All language subtitles for A Million Little Things 4x14 - School Ties (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,783 --> 00:00:08,437 So, we are back together. 2 00:00:10,080 --> 00:00:12,430 Previously on "A Million Little Things"... 3 00:00:12,732 --> 00:00:14,320 We're gonna walk up on the stage, 4 00:00:14,325 --> 00:00:17,067 and I'm gonna tell them that my film about racism 5 00:00:17,072 --> 00:00:20,617 was inspired by their poor excuse for a Dean. 6 00:00:20,876 --> 00:00:22,182 I know when you were younger, 7 00:00:22,187 --> 00:00:24,581 I could have done a better job of protecting you. 8 00:00:24,586 --> 00:00:26,980 I will never make that mistake again. 9 00:00:26,985 --> 00:00:30,044 Nothing would make me happier than us working together. 10 00:00:30,049 --> 00:00:32,617 I don't just want your money. I want you. 11 00:00:32,684 --> 00:00:34,556 I'm not sure how much I want to have happen. 12 00:00:34,599 --> 00:00:36,195 How about I just follow your lead? 13 00:00:36,200 --> 00:00:39,541 I had feelings for you when you asked me to homecoming. 14 00:00:39,546 --> 00:00:41,617 I just didn't realize it at the time. 15 00:00:42,124 --> 00:00:43,647 Thank you for squeezing me in. 16 00:00:43,729 --> 00:00:44,773 Is everything okay? 17 00:00:44,778 --> 00:00:47,226 I wanted to talk to you about 18 00:00:47,231 --> 00:00:48,798 me having a baby. 19 00:00:51,176 --> 00:00:55,328 Um, I-I was able to get pregnant last year, 20 00:00:55,333 --> 00:01:00,455 uh, but the timing just wasn't right for so many reasons. 21 00:01:00,460 --> 00:01:03,367 As you know, it was too close to my chemo, 22 00:01:03,372 --> 00:01:04,890 and... 23 00:01:05,020 --> 00:01:06,978 I just wasn't ready. 24 00:01:07,014 --> 00:01:09,103 But now, I'm in a different place 25 00:01:09,108 --> 00:01:11,140 with a different person. 26 00:01:11,145 --> 00:01:13,760 Um... Uh, Gary, actually. 27 00:01:13,765 --> 00:01:15,328 Oh. 28 00:01:15,333 --> 00:01:17,156 That makes me so happy. 29 00:01:17,382 --> 00:01:18,679 Oh. 30 00:01:18,904 --> 00:01:21,060 I was always rooting for you two. 31 00:01:21,703 --> 00:01:22,947 Really? Thanks. 32 00:01:22,952 --> 00:01:24,649 Um, yeah. 33 00:01:24,654 --> 00:01:28,664 So, pregnancy is something that I'm starting to think about, 34 00:01:28,710 --> 00:01:30,756 and I just... 35 00:01:30,761 --> 00:01:33,820 I'm here because I wanted to know if, um... 36 00:01:34,833 --> 00:01:37,695 if this home could entertain guests. 37 00:01:39,099 --> 00:01:42,343 Well, the short answer is yes. 38 00:01:42,554 --> 00:01:44,490 Because your cancer was estrogen negative, 39 00:01:44,495 --> 00:01:47,585 I'm not worried about pregnancy-related complications. 40 00:01:47,897 --> 00:01:49,016 Okay. 41 00:01:49,021 --> 00:01:50,501 No longer radioactive. 42 00:01:50,506 --> 00:01:51,765 That's... That's great. 43 00:01:51,770 --> 00:01:56,111 Yes, but even though you are a healthy 30-year-old woman, 44 00:01:56,116 --> 00:01:58,093 with all the chemotherapy you've been through, 45 00:01:58,098 --> 00:02:01,312 you may not have 10 years of ovulatory life left. 46 00:02:02,161 --> 00:02:03,553 Simply put... 47 00:02:03,742 --> 00:02:05,648 I'm running out of time. 48 00:02:07,083 --> 00:02:12,078 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 49 00:02:12,421 --> 00:02:14,738 Grande iced Americano, soy milk, 50 00:02:14,743 --> 00:02:16,914 two pumps of caramel, Splenda, 51 00:02:16,919 --> 00:02:19,135 and an everything bagel, lightly toasted. 52 00:02:19,140 --> 00:02:20,526 That sounds delicious, 53 00:02:20,531 --> 00:02:22,440 but I'm gonna hit the dining hall at Sussex 54 00:02:22,445 --> 00:02:23,617 before we screen our film today. 55 00:02:23,621 --> 00:02:24,804 I'm telling you, 56 00:02:24,809 --> 00:02:27,142 those prep schools have the best tater tots. 57 00:02:27,147 --> 00:02:28,452 Coffee ain't for you, playa. 58 00:02:28,457 --> 00:02:30,875 An order that complicated can only mean one thing. 59 00:02:31,667 --> 00:02:33,023 My mom's coming over. 60 00:02:33,028 --> 00:02:34,279 - Yeah. - Oh. 61 00:02:34,284 --> 00:02:35,677 I have to tell her that Dad and I 62 00:02:35,682 --> 00:02:37,945 are officially in business together. 63 00:02:37,950 --> 00:02:40,170 You might want to take a preemptive Advil. 64 00:02:40,289 --> 00:02:41,940 She practically lost her mind when she walked in 65 00:02:41,944 --> 00:02:43,640 on you and Flo cooking together, 66 00:02:43,645 --> 00:02:45,691 - and Flo's just my dad's girlfriend. - Yeah. 67 00:02:45,696 --> 00:02:48,003 I had no idea your folks hated each other that much. 68 00:02:48,008 --> 00:02:50,921 Oh, yeah. It's one of the main reasons they got divorced. 69 00:02:51,445 --> 00:02:53,994 It didn't help that a few months after they split, 70 00:02:54,037 --> 00:02:55,387 he got together with Angie. 71 00:02:55,392 --> 00:02:57,612 Which might explain why Shelly Photoshopped 72 00:02:57,617 --> 00:02:59,721 the two of them out of all of our wedding photos. 73 00:02:59,726 --> 00:03:00,757 Oh, that's cold. 74 00:03:00,762 --> 00:03:02,633 And that's why I have to talk to her. 75 00:03:02,638 --> 00:03:04,422 For too long, our family policy 76 00:03:04,427 --> 00:03:07,269 has been to not discuss anything. 77 00:03:07,274 --> 00:03:08,437 That has to change. 78 00:03:08,442 --> 00:03:10,485 You know what? I don't know what size that coffee is, 79 00:03:10,489 --> 00:03:12,099 but might want to make it a venti. 80 00:03:12,243 --> 00:03:13,549 Good call. 81 00:03:14,379 --> 00:03:16,390 Alright, have fun showing your movie. 82 00:03:17,401 --> 00:03:18,535 Enjoy those tater tots. 83 00:03:18,540 --> 00:03:20,020 Oh, you know I will. 84 00:03:22,022 --> 00:03:24,111 Hey, read this. 85 00:03:24,155 --> 00:03:25,287 What is it? 86 00:03:25,292 --> 00:03:26,989 It's my speech for after the screening. 87 00:03:26,994 --> 00:03:28,764 Dean Dennings won't know what hit him. 88 00:03:35,532 --> 00:03:37,395 What's the point of a reunion, anyway? 89 00:03:37,691 --> 00:03:40,263 Oh, well, um, you know, it's an opportunity 90 00:03:40,268 --> 00:03:43,793 to show all your old classmates how successful you are 91 00:03:43,798 --> 00:03:45,307 and rub it in their faces. 92 00:03:46,622 --> 00:03:48,711 So, somewhere around 2050, 93 00:03:48,716 --> 00:03:50,283 I get to brag to Tommy Johnson 94 00:03:50,288 --> 00:03:52,270 about being the first surgeon on the moon? 95 00:03:52,275 --> 00:03:53,832 Exactly. 96 00:03:53,837 --> 00:03:55,491 And I think that astronaut doctors 97 00:03:55,496 --> 00:03:56,932 have to know their fractions, 98 00:03:56,937 --> 00:03:59,157 so get cracking on that homework. 99 00:03:59,162 --> 00:04:02,793 Come on, Theo. Breakfast is ready. 100 00:04:04,645 --> 00:04:08,519 You know, Randy Kwan's mother say he'll be at reunion. 101 00:04:09,410 --> 00:04:13,324 Mom, I barely knew Randy in high school. 102 00:04:15,630 --> 00:04:19,640 Besides, Greta and I have a-a bunch of people 103 00:04:19,645 --> 00:04:21,037 we want to catch up with. 104 00:04:21,043 --> 00:04:23,184 - Greta Strobe? - -hmm. 105 00:04:28,828 --> 00:04:31,535 No, Molly McCabe was a troublemaker. 106 00:04:31,540 --> 00:04:33,890 She almost got expelled like five times. 107 00:04:33,895 --> 00:04:37,910 Greta happens to be a very in-demand tattoo artist. 