. 1387 01:33:01,618 --> 01:33:03,244 Remember when we kissed her hand? 1388 01:33:03,286 --> 01:33:05,371 Yeah... 1389 01:33:05,413 --> 01:33:06,998 I remember. 1390 01:33:08,708 --> 01:33:10,293 Now, wasn't that somethin'? 1391 01:33:16,758 --> 01:33:19,384 We sure done some iivin', ain't we, buck? 1392 01:33:19,385 --> 01:33:22,263 Oh, we're gonna do a whole lot more. 1393 01:33:25,266 --> 01:33:27,267 Somebody's outside. Provost is after me. 1394 01:33:27,268 --> 01:33:29,020 No. Ain't nobody. 1395 01:33:30,480 --> 01:33:32,272 You better get goin' now, buck. 1396 01:33:32,273 --> 01:33:35,276 I ain't gonna be here for long now. 1397 01:33:39,280 --> 01:33:40,990 Miller? 1398 01:33:42,534 --> 01:33:46,788 You wanna pray? 1399 01:33:46,830 --> 01:33:49,290 I already done my praying. 1400 01:33:52,877 --> 01:33:54,462 I'm glad you're with me. 1401 01:33:56,881 --> 01:33:59,050 You and Miller come with your hands up! 1402 01:33:59,092 --> 01:34:01,260 We got this place surrounded! 1403 01:34:01,261 --> 01:34:03,262 We gettin' outta here! 1404 01:34:03,263 --> 01:34:04,430 Please! 1405 01:34:05,723 --> 01:34:08,518 Please! God, buck. Don't move me. 1406 01:34:11,938 --> 01:34:13,314 Oh, Miller. 1407 01:34:20,613 --> 01:34:22,574 I'll get you outta here, Miller. 1408 01:34:22,615 --> 01:34:24,367 I'll cover you from up here, Miller. 1409 01:34:24,409 --> 01:34:26,244 They ain't gonna get you. I promise. 1410 01:34:26,286 --> 01:34:29,414 Buck, this is the last time I'm gonna ask you! 1411 01:34:48,057 --> 01:34:49,266 Sergeant Barnes? 1412 01:34:49,267 --> 01:34:50,267 Sir. 1413 01:34:50,268 --> 01:34:51,852 What are you doing here? 1414 01:34:51,853 --> 01:34:54,271 There's a couple of deserters in the barn, sir. 1415 01:34:54,272 --> 01:34:56,023 Well, drag 'em out and shoot 'em. 1416 01:34:56,024 --> 01:34:57,399 Uh, yes, sir. 1417 01:34:57,400 --> 01:35:00,236 One of them's one of them Texas boys... was your horse orderly. 1418 01:35:00,278 --> 01:35:02,614 That buck Burnett, sir. 1419 01:35:02,655 --> 01:35:04,616 He's in there? A deserter? 1420 01:35:04,657 --> 01:35:06,034 Yes, sir. 1421 01:35:06,075 --> 01:35:07,827 He was in the hospital, though, sir. 1422 01:35:07,869 --> 01:35:09,829 And, uh, well... 1423 01:35:09,871 --> 01:35:12,248 Yeah, I reckon you gotta call him a deserter. 1424 01:35:12,290 --> 01:35:13,625 He... he stole a horse 1425 01:35:13,666 --> 01:35:16,419 and come out here iookin' for his friend corporal nalls... 1426 01:35:16,461 --> 01:35:18,296 The one that killed the guard. 1427 01:35:19,422 --> 01:35:21,049 Let's get him outta there. 1428 01:35:46,074 --> 01:35:47,283 Barnes? 1429 01:35:58,378 --> 01:35:59,754 It's nalls, general. 1430 01:35:59,796 --> 01:36:01,756 He's dead. 1431 01:36:01,798 --> 01:36:03,341 Where's the other one? 1432 01:36:03,383 --> 01:36:05,259 He's gotta be in here some place. 1433 01:36:05,260 --> 01:36:08,096 That's my horse he stole, tied up outside. 1434 01:36:11,891 --> 01:36:14,268 Uh, with the general's permission, sir, 1435 01:36:14,269 --> 01:36:17,354 the way I heard it, it was seven of them come out 1436 01:36:17,355 --> 01:36:19,732 all the way from west Texas to join up. 1437 01:36:19,774 --> 01:36:21,191 Nobody made them. 1438 01:36:21,192 --> 01:36:24,112 Just boys, they was. 1439 01:36:24,153 --> 01:36:25,697 Well... 1440 01:36:25,738 --> 01:36:27,240 Well, this Burnett... 1441 01:36:27,282 --> 01:36:29,909 He's the last one of them left alive! 1442 01:36:29,951 --> 01:36:33,246 Seems kind of a shame to hunt down the last one. 1443 01:36:33,288 --> 01:36:35,248 One of them oughtta get back to Texas! 1444 01:36:35,290 --> 01:36:37,500 He stole a horse and deserted! 1445 01:36:37,542 --> 01:36:40,503 In my army, we shoot men for that. 1446 01:36:40,545 --> 01:36:42,130 Yeah, I know. 1447 01:36:42,171 --> 01:36:44,215 It just seems a shame. 