All language subtitles for Atlanta.S03E04.The.Big.Payback.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NOSiViD - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,263 --> 00:00:08,402 Wait, wait. You're listening... 2 00:00:08,486 --> 00:00:09,969 - Okay? - All right. 3 00:00:10,053 --> 00:00:12,969 - Okay? - All right. 4 00:00:13,056 --> 00:00:14,321 - You're listening... - Listening... 5 00:00:14,405 --> 00:00:16,190 ...to Radio lab. 6 00:00:16,277 --> 00:00:17,974 - Radio lab. - From... 7 00:00:18,061 --> 00:00:19,587 - WNYC. - C. 8 00:00:19,671 --> 00:00:20,762 - C? - Yup. - 9 00:00:20,846 --> 00:00:22,544 And NPR. 10 00:00:24,372 --> 00:00:25,811 I've learned... How would you describe this on? 11 00:00:25,895 --> 00:00:29,858 My sense is that you walk into a wild plac. 12 00:00:29,942 --> 00:00:32,035 Then you hear the wind and the trees, 13 00:00:32,119 --> 00:00:35,516 and you hear these chirps and sounds and calls, 14 00:00:35,600 --> 00:00:38,215 and they're just part of the... they're part of the wild. 15 00:00:38,299 --> 00:00:42,262 They're wildlife, but there's now a group of scientists 16 00:00:42,346 --> 00:00:44,783 who listen much more closely 17 00:00:44,870 --> 00:00:47,398 and who are reducing wildlife to wild talk. 18 00:00:47,482 --> 00:00:49,400 - It's-it's, uh... - Yeah. 19 00:00:49,484 --> 00:00:51,924 There are words in there. 20 00:00:52,008 --> 00:00:55,058 When you find the words, as the people we will meet do 21 00:00:55,142 --> 00:00:57,843 in these stories, you end up not just understanding 22 00:00:57,927 --> 00:01:00,585 but actually entering that wild space in a very cool way. 23 00:01:00,669 --> 00:01:02,239 - Right. - Yes. 24 00:01:02,323 --> 00:01:03,414 Or as a dolphin might say... 25 00:01:03,498 --> 00:01:04,415 How would a dolphin say it? 26 00:01:04,499 --> 00:01:05,590 I don't know. 27 00:01:05,674 --> 00:01:07,461 Well, then, then you know what? 28 00:01:07,545 --> 00:01:09,202 That is exactly kind of the question of this next segment. 29 00:01:09,286 --> 00:01:11,027 I mean, the dream that a human being 30 00:01:11,114 --> 00:01:12,811 can talk to a dolphin or any animal... 31 00:01:12,898 --> 00:01:14,468 - Sorry? - Your order. 32 00:01:14,552 --> 00:01:16,511 Sir, you can get back in line. 33 00:01:16,598 --> 00:01:18,817 Bae, whatever. 34 00:01:18,904 --> 00:01:20,387 It's all right. You could go, or... 35 00:01:20,471 --> 00:01:22,650 Nah, it's whatever. 36 00:01:22,734 --> 00:01:24,606 Go ahead. 37 00:01:26,738 --> 00:01:28,004 Could I get a large coffee, please? 38 00:01:28,088 --> 00:01:29,614 Mm-hmm. Is that all? 39 00:01:29,698 --> 00:01:32,222 Yeah. Thanks. 40 00:01:42,928 --> 00:01:47,849 ♪ Say what you want, say what you want to say ♪ 41 00:01:47,933 --> 00:01:52,376 ♪ I already know you're mine ♪ 42 00:01:52,460 --> 00:01:56,075 ♪ Take what you want, take a piece of me ♪ 43 00:01:56,159 --> 00:02:03,079 ♪ It seems to ease your mind ♪ 44 00:02:04,080 --> 00:02:06,865 ♪ You don't have to explain. ♪ 45 00:02:31,977 --> 00:02:34,241 Katie, he's here. 46 00:02:34,328 --> 00:02:36,982 - She's coming. - Great. Thanks. 47 00:02:41,073 --> 00:02:43,688 Are you using the, um, 48 00:02:43,772 --> 00:02:45,994 the standing lamp? 49 00:02:46,078 --> 00:02:48,736 The-the shaker beige one in the guest room? 50 00:02:48,820 --> 00:02:50,564 No, not really. 51 00:02:50,648 --> 00:02:53,132 Uh, any chance I could borrow it? 52 00:02:53,216 --> 00:02:55,743 I-I could use a little bit more light in my place, and... 53 00:02:55,827 --> 00:02:58,964 - Hey, Dad. - Hey, kiddo. 54 00:02:59,048 --> 00:03:01,749 All right. I'll-I'll just grab it later? 55 00:03:01,833 --> 00:03:04,706 - Sure, that's fine. - Okay. 56 00:03:04,793 --> 00:03:07,320 All right, let's do it. How you doing? 