108 00:04:37,915 --> 00:04:43,399 I don't understand why someone would ruin their body like that. 109 00:04:54,157 --> 00:04:55,942 Dan, what happened? Where's Colin? 110 00:04:55,947 --> 00:04:57,340 You brought home the wrong dog! 111 00:04:57,345 --> 00:04:58,902 Yeah, right. 112 00:04:58,907 --> 00:05:00,604 You are not getting me today. 113 00:05:00,686 --> 00:05:03,515 Seriously? You two are still playing Made-Ya-Look? 114 00:05:03,520 --> 00:05:05,217 I thought you just did that with Theo, 115 00:05:05,222 --> 00:05:07,254 when Eddie said he wasn't allowed any more screen time. 116 00:05:07,258 --> 00:05:08,477 Yeah, that's how it started. 117 00:05:08,482 --> 00:05:10,000 Then I got Maggie, again... 118 00:05:10,005 --> 00:05:11,223 - Mm-hmm... - And again. 119 00:05:11,228 --> 00:05:13,169 And now she's taking it to another level. 120 00:05:13,174 --> 00:05:16,093 Yeah, I may have convinced his barber to make him look 121 00:05:16,098 --> 00:05:17,833 in the mirror after his haircut. 122 00:05:17,838 --> 00:05:20,667 Trust between a man and his barber should never be broken. 123 00:05:20,672 --> 00:05:22,259 He shaves the back of my neck with a blade 124 00:05:22,263 --> 00:05:23,427 that could decapitate me. 125 00:05:23,432 --> 00:05:25,999 Well, then you're lucky all I had him do is make you look. 126 00:05:26,234 --> 00:05:28,719 You know, it really concerns me that two 127 00:05:28,724 --> 00:05:30,417 of the most important adults in my life 128 00:05:30,422 --> 00:05:32,277 have nothing better to do with their time 129 00:05:32,282 --> 00:05:35,187 than to play a game intended for children. 130 00:05:35,192 --> 00:05:37,278 That's a loser's mindset, Dan. 131 00:05:37,315 --> 00:05:39,894 It's like Maggie said, it's all about getting the other person 132 00:05:39,899 --> 00:05:42,052 to drop their guard so that you can... 133 00:05:42,057 --> 00:05:43,274 Hey. 134 00:05:43,312 --> 00:05:44,600 Is that a hickey? 135 00:05:44,605 --> 00:05:46,520 Nice try, Mendez. 136 00:05:48,396 --> 00:05:51,138 Oh, hi, Cam. How are you? 137 00:05:51,656 --> 00:05:52,875 Made ya look. 138 00:05:52,880 --> 00:05:55,070 It's just too easy. 139 00:05:55,075 --> 00:05:56,119 Hello? 140 00:05:57,015 --> 00:05:59,117 Yo. Where are you rushing off to? 141 00:05:59,122 --> 00:06:01,449 I want to get in an ab workout before Milo and I go 142 00:06:01,454 --> 00:06:02,792 to our friend Sarah's party, 143 00:06:02,797 --> 00:06:04,799 which I still need a ride to. 144 00:06:04,804 --> 00:06:05,936 Yeah, you know the deal. 145 00:06:05,941 --> 00:06:07,461 First you gotta walk Colin six blocks. 146 00:06:07,576 --> 00:06:08,620 I did. 147 00:06:08,625 --> 00:06:10,359 Really? 148 00:06:11,327 --> 00:06:13,078 You sure you wanna stick to that? 149 00:06:13,566 --> 00:06:16,283 Because I put this locator on his collar 150 00:06:16,288 --> 00:06:18,164 after he got out last time, 151 00:06:18,451 --> 00:06:21,593 which means I just tracked the whole half a block 152 00:06:21,598 --> 00:06:23,034 that you walked him. 153 00:06:23,039 --> 00:06:24,736 I'll still give you a ride to the party, 154 00:06:24,741 --> 00:06:26,726 but if he takes a dump on that rug, 155 00:06:27,341 --> 00:06:28,721 you're cleaning it up. 156 00:06:28,726 --> 00:06:29,993 Deal. 157 00:06:29,998 --> 00:06:32,211 Do you wanna join me for the ab workout? 158 00:06:32,216 --> 00:06:34,784 I'd rather babysit Darcy's new kid. 159 00:06:34,795 --> 00:06:36,406 By the way, she had the kid. 160 00:06:36,700 --> 00:06:37,919 Awesome. 161 00:06:40,343 --> 00:06:43,049 "The fact that Sussex promoted a man like Dean Dennings, 162 00:06:43,054 --> 00:06:46,188 who turned a blind eye to such an egregious racist incident 163 00:06:46,193 --> 00:06:48,223 just confirms this institution stands 164 00:06:48,228 --> 00:06:50,867 on a foundation of revisionist history." 165 00:06:51,235 --> 00:06:53,060 Damn. I thought you just wanted to call him out, 166 00:06:53,064 --> 00:06:55,110 not burn the whole place down. 167 00:06:55,115 --> 00:06:56,810 When I found that "Whites Only" sign on the water fountain, 168 00:06:56,814 --> 00:06:58,359 I went to that man for help. 169 00:06:58,721 --> 00:07:02,333 He told me to forget about it, "just let it go." 170 00:07:02,486 --> 00:07:04,531 And the mere fact that he's still at Sussex 171 00:07:04,536 --> 00:07:07,055 all these years later needs to be addressed. 172 00:07:07,060 --> 00:07:08,898 'Cause until it is, it's not just about Dennings. 173 00:07:08,902 --> 00:07:10,512 It's about the entire institution. 174 00:07:10,517 --> 00:07:12,257 Look, I get it. 175 00:07:12,262 --> 00:07:13,657 I'm all for speaking truth to power, 176 00:07:13,661 --> 00:07:16,047 but have you thought about your friend, Dre, 177 00:07:16,052 --> 00:07:18,773 and what it could do to the Black students who go there? 178 00:07:18,778 --> 00:07:20,693 I'm doing this for those kids. 179 00:07:20,880 --> 00:07:22,575 And the kids who came before me and after me 180 00:07:22,579 --> 00:07:23,738 that went through the same thing that I went through 181 00:07:23,742 --> 00:07:25,180 with this place. 182 00:07:25,512 --> 00:07:26,687 It's the right thing to do. 183 00:07:28,296 --> 00:07:30,281 And is that why you didn't mention it to Gina? 184 00:07:30,286 --> 00:07:31,719 I didn't mention it to Gina 'cause I don't need 185 00:07:31,723 --> 00:07:34,125 people questioning me like you are right now. 186 00:07:34,507 --> 00:07:36,637 I'm not saying this because I'm worried about Dennings. 187 00:07:36,641 --> 00:07:37,882 I'm not even worried about the school. 188 00:07:37,886 --> 00:07:39,278 I'm worried about you. 189 00:07:41,352 --> 00:07:44,572 You've been going through a lot lately, 190 00:07:44,577 --> 00:07:47,319 and I don't know that this is gonna help. 191 00:07:47,456 --> 00:07:49,197 Oh, so you're saying forget about it, 192 00:07:49,202 --> 00:07:51,814 "Just... Just let it go." 193 00:07:51,819 --> 00:07:53,672 No, that's not what I'm saying. 194 00:07:53,677 --> 00:07:56,253 Good. Because we leave in a half-hour. 195 00:08:03,147 --> 00:08:05,010 Oh, there he is! 196 00:08:05,015 --> 00:08:06,886 Still wearing the clothes he had on yesterday, 197 00:08:06,891 --> 00:08:08,893 doing the roll of shame. 198 00:08:09,165 --> 00:08:11,442 I take it you and Anna had quite the night. 199 00:08:11,838 --> 00:08:13,580 You got me. 200 00:08:13,585 --> 00:08:14,916 I'm gonna go sleep it off. 201 00:08:14,921 --> 00:08:16,662 That's my boy. 202 00:08:16,882 --> 00:08:17,883 Proud of you, man. 203 00:08:17,888 --> 00:08:19,499 You're making it weird. 204 00:08:21,073 --> 00:08:22,161 And where are you going? 205 00:08:22,541 --> 00:08:23,901 Yeah, like I'm telling you. 206 00:08:23,905 --> 00:08:27,169 You are not gonna Make-Me-Look out in the wild. 207 00:08:27,419 --> 00:08:29,072 Wow. 208 00:08:29,397 --> 00:08:32,416 She's just too smart for us, Colin. 209 00:08:34,615 --> 00:08:36,431 Mm. 210 00:08:36,605 --> 00:08:38,346 That's my Bloom. 211 00:08:38,351 --> 00:08:40,397 Always one step ahead. 212 00:08:40,737 --> 00:08:41,999 Always. 213 00:08:45,353 --> 00:08:46,615 Oh, honey, I love this. 214 00:08:46,620 --> 00:08:48,100 Right? At first, I was skeptical, 215 00:08:48,105 --> 00:08:50,424 but this truck has everything I need. 216 00:08:50,429 --> 00:08:52,253 And the best part is it keeps my overhead down, 217 00:08:52,257 --> 00:08:53,987 so I won't be struggling to cover the rent every month 218 00:08:53,991 --> 00:08:55,127 like I did at Someday. 