Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:03:49.777 --> 00:03:50.820
Could be.
00:03:51.320 --> 00:03:52.405
Don’t you think?
00:03:53.447 --> 00:03:54.490
Could be.
00:04:00.596 --> 00:04:02.139
- Good morning, Mr. Tornillo.
- Good morning.
00:04:02.164 --> 00:04:05.741
I’m so excited because
you got here just in time.
00:04:05.766 --> 00:04:08.886
Everything is ready, everything is set,
especially our models.
00:04:08.938 --> 00:04:09.981
Where are your models?
00:04:10.006 --> 00:04:11.482
They’re here, and they’re ready.
00:04:11.507 --> 00:04:14.896
I’m so excited because our pictures
will surely be trending.
00:04:14.921 --> 00:04:16.269
Girls, let’s go.
00:04:19.462 --> 00:04:20.380
Shall we?
00:04:20.405 --> 00:04:21.573
Let’s go.
00:04:43.247 --> 00:04:44.974
You might forget this.
00:04:44.999 --> 00:04:47.251
Goodbye. Take care
of the messenger later.
00:04:47.276 --> 00:04:48.995
Don’t worry, I’ll take care of it.
00:04:50.001 --> 00:04:51.669
Just a moment sir,
00:04:51.694 --> 00:04:53.195
there’s some dust.
00:04:53.832 --> 00:04:54.817
Goodbye.
00:04:54.842 --> 00:04:55.718
Take care, sir.
00:05:07.682 --> 00:05:09.517
I know what you’re going to say.
00:05:09.542 --> 00:05:13.222
Visit me, I’ll serve you pancit canton.
00:05:13.247 --> 00:05:14.255
You’ll serve noodles?
00:05:14.280 --> 00:05:18.003
You’re getting excited again.
00:05:18.510 --> 00:05:20.053
Dinah!
00:05:20.428 --> 00:05:23.831
Am I paying you to gossip?
00:05:24.224 --> 00:05:26.618
You, wherever you came from,
go back to it.
00:05:26.643 --> 00:05:29.621
And you, I told you to do something.
00:05:29.646 --> 00:05:30.813
Should I be the one to finish it?
00:05:30.838 --> 00:05:34.801
Get inside! What are you
gossiping about?
00:05:40.092 --> 00:05:41.552
What are you doing?
00:05:41.716 --> 00:05:43.386
It has to be more sexy.
00:05:44.039 --> 00:05:45.003
Sexier!
00:05:49.557 --> 00:05:50.391
More!
00:05:50.416 --> 00:05:52.669
We’re selling condoms. Make it sexier!
00:05:52.694 --> 00:05:53.611
Look here!
00:05:55.380 --> 00:05:57.026
You should be sexy!
00:05:57.578 --> 00:05:58.955
More sexy!
00:05:59.884 --> 00:06:01.509
Sexier!
00:06:02.136 --> 00:06:03.712
More wild!
00:06:05.848 --> 00:06:07.267
Nice.
00:06:07.684 --> 00:06:09.524
Very nice!
00:06:11.020 --> 00:06:12.330
Are you okay, Frankie?
00:06:12.355 --> 00:06:14.048
Yeah, I’m good.
00:06:14.357 --> 00:06:18.876
We’re selling condoms, not a memorial park,
my goodness.
00:06:22.699 --> 00:06:24.204
Okay, change pose.
00:06:25.994 --> 00:06:28.407
Charlene, Victoria, put Andrew
between the two of you.
00:06:29.289 --> 00:06:30.873
Fight over him.
00:06:31.521 --> 00:06:33.023
Clash into him.
00:06:33.048 --> 00:06:33.965
Wilder!
00:06:33.990 --> 00:06:36.062
The boss wants more wild!
00:06:36.087 --> 00:06:37.005
Yes! That’s it!
00:06:37.030 --> 00:06:39.107
How can we sell condoms with
lousy marketing?
00:06:39.132 --> 00:06:40.634
Wilder!
00:06:41.609 --> 00:06:42.527
There you go!
00:06:42.552 --> 00:06:44.445
More! More!
00:06:44.470 --> 00:06:45.405
There!
00:06:45.430 --> 00:06:46.680
I like it!
00:06:47.181 --> 00:06:48.850
That’s the kind of kiss I like later, okay?
00:06:52.270 --> 00:06:53.187
There!
00:06:54.910 --> 00:06:55.688
Yes!
00:06:57.233 --> 00:06:58.317
Wilder!
00:06:58.708 --> 00:07:00.084
Yes, that’s it!
00:07:00.860 --> 00:07:02.280
Do it better!
00:07:02.989 --> 00:07:04.048
Shall we do solo shots?
00:07:04.073 --> 00:07:04.907
Sure.
00:07:05.450 --> 00:07:06.743
May I go to the washroom?
00:07:07.468 --> 00:07:10.096
It’s okay. I’ll have to adjust the lights.
00:07:10.121 --> 00:07:12.081
Sure. We’ll first work with Charlene.
00:07:12.106 --> 00:07:14.329
What about you? Don’t you need to go?
00:07:14.712 --> 00:07:15.877
Maybe later.
00:07:16.169 --> 00:07:17.754
Why not now?
00:07:19.714 --> 00:07:21.758
Alright. Solo shots, Charlene.
00:07:22.304 --> 00:07:23.712
Center, please.
00:07:31.539 --> 00:07:32.460
What was that?
00:07:32.813 --> 00:07:35.229
Didn’t I tell you, later?
You want to rush things.
00:07:37.016 --> 00:07:38.232
So, what are you looking at?
00:07:38.566 --> 00:07:39.692
What’s happening?
00:07:39.938 --> 00:07:40.985
Back to work!
00:09:25.673 --> 00:09:26.924
Miss Victoria?
00:09:26.949 --> 00:09:28.467
Miss Victoria?
00:09:29.010 --> 00:09:30.720
Are you in there?
00:09:31.179 --> 00:09:32.972
They need you.
00:09:32.997 --> 00:09:34.999
Your shots are up next.
00:09:36.851 --> 00:09:38.394
We’re not done yet.
00:09:44.775 --> 00:09:45.651
Yes?
00:09:46.194 --> 00:09:49.614
Miss Victoria, I’m sorry.
But they need you now.
00:09:49.639 --> 00:09:51.724
It’s alright. Thank you.
00:09:52.158 --> 00:09:53.993
Have you seen Andrew?
00:09:54.327 --> 00:09:55.953
I wonder where he went.
00:09:56.078 --> 00:09:58.539
Ah, he probably got thirsty.
00:09:59.540 --> 00:10:02.293
He could have just asked for some water.
00:10:02.585 --> 00:10:04.003
Let’s go.
00:10:46.102 --> 00:10:48.969
You had an affair with your boss,
and “that’s the way it is?”
00:10:49.298 --> 00:10:51.930
But that’s how it is, Papa Dax.
00:10:52.301 --> 00:10:54.387
I really can’t explain.
00:10:54.412 --> 00:10:57.930
The affair with my boss just happened.
00:10:57.955 --> 00:11:02.204
How could it “just happen”?
00:11:02.728 --> 00:11:05.937
You tripped, is that it? Lost your wits?
00:11:05.962 --> 00:11:08.704
Then woke up, and suddenly
you’re with your boss?