57 00:03:07,404 --> 00:03:10,146 - I'm good. - That's nice. 58 00:03:10,233 --> 00:03:11,803 ...substantially impact racial matters 59 00:03:11,887 --> 00:03:13,932 - in modern day society. - Well, yes. 60 00:03:14,019 --> 00:03:15,934 In the case of the Tesla trial, 61 00:03:16,021 --> 00:03:18,589 you have a Black man suing Josh Beckford, 62 00:03:18,676 --> 00:03:21,247 an early investor at Tesla, due to the fact 63 00:03:21,331 --> 00:03:23,075 that his ancestors were enslavd 64 00:03:23,159 --> 00:03:25,382 by relatives of Mr. Beckford's. 65 00:03:25,466 --> 00:03:27,993 That human capital and profit can be directly linked 66 00:03:28,077 --> 00:03:29,734 to the financials of the company, 67 00:03:29,818 --> 00:03:33,041 so I do think there's merit, and he could win the lawsuit. 68 00:03:33,125 --> 00:03:34,739 Not could win. Did win. 69 00:03:34,823 --> 00:03:36,741 Mr. Mbaye did win the lawsuit, 70 00:03:36,825 --> 00:03:40,179 a scenario that seemed impossible to many beforehand. 71 00:03:40,263 --> 00:03:42,442 And you have to think this decision will have 72 00:03:42,526 --> 00:03:44,575 very far-reaching consequences all around the world... 73 00:03:44,659 --> 00:03:46,098 - Dad? - Especially in America due... 74 00:03:46,182 --> 00:03:47,795 Yeah, sweetie? 75 00:03:47,879 --> 00:03:49,928 Mom sprayed herself with that flower perfume 76 00:03:50,012 --> 00:03:51,535 before you picked me up. 77 00:03:54,843 --> 00:03:56,584 I think she wants you to come home. 78 00:03:58,063 --> 00:04:00,327 Did she say that? 79 00:04:01,632 --> 00:04:04,418 No. I just think so. 80 00:04:08,030 --> 00:04:10,554 Okay. Got it. 81 00:04:21,652 --> 00:04:24,136 All right, have a good day at school, sweetie. 82 00:04:27,310 --> 00:04:29,010 The Marvin Gaye versus Robin Thicke... 83 00:04:29,094 --> 00:04:30,577 Hey, Dad? 84 00:04:30,661 --> 00:04:32,188 Yeah. 85 00:04:32,272 --> 00:04:35,362 Can you stay over at Mom's soon? 86 00:04:36,667 --> 00:04:40,457 You know what? I'll talk to her about it. 87 00:04:45,023 --> 00:04:48,026 Don't you think this might actually heighten tensions 88 00:04:48,113 --> 00:04:49,593 between Black and white people? 89 00:04:49,680 --> 00:04:53,644 It feels divisive... 90 00:04:53,728 --> 00:04:56,342 The Tesla investor was the owner 91 00:04:56,426 --> 00:04:57,909 of this Black man's ancestor. 92 00:04:57,993 --> 00:04:59,821 So, also the owner of that man's future. 93 00:04:59,908 --> 00:05:02,435 You're right. It's-it's never gonna be solved easily. 94 00:05:38,947 --> 00:05:41,866 Can you believe this guy? 95 00:05:41,950 --> 00:05:43,998 Now this Tesla exec owes him a ton of money. 96 00:05:44,082 --> 00:05:47,434 He'll be set for life. 97 00:05:52,395 --> 00:05:54,528 This whole thing is crazy. 98 00:05:57,357 --> 00:06:00,537 Do you even care? It's unfair. 99 00:06:00,621 --> 00:06:03,101 Uh, whatever. 100 00:06:03,188 --> 00:06:05,281 I mean, it's not like he's even gonna notice. He's rich. 101 00:06:10,587 --> 00:06:12,244 We're meeting. 102 00:06:12,328 --> 00:06:14,765 Uh, what for? 103 00:06:22,382 --> 00:06:24,561 Come on in. 104 00:06:24,645 --> 00:06:26,954 All right, I think that's everybody. 105 00:06:27,038 --> 00:06:29,827 As some of you might have heard, 106 00:06:29,911 --> 00:06:33,131 I did get word from the CEO and head executives 107 00:06:33,218 --> 00:06:35,133 that we'll be having some layoffs. 108 00:06:36,787 --> 00:06:38,749 How soon? 109 00:06:38,833 --> 00:06:40,316 We'll get into that later today. 110 00:06:40,400 --> 00:06:42,271 I've been told that HR will... 111 00:06:42,358 --> 00:06:43,403 This is ridiculous! 112 00:06:46,797 --> 00:06:49,803 Now, I know a lot of you will have many questions, 113 00:06:49,887 --> 00:06:52,371 and we want to be sure and answer all of 'em, 114 00:06:52,455 --> 00:06:54,373 but at this point in time, that's all 115 00:06:54,457 --> 00:06:56,503 the information I have. 116 00:07:11,435 --> 00:07:14,219 There's a rumor they're being sued with the same clause 117 00:07:14,303 --> 00:07:16,264 that got the Tesla guy. 118 00:07:16,348 --> 00:07:17,524 This shit's bonkers, right? 119 00:07:19,177 --> 00:07:21,400 Bonkers. 120 00:07:21,484 --> 00:07:23,750 Well, and it's cleared the way for personal litigation now. 121 00:07:23,834 --> 00:07:25,967 They can just look you up and force you to pay. 122 00:07:27,272 --> 00:07:28,929 What? No. 123 00:07:29,013 --> 00:07:31,236 - Really? - Yeah. 124 00:07:31,320 --> 00:07:34,413 It's scary. I'm looking at my family tree right now 125 00:07:34,497 --> 00:07:35,632 to make sure I'm in the clear. 