219 00:08:55,132 --> 00:08:57,283 Don't be fooled if you think this is gonna be 220 00:08:57,288 --> 00:08:59,116 less work than Someday. 221 00:08:59,121 --> 00:09:01,384 You are gonna need more help. 222 00:09:01,752 --> 00:09:03,014 Right. 223 00:09:04,054 --> 00:09:06,252 So, uh, Mom... 224 00:09:06,576 --> 00:09:09,697 that's not all I wanted to talk to you about. 225 00:09:10,643 --> 00:09:14,734 Uh, when I was down in Miami, I, uh... 226 00:09:15,145 --> 00:09:16,955 - I saw Dad. - Oh. 227 00:09:16,960 --> 00:09:20,529 And he actually found time for you between rounds of golf? 228 00:09:20,575 --> 00:09:21,707 Sorry. 229 00:09:21,759 --> 00:09:23,718 How are he and Angie? 230 00:09:23,870 --> 00:09:27,908 Actually, Angie left him. 231 00:09:28,234 --> 00:09:29,583 What? 232 00:09:29,736 --> 00:09:30,780 Yeah. 233 00:09:30,785 --> 00:09:33,150 And I think it's really changed him. 234 00:09:34,727 --> 00:09:36,690 I'll believe that when I see it. 235 00:09:37,924 --> 00:09:39,785 Hey, baby. I know we're supposed to meet later, 236 00:09:39,789 --> 00:09:41,526 but my graphics guy sent over the artwork, 237 00:09:41,531 --> 00:09:43,823 - couldn't wait to share it with you. - Oh, Dad... 238 00:09:44,260 --> 00:09:45,753 Shelly. 239 00:09:45,758 --> 00:09:49,003 Artwork? What's he talking about? 240 00:09:49,153 --> 00:09:51,713 - Well, I-I was about to... - We're going into business together. 241 00:09:53,052 --> 00:09:54,053 Oh. 242 00:09:54,058 --> 00:09:55,464 Oh. 243 00:09:55,469 --> 00:09:57,514 So, that's what this is all about. 244 00:09:57,519 --> 00:10:01,610 The out-of-the-blue invitation, the everything bagel, 245 00:10:01,615 --> 00:10:04,270 the coffee that was almost perfect. 246 00:10:04,275 --> 00:10:05,625 You were sweetening me up. 247 00:10:05,630 --> 00:10:08,214 You thought I'd be upset about you working with him, 248 00:10:08,219 --> 00:10:10,378 and I have to say... 249 00:10:11,472 --> 00:10:13,198 I'm thrilled. 250 00:10:13,867 --> 00:10:14,957 Wait, what? 251 00:10:14,962 --> 00:10:16,833 I'm glad you two are doing this. 252 00:10:16,838 --> 00:10:18,573 I couldn't be happier. 253 00:10:19,018 --> 00:10:23,123 Now, let's go see this food truck. 254 00:10:25,898 --> 00:10:27,508 Um... 255 00:10:39,133 --> 00:10:42,159 God, it smells exactly like it did 25 years ago. 256 00:10:42,164 --> 00:10:44,558 Like B.O. and desperation. 257 00:10:44,563 --> 00:10:45,955 Some things never change. 258 00:10:45,960 --> 00:10:48,397 Yeah. Like your mom giving me the stink eye. 259 00:10:48,402 --> 00:10:51,100 I'm really sorry about that. 260 00:10:51,201 --> 00:10:53,421 Don't be. I have been scandalizing parents 261 00:10:53,426 --> 00:10:54,905 since the late '90s. 262 00:10:56,425 --> 00:10:59,722 You know, I-I do plan to tell her about me. 263 00:10:59,984 --> 00:11:01,620 And us. 264 00:11:02,183 --> 00:11:04,359 I'm just... working up to it. 265 00:11:06,570 --> 00:11:08,136 Hey, believe me, I get it. 266 00:11:08,141 --> 00:11:11,666 It took me a long time to work up the nerve to tell my family. 267 00:11:11,671 --> 00:11:13,455 You should take as much time as you need. 268 00:11:13,595 --> 00:11:15,089 Thank you. 269 00:11:15,708 --> 00:11:17,187 Now let's go see if the cafeteria 270 00:11:17,192 --> 00:11:19,020 still smells like Teen Spirit. 271 00:11:22,670 --> 00:11:25,629 Dude, looks like she's headed to Longwood. 272 00:11:26,033 --> 00:11:27,774 Probably that big Target, right? 273 00:11:27,839 --> 00:11:30,189 I can see it now... Maggie's just going about her day. 274 00:11:30,194 --> 00:11:31,366 "Ooh, what's that? Oh, that looks cool." 275 00:11:31,370 --> 00:11:32,783 - _ - And then... bam! 276 00:11:32,788 --> 00:11:34,771 Runs into a mannequin holding this. 277 00:11:34,776 --> 00:11:35,777 That's cool. 278 00:11:35,782 --> 00:11:37,348 Yeah. After you kidnap her, 279 00:11:37,353 --> 00:11:39,703 throw her in your van, can I get her apartment 280 00:11:39,708 --> 00:11:41,174 so I don't have to live with you anymore? 281 00:11:41,178 --> 00:11:42,919 Wow. 282 00:11:43,001 --> 00:11:44,742 Mean humor doesn't usually work for you, 283 00:11:44,747 --> 00:11:46,749 but that was genuinely funny. 284 00:11:47,065 --> 00:11:48,721 What's going on, Ed? 285 00:11:50,273 --> 00:11:52,119 I-It's nothing. 286 00:11:53,860 --> 00:11:55,427 Something happen with Anna? 287 00:11:55,432 --> 00:11:57,987 It's more like what didn't happen. 288 00:11:59,556 --> 00:12:01,514 Let's just say 289 00:12:01,612 --> 00:12:05,050 that the train pulled out of the station last night, 290 00:12:05,055 --> 00:12:07,928 but wasn't able to reach its destination. 291 00:12:08,001 --> 00:12:09,481 Ah. 292 00:12:09,572 --> 00:12:11,247 Train arrived early, huh? 293 00:12:11,252 --> 00:12:12,596 No. 294 00:12:12,601 --> 00:12:15,560 It didn't make it to the station at all. 295 00:12:15,861 --> 00:12:17,340 You just said it left the station. 296 00:12:17,345 --> 00:12:18,389 The first station. 297 00:12:18,394 --> 00:12:19,580 Wait, there's two stations? 298 00:12:19,585 --> 00:12:21,083 No wonder the train pulled out early. 299 00:12:21,088 --> 00:12:23,873 No, the train didn't... 300 00:12:25,145 --> 00:12:27,713 I couldn't finish, okay? 301 00:12:27,834 --> 00:12:29,052 Neither could she. 302 00:12:29,096 --> 00:12:30,713 Ah. 303 00:12:30,859 --> 00:12:32,838 You know, just when I think 304 00:12:32,843 --> 00:12:36,499 I have finally adjusted to my situation... 305 00:12:36,674 --> 00:12:38,197 Did you talk to your doctor? 306 00:12:38,202 --> 00:12:40,987 After the accident, she prescribed me... 307 00:12:41,363 --> 00:12:42,495 you know... 308 00:12:42,500 --> 00:12:43,760 Yeah. 309 00:12:43,973 --> 00:12:46,291 But I never needed them with Katherine. 310 00:12:46,554 --> 00:12:47,943 And last night, by the time I realized 311 00:12:47,947 --> 00:12:52,212 I... needed a little extra staying power, 312 00:12:52,217 --> 00:12:54,349 it was too late. 313 00:12:54,682 --> 00:12:56,994 How'd you leave things with her this morning? 314 00:12:57,512 --> 00:12:59,547 We had a lot of awkward conversation 315 00:12:59,552 --> 00:13:01,336 over frozen waffles. 316 00:13:01,427 --> 00:13:02,674 Then I left. 317 00:13:02,679 --> 00:13:05,591 We're supposed to go to a concert tonight, but now... 318 00:13:05,645 --> 00:13:06,987 I don't even know. 319 00:13:06,992 --> 00:13:08,807 Alright, in my experience... 320 00:13:08,812 --> 00:13:10,924 Which, as you know, is vast... 321 00:13:11,262 --> 00:13:13,917 I find that honesty is a hell of an aphrodisiac. 322 00:13:13,922 --> 00:13:17,099 So, why won't you talk to her, huh, 323 00:13:17,104 --> 00:13:19,367 take one of your little pills, see what happens? 324 00:13:19,707 --> 00:13:21,883 I bet you'll be pitching a tent just in time 325 00:13:21,888 --> 00:13:23,182 for The J. Geils Band. 326 00:13:23,187 --> 00:13:24,797 And he's back. 327 00:13:24,930 --> 00:13:27,062 Much like The J. Geils Band, 328 00:13:27,067 --> 00:13:28,580 I never left. 329 00:13:29,938 --> 00:13:32,375 Seriously, thank you. 330 00:13:32,380 --> 00:13:35,984 It is nice to be able to have a mature conversation about this. 331 00:13:35,989 --> 00:13:38,198 Well, I am the epitome of maturity. 