Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,396 --> 00:00:07,224
I've made my decision.
2
00:00:07,268 --> 00:00:08,878
Okay, what's that?
3
00:00:08,921 --> 00:00:12,403
You were right.
The other day in my office.
4
00:00:12,447 --> 00:00:15,276
That was goodbye.
5
00:00:15,319 --> 00:00:17,017
I can't do this anymore.
6
00:00:17,060 --> 00:00:19,584
I love Cutler.
7
00:00:19,628 --> 00:00:23,197
What we have is real.
8
00:00:23,240 --> 00:00:25,503
I'm sorry, Lionel, but...
9
00:00:25,547 --> 00:00:27,244
it's over.
10
00:00:34,512 --> 00:00:36,079
What the hell is she doing?
11
00:00:36,123 --> 00:00:39,169
The only time I've ever
cried like that was never.
12
00:00:39,213 --> 00:00:40,562
Aren't I the producer here?
13
00:00:40,605 --> 00:00:42,216
Why are you involved in casting again?
14
00:00:42,259 --> 00:00:44,566
Well, since the character
is based on me,
15
00:00:44,609 --> 00:00:46,394
Liam thought I'd have some insight.
16
00:00:46,437 --> 00:00:49,092
Not to mention,
who let all these freaks into our house?
17
00:00:49,136 --> 00:00:51,225
Well, Nina felt that having
them audition in this space
18
00:00:51,268 --> 00:00:52,748
would help them get into character.
19
00:00:52,791 --> 00:00:54,271
Well, guess what? It didn't work.
20
00:00:54,315 --> 00:00:56,404
Plus, actors are notorious thieves.
21
00:00:56,447 --> 00:00:58,232
I noticed that all the decorative soaps
22
00:00:58,275 --> 00:00:59,885
were missing from the East powder room.
23
00:00:59,929 --> 00:01:01,235
Whoa, whoa, whoa, whoa.
24
00:01:02,038 --> 00:01:04,586
I thought we agreed you were no longer
allowed to look at auditions.
25
00:01:04,629 --> 00:01:07,806
- Mm-hmm.
- I'm not sure we agreed to that.
26
00:01:07,850 --> 00:01:10,374
Well, it doesn't matter,
since all those ladies
27
00:01:10,418 --> 00:01:13,290
are backups to this one.
28
00:01:13,334 --> 00:01:15,118
Janelle Crowley?
29
00:01:15,162 --> 00:01:16,467
Ooh! Yes, you see?
30
00:01:16,511 --> 00:01:18,034
This is what I'm talking about.
31
00:01:18,078 --> 00:01:20,123
If somebody is going to play Fallon...
32
00:01:20,167 --> 00:01:22,212
- Farrah.
- then they need to be as impressive
33
00:01:22,256 --> 00:01:23,779
as the real deal.
34
00:01:23,822 --> 00:01:25,868
She's basically the next Meryl,
with the mystique of Gaga
35
00:01:25,911 --> 00:01:27,435
and the environmentalism of DiCaprio.
36
00:01:27,478 --> 00:01:28,697
Not to mention,
37
00:01:28,740 --> 00:01:30,220
the financiers were
threatening to pull out
38
00:01:30,264 --> 00:01:31,526
if we didn't land someone big.
39
00:01:31,569 --> 00:01:32,962
Well, I didn't think she was interested.
40
00:01:33,005 --> 00:01:35,138
There's a few contingencies.
41
00:01:35,182 --> 00:01:37,271
One major one.
42
00:01:37,314 --> 00:01:40,317
Janelle wants to shadow Fallon
for 48 hours starting today
43
00:01:40,361 --> 00:01:42,145
before she makes her decision.
44
00:01:43,451 --> 00:01:44,887
Hey, look, if it's too much to ask...
45
00:01:44,930 --> 00:01:48,673
No. Nothing is too much for you.
46
00:01:48,717 --> 00:01:50,327
After all you've done for me?
47
00:01:50,371 --> 00:01:52,242
I've been waiting for a
chance to return the favor,
48
00:01:52,286 --> 00:01:54,418
- and this is it.
- Thank you.
49
00:01:54,462 --> 00:01:56,725
Not to mention, associating myself
50
00:01:56,768 --> 00:01:58,466
with a well-known
eco-activist like Janelle
51
00:01:58,509 --> 00:02:00,946
could really boost consumer confidence
52
00:02:00,990 --> 00:02:02,818
as we kick things back
up with Morell Green.
53
00:02:02,861 --> 00:02:04,472
There's that ulterior motive.
54
00:02:04,515 --> 00:02:06,865
Oh, "ulterior" sounds so ugly.
55
00:02:06,909 --> 00:02:09,129
But can you go 48 hours without spooking
56
00:02:09,172 --> 00:02:11,609
an eco-conscious do-gooder
like Janelle Crowley?
57
00:02:11,653 --> 00:02:13,524
Of course I can. I'm an open book.
58
00:02:13,568 --> 00:02:14,960
I've got nothing to hide.
59
00:02:18,399 --> 00:02:19,400
Got to go. Family meeting.
60
00:02:19,443 --> 00:02:20,705
Tell Janelle's people
61
00:02:20,749 --> 00:02:21,967
I am ready for my close-up.
62
00:02:22,677 --> 00:02:23,704
PPA's expansion
63
00:02:23,739 --> 00:02:25,362
is underway. But the company needs
64
00:02:25,406 --> 00:02:27,538
more than private fliers to survive.
65
00:02:27,582 --> 00:02:29,845
The airport construction
costs are too high.
66
00:02:29,888 --> 00:02:31,934
Is this some kind of PPA prospectus?
67
00:02:31,977 --> 00:02:34,241
Are we supposed to know what PPA means?
68
00:02:34,284 --> 00:02:37,026
Primetime Private Air. It's my company.
69
00:02:37,069 --> 00:02:39,942
I need a major commercial
client to raise the bottom line.
70
00:02:39,985 --> 00:02:42,031
So if you have any leads, I'm all ears.
71
00:02:42,074 --> 00:02:44,381
Anything to boost freight
traffic through my airport.
72
00:02:44,425 --> 00:02:46,209
I missed breakfast with
my father for this?
73
00:02:46,253 --> 00:02:47,863
Yeah, I know I'm new here,
74
00:02:47,906 --> 00:02:49,517
but this doesn't really seem worthy
75
00:02:49,560 --> 00:02:51,301
of, like, an in-person family meeting.
76
00:02:52,302 --> 00:02:53,564
There's one other matter.
77
00:02:53,608 --> 00:02:55,175
This may sound strange,
78
00:02:55,218 --> 00:02:56,828
but for the past three weeks,
79
00:02:56,872 --> 00:02:58,439
the woman that we all
thought was Cristal
80
00:02:58,482 --> 00:03:01,398
was actually an imposter named Rita.
81
00:03:02,486 --> 00:03:03,705
"May" sound strange?
82
00:03:03,748 --> 00:03:04,880
Yeah, how is that even possible?
83
00:03:04,923 --> 00:03:05,924
If she was an imposter,
84
00:03:05,968 --> 00:03:07,622
then where have you been?
85
00:03:07,665 --> 00:03:10,712
Beto kidnapped me and kept
me locked in a basement
86
00:03:10,755 --> 00:03:13,715
so he could use this woman to
steal back our family business.
87
00:03:13,758 --> 00:03:16,326
But he's gone and she's in jail.
88
00:03:16,370 --> 00:03:17,849
So you're saying I let a nonprofessional
89
00:03:17,893 --> 00:03:18,937
massage my spine?
90
00:03:20,069 --> 00:03:22,941
I mean... are you okay?
91
00:03:23,443 --> 00:03:24,595
I'm fine.
92
00:03:24,639 --> 00:03:27,032
And the sooner I can stop
thinking about this, the better.
93
00:03:27,701 --> 00:03:29,252
I can't believe we didn't know.
94
00:03:29,296 --> 00:03:30,819
Although I did think it was weird
95
00:03:30,862 --> 00:03:32,037
you gave me such good advice.
96
00:03:32,081 --> 00:03:33,256
None of you could have known.
97
00:03:33,300 --> 00:03:34,779
Beto trained Rita perfectly.
98
00:03:35,640 --> 00:03:36,738
But it's over.
99
00:03:36,781 --> 00:03:39,436
And I'm moving on. We all should.
100
00:03:40,481 --> 00:03:41,743
Well, good.
101
00:03:42,628 --> 00:03:43,658
Family meeting adjourned.
102
00:03:44,659 --> 00:03:45,877
Okay.
103
00:03:50,258 --> 00:03:51,492
As you know, I sent your materials
104
00:03:51,535 --> 00:03:53,450
to several print ad casting calls.
105
00:03:53,494 --> 00:03:55,191
Ooh, you're scaring me with this tone.
106
00:03:55,235 --> 00:03:57,454
No tone. And while the response
hasn't been as immediate
107
00:03:57,498 --> 00:03:59,935
- as I had hoped...
- Oh, I knew we sent in the wrong pictures.
108
00:03:59,978 --> 00:04:02,198
I had crazy eye bags that day,
109
00:04:02,242 --> 00:04:03,852
and I'm talking checked bags,
not carry-on.
110
00:04:03,895 --> 00:04:05,636
- No, that's not what I mean...
- It's okay.
111
00:04:05,680 --> 00:04:07,464
We just have to take new ones.
I can fund a shoot.
112
00:04:07,508 --> 00:04:09,988
Kirby, please stop speaking
113
00:04:10,032 --> 00:04:11,555
and let me talk for one second.
114
00:04:11,599 --> 00:04:14,166
You don't need print ads because...
115
00:04:14,210 --> 00:04:15,646
I booked you a shampoo commercial.
116
00:04:15,690 --> 00:04:17,039
- It shoots tomorrow.
- Really?
117
00:04:17,082 --> 00:04:18,997
Shampoo commercials are,
like, the holy grail
118
00:04:19,041 --> 00:04:20,825
of modeling, and it's shooting tomorrow?
119
00:04:20,869 --> 00:04:22,044
Am I dreaming?
120
00:04:22,087 --> 00:04:23,132
Want me to pinch you?
121
00:04:23,175 --> 00:04:24,351
Yeah.
122
00:04:28,311 --> 00:04:29,704
Um...
123
00:04:29,747 --> 00:04:31,358
you know I've never acted before, right?
124
00:04:31,401 --> 00:04:32,924
As long as your gorgeous hair
can act, we're good.
125
00:04:32,968 --> 00:04:35,449
But let's keep the holes in
your résumé to ourselves.
126
00:04:35,492 --> 00:04:37,625
I may have told the client
you're an experienced actress.
127
00:04:38,626 --> 00:04:40,352
Stop number 33
128
00:04:40,387 --> 00:04:41,803
on the grand tour,
129
00:04:41,846 --> 00:04:43,631
- my bedroom.
- Oh, great.
130
00:04:43,674 --> 00:04:45,197
Because I could use a break.