126 00:07:35,716 --> 00:07:37,544 Everybody else is, too. 127 00:07:43,767 --> 00:07:45,990 Lucky them. 128 00:07:46,074 --> 00:07:49,559 Not a care in the world. 129 00:07:49,643 --> 00:07:51,822 Aren't you worried? 130 00:07:51,906 --> 00:07:56,043 Nah. I don't yell "fire" unless I see flames. 131 00:07:56,127 --> 00:07:57,349 There's no smoke on my end. 132 00:08:02,525 --> 00:08:04,835 You gonna check your background? 133 00:08:04,919 --> 00:08:07,054 Nah. I never signed up for that stuff. 134 00:08:07,138 --> 00:08:09,056 Oh, you don't have to. 135 00:08:09,140 --> 00:08:10,580 One of your relatives could have signed up. 136 00:08:10,664 --> 00:08:12,579 I can show you how to look. 137 00:08:12,666 --> 00:08:15,106 I'm fine. 138 00:08:15,190 --> 00:08:19,676 All... good. 139 00:08:44,349 --> 00:08:46,050 Mm, shout-out to his lawyer. 140 00:08:46,134 --> 00:08:48,487 - This is crazy, right? - It's crazy. 141 00:08:48,571 --> 00:08:50,834 He's got to put his money where his mouth is now. 142 00:08:50,921 --> 00:08:52,491 So what you gonna do 143 00:08:52,575 --> 00:08:54,319 - with your apolo-cheese? - Oh. 144 00:08:54,403 --> 00:08:57,104 No more apologies, just apolo-cheese. 145 00:08:57,188 --> 00:08:59,977 Apolo-cheese! I like that. 146 00:09:00,061 --> 00:09:04,024 I'm gonna hit the mall and sped some of this apolo-cheese! 147 00:09:04,108 --> 00:09:07,332 Yeah. Uh, you better get some Nike stock, though, right? 148 00:09:07,416 --> 00:09:10,117 Okay? I'm about to go hire that same lawyer. 149 00:09:10,201 --> 00:09:12,816 I'm sure somebody owes me about $50 million. 150 00:09:12,900 --> 00:09:14,339 Mm-hmm, this is se... 151 00:09:24,564 --> 00:09:26,960 You got a lot of homework today? 152 00:09:27,044 --> 00:09:29,485 No, not too much. 153 00:09:29,569 --> 00:09:31,571 Well, that's good. 154 00:09:33,181 --> 00:09:35,012 You tired? 155 00:09:35,096 --> 00:09:37,620 No, not really. 156 00:09:42,756 --> 00:09:46,107 I'm thinking spaghetti for dinner tonight. 157 00:09:46,194 --> 00:09:48,068 Huh? Maybe a little of my famous garlic bread? 158 00:09:48,152 --> 00:09:49,766 Are we racist? 159 00:09:49,850 --> 00:09:52,333 What? 160 00:09:52,417 --> 00:09:54,292 A kid at school said we're racist. 161 00:09:57,292 --> 00:10:01,470 That's not true, Katie. That's... 162 00:10:04,734 --> 00:10:09,913 Right now, Black people are just... 163 00:10:10,000 --> 00:10:12,745 Don't listen to that kid at school, okay? 164 00:10:12,829 --> 00:10:14,701 You are not racist. 165 00:10:17,094 --> 00:10:19,012 Were we slave owners? 166 00:10:21,882 --> 00:10:24,757 No, we... Do you see any slaves in our backyard? 167 00:10:24,841 --> 00:10:26,803 Mr. Pedro. 168 00:10:26,887 --> 00:10:29,585 Mr. Pe...? No, I pay Mr. Pedro. 169 00:10:30,891 --> 00:10:32,852 You... 170 00:10:32,936 --> 00:10:35,246 Listen, that stuff happened a long, long time ago. 171 00:10:35,330 --> 00:10:37,593 All right? We-We're Austro-Hungarian. 172 00:10:37,680 --> 00:10:39,595 We were enslaved during the Byzantine Empire. 173 00:10:39,682 --> 00:10:43,646 Uh, what? Should I fly to Hungary and demand money now? 174 00:10:43,730 --> 00:10:45,166 That would be ridiculous, right? 175 00:10:46,820 --> 00:10:48,952 Right? 176 00:10:58,483 --> 00:11:00,703 Sweetie, dinner's ready. 177 00:11:05,012 --> 00:11:08,409 Hey. 178 00:11:08,493 --> 00:11:10,977 All right. Let's do it. 179 00:11:11,061 --> 00:11:12,588 Want cheese? 180 00:11:12,672 --> 00:11:14,674 Tell me when to stop. 181 00:11:18,112 --> 00:11:19,769 Mm-hmm. 182 00:11:24,074 --> 00:11:26,558 Ugh. 183 00:11:26,642 --> 00:11:28,470 Dig in. 184 00:11:50,231 --> 00:11:52,276 Eat. 185 00:11:58,892 --> 00:12:01,071 Marshall Johnson? 186 00:12:01,155 --> 00:12:02,855 Yes? 187 00:12:02,939 --> 00:12:05,333 You've been served. 188 00:12:10,251 --> 00:12:12,411 I'm sorry. What is this about? 189 00:12:15,343 --> 00:12:18,958 My name is Sheniqua Johnson of the St. Louis Johnsons. 