Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,263 --> 00:00:08,402
Wait, wait.
You're listening...
2
00:00:08,486 --> 00:00:09,969
- Okay?
- All right.
3
00:00:10,053 --> 00:00:12,969
- Okay?
- All right.
4
00:00:13,056 --> 00:00:14,321
- You're listening...
- Listening...
5
00:00:14,405 --> 00:00:16,190
...to Radio lab.
6
00:00:16,277 --> 00:00:17,974
- Radio lab.
- From...
7
00:00:18,061 --> 00:00:19,587
- WNYC.
- C.
8
00:00:19,671 --> 00:00:20,762
- C?
- Yup. -
9
00:00:20,846 --> 00:00:22,544
And NPR.
10
00:00:24,372 --> 00:00:25,811
I've learned...
How would you describe this on?
11
00:00:25,895 --> 00:00:29,858
My sense is
that you walk into a wild plac.
12
00:00:29,942 --> 00:00:32,035
Then you hear the wind
and the trees,
13
00:00:32,119 --> 00:00:35,516
and you hear these chirps
and sounds and calls,
14
00:00:35,600 --> 00:00:38,215
and they're just part of the...
they're part of the wild.
15
00:00:38,299 --> 00:00:42,262
They're wildlife, but there's
now a group of scientists
16
00:00:42,346 --> 00:00:44,783
who listen much more closely
17
00:00:44,870 --> 00:00:47,398
and who are reducing wildlife
to wild talk.
18
00:00:47,482 --> 00:00:49,400
- It's-it's, uh...
- Yeah.
19
00:00:49,484 --> 00:00:51,924
There are words in there.
20
00:00:52,008 --> 00:00:55,058
When you find the words,
as the people we will meet do
21
00:00:55,142 --> 00:00:57,843
in these stories, you end up
not just understanding
22
00:00:57,927 --> 00:01:00,585
but actually entering that
wild space in a very cool way.
23
00:01:00,669 --> 00:01:02,239
- Right.
- Yes.
24
00:01:02,323 --> 00:01:03,414
Or as a dolphin might say...
25
00:01:03,498 --> 00:01:04,415
How would a dolphin say it?
26
00:01:04,499 --> 00:01:05,590
I don't know.
27
00:01:05,674 --> 00:01:07,461
Well, then, then you know what?
28
00:01:07,545 --> 00:01:09,202
That is exactly kind of the
question of this next segment.
29
00:01:09,286 --> 00:01:11,027
I mean, the dream
that a human being
30
00:01:11,114 --> 00:01:12,811
can talk to a dolphin
or any animal...
31
00:01:12,898 --> 00:01:14,468
- Sorry?
- Your order.
32
00:01:14,552 --> 00:01:16,511
Sir, you can get back in line.
33
00:01:16,598 --> 00:01:18,817
Bae, whatever.
34
00:01:18,904 --> 00:01:20,387
It's all right.
You could go, or...
35
00:01:20,471 --> 00:01:22,650
Nah, it's whatever.
36
00:01:22,734 --> 00:01:24,606
Go ahead.
37
00:01:26,738 --> 00:01:28,004
Could I get a large coffee,
please?
38
00:01:28,088 --> 00:01:29,614
Mm-hmm. Is that all?
39
00:01:29,698 --> 00:01:32,222
Yeah. Thanks.
40
00:01:42,928 --> 00:01:47,849
♪ Say what you want,say what you want to say ♪
41
00:01:47,933 --> 00:01:52,376
♪ I already know you're mine ♪
42
00:01:52,460 --> 00:01:56,075
♪ Take what you want,take a piece of me ♪
43
00:01:56,159 --> 00:02:03,079
♪ It seems to ease your mind ♪
44
00:02:04,080 --> 00:02:06,865
♪ You don't have to explain. ♪
45
00:02:31,977 --> 00:02:34,241
Katie, he's here.
46
00:02:34,328 --> 00:02:36,982
- She's coming.
- Great. Thanks.
47
00:02:41,073 --> 00:02:43,688
Are you using the, um,
48
00:02:43,772 --> 00:02:45,994
the standing lamp?
49
00:02:46,078 --> 00:02:48,736
The-the shaker beige one
in the guest room?
50
00:02:48,820 --> 00:02:50,564
No, not really.
51
00:02:50,648 --> 00:02:53,132
Uh, any chance
I could borrow it?
52
00:02:53,216 --> 00:02:55,743
I-I could use a little bit
more light in my place, and...
53
00:02:55,827 --> 00:02:58,964
- Hey, Dad.
- Hey, kiddo.
54
00:02:59,048 --> 00:03:01,749
All right.
I'll-I'll just grab it later?
55
00:03:01,833 --> 00:03:04,706
- Sure, that's fine.
- Okay.
56
00:03:04,793 --> 00:03:07,320
All right, let's do it.
How you doing?
57
00:03:07,404 --> 00:03:10,146
- I'm good.
- That's nice.
58
00:03:10,233 --> 00:03:11,803
...substantially impact
racial matters
59
00:03:11,887 --> 00:03:13,932
- in modern day society.
- Well, yes.
60
00:03:14,019 --> 00:03:15,934
In the case of the Tesla trial,
61
00:03:16,021 --> 00:03:18,589
you have a Black man suing
Josh Beckford,
62
00:03:18,676 --> 00:03:21,247
an early investor at Tesla,
due to the fact
63
00:03:21,331 --> 00:03:23,075
that his ancestors were enslavd
64
00:03:23,159 --> 00:03:25,382
by relatives of Mr. Beckford's.