131
00:04:45,241 --> 00:04:46,547
Yeah, this place is huge, and...
132
00:04:46,590 --> 00:04:47,635
I'm not as young as I used to be.
133
00:04:47,678 --> 00:04:49,332
Oh, tell me about it.
134
00:04:49,376 --> 00:04:51,769
I can only go out dancing
three nights a week these days.
135
00:04:51,813 --> 00:04:53,249
Aging is such a drag.
136
00:04:56,195 --> 00:04:57,741
- What?
- What? What's wrong?
137
00:04:57,767 --> 00:05:00,169
Apparently a rock band staying
in the presidential suite
138
00:05:00,212 --> 00:05:01,692
started a small fire.
139
00:05:01,736 --> 00:05:03,781
Just one second while I deal with this.
140
00:05:03,825 --> 00:05:06,523
Hello? What do you mean?
141
00:05:20,024 --> 00:05:21,495
Everything okay in here?
142
00:05:21,538 --> 00:05:23,061
Yes, of course.
143
00:05:23,105 --> 00:05:24,236
Uh, Blake, right?
144
00:05:24,280 --> 00:05:25,542
I don't think we've officially met.
145
00:05:25,586 --> 00:05:26,935
Right.
146
00:05:26,978 --> 00:05:29,416
Daniel, Fallon's horse trainer.
147
00:05:30,547 --> 00:05:32,027
You can call me Mr. Carrington.
148
00:05:32,070 --> 00:05:33,768
And then you can tell me
what you were just doing.
149
00:05:35,639 --> 00:05:37,728
Sorry, false alarm.
150
00:05:37,772 --> 00:05:40,209
Literally.
Our smoke alarms are too sensitive.
151
00:05:40,252 --> 00:05:42,777
I knew we spent too
much money on safety.
152
00:05:42,820 --> 00:05:44,953
- I see you two have met.
- Yes, we have.
153
00:05:44,996 --> 00:05:46,824
Could I have a word?
154
00:05:46,868 --> 00:05:48,130
Oh, maybe later?
155
00:05:48,173 --> 00:05:49,436
I'm gonna let my father catch his breath
156
00:05:49,479 --> 00:05:51,403
and then we're gonna continue the tour.
157
00:05:51,843 --> 00:05:54,397
- Everything okay?
- Yeah, yeah, yeah. Just perfect.
158
00:05:54,441 --> 00:05:57,269
- Lemonade?
- Yes, please.
159
00:06:02,308 --> 00:06:03,319
Morell Green
160
00:06:03,363 --> 00:06:06,104
is kind of our environmental North Star.
161
00:06:06,148 --> 00:06:08,977
With Jeff Colby leading the way,
the rest of the company
162
00:06:09,020 --> 00:06:12,372
will follow his example as
we build a better world.
163
00:06:15,070 --> 00:06:16,114
He should be here any minute.
164
00:06:16,158 --> 00:06:17,899
When this offer first came in,
I thought the character
165
00:06:17,942 --> 00:06:19,466
was just a spoiled oil heiress.
166
00:06:20,153 --> 00:06:23,687
But now, seeing your eco-conscious side,
167
00:06:23,731 --> 00:06:25,689
I knew there had to be more layers.
168
00:06:25,733 --> 00:06:27,778
I'm like an onion, you know.
169
00:06:27,822 --> 00:06:29,432
But I'm just flattered
170
00:06:29,476 --> 00:06:31,260
that you're considering taking the role.
171
00:06:31,303 --> 00:06:33,654
I mean, I've been a fan of yours
since you were on that soap.
172
00:06:33,697 --> 00:06:35,090
You know, the one where you...
173
00:06:35,133 --> 00:06:36,744
you did CPR in a bikini every week?
174
00:06:36,787 --> 00:06:38,049
- Beach Doctor.
- Yeah.
175
00:06:38,093 --> 00:06:39,486
Wow, you really are a fan.
176
00:06:39,529 --> 00:06:40,748
More importantly, what was it like
177
00:06:40,791 --> 00:06:42,619
kissing Ryan Gosling
in that tornado movie?
178
00:06:42,663 --> 00:06:45,840
- Mm.
- Uh, Fallon, a word?
179
00:06:45,883 --> 00:06:48,103
Ah! Yeah, Jeff, this is...
180
00:06:48,146 --> 00:06:50,061
Wow. Janelle Crowley.
181
00:06:50,105 --> 00:06:51,541
Huge fan.
182
00:06:52,847 --> 00:06:54,762
Which I'm sure you hear all the time.
183
00:06:54,805 --> 00:06:56,503
And yet it never gets old.
184
00:06:56,546 --> 00:06:58,527
So... thank you.
185
00:06:58,562 --> 00:06:59,680
Of course.
186
00:06:59,723 --> 00:07:02,987
Um, I was just about to tell Janelle
187
00:07:03,031 --> 00:07:06,338
that our site managers
should be done relocating
188
00:07:06,382 --> 00:07:08,950
Patty's petroleum to an ethical
waste ground by end of day.
189
00:07:08,993 --> 00:07:10,908
An eco-friendly hallelujah to that.
190
00:07:11,353 --> 00:07:12,997
Now, if you'll excuse me,
191
00:07:13,041 --> 00:07:14,564
I'm gonna use the ladies' room.
192
00:07:14,608 --> 00:07:16,784
Don't do anything
exciting till I come back.
193
00:07:16,827 --> 00:07:18,176
I won't.
194
00:07:21,745 --> 00:07:23,486
Hold that hallelujah.
195
00:07:23,530 --> 00:07:25,462
We got a problem with Morell.
196
00:07:25,497 --> 00:07:26,707
There's an issue with securely
197
00:07:26,750 --> 00:07:28,883
disposing of the toxic
waste from the plant,
198
00:07:28,926 --> 00:07:30,406
a spill which resulted
199
00:07:30,450 --> 00:07:32,974
in some of it being
relocated into marshland.
200
00:07:33,017 --> 00:07:35,629
- Oh, no, are those egrets?
- Yes.
201
00:07:35,672 --> 00:07:38,196
Well, if this leaks,
it'll be a PR nightmare for us.
202
00:07:38,240 --> 00:07:40,590
- Yes.
- And tree-hugger Janelle Crowley
203
00:07:40,634 --> 00:07:42,244
will never sign on to play yours truly.
204
00:07:42,287 --> 00:07:44,681
- Seems likely.
- And Liam's movie will implode.
205
00:07:44,725 --> 00:07:46,030
Probably.
206
00:07:46,074 --> 00:07:48,511
Well, this is a huge cluster duck.
207
00:07:56,476 --> 00:07:58,782
Apologies are for incompetent people,
Cynthia.
208
00:07:58,826 --> 00:08:00,915
- Um...
- I want competence... look it up.
209
00:08:00,958 --> 00:08:02,525
- Yeah, but...
- And while you have the dictionary open,
210
00:08:02,569 --> 00:08:03,961
maybe get acquainted
with the word "unemployed."
211
00:08:04,005 --> 00:08:06,486
- But... but Ms. Co...
- Good morning.
212
00:08:06,529 --> 00:08:09,097
There is my knight in cashmere armor.
213
00:08:09,140 --> 00:08:11,534
I thought you could use
some calming saffron tea.
214
00:08:11,578 --> 00:08:14,015
I know I seem stressed,
but Alexam's launch
215
00:08:14,058 --> 00:08:17,018
is only a few weeks away
and everything is a mess.
216
00:08:18,410 --> 00:08:20,412
Look, I get why you're stressed.
217
00:08:20,456 --> 00:08:22,719
But I miss last week's Alexis.
218
00:08:22,763 --> 00:08:24,939
The one who was so carefree
219
00:08:24,982 --> 00:08:26,941
and relaxed in our
modest palace in Dubai.
220
00:08:26,984 --> 00:08:29,204
Well, I wasn't so carefree
221
00:08:29,247 --> 00:08:31,075
when that sandstorm hit when we were
222
00:08:31,119 --> 00:08:33,077
experimenting with the hot tub jets.
223
00:08:34,470 --> 00:08:36,428
How much of that call did you hear?
224
00:08:37,054 --> 00:08:39,736
Enough to know that you weren't
particularly kind to Cynthia.
225
00:08:39,780 --> 00:08:41,825
I have a short fuse.
226
00:08:41,869 --> 00:08:43,914
I know it's a problem
if I'm going to get that
227
00:08:43,958 --> 00:08:45,612
flock of losers to be productive.
228
00:08:45,655 --> 00:08:47,962
First step, maybe
don't call your employees losers.
229
00:08:48,674 --> 00:08:50,399
And second step,
maybe you can ask someone
230
00:08:50,442 --> 00:08:52,096
for advice on adjusting
your management style.
231
00:08:53,271 --> 00:08:55,709
How about you? You manage a hedge fund.
232
00:08:55,752 --> 00:08:58,320
I was thinking of someone with
a similar temperament to yours.
233
00:08:59,251 --> 00:09:00,583
My fuse is long.
234
00:09:00,627 --> 00:09:02,498
Oh, don't I know it.
235
00:09:04,935 --> 00:09:06,284
The people who caused this spill
236
00:09:06,328 --> 00:09:08,286
were holdovers from Patty's company.
237
00:09:08,330 --> 00:09:10,027
Maybe just own up to it.
238
00:09:10,761 --> 00:09:12,160
Sometimes the truth works.
239
00:09:12,203 --> 00:09:13,857
No one cares about the truth.
240
00:09:13,901 --> 00:09:15,511
They'll just write articles
saying Fallon Unlimited
241
00:09:15,555 --> 00:09:17,731
destroys the environment
and kills furry creatures.
242
00:09:17,774 --> 00:09:20,603
And then they'll show a picture
of a very sad, thin bird
243
00:09:20,647 --> 00:09:22,692
with a Sarah McLachlan song playing.
244
00:09:22,736 --> 00:09:24,520
Our stock price will drop faster
245
00:09:24,564 --> 00:09:26,087
than Janelle drops out of this movie.
246
00:09:26,130 --> 00:09:28,698
We need a swift and secret clean-up
247
00:09:28,742 --> 00:09:31,353
of this mess, coupled with a swift
248
00:09:31,396 --> 00:09:34,225
and secret firing of whoever
is responsible for this.
249
00:09:34,269 --> 00:09:35,618
Should we loop in your VP?
250
00:09:35,662 --> 00:09:37,359
Kelly? No, she's home sick with the flu.
251
00:09:37,402 --> 00:09:38,795
Lucky bitch.
252
00:09:38,839 --> 00:09:40,275
Well, what about Janelle?
253
00:09:40,318 --> 00:09:41,885
If she's shadowing you,
she'll eventually
254
00:09:41,929 --> 00:09:44,279
want to know what's going on.
255
00:09:44,322 --> 00:09:46,411
Alexis is coming to visit.
256
00:09:46,455 --> 00:09:48,239
I will have her distract Janelle
257
00:09:48,283 --> 00:09:49,890
while you figure this whole thing out.