190 00:12:19,042 --> 00:12:21,657 Your family owned my great-great-grandmother 191 00:12:21,741 --> 00:12:23,354 and father for 12 years. 192 00:12:23,438 --> 00:12:25,048 You owe me money. 193 00:12:26,354 --> 00:12:30,143 Uh... I... 194 00:12:30,227 --> 00:12:32,926 There... there-there must be some kind of mistake. 195 00:12:33,013 --> 00:12:36,149 Uh, you know, can we just talk about this outside? 196 00:12:36,233 --> 00:12:37,716 - Uh-uh. There ain't been no mistake. - Excuse me. 197 00:12:37,800 --> 00:12:39,065 - Ooh, look what we got here. - Excuse me! 198 00:12:39,149 --> 00:12:40,850 - Who is it, Dad? - Uh, ma'am? - Now, we got 199 00:12:40,934 --> 00:12:43,153 - one, two, three bedrooms. - Uh... 200 00:12:43,240 --> 00:12:44,549 - Look at this bathroom. - Uh, ma'am, could you... could you 201 00:12:44,633 --> 00:12:46,507 - please get out of my house? - They got that good stuff in here. 202 00:12:46,591 --> 00:12:48,071 - Oh. - Excuse me! 203 00:12:48,158 --> 00:12:50,120 You know what? You owe me about $3 million. 204 00:12:50,204 --> 00:12:52,644 Ma'am, hey, hey, hey, hey, stop it! 205 00:12:52,728 --> 00:12:54,512 Get out of my house! 206 00:12:54,599 --> 00:12:56,732 Uh-uh. This is my house, 207 00:12:56,819 --> 00:12:58,519 and I'm live streaming the entire thing. 208 00:12:58,603 --> 00:13:00,867 I want what's owed to me, Marshall. 209 00:13:00,954 --> 00:13:02,534 You know what? 210 00:13:02,619 --> 00:13:04,715 - If you don't get out right now, I'm calling the police. 211 00:13:04,799 --> 00:13:05,269 - Hmm. 212 00:13:05,480 --> 00:13:08,181 - I'm calling the police right now! - You know what? 213 00:13:08,265 --> 00:13:10,311 Your family's got blood on its hands. 214 00:13:10,398 --> 00:13:12,577 And don't bother calling the police 215 00:13:12,661 --> 00:13:14,532 because I already been there. 216 00:13:16,839 --> 00:13:20,585 Ooh! Now, Jamal's gonna love this spot. 217 00:13:20,669 --> 00:13:23,150 And don't slam my door! 218 00:13:31,027 --> 00:13:32,072 Uh-oh. 219 00:13:33,073 --> 00:13:34,991 Maybe... 220 00:13:35,075 --> 00:13:37,947 don't tell your mother about this. 221 00:13:55,225 --> 00:13:57,753 Okay, let's do it. 222 00:13:57,837 --> 00:13:59,755 Here we go. Hold on. W-Wait... 223 00:13:59,839 --> 00:14:01,928 Just wait for me. 224 00:14:02,015 --> 00:14:04,017 Okay. 225 00:14:05,105 --> 00:14:07,368 Okay. All right, come on. 226 00:14:07,455 --> 00:14:09,286 Let's do it. 227 00:14:09,370 --> 00:14:11,415 Let's go. 228 00:14:25,821 --> 00:14:28,087 Hey. 229 00:14:28,171 --> 00:14:30,608 - Where's...? - All the Black people? 230 00:14:30,695 --> 00:14:34,438 Besides Willy and Lester, they didn't come in today. 231 00:14:39,052 --> 00:14:42,798 Did... did you get your results back? 232 00:14:42,882 --> 00:14:46,671 69% Ashkenazi Jew, baby. 233 00:14:46,755 --> 00:14:49,021 You're Jew...? Uh, you're Jewish? 234 00:14:49,105 --> 00:14:51,023 The world can finally know. 235 00:14:51,107 --> 00:14:53,109 We were slaves, too. 236 00:14:56,199 --> 00:14:58,723 Austro-Hungarians were slaves as well. 237 00:14:59,724 --> 00:15:02,078 Come on, Marshall. 238 00:15:02,162 --> 00:15:03,990 That was like a million years ago. 239 00:15:45,553 --> 00:15:50,688 Hey, um, the guy, uh, with the shirt, uh...? 240 00:15:52,342 --> 00:15:54,782 - Oh, Tim in Accounting? - He... yeah. 241 00:15:54,866 --> 00:15:59,349 Yeah, the, um, Black family suing him decided 242 00:15:59,436 --> 00:16:01,354 that they just wanted him to acknowledge it, 243 00:16:01,438 --> 00:16:03,158 so he's got to wear that shirt twice a week. 244 00:16:04,137 --> 00:16:07,488 One of them has to be Sunday. 245 00:16:07,575 --> 00:16:09,188 I don't know. Personally, 246 00:16:09,272 --> 00:16:11,144 I-I think he got off kind of easy. 247 00:16:14,799 --> 00:16:16,717 Marshall Johnson, 248 00:16:16,801 --> 00:16:18,934 - you owe me money. - No. 249 00:16:19,021 --> 00:16:21,374 - No. - $3 million, and you have to pay up. 250 00:16:21,458 --> 00:16:23,072 What do we want? Compensation. 