00:11:08.776 --> 00:11:13.197
It’s not that simple. Of course,
not all of a sudden.
00:11:13.222 --> 00:11:16.100
You got me confused, sister.
00:11:16.132 --> 00:11:19.594
You said it just happened,
but not all of a sudden?
00:11:19.704 --> 00:11:22.390
What if the wife of your boss finds out?
00:11:22.415 --> 00:11:24.208
That will mean the pits for you.
00:11:24.542 --> 00:11:29.672
That’s precisely my problem, Papa Dax.
If she finds out, she will throw me out.
00:11:30.006 --> 00:11:33.930
That will be the end of my
relationship with my boss.
00:11:34.093 --> 00:11:39.240
Why? You think your affair with your boss
is going anywhere?
00:11:39.265 --> 00:11:43.452
Sister, he has a wife.
You’re a househelp.
00:11:43.477 --> 00:11:45.337
Tell me the truth.
00:11:45.687 --> 00:11:48.124
Your boss was your first, right?
00:11:48.149 --> 00:11:51.485
And you found pleasure.
00:11:53.279 --> 00:11:55.477
So now you can’t help it.
You’re craving for it.
00:11:55.502 --> 00:12:00.090
Why? Is he as big as a cucumber?
00:12:01.030 --> 00:12:05.298
That’s far too big!
I can't handle that, Papa Dax!
00:12:05.493 --> 00:12:11.657
Maybe more like— an eggplant.
A big one.
00:12:14.216 --> 00:12:15.610
I knew it.
00:12:15.818 --> 00:12:19.030
You’re craving for it.
00:12:19.055 --> 00:12:22.141
Put a stop to it. That won’t get anywhere.
He’s your boss!
00:12:22.166 --> 00:12:23.918
He surely still treats you
as an employee,
00:12:23.945 --> 00:12:26.531
maybe even his property.
00:13:12.733 --> 00:13:15.194
Ma’am, will you still have dinner?
00:13:15.219 --> 00:13:16.804
Shall I reheat the sour stew?
00:13:16.829 --> 00:13:18.739
No need. We’ll go up now.
00:13:18.945 --> 00:13:20.782
We’ll have dinner in the room.
00:13:21.629 --> 00:13:24.299
You can lock-up now.
Surely, you know how?
00:13:24.681 --> 00:13:25.709
Yes, Ma’am.
00:13:32.015 --> 00:13:32.963
Your housemaid?
00:13:34.360 --> 00:13:35.779
A new one–
00:13:35.844 --> 00:13:37.842
I’ve had her for a few days.
00:13:37.876 --> 00:13:39.063
From Samar.
00:14:23.304 --> 00:14:24.555
Let’s finish this.
00:14:25.222 --> 00:14:26.849
I haven’t even started.
00:16:47.247 --> 00:16:48.181
Good morning.
00:16:49.009 --> 00:16:51.845
Good morning, sir. Will you
have breakfast now?
00:16:59.288 --> 00:17:00.502
No, thank you.
00:17:00.968 --> 00:17:02.720
Not even a cup of coffee?
00:17:03.339 --> 00:17:04.256
I’m fine.
00:17:04.798 --> 00:17:05.549
I’m leaving now
00:17:06.717 --> 00:17:07.676
Okay, sir.
00:17:25.653 --> 00:17:26.904
Can you open the door?
00:17:27.071 --> 00:17:29.031
Oh, just a moment.
00:17:39.889 --> 00:17:43.379
I’m sorry. I’m new here.
00:17:43.488 --> 00:17:45.156
I’m not used to this yet.
00:17:46.215 --> 00:17:48.592
You’ve also just begun
working as a housema—
00:17:50.552 --> 00:17:51.470
—a househelp?
00:17:51.845 --> 00:17:55.265
No, I’ve worked for others before.
00:17:55.891 --> 00:17:57.267
You don’t look like a housema—
00:17:57.810 --> 00:17:59.103
—a househelp.
00:18:00.354 --> 00:18:02.690
What should a househelp look like?
00:18:12.116 --> 00:18:13.492
Oh! The gate.
00:18:14.289 --> 00:18:16.207
Look, I’m sorry. It’s just—
00:18:17.094 --> 00:18:18.818
You seem smart.
00:18:19.567 --> 00:18:21.506
Did you earn a degree?
00:18:22.710 --> 00:18:25.045
I didn’t finish high school.
00:18:25.646 --> 00:18:28.631
My father died when I was in Third Year.
00:18:29.481 --> 00:18:31.568
We fell into debt.
00:18:32.344 --> 00:18:33.795
But this is your first job?
00:18:34.221 --> 00:18:35.389
Is it?
00:18:37.764 --> 00:18:38.779
No.
00:18:38.896 --> 00:18:42.452
With my first employer, my male boss
made advances.
00:18:43.803 --> 00:18:45.455
He wouldn’t let me be.
00:18:45.480 --> 00:18:49.178
I got so frightened, I quit.
00:18:50.461 --> 00:18:52.935
So, what happened to your debts?
00:18:53.231 --> 00:18:54.818
Did you pay them back?
00:18:56.186 --> 00:18:59.748
Not yet. I worked for other employers.
00:19:01.018 --> 00:19:03.896
Then what happened?
You got courted again?
00:19:06.795 --> 00:19:08.881
Yes.
00:19:12.426 --> 00:19:16.896
So, what did you do, give in finally?
00:19:17.749 --> 00:19:19.490
You gave in to your boss?
00:19:19.576 --> 00:19:21.003
Was he handsome?
00:19:21.028 --> 00:19:22.756
He was kind.
00:19:23.515 --> 00:19:25.997
If my female employer
would be mad at me,
00:19:26.334 --> 00:19:27.836
he would console me.
00:19:28.095 --> 00:19:29.716
He made me feel better.
00:19:29.741 --> 00:19:30.736
And then?
00:19:31.775 --> 00:19:33.568
His wife sent me away.
00:19:35.355 --> 00:19:38.275
Why? If you weren’t doing anything—
00:19:43.083 --> 00:19:44.786
Ah, he caught the two of you in the act?
00:19:50.112 --> 00:19:52.506
So that’s why you work
for a female boss now?
00:19:54.240 --> 00:19:56.975
My mother requested it from the agency.
00:19:58.807 --> 00:20:01.436
You told your mother what happened
with you and your boss?
00:20:01.735 --> 00:20:02.925
Of course, not.
00:20:02.950 --> 00:20:06.935
All she knows is that my female employer
wanted to get rid of me.
00:20:07.360 --> 00:20:11.201
But my mother still blamed me,
calling me a tease,
00:20:11.276 --> 00:20:13.553
of that I gave my boss a reason.
00:20:16.749 --> 00:20:17.661
Don’t worry.
00:20:17.905 --> 00:20:19.674
It will be our secret.
00:20:24.206 --> 00:20:26.416
Have you been with madam for some time?
00:20:27.740 --> 00:20:29.031
You mean Victoria?
00:20:31.748 --> 00:20:35.727
No, we were just introduced
yesterday, at the pictorial.
00:20:39.197 --> 00:20:40.893
What’s your name?
00:20:41.484 --> 00:20:42.436
Eva.
00:20:42.974 --> 00:20:43.888
It’s Eva.