1448 01:36:44,257 --> 01:36:46,591 I... I know'd all of them boys. 1449 01:36:46,592 --> 01:36:49,804 There's no room for sentiment in the army. 1450 01:36:51,264 --> 01:36:54,142 No... I reckon there ain't. 1451 01:36:55,268 --> 01:36:58,061 Discipline is discipline. 1452 01:36:58,062 --> 01:37:01,273 A soldier obeys orders or suffers for it. 1453 01:37:01,274 --> 01:37:03,275 Is that clear? 1454 01:37:03,276 --> 01:37:05,778 That's clear, general. 1455 01:37:07,572 --> 01:37:09,240 Sergeant! 1456 01:37:09,282 --> 01:37:11,242 Where the hell are you going?! 1457 01:37:11,284 --> 01:37:13,202 I'm goin' up there and dig him out. 1458 01:37:13,244 --> 01:37:15,621 A man would be a fool to hide in the hayloft. 1459 01:37:15,663 --> 01:37:18,249 Why, that boy's half way to Texas by now. 1460 01:37:18,291 --> 01:37:20,792 But my horse is still tied up outside. 1461 01:37:20,793 --> 01:37:23,588 Are you arguing with me, sergeant? 1462 01:37:23,629 --> 01:37:26,257 No, sir. 1463 01:37:26,299 --> 01:37:27,799 All right. 1464 01:37:27,800 --> 01:37:29,426 Get that man's body on the wagon, 1465 01:37:29,427 --> 01:37:31,053 and let's get out of here. 1466 01:37:31,054 --> 01:37:32,429 We got too much to do 1467 01:37:32,430 --> 01:37:34,807 to waste time runnin' down one Texas straggler. 1468 01:37:34,849 --> 01:37:36,642 Yes, sir, general! 1469 01:38:03,628 --> 01:38:05,254 Sergeant! 1470 01:38:05,296 --> 01:38:07,215 Are you trying to aggravate me? 1471 01:38:07,256 --> 01:38:08,800 What are you doing?! 1472 01:38:08,841 --> 01:38:11,259 I was just fixin' to take my horse along, sir. 1473 01:38:11,260 --> 01:38:15,013 Leave that horse. Send a detail out to pick up that horse in the morning. 1474 01:38:15,014 --> 01:38:16,264 Yes, sir. 1475 01:38:16,265 --> 01:38:17,808 Course, with all these stragglers around, 1476 01:38:17,809 --> 01:38:19,226 I'd be willing to bet 1477 01:38:19,227 --> 01:38:21,228 that horse won't be here in the morning. 1478 01:38:21,229 --> 01:38:23,271 Just follow orders, sergeant. 1479 01:38:23,272 --> 01:38:25,273 Yes, sir. As a matter of fact, 1480 01:38:25,274 --> 01:38:27,443 I'd be willing to say that horse is gone 1481 01:38:27,485 --> 01:38:30,113 while we're a mile down the road! 1482 01:38:34,867 --> 01:38:36,244 Move your men out! 1483 01:38:36,285 --> 01:38:38,121 Giddyup! 1484 01:39:10,611 --> 01:39:13,364 J“ there were seven boys from Texas j“ 1485 01:39:13,406 --> 01:39:15,783 j“ rode off to fight a war j“ 1486 01:39:15,825 --> 01:39:18,244 j“ they rode as far as Shiloh j“ 1487 01:39:18,286 --> 01:39:20,580 j“ and never saw no more j“ 1488 01:39:20,621 --> 01:39:23,458 j“ Miller nalls, he died a-bleedin' j“ 1489 01:39:23,499 --> 01:39:26,669 j“ from a bounty hunter's gun j“ 1490 01:39:26,711 --> 01:39:29,088 j“ and todo went to glory j“ 1491 01:39:29,130 --> 01:39:32,091 j“ beneath the blood-red sun j“ 1492 01:39:32,133 --> 01:39:34,259 j“ eubie's laughter never more is heard j“ 1493 01:39:34,260 --> 01:39:36,678 j“ a mortar killed him dead j“ 1494 01:39:36,679 --> 01:39:39,097 j“ and Willie fell a-runnin' j“ 1495 01:39:39,098 --> 01:39:41,892 j“ a bullet in his head j“ 1496 01:39:41,893 --> 01:39:44,769 j“ little bit, he coughed his life out j“ 1497 01:39:44,770 --> 01:39:47,189 j“ for him, the war was done j“ 1498 01:39:47,190 --> 01:39:49,942 j“ and j.C. Sutton's fastest gun j“ 1499 01:39:49,984 --> 01:39:52,320 j“ had met a faster one j“ 1500 01:39:52,361 --> 01:39:55,156 j“ just one rode back to Texas j“ 1501 01:39:55,198 --> 01:39:57,533 j“ to tell the story there j“ 1502 01:39:57,575 --> 01:39:59,951 j“ across the big, wide river j“ 1503 01:39:59,952 --> 01:40:02,955 j“ to the girl with silken hair j“ 99743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.