251 00:16:23,156 --> 00:16:26,814 - No. - When do we want it? Now. 252 00:16:26,898 --> 00:16:29,165 Marshall Johnson's great-great-granddaddy enslaved 253 00:16:29,249 --> 00:16:33,514 my great-great-granddaddy, and he owes me a lifetime of pay! 254 00:16:33,601 --> 00:16:35,171 No. 255 00:16:35,255 --> 00:16:38,435 No, no, no, no. No. No. No. No. 256 00:16:38,519 --> 00:16:40,086 Pay up! 257 00:16:40,173 --> 00:16:42,088 Marshall Johnson. 258 00:16:42,175 --> 00:16:44,180 - Hey, excuse me. - Paging Marshall Johnson. 259 00:16:44,264 --> 00:16:46,138 - Hey, excuse me. Excuse me. - Marshall. 260 00:16:46,222 --> 00:16:47,966 All right, all right, listen, I work here. 261 00:16:48,050 --> 00:16:49,750 All right? You can't come to my place of work. 262 00:16:49,834 --> 00:16:51,796 Marshall Johnson, you owe me money. 263 00:16:51,880 --> 00:16:53,841 I-I'm not the Tesla guy. 264 00:16:53,925 --> 00:16:55,971 Okay? I don't have that kind of money. 265 00:16:56,058 --> 00:16:57,541 How much money do you make a year? 266 00:16:57,625 --> 00:16:59,195 What? Uh... 267 00:16:59,279 --> 00:17:01,023 How much money 268 00:17:01,107 --> 00:17:04,414 do you people in there make a year? 269 00:17:04,501 --> 00:17:06,982 - I bet you it's more than I do. - Could you please... 270 00:17:07,069 --> 00:17:10,815 I'm begging you... could you please just leave me alone? 271 00:17:10,899 --> 00:17:15,860 That's exactly what my great-great-grandmother said. 272 00:17:15,947 --> 00:17:17,865 Marshall Johnson's great-great-granddaddy 273 00:17:17,949 --> 00:17:19,998 - was a slave owner. - No, no, no. Not true. 274 00:17:20,082 --> 00:17:23,349 He owned my great-great-granddaddy. 275 00:17:23,433 --> 00:17:25,177 - Not true. - You need to pay up! 276 00:17:25,261 --> 00:17:30,400 $3 million. $3 million. 277 00:17:30,484 --> 00:17:32,706 What do we want? Compensation! 278 00:17:32,790 --> 00:17:35,057 When do we want it? Now! 279 00:17:35,141 --> 00:17:37,624 Marshall Johnson's great-great-granddaddy 280 00:17:37,708 --> 00:17:39,623 enslaved my great-great-granddaddy... 281 00:17:40,929 --> 00:17:45,154 Get me a new car, get Sierra a new car. 282 00:17:45,238 --> 00:17:46,633 You gonna get a Cadillac or one of them, uh, 283 00:17:46,717 --> 00:17:48,896 - those Cybertrucks? - I don't know. 284 00:17:48,980 --> 00:17:51,029 You know, Jamal can get a new phone. 285 00:17:51,113 --> 00:17:53,640 Get Tangy and Sierra's mom a new place, 286 00:17:53,724 --> 00:17:55,860 'cause Lord knows I can't be dealing with that anymore. 287 00:17:55,944 --> 00:17:59,034 - Her mama? - You already... 288 00:17:59,121 --> 00:18:01,254 Hey, Lester? 289 00:18:01,341 --> 00:18:03,256 Could I... could I talk to you for a sec? 290 00:18:06,041 --> 00:18:07,698 Yeah. What's up? 291 00:18:07,782 --> 00:18:09,700 Hey, man. How you doing? 292 00:18:09,784 --> 00:18:11,006 - Pretty good. - Ain't no such thing 293 00:18:11,090 --> 00:18:13,179 as free labor, Marshall. 294 00:18:13,266 --> 00:18:16,663 Pay up! 295 00:18:16,747 --> 00:18:19,275 Uh... look, 296 00:18:19,359 --> 00:18:22,365 I know this is a crazy time and everything, 297 00:18:22,449 --> 00:18:24,973 and, uh, I-I really don't know what to do. 298 00:18:25,060 --> 00:18:27,758 Uh, no, thanks. Thank you. 299 00:18:27,845 --> 00:18:31,417 Um, I'm just a guy, 300 00:18:31,501 --> 00:18:33,463 you know, trying to get by. 301 00:18:33,547 --> 00:18:38,990 And I feel like this woman is harassing me, you know? 302 00:18:39,074 --> 00:18:40,861 She's kind of ruining my life. 303 00:18:40,945 --> 00:18:43,168 Uh, so... 304 00:18:43,252 --> 00:18:46,864 I-I just don't know what to do. 305 00:18:46,951 --> 00:18:49,261 You honestly want my advice? 306 00:18:49,345 --> 00:18:51,263 Uh, yes. 307 00:18:51,347 --> 00:18:54,049 Look, man, I grew up with Black women. 308 00:18:54,133 --> 00:18:56,091 Right. I figured. 309 00:18:56,178 --> 00:18:58,441 The only thing you can do is say you were wrong 310 00:18:58,528 --> 00:19:00,443 and give her as much money as you can. 311 00:19:00,530 --> 00:19:03,014 She'll probably want to meet with you one-on-one, 312 00:19:03,098 --> 00:19:04,711 cut you down a bit... 313 00:19:04,795 --> 00:19:06,017 I just don't know what to do. 314 00:19:06,101 --> 00:19:08,498 - Hmm. - Honestly, my advice? 