00:20:45.102 --> 00:20:45.978
I’m Andrew.
00:20:54.995 --> 00:20:55.788
Thank you, Eva.
00:21:01.668 --> 00:21:02.628
You know what Eva,
00:21:03.474 --> 00:21:05.574
I’m not really surprised at what
you had to go through.
00:21:06.942 --> 00:21:08.375
You’re temptation itself.
00:21:09.911 --> 00:21:11.661
Your name alone proves it.
00:21:13.993 --> 00:21:16.662
It’s probably good that you’re
now working for a woman.
00:21:58.559 --> 00:21:59.768
Hey!
00:22:00.185 --> 00:22:02.020
Lauro! What are you doing?
00:22:02.488 --> 00:22:04.897
I made it very clear to you.
00:22:04.922 --> 00:22:07.317
I leave early today,
you need to clean the car at once!
00:22:07.796 --> 00:22:09.653
What were you doing last night
that made you wake up late?
00:22:09.678 --> 00:22:11.638
Were you masturbating
all through the night?
00:22:12.865 --> 00:22:13.740
Answer me!
00:22:14.262 --> 00:22:16.057
- You see…
- What?
00:22:16.702 --> 00:22:19.454
What are you saying?
I can’t hear you!
00:22:20.369 --> 00:22:23.160
I can’t make up my mind whether
you’re deaf or truly inept!
00:22:23.848 --> 00:22:26.336
Clean the car! Do it quickly or
I’ll be late for my appointment!
00:22:26.361 --> 00:22:27.362
Yes sir.
00:22:46.315 --> 00:22:47.441
Eva.
00:22:47.619 --> 00:22:48.949
Yes ma’am?
00:22:51.491 --> 00:22:53.201
Ma’am?
00:22:53.813 --> 00:22:55.357
Come inside.
00:23:02.047 --> 00:23:03.590
Good morning, Ma’am.
00:23:04.320 --> 00:23:05.864
Has Andrew left?
00:23:07.103 --> 00:23:07.979
Yes, ma’am.
00:23:15.622 --> 00:23:17.290
Was I too loud last night?
00:23:17.950 --> 00:23:20.846
I’m sorry? What was it?
00:23:20.879 --> 00:23:24.269
Get used to it. I’m truly a screamer.
00:23:34.250 --> 00:23:37.045
- Did you prepare breakfast?
- Yes, ma’am.
00:23:37.070 --> 00:23:40.495
- What did you prepare?
- Sausage and egg, ma’am.
00:23:40.894 --> 00:23:43.340
What did you say?
I can’t hear you.
00:23:45.248 --> 00:23:50.526
Sausage and egg.
00:23:51.960 --> 00:23:54.171
That was what I had for dinner.
00:23:56.653 --> 00:23:59.030
Shall I bring it up?
00:23:59.283 --> 00:24:02.286
No need. I’ll come down for it.
00:24:36.737 --> 00:24:38.443
Ah!
00:24:38.468 --> 00:24:41.513
Sorry! I didn’t mean to startle you.
00:24:42.367 --> 00:24:43.702
I’m Larry.
00:24:45.559 --> 00:24:49.364
You won’t find anyone as good-looking
in the whole village.
00:24:49.389 --> 00:24:50.853
What about you, what’s your name?
00:24:50.878 --> 00:24:54.757
But your boss calls you Lauro, right?
00:24:55.694 --> 00:24:57.592
Don’t call me Lauro. It sounds so old.
Just call me Larry.
00:24:57.777 --> 00:24:58.855
Just call me Larry.
00:25:00.159 --> 00:25:01.285
What's your name?
00:25:01.310 --> 00:25:02.436
Eva.
00:25:02.561 --> 00:25:06.523
You’re new here, right?
I only saw you yesterday.
00:25:08.000 --> 00:25:10.169
I’ve just been here for a few days.
00:25:10.194 --> 00:25:12.821
How’s your employer?
00:25:12.946 --> 00:25:14.364
Is she kind?
00:25:14.797 --> 00:25:16.215
Seems so.
00:25:17.997 --> 00:25:19.259
And yours?
00:25:19.695 --> 00:25:21.280
Gets mad easily.
00:25:21.806 --> 00:25:23.224
His blood often boiling.
00:25:24.791 --> 00:25:25.876
I noticed.
00:25:25.901 --> 00:25:28.028
He’ll just keel over one day.
00:25:28.686 --> 00:25:29.872
He’s a mental case.
00:25:30.430 --> 00:25:33.100
Couldn’t find anyone to dump on but me.
00:25:35.695 --> 00:25:37.238
He is loud.
00:25:38.304 --> 00:25:41.265
So is your boss, she’s loud too.
00:25:41.579 --> 00:25:45.040
Nights mostly. I can hear her
from my room.
00:25:45.151 --> 00:25:45.735
Really?
00:25:46.308 --> 00:25:47.309
Yes!
00:25:47.334 --> 00:25:49.419
I enjoy it really! Just like porn,
00:25:49.637 --> 00:25:51.055
but without video.
00:25:51.336 --> 00:25:54.089
That’s why I know when she has
someone with her in her room.
00:25:54.235 --> 00:25:57.238
When I start hearing her
grunts and shouts—
00:26:00.091 --> 00:26:00.925
What?
00:26:00.950 --> 00:26:02.910
Here, I’ll show you.
00:26:03.257 --> 00:26:04.300
Lauro!
00:26:04.563 --> 00:26:06.022
Get yourself here! Lauro!
00:26:06.062 --> 00:26:07.480
Yes sir! Coming!
00:26:07.737 --> 00:26:09.447
Let’s talk again, shall we?
00:26:10.425 --> 00:26:12.754
- Lauro!
- On my way!
00:26:49.293 --> 00:26:50.818
What are you looking for?
00:26:54.338 --> 00:26:55.548
Nothing, really.
00:26:55.919 --> 00:26:58.213
I’m leaving. Please open the gate.
00:26:58.331 --> 00:26:59.541
Yes, ma’am.
00:27:16.512 --> 00:27:18.848
Don’t wait up for me tonight.
00:27:18.952 --> 00:27:20.370
I have my keys.
00:27:20.395 --> 00:27:21.396
Yes. ma’am.
00:27:22.468 --> 00:27:25.138
- Please clean my room.
- Ma’am?
00:27:25.852 --> 00:27:28.563
I said, clean my room.
00:27:28.588 --> 00:27:31.883
Even if you find anything to steal there,
you’re not a thief, are you?
00:27:31.908 --> 00:27:32.803
- Yes, ma’am...
- Bye.
00:27:32.828 --> 00:27:34.579
No, ma’am.
00:27:44.681 --> 00:27:47.309
Vegetables!
00:27:48.557 --> 00:27:50.977
Eggplants of Mang Kanor!
00:27:52.661 --> 00:27:56.630
Okra for lubrication.
00:27:59.581 --> 00:28:02.209
Neneng’s pechay!
00:28:02.836 --> 00:28:05.088
Eggplants of Mang Kanor!
00:28:05.761 --> 00:28:10.891
Okra for lubrication. Come and get
your vegetables, every all,
00:28:10.916 --> 00:28:15.130
because we will have a raffle later on.
00:28:15.155 --> 00:28:19.534
- Come buy here!