258
00:09:49,927 --> 00:09:51,808
She cannot find out,
otherwise Liam will never
259
00:09:51,852 --> 00:09:53,201
trust me to help him again.
260
00:09:55,532 --> 00:09:56,596
How do I look?
261
00:09:56,639 --> 00:09:59,337
Radiant, as always.
262
00:09:59,381 --> 00:10:00,687
I thought you said you were done
263
00:10:00,730 --> 00:10:01,992
wearing camel hair coats for the season.
264
00:10:02,036 --> 00:10:03,951
I never said that. Why would I...
265
00:10:05,343 --> 00:10:07,171
That must have been Rita.
266
00:10:08,229 --> 00:10:11,132
I should clear my head.
Today's a big day.
267
00:10:11,175 --> 00:10:13,264
- Flores business?
- In a way.
268
00:10:14,526 --> 00:10:17,355
I'm attending the ELLE
workshop for female CEOs.
269
00:10:18,530 --> 00:10:21,446
It stands for Executive
Ladies Leadership Essentials.
270
00:10:23,231 --> 00:10:26,538
Well, it sounds a little
Ya-Ya Sisterhood for my taste.
271
00:10:26,582 --> 00:10:27,975
You should let me help you.
272
00:10:28,018 --> 00:10:29,759
Leadership Essentials is my middle name.
273
00:10:29,803 --> 00:10:32,240
Thanks, but Joyce Barry
is the best there is
274
00:10:32,283 --> 00:10:34,938
at this kind of thing.
And your CEO experience
275
00:10:34,982 --> 00:10:36,548
as a straight white male is
276
00:10:36,592 --> 00:10:37,941
probably a little different from mine.
277
00:10:37,985 --> 00:10:40,248
I'm not so sure about that these days.
278
00:10:40,291 --> 00:10:42,685
Maybe let's keep the focus on me?
279
00:10:42,729 --> 00:10:44,252
The Flores board rejected
280
00:10:44,295 --> 00:10:45,993
my three-year corporate expansion plan.
281
00:10:46,036 --> 00:10:47,429
I need to find a way
282
00:10:47,472 --> 00:10:49,518
to tighten my grip and get what I want.
283
00:10:50,389 --> 00:10:52,173
Maybe you should partner with PPA.
284
00:10:53,174 --> 00:10:55,655
A high-profile, new air freight contract
285
00:10:55,698 --> 00:10:58,266
that could sweeten your
expansion plan with the board.
286
00:10:58,309 --> 00:11:00,355
Getting my husband's help
287
00:11:00,398 --> 00:11:01,878
isn't the best way to show the board
288
00:11:01,922 --> 00:11:03,924
how strong and independent I am.
289
00:11:03,967 --> 00:11:06,578
Well, fair enough.
290
00:11:06,622 --> 00:11:08,319
Are you sure you don't need more time
291
00:11:08,363 --> 00:11:09,799
after what you've been through?
292
00:11:09,843 --> 00:11:11,192
Yes.
293
00:11:11,235 --> 00:11:14,487
I'm sure. I've got this.
294
00:11:14,522 --> 00:11:17,938
No one knows what they're doing.
So what would you do in my position?
295
00:11:17,981 --> 00:11:19,766
Why don't you just do what
you used to do at the manor?
296
00:11:19,809 --> 00:11:21,289
Fire them and start fresh.
297
00:11:21,332 --> 00:11:22,725
Well, there's no time for that.
298
00:11:22,769 --> 00:11:24,118
Plus I need to learn to be nicer.
299
00:11:25,641 --> 00:11:27,730
What's with the sushi spread,
and it's vegan?
300
00:11:27,774 --> 00:11:29,424
Is that even a thing?
301
00:11:29,475 --> 00:11:32,387
- Only the best for my mother.
- I guess I just wanted something
302
00:11:32,430 --> 00:11:33,910
that challenges me, you know?
303
00:11:33,954 --> 00:11:36,347
- Is that Janelle Crowley?
- Mm-hmm.
304
00:11:36,391 --> 00:11:38,436
Wow, she really looks older in person.
305
00:11:38,480 --> 00:11:40,395
You can keep that to yourself.
306
00:11:40,438 --> 00:11:42,223
Right now, she is trying to decide
307
00:11:42,266 --> 00:11:44,747
if she wants to play me in Liam's movie.
308
00:11:44,791 --> 00:11:47,054
And I really,
really need you to go over there
309
00:11:47,097 --> 00:11:49,970
and just regale her, you know,
with stories from my youth
310
00:11:50,013 --> 00:11:52,320
while I go handle a
private business matter.
311
00:11:52,363 --> 00:11:53,843
I came here for help,
312
00:11:53,887 --> 00:11:55,627
not to chitchat with
America's sweetheart.
313
00:11:56,629 --> 00:11:57,673
Okay, okay, fine.
314
00:11:57,717 --> 00:11:58,892
I know someone who can help you.
315
00:11:58,935 --> 00:12:00,110
I will set it all up
316
00:12:00,154 --> 00:12:02,373
if you go talk to Janelle.
317
00:12:02,417 --> 00:12:04,636
Just keep it positive and eco-friendly.
318
00:12:04,680 --> 00:12:06,421
Janelle?
319
00:12:06,464 --> 00:12:08,597
This is my mother.
320
00:12:08,640 --> 00:12:10,991
And she would be more than happy
321
00:12:11,034 --> 00:12:13,036
to discuss all things Fallon
322
00:12:13,080 --> 00:12:14,908
Carrington with you, so what do you say
323
00:12:14,951 --> 00:12:16,518
swap dance partners for a little bit?
324
00:12:16,561 --> 00:12:18,325
I was actually thinking
we could all talk...
325
00:12:18,410 --> 00:12:20,870
We are going to have a great chitchat.
326
00:12:22,916 --> 00:12:25,309
Uh, so...
327
00:12:25,353 --> 00:12:27,355
the clean-up's gone well so far.
328
00:12:27,398 --> 00:12:28,965
Great. Who's getting fired?
329
00:12:29,009 --> 00:12:31,098
A Patty hire named Linda Bergeron.
330
00:12:31,141 --> 00:12:33,753
Lazy and wholly responsible
for the clean-up oversight.
331
00:12:33,796 --> 00:12:36,625
Good. Let's get rid of her.
We'll make her sign an NDA
332
00:12:36,668 --> 00:12:39,062
and then we can forget this
entire thing ever happened.
333
00:12:39,106 --> 00:12:41,369
You know, you would think
a daughter would tell her mother
334
00:12:41,412 --> 00:12:43,632
when she lost her virginity,
but I had to find out
335
00:12:43,675 --> 00:12:44,938
through the tabloids.
336
00:12:44,981 --> 00:12:47,201
Sushi's ready.
337
00:12:47,690 --> 00:12:49,290
Well, that sounds like great news to me.
338
00:12:49,333 --> 00:12:51,335
Well, in theory, yes.
339
00:12:51,379 --> 00:12:53,250
But if I mess up, I might as well wash
340
00:12:53,294 --> 00:12:55,644
this shampoo commercial
right out of my life.
341
00:12:55,687 --> 00:12:57,167
- And Charlie, as well.
- Well, I thought
342
00:12:57,211 --> 00:12:59,126
Charlie was excited about
giving you a second chance.
343
00:12:59,169 --> 00:13:00,910
Well, she was. She is.
344
00:13:00,954 --> 00:13:04,087
But as soon as she hears me
try to say "glycine soja extract,"
345
00:13:04,131 --> 00:13:06,176
she's gonna run for the hills,
which is sad,
346
00:13:06,220 --> 00:13:08,004
because I really think
we have potential.
347
00:13:08,048 --> 00:13:09,832
Oh, like, um...
348
00:13:09,876 --> 00:13:11,834
like, professional potential?
349
00:13:11,878 --> 00:13:14,271
Or-or... romantic?
350
00:13:14,315 --> 00:13:16,578
Obviously professional, 100%.
351
00:13:17,492 --> 00:13:19,320
Or maybe, like, 80/20, you know?
352
00:13:19,363 --> 00:13:20,974
Depending on what she's wearing.
353
00:13:21,017 --> 00:13:23,280
She's really cute. My mind wanders.
354
00:13:25,065 --> 00:13:26,109
What's that look for?
355
00:13:26,153 --> 00:13:28,111
Nothing, um, why don't you
356
00:13:28,155 --> 00:13:29,983
just tell Charlie that
you're feeling nervous?
357
00:13:30,026 --> 00:13:32,550
If she supports you, then, uh, you know,
358
00:13:32,594 --> 00:13:34,378
she'll understand. You know, I really
359
00:13:34,422 --> 00:13:36,032
have to get back to
this mock trial prep.
360
00:13:36,076 --> 00:13:37,555
Who are you mocking?
361
00:13:37,599 --> 00:13:39,253
Uh, it's a rehearsal
362
00:13:39,296 --> 00:13:40,950
where we find out what's
working and what's not working
363
00:13:40,994 --> 00:13:42,691
if this malpractice
case ever goes to trial.
364
00:13:42,734 --> 00:13:44,388
That's what I need.
365
00:13:44,432 --> 00:13:46,260
I need a mock commercial.
366
00:13:46,303 --> 00:13:48,088
You help me prep, I do
367
00:13:48,131 --> 00:13:49,916
a great job,
and Charlie never has to know
368
00:13:49,959 --> 00:13:52,222
I was struggling. It's a win-win-win.
369
00:13:52,266 --> 00:13:55,095
Not entirely sure what I'm
winning in this situation.
370
00:13:55,138 --> 00:13:57,184
Oh, you get me...
I'll help you with the trial.
371
00:13:57,227 --> 00:14:00,230
Oh, so you're familiar with Section 3971
372
00:14:00,274 --> 00:14:02,102
of the Official Code
of Georgia Annotated?
373
00:14:03,407 --> 00:14:05,670
I will be by tomorrow.
374
00:14:09,514 --> 00:14:11,894
Mrs. Carrington. Welcome.
375
00:14:11,938 --> 00:14:14,157
Joyce Barry, it is such an honor.
376
00:14:14,201 --> 00:14:15,811
Let's see how you feel after I run you
377
00:14:15,855 --> 00:14:17,247
through the wringer
for the next two days.
378
00:14:17,291 --> 00:14:19,728
I'm looking forward to it.
379
00:14:19,771 --> 00:14:21,643
Are all these women CEOs?
380
00:14:21,686 --> 00:14:24,211
Yep. But only one of you will leave here
381
00:14:24,254 --> 00:14:27,344
with a year-long on-call
mentorship with yours truly.
382
00:14:27,388 --> 00:14:29,651
Amazing. I have so much to learn.
383
00:14:30,490 --> 00:14:32,175
I just hope I can compete.
384
00:14:32,219 --> 00:14:34,612
Of course you can.
With the right attitude,
385
00:14:34,656 --> 00:14:36,310
nothing can stand in your way.
386
00:14:37,229 --> 00:14:39,182
Okay, I'm here, we can start.