65
00:03:25,466 --> 00:03:27,993
That human capital and profit
can be directly linked
66
00:03:28,077 --> 00:03:29,734
to the financials
of the company,
67
00:03:29,818 --> 00:03:33,041
so I do think there's merit,
and he could win the lawsuit.
68
00:03:33,125 --> 00:03:34,739
Not could win. Did win.
69
00:03:34,823 --> 00:03:36,741
Mr. Mbaye did win the lawsuit,
70
00:03:36,825 --> 00:03:40,179
a scenario that seemed
impossible to many beforehand.
71
00:03:40,263 --> 00:03:42,442
And you have to think
this decision will have
72
00:03:42,526 --> 00:03:44,575
very far-reaching consequences
all around the world...
73
00:03:44,659 --> 00:03:46,098
- Dad?
- Especially in America due...
74
00:03:46,182 --> 00:03:47,795
Yeah, sweetie?
75
00:03:47,879 --> 00:03:49,928
Mom sprayed herself
with that flower perfume
76
00:03:50,012 --> 00:03:51,535
before you picked me up.
77
00:03:54,843 --> 00:03:56,584
I think she wants you
to come home.
78
00:03:58,063 --> 00:04:00,327
Did she say that?
79
00:04:01,632 --> 00:04:04,418
No. I just think so.
80
00:04:08,030 --> 00:04:10,554
Okay. Got it.
81
00:04:21,652 --> 00:04:24,136
All right, have a good day
at school, sweetie.
82
00:04:27,310 --> 00:04:29,010
The Marvin Gayeversus Robin Thicke...
83
00:04:29,094 --> 00:04:30,577
Hey, Dad?
84
00:04:30,661 --> 00:04:32,188
Yeah.
85
00:04:32,272 --> 00:04:35,362
Can you stay over
at Mom's soon?
86
00:04:36,667 --> 00:04:40,457
You know what?
I'll talk to her about it.
87
00:04:45,023 --> 00:04:48,026
Don't you think this might
actually heighten tensions
88
00:04:48,113 --> 00:04:49,593
between Black and white people?
89
00:04:49,680 --> 00:04:53,644
It feels divisive...
90
00:04:53,728 --> 00:04:56,342
The Tesla investor
was the owner
91
00:04:56,426 --> 00:04:57,909
of this Black man's ancestor.
92
00:04:57,993 --> 00:04:59,821
So, also the owner
of that man's future.
93
00:04:59,908 --> 00:05:02,435
You're right. It's-it's never
gonna be solved easily.
94
00:05:38,947 --> 00:05:41,866
Can you believe this guy?
95
00:05:41,950 --> 00:05:43,998
Now this Tesla exec owes him
a ton of money.
96
00:05:44,082 --> 00:05:47,434
He'll be set for life.
97
00:05:52,395 --> 00:05:54,528
This whole thing is crazy.
98
00:05:57,357 --> 00:06:00,537
Do you even care? It's unfair.
99
00:06:00,621 --> 00:06:03,101
Uh, whatever.
100
00:06:03,188 --> 00:06:05,281
I mean, it's not like he's even
gonna notice. He's rich.
101
00:06:10,587 --> 00:06:12,244
We're meeting.
102
00:06:12,328 --> 00:06:14,765
Uh, what for?
103
00:06:22,382 --> 00:06:24,561
Come on in.
104
00:06:24,645 --> 00:06:26,954
All right, I think
that's everybody.
105
00:06:27,038 --> 00:06:29,827
As some of you might have heard,
106
00:06:29,911 --> 00:06:33,131
I did get word from the CEO
and head executives
107
00:06:33,218 --> 00:06:35,133
that we'll be having
some layoffs.
108
00:06:36,787 --> 00:06:38,749
How soon?
109
00:06:38,833 --> 00:06:40,316
We'll get into that later today.
110
00:06:40,400 --> 00:06:42,271
I've been told that HR will...
111
00:06:42,358 --> 00:06:43,403
This is ridiculous!
112
00:06:46,797 --> 00:06:49,803
Now, I know a lot of you
will have many questions,
113
00:06:49,887 --> 00:06:52,371
and we want to be sure
and answer all of 'em,
114
00:06:52,455 --> 00:06:54,373
but at this point in time,
that's all
115
00:06:54,457 --> 00:06:56,503
the information I have.
116
00:07:11,435 --> 00:07:14,219
There's a rumor they're being
sued with the same clause
117
00:07:14,303 --> 00:07:16,264
that got the Tesla guy.
118
00:07:16,348 --> 00:07:17,524
This shit's bonkers, right?
119
00:07:19,177 --> 00:07:21,400
Bonkers.
120
00:07:21,484 --> 00:07:23,750
Well, and it's cleared the way
for personal litigation now.
121
00:07:23,834 --> 00:07:25,967
They can just look you up
and force you to pay.
122
00:07:27,272 --> 00:07:28,929
What? No.
123
00:07:29,013 --> 00:07:31,236
- Really?
- Yeah.
124
00:07:31,320 --> 00:07:34,413
It's scary. I'm looking
at my family tree right now
125
00:07:34,497 --> 00:07:35,632
to make sure I'm in the clear.
126
00:07:35,716 --> 00:07:37,544
Everybody else is, too.
127
00:07:43,767 --> 00:07:45,990
Lucky them.
128
00:07:46,074 --> 00:07:49,559
Not a care in the world.