- Hello Manang.
00:28:19.559 --> 00:28:21.186
Buy.
00:28:21.211 --> 00:28:23.862
- Hello!
- Hello.
00:28:23.887 --> 00:28:26.139
You’re the new girl
from that house, right?
00:28:26.811 --> 00:28:27.872
Yes.
00:28:29.017 --> 00:28:33.897
I’m Desiree. I’m a nanny from
that house with the pink gate.
00:28:33.946 --> 00:28:37.557
This is Dinah. She’s from
the house next to yours.
00:28:37.626 --> 00:28:38.877
- Eva.
- Eva.
00:28:38.902 --> 00:28:40.419
Here’s Adam.
00:28:42.729 --> 00:28:44.800
- Dinah!
- Manang.
00:28:44.825 --> 00:28:47.260
You haven’t bought anything.
Buy something!
00:28:47.285 --> 00:28:51.431
Don’t just gawk there.
Have a feel for what you want.
00:28:51.456 --> 00:28:53.959
I want to see if it’s hard enough.
00:28:53.985 --> 00:28:56.612
What about you, girl?
Do you like eggplants?
00:28:57.684 --> 00:29:00.549
There's so much you can do with it.
00:29:00.770 --> 00:29:04.636
Manang! You’re lewd!
00:29:06.028 --> 00:29:10.782
Lewd? But it’s true.
00:29:10.807 --> 00:29:16.648
You can make omelet with it.
You can grill it…
00:29:16.673 --> 00:29:21.695
Grill it, did you hear?
Not flipped.
00:29:21.820 --> 00:29:27.576
Don’t listen to them.
00:29:28.036 --> 00:29:32.789
You might become like them, poor you.
00:29:32.814 --> 00:29:35.308
Why, what are we?
00:29:35.333 --> 00:29:38.239
You have enjoyed your lives.
00:29:38.264 --> 00:29:41.100
Better that we enjoyed,
rather than soiled.
00:29:41.465 --> 00:29:43.675
And the one who isn’t soiled
dares to speak.
00:29:44.676 --> 00:29:46.368
It’s true, Manang.
00:29:46.393 --> 00:29:51.629
My boyfriend is a seaman.
We have a long-distance relationship.
00:29:53.202 --> 00:29:55.704
So you have use for my eggplants after all?
00:29:55.729 --> 00:29:57.772
Oh, I don’t go for that.
00:29:57.797 --> 00:30:02.010
I’d rather wait til my boyfriend gets back.
Then, one-time, big-time.
00:30:02.035 --> 00:30:06.406
For your one time-big time,
you go like this.
00:30:06.431 --> 00:30:08.884
Stop it!
00:30:08.909 --> 00:30:12.804
What about you?
You want these, right?
00:30:12.829 --> 00:30:16.625
Don’t bother asking her.
00:30:16.650 --> 00:30:20.812
She’s not barren at all.
She gets watered regularly,
00:30:20.837 --> 00:30:22.255
though the connection’s illegal.
00:30:22.786 --> 00:30:26.283
I hope she’s not found out,
00:30:26.308 --> 00:30:29.630
or else the tubes will be cut
and the water stops dripping.
00:30:31.528 --> 00:30:36.102
That’s not true. You’re babbling
about so many things.
00:30:36.818 --> 00:30:43.568
What about you? Have you decided
what you want to do with my eggplants?
00:30:43.864 --> 00:30:46.073
Look at my eggplants.
00:33:05.104 --> 00:33:05.980
Eva!
00:33:06.753 --> 00:33:07.629
Eva!
00:33:10.565 --> 00:33:11.441
Eva!
00:33:18.835 --> 00:33:19.711
Eva!
00:33:20.544 --> 00:33:21.700
Eva!
00:33:34.419 --> 00:33:35.295
Eva!
00:33:37.940 --> 00:33:39.147
Why?
00:33:39.828 --> 00:33:41.121
What are you doing?
00:33:44.541 --> 00:33:47.085
What are you doing?
My boss might see you!
00:33:47.110 --> 00:33:48.349
Shh!
00:35:07.748 --> 00:35:09.875
What are you doing?
00:35:09.993 --> 00:35:12.287
Go away! Go away now!
00:35:13.947 --> 00:35:16.700
I will shout. I will call for help.
00:38:25.571 --> 00:38:27.156
Eva?
00:38:28.007 --> 00:38:30.301
Come up here. Eva?
00:38:30.811 --> 00:38:32.396
Coming!
00:38:35.566 --> 00:38:37.776
Did you prepare breakfast?
00:38:38.751 --> 00:38:39.877
Yes, ma’am.
00:38:40.568 --> 00:38:43.279
Prepare for two. Bring them up.
00:38:43.589 --> 00:38:45.048
Yes, ma’am.
00:38:45.967 --> 00:38:47.927
Come here. I’m having
breakfast brought up.
00:38:48.853 --> 00:38:50.354
Don’t bother.
00:40:22.497 --> 00:40:24.373
Did you really clean the car?
00:40:24.398 --> 00:40:25.691
How come the tires are still dirty?
00:40:25.716 --> 00:40:26.925
You’re really good-for-nothing!
00:40:32.330 --> 00:40:35.417
I don’t know why I still keep you!
00:40:35.941 --> 00:40:38.235
You are useless!
00:40:51.117 --> 00:40:53.078
Eva, I’ve been calling for you.
00:40:54.111 --> 00:40:56.280
Ma’am, sorry, I didn’t hear.
00:40:56.305 --> 00:41:00.017
When I call you, answer and come at once.
Is that clear?
00:41:00.284 --> 00:41:01.246
Yes, ma’am.
00:41:01.271 --> 00:41:04.024
Bring up some water.
We’ve run out of it upstairs.
00:41:33.384 --> 00:41:36.137
Do you still need anything?
00:41:36.162 --> 00:41:38.331
None for now.
00:41:55.853 --> 00:41:56.854
Eva!
00:41:57.710 --> 00:41:58.502
Eva!
00:42:06.417 --> 00:42:08.502
What are you doing here again?
00:42:09.002 --> 00:42:10.796
I’d like to say sorry.
00:42:11.214 --> 00:42:13.257
For what? For last night?
00:42:14.842 --> 00:42:16.844
I got carried away with…
00:42:17.428 --> 00:42:19.513
you know. You liked it too, didn’t you?
00:42:19.931 --> 00:42:21.515
Wait a minute, Lauro.
00:42:21.540 --> 00:42:22.291
Larry…
00:42:22.316 --> 00:42:23.351
Lauro.
00:42:23.376 --> 00:42:26.797
First, there’s nothing between us.
00:42:27.081 --> 00:42:30.667
I don’t even know why I let you do
what you did last night.
00:42:31.079 --> 00:42:36.209
It’s simply because you can’t help yourself
because you met a good-looking guy like me.
00:42:37.903 --> 00:42:39.914
If you repeat what you did,
00:42:39.939 --> 00:42:42.512
I’ll tell my boss about it,
maybe even your boss.
00:42:42.536 --> 00:42:45.164
Wait, easy.
00:42:45.189 --> 00:42:47.279
I have no evil plans.
00:42:47.304 --> 00:42:49.292
It’s the fault of your boss.