315 00:19:08,582 --> 00:19:10,761 You got to fight that shit, man. 316 00:19:10,845 --> 00:19:12,632 Come in as hard as her. 317 00:19:12,716 --> 00:19:13,938 It's the principle. 318 00:19:14,022 --> 00:19:15,679 I looked her up on Instagram. 319 00:19:15,763 --> 00:19:17,594 All she's talking about is the fact 320 00:19:17,678 --> 00:19:19,509 that you owe her a lot of money. 321 00:19:19,593 --> 00:19:21,685 100% Nordic?! 322 00:19:21,769 --> 00:19:23,556 How is that even fucking possible? 323 00:19:25,773 --> 00:19:28,344 This concerns all of us, Willy. 324 00:19:28,428 --> 00:19:31,257 No, it don't, Ashley. 325 00:19:33,911 --> 00:19:35,696 No, it don't. 326 00:19:48,709 --> 00:19:50,798 What? 327 00:20:11,862 --> 00:20:13,824 Uh, I was supposed to pick her up. 328 00:20:13,908 --> 00:20:15,736 What's going on? 329 00:20:17,651 --> 00:20:19,569 Is it true? 330 00:20:19,653 --> 00:20:22,180 Is wh...? 331 00:20:22,264 --> 00:20:25,792 Oh, my God. Was Sheniqua here? 332 00:20:25,876 --> 00:20:27,794 Did, did she talk to you? 333 00:20:27,878 --> 00:20:29,967 - Marshall, I can't believe you. - Okay. 334 00:20:30,054 --> 00:20:32,364 Let's just go inside and discuss this. 335 00:20:32,448 --> 00:20:34,018 Look, you can't come in here. 336 00:20:34,102 --> 00:20:35,802 Seriously, Natalie? 337 00:20:38,280 --> 00:20:39,787 Have you checked your background? 338 00:20:39,879 --> 00:20:41,241 This could have easily happened to you. 339 00:20:41,325 --> 00:20:43,468 I'm Peruvian. This would never happen to me. 340 00:20:43,553 --> 00:20:46,161 Per... You were white yesterday! 341 00:20:46,245 --> 00:20:49,599 Okay, look, Natalie, 342 00:20:49,683 --> 00:20:53,516 please, can we just... c-can we just go inside 343 00:20:53,600 --> 00:20:55,993 and just sit down and-and just talk about...? 344 00:21:04,480 --> 00:21:08,789 Can I... can I say good night to Katie? 345 00:21:09,790 --> 00:21:13,492 Marshall... 346 00:21:13,576 --> 00:21:15,448 I can't have my finances take a hit. 347 00:21:18,189 --> 00:21:20,235 We have to make the divorce official. 348 00:21:27,242 --> 00:21:28,812 Wait. What? 349 00:21:34,945 --> 00:21:37,644 This is not happening. 350 00:22:01,842 --> 00:22:04,456 ♪ The way you make me, make me, make me feel ♪ 351 00:22:04,540 --> 00:22:06,676 What the...? 352 00:22:06,760 --> 00:22:11,681 ♪ Oh... ♪ 353 00:22:11,765 --> 00:22:14,161 There he is! 354 00:22:14,245 --> 00:22:15,638 That's the guy right there. 355 00:22:15,725 --> 00:22:16,860 Oh. 356 00:22:16,944 --> 00:22:19,773 Go get him, Jason! 357 00:22:19,860 --> 00:22:21,427 ♪ End... ♪ 358 00:22:24,865 --> 00:22:27,084 No, no, no, no. 359 00:22:27,171 --> 00:22:29,652 Oh, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 360 00:22:29,739 --> 00:22:30,961 ♪ Your touch... ♪ 361 00:22:34,788 --> 00:22:36,529 Oh, my God. 362 00:22:37,051 --> 00:22:38,879 Shit, shit, shit, shit, shit. 363 00:22:40,837 --> 00:22:43,974 Oh, fuck. Oh, fuck. Oh. 364 00:22:44,058 --> 00:22:47,847 ♪ That's what I feel when I'm with you. ♪ 365 00:22:54,198 --> 00:22:55,812 Well, sir, you know, my time was wasted, too... 366 00:23:23,489 --> 00:23:26,669 We didn't do it, but we can help you get your money. 367 00:23:26,753 --> 00:23:29,149 Don't know if you owe restitution taxes? 368 00:23:29,233 --> 00:23:32,022 We can help you with that. 369 00:25:04,415 --> 00:25:06,203 ♪ The first time ♪ 370 00:25:10,204 --> 00:25:13,602 ♪ Ever I saw your face... ♪ 371 00:25:13,686 --> 00:25:17,040 Hi. Would you like something to drink? 372 00:25:17,124 --> 00:25:21,171 Uh, uh, I'll just have what he's having. 373 00:25:21,258 --> 00:25:22,825 Okay. 374 00:25:26,481 --> 00:25:31,271 ♪ Rose in your eyes... ♪ 375 00:25:33,488 --> 00:25:35,145 How long are you here for? 376 00:25:35,229 --> 00:25:40,324 Honestly, I am not quite even sure. 377 00:25:40,408 --> 00:25:43,498 Just checked in today. 378 00:25:45,587 --> 00:25:48,463 Yeah, I flew in a few days ago. 379 00:25:48,547 --> 00:25:50,592 Looking for a new place. 