129
00:07:49,643 --> 00:07:51,822
Aren't you worried?
130
00:07:51,906 --> 00:07:56,043
Nah. I don't yell "fire"
unless I see flames.
131
00:07:56,127 --> 00:07:57,349
There's no smoke on my end.
132
00:08:02,525 --> 00:08:04,835
You gonna check your background?
133
00:08:04,919 --> 00:08:07,054
Nah. I never signed up
for that stuff.
134
00:08:07,138 --> 00:08:09,056
Oh, you don't have to.
135
00:08:09,140 --> 00:08:10,580
One of your relatives
could have signed up.
136
00:08:10,664 --> 00:08:12,579
I can show you how to look.
137
00:08:12,666 --> 00:08:15,106
I'm fine.
138
00:08:15,190 --> 00:08:19,676
All... good.
139
00:08:44,349 --> 00:08:46,050
Mm, shout-out to his lawyer.
140
00:08:46,134 --> 00:08:48,487
- This is crazy, right?
- It's crazy.
141
00:08:48,571 --> 00:08:50,834
He's got to put his money
where his mouth is now.
142
00:08:50,921 --> 00:08:52,491
So what you gonna do
143
00:08:52,575 --> 00:08:54,319
- with your apolo-cheese?
- Oh.
144
00:08:54,403 --> 00:08:57,104
No more apologies,
just apolo-cheese.
145
00:08:57,188 --> 00:08:59,977
Apolo-cheese! I like that.
146
00:09:00,061 --> 00:09:04,024
I'm gonna hit the mall and sped
some of this apolo-cheese!
147
00:09:04,108 --> 00:09:07,332
Yeah. Uh, you better get
some Nike stock, though, right?
148
00:09:07,416 --> 00:09:10,117
Okay? I'm about to go hire
that same lawyer.
149
00:09:10,201 --> 00:09:12,816
I'm sure somebody owes me
about $50 million.
150
00:09:12,900 --> 00:09:14,339
Mm-hmm, this is se...
151
00:09:24,564 --> 00:09:26,960
You got a lot of homework today?
152
00:09:27,044 --> 00:09:29,485
No, not too much.
153
00:09:29,569 --> 00:09:31,571
Well, that's good.
154
00:09:33,181 --> 00:09:35,012
You tired?
155
00:09:35,096 --> 00:09:37,620
No, not really.
156
00:09:42,756 --> 00:09:46,107
I'm thinking spaghetti
for dinner tonight.
157
00:09:46,194 --> 00:09:48,068
Huh? Maybe a little
of my famous garlic bread?
158
00:09:48,152 --> 00:09:49,766
Are we racist?
159
00:09:49,850 --> 00:09:52,333
What?
160
00:09:52,417 --> 00:09:54,292
A kid at school said
we're racist.
161
00:09:57,292 --> 00:10:01,470
That's not true, Katie.
That's...
162
00:10:04,734 --> 00:10:09,913
Right now,
Black people are just...
163
00:10:10,000 --> 00:10:12,745
Don't listen to that kid
at school, okay?
164
00:10:12,829 --> 00:10:14,701
You are not racist.
165
00:10:17,094 --> 00:10:19,012
Were we slave owners?
166
00:10:21,882 --> 00:10:24,757
No, we... Do you see any slaves
in our backyard?
167
00:10:24,841 --> 00:10:26,803
Mr. Pedro.
168
00:10:26,887 --> 00:10:29,585
Mr. Pe...?
No, I pay Mr. Pedro.
169
00:10:30,891 --> 00:10:32,852
You...
170
00:10:32,936 --> 00:10:35,246
Listen, that stuff happened
a long, long time ago.
171
00:10:35,330 --> 00:10:37,593
All right?
We-We're Austro-Hungarian.
172
00:10:37,680 --> 00:10:39,595
We were enslaved
during the Byzantine Empire.
173
00:10:39,682 --> 00:10:43,646
Uh, what? Should I fly
to Hungary and demand money now?
174
00:10:43,730 --> 00:10:45,166
That would be ridiculous, right?
175
00:10:46,820 --> 00:10:48,952
Right?
176
00:10:58,483 --> 00:11:00,703
Sweetie, dinner's ready.
177
00:11:05,012 --> 00:11:08,409
Hey.
178
00:11:08,493 --> 00:11:10,977
All right. Let's do it.
179
00:11:11,061 --> 00:11:12,588
Want cheese?
180
00:11:12,672 --> 00:11:14,674
Tell me when to stop.
181
00:11:18,112 --> 00:11:19,769
Mm-hmm.
182
00:11:24,074 --> 00:11:26,558
Ugh.
183
00:11:26,642 --> 00:11:28,470
Dig in.
184
00:11:50,231 --> 00:11:52,276
Eat.
185
00:11:58,892 --> 00:12:01,071
Marshall Johnson?
186
00:12:01,155 --> 00:12:02,855
Yes?
187
00:12:02,939 --> 00:12:05,333
You've been served.
188
00:12:10,251 --> 00:12:12,411
I'm sorry. What is this about?
189
00:12:15,343 --> 00:12:18,958
My name is Sheniqua Johnson
of the St. Louis Johnsons.
190
00:12:19,042 --> 00:12:21,657
Your family owned
my great-great-grandmother
191
00:12:21,741 --> 00:12:23,354
and father for 12 years.
192
00:12:23,438 --> 00:12:25,048
You owe me money.
193
00:12:26,354 --> 00:12:30,143
Uh... I...