00:42:49.866 --> 00:42:51.325
And yours too—
00:42:51.924 --> 00:42:54.051
because you’re too pretty.
00:42:54.858 --> 00:42:57.444
I got carried away.
I'm sorry.
00:43:04.183 --> 00:43:05.893
Eva!
00:43:06.494 --> 00:43:07.912
- Where are you?
- Go now!
00:43:07.937 --> 00:43:09.730
- See me again tonight.
- I told you to leave!
00:43:10.147 --> 00:43:11.565
Please, tonight.
00:43:11.732 --> 00:43:14.151
Fine! Just leave.
00:43:18.406 --> 00:43:20.741
Eva, where the hell are you?
00:43:22.026 --> 00:43:25.363
I went to open the gate because
I know you’re leaving.
00:43:32.393 --> 00:43:33.394
Let’s go.
00:43:45.356 --> 00:43:50.538
In Kuwait, Filipina overseas worker
Nadia Ismail
00:43:50.563 --> 00:43:52.648
has been charged with murder
for killing her employer.
00:43:52.846 --> 00:43:54.900
In her sworn statement,
00:43:54.925 --> 00:43:57.028
Nadia accused her employer of raping her
00:43:57.053 --> 00:44:00.681
one day that her employer’s wife
and their children were away.
00:44:00.780 --> 00:44:02.407
After the alleged incident,
00:44:02.432 --> 00:44:06.626
Nadia stabbed her employer,
a Kuwaiti national, several times.
00:44:06.802 --> 00:44:07.637
Eva!
00:44:08.166 --> 00:44:08.875
Eva!
00:44:09.565 --> 00:44:10.524
Eva!
00:44:12.456 --> 00:44:13.582
Your boss isn’t here yet?
00:44:13.831 --> 00:44:14.540
No.
00:44:15.243 --> 00:44:16.410
What did you want to say?
00:44:17.089 --> 00:44:19.050
Come on. Don’t be in a rush.
00:44:19.412 --> 00:44:20.413
Let’s talk.
00:44:21.048 --> 00:44:23.717
Madam might come. Come on.
00:44:23.742 --> 00:44:25.244
Why did you call me?
00:44:25.480 --> 00:44:27.774
As you know, about last night…
00:44:28.684 --> 00:44:31.020
You’re apologizing for what you did.
00:44:31.384 --> 00:44:35.304
Because, you see,
you weren’t ready yet.
00:44:36.009 --> 00:44:37.165
Ready for what?
00:44:38.220 --> 00:44:39.489
You know…
00:44:39.813 --> 00:44:41.530
that we become “us”!
00:44:42.880 --> 00:44:46.008
How can we become “us”?
00:44:46.589 --> 00:44:48.216
Come on, don’t make it hard for me.
00:44:48.375 --> 00:44:50.794
You know I like you.
00:44:51.414 --> 00:44:55.418
And I hope you like me too.
00:44:58.086 --> 00:45:00.130
Even if I like to,
00:45:00.278 --> 00:45:03.448
did you even bother asking
if it is you I want?
00:45:03.876 --> 00:45:05.210
No need to ask that,
00:45:05.235 --> 00:45:07.946
it’s clear you have
a thing for me too.
00:45:08.550 --> 00:45:09.926
Lauro,
00:45:10.029 --> 00:45:12.532
can’t you be bothered to ask me, please?
00:45:12.980 --> 00:45:14.690
I will answer you truthfully.
00:45:15.165 --> 00:45:21.028
But don’t assume that you can simply get
or use anyone anytime you want to.
00:45:22.936 --> 00:45:24.980
All right.
00:45:27.805 --> 00:45:32.143
Eva, Eva, I really like you.
00:45:32.320 --> 00:45:33.691
And then?
00:45:33.731 --> 00:45:36.066
That’s it. I like you.
00:45:36.654 --> 00:45:37.854
Do you like me, too?
00:45:39.523 --> 00:45:40.524
Yes.
00:45:41.048 --> 00:45:43.426
What? You like me, too?
00:45:43.934 --> 00:45:46.103
Then why did we have to go
through all the motions.
00:45:46.947 --> 00:45:51.326
Even if I like you, I don’t want to be
forced to do so.
00:45:51.649 --> 00:45:54.235
Of course not! I’m not forcing you.
00:45:55.242 --> 00:45:58.662
If you really like me, then “wow”!
00:45:59.073 --> 00:46:02.452
So, we’re together now.
We’re “us” now.
00:46:03.450 --> 00:46:04.493
Maybe.
00:46:05.156 --> 00:46:06.699
And if we’re “us” now,
00:46:07.783 --> 00:46:09.493
may I—
00:46:10.260 --> 00:46:12.638
may I kiss you?
00:46:13.314 --> 00:46:15.149
See, I’m asking for your permission.
00:46:15.760 --> 00:46:17.887
What? You’re too much in a rush.
00:46:18.632 --> 00:46:20.968
It was you who was rushing earlier.
00:46:24.923 --> 00:46:25.926
Madam is here.
00:46:26.398 --> 00:46:27.232
You have to leave.
00:46:28.061 --> 00:46:30.163
I’ll court you. Say yes at once.
00:46:30.258 --> 00:46:31.009
Go!
00:46:35.685 --> 00:46:37.228
- Ma’am!
- What was that?
00:46:37.917 --> 00:46:40.545
Nothing, ma’am. I thought
there was something…
00:46:42.072 --> 00:46:44.366
You may go to bed after
locking up the doors.
00:46:44.391 --> 00:46:45.934
Yes, ma’am.
00:47:05.643 --> 00:47:07.061
Good morning.
00:47:07.683 --> 00:47:09.018
Good morning, ma’am.
00:47:19.741 --> 00:47:21.159
You broke the yolk.
00:47:21.184 --> 00:47:25.245
Yes. Would you like me to
cook another one?
00:47:25.975 --> 00:47:27.810
No need. That will be fine.
00:47:37.459 --> 00:47:39.127
I will leave again today.
00:47:39.152 --> 00:47:41.462
Don’t bother waiting up for me tonight.
00:47:45.672 --> 00:47:47.006
Yes, ma’am.
00:49:03.533 --> 00:49:06.036
Why are you here again?
00:49:06.613 --> 00:49:07.822
To court you.
00:49:08.615 --> 00:49:11.701
Your boss isn’t here, right?
I saw her leave earlier.
00:49:13.335 --> 00:49:14.461
What are those?
00:49:14.740 --> 00:49:16.659
Flowers.
00:49:17.472 --> 00:49:18.223
What for?
00:49:18.770 --> 00:49:20.772
Come on! They’re for you.
00:49:21.599 --> 00:49:23.476
And from where did you get these?
00:49:24.313 --> 00:49:26.982
Come on, you shouldn’t be
asking those questions.
00:49:31.070 --> 00:49:33.155
You said you would court me.
00:49:33.899 --> 00:49:35.209
Go ahead.
00:49:35.234 --> 00:49:37.361
You’re rushing again.
00:49:37.649 --> 00:49:39.276
You like me.
00:49:39.808 --> 00:49:40.809
Yes.
00:49:41.223 --> 00:49:42.516
And then,
00:49:42.541 --> 00:49:43.417
why?
00:49:43.641 --> 00:49:44.809
What did you mean why?