380 00:25:52,159 --> 00:25:55,034 They can't find my bag, though, so I look like hell. 381 00:25:59,383 --> 00:26:02,517 Name's Earnest. Friends call me "E." 382 00:26:04,563 --> 00:26:06,739 Marshall. 383 00:26:08,044 --> 00:26:10,873 I have a feeling we're in the same boat, Marshall. 384 00:26:12,179 --> 00:26:14,660 You owe a lot? 385 00:26:17,053 --> 00:26:21,191 This woman... she... 386 00:26:21,275 --> 00:26:23,280 follows me everywhere, 387 00:26:23,364 --> 00:26:26,762 won't leave me alone. 388 00:26:26,846 --> 00:26:29,109 - Thanks. - You're welcome. 389 00:26:29,196 --> 00:26:31,201 ♪ I felt the earth... ♪ 390 00:26:31,285 --> 00:26:35,681 Just... can't believe this is actually happening. 391 00:26:39,728 --> 00:26:41,774 Two days ago, I had a good life, 392 00:26:41,861 --> 00:26:44,736 and now I'm being fucked by some shit that I didn't even do. 393 00:26:44,820 --> 00:26:48,258 I'm losing my wife, my house, 394 00:26:48,345 --> 00:26:50,263 my daughter. 395 00:26:50,347 --> 00:26:52,918 I don't know. 396 00:26:53,002 --> 00:26:54,917 Didn't fucking do anything. 397 00:26:58,617 --> 00:27:03,273 ♪ Ever I kissed ♪ 398 00:27:03,360 --> 00:27:06,712 ♪ Your mouth... ♪ 399 00:27:10,237 --> 00:27:12,982 As I was saying, I don't know. 400 00:27:14,633 --> 00:27:17,287 ♪ Move in my hand... ♪ 401 00:27:17,374 --> 00:27:19,420 What? 402 00:27:22,858 --> 00:27:25,513 I don't know. 403 00:27:25,600 --> 00:27:28,606 ♪ Like the trembling heart... ♪ 404 00:27:28,690 --> 00:27:30,608 My grandfather used to tell me 405 00:27:30,692 --> 00:27:34,438 how his father built everything we had from the ground up, 406 00:27:34,522 --> 00:27:38,395 pulled himself up by his own bootstraps, you know? 407 00:27:39,396 --> 00:27:42,664 Turns out, he didn't. 408 00:27:42,748 --> 00:27:46,186 Turns out he had a lot of help. 409 00:27:46,273 --> 00:27:48,844 And a lot of kids. 410 00:27:48,928 --> 00:27:52,064 ♪ My command... ♪ 411 00:27:52,148 --> 00:27:53,976 Maybe it's only right. 412 00:27:55,848 --> 00:27:59,982 E, we don't deserve this. 413 00:28:00,069 --> 00:28:02,245 Well, what do they deserve? 414 00:28:06,859 --> 00:28:08,864 We were treating slavery 415 00:28:08,948 --> 00:28:13,779 as if it were a mystery buried in the past, 416 00:28:13,866 --> 00:28:17,434 something to investigate if we chose to. 417 00:28:17,521 --> 00:28:21,438 And now that history has a monetary value. 418 00:28:22,744 --> 00:28:27,444 Confession is not absolution. 419 00:28:29,098 --> 00:28:32,061 And in the case of this person... What's her name? 420 00:28:32,145 --> 00:28:33,540 Sheniqua. 421 00:28:33,624 --> 00:28:38,067 To Sheniqua, to them... 422 00:28:38,151 --> 00:28:41,070 slavery is not past. 423 00:28:41,154 --> 00:28:44,679 I mean, it's not a mystery. 424 00:28:44,766 --> 00:28:48,207 It is not an historical curiosity. 425 00:28:48,291 --> 00:28:50,514 It is a cruel, 426 00:28:50,598 --> 00:28:54,080 unavoidable ghost that haunts in a way we can't see. 427 00:28:55,516 --> 00:28:57,866 None of us are perfect. 428 00:29:03,132 --> 00:29:05,877 So now you're what? You're separated from your wife? 429 00:29:05,961 --> 00:29:08,050 She's taking your kid? 430 00:29:08,137 --> 00:29:10,836 Now she has to be raised without a father? 431 00:29:10,923 --> 00:29:12,971 She has to build wealth 432 00:29:13,055 --> 00:29:15,887 and success from the ground up, right? 433 00:29:15,971 --> 00:29:18,542 It's similar to the position we put them in. 434 00:29:18,626 --> 00:29:20,675 ♪ The first time ♪ 435 00:29:20,759 --> 00:29:23,721 But we're gonna be okay. 436 00:29:23,805 --> 00:29:27,638 ♪ Ever I saw... ♪ 437 00:29:27,722 --> 00:29:30,333 Your daughter's gonna be okay. 438 00:29:32,596 --> 00:29:35,382 The curse has been lifted from her. 439 00:29:37,297 --> 00:29:40,085 All of us... 440 00:29:40,169 --> 00:29:45,174 We were running from it, but now we're free. 441 00:29:49,483 --> 00:29:51,311 Excuse me. 442 00:29:51,398 --> 00:29:57,404 ♪ Your face. ♪ 443 00:30:27,260 --> 00:30:29,395 Come on! Come on, babies! Come on! 444 00:30:29,479 --> 00:30:31,397 You got it! 445 00:30:31,481 --> 00:30:33,919 Yeah! 446 00:30:34,006 --> 00:30:36,356 Ooh, I'm so proud of my babies. 