194
00:12:30,227 --> 00:12:32,926
There... there-there must be
some kind of mistake.
195
00:12:33,013 --> 00:12:36,149
Uh, you know, can we just
talk about this outside?
196
00:12:36,233 --> 00:12:37,716
- Uh-uh. There ain't been no mistake.
- Excuse me.
197
00:12:37,800 --> 00:12:39,065
- Ooh, look what we got here.
- Excuse me!
198
00:12:39,149 --> 00:12:40,850
- Who is it, Dad?
- Uh, ma'am? - Now, we got
199
00:12:40,934 --> 00:12:43,153
- one, two, three bedrooms.
- Uh...
200
00:12:43,240 --> 00:12:44,549
- Look at this bathroom.
- Uh, ma'am, could you... could you
201
00:12:44,633 --> 00:12:46,507
- please get out of my house?
- They got that good stuff in here.
202
00:12:46,591 --> 00:12:48,071
- Oh.
- Excuse me!
203
00:12:48,158 --> 00:12:50,120
You know what?
You owe me about $3 million.
204
00:12:50,204 --> 00:12:52,644
Ma'am, hey, hey, hey,
hey, stop it!
205
00:12:52,728 --> 00:12:54,512
Get out of my house!
206
00:12:54,599 --> 00:12:56,732
Uh-uh. This is my house,
207
00:12:56,819 --> 00:12:58,519
and I'm live streaming
the entire thing.
208
00:12:58,603 --> 00:13:00,867
I want what's owed
to me, Marshall.
209
00:13:00,954 --> 00:13:02,534
You know what?
210
00:13:02,619 --> 00:13:04,715
- If you don't get out right
now, I'm calling the police.
211
00:13:04,799 --> 00:13:05,269
- Hmm.
212
00:13:05,480 --> 00:13:08,181
- I'm calling the police right now!
- You know what?
213
00:13:08,265 --> 00:13:10,311
Your family's got blood
on its hands.
214
00:13:10,398 --> 00:13:12,577
And don't bother
calling the police
215
00:13:12,661 --> 00:13:14,532
because I already been there.
216
00:13:16,839 --> 00:13:20,585
Ooh! Now,
Jamal's gonna love this spot.
217
00:13:20,669 --> 00:13:23,150
And don't slam my door!
218
00:13:31,027 --> 00:13:32,072
Uh-oh.
219
00:13:33,073 --> 00:13:34,991
Maybe...
220
00:13:35,075 --> 00:13:37,947
don't tell your mother
about this.
221
00:13:55,225 --> 00:13:57,753
Okay, let's do it.
222
00:13:57,837 --> 00:13:59,755
Here we go. Hold on. W-Wait...
223
00:13:59,839 --> 00:14:01,928
Just wait for me.
224
00:14:02,015 --> 00:14:04,017
Okay.
225
00:14:05,105 --> 00:14:07,368
Okay. All right, come on.
226
00:14:07,455 --> 00:14:09,286
Let's do it.
227
00:14:09,370 --> 00:14:11,415
Let's go.
228
00:14:25,821 --> 00:14:28,087
Hey.
229
00:14:28,171 --> 00:14:30,608
- Where's...?
- All the Black people?
230
00:14:30,695 --> 00:14:34,438
Besides Willy and Lester,
they didn't come in today.
231
00:14:39,052 --> 00:14:42,798
Did... did you get
your results back?
232
00:14:42,882 --> 00:14:46,671
69% Ashkenazi Jew, baby.
233
00:14:46,755 --> 00:14:49,021
You're Jew...?
Uh, you're Jewish?
234
00:14:49,105 --> 00:14:51,023
The world can finally know.
235
00:14:51,107 --> 00:14:53,109
We were slaves, too.
236
00:14:56,199 --> 00:14:58,723
Austro-Hungarians were slaves
as well.
237
00:14:59,724 --> 00:15:02,078
Come on, Marshall.
238
00:15:02,162 --> 00:15:03,990
That was like
a million years ago.
239
00:15:45,553 --> 00:15:50,688
Hey, um, the guy, uh,
with the shirt, uh...?
240
00:15:52,342 --> 00:15:54,782
- Oh, Tim in Accounting?
- He... yeah.
241
00:15:54,866 --> 00:15:59,349
Yeah, the, um,
Black family suing him decided
242
00:15:59,436 --> 00:16:01,354
that they just wanted him
to acknowledge it,
243
00:16:01,438 --> 00:16:03,158
so he's got to wear that shirt
twice a week.
244
00:16:04,137 --> 00:16:07,488
One of them has to be Sunday.
245
00:16:07,575 --> 00:16:09,188
I don't know. Personally,
246
00:16:09,272 --> 00:16:11,144
I-I think he got off
kind of easy.
247
00:16:14,799 --> 00:16:16,717
Marshall Johnson,
248
00:16:16,801 --> 00:16:18,934
- you owe me money.
- No.
249
00:16:19,021 --> 00:16:21,374
- No.
- $3 million, and you have to pay up.
250
00:16:21,458 --> 00:16:23,072
What do we want?
Compensation.
251
00:16:23,156 --> 00:16:26,814
- No.
- When do we want it? Now.
252
00:16:26,898 --> 00:16:29,165
Marshall Johnson's
great-great-granddaddy enslaved
253
00:16:29,249 --> 00:16:33,514
my great-great-granddaddy, and
he owes me a lifetime of pay!
254
00:16:33,601 --> 00:16:35,171
No.
255
00:16:35,255 --> 00:16:38,435
No, no, no, no. No. No. No. No.