332 00:13:38,352 --> 00:13:39,799 Ooh! Maggie's parking! 333 00:13:39,804 --> 00:13:41,327 Okay. Alright. 334 00:13:41,332 --> 00:13:43,027 I gotta go beat my girlfriend at Made-Ya-Look. 335 00:13:48,322 --> 00:13:49,574 Wow. 336 00:13:50,114 --> 00:13:51,521 It's a pretty good turnout. 337 00:13:51,526 --> 00:13:53,017 Yeah. 338 00:13:53,022 --> 00:13:55,539 - HI. - Hi. 339 00:13:56,570 --> 00:13:58,615 Oh, my God. 340 00:14:01,710 --> 00:14:04,539 Wow. Someone grew up and got their braces off. 341 00:14:07,972 --> 00:14:10,496 I'm just saying, it's not too late to change the speech. 342 00:14:10,501 --> 00:14:12,962 Yeah, are you saying that because it's what you believe, 343 00:14:12,967 --> 00:14:14,235 or 'cause you just want to be able to come back 344 00:14:14,239 --> 00:14:15,923 and get more tater tots? 345 00:14:15,928 --> 00:14:17,286 Why can't it be both? 346 00:14:17,431 --> 00:14:19,665 Rome. Tyrell. 347 00:14:19,670 --> 00:14:22,353 Hey, man. Thank you, guys, for doing this. 348 00:14:22,358 --> 00:14:24,375 Our kids are really looking forward to seeing the film. 349 00:14:24,379 --> 00:14:26,251 Man, we appreciate you setting this up. 350 00:14:26,256 --> 00:14:27,689 Hey, Mr. Washington. 351 00:14:27,694 --> 00:14:30,946 Kendra, this is Mr. Howard. This is Tyrell. 352 00:14:30,951 --> 00:14:32,767 Kendra will be introducing you. 353 00:14:32,772 --> 00:14:34,995 - Hi. - Hi, Dean Dennings. 354 00:14:35,000 --> 00:14:36,697 Rome Howard. 355 00:14:37,408 --> 00:14:40,483 It's not every day we get a big-time Hollywood director 356 00:14:40,488 --> 00:14:41,626 on campus. 357 00:14:41,631 --> 00:14:43,331 - Can we get a few pictures? - Of course. You got it. 358 00:14:43,335 --> 00:14:47,316 You are a great example of what a Sussex Prep education 359 00:14:47,321 --> 00:14:48,753 can make happen. 360 00:14:48,758 --> 00:14:51,195 Which is why we are going to be featuring you 361 00:14:51,200 --> 00:14:53,884 on the school's website during Black History Month. 362 00:14:54,371 --> 00:14:56,286 Our donors love this kinda stuff. 363 00:14:56,369 --> 00:14:57,848 Let's go see the movie. 364 00:15:04,401 --> 00:15:07,814 Forget everything I said. You need to take that guy down. 365 00:15:24,572 --> 00:15:26,095 Rome. 366 00:15:26,100 --> 00:15:28,110 Look, I wanna apologize for that. 367 00:15:28,115 --> 00:15:29,715 I hope you know I didn't invite you here 368 00:15:29,720 --> 00:15:31,984 to get more donations. 369 00:15:31,989 --> 00:15:33,469 How do you come to work every day 370 00:15:33,474 --> 00:15:35,493 knowing that guy's your boss? 371 00:15:35,731 --> 00:15:37,863 Look, man, the fact is 372 00:15:37,868 --> 00:15:40,479 these places are full of guys like Dennings. 373 00:15:40,484 --> 00:15:42,604 They're what's left of institutions that are changing. 374 00:15:42,609 --> 00:15:44,798 You keep saying this place is changing, 375 00:15:44,803 --> 00:15:46,718 but I don't see it. 376 00:15:46,769 --> 00:15:49,368 And you apologizing for him is part of the problem. 377 00:15:51,124 --> 00:15:53,931 These kids deserve to know the truth about this place, 378 00:15:53,936 --> 00:15:56,242 and as soon as this movie's over, I'm gonna tell them. 379 00:15:59,422 --> 00:16:01,607 You know, I-I guess we both came back to Sussex 380 00:16:01,612 --> 00:16:03,095 with an axe to grind. 381 00:16:03,714 --> 00:16:05,587 I'm using mine to chop down the things 382 00:16:05,592 --> 00:16:08,032 that are standing in the way of progress. 383 00:16:08,333 --> 00:16:10,696 You get to decide how to use yours. 384 00:16:11,020 --> 00:16:14,439 Just make sure you're not chopping down so much 385 00:16:14,649 --> 00:16:16,303 that there's nothing left. 386 00:16:26,690 --> 00:16:28,870 Alright, it's gotta be one of these two. 387 00:16:28,875 --> 00:16:29,909 Hey, Shell? 388 00:16:29,914 --> 00:16:31,463 - Yeah? - Hit it. 389 00:16:31,468 --> 00:16:32,774 Okay. 390 00:16:36,964 --> 00:16:38,037 Whoo! 391 00:16:38,042 --> 00:16:39,433 Oh, that sounds a lot better. 392 00:16:39,438 --> 00:16:40,744 Knew I could fix it. 393 00:16:40,749 --> 00:16:41,794 Ho! 394 00:16:41,799 --> 00:16:43,976 You mean, "we" could fix it. 395 00:16:44,046 --> 00:16:45,613 We could fix it. You're right. 396 00:16:45,618 --> 00:16:47,932 We are still a pretty good team. 397 00:16:48,536 --> 00:16:50,178 Remember when we "fixed" the shocks 398 00:16:50,183 --> 00:16:52,832 in the Buick we had back in '79? 399 00:16:55,518 --> 00:16:58,783 You remember why they went bad in the first place? 400 00:16:59,099 --> 00:17:01,056 Mm. I plead the fifth on that one. 401 00:17:05,198 --> 00:17:06,419 Are you alright, sweetie? 402 00:17:06,424 --> 00:17:07,870 Hmm? Mm-hmm. 403 00:17:07,875 --> 00:17:11,226 Yeah. Honestly, I am glad you're so okay with this. 404 00:17:11,932 --> 00:17:13,753 Of course I am. 405 00:17:13,758 --> 00:17:17,534 I'm glad your dad's here, finally helping you. 406 00:17:17,995 --> 00:17:19,565 Whoa. W-What's that supposed to mean? 407 00:17:19,570 --> 00:17:21,659 I always helped out as best I could. 408 00:17:21,664 --> 00:17:24,667 Yeah. From a thousand miles away. 409 00:17:25,039 --> 00:17:26,385 Almost as if you were trying 410 00:17:26,390 --> 00:17:28,609 to get as far away from us as possible. 411 00:17:28,614 --> 00:17:30,485 Well, we both know it wasn't Regina 412 00:17:30,490 --> 00:17:32,096 that I had a problem with. 413 00:17:32,101 --> 00:17:33,276 Mom. Hi. 414 00:17:33,281 --> 00:17:35,614 Why don't I just show you the deep fryer? 415 00:17:35,619 --> 00:17:37,448 No, no, no, no, no. No, no, no. 416 00:17:37,453 --> 00:17:39,354 Real mature, Ron. 417 00:17:39,648 --> 00:17:42,612 Can't imagine why things didn't work out between you and Ange. 418 00:17:42,617 --> 00:17:44,010 Shelly, please, uh, remind me... 419 00:17:44,015 --> 00:17:46,432 When is the last time you had a relationship? 420 00:17:46,437 --> 00:17:47,440 - Okay. - Oh s... 421 00:17:47,445 --> 00:17:49,759 Hey, hey, Mom, Dad, stop. 422 00:17:49,764 --> 00:17:51,070 You know what? 423 00:17:51,152 --> 00:17:52,153 I shouldn't have come. 424 00:17:52,158 --> 00:17:54,452 I'm just gonna get my things and go. 425 00:17:54,457 --> 00:17:55,980 Mom. 426 00:17:59,817 --> 00:18:02,996 ? Everywhere I go, people stop and they see ? 427 00:18:03,001 --> 00:18:05,830 So, Katherine, I knew you would be here. 428 00:18:05,835 --> 00:18:08,360 In fact, my mom texted me three times today already. 429 00:18:08,365 --> 00:18:10,084 Oh, I know. My mom's already 430 00:18:10,089 --> 00:18:12,003 registering us at Bed Bath & Beyond. 431 00:18:13,319 --> 00:18:15,714 Yeah. It's weird to be back here, huh? 432 00:18:15,719 --> 00:18:17,939 Oh, after the number of times I got caught smoking pot 433 00:18:17,944 --> 00:18:19,855 in the activities hall bathroom, 434 00:18:19,860 --> 00:18:21,600 I was surprised they let me in. 435 00:18:21,605 --> 00:18:24,228 You, uh, wouldn't happen to have any on you, would you? 436 00:18:24,233 --> 00:18:25,667 Randy Kwan. 437 00:18:25,672 --> 00:18:26,970 I didn't know you had it in you. 438 00:18:26,975 --> 00:18:28,902 Oh, I definitely have it in me. 439 00:18:28,907 --> 00:18:30,997 Just ask this one. Greta was at all my high school parties. 440 00:18:31,001 --> 00:18:33,241 Yes, that's where some of my favorite memories were made. 441 00:18:33,416 --> 00:18:36,115 Do you remember when we went pool hopping that one Halloween? 