00:49:46.763 --> 00:49:48.389
What did you like about me?
00:49:49.113 --> 00:49:50.739
What did I like about you?
00:49:50.764 --> 00:49:51.602
What else?
00:49:51.657 --> 00:49:52.491
You.
00:49:52.610 --> 00:49:53.778
Just you.
00:49:54.916 --> 00:49:56.376
What else?
00:49:56.401 --> 00:49:58.028
What do you mean?
00:49:58.834 --> 00:50:00.574
What do you
want to happen now?
00:50:00.599 --> 00:50:02.726
Hopefully, you like me too.
00:50:02.751 --> 00:50:03.836
Because I like you.
00:50:04.065 --> 00:50:05.820
I hope you would
also like what I like.
00:50:06.194 --> 00:50:07.654
What is it that you want?
00:50:07.679 --> 00:50:08.555
I want...
00:50:08.999 --> 00:50:11.585
to become closer to you!
00:50:11.737 --> 00:50:14.905
Like the other night?
00:50:15.383 --> 00:50:17.385
Well, yes.
00:50:17.792 --> 00:50:21.172
You went ahead with what you wanted
without even asking me first.
00:50:21.197 --> 00:50:24.951
Ask you? “Eva, may I kiss you?”
That’s what you mean?
00:50:25.206 --> 00:50:26.958
You should’ve asked first.
00:50:26.983 --> 00:50:29.152
Ask how? If I had asked first,
00:50:29.712 --> 00:50:31.171
would you have said yes?
00:50:31.547 --> 00:50:32.464
Yes.
00:50:32.653 --> 00:50:36.281
If I had asked, “May I kiss you”
00:50:36.460 --> 00:50:37.545
you would’ve agreed?
00:50:37.570 --> 00:50:38.279
Yes.
00:50:40.742 --> 00:50:41.618
Eva,
00:50:45.868 --> 00:50:47.786
may I kiss you?
00:50:48.232 --> 00:50:49.066
Yes.
00:51:23.809 --> 00:51:24.950
Madam’s here.
00:51:24.975 --> 00:51:25.976
Wait.
00:51:26.984 --> 00:51:28.069
Hurry up.
00:51:28.094 --> 00:51:30.122
- Wait!
- We might get caught.
00:51:30.147 --> 00:51:32.466
- Hurry up!
- Wait!
00:51:33.400 --> 00:51:34.568
Please wait.
00:53:05.398 --> 00:53:06.524
Wait.
00:53:07.073 --> 00:53:08.241
Not here.
00:54:11.686 --> 00:54:13.838
Lauro, what are you doing!?
00:55:13.059 --> 00:55:14.561
I’ll see you tomorrow.
01:03:24.926 --> 01:03:26.928
Eva?
01:03:27.438 --> 01:03:29.106
Eva?
01:04:40.206 --> 01:04:42.322
What are you doing in my room?
01:04:42.703 --> 01:04:46.033
Who said you could
use my bathroom?
01:04:50.180 --> 01:04:52.641
Your clothes are wet.
You better change.
01:04:52.666 --> 01:04:54.001
Wear these.
01:05:31.795 --> 01:05:32.962
Looks good on you.
01:05:49.601 --> 01:05:51.979
Did you sleep soundly last night?
01:05:54.208 --> 01:05:58.212
I was calling for you this morning
but you had no reply.
01:06:01.309 --> 01:06:03.686
Is there something I should know?
01:06:07.516 --> 01:06:09.434
I like someone who resists.
01:06:09.827 --> 01:06:11.871
I get more excited.
01:08:04.072 --> 01:08:05.281
Lauro!
01:08:05.972 --> 01:08:07.643
- Lauro!
- What?
01:08:07.668 --> 01:08:09.353
My boss is here.
He might hear you.
01:08:09.378 --> 01:08:11.505
- I’d be done for.
- Listen carefully.
01:08:11.602 --> 01:08:14.438
You will come to my room tonight.
01:08:14.463 --> 01:08:16.256
I will be waiting.
Do you understand?
01:08:16.723 --> 01:08:18.599
If you don’t show up,
01:08:18.624 --> 01:08:21.127
I will tell on you to my boss
and to your boss.
01:08:21.177 --> 01:08:24.013
I will tell them you forced
yourself into my room last night.
01:08:24.038 --> 01:08:26.204
I’ll show them the gashes on my hands
01:08:26.253 --> 01:08:28.421
and marks on my body.
01:08:28.446 --> 01:08:31.324
I will tell them you broke into my room.
01:08:31.611 --> 01:08:33.936
Maybe to steal.
01:08:33.961 --> 01:08:36.088
You will surely be
arrested and imprisoned.
01:08:36.121 --> 01:08:38.666
It won’t only be invectives from your boss
that you’ll have to bear.
01:08:38.927 --> 01:08:41.180
He might even beat you up.
01:08:41.800 --> 01:08:44.428
But you will surely lose your job.
01:08:45.397 --> 01:08:49.041
I will be waiting for you. Tonight.
01:08:59.240 --> 01:09:00.798
- Hurry up!
- No, please!
01:09:00.822 --> 01:09:02.615
Get out of my house!
01:09:02.825 --> 01:09:05.369
You ingrate!
01:09:05.451 --> 01:09:09.705
I treated you well, yet you have the nerve
to destroy my family!
01:09:09.730 --> 01:09:13.251
Don’t make me leave.
This is the only job I know.
01:09:13.276 --> 01:09:15.102
You pretend to be all nice?
01:09:15.127 --> 01:09:18.506
You slut!
01:09:18.531 --> 01:09:19.565
What?
01:09:19.590 --> 01:09:21.943
Stop that. You’re creating a scandal.
01:09:21.968 --> 01:09:23.427
A scandal?
01:09:23.452 --> 01:09:27.707
What about what you did with this woman?
Isn’t that a scandal?
01:09:27.765 --> 01:09:30.309
Have some shame.
People are watching.
01:09:30.334 --> 01:09:31.502
Now you’re ashamed?
01:09:31.798 --> 01:09:33.257
Wait here.
01:09:33.663 --> 01:09:36.123
Enough, please. Enough.
01:09:36.148 --> 01:09:37.667
Were you hurt?
01:09:37.692 --> 01:09:41.904
I turned my back for a moment
and you’re at it again?
01:09:41.929 --> 01:09:46.117
Hey, you listen to me!
01:09:46.142 --> 01:09:47.301
Enough.
01:09:47.326 --> 01:09:48.828
Let go of me!
01:09:48.853 --> 01:09:52.682
The moment I see your face again,
I might kill you.
01:09:52.707 --> 01:09:54.876
I don’t want to see you ever again.
01:09:55.151 --> 01:09:59.355
Why do you have your hands on her?
01:09:59.380 --> 01:10:00.756
Leave!
01:10:04.218 --> 01:10:05.803
Get away from here!
01:10:21.856 --> 01:10:22.982
Eva!
01:10:29.957 --> 01:10:32.167
Here I am.
What is it you want?
01:10:32.864 --> 01:10:34.991
I want you to answer my questions.
01:10:42.079 --> 01:10:43.539
What do you think I am?
01:10:43.564 --> 01:10:45.107
What am I to you?
01:10:51.073 --> 01:10:54.868
Do you see me as a woman to marry
or someone to get off on?