447 00:30:53,590 --> 00:30:55,813 Holy shit. 448 00:30:55,897 --> 00:30:57,856 There's more where that came from. 449 00:32:18,980 --> 00:32:20,895 All right, guys, uh, 450 00:32:20,982 --> 00:32:22,944 I got a decent-sized reservation in the main dining hall, 451 00:32:23,028 --> 00:32:24,989 so I'm gonna need all hands on deck for that, 452 00:32:25,073 --> 00:32:27,339 full hands in, full hands out. You know the routine. 453 00:32:27,423 --> 00:32:29,994 Uh, make sure to push the daily specials, okay? 454 00:32:30,078 --> 00:32:31,906 I don't want to ask about that again. 455 00:32:31,993 --> 00:32:34,694 And if anyone has a portion of their paycheck going 456 00:32:34,778 --> 00:32:37,001 to restitution taxes, stay after. 457 00:32:37,085 --> 00:32:38,913 Everyone else, hit the floor. 458 00:32:44,832 --> 00:32:47,359 Simon, ten percent? 459 00:32:47,443 --> 00:32:49,361 One second, please. 460 00:32:49,445 --> 00:32:51,537 Okay, you're good. Thank you. 461 00:32:51,621 --> 00:32:53,539 Hey. 462 00:32:53,623 --> 00:32:55,324 Uh, name of payee? 463 00:32:55,408 --> 00:32:57,326 Uh, Sheniqua Johnson. 464 00:32:57,410 --> 00:33:00,503 Okay. And percentage? 465 00:33:00,587 --> 00:33:04,072 - 15%. - 15%? 466 00:33:04,156 --> 00:33:06,201 Ouch. 467 00:33:07,594 --> 00:33:09,904 Well, at least tips aren't garnished. 468 00:33:09,988 --> 00:33:11,949 There's that. 469 00:33:12,033 --> 00:33:14,821 - Uh, you're good. - Cool. Thanks. 470 00:33:14,905 --> 00:33:16,777 And you're doing ten again? 471 00:33:31,009 --> 00:33:32,361 Basura blanca. 472 00:33:32,445 --> 00:33:33,663 Hey, huevón. 473 00:33:33,750 --> 00:33:35,407 Get to work. 474 00:33:35,491 --> 00:33:38,668 Te vi llegar tarde, pendejo. 475 00:33:38,755 --> 00:33:41,718 Ah! 476 00:33:41,802 --> 00:33:45,417 Okay. Keep talking like that, they're gonna make you a busboy. 477 00:33:50,680 --> 00:33:53,988 ♪ Will somebody wear me to the fair? ♪ 478 00:33:54,075 --> 00:33:57,081 ♪ To the morning, sing a lovely flower ♪ 479 00:33:57,165 --> 00:34:01,256 ♪ Will a lady pin me in her hair? ♪ 480 00:34:03,215 --> 00:34:06,569 ♪ Will a child find me by a stream? ♪ 481 00:34:06,653 --> 00:34:09,833 - ♪ In the lovely, in the sunny shower ♪ - ♪ Ooh ♪ 482 00:34:09,917 --> 00:34:14,403 ♪ Kiss my petals, weave me through a dream... ♪ 483 00:34:14,487 --> 00:34:17,403 All right, good evening, ladies and gentlemen. 484 00:34:19,492 --> 00:34:22,280 - All right. - ♪ A flower was born ♪ 485 00:34:22,364 --> 00:34:24,152 - Hey. - ♪ It blooms to spread love and joy ♪ 486 00:34:24,236 --> 00:34:27,764 ♪ Faith and hope to people forlorn ♪ 487 00:34:27,848 --> 00:34:30,027 ♪ Inside every man ♪ 488 00:34:30,111 --> 00:34:31,986 Okay. 489 00:34:32,070 --> 00:34:33,552 ♪ Lives the seed of a flower ♪ 490 00:34:33,636 --> 00:34:35,424 Ooh. 491 00:34:35,508 --> 00:34:37,814 ♪ If he looks within ♪ 492 00:34:37,901 --> 00:34:41,035 ♪ He finds beauty and power ♪ 493 00:34:44,604 --> 00:34:51,611 ♪ Oh... ♪ 494 00:34:53,613 --> 00:34:56,616 ♪ Ring all the bells, sing and tell the people everywhere ♪ 495 00:34:56,703 --> 00:34:59,488 ♪ That the flower has come ♪ 496 00:34:59,575 --> 00:35:02,274 ♪ Light up the sky with your prayers of gladness ♪ 497 00:35:02,361 --> 00:35:05,494 ♪ And rejoice for the darkness is gone ♪ 498 00:35:05,581 --> 00:35:08,413 ♪ Throw off your fears, let your heart beat freely ♪ 499 00:35:08,497 --> 00:35:12,284 ♪ At the sign that a new time is born ♪ 500 00:35:25,427 --> 00:35:28,430 ♪ May mosaydee Kaylie low ya roses ♪ 501 00:35:28,517 --> 00:35:31,303 ♪ May mosaydee Kaylie low ya roses ♪ 502 00:35:31,390 --> 00:35:35,223 ♪ Say money ain't na na no oh na ♪ 503 00:35:35,307 --> 00:35:37,874 ♪ Mm-hmm, mmm ♪ 504 00:35:37,961 --> 00:35:40,924 ♪ Looking for vayda tay breeze ♪ 505 00:35:41,008 --> 00:35:43,666 ♪ Looking for the vayda tay breeze ♪ 506 00:35:43,750 --> 00:35:48,671 ♪ May mosaydee Kaylie low ya roses ♪ 507 00:35:48,755 --> 00:35:49,755 ♪ Mm-hmm. ♪ 508 00:35:50,757 --> 00:35:52,976 Captioned by Media Access Group at WGBH36926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.