387
00:14:40,357 --> 00:14:44,231
Oh. I was looking for the CEO seminar.
388
00:14:44,274 --> 00:14:47,538
Did you get lost on your way to
the Sloppy Second Wife's Club?
389
00:14:56,852 --> 00:15:00,029
If a woman is strong and assertive,
390
00:15:00,073 --> 00:15:03,032
then she's too abrasive to lead.
391
00:15:03,076 --> 00:15:06,079
And if she's not assertive enough,
she's a pushover
392
00:15:06,122 --> 00:15:07,863
and she gets no respect.
393
00:15:07,907 --> 00:15:09,386
You should be familiar with that.
394
00:15:09,430 --> 00:15:10,953
And to be good managers,
395
00:15:10,997 --> 00:15:12,955
you must learn to work
with different styles.
396
00:15:12,999 --> 00:15:15,958
You will get that chance this weekend.
397
00:15:17,438 --> 00:15:20,049
Tomorrow, you will launch a hot dog
398
00:15:20,093 --> 00:15:22,095
stand in the park,
399
00:15:22,138 --> 00:15:24,880
using a limited budget of $1,000.
400
00:15:24,924 --> 00:15:26,969
How is this helpful?
401
00:15:27,013 --> 00:15:29,841
Hawking wieners is a bit beneath me.
402
00:15:29,885 --> 00:15:32,453
Real world application of my teachings
403
00:15:32,496 --> 00:15:34,368
will illuminate your shortcomings.
404
00:15:34,411 --> 00:15:36,979
Then this should be
very helpful for Alexis.
405
00:15:37,023 --> 00:15:38,720
I have split all of you up
406
00:15:38,763 --> 00:15:41,897
into teams of two,
solely based on when you enrolled.
407
00:15:43,116 --> 00:15:44,900
- Oh, n... Anyone but her.
- I... Are you sure about that?
408
00:15:44,944 --> 00:15:47,729
Sorry, ladies. You were the last two.
409
00:15:47,772 --> 00:15:50,297
If you want to deal with
adversity and people
410
00:15:50,340 --> 00:15:52,952
you don't like,
tomorrow will be a great place to start.
411
00:15:56,172 --> 00:15:58,087
This is what you wanted
to talk to me about...
412
00:15:58,131 --> 00:15:59,784
my father looking in my bag?
413
00:15:59,828 --> 00:16:01,743
Well, I mean, it was suspicious.
414
00:16:02,435 --> 00:16:05,094
And when I called him on it,
he froze, no explanation.
415
00:16:05,138 --> 00:16:06,878
Blake, no offense,
416
00:16:06,922 --> 00:16:08,706
but you can be a little intimidating.
417
00:16:08,750 --> 00:16:10,317
Why would I take offense to that?
418
00:16:10,360 --> 00:16:12,754
Point is I'm sure there's
a good explanation.
419
00:16:12,797 --> 00:16:14,625
Sam, what do you even
know about the guy,
420
00:16:14,669 --> 00:16:16,888
huh? He just shows up now?
421
00:16:16,932 --> 00:16:19,543
Where was he when you were
a drug-addict grifter?
422
00:16:19,587 --> 00:16:20,892
No offense.
423
00:16:21,417 --> 00:16:22,982
Why would I take offense to that?
424
00:16:24,418 --> 00:16:27,116
I already did the suspicion
thing with him last week.
425
00:16:28,465 --> 00:16:30,424
He just wants to be my dad.
426
00:16:31,642 --> 00:16:33,035
Get to know me.
427
00:16:33,561 --> 00:16:35,429
Okay, well,
maybe I need to get to know him, too.
428
00:16:36,382 --> 00:16:37,605
We should all go riding tomorrow.
429
00:16:38,777 --> 00:16:40,695
Like... horses?
430
00:16:40,738 --> 00:16:42,827
I'll take that as a yes.
431
00:16:42,871 --> 00:16:44,612
See you tomorrow.
432
00:16:45,959 --> 00:16:47,571
Okay.
433
00:17:02,325 --> 00:17:03,716
_
434
00:17:07,475 --> 00:17:08,636
What do you think?
435
00:17:08,679 --> 00:17:10,420
Well, this isn't exactly
what I was expecting
436
00:17:10,464 --> 00:17:12,248
when I was summoned up to the bedroom.
437
00:17:12,292 --> 00:17:13,771
How much would you
spend on one of these?
438
00:17:14,318 --> 00:17:15,686
Nothing. I prefer burgers.
439
00:17:16,251 --> 00:17:19,560
And what do hot dogs have to
do with female empowerment?
440
00:17:19,603 --> 00:17:21,518
I knew this seminar was
just a bunch of crap.
441
00:17:21,562 --> 00:17:23,477
Well, Joyce says that leadership skills
442
00:17:23,520 --> 00:17:25,696
are the same whether you're
running a Fortune 500 company
443
00:17:25,740 --> 00:17:27,394
or a hot dog stand.
444
00:17:27,437 --> 00:17:29,439
Well, I guess that almost makes sense.
445
00:17:29,483 --> 00:17:31,354
Problem is that my partner is Alexis.
446
00:17:31,398 --> 00:17:33,182
Alexis?
447
00:17:33,226 --> 00:17:35,141
I thought you said this
was a prestigious program.
448
00:17:35,184 --> 00:17:36,446
How'd she slither her way in?
449
00:17:36,490 --> 00:17:38,100
Fallon made a call.
450
00:17:38,144 --> 00:17:39,580
And if you're gonna keep being critical,
451
00:17:39,623 --> 00:17:40,711
I'll just do this somewhere else.
452
00:17:40,755 --> 00:17:42,800
I'm sorry, I'll stop.
453
00:17:43,758 --> 00:17:45,412
What's this?
454
00:17:45,455 --> 00:17:48,154
Your new nighttime regimen.
Just as you requested last week.
455
00:17:49,372 --> 00:17:51,635
The valerian tea helps
soothe your nerves, remember?
456
00:17:52,213 --> 00:17:53,333
Yes.
457
00:17:53,376 --> 00:17:55,291
- I do now. Thank you.
- Of course.
458
00:17:57,554 --> 00:18:01,036
Rita really made herself
at home here, didn't she?
459
00:18:02,690 --> 00:18:04,431
Look, just so you know...
460
00:18:04,966 --> 00:18:06,650
Rita and I were never intimate.
461
00:18:06,694 --> 00:18:09,958
- In case...
- Let's be done talking about Rita, permanently.
462
00:18:10,001 --> 00:18:11,612
Okay.
463
00:18:13,875 --> 00:18:15,311
And I want the scissors
464
00:18:15,355 --> 00:18:18,488
to be big.
Like, "bigger than my arm" big.
465
00:18:18,532 --> 00:18:20,838
- Okay, thank, you.
- Don't worry, I won't ask.
466
00:18:20,882 --> 00:18:23,667
I'm gonna tell you anyway.
Janelle loved shadowing me.
467
00:18:23,711 --> 00:18:25,582
And since I was able to find a solution
468
00:18:25,626 --> 00:18:27,889
to a tiny problem,
I was thinking she could be the one
469
00:18:27,932 --> 00:18:30,587
to cut the ribbon as
we reopen Morell Green.
470
00:18:30,631 --> 00:18:31,893
Yeah, well,
the only thing Janelle's cutting
471
00:18:31,936 --> 00:18:34,243
is her ties to the movie.
472
00:18:35,047 --> 00:18:37,116
- She's out.
- What did you do?
473
00:18:37,159 --> 00:18:39,683
Me? I did nothing.
I was a perfect gentlewoman.
474
00:18:39,727 --> 00:18:41,816
What, did she hear
475
00:18:41,859 --> 00:18:43,818
about the toxic waste
spill and the oily egrets?
476
00:18:43,861 --> 00:18:45,385
Oily regrets?
477
00:18:45,428 --> 00:18:47,561
Small chemical spill,
precious marshlands,
478
00:18:47,604 --> 00:18:50,303
adorable birds... not my fault.
479
00:18:50,346 --> 00:18:52,000
I have no idea what you're talking
about, but I guess
480
00:18:52,043 --> 00:18:53,697
a story broke last night
481
00:18:53,741 --> 00:18:55,830
that you fired a project manager
482
00:18:55,873 --> 00:18:57,571
at Morell named Linda
483
00:18:57,614 --> 00:18:59,834
because she wanted to spend
more time with her family.
484
00:18:59,877 --> 00:19:02,053
Are you freaking kidding me? Wow.
485
00:19:02,097 --> 00:19:04,882
That lying snitch...
I bet she doesn't even have a family.
486
00:19:04,926 --> 00:19:06,014
I'm guessing the truth has something
487
00:19:06,057 --> 00:19:07,189
to do with the toxic waste?
488
00:19:07,233 --> 00:19:09,409
Yes, it does, but I couldn't
489
00:19:09,452 --> 00:19:11,237
tell Janelle the truth because I wanted
490
00:19:11,280 --> 00:19:12,542
to protect the movie.
491
00:19:12,586 --> 00:19:14,196
I'm sorry, Liam.
492
00:19:14,981 --> 00:19:16,590
Oh, it's fine. Uh,
493
00:19:16,633 --> 00:19:18,374
but we should go.
We got a long day ahead of us
494
00:19:18,418 --> 00:19:20,855
scraping the bottom of the
barrel to find a replacement.
495
00:19:22,937 --> 00:19:25,816
You know if you don't fix this,
there probably won't be a movie.
496
00:19:26,429 --> 00:19:27,905
Well, I do now.
497
00:19:29,820 --> 00:19:32,258
Do you always drink before a day's work?
498
00:19:32,301 --> 00:19:34,390
Bubbles soothe my stomach.
499
00:19:35,609 --> 00:19:37,654
Which is I what need,
because Cristal's plan
500
00:19:37,698 --> 00:19:40,222
for our project today is making me ill.
501
00:19:40,266 --> 00:19:42,355
Hey, go easy on her, okay?
She's been through a lot.
502
00:19:42,398 --> 00:19:44,966
Oh, did she lose one of
Blake's apology necklaces?
503
00:19:45,009 --> 00:19:47,098
No, I'm talking about her being
504
00:19:47,142 --> 00:19:49,753
kidnapped by her brother while
someone else impersonates her
505
00:19:49,797 --> 00:19:51,320
for a few weeks without anyone noticing.
506
00:19:51,364 --> 00:19:52,974
But, sure,
maybe it's what you said, too.
507
00:19:53,017 --> 00:19:54,497
Are you serious?
508
00:19:54,541 --> 00:19:56,325
Oh, I couldn't make that up if I tried.
509
00:19:56,369 --> 00:19:58,240
That is just the thing I need to know
510
00:19:58,284 --> 00:20:00,460
before a day of emotional warfare.
511
00:20:00,503 --> 00:20:02,940
That's exactly the opposite
reason why I told you.
512
00:20:02,984 --> 00:20:04,768
Yeah, I thought you were trying
513
00:20:04,812 --> 00:20:06,683
to become a better and nicer
514
00:20:06,727 --> 00:20:08,636
- manager?