256
00:16:38,519 --> 00:16:40,086
Pay up!
257
00:16:40,173 --> 00:16:42,088
Marshall Johnson.
258
00:16:42,175 --> 00:16:44,180
- Hey, excuse me.
- Paging Marshall Johnson.
259
00:16:44,264 --> 00:16:46,138
- Hey, excuse me. Excuse me.
- Marshall.
260
00:16:46,222 --> 00:16:47,966
All right, all right,
listen, I work here.
261
00:16:48,050 --> 00:16:49,750
All right? You can't come
to my place of work.
262
00:16:49,834 --> 00:16:51,796
Marshall Johnson,
you owe me money.
263
00:16:51,880 --> 00:16:53,841
I-I'm not the Tesla guy.
264
00:16:53,925 --> 00:16:55,971
Okay? I don't have
that kind of money.
265
00:16:56,058 --> 00:16:57,541
How much money
do you make a year?
266
00:16:57,625 --> 00:16:59,195
What? Uh...
267
00:16:59,279 --> 00:17:01,023
How much money
268
00:17:01,107 --> 00:17:04,414
do you people in there
make a year?
269
00:17:04,501 --> 00:17:06,982
- I bet you it's more than I do.
- Could you please...
270
00:17:07,069 --> 00:17:10,815
I'm begging you... could you
please just leave me alone?
271
00:17:10,899 --> 00:17:15,860
That's exactly what
my great-great-grandmother said.
272
00:17:15,947 --> 00:17:17,865
Marshall Johnson's great-great-granddaddy
273
00:17:17,949 --> 00:17:19,998
- was a slave owner.
- No, no, no. Not true.
274
00:17:20,082 --> 00:17:23,349
He owned
my great-great-granddaddy.
275
00:17:23,433 --> 00:17:25,177
- Not true.
- You need to pay up!
276
00:17:25,261 --> 00:17:30,400
$3 million.
$3 million.
277
00:17:30,484 --> 00:17:32,706
What do we want? Compensation!
278
00:17:32,790 --> 00:17:35,057
When do we want it? Now!
279
00:17:35,141 --> 00:17:37,624
Marshall Johnson's
great-great-granddaddy
280
00:17:37,708 --> 00:17:39,623
enslaved
my great-great-granddaddy...
281
00:17:40,929 --> 00:17:45,154
Get me a new car, get Sierra a new car.
282
00:17:45,238 --> 00:17:46,633
You gonna get a Cadillac
or one of them, uh,
283
00:17:46,717 --> 00:17:48,896
- those Cybertrucks?
- I don't know.
284
00:17:48,980 --> 00:17:51,029
You know,
Jamal can get a new phone.
285
00:17:51,113 --> 00:17:53,640
Get Tangy and Sierra's mom
a new place,
286
00:17:53,724 --> 00:17:55,860
'cause Lord knows I can't be
dealing with that anymore.
287
00:17:55,944 --> 00:17:59,034
- Her mama?
- You already...
288
00:17:59,121 --> 00:18:01,254
Hey, Lester?
289
00:18:01,341 --> 00:18:03,256
Could I... could I talk
to you for a sec?
290
00:18:06,041 --> 00:18:07,698
Yeah. What's up?
291
00:18:07,782 --> 00:18:09,700
Hey, man. How you doing?
292
00:18:09,784 --> 00:18:11,006
- Pretty good.
- Ain't no such thing
293
00:18:11,090 --> 00:18:13,179
as free labor, Marshall.
294
00:18:13,266 --> 00:18:16,663
Pay up!
295
00:18:16,747 --> 00:18:19,275
Uh... look,
296
00:18:19,359 --> 00:18:22,365
I know this is a crazy time
and everything,
297
00:18:22,449 --> 00:18:24,973
and, uh, I-I really don't
know what to do.
298
00:18:25,060 --> 00:18:27,758
Uh, no, thanks. Thank you.
299
00:18:27,845 --> 00:18:31,417
Um, I'm just a guy,
300
00:18:31,501 --> 00:18:33,463
you know, trying to get by.
301
00:18:33,547 --> 00:18:38,990
And I feel like this woman
is harassing me, you know?
302
00:18:39,074 --> 00:18:40,861
She's kind of ruining my life.
303
00:18:40,945 --> 00:18:43,168
Uh, so...
304
00:18:43,252 --> 00:18:46,864
I-I just don't know what to do.
305
00:18:46,951 --> 00:18:49,261
You honestly want my advice?
306
00:18:49,345 --> 00:18:51,263
Uh, yes.
307
00:18:51,347 --> 00:18:54,049
Look, man,
I grew up with Black women.
308
00:18:54,133 --> 00:18:56,091
Right. I figured.
309
00:18:56,178 --> 00:18:58,441
The only thing you can do is
say you were wrong
310
00:18:58,528 --> 00:19:00,443
and give her as much money
as you can.
311
00:19:00,530 --> 00:19:03,014
She'll probably want to meet
with you one-on-one,
312
00:19:03,098 --> 00:19:04,711
cut you down a bit...
313
00:19:04,795 --> 00:19:06,017
I just don't know what to do.
314
00:19:06,101 --> 00:19:08,498
- Hmm.
- Honestly, my advice?
315
00:19:08,582 --> 00:19:10,761
You got to fight that shit, man.
316
00:19:10,845 --> 00:19:12,632
Come in as hard as her.
317
00:19:12,716 --> 00:19:13,938
It's the principle.
