All language subtitles for [SubtitleTools.com] Kaguya-sama.Love.Is.War.Final.2021.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi_track4_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,810 --> 00:00:30,480 (這裡是私立秀知院學園) 2 00:00:30,860 --> 00:00:34,740 (從前以教育王公貴族為目的而創立) 3 00:00:34,860 --> 00:00:38,660 (旁白:佐藤二朗) (是名副其實的貴族學校) 4 00:00:39,740 --> 00:00:42,500 (即便貴族制度已被廢除) 5 00:00:42,830 --> 00:00:45,540 (依舊有許多生於豪門世家) 6 00:00:45,670 --> 00:00:49,550 (肩負國家未來的菁英入學) 7 00:00:50,210 --> 00:00:53,130 (統領這群菁英的頂尖人才) 8 00:00:53,260 --> 00:00:57,470 (學生會辦公室) (就是學生會) 9 00:00:58,390 --> 00:01:02,020 (秀知院學園史上最受矚目的選舉) 10 00:01:02,390 --> 00:01:05,390 (第68屆學生會選舉) 11 00:01:05,940 --> 00:01:10,900 (與一心向學) (令人尊崇的白銀御行競爭的是) 12 00:01:11,020 --> 00:01:14,400 (精通藝術、音樂、武藝) 13 00:01:14,820 --> 00:01:19,580 (活躍於各領域的四宮輝夜) 14 00:01:20,370 --> 00:01:22,330 (同為學校的風雲人物) 15 00:01:22,450 --> 00:01:25,660 (兩人之間互不相讓、勢均力敵) 16 00:01:25,790 --> 00:01:30,460 -很喜歡,超喜歡,喜歡得受不了! -(並展開充滿對學生會的愛的激烈之戰) 17 00:01:30,590 --> 00:01:31,840 喜歡、喜歡、喜歡、超喜歡! 18 00:01:31,960 --> 00:01:33,920 (最後由白銀御行再次贏得選舉) 19 00:01:34,050 --> 00:01:35,800 (會長:白銀御行,副會長:四宮輝夜) (最後由白銀御行再次贏得選舉) 20 00:01:35,920 --> 00:01:38,680 (成員們再次聚集) 21 00:01:38,930 --> 00:01:42,810 (第68屆,新學生會) 22 00:01:45,140 --> 00:01:47,730 會長,請用咖啡 23 00:01:48,270 --> 00:01:49,190 麻煩妳了 24 00:01:51,320 --> 00:01:53,320 (書記:藤原千花) 25 00:01:54,820 --> 00:01:56,700 (會計:石上優) 26 00:01:56,820 --> 00:01:58,950 (學生會會長:白銀御行) 27 00:02:01,990 --> 00:02:05,250 四宮,杯子好像有點髒… 28 00:02:05,790 --> 00:02:08,620 (不對,才不是什麼髒汙) 29 00:02:08,750 --> 00:02:12,040 (這是四宮的護唇膏!) 30 00:02:14,380 --> 00:02:18,180 (看來會長馬上就注意到了呢) 31 00:02:18,300 --> 00:02:22,550 (所以這是四宮剛剛用過的咖啡杯) 32 00:02:22,930 --> 00:02:24,470 (她拿錯了嗎?) 33 00:02:24,600 --> 00:02:27,180 (等等,如果我現在喝下去的話) 34 00:02:27,810 --> 00:02:30,020 (…就是間接接吻!) 35 00:02:31,060 --> 00:02:34,110 (區區一個杯子就能讓他如此動搖) 36 00:02:34,230 --> 00:02:36,940 (他還真是喜歡我) 37 00:02:37,570 --> 00:02:39,360 (真是可愛) 38 00:02:40,660 --> 00:02:43,410 (等等,我在做什麼呀?) 39 00:02:43,740 --> 00:02:46,620 (我這樣不就只是個變態嘛!) 40 00:02:47,790 --> 00:02:52,880 (學生會辦公室裡始終有口難言的人們) 41 00:02:54,170 --> 00:02:56,260 (以及隨意破壞校規的人) 42 00:02:56,380 --> 00:02:57,510 這些瘋狗… 43 00:02:57,630 --> 00:02:59,680 你們都給我差不多一點! 44 00:03:00,300 --> 00:03:05,310 (注視著一切,終於爆發的女人) 45 00:03:05,470 --> 00:03:07,930 (會計監察:伊井野御子) 46 00:03:08,060 --> 00:03:10,310 我已經忍無可忍了 47 00:03:10,600 --> 00:03:14,520 各位有身為學園代表的自覺嗎? 48 00:03:16,570 --> 00:03:19,400 請稍微向藤原學姐看齊 49 00:03:19,860 --> 00:03:21,490 咦,什麼? 50 00:03:32,500 --> 00:03:33,500 給妳 51 00:03:33,920 --> 00:03:35,920 說…說起來 52 00:03:36,040 --> 00:03:39,720 問題都出在該成為大家榜樣的會長身上 53 00:03:39,970 --> 00:03:40,760 我嗎? 54 00:03:40,880 --> 00:03:44,470 原以為你只是讓咖啡嘎嘎作響 55 00:03:44,600 --> 00:03:46,680 卻突然一臉嚴肅 56 00:03:47,390 --> 00:03:48,970 情緒變化太大了! 