- Bullying your partner
515
00:20:08,671 --> 00:20:09,904
seems off-base.
516
00:20:09,947 --> 00:20:11,601
Cristal is not my partner.
517
00:20:11,645 --> 00:20:14,082
Except she is.
518
00:20:14,125 --> 00:20:16,824
Maybe approach it as if she
were an Alexam employee,
519
00:20:16,867 --> 00:20:19,435
and try to work on your patience.
520
00:20:19,479 --> 00:20:20,871
My employee?
521
00:20:20,915 --> 00:20:23,091
As if I would ever
hire that two-faced...
522
00:20:26,007 --> 00:20:27,530
Not like that, right.
523
00:20:27,574 --> 00:20:30,421
Okay. I will try.
524
00:20:30,456 --> 00:20:33,701
But I'm not following
her stupid business plan.
525
00:20:33,736 --> 00:20:35,234
You don't have to.
526
00:20:35,277 --> 00:20:37,453
Just be professional and respectful.
527
00:20:38,802 --> 00:20:40,674
They should sell tickets to this.
528
00:20:42,066 --> 00:20:43,720
Well, that was wonderful.
529
00:20:43,764 --> 00:20:45,505
It has been a while since
I've been on a horse.
530
00:20:45,548 --> 00:20:47,594
Daniel, you really have
a way with Allegra.
531
00:20:47,637 --> 00:20:49,248
Oh, thanks. We've spent a lot of time
532
00:20:49,291 --> 00:20:50,814
together prepping for
the big race next week.
533
00:20:50,858 --> 00:20:52,555
Hey, Sam.
534
00:20:52,599 --> 00:20:54,209
Why don't you go get that
Scotch out of the tack room?
535
00:20:54,253 --> 00:20:56,167
It's not every day that I
get to bond with your father.
536
00:20:56,211 --> 00:20:58,300
Sounds great.
537
00:20:58,344 --> 00:21:00,563
Well, that's, uh, very generous of you.
538
00:21:01,636 --> 00:21:03,305
You're not getting a sip of that Scotch.
539
00:21:03,772 --> 00:21:05,786
You're not getting a taste
of Sam's money, either,
540
00:21:05,829 --> 00:21:07,266
which we both know is
the reason you're here.
541
00:21:08,240 --> 00:21:10,965
- Excuse me?
- I did some digging. You're broke.
542
00:21:11,008 --> 00:21:12,445
A success like Sam...
543
00:21:12,488 --> 00:21:14,011
that's an appetizing meal ticket,
isn't it?
544
00:21:14,055 --> 00:21:15,404
You know nothing about me.
545
00:21:15,448 --> 00:21:17,319
Look, I'm just trying to protect Sam.
546
00:21:17,363 --> 00:21:19,495
And I can help you, too, if you let me.
547
00:21:23,064 --> 00:21:25,371
That's five more zeroes
than your current balance.
548
00:21:25,414 --> 00:21:27,155
Just take it, be grateful.
549
00:21:27,198 --> 00:21:28,243
And be on your way.
550
00:21:29,984 --> 00:21:32,029
I'm grateful Sam's managed to...
551
00:21:32,073 --> 00:21:33,379
be a good person
552
00:21:33,422 --> 00:21:35,032
despite living with a man like you.
553
00:21:35,076 --> 00:21:36,991
- No thanks.
- Don't lay your hands on me.
554
00:21:37,034 --> 00:21:39,298
Don't make assumptions about
my intentions with my son.
555
00:21:39,689 --> 00:21:41,865
Hey, what the hell's going on here?
556
00:21:48,652 --> 00:21:50,914
A man should be able to defend
himself on his own property,
557
00:21:50,939 --> 00:21:52,599
- shouldn't he?
- So Daniel just attacked you
558
00:21:52,676 --> 00:21:55,096
- for no reason?
- No, he had a reason. He knows I'm onto him.
559
00:21:55,139 --> 00:21:56,619
You should've seen his face
560
00:21:56,663 --> 00:21:58,447
when I caught him snooping
around your bedroom.
561
00:21:58,491 --> 00:22:00,275
I wasn't snooping. And what I was
doing is none of your business.
562
00:22:00,319 --> 00:22:01,711
Oh, so you admit
you were doing something?
563
00:22:01,755 --> 00:22:04,279
No. I mean, yes,
but it's not what you think.
564
00:22:04,323 --> 00:22:06,760
What was it then?
Because right now I am wondering.
565
00:22:07,675 --> 00:22:09,153
Just admit it...
you're hiding something.
566
00:22:09,197 --> 00:22:11,068
Are you?
567
00:22:11,112 --> 00:22:13,419
Well, the truth is,
I was trying to hide something.
568
00:22:14,550 --> 00:22:16,857
A picture of me and your mother
569
00:22:16,900 --> 00:22:18,859
from when we were young.
570
00:22:18,902 --> 00:22:20,817
I thought it would be a nice
surprise for you to find,
571
00:22:20,861 --> 00:22:23,211
but... now I see
I shouldn't have bothered.
572
00:22:24,386 --> 00:22:25,561
Dad, I'm-I'm so sorry.
573
00:22:25,605 --> 00:22:27,650
Would you quit calling this con man dad?
574
00:22:28,593 --> 00:22:29,604
He's right.
575
00:22:30,436 --> 00:22:32,916
At least until you actually trust me.
576
00:22:36,084 --> 00:22:38,072
Yeah, great detective work, Blake.
577
00:22:38,107 --> 00:22:42,273
Where was that keen eye when a
stranger was sleeping in your bed, huh?
578
00:22:43,080 --> 00:22:44,372
It's so beautiful
579
00:22:44,407 --> 00:22:45,668
I could almost cry.
580
00:22:45,712 --> 00:22:49,150
Our stock price is holding steady.
No leaks about the leak.
581
00:22:49,193 --> 00:22:51,326
There's just one thing
we should talk about.
582
00:22:51,370 --> 00:22:53,633
Oh, please don't tell me the
egrets have spoken to the press.
583
00:22:53,676 --> 00:22:55,069
The cleanup crew told me
584
00:22:55,112 --> 00:22:56,679
that the spill didn't look accidental.
585
00:22:57,348 --> 00:22:58,594
There might've been foul play.
586
00:22:58,638 --> 00:23:00,640
I hope that's just a bad bird pun.
587
00:23:00,683 --> 00:23:03,730
Yeah, it's not.
Something shady definitely went down.
588
00:23:03,773 --> 00:23:05,122
The initial report cited
589
00:23:05,166 --> 00:23:06,950
slick roads as the
cause of the accident,
590
00:23:06,994 --> 00:23:08,996
but there was hardly any precipitation.
591
00:23:09,039 --> 00:23:10,519
Don't worry,
I'll get to the bottom of it.
592
00:23:10,563 --> 00:23:13,024
Thank you, because now
593
00:23:13,059 --> 00:23:15,698
I'm off to meet little miss movie star.
594
00:23:15,742 --> 00:23:17,700
- Again?
- Yep.
595
00:23:20,094 --> 00:23:23,445
Achieve that natural...
glow that you've always wanted.
596
00:23:23,489 --> 00:23:25,316
Did you just hurt your
neck flipping your hair?
597
00:23:25,360 --> 00:23:26,970
Yeah, it really hurt.
598
00:23:27,014 --> 00:23:28,842
This time, less violently.
599
00:23:30,390 --> 00:23:31,680
Um...
600
00:23:31,715 --> 00:23:34,021
sexier?
601
00:23:34,064 --> 00:23:35,283
More serious.
602
00:23:35,326 --> 00:23:37,503
Okay, y-you're angry.
603
00:23:37,546 --> 00:23:39,766
Oh, um, okay, let's drop
604
00:23:39,809 --> 00:23:41,376
the animal and go, like, goofy.
605
00:23:43,726 --> 00:23:44,985
Friendly and wholesome.
606
00:23:45,082 --> 00:23:48,078
Made with organic glycine soju extract.
607
00:23:48,122 --> 00:23:51,473
- Soja, soja... It's not, like, a Korean liquor.
- Soja?
608
00:23:51,517 --> 00:23:53,867
- Yeah.
- Okay. I'll try again.
609
00:23:53,910 --> 00:23:55,956
- Made with orga...
- Oh, careful!
610
00:24:01,004 --> 00:24:03,267
If I'm so nervous to do
this in front of you,
611
00:24:03,311 --> 00:24:05,008
how am I gonna to do
this in front of cameras
612
00:24:05,052 --> 00:24:06,575
and a crew and Charlie?
613
00:24:06,619 --> 00:24:08,795
It's normal to be nervous, okay?
When I'm in court,
614
00:24:08,838 --> 00:24:11,058
I'm like Xena the Warrior outside.
615
00:24:11,101 --> 00:24:12,407
You know? On the inside, my stomach
616
00:24:12,451 --> 00:24:14,191
probably looks like a carnival on fire.
617
00:24:14,235 --> 00:24:15,497
But you're so confident.
618
00:24:15,541 --> 00:24:17,804
It's acting. Okay.
619
00:24:20,633 --> 00:24:23,897
No one wants their hair to
be dry and frizzy and lacking
620
00:24:23,940 --> 00:24:26,416
in sheen, do they?
Well, neither does my client.
621
00:24:27,187 --> 00:24:29,163
There is a reason that every bottle
622
00:24:29,206 --> 00:24:31,470
has glycine soja extract in it.
623
00:24:31,513 --> 00:24:33,210
In fact, actually,
the only thing my client
624
00:24:33,254 --> 00:24:34,951
is guilty of is making your hair
625
00:24:34,995 --> 00:24:37,345
look more amazing than
it ever has before.
626
00:24:37,388 --> 00:24:39,478
If that's a crime...
627
00:24:39,521 --> 00:24:40,827
lock me up.
628
00:24:42,481 --> 00:24:44,134
Oh, thank you, thank you.
629
00:24:45,571 --> 00:24:47,790
- Wow.
- You can do this.
630
00:24:47,834 --> 00:24:49,270
Yeah, I just need to convince the judge
631
00:24:49,313 --> 00:24:50,880
and jury to buy shampoo.
632
00:24:50,924 --> 00:24:52,665
And if all else fails, just think about
633
00:24:52,708 --> 00:24:55,406
the delicious meal you'll
reward yourself with after.
634
00:24:55,450 --> 00:24:57,191
Now, that I can do.
635
00:24:57,234 --> 00:24:58,671
I can already taste the chicken parm
636
00:24:58,714 --> 00:25:00,934
- I'm gonna eat.
- Not until you're done.
637
00:25:02,439 --> 00:25:03,893
Oh.
638
00:25:03,937 --> 00:25:06,635
Thank you so much for helping me.
639
00:25:08,141 --> 00:25:09,246
Please,
640
00:25:09,290 --> 00:25:11,553
don't punish Liam for whatever
issues you have with me.