318
00:19:14,022 --> 00:19:15,679
I looked her up on Instagram.
319
00:19:15,763 --> 00:19:17,594
All she's talking
about is the fact
320
00:19:17,678 --> 00:19:19,509
that you owe her a lot of money.
321
00:19:19,593 --> 00:19:21,685
100% Nordic?!
322
00:19:21,769 --> 00:19:23,556
How is that even
fucking possible?
323
00:19:25,773 --> 00:19:28,344
This concerns all of us,
Willy.
324
00:19:28,428 --> 00:19:31,257
No, it don't, Ashley.
325
00:19:33,911 --> 00:19:35,696
No, it don't.
326
00:19:48,709 --> 00:19:50,798
What?
327
00:20:11,862 --> 00:20:13,824
Uh, I was supposed
to pick her up.
328
00:20:13,908 --> 00:20:15,736
What's going on?
329
00:20:17,651 --> 00:20:19,569
Is it true?
330
00:20:19,653 --> 00:20:22,180
Is wh...?
331
00:20:22,264 --> 00:20:25,792
Oh, my God.
Was Sheniqua here?
332
00:20:25,876 --> 00:20:27,794
Did, did she talk to you?
333
00:20:27,878 --> 00:20:29,967
- Marshall, I can't believe you.
- Okay.
334
00:20:30,054 --> 00:20:32,364
Let's just go inside
and discuss this.
335
00:20:32,448 --> 00:20:34,018
Look, you can't come in here.
336
00:20:34,102 --> 00:20:35,802
Seriously, Natalie?
337
00:20:38,280 --> 00:20:39,787
Have you checked
your background?
338
00:20:39,879 --> 00:20:41,241
This could have
easily happened to you.
339
00:20:41,325 --> 00:20:43,468
I'm Peruvian. This
would never happen to me.
340
00:20:43,553 --> 00:20:46,161
Per...
You were white yesterday!
341
00:20:46,245 --> 00:20:49,599
Okay, look, Natalie,
342
00:20:49,683 --> 00:20:53,516
please, can we just...
c-can we just go inside
343
00:20:53,600 --> 00:20:55,993
and just sit down
and-and just talk about...?
344
00:21:04,480 --> 00:21:08,789
Can I... can I say good night
to Katie?
345
00:21:09,790 --> 00:21:13,492
Marshall...
346
00:21:13,576 --> 00:21:15,448
I can't have my finances
take a hit.
347
00:21:18,189 --> 00:21:20,235
We have
to make the divorce official.
348
00:21:27,242 --> 00:21:28,812
Wait. What?
349
00:21:34,945 --> 00:21:37,644
This is not happening.
350
00:22:01,842 --> 00:22:04,456
♪ The way you make me,make me, make me feel ♪
351
00:22:04,540 --> 00:22:06,676
What the...?
352
00:22:06,760 --> 00:22:11,681
♪ Oh... ♪
353
00:22:11,765 --> 00:22:14,161
There he is!
354
00:22:14,245 --> 00:22:15,638
That's the guy right there.
355
00:22:15,725 --> 00:22:16,860
Oh.
356
00:22:16,944 --> 00:22:19,773
Go get him, Jason!
357
00:22:19,860 --> 00:22:21,427
♪ End... ♪
358
00:22:24,865 --> 00:22:27,084
No, no, no, no.
359
00:22:27,171 --> 00:22:29,652
Oh, shit, shit, shit, shit,
shit, shit, shit.
360
00:22:29,739 --> 00:22:30,961
♪ Your touch... ♪
361
00:22:34,788 --> 00:22:36,529
Oh, my God.
362
00:22:37,051 --> 00:22:38,879
Shit, shit, shit, shit, shit.
363
00:22:40,837 --> 00:22:43,974
Oh, fuck. Oh, fuck. Oh.
364
00:22:44,058 --> 00:22:47,847
♪ That's what I feelwhen I'm with you. ♪
365
00:22:54,198 --> 00:22:55,812
Well, sir, you know,
my time was wasted, too...
366
00:23:23,489 --> 00:23:26,669
We didn't do it, but we can
help you get your money.
367
00:23:26,753 --> 00:23:29,149
Don't know if you owe
restitution taxes?
368
00:23:29,233 --> 00:23:32,022
We can help you with that.
369
00:25:04,415 --> 00:25:06,203
♪ The first time ♪
370
00:25:10,204 --> 00:25:13,602
♪ Ever I saw your face... ♪
371
00:25:13,686 --> 00:25:17,040
Hi. Would you like something
to drink?
372
00:25:17,124 --> 00:25:21,171
Uh, uh, I'll just have
what he's having.
373
00:25:21,258 --> 00:25:22,825
Okay.
374
00:25:26,481 --> 00:25:31,271
♪ Rose in your eyes... ♪
375
00:25:33,488 --> 00:25:35,145
How long are you here for?
376
00:25:35,229 --> 00:25:40,324
Honestly,
I am not quite even sure.
377
00:25:40,408 --> 00:25:43,498
Just checked in today.
378
00:25:45,587 --> 00:25:48,463
Yeah, I flew in a few days ago.
379
00:25:48,547 --> 00:25:50,592
Looking for a new place.
380
00:25:52,159 --> 00:25:55,034
They can't find my bag, though,
so I look like hell.
381
00:25:59,383 --> 00:26:02,517
Name's Earnest.
Friends call me "E."
382
00:26:04,563 --> 00:26:06,739
Marshall.