01:10:55.686 --> 01:10:58.230
Didn’t I tell you I like you?
01:10:58.418 --> 01:11:01.254
And don’t you like me, too?
01:11:01.324 --> 01:11:04.077
If I get pregnant,
will you take responsibility?
01:11:07.867 --> 01:11:09.452
Admit it, Lauro.
01:11:09.929 --> 01:11:12.056
Did you enjoy doing me?
01:11:12.336 --> 01:11:13.879
Yes, of course.
01:11:14.702 --> 01:11:16.454
I didn’t.
01:11:17.387 --> 01:11:19.355
I was hurt with what you did.
01:11:19.380 --> 01:11:20.381
Why?
01:11:20.838 --> 01:11:22.006
What is it that you want?
01:11:23.289 --> 01:11:26.543
If you want a relationship
based on lust,
01:11:28.099 --> 01:11:29.464
I’ll do it.
01:11:29.892 --> 01:11:31.643
I can accept that.
01:11:31.668 --> 01:11:34.504
But you can’t be the only one
who gets pleasure.
01:11:35.267 --> 01:11:38.854
It’s not fair for you to be
the only one who’s satisfied.
01:11:39.595 --> 01:11:44.474
It can’t be that we’d do it
only when you feel like it.
01:11:45.470 --> 01:11:47.180
Just like now.
01:11:48.572 --> 01:11:50.908
I want you to please me.
01:11:51.612 --> 01:11:54.448
I want to feel that you love me.
01:11:55.287 --> 01:11:57.498
I want to see that...
01:11:57.748 --> 01:12:00.167
I’m important to you.
01:12:02.211 --> 01:12:04.380
Is that all? Then let’s do it.
01:12:04.405 --> 01:12:05.614
Wait.
01:12:06.799 --> 01:12:09.093
Take your clothes off but stay there.
01:12:10.083 --> 01:12:11.084
Are you serious?
01:12:17.388 --> 01:12:18.848
Lie down.
01:12:26.350 --> 01:12:27.351
I said lie down.
01:12:47.278 --> 01:12:48.507
Don’t rush.
01:12:49.473 --> 01:12:50.991
Wait for me.
01:14:52.885 --> 01:14:54.386
Eva?
01:14:55.840 --> 01:14:57.258
Eva?
01:14:57.759 --> 01:14:59.803
I’m busy.
01:15:05.837 --> 01:15:08.798
Eva, I’ve been calling you.
01:15:09.363 --> 01:15:11.240
I’m still busy.
01:15:11.265 --> 01:15:14.602
Eva, when I call for you,
whatever else you’re doing, stop it.
01:15:14.994 --> 01:15:18.414
Come here, come with me to my room.
01:15:45.140 --> 01:15:46.307
Come sit by my side.
01:15:49.331 --> 01:15:50.332
Why?
01:15:50.913 --> 01:15:52.832
Why don’t you want to come here?
01:15:52.871 --> 01:15:54.497
Come here beside me.
01:15:55.283 --> 01:15:56.993
Are you going to tell me to do something?
01:15:57.490 --> 01:15:59.658
Come closer and you’ll find out.
01:16:00.210 --> 01:16:02.504
- Is that an order?
- Yes.
01:16:02.775 --> 01:16:06.154
I’m your boss,
so I’m giving you an order.
01:16:06.361 --> 01:16:10.824
If you want me to do anything
related to my job,
01:16:11.004 --> 01:16:14.508
I have no right to refuse
or complain.
01:16:14.594 --> 01:16:16.137
I’m glad that you know it.
01:16:16.162 --> 01:16:20.208
But if what you want is a repeat
of what happened between us yesterday,
01:16:20.485 --> 01:16:22.696
there’s something
we need to make clear
01:16:23.487 --> 01:16:24.488
What is it?
01:16:24.903 --> 01:16:27.864
My body is mine.
01:16:29.332 --> 01:16:32.418
I am the only one who can decide
what I want to do with my body.
01:16:32.613 --> 01:16:34.115
No one else.
01:16:34.733 --> 01:16:37.027
If something were to happen
between us,
01:16:37.319 --> 01:16:39.697
it is because I want it, too.
01:16:39.844 --> 01:16:43.097
not simply because I am
complying with your order.
01:16:43.515 --> 01:16:45.267
I like you.
01:16:46.312 --> 01:16:48.648
I want to be with you.
01:16:48.885 --> 01:16:52.555
I hope that is also something you want.
01:19:07.594 --> 01:19:11.307
Next time, if you want me
to be in bed with you,
01:19:12.224 --> 01:19:14.601
you will have to
come to my room.
01:19:16.335 --> 01:19:20.756
And if you were the
one who wanted it?
01:19:21.316 --> 01:19:22.918
I will tell you.
01:19:23.427 --> 01:19:26.152
I will be the one
to come to your room.
01:19:33.958 --> 01:19:35.752
I have an idea.
01:19:36.457 --> 01:19:37.458
What is it?
01:19:42.222 --> 01:19:44.725
I’m not sure whether you’ll like it.
01:19:46.860 --> 01:19:48.278
Say it.
01:20:02.792 --> 01:20:03.752
Where are we going?
01:20:03.777 --> 01:20:05.946
Trust me, I’ll take care of you.
01:20:10.717 --> 01:20:12.385
What are we going to do?
01:20:14.164 --> 01:20:15.749
Your boss might catch us.
01:20:15.913 --> 01:20:17.414
That won’t happen.
01:20:48.060 --> 01:20:49.561
What is it?
01:20:51.197 --> 01:20:52.282
Come in.
01:20:59.758 --> 01:21:00.842
Stay there.
01:21:01.689 --> 01:21:05.646
Whatever happens now,
it will be because that is what we want.
01:22:16.903 --> 01:22:18.322
Wait, wait.
01:22:24.012 --> 01:22:25.096
Why?
01:22:26.712 --> 01:22:28.005
Don’t you like it?
01:22:28.815 --> 01:22:33.317
Isn’t it every man’s fantasy to
have a threesome with two women?
01:22:35.379 --> 01:22:36.255
Eva,
01:22:38.502 --> 01:22:39.962
believe it or not
01:22:41.007 --> 01:22:42.300
I love you, Eva.
01:22:43.187 --> 01:22:44.542
I want you for myself.
01:22:45.083 --> 01:22:47.064
And I hope you want me, too.
Just for yourself.
01:22:49.268 --> 01:22:49.977
Not just
01:22:50.364 --> 01:22:52.381
sharing me between yourselves.
01:22:55.349 --> 01:22:56.239
Lauro!
01:22:57.450 --> 01:22:58.659
Is he stupid?
01:22:58.706 --> 01:23:01.856
He’s being given a blessing,
yet he turns his back to it.
01:23:03.348 --> 01:23:05.266
He might have a point.
01:23:06.189 --> 01:23:07.274
What?
01:23:10.072 --> 01:23:12.116
I thought you were smart.
01:23:14.278 --> 01:23:16.322
I didn’t realize you’re just as stupid.
01:23:16.646 --> 01:23:19.482
He wasn’t talking about being smart.
01:23:20.784 --> 01:23:21.952
Then what?
01:23:22.885 --> 01:23:23.886
Lust?