641
00:25:11,597 --> 00:25:13,990
It's not about punishment or Liam.
642
00:25:14,034 --> 00:25:16,079
It's about ethical depiction,
643
00:25:16,123 --> 00:25:18,473
which is very important
to me as an artist.
644
00:25:19,277 --> 00:25:20,344
On Beach Doctor,
645
00:25:20,388 --> 00:25:21,824
I learned how to do a tracheotomy.
646
00:25:21,868 --> 00:25:23,304
I could totally tell.
647
00:25:23,347 --> 00:25:24,958
And you can depict me however you want.
648
00:25:25,001 --> 00:25:26,873
I can't. Liam's version of you
649
00:25:26,916 --> 00:25:29,397
is written through rose-colored
glasses and it always will be.
650
00:25:29,440 --> 00:25:31,355
And this reaction of yours...
651
00:25:31,399 --> 00:25:33,401
this is all because of
Linda getting fired?
652
00:25:33,444 --> 00:25:36,493
She didn't get fired. You fired her.
653
00:25:36,528 --> 00:25:38,014
For wanting to spend
time with her family.
654
00:25:38,058 --> 00:25:39,929
Fallon, and by default,
655
00:25:39,973 --> 00:25:42,105
Farrah are not good people.
656
00:25:42,149 --> 00:25:44,064
And Farrah needs to be as likable
657
00:25:44,107 --> 00:25:46,066
- as the actress playing her.
- Well, I can't
658
00:25:46,109 --> 00:25:49,548
I can't give you the specifics,
for very specific reasons,
659
00:25:49,591 --> 00:25:53,116
but you have to trust me,
Linda's firing was justified.
660
00:25:53,160 --> 00:25:55,336
Oh, I'm sure you can justify it
in your head however you want,
661
00:25:55,379 --> 00:25:57,077
but why should I trust you?
662
00:25:57,120 --> 00:25:59,209
What, you're gonna believe
some trashy gossip site?
663
00:25:59,253 --> 00:26:00,602
I mean, Janelle,
you know better than anyone
664
00:26:00,646 --> 00:26:02,125
not to believe everything you read.
665
00:26:02,169 --> 00:26:05,128
Did Tom Cruise really
bring that lion to set
666
00:26:05,172 --> 00:26:07,130
just so you could feed
it a vanilla milkshake?
667
00:26:07,174 --> 00:26:09,045
That was just a ridiculous rumor.
668
00:26:09,089 --> 00:26:10,525
Okay, you see, there you go.
669
00:26:10,569 --> 00:26:12,440
I hate it when I read
things about people
670
00:26:12,483 --> 00:26:14,921
that aren't true. You can tell
me all the real stories later.
671
00:26:14,964 --> 00:26:16,575
There is no later.
672
00:26:16,618 --> 00:26:18,185
I have plenty of other
offers on the table,
673
00:26:18,228 --> 00:26:19,752
and I'd rather take one of those.
674
00:26:19,795 --> 00:26:22,581
I like to be the only
selfish one on set.
675
00:26:22,624 --> 00:26:24,104
Wait, wait, wait, wait, wait.
676
00:26:24,147 --> 00:26:26,323
Just give me a chance
to show you who I am.
677
00:26:26,955 --> 00:26:28,195
I can't let Liam down.
678
00:26:30,393 --> 00:26:31,502
Please?
679
00:26:33,113 --> 00:26:35,724
Forget all of this. I have a new plan.
680
00:26:35,768 --> 00:26:37,944
As usual, you're not making any sense.
681
00:26:37,987 --> 00:26:39,815
Did you not look at the specs I sent?
682
00:26:39,859 --> 00:26:42,122
I did. Hence, the new plan.
683
00:26:42,165 --> 00:26:43,645
We need to make a splash.
684
00:26:43,689 --> 00:26:45,647
You weren't even making a ripple.
685
00:26:45,691 --> 00:26:47,170
So I spent the entire budget
686
00:26:47,214 --> 00:26:48,694
on something that will
actually get us noticed.
687
00:26:51,044 --> 00:26:53,524
We can't afford all
that with our budget.
688
00:26:53,568 --> 00:26:55,483
I think the budget is
more of a suggestion.
689
00:26:55,526 --> 00:26:57,180
Joyce will appreciate
690
00:26:57,224 --> 00:26:59,139
our aggressiveness,
and the truth is it's my fault.
691
00:26:59,182 --> 00:27:01,707
I never should've had a
beta do an alpha's job.
692
00:27:01,750 --> 00:27:03,404
So I'm sorry.
693
00:27:03,447 --> 00:27:05,624
In case you missed it,
that's me being a bigger person.
694
00:27:05,667 --> 00:27:07,538
Now, get changed.
695
00:27:15,895 --> 00:27:17,548
Is that lemon and cayenne...
696
00:27:17,592 --> 00:27:19,072
People still doing that?
697
00:27:19,115 --> 00:27:21,794
Yes, I'm cleansing.
698
00:27:21,829 --> 00:27:24,485
Trying to get rid of all the
negativity surrounding me.
699
00:27:24,520 --> 00:27:27,080
All right, listen, it goes without
saying that I owe you an apology.
700
00:27:27,123 --> 00:27:29,256
No, it deserves to be said.
701
00:27:29,299 --> 00:27:31,388
And I'm not sure I accept it.
702
00:27:31,432 --> 00:27:33,564
Just because Rita fooled you
703
00:27:33,608 --> 00:27:35,958
doesn't mean you can go
and take it out on Daniel.
704
00:27:36,002 --> 00:27:39,440
Well, that's not actually the
reason I reacted the way I did.
705
00:27:40,496 --> 00:27:43,662
Seeing the two of you together,
I was jeal...
706
00:27:43,705 --> 00:27:45,402
Jell-O?
707
00:27:45,446 --> 00:27:47,187
Gel-caps?
708
00:27:47,230 --> 00:27:48,710
I was jealous.
709
00:27:48,754 --> 00:27:49,755
Why?
710
00:27:49,798 --> 00:27:51,495
Well, because I've...
711
00:27:51,539 --> 00:27:53,323
come to think of myself as your father.
712
00:27:53,367 --> 00:27:55,238
You know, it's a title I'm proud of.
713
00:27:55,282 --> 00:27:56,936
And it hurts to...
714
00:27:56,979 --> 00:27:59,155
know I could lose it that easily.
715
00:28:00,853 --> 00:28:03,007
So...
716
00:28:03,013 --> 00:28:05,684
- Here.
- What is that?
717
00:28:05,727 --> 00:28:08,208
That's just a little apology.
718
00:28:11,994 --> 00:28:14,431
Well, you, uh...
719
00:28:14,475 --> 00:28:16,216
certainly know the way to my heart.
720
00:28:16,259 --> 00:28:18,000
And my wrist.
721
00:28:20,916 --> 00:28:22,918
I forgive you.
722
00:28:24,483 --> 00:28:26,922
And you will always be a father to me,
723
00:28:26,966 --> 00:28:28,532
no matter how many
724
00:28:28,576 --> 00:28:31,361
biological daddies come
out of the woodwork.
725
00:28:31,405 --> 00:28:33,886
Well, hearing you say that's a relief.
726
00:28:35,496 --> 00:28:37,890
Okay, this, uh, touchy-feely stuff
727
00:28:37,933 --> 00:28:39,718
gives me the willies,
so I'm gonna go apologize
728
00:28:39,761 --> 00:28:41,015
to Daniel and get that out of the way.
729
00:28:41,075 --> 00:28:43,330
Uh, actually, if it's okay with you,
730
00:28:43,373 --> 00:28:44,597
I'd like to bring him
dinner after he's done
731
00:28:44,599 --> 00:28:46,812
training Allegra and
apologize to him first.
732
00:28:46,855 --> 00:28:49,771
You're not the only one
who questioned his motives.
733
00:28:58,014 --> 00:29:00,782
I told you no one would
buy a hot dog for $100.
734
00:29:00,826 --> 00:29:03,350
Oh, I want to say that your attitude
735
00:29:03,393 --> 00:29:05,352
isn't helping,
but I am practicing kindness.
736
00:29:05,395 --> 00:29:07,789
However, if I wasn't,
I would tell you that you're lifeless
737
00:29:07,833 --> 00:29:09,748
and uninspired,
and that working with you
738
00:29:09,791 --> 00:29:11,575
is basically like working alone.
739
00:29:11,619 --> 00:29:13,229
Hello, ladies.
740
00:29:13,273 --> 00:29:16,189
Seems as though business is slow.
741
00:29:16,232 --> 00:29:18,626
I think the weather is
keeping people away.
742
00:29:18,669 --> 00:29:21,281
Oh, you mean clear skies
and perfect temperature?
743
00:29:21,324 --> 00:29:23,065
I had nothing to do with this insanity.
744
00:29:23,109 --> 00:29:24,588
She won't even listen to me.
745
00:29:24,632 --> 00:29:26,808
If you can't be heard or seen,
746
00:29:26,852 --> 00:29:29,680
it's because you're not
making your presence felt.
747
00:29:29,724 --> 00:29:31,857
And the only person
that can control that
748
00:29:31,900 --> 00:29:33,815
is you.
749
00:29:33,859 --> 00:29:35,643
Don't blame Alexis.
750
00:29:36,862 --> 00:29:39,647
What a wise woman.
751
00:29:43,912 --> 00:29:46,393
Hey, where are you going
with that wiener?
752
00:29:47,036 --> 00:29:49,222
I mean, I guess
it could've been my fault.
753
00:29:49,265 --> 00:29:50,832
I'm not really sure.
754
00:29:50,876 --> 00:29:52,834
Patty never had us do
any real work like that.
755
00:29:52,878 --> 00:29:54,227
You know, she was a really good boss.
756
00:29:54,270 --> 00:29:55,837
Okay, Linda.
757
00:29:55,881 --> 00:29:58,622
Well, you're probably
wondering why you're here.
758
00:29:58,666 --> 00:30:00,755
Yeah, that is a good question.
759
00:30:00,799 --> 00:30:04,367
Since I am a kind-hearted person...
760
00:30:05,760 --> 00:30:08,154
I'd like to...
761
00:30:08,197 --> 00:30:09,938
offer you your job back.
762
00:30:09,982 --> 00:30:11,810
I was wrong to fire you.
763
00:30:11,853 --> 00:30:14,769
You seem like a really, uh...
764
00:30:14,813 --> 00:30:17,032
I mean, you seem like a...
765
00:30:17,946 --> 00:30:19,339
Well, you get the point.
766
00:30:19,382 --> 00:30:20,949
Listen, I'm sorry
767
00:30:20,993 --> 00:30:22,603
I had to play hardball in the press
768
00:30:22,646 --> 00:30:25,824
like that, but I'm glad it
allowed you to see my value.
769
00:30:25,867 --> 00:30:27,956
Now should we talk numbers?
770
00:30:28,000 --> 00:30:29,566
Because I think I deserve
771
00:30:29,610 --> 00:30:31,090
a pay increase for the
pain and suffering.