442 00:18:36,120 --> 00:18:37,160 How could I forget? 443 00:18:37,165 --> 00:18:38,775 I had my first kiss with Molly McCabe 444 00:18:38,780 --> 00:18:40,540 running between my pool and Paul Mastriani's. 445 00:18:40,862 --> 00:18:42,942 Whatever happened to Molly McCabe? 446 00:18:42,947 --> 00:18:44,247 Oh, you're not gonna believe this, 447 00:18:44,251 --> 00:18:46,948 but she is a super successful hedge fund manager now. 448 00:18:47,078 --> 00:18:50,214 Molly McCabe manages a hedge fund? 449 00:18:50,219 --> 00:18:52,426 The girl who put laxatives in the principal's coffee? 450 00:18:52,431 --> 00:18:54,215 Uh... uh, allegedly. 451 00:18:54,220 --> 00:18:55,869 High school her would be so disappointed 452 00:18:55,873 --> 00:18:57,503 she turned out to be such a square. 453 00:18:57,508 --> 00:18:59,466 Oh, well, that's probably true for all of us. 454 00:18:59,471 --> 00:19:02,909 Remind me, Randy... How many different "Amys" 455 00:19:02,914 --> 00:19:05,182 did you hook up with at your big post-prom party? 456 00:19:05,187 --> 00:19:07,988 Shh, shh, there's, like, two of them here, okay? So... 457 00:19:07,993 --> 00:19:09,342 You were there, right, Katherine? 458 00:19:09,347 --> 00:19:12,207 Uh... no, I-I think I missed that one. 459 00:19:12,212 --> 00:19:14,258 Ah, well, consider yourself lucky. 460 00:19:14,263 --> 00:19:16,352 Mastriani puked all over my Air Jordan collection. 461 00:19:16,357 --> 00:19:18,792 Oh, my God. I totally remember that. 462 00:19:18,797 --> 00:19:21,441 Yeah, you still wore those, like, the rest of senior year. 463 00:19:21,589 --> 00:19:23,461 God, I miss high school. 464 00:19:23,466 --> 00:19:26,252 - I'm gonna get a drink. - Is that Paul Mastriani right there? 465 00:19:26,257 --> 00:19:28,214 Is he wearing Air Jordans? 466 00:19:28,219 --> 00:19:31,022 That's deliberate. He's... He's messing with me, right? 467 00:19:45,095 --> 00:19:47,402 Your driver has arrived. 468 00:19:47,531 --> 00:19:48,880 Where's Gary? 469 00:19:48,885 --> 00:19:52,360 He is busy playing peek-a-boo with Maggie, 470 00:19:52,365 --> 00:19:53,540 so you're stuck with me. 471 00:19:53,545 --> 00:19:55,559 The good news is I'm a five-star driver. 472 00:19:55,564 --> 00:19:58,741 Uh... yeah, I-I can't go anymore. 473 00:19:58,746 --> 00:20:00,777 Turns out it's a pool party, 474 00:20:00,782 --> 00:20:03,089 and I didn't think to pack my swimsuit. 475 00:20:03,094 --> 00:20:05,139 Oh. We can hook you up. 476 00:20:05,144 --> 00:20:06,751 I know for a fact that Gary kept a few Speedos 477 00:20:06,755 --> 00:20:08,202 from his "Borat" phase. 478 00:20:08,207 --> 00:20:09,469 High five! 479 00:20:12,625 --> 00:20:15,019 I'm sure he has some regular trunks, too. 480 00:20:15,344 --> 00:20:17,955 Don't worry about it. I'm not going. 481 00:20:24,048 --> 00:20:26,270 I also think we should put our name here. 482 00:20:26,510 --> 00:20:29,469 That way, anyone stuck behind us in traffic will remember. 483 00:20:29,663 --> 00:20:31,099 Great idea. 484 00:20:33,522 --> 00:20:38,153 Gigi, I'm sorry things got tense with your mother. 485 00:20:41,531 --> 00:20:43,062 I should've kept my mouth shut. 486 00:20:43,067 --> 00:20:44,684 Yeah. 487 00:20:45,287 --> 00:20:47,676 I just wish you could be a little more patient. 488 00:20:47,973 --> 00:20:51,411 You being back here is... It's a lot for her. 489 00:20:51,886 --> 00:20:53,115 Is it? 490 00:20:53,120 --> 00:20:55,786 Dad, you left and replaced her with another woman. 491 00:20:55,791 --> 00:20:56,989 Is that what she told you? 492 00:20:56,994 --> 00:20:58,864 No, she didn't have to. 493 00:20:58,869 --> 00:21:01,741 You were with Angie less than a year after leaving Mom. 494 00:21:01,886 --> 00:21:03,453 It's not hard to do the math. 495 00:21:03,458 --> 00:21:04,981 Alright, first of all, 496 00:21:04,986 --> 00:21:08,145 I didn't even meet Angie until after your mom and I split up. 497 00:21:08,150 --> 00:21:09,716 And I left because... 498 00:21:11,348 --> 00:21:13,122 Because what? 499 00:21:13,578 --> 00:21:15,580 I'm not having this conversation. 500 00:21:15,922 --> 00:21:17,532 I didn't want to hurt the relationship 501 00:21:17,537 --> 00:21:19,317 with your mother then... 502 00:21:20,325 --> 00:21:22,197 and I don't want to do it now. 503 00:21:22,498 --> 00:21:23,760 Dad. 504 00:21:23,765 --> 00:21:25,247 Please. 505 00:21:25,618 --> 00:21:27,359 Tell me the truth. 506 00:21:29,954 --> 00:21:32,070 - The truth? - Yeah. 507 00:21:35,473 --> 00:21:38,476 The truth is I left because your mother was having an affair. 508 00:21:50,197 --> 00:21:51,764 We need to talk. 509 00:21:51,940 --> 00:21:53,768 I know. 510 00:21:53,773 --> 00:21:55,456 I'm sorry I let your father get to me. 511 00:21:55,461 --> 00:21:58,268 It's just... There's a reason why we haven't spoken 512 00:21:58,273 --> 00:21:59,401 all these years. 513 00:21:59,406 --> 00:22:01,417 Does it have anything to do with your affair? 514 00:22:04,253 --> 00:22:05,602 Dad told me. 515 00:22:08,207 --> 00:22:11,602 You let me believe my whole life 516 00:22:11,737 --> 00:22:14,740 that Dad left us, that he was the bad guy. 517 00:22:14,801 --> 00:22:17,238 No. I never said that. 518 00:22:17,243 --> 00:22:20,159 Maybe not, but you implied it with your attitude 519 00:22:20,164 --> 00:22:21,731 every time his name came up, 520 00:22:21,736 --> 00:22:24,753 and all the while, you were the one who was unfaithful. 521 00:22:24,758 --> 00:22:26,456 Regina, it's not true. 522 00:22:26,562 --> 00:22:28,172 I never cheated. 523 00:22:28,216 --> 00:22:30,229 It's just what I let your father believe. 524 00:22:30,587 --> 00:22:32,458 What? Why? 525 00:22:32,463 --> 00:22:36,031 Because at a certain point in our marriage, 526 00:22:36,036 --> 00:22:39,784 something changed with our... 527 00:22:40,797 --> 00:22:42,800 physical relationship. 528 00:22:43,360 --> 00:22:46,800 I-I stopped wanting to be intimate, 529 00:22:47,589 --> 00:22:49,550 and at the time, 530 00:22:49,933 --> 00:22:51,503 I didn't... 531 00:22:52,523 --> 00:22:54,220 I didn't understand what was going on. 532 00:22:54,296 --> 00:22:55,891 But with lots of therapy, 533 00:22:56,036 --> 00:22:57,994 it finally made sense. 534 00:23:01,244 --> 00:23:05,682 When you were, I don't know, about five, 535 00:23:06,406 --> 00:23:09,061 uh, my brother, he moved back to Boston. 536 00:23:09,221 --> 00:23:12,909 And his presence and seeing him regularly 537 00:23:12,914 --> 00:23:14,565 just... it just... 538 00:23:16,772 --> 00:23:18,643 Of course, I... 539 00:23:20,963 --> 00:23:22,965 I didn't put the two things together. 540 00:23:22,970 --> 00:23:26,322 I-I just know that... That after he came back, 541 00:23:26,327 --> 00:23:31,284 the... the thought of having sex with anyone 542 00:23:31,289 --> 00:23:33,721 made me physically ill. 543 00:23:33,726 --> 00:23:37,253 And the more your father tried to figure it out, 544 00:23:37,258 --> 00:23:41,854 about what was going on, the more I felt trapped. 545 00:23:42,904 --> 00:23:47,362 And I-I-I had no idea how to talk about it. 546 00:23:47,531 --> 00:23:50,621 And then, one morning after church, 547 00:23:50,626 --> 00:23:53,194 he saw me laughing with Frank Harris. 548 00:23:53,417 --> 00:23:55,288 The choir director? 