01:23:24.554 --> 01:23:25.555
Heart?
01:23:26.256 --> 01:23:27.257
Love?
01:23:30.198 --> 01:23:33.739
Don’t tell me you’re actually
in love with that idiot?
01:23:47.283 --> 01:23:48.443
Remember...
01:23:49.263 --> 01:23:51.807
We had a deal.
01:24:05.507 --> 01:24:06.633
Lauro!
01:24:08.660 --> 01:24:09.786
Lauro!
01:24:10.676 --> 01:24:11.802
Lauro!
01:24:13.901 --> 01:24:15.027
Larry!
01:24:16.621 --> 01:24:17.330
Why?
01:24:18.524 --> 01:24:20.052
I don’t know, but...
01:24:21.278 --> 01:24:22.112
What?
01:24:22.995 --> 01:24:24.121
Did she force you?
01:24:24.505 --> 01:24:25.631
Or did you want it, too?
01:24:28.667 --> 01:24:31.420
Or are you confused with what
you really wnat for yourself?
01:24:33.244 --> 01:24:34.370
What do you need to do?
01:24:35.032 --> 01:24:36.158
That your boss told you?
01:24:43.789 --> 01:24:44.915
It’s alright.
01:24:45.575 --> 01:24:46.701
I understand.
01:24:48.380 --> 01:24:49.716
If you don’t please your boss,
01:24:50.882 --> 01:24:52.509
you’ll be out of a job.
01:24:56.825 --> 01:24:58.452
You know what’s funny?
01:25:04.953 --> 01:25:06.580
I may actually be in love with you.
01:25:47.798 --> 01:25:49.091
Junjun!
01:25:50.510 --> 01:25:52.679
Where did that boy go?
01:25:52.704 --> 01:25:55.532
The latest on the case of Nadia Ismail
01:25:55.557 --> 01:26:00.145
a Filipina overseas worker
charged with killing her employer
01:26:00.170 --> 01:26:02.339
who allegedly raped her.
01:26:02.714 --> 01:26:06.112
The spokesperson of the
Philippine Embassy in Kuwait
01:26:06.137 --> 01:26:10.308
announced that they are doing everything
to prove Nadia acted in self-defense
01:26:10.333 --> 01:26:16.682
against the transgressions of her employer.
01:26:16.707 --> 01:26:19.922
We will continue to follow
this case later tonight.
01:26:19.947 --> 01:26:21.782
Why did you let him go?
01:26:23.856 --> 01:26:29.099
I’m sorry, Ma’am. I tried to hold on,
but he broke free.
01:26:29.124 --> 01:26:31.388
Wait, Junjun is right there.
01:26:32.282 --> 01:26:35.025
He’s playing, making sandcastles.
01:26:35.050 --> 01:26:39.552
Mommy’s coming!
01:26:42.032 --> 01:26:43.325
Don’t follow her.
01:26:44.897 --> 01:26:49.068
Order drinks for us.
Get water for Junjun.
01:26:50.898 --> 01:26:52.524
Order something for yourself.
01:26:53.763 --> 01:26:55.287
Thank you, sir.
01:26:55.538 --> 01:26:56.789
Pay with this.
01:26:57.443 --> 01:26:58.695
As for the change,
01:26:59.278 --> 01:27:00.530
keep it.
01:27:01.867 --> 01:27:02.826
Thank you.
01:27:05.493 --> 01:27:06.942
Sir,
01:27:07.748 --> 01:27:09.583
One orange juice, please.
01:27:14.766 --> 01:27:16.226
You know what?
01:27:17.036 --> 01:27:20.810
You’re in a difficult situation
but I understand what you’re going through.
01:27:21.867 --> 01:27:25.328
Your male employer is kinder to you
than the female.
01:27:25.353 --> 01:27:26.772
Because of it,
01:27:27.041 --> 01:27:29.349
you’re closer to him than to her.
01:27:30.472 --> 01:27:32.657
I don’t really know,
and neither do you
01:27:32.682 --> 01:27:34.768
if he’s really just kind to you
01:27:35.009 --> 01:27:37.053
or he wants you for something else.
01:27:38.508 --> 01:27:41.146
If his intentions are good or bad,
01:27:41.568 --> 01:27:42.861
we can’t really know.
01:27:45.066 --> 01:27:46.591
But whatever it is,
01:27:46.875 --> 01:27:50.180
I’m sure it will turn out badly for you.
01:27:51.659 --> 01:27:55.302
It might not even be true,
with no basis in fact
01:27:55.637 --> 01:27:58.515
the wife will likely
become jealous of you.
01:27:59.334 --> 01:28:02.435
Or the husband might really
take an interest in you.
01:28:03.019 --> 01:28:04.271
He will soothe you,
01:28:04.720 --> 01:28:05.971
be very nice to you
01:28:06.787 --> 01:28:08.747
even give you gifts.
01:28:09.505 --> 01:28:10.964
But in the end,
01:28:11.668 --> 01:28:13.128
it will still not be good for you.
01:28:14.124 --> 01:28:15.132
Because
01:28:15.439 --> 01:28:16.857
he is married.
01:28:19.950 --> 01:28:22.119
And no matter how you look at it,
01:28:22.450 --> 01:28:24.619
he’s there at the top,
and you’re at the bottom.
01:28:25.902 --> 01:28:27.404
We’re at the bottom.
01:28:28.365 --> 01:28:30.778
If you can’t find a way to the top,
01:28:31.658 --> 01:28:34.138
I advise you to leave.
01:28:34.496 --> 01:28:35.997
Get away from them.
01:28:36.602 --> 01:28:38.062
Leave them.
01:28:38.805 --> 01:28:42.098
Find a new employer or a new job.
01:28:48.834 --> 01:28:50.794
Please charge this to Cottage One.
01:28:56.203 --> 01:28:58.664
Believe me. I know.
01:28:59.446 --> 01:29:00.613
You can do it.
01:29:18.225 --> 01:29:19.860
Thank you. What did you
get for yourself?
01:29:19.885 --> 01:29:21.803
Nothing. I didn’t want anything.
01:29:31.655 --> 01:29:33.574
What do you think?
01:29:33.954 --> 01:29:35.047
Could be.
01:29:49.277 --> 01:29:50.497
Could be, too.
01:29:51.969 --> 01:29:55.617
So, you’re sure of your decision?
01:29:57.670 --> 01:30:00.629
Don’t worry. I won’t take it against you.
01:30:00.654 --> 01:30:02.114
I understand.
01:30:07.262 --> 01:30:09.180
I told your boyfriend
01:30:09.813 --> 01:30:12.544
to ask permission from his boss.
01:30:13.145 --> 01:30:15.817
Say he has a family emergency.
01:30:16.618 --> 01:30:19.523
Maybe his boss was in a good mood
because he followed you here.
01:30:20.415 --> 01:30:23.668
It was more difficult for me convince him
that you love him, too.
01:30:24.260 --> 01:30:27.583
Did you know we only communicate
over the fence?
01:30:29.040 --> 01:30:31.653
I was afraid you’d catch us.
01:30:34.629 --> 01:30:38.383
I’ll leave the two of you together
and you can take the rest of the day off.
01:30:39.176 --> 01:30:42.929
Don’t wait up for me or look for me.47991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.