772
00:30:31,133 --> 00:30:33,440
You want to negotiate a higher salary?
773
00:30:33,483 --> 00:30:36,269
It hasn't even been 24 hours.
774
00:30:40,577 --> 00:30:43,580
Yeah, sure, what were you,
uh, what were you thinking?
775
00:30:43,624 --> 00:30:45,844
40% raise and a five-year contract.
776
00:30:45,887 --> 00:30:48,977
If things don't work out,
I want protections.
777
00:30:49,021 --> 00:30:51,240
For my family.
778
00:30:51,284 --> 00:30:53,808
Uh...
779
00:30:56,256 --> 00:30:58,160
Okay, you win.
780
00:30:58,204 --> 00:31:00,597
- Welcome back.
- Great.
781
00:31:00,641 --> 00:31:03,992
Hold on, you brought me here to
watch you re-hire this woman?
782
00:31:04,036 --> 00:31:07,126
You were upset that I fired her.
783
00:31:07,169 --> 00:31:09,824
And so I hired her back.
What do you want from me, lady?
784
00:31:09,868 --> 00:31:11,739
I wanted to see the real Fallon.
785
00:31:11,782 --> 00:31:13,741
Which, now, I have.
786
00:31:13,784 --> 00:31:15,874
All right, you know what, that's it.
787
00:31:15,917 --> 00:31:17,266
I give up.
788
00:31:17,310 --> 00:31:18,702
No, I...
789
00:31:18,746 --> 00:31:20,052
I meant that as a good thing.
790
00:31:20,095 --> 00:31:21,836
You were willing to sacrifice
791
00:31:21,880 --> 00:31:23,446
something for the husband you love
792
00:31:23,490 --> 00:31:25,535
- and re-hire this incompetent woman.
- Hey.
793
00:31:25,579 --> 00:31:26,972
Oh, please.
794
00:31:27,015 --> 00:31:28,887
I'll accept the part, with one caveat.
795
00:31:30,105 --> 00:31:33,456
You let me re-fire Linda as you,
in character.
796
00:31:34,631 --> 00:31:37,330
Yeah, sure, fine, go for it.
797
00:31:41,421 --> 00:31:44,206
Linda, you're done here.
798
00:31:44,250 --> 00:31:46,121
You have 30 minutes to pack
up your sad little office
799
00:31:46,165 --> 00:31:47,480
or I'll do it for you.
800
00:31:47,529 --> 00:31:50,256
And when I say I'll do it,
I'll toss it in the garbage.
801
00:31:50,299 --> 00:31:52,823
I would've given her ten, but...
802
00:31:52,867 --> 00:31:55,174
- Wait, is this for real?
- Get out.
803
00:31:59,090 --> 00:32:00,135
How you feeling?
804
00:32:00,179 --> 00:32:02,137
Prepared, confident,
805
00:32:02,181 --> 00:32:03,878
and incredibly hungry.
806
00:32:04,459 --> 00:32:06,750
- How do I look?
- Gorgeous.
807
00:32:06,794 --> 00:32:09,318
And my hair... can it sell shampoo?
808
00:32:09,362 --> 00:32:10,972
I'd buy an entire crate of it.
809
00:32:12,408 --> 00:32:14,149
You really are something, Kirby.
810
00:32:14,193 --> 00:32:16,108
I'm glad we met.
811
00:32:19,502 --> 00:32:22,549
If this goes well, do you want to...
812
00:32:22,592 --> 00:32:25,117
get a drink later or maybe see a movie?
813
00:32:26,161 --> 00:32:28,120
Kirby, I'm so sorry if I gave
you the wrong impression,
814
00:32:28,163 --> 00:32:29,817
but I don't date my clients.
815
00:32:30,881 --> 00:32:32,124
Oh.
816
00:32:32,167 --> 00:32:34,126
Right, of course not.
817
00:32:34,169 --> 00:32:35,692
'Cause that would be crazy.
818
00:32:35,736 --> 00:32:37,303
It's just a rule I have.
819
00:32:37,346 --> 00:32:38,913
- Mm-hmm.
- I hope you understand.
820
00:32:38,957 --> 00:32:41,568
- Oh, yeah.
- Anyway, I don't want to distract you,
821
00:32:41,611 --> 00:32:43,657
- so I'll go watch from the monitor.
- Okay.
822
00:32:43,700 --> 00:32:45,528
- Good luck.
- Thanks.
823
00:32:45,572 --> 00:32:47,008
Ooh.
824
00:32:47,052 --> 00:32:49,663
High five.
825
00:32:50,881 --> 00:32:52,666
Are you ready to break a leg?
826
00:32:52,709 --> 00:32:54,320
Yes, actually, both of them.
827
00:32:54,363 --> 00:32:55,886
As soon as I jump out
the nearest window.
828
00:32:55,930 --> 00:32:58,063
- What happened?
- Apparently I'm as bad at reading
829
00:32:58,106 --> 00:32:59,586
body language as I am performing it.
830
00:32:59,629 --> 00:33:02,545
Because I just asked out my
agent and she rejected me.
831
00:33:02,589 --> 00:33:04,983
Which makes sense. We have to go.
I-I can't do this.
832
00:33:05,026 --> 00:33:06,375
Wait, no, no, no, sorry, wait, one thing
833
00:33:06,419 --> 00:33:08,247
has nothing to do with the other, okay?
834
00:33:08,290 --> 00:33:11,250
You just need to turn down
the self-doubt, drama mama.
835
00:33:12,289 --> 00:33:14,514
You just got to convince
a jury to buy shampoo.
836
00:33:15,816 --> 00:33:17,821
Think about the chicken
parm if all else fails.
837
00:33:18,729 --> 00:33:20,737
Hey. You got this.
838
00:33:22,435 --> 00:33:24,089
You look, um...
839
00:33:24,132 --> 00:33:25,438
gorgeous.
840
00:33:25,481 --> 00:33:27,396
Charlie said the same thing.
841
00:33:27,440 --> 00:33:30,704
But don't worry,
I won't ask you out as well.
842
00:33:34,142 --> 00:33:36,014
High-class hot dog? It's golden.
843
00:33:36,057 --> 00:33:37,667
Just taste it.
844
00:33:37,711 --> 00:33:39,365
Fine, keep jogging.
845
00:33:39,408 --> 00:33:42,237
I'm sure you're late
for a Jazzercise class.
846
00:33:43,412 --> 00:33:45,980
Where have you been?
We need to be selling hot dogs.
847
00:33:46,024 --> 00:33:47,764
We are.
848
00:33:47,808 --> 00:33:49,940
I used the fire-starter
technique Joyce taught us.
849
00:33:49,984 --> 00:33:52,987
I met a nice man named Ron who
works at a law firm close by.
850
00:33:53,031 --> 00:33:55,903
I sacrificed a sale for good exposure.
851
00:33:55,946 --> 00:33:57,905
You gave him a free hot dog?
852
00:33:57,948 --> 00:34:00,038
Yes, and he happened to love
853
00:34:00,081 --> 00:34:02,692
your Wagyu beef thing,
golden flakes and all.
854
00:34:02,736 --> 00:34:06,131
He told his colleagues,
who are now all on their way here.
855
00:34:06,174 --> 00:34:08,046
It's about time you
made yourself useful.
856
00:34:11,092 --> 00:34:12,311
What is it?
857
00:34:12,354 --> 00:34:13,573
It's a text from Ron.
858
00:34:13,616 --> 00:34:14,922
They're not coming.
859
00:34:14,965 --> 00:34:16,663
What? Why not?
860
00:34:16,706 --> 00:34:18,795
All it says is "Violently ill.
861
00:34:18,839 --> 00:34:21,624
No one is coming. What did you feed me?"
862
00:34:21,668 --> 00:34:23,713
Of course you gave the hot dog
863
00:34:23,757 --> 00:34:26,064
to a lawyer with a weak stomach.
We are so getting sued.
864
00:34:26,107 --> 00:34:29,371
Did you even check to see if
these golden flakes are edible?
865
00:34:30,807 --> 00:34:33,027
Do I have to do everything?
866
00:34:33,917 --> 00:34:34,918
Seriously?
867
00:34:34,942 --> 00:34:37,075
That's it, I can't do this anymore.
868
00:34:37,118 --> 00:34:38,511
Well neither can I.
869
00:34:38,554 --> 00:34:40,513
You make it impossible to be nice.
870
00:34:40,556 --> 00:34:43,429
You're a waste of space.
You might as well not be here.
871
00:34:43,472 --> 00:34:46,171
No wonder your husband didn't
even notice you were gone.
872
00:34:55,745 --> 00:34:57,747
Why couldn't you stay
home and be a doormat?
873
00:34:57,791 --> 00:34:59,227
It's your only skill.
874
00:34:59,271 --> 00:35:01,838
Oh, yeah? Would a doormat...
875
00:35:02,622 --> 00:35:04,406
...do this?
876
00:35:05,320 --> 00:35:08,715
Put the condiments down!
877
00:35:10,760 --> 00:35:12,936
- You're both out of the program.
- That's fine.
878
00:35:12,980 --> 00:35:14,460
I think I got what I needed.
879
00:35:25,340 --> 00:35:27,516
I'm just trying to be seen and heard.
880
00:35:31,999 --> 00:35:36,090
- Mind if I join you?
- Sure.
881
00:35:36,134 --> 00:35:37,961
How did I do today? Be honest.
882
00:35:38,005 --> 00:35:39,224
The client could not be happier,
883
00:35:39,267 --> 00:35:40,660
and I could not be more impressed.
884
00:35:40,703 --> 00:35:42,449
Seriously? I thought for sure
885
00:35:42,492 --> 00:35:43,576
that I blew it and that
they were already
886
00:35:43,619 --> 00:35:44,925
calling Sasha to replace me.
887
00:35:44,968 --> 00:35:47,188
No way.
You've got a career as a slasher.
888
00:35:48,019 --> 00:35:49,669
- Huh?
- Actor-slash-model.
889
00:35:49,712 --> 00:35:51,105
Oh!
890
00:35:51,149 --> 00:35:52,367
What are you gonna do to celebrate?
891
00:35:52,411 --> 00:35:54,761
I am gonna get some chicken parm.
892
00:35:55,652 --> 00:35:57,633
Okay, that's very specific.
893
00:35:57,677 --> 00:36:00,245
But it sounds tasty. Can I come with?
894
00:36:01,615 --> 00:36:03,073
Sure.
895
00:36:03,117 --> 00:36:05,511
Just a, uh, platonic
896
00:36:05,554 --> 00:36:08,383
hearty Italian dinner.
897
00:36:08,427 --> 00:36:10,820
I'm really sorry for
asking you out before.
898
00:36:10,864 --> 00:36:12,213
I guess I just wasn't thinking,
899
00:36:12,257 --> 00:36:13,910
which is kind of a problem for me.
900
00:36:13,954 --> 00:36:17,479
I kind of act before I think and then...
901
00:36:21,062 --> 00:36:22,144
Kind of like that?