549 00:23:55,293 --> 00:23:58,909 And I hadn't laughed like that with your father in ages, 550 00:23:59,568 --> 00:24:02,143 and he got the wrong idea. 551 00:24:03,703 --> 00:24:05,479 And that night, he... 552 00:24:05,484 --> 00:24:07,948 He asked me if I was having an affair. 553 00:24:08,884 --> 00:24:12,010 And... And you just went with it? 554 00:24:12,015 --> 00:24:15,533 Honey, you have to understand, we were just so unhappy. 555 00:24:15,538 --> 00:24:16,887 And we were fighting every day, 556 00:24:16,892 --> 00:24:20,135 and I just figured that it was only a matter of time 557 00:24:20,140 --> 00:24:22,689 before he left me for someone else. 558 00:24:23,634 --> 00:24:25,110 Oh. 559 00:24:25,310 --> 00:24:27,236 I am so sorry, baby. 560 00:24:27,241 --> 00:24:29,143 It's not your fault. 561 00:24:33,475 --> 00:24:34,783 But you know what, Mom? 562 00:24:34,788 --> 00:24:36,616 It's not Dad's fault, either. 563 00:24:36,817 --> 00:24:39,166 I made such a mess of it, 564 00:24:39,686 --> 00:24:44,939 and I wish I could tell him the truth about... all of it. 565 00:24:45,266 --> 00:24:47,311 We'll do it together. 566 00:24:47,635 --> 00:24:49,004 Oh. 567 00:24:49,213 --> 00:24:50,614 I love you. 568 00:24:50,853 --> 00:24:52,727 I love you, too. 569 00:24:53,442 --> 00:24:55,575 It's gonna be okay. 570 00:24:58,235 --> 00:25:00,406 Got you now, Bloom. 571 00:25:01,780 --> 00:25:03,956 You can run, but you can't hide. 572 00:25:04,198 --> 00:25:06,783 _ 573 00:25:15,072 --> 00:25:16,151 Hey-yo? 574 00:25:16,156 --> 00:25:18,002 Hey, do you know what's going on with Danny? 575 00:25:18,007 --> 00:25:19,879 He just made up the flimsiest excuse 576 00:25:19,884 --> 00:25:21,794 to bail on his friend's party. 577 00:25:21,799 --> 00:25:22,864 What do I do? 578 00:25:22,869 --> 00:25:24,523 Look, Ed, I gotta call you back, a'ight? 579 00:25:24,528 --> 00:25:26,268 I'm... I'm kinda busy. 580 00:25:27,120 --> 00:25:29,871 Can you focus on something other than surprising 581 00:25:29,876 --> 00:25:32,330 your girlfriend playing that dumb game? 582 00:25:32,792 --> 00:25:35,577 Yeah, well, it turns out the surprise is on me. 583 00:25:35,877 --> 00:25:38,319 Maggie's at a fertility clinic. 584 00:25:40,229 --> 00:25:41,526 That's great. 585 00:25:41,940 --> 00:25:43,019 Is it? 586 00:25:43,744 --> 00:25:45,277 I thought I wanted to be a dad, 587 00:25:45,282 --> 00:25:49,252 but all the stuff that happened with Sophie... 588 00:25:49,527 --> 00:25:52,328 What if I'm just terrible at it? 589 00:25:52,728 --> 00:25:55,461 Maybe that's why Maggie didn't tell me where she was going. 590 00:25:55,815 --> 00:25:57,378 For all I know, she's here to find out 591 00:25:57,383 --> 00:25:58,778 about getting her tubes tied. 592 00:25:58,783 --> 00:26:00,471 Okay, now you're spiraling. 593 00:26:00,553 --> 00:26:04,122 I, an actual father, am calling you 594 00:26:04,127 --> 00:26:05,781 to get advice about how to talk to Danny. 595 00:26:05,786 --> 00:26:08,302 Theo is an open book compared to him. 596 00:26:08,307 --> 00:26:11,091 Dan's easy. Just challenge him to whatever video game's 597 00:26:11,096 --> 00:26:13,052 still in the console, and by the end of the first level, 598 00:26:13,056 --> 00:26:15,232 he'll let his guard down and start talking. 599 00:26:15,312 --> 00:26:17,588 And you're seriously worried about your dad skills? 600 00:26:19,181 --> 00:26:21,575 Come on, man. You got this. 601 00:26:41,028 --> 00:26:42,765 Gary, what are you doing here? 602 00:26:42,770 --> 00:26:44,582 I, uh... 603 00:26:46,817 --> 00:26:48,819 was, uh, trying to... 604 00:26:49,011 --> 00:26:50,395 Make-You-Look. 605 00:26:51,610 --> 00:26:56,551 And I-I realize now that, um, this... 606 00:26:56,556 --> 00:27:00,694 Excuse me... might have been a bit of an overstep. 607 00:27:00,699 --> 00:27:03,921 So, I can hit the road right now, 608 00:27:03,926 --> 00:27:05,934 if that's what you want. Just say the word. 609 00:27:16,901 --> 00:27:19,257 So, I went to go see my oncologist. 610 00:27:19,262 --> 00:27:20,934 - What? - No, everything's okay. 611 00:27:20,939 --> 00:27:22,984 With that. He just got in my head 612 00:27:22,989 --> 00:27:28,121 about how much "ovulatory life" I have left after all the chemo. 613 00:27:28,468 --> 00:27:31,079 And I know how much you want to start a family eventually, 614 00:27:31,084 --> 00:27:34,914 and I think I want that someday, too. 615 00:27:34,964 --> 00:27:40,278 So, I'm just here to find out if we have the green light. 616 00:27:43,009 --> 00:27:45,418 And I didn't tell you because... 617 00:27:46,254 --> 00:27:49,613 just what if it's too late? 618 00:27:54,890 --> 00:27:56,195 Listen to me, 619 00:27:56,544 --> 00:28:00,417 whether we have the green light or the red light 620 00:28:00,422 --> 00:28:04,590 or a purple disco light, 621 00:28:05,396 --> 00:28:07,363 we have each other. 622 00:28:08,273 --> 00:28:11,215 And I need you to know that no matter what's said in there... 623 00:28:12,289 --> 00:28:15,297 all that really matters to me is you. 624 00:28:17,658 --> 00:28:19,051 Maggie Bloom? 625 00:28:20,525 --> 00:28:21,787 Hi. 626 00:28:25,702 --> 00:28:27,499 Come in with me? 627 00:28:28,358 --> 00:28:30,312 Yes, I will. 628 00:28:40,673 --> 00:28:42,383 There is this armor that we have to wear 629 00:28:42,387 --> 00:28:43,998 just to get through the day, 630 00:28:44,003 --> 00:28:47,237 and every time another innocent Black person is killed, 631 00:28:47,242 --> 00:28:49,479 that armor gets heavier and heavier. 632 00:28:49,722 --> 00:28:54,331 But I've seen what can happen if we just keep showing up. 633 00:28:54,916 --> 00:28:57,000 - Black Lives! - Matter! 634 00:28:57,005 --> 00:28:59,341 - Black Lives! - Matter! 635 00:29:06,353 --> 00:29:07,920 Things can change. 636 00:29:26,765 --> 00:29:28,201 Wow. 637 00:29:28,206 --> 00:29:30,121 That was incredible. 638 00:29:30,203 --> 00:29:33,418 This is just the movie I needed to see. 639 00:29:34,069 --> 00:29:39,488 When Ms. Garnes spoke about the complexion for rejection, 640 00:29:39,493 --> 00:29:41,931 I felt that in my spirit. 641 00:29:41,936 --> 00:29:46,129 But I just didn't have the words for it, until now. 642 00:29:46,490 --> 00:29:51,800 It's a kind of weight that I've been silently dragging with me, 643 00:29:51,805 --> 00:29:55,551 like some inherent responsibility for being Black. 644 00:29:56,035 --> 00:29:57,950 This weight is our reality, 645 00:29:58,057 --> 00:30:00,465 but with a film like this, 646 00:30:01,321 --> 00:30:04,059 I have hope things can change. 647 00:30:04,317 --> 00:30:07,104 Please welcome our special guest, 648 00:30:07,109 --> 00:30:09,546 director Rome Howard. 649 00:30:16,414 --> 00:30:17,763 Thank you. 650 00:30:25,998 --> 00:30:27,430 I spent a lot of time thinking about 651 00:30:27,434 --> 00:30:29,465 what I wanted to say today. 652 00:30:30,779 --> 00:30:32,129 Agonizing over the words 653 00:30:32,134 --> 00:30:34,692 that I thought would have the most impact. 654 00:30:35,436 --> 00:30:37,200 My truth. 655 00:30:37,661 --> 00:30:39,098 And that truth is, 656 00:30:39,141 --> 00:30:42,629 I'm here because of one person. 657 00:30:43,668 --> 00:30:46,976 Someone who was here when I sat in these very seats. 