383
00:26:08,044 --> 00:26:10,873
I have a feeling we're
in the same boat, Marshall.
384
00:26:12,179 --> 00:26:14,660
You owe a lot?
385
00:26:17,053 --> 00:26:21,191
This woman... she...
386
00:26:21,275 --> 00:26:23,280
follows me everywhere,
387
00:26:23,364 --> 00:26:26,762
won't leave me alone.
388
00:26:26,846 --> 00:26:29,109
- Thanks.
- You're welcome.
389
00:26:29,196 --> 00:26:31,201
♪ I felt the earth... ♪
390
00:26:31,285 --> 00:26:35,681
Just... can't believe
this is actually happening.
391
00:26:39,728 --> 00:26:41,774
Two days ago,
I had a good life,
392
00:26:41,861 --> 00:26:44,736
and now I'm being fucked by
some shit that I didn't even do.
393
00:26:44,820 --> 00:26:48,258
I'm losing my wife, my house,
394
00:26:48,345 --> 00:26:50,263
my daughter.
395
00:26:50,347 --> 00:26:52,918
I don't know.
396
00:26:53,002 --> 00:26:54,917
Didn't fucking do anything.
397
00:26:58,617 --> 00:27:03,273
♪ Ever I kissed ♪
398
00:27:03,360 --> 00:27:06,712
♪ Your mouth... ♪
399
00:27:10,237 --> 00:27:12,982
As I was saying, I don't know.
400
00:27:14,633 --> 00:27:17,287
♪ Move in my hand... ♪
401
00:27:17,374 --> 00:27:19,420
What?
402
00:27:22,858 --> 00:27:25,513
I don't know.
403
00:27:25,600 --> 00:27:28,606
♪ Like the trembling heart... ♪
404
00:27:28,690 --> 00:27:30,608
My grandfather used to tell me
405
00:27:30,692 --> 00:27:34,438
how his father built everything
we had from the ground up,
406
00:27:34,522 --> 00:27:38,395
pulled himself up
by his own bootstraps, you know?
407
00:27:39,396 --> 00:27:42,664
Turns out, he didn't.
408
00:27:42,748 --> 00:27:46,186
Turns out he had a lot of help.
409
00:27:46,273 --> 00:27:48,844
And a lot of kids.
410
00:27:48,928 --> 00:27:52,064
♪ My command... ♪
411
00:27:52,148 --> 00:27:53,976
Maybe it's only right.
412
00:27:55,848 --> 00:27:59,982
E, we don't deserve this.
413
00:28:00,069 --> 00:28:02,245
Well, what do they deserve?
414
00:28:06,859 --> 00:28:08,864
We were treating slavery
415
00:28:08,948 --> 00:28:13,779
as if it were a mystery
buried in the past,
416
00:28:13,866 --> 00:28:17,434
something to investigate
if we chose to.
417
00:28:17,521 --> 00:28:21,438
And now that history has
a monetary value.
418
00:28:22,744 --> 00:28:27,444
Confession is not absolution.
419
00:28:29,098 --> 00:28:32,061
And in the case of this
person... What's her name?
420
00:28:32,145 --> 00:28:33,540
Sheniqua.
421
00:28:33,624 --> 00:28:38,067
To Sheniqua, to them...
422
00:28:38,151 --> 00:28:41,070
slavery is not past.
423
00:28:41,154 --> 00:28:44,679
I mean, it's not a mystery.
424
00:28:44,766 --> 00:28:48,207
It is not
an historical curiosity.
425
00:28:48,291 --> 00:28:50,514
It is a cruel,
426
00:28:50,598 --> 00:28:54,080
unavoidable ghost that haunts
in a way we can't see.
427
00:28:55,516 --> 00:28:57,866
None of us are perfect.
428
00:29:03,132 --> 00:29:05,877
So now you're what?
You're separated from your wife?
429
00:29:05,961 --> 00:29:08,050
She's taking your kid?
430
00:29:08,137 --> 00:29:10,836
Now she has to be raised
without a father?
431
00:29:10,923 --> 00:29:12,971
She has to build wealth
432
00:29:13,055 --> 00:29:15,887
and success
from the ground up, right?
433
00:29:15,971 --> 00:29:18,542
It's similar
to the position we put them in.
434
00:29:18,626 --> 00:29:20,675
♪ The first time ♪
435
00:29:20,759 --> 00:29:23,721
But we're gonna be okay.
436
00:29:23,805 --> 00:29:27,638
♪ Ever I saw... ♪
437
00:29:27,722 --> 00:29:30,333
Your daughter's gonna be okay.
438
00:29:32,596 --> 00:29:35,382
The curse has been lifted
from her.
439
00:29:37,297 --> 00:29:40,085
All of us...
440
00:29:40,169 --> 00:29:45,174
We were running from it,
but now we're free.
441
00:29:49,483 --> 00:29:51,311
Excuse me.
442
00:29:51,398 --> 00:29:57,404
♪ Your face. ♪
443
00:30:27,260 --> 00:30:29,395
Come on! Come on, babies!
Come on!
444
00:30:29,479 --> 00:30:31,397
You got it!
445
00:30:31,481 --> 00:30:33,919
Yeah!
446
00:30:34,006 --> 00:30:36,356
Ooh, I'm so proud
of my babies.
447
00:30:53,590 --> 00:30:55,813
Holy shit.
448
00:30:55,897 --> 00:30:57,856
There's more
where that came from.