902
00:36:22,609 --> 00:36:24,312
Either you really
903
00:36:24,356 --> 00:36:27,924
like breaded chicken cutlets,
or I'm confused.
904
00:36:27,968 --> 00:36:30,579
I thought you had a policy
against dating clients.
905
00:36:30,623 --> 00:36:32,755
But does that not include
spontaneous kissing?
906
00:36:32,799 --> 00:36:35,062
I've been interested in
you from the moment we met.
907
00:36:35,105 --> 00:36:37,934
But I've had disasters in the past.
908
00:36:37,978 --> 00:36:39,762
Models can be delicate and insecure.
909
00:36:39,806 --> 00:36:41,416
But the way you killed it today
910
00:36:41,460 --> 00:36:43,113
made me realize you have
got plenty of confidence.
911
00:36:44,217 --> 00:36:45,812
I did? I do?
912
00:36:45,855 --> 00:36:48,118
Oh, yeah. It was pretty hot.
913
00:36:48,162 --> 00:36:51,165
Well, you know, I try.
914
00:36:53,385 --> 00:36:55,213
God willing, that's the last time
915
00:36:55,256 --> 00:36:57,780
I will be at a park for... ever.
916
00:36:58,459 --> 00:36:59,782
I'm sensing ELLE was a bust.
917
00:36:59,826 --> 00:37:01,610
I tried to be professional with Cristal.
918
00:37:01,654 --> 00:37:03,264
But it just didn't stick.
919
00:37:03,308 --> 00:37:05,854
And she squirted ketchup
all over my fabulous gown.
920
00:37:05,889 --> 00:37:08,226
Maybe I just don't do partnerships.
921
00:37:09,100 --> 00:37:10,107
Friendly reminder
922
00:37:10,140 --> 00:37:12,099
that you already have a partner.
923
00:37:12,142 --> 00:37:13,622
Adam? Well, that's different.
924
00:37:13,666 --> 00:37:14,928
I basically own him.
925
00:37:14,971 --> 00:37:16,495
Touching.
926
00:37:17,468 --> 00:37:18,801
So you got nothing at all from this?
927
00:37:18,845 --> 00:37:20,412
Not nothing.
928
00:37:20,455 --> 00:37:22,414
I learned that I can't change who I am.
929
00:37:22,457 --> 00:37:24,546
Not even for world-renowned
930
00:37:24,590 --> 00:37:27,332
Joyce Barry. I'm bad-tempered,
931
00:37:27,375 --> 00:37:29,725
I don't sugarcoat things,
932
00:37:29,769 --> 00:37:32,641
and I am not the nicest
manager when I'm stressed.
933
00:37:33,598 --> 00:37:34,613
And...
934
00:37:34,656 --> 00:37:36,558
I feel that me being
935
00:37:36,602 --> 00:37:39,431
a bitch at times is a problem for you.
936
00:37:40,736 --> 00:37:43,609
Which may be a problem for us.
937
00:37:43,652 --> 00:37:46,089
What? Alexis, no.
938
00:37:46,835 --> 00:37:48,178
I mean...
939
00:37:48,222 --> 00:37:50,355
maybe if I were working
for you it would be.
940
00:37:51,026 --> 00:37:54,918
Then why were you pushing
for me to change so much?
941
00:37:54,953 --> 00:37:56,317
It just seems like you were trying
942
00:37:56,361 --> 00:37:59,163
a backdoor approach to
changing my personality.
943
00:37:59,198 --> 00:38:00,234
Not at all.
944
00:38:00,278 --> 00:38:01,975
I love your personality.
945
00:38:02,882 --> 00:38:05,718
I just want you to have
everything you want.
946
00:38:05,761 --> 00:38:08,503
And it seemed like a good way
to assure Alexam's success.
947
00:38:09,571 --> 00:38:10,810
But...
948
00:38:10,853 --> 00:38:13,856
with regard to your
private personality...
949
00:38:14,691 --> 00:38:16,688
don't change
950
00:38:16,723 --> 00:38:18,264
a thing.
951
00:38:18,774 --> 00:38:20,950
I think you're the perfect
952
00:38:20,994 --> 00:38:22,256
amount of bitch.
953
00:38:25,781 --> 00:38:28,654
How do you always know
the right thing to say?
954
00:38:29,789 --> 00:38:30,796
Hello, handsome.
955
00:38:30,830 --> 00:38:32,875
Well...
956
00:38:32,919 --> 00:38:35,970
I'm guessing the ELLE conference
was a rousing success?
957
00:38:36,005 --> 00:38:37,532
More like a total disaster.
958
00:38:37,576 --> 00:38:39,752
Aw. I know you were pinning
a lot on Joyce, but...
959
00:38:39,795 --> 00:38:42,015
Turns out I didn't need Joyce.
960
00:38:42,058 --> 00:38:44,887
What I do need is to talk about Rita.
961
00:38:46,411 --> 00:38:48,500
Me and Rita, not you and Rita.
962
00:38:49,897 --> 00:38:52,330
I know I said I didn't,
but I haven't been honest
963
00:38:52,373 --> 00:38:54,767
about how it made me feel about myself.
964
00:38:55,536 --> 00:38:57,726
The Flores board had me worried.
965
00:38:57,770 --> 00:38:59,815
How could I possibly be a powerful CEO
966
00:38:59,859 --> 00:39:01,600
when I couldn't even
make a mark on my family?
967
00:39:01,643 --> 00:39:03,558
Oh, honey, of course you've
made a mark on this family.
968
00:39:03,602 --> 00:39:05,647
I know that now.
969
00:39:05,691 --> 00:39:09,492
But I allowed Rita to
make me doubt myself.
970
00:39:09,527 --> 00:39:11,871
- Until today.
- So it was a success.
971
00:39:11,914 --> 00:39:14,700
In a different way.
972
00:39:14,743 --> 00:39:17,964
During a ridiculous fight with Alexis,
973
00:39:18,007 --> 00:39:19,879
I remembered.
974
00:39:19,922 --> 00:39:21,620
I'm Cristal Carrington.
975
00:39:21,663 --> 00:39:23,752
And there's only one of me.
976
00:39:24,426 --> 00:39:26,059
I am liking this energy.
977
00:39:26,102 --> 00:39:28,757
Then you would've loved hearing me
978
00:39:28,801 --> 00:39:32,108
call the board to push
through my expansion plan.
979
00:39:32,152 --> 00:39:33,980
Which I can do.
980
00:39:34,023 --> 00:39:36,243
- As CEO.
- Hmm.
981
00:39:36,286 --> 00:39:37,940
One more thing.
982
00:39:37,984 --> 00:39:40,247
I don't think PPA and
Flores should work together.
983
00:39:40,290 --> 00:39:42,641
Yeah, I know that.
You've made that very clear.
984
00:39:43,816 --> 00:39:45,078
This is a proposal
985
00:39:45,121 --> 00:39:47,820
to merge PPA and Flores into one entity.
986
00:39:47,863 --> 00:39:49,778
It's a natural fit for both companies.
987
00:39:50,818 --> 00:39:51,824
You know, it's a big decision.
988
00:39:51,867 --> 00:39:53,434
I know.
989
00:39:53,478 --> 00:39:55,349
I've crunched every
number there is to crunch.
990
00:39:56,655 --> 00:39:58,657
But you can sleep on it.
991
00:39:59,745 --> 00:40:01,442
Well, I don't need to sleep on it.
992
00:40:02,718 --> 00:40:03,775
Something tells me
993
00:40:03,818 --> 00:40:05,664
we're not sleeping very much tonight.
994
00:40:07,013 --> 00:40:08,449
- Let's merge.
- Hmm.
995
00:40:08,493 --> 00:40:10,408
Don't mind if I do.
996
00:40:11,100 --> 00:40:13,367
Good news is
Morell is now squeaky clean,
997
00:40:13,411 --> 00:40:15,978
super green,
and the spill site is spotless.
998
00:40:16,022 --> 00:40:17,676
But...
999
00:40:17,719 --> 00:40:20,156
But I was right about the accident.
1000
00:40:20,200 --> 00:40:22,202
It was intentional.
1001
00:40:22,245 --> 00:40:24,596
And you're not gonna be
happy when you find out who
1002
00:40:24,639 --> 00:40:26,728
- gave Linda her instructions.
- Oh, no.
1003
00:40:26,772 --> 00:40:28,948
Was it... Liam?
1004
00:40:28,991 --> 00:40:30,602
Okay, it's not that bad.
1005
00:40:30,645 --> 00:40:32,604
It was Kelly, your VP,
1006
00:40:32,647 --> 00:40:34,344
who is supposedly home sick.
1007
00:40:34,388 --> 00:40:37,260
I hired a P.I. to tail
Linda after she was fired.
1008
00:40:37,304 --> 00:40:38,914
Followed her right to
a meeting with Kelly.
1009
00:40:38,958 --> 00:40:40,394
Why would she do that to me?
1010
00:40:40,438 --> 00:40:42,048
I have no idea.
1011
00:40:42,091 --> 00:40:44,180
But you should probably find
out sooner rather than later.
1012
00:40:44,224 --> 00:40:48,228
Well, thank you for all of
your hard work on this, Jeff.
1013
00:40:48,271 --> 00:40:49,403
Cousin power.
1014
00:40:49,447 --> 00:40:51,492
- Cousin power, yeah.
- Yeah.
1015
00:40:51,536 --> 00:40:54,060
Didn't know that was a thing,
but I like it.
1016
00:40:58,175 --> 00:40:59,500
How did you get Janelle back?
1017
00:40:59,544 --> 00:41:01,328
Well, I could tell you the details,
1018
00:41:01,371 --> 00:41:03,199
but it's probably best that I don't.
1019
00:41:03,243 --> 00:41:05,114
You know what, you are probably right.
1020
00:41:05,158 --> 00:41:06,855
But thank you.
1021
00:41:06,899 --> 00:41:08,596
I know that I've been playing it cool,
but this project
1022
00:41:08,640 --> 00:41:09,989
means way more to me than I let on.
1023
00:41:10,032 --> 00:41:11,512
I know it does.
1024
00:41:11,556 --> 00:41:12,992
And you don't need to be afraid
1025
00:41:13,035 --> 00:41:14,384
to admit stuff like that to me.
1026
00:41:14,428 --> 00:41:16,169
Okay? I am here for you,
1027
00:41:16,212 --> 00:41:18,301
100%, whatever you set your sights on.
1028
00:41:18,345 --> 00:41:21,479
Well, right now,
my sights are set on going home
1029
00:41:21,522 --> 00:41:24,090
and getting back to some baby-making.
1030
00:41:24,133 --> 00:41:26,962
Ah, sounds like the perfect
distraction from work.
1031
00:41:27,006 --> 00:41:29,225
Hmm, maybe that could be
the title of my next book:
1032
00:41:29,269 --> 00:41:31,837
The Perfect Distraction.
1033
00:42:27,376 --> 00:42:30,315
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
76509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.