658 00:30:46,981 --> 00:30:50,864 Someone who's been elevated to a position of leadership 659 00:30:51,139 --> 00:30:55,090 and has had a profound impact on my life. 660 00:30:55,636 --> 00:30:57,364 And that person is... 661 00:31:00,336 --> 00:31:02,937 Vice Principal Dre Washington. 662 00:31:10,782 --> 00:31:12,261 Dre not only gave me the opportunity 663 00:31:12,266 --> 00:31:14,485 to screen my documentary, 664 00:31:14,490 --> 00:31:17,711 but he also gave me a chance to learn something about change. 665 00:31:18,006 --> 00:31:21,076 Before we can make change in the world, 666 00:31:21,081 --> 00:31:24,094 we must be willing to make changes in ourselves. 667 00:31:29,046 --> 00:31:31,046 _ 668 00:31:32,933 --> 00:31:35,410 There you are. I've been looking all over for you. 669 00:31:37,044 --> 00:31:38,088 What's this? 670 00:31:39,506 --> 00:31:41,160 The President's Award. 671 00:31:41,300 --> 00:31:42,378 Hmm. 672 00:31:42,383 --> 00:31:43,919 Is this a bad time to tell you I have no idea 673 00:31:43,923 --> 00:31:45,123 what the President's Award is? 674 00:31:45,128 --> 00:31:47,696 I got it our senior year at the big assembly? 675 00:31:47,701 --> 00:31:50,077 Is this a bad time to tell you I skipped the assemblies? 676 00:31:51,252 --> 00:31:52,514 Of course you did. 677 00:31:52,519 --> 00:31:54,256 You were too busy having the time of your life 678 00:31:54,260 --> 00:31:55,636 with Randy and Molly, 679 00:31:55,641 --> 00:31:58,601 while I was trying to be the model student. 680 00:31:58,742 --> 00:32:01,347 So I could get this. 681 00:32:02,391 --> 00:32:04,654 And you did it. That's amazing. 682 00:32:05,048 --> 00:32:07,050 My mom was really proud of me. 683 00:32:07,055 --> 00:32:10,580 You know, to her, it meant that I'd really been accepted. 684 00:32:10,585 --> 00:32:14,519 I spent four years here, and I have nothing to show for it. 685 00:32:14,762 --> 00:32:16,121 You're right. 686 00:32:16,126 --> 00:32:18,273 Your thriving law practice is a total waste. 687 00:32:20,071 --> 00:32:21,551 Hey. 688 00:32:22,879 --> 00:32:25,838 Everything you are and everything you've been through, 689 00:32:25,843 --> 00:32:28,590 they're the reasons I've fallen for you all over again. 690 00:32:29,608 --> 00:32:31,440 That's really sweet. 691 00:32:31,922 --> 00:32:33,663 But I feel like I can't leave high school 692 00:32:33,668 --> 00:32:36,688 until I do at least one bad thing. 693 00:32:36,693 --> 00:32:38,261 Okay. 694 00:32:38,691 --> 00:32:39,953 Cover me. 695 00:32:40,019 --> 00:32:41,324 Wait, what are you doing? 696 00:32:41,329 --> 00:32:42,769 I'm taking this with me. 697 00:32:43,469 --> 00:32:44,828 I don't think that's a good idea. 698 00:32:44,833 --> 00:32:46,410 - Come on! - Katherine... 699 00:32:48,398 --> 00:32:51,746 Oh, my God. 700 00:32:52,827 --> 00:32:54,177 Be careful. 701 00:32:56,746 --> 00:32:59,293 Let's get out of here! Come on! 702 00:33:03,976 --> 00:33:07,284 It's a pool party, and I don't want Milo 703 00:33:07,289 --> 00:33:09,565 and everyone else to see me with my shirt off. 704 00:33:09,570 --> 00:33:12,325 The guy Milo kissed? He's totally ripped. 705 00:33:12,330 --> 00:33:14,998 He has, like, a 16-pack, you know? 706 00:33:15,003 --> 00:33:16,396 And then there's me. 707 00:33:16,401 --> 00:33:17,605 I've been working out like crazy, 708 00:33:17,609 --> 00:33:20,351 but how can I possibly compete? 709 00:33:20,356 --> 00:33:22,010 You can't. 710 00:33:22,449 --> 00:33:24,016 When is Gary getting home? 711 00:33:24,525 --> 00:33:26,294 Hear me out. 712 00:33:26,565 --> 00:33:28,088 This isn't a competition. 713 00:33:28,093 --> 00:33:30,095 This is about how you feel about yourself. 714 00:33:30,100 --> 00:33:32,570 Well, right now, I feel pretty bad about myself. 715 00:33:32,575 --> 00:33:33,905 Alright, I get that. 716 00:33:34,373 --> 00:33:35,937 And to be honest, I'm going through something similar 717 00:33:35,941 --> 00:33:38,085 with Anna right now. 718 00:33:38,501 --> 00:33:41,046 But I think what you and I both need to realize 719 00:33:41,051 --> 00:33:43,053 is that the most attractive thing in the world 720 00:33:43,058 --> 00:33:44,807 is being comfortable with who you are. 721 00:33:44,812 --> 00:33:46,367 Oh. Oh, yeah. Sure. 722 00:33:46,372 --> 00:33:47,895 Easy peasy. 723 00:33:47,900 --> 00:33:49,467 Okay, hold up. 724 00:33:52,595 --> 00:33:53,984 When I look at you, 725 00:33:53,989 --> 00:33:57,035 I see a kid who has an excellent sense of humor, 726 00:33:57,040 --> 00:34:01,174 who absolutely crushed it as Danny Zuko in "Grease," 727 00:34:01,387 --> 00:34:03,124 and who dropped everything to be there for his mom 728 00:34:03,128 --> 00:34:04,835 when she needed him. 729 00:34:05,782 --> 00:34:09,134 Now, can that other knucklehead compete with that? 730 00:34:09,177 --> 00:34:10,177 Huh? 731 00:34:14,400 --> 00:34:16,097 I'll go get my suit. 732 00:34:20,623 --> 00:34:24,279 Okay, see this area right here? 733 00:34:24,323 --> 00:34:26,716 It looks like a spooky game of wack-a-mole. 734 00:34:27,452 --> 00:34:29,694 Or the, uh, negative image of Swiss cheese. 735 00:34:30,444 --> 00:34:32,239 Well, I'm very happy 736 00:34:32,244 --> 00:34:35,160 to report that these are actually your eggs. 737 00:34:36,258 --> 00:34:39,390 Yeah, and this month, you have nine. 738 00:34:39,631 --> 00:34:41,938 A perfectly normal count for your age. 739 00:34:41,943 --> 00:34:43,554 So the party's still raging in there? 740 00:34:43,866 --> 00:34:44,994 It is. 741 00:34:46,306 --> 00:34:50,859 But when is, um... When's last call? 742 00:34:51,624 --> 00:34:54,174 From what I'm seeing, you don't need to rush. 743 00:34:54,702 --> 00:34:55,940 I'd say as long as you start trying 744 00:34:55,944 --> 00:34:59,077 in the next three to five years, you'll be fine. 745 00:34:59,396 --> 00:35:01,080 Okay. Yeah. 746 00:35:01,085 --> 00:35:03,088 If I could give you one piece of advice... 747 00:35:03,093 --> 00:35:04,227 Sure. 748 00:35:04,232 --> 00:35:06,421 Pressure never helps anyone get pregnant. 749 00:35:06,426 --> 00:35:09,305 So, start trying before you have to start trying 750 00:35:09,310 --> 00:35:10,529 so you can just have some fun. 751 00:35:10,534 --> 00:35:11,666 Did you hear that? 752 00:35:11,671 --> 00:35:13,822 The doc here is prescribing fun. 753 00:35:14,982 --> 00:35:18,335 Um, there is just one more thing I should show you. 754 00:35:19,235 --> 00:35:20,930 - Boom! Made-Ya-Look! - No way. 755 00:35:20,935 --> 00:35:22,469 - Oh! - That's not even poss... 756 00:35:22,474 --> 00:35:23,431 I did... 757 00:35:23,436 --> 00:35:24,943 I'm not even mad. I'm impressed. 758 00:35:24,948 --> 00:35:26,385 You're just... You're that good. 759 00:35:26,390 --> 00:35:29,176 - I know. - And you, Doctor, accomplice. 760 00:35:29,181 --> 00:35:31,009 Did you even go to medical school? 761 00:35:31,014 --> 00:35:33,333 I promise you, I'm a real doctor. 762 00:35:34,023 --> 00:35:35,719 After what he just did to me, he better be. 763 00:35:37,434 --> 00:35:38,957 Mr. Howard. 764 00:35:38,962 --> 00:35:41,182 Congratulations on the film. 765 00:35:41,187 --> 00:35:43,180 It was impressive. 766 00:35:43,427 --> 00:35:45,037 Thank you. 767 00:35:45,042 --> 00:35:47,783 You know, I'd like to think in some small way, 768 00:35:47,788 --> 00:35:50,469 I can take some credit for your success. 769 00:35:51,453 --> 00:35:54,203 You don't get to take credit for my success. 