449
00:32:18,980 --> 00:32:20,895
All right, guys, uh,
450
00:32:20,982 --> 00:32:22,944
I got a decent-sized reservation
in the main dining hall,
451
00:32:23,028 --> 00:32:24,989
so I'm gonna need
all hands on deck for that,
452
00:32:25,073 --> 00:32:27,339
full hands in, full hands out.
You know the routine.
453
00:32:27,423 --> 00:32:29,994
Uh, make sure to push
the daily specials, okay?
454
00:32:30,078 --> 00:32:31,906
I don't want to ask
about that again.
455
00:32:31,993 --> 00:32:34,694
And if anyone has a portion
of their paycheck going
456
00:32:34,778 --> 00:32:37,001
to restitution taxes,
stay after.
457
00:32:37,085 --> 00:32:38,913
Everyone else, hit the floor.
458
00:32:44,832 --> 00:32:47,359
Simon, ten percent?
459
00:32:47,443 --> 00:32:49,361
One second, please.
460
00:32:49,445 --> 00:32:51,537
Okay, you're good. Thank you.
461
00:32:51,621 --> 00:32:53,539
Hey.
462
00:32:53,623 --> 00:32:55,324
Uh, name of payee?
463
00:32:55,408 --> 00:32:57,326
Uh, Sheniqua Johnson.
464
00:32:57,410 --> 00:33:00,503
Okay. And percentage?
465
00:33:00,587 --> 00:33:04,072
- 15%.
- 15%?
466
00:33:04,156 --> 00:33:06,201
Ouch.
467
00:33:07,594 --> 00:33:09,904
Well, at least
tips aren't garnished.
468
00:33:09,988 --> 00:33:11,949
There's that.
469
00:33:12,033 --> 00:33:14,821
- Uh, you're good.
- Cool. Thanks.
470
00:33:14,905 --> 00:33:16,777
And you're doing ten again?
471
00:33:31,009 --> 00:33:32,361
Basura blanca.
472
00:33:32,445 --> 00:33:33,663
Hey, huevón.
473
00:33:33,750 --> 00:33:35,407
Get to work.
474
00:33:35,491 --> 00:33:38,668
Te vi llegar tarde, pendejo.
475
00:33:38,755 --> 00:33:41,718
Ah!
476
00:33:41,802 --> 00:33:45,417
Okay. Keep talking like that,
they're gonna make you a busboy.
477
00:33:50,680 --> 00:33:53,988
♪ Will somebody wear meto the fair? ♪
478
00:33:54,075 --> 00:33:57,081
♪ To the morning,sing a lovely flower ♪
479
00:33:57,165 --> 00:34:01,256
♪ Will a lady pin mein her hair? ♪
480
00:34:03,215 --> 00:34:06,569
♪ Will a child find meby a stream? ♪
481
00:34:06,653 --> 00:34:09,833
- ♪ In the lovely, in the sunny shower ♪
- ♪ Ooh ♪
482
00:34:09,917 --> 00:34:14,403
♪ Kiss my petals,weave me through a dream... ♪
483
00:34:14,487 --> 00:34:17,403
All right, good evening,
ladies and gentlemen.
484
00:34:19,492 --> 00:34:22,280
- All right.
- ♪ A flower was born ♪
485
00:34:22,364 --> 00:34:24,152
- Hey.
- ♪ It blooms to spread love and joy ♪
486
00:34:24,236 --> 00:34:27,764
♪ Faith and hopeto people forlorn ♪
487
00:34:27,848 --> 00:34:30,027
♪ Inside every man ♪
488
00:34:30,111 --> 00:34:31,986
Okay.
489
00:34:32,070 --> 00:34:33,552
♪ Lives the seed of a flower ♪
490
00:34:33,636 --> 00:34:35,424
Ooh.
491
00:34:35,508 --> 00:34:37,814
♪ If he looks within ♪
492
00:34:37,901 --> 00:34:41,035
♪ He finds beauty and power ♪
493
00:34:44,604 --> 00:34:51,611
♪ Oh... ♪
494
00:34:53,613 --> 00:34:56,616
♪ Ring all the bells, sing andtell the people everywhere ♪
495
00:34:56,703 --> 00:34:59,488
♪ That the flower has come ♪
496
00:34:59,575 --> 00:35:02,274
♪ Light up the skywith your prayers of gladness ♪
497
00:35:02,361 --> 00:35:05,494
♪ And rejoicefor the darkness is gone ♪
498
00:35:05,581 --> 00:35:08,413
♪ Throw off your fears,let your heart beat freely ♪
499
00:35:08,497 --> 00:35:12,284
♪ At the signthat a new time is born ♪
500
00:35:25,427 --> 00:35:28,430
♪ May mosaydee Kaylielow ya roses ♪
501
00:35:28,517 --> 00:35:31,303
♪ May mosaydeeKaylie low ya roses ♪
502
00:35:31,390 --> 00:35:35,223
♪ Say money ain'tna na no oh na ♪
503
00:35:35,307 --> 00:35:37,874
♪ Mm-hmm, mmm ♪
504
00:35:37,961 --> 00:35:40,924
♪ Looking for vaydatay breeze ♪
505
00:35:41,008 --> 00:35:43,666
♪ Lookingfor the vayda tay breeze ♪
506
00:35:43,750 --> 00:35:48,671
♪ May mosaydeeKaylie low ya roses ♪
507
00:35:48,755 --> 00:35:49,755
♪ Mm-hmm. ♪
508
00:35:50,757 --> 00:35:52,976
Captioned by
Media Access Group at WGBH36926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.