770 00:35:54,973 --> 00:35:57,541 I succeeded in spite of this place, 771 00:35:57,546 --> 00:35:58,982 not because of it. 772 00:36:00,715 --> 00:36:02,630 Let me ask you a question. 773 00:36:02,790 --> 00:36:04,836 My senior year, 774 00:36:04,841 --> 00:36:06,672 what happened with the water fountain? 775 00:36:06,677 --> 00:36:08,378 I don't know what you're talking about. 776 00:36:08,383 --> 00:36:10,344 Let me be more clear. 777 00:36:10,710 --> 00:36:14,018 What happened with the water fountain? 778 00:36:18,710 --> 00:36:21,244 The kids should never have put the sign up. 779 00:36:21,706 --> 00:36:23,752 But that was a long time ago. 780 00:36:23,818 --> 00:36:25,646 It wasn't just the sign. 781 00:36:25,659 --> 00:36:27,661 It was what you did after. 782 00:36:27,735 --> 00:36:29,215 I tried to help you. 783 00:36:29,220 --> 00:36:30,966 Blowing that incident out of proportion 784 00:36:30,971 --> 00:36:33,002 would have only put a target on your back. 785 00:36:33,007 --> 00:36:35,792 Kids pranked each other all the time back then. 786 00:36:35,797 --> 00:36:37,712 I didn't want you to be the one singled out 787 00:36:37,717 --> 00:36:39,462 because you couldn't take a joke. 788 00:36:39,467 --> 00:36:41,295 Nothing about a "whites only" sign 789 00:36:41,300 --> 00:36:43,476 on a water fountain is funny. 790 00:36:44,142 --> 00:36:46,244 It's racist. 791 00:36:46,249 --> 00:36:49,486 And you have no idea how hard you actually made it for me. 792 00:36:50,656 --> 00:36:52,571 It's one thing for a couple of stupid teenagers 793 00:36:52,576 --> 00:36:54,511 to do what they did, but it is another thing 794 00:36:54,516 --> 00:36:56,823 for a grown man to tell me to turn away, 795 00:36:56,828 --> 00:36:59,752 as if that is the way I should live my life. 796 00:36:59,800 --> 00:37:02,542 As if what they did wasn't wrong. 797 00:37:02,547 --> 00:37:03,912 I've been fighting that suggestion 798 00:37:03,917 --> 00:37:05,541 for the last 30 years. 799 00:37:05,546 --> 00:37:07,113 So, any self-celebrating you do 800 00:37:07,118 --> 00:37:09,598 about how you've made a difference in kids' lives, 801 00:37:09,603 --> 00:37:11,775 know that you have. 802 00:37:12,256 --> 00:37:14,357 And you should be ashamed of yourself. 803 00:37:40,336 --> 00:37:42,255 - Hi. - Hey. 804 00:37:42,260 --> 00:37:43,435 Ah. 805 00:37:43,440 --> 00:37:44,485 You look great. 806 00:37:44,490 --> 00:37:45,622 Oh. Thank you. 807 00:37:45,627 --> 00:37:46,994 Thank you. So do you. 808 00:37:46,999 --> 00:37:48,261 Ah. 809 00:37:48,266 --> 00:37:50,794 I'm really glad that we're doing this. 810 00:37:51,138 --> 00:37:52,309 You know, to be honest, I wasn't sure 811 00:37:52,313 --> 00:37:53,706 that you were gonna come tonight. 812 00:37:58,455 --> 00:38:00,196 No. No, no, no. No. 813 00:38:00,201 --> 00:38:02,177 It's okay. 814 00:38:02,810 --> 00:38:05,372 I actually wanted to talk to you about last night. 815 00:38:06,252 --> 00:38:08,872 Look, ever since my injury, 816 00:38:09,325 --> 00:38:15,114 my, um... functionality has been different, 817 00:38:15,235 --> 00:38:18,113 and it's something that I'm still getting used to. 818 00:38:18,743 --> 00:38:21,224 I should have been more communicative about that. 819 00:38:21,393 --> 00:38:25,341 But I guess in the moment, I was nervous. 820 00:38:27,212 --> 00:38:30,848 Thank you for saying that, because, Eddie, I was... 821 00:38:31,115 --> 00:38:32,246 I was really nervous, too, 822 00:38:32,251 --> 00:38:36,699 and I didn't know what to say or do. 823 00:38:36,704 --> 00:38:38,140 How could you? 824 00:38:38,145 --> 00:38:40,824 I didn't speak up because I was embarrassed. 825 00:38:42,292 --> 00:38:45,556 After last night, I did some research of my own, 826 00:38:45,561 --> 00:38:50,168 and I read that for some guys with injuries, 827 00:38:50,542 --> 00:38:54,035 it's totally normal to use... 828 00:38:54,087 --> 00:38:55,524 These? 829 00:38:55,724 --> 00:38:56,856 Those. 830 00:39:07,055 --> 00:39:09,574 Maybe we skip the concert? 831 00:39:14,303 --> 00:39:15,730 I cannot believe after all that, 832 00:39:15,735 --> 00:39:16,794 you almost left this in the cab. 833 00:39:16,798 --> 00:39:18,089 - I know. - I am a hero. 834 00:39:19,318 --> 00:39:20,483 Oh, Mom. 835 00:39:20,488 --> 00:39:22,761 Sorry. Uh, we lost track of time. 836 00:39:23,340 --> 00:39:24,777 What is that? 837 00:39:24,988 --> 00:39:26,881 Oh? This is... 838 00:39:26,886 --> 00:39:28,409 On your wrist. 839 00:39:32,499 --> 00:39:35,277 Did she make you do that? 840 00:39:36,586 --> 00:39:40,503 Greta didn't make me do anything, Mom. 841 00:39:40,808 --> 00:39:42,858 I wanted to do it. 842 00:39:45,916 --> 00:39:47,918 And I want to do this, too. 843 00:39:56,435 --> 00:39:59,742 That day, you made an assumption about me and Frank Harris, 844 00:39:59,919 --> 00:40:01,566 and I let you. 845 00:40:02,487 --> 00:40:04,227 Because I had to. 846 00:40:04,310 --> 00:40:06,268 Well, what do you mean, "you had to"? 847 00:40:06,273 --> 00:40:08,188 Dad, just hear her out. 848 00:40:10,327 --> 00:40:14,683 I was going through something I didn't understand. 849 00:40:17,153 --> 00:40:19,025 When I was a child... 850 00:40:23,595 --> 00:40:25,636 Neil did things to me. 851 00:40:26,679 --> 00:40:27,810 Your brother? 852 00:40:27,815 --> 00:40:28,971 Mm-hmm. 853 00:40:29,322 --> 00:40:33,021 And it lasted several years, 854 00:40:33,487 --> 00:40:34,923 and I blocked it out. 855 00:40:36,608 --> 00:40:40,081 But it was always under the surface. 856 00:40:40,525 --> 00:40:42,753 Always there. 857 00:40:43,621 --> 00:40:46,706 And then when he moved back to town, 858 00:40:47,745 --> 00:40:49,442 it broke something in me. 859 00:40:53,398 --> 00:40:54,921 Shelly... 860 00:40:56,970 --> 00:40:59,016 I thought he was a great guy. 861 00:40:59,208 --> 00:41:01,646 He wasn't, Dad. He was a monster. 862 00:41:03,025 --> 00:41:06,744 And I-I know that because he hurt me, too. 863 00:41:07,199 --> 00:41:09,119 - What? - Ron, I know this is a lot. 864 00:41:09,124 --> 00:41:10,691 No. No, no. 865 00:41:10,696 --> 00:41:12,394 You knew what this man was capable of 866 00:41:12,399 --> 00:41:14,771 - and you let him around our daughter? - Dad, please... 867 00:41:14,776 --> 00:41:17,039 For years, I struggled, 868 00:41:17,044 --> 00:41:19,263 thinking I wasn't there enough for Regina, 869 00:41:19,268 --> 00:41:21,662 thinking I was the bad parent. 870 00:41:21,783 --> 00:41:23,893 Turns out, that was you! 871 00:41:24,127 --> 00:41:25,347 No. 872 00:41:33,370 --> 00:41:34,794 Mm. 873 00:41:34,799 --> 00:41:36,880 I'm really... really digging your new doctor. 874 00:41:36,885 --> 00:41:38,426 Oh, me, too. 875 00:41:38,431 --> 00:41:41,276 And I am available to "have fun" 876 00:41:41,281 --> 00:41:43,309 up to three times a day as needed. 877 00:41:45,301 --> 00:41:46,455 Please don't ruin this. 878 00:41:46,460 --> 00:41:47,766 Alright. 879 00:41:47,771 --> 00:41:49,033 Mm. 880 00:41:49,038 --> 00:41:50,518 Mm. 881 00:41:56,210 --> 00:41:57,994 What? You alright? 882 00:41:58,124 --> 00:41:59,692 Uh... 883 00:42:00,412 --> 00:42:02,153 I think I felt a lump. 884 00:42:07,960 --> 00:42:09,657 Please say "made ya look." 885 00:42:16,314 --> 00:42:19,314 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 63535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.