57 00:03:49,810 --> 00:03:53,350 我以成為下屆學生會長為目標 58 00:03:53,810 --> 00:03:55,980 所以那時才會… 59 00:03:56,110 --> 00:03:58,400 (選舉結束後) 60 00:04:01,360 --> 00:04:03,610 那麼亂來的選舉,無效! 61 00:04:04,160 --> 00:04:05,160 伊井野? 62 00:04:06,200 --> 00:04:07,660 石上你認識她嗎? 63 00:04:07,780 --> 00:04:09,700 是啊,我們同年級 64 00:04:12,330 --> 00:04:13,620 妳怎麼突然過來? 65 00:04:15,080 --> 00:04:17,380 那場演說究竟是怎麼回事? 66 00:04:17,500 --> 00:04:22,050 你們就只是在臺上互相示愛而已嘛! 67 00:04:23,180 --> 00:04:24,720 妳在胡說什麼 68 00:04:25,300 --> 00:04:27,930 (盧安達文:我愛到死!) 我說的「喜歡」,是對著學生會說的 69 00:04:28,060 --> 00:04:30,180 (保加利亞文:我愛死了!) 對呀,妳在胡說些什麼 70 00:04:30,310 --> 00:04:34,270 因為候選人是學生們最推崇的兩位 71 00:04:34,390 --> 00:04:36,270 這次我才會放棄參選 72 00:04:36,400 --> 00:04:37,520 是這樣啊 73 00:04:37,650 --> 00:04:40,610 結果竟然靠那種沒營養的演說 74 00:04:40,730 --> 00:04:42,360 當上會長 75 00:04:42,490 --> 00:04:46,370 請重新選舉,這次我也要參選! 76 00:04:46,490 --> 00:04:47,660 沒問題呀 77 00:04:47,870 --> 00:04:50,790 不過妳得有被反對的覺悟 78 00:04:50,910 --> 00:04:53,620 -如我所願! -輝夜同學 79 00:04:53,750 --> 00:04:58,540 妳這樣說她,她很可憐耶 80 00:05:02,800 --> 00:05:06,970 (千花的妄想劇場) 咬了學校最受歡迎的會長的… 81 00:05:08,550 --> 00:05:10,350 小貓咪 82 00:05:11,060 --> 00:05:15,770 被大家討厭、蔑視 83 00:05:16,140 --> 00:05:17,900 然後謾罵 84 00:05:21,230 --> 00:05:23,110 …最後被拋棄 85 00:05:24,190 --> 00:05:26,740 走投無路的小貓咪 86 00:05:27,280 --> 00:05:31,330 在夜晚的街道上被男人撿走 87 00:05:32,330 --> 00:05:33,830 然後這兩個人 88 00:05:35,000 --> 00:05:39,790 在嘎吱作響的單人床上… 89 00:05:39,920 --> 00:05:41,800 別說了! 90 00:05:41,920 --> 00:05:45,050 嗯,好乖好乖 91 00:05:46,340 --> 00:05:47,680 馴服她了 92 00:05:48,760 --> 00:05:52,010 既然如此,妳也加入學生會吧? 93 00:05:53,640 --> 00:05:54,730 會長? 94 00:05:54,980 --> 00:05:58,480 想當會長的話,最好現在開始實地學習 95 00:05:59,060 --> 00:06:00,440 我很歡迎 96 00:06:01,270 --> 00:06:02,360 什麼? 97 00:06:03,940 --> 00:06:06,400 我是因為會長的那段話 98 00:06:06,530 --> 00:06:09,360 才加入學生會打算認真學習 99 00:06:09,490 --> 00:06:10,990 但是… 100 00:06:13,200 --> 00:06:15,870 你卻老是在跟四宮學姐曬恩愛 101 00:06:16,000 --> 00:06:17,120 妳說曬恩愛? 102 00:06:17,250 --> 00:06:19,330 伊井野同學,妳這話我無法苟同 103 00:06:19,460 --> 00:06:21,500 就算你們兩位再怎麼互相喜歡 104 00:06:21,630 --> 00:06:23,670 也應該看場地和時間吧! 105 00:06:25,210 --> 00:06:27,170 互相喜歡…? 106 00:06:29,050 --> 00:06:31,600 我們在曬恩愛嗎? 107 00:06:31,760 --> 00:06:36,180 我們看起來互相喜歡嗎? 108 00:06:37,230 --> 00:06:38,730 伊井野啊 109 00:06:39,560 --> 00:06:42,980 不顧對方的心情只會汪汪叫的話 110 00:06:44,110 --> 00:06:47,280 誰也不會敞開心胸聽妳說的 111 00:06:49,910 --> 00:06:51,200 御子 112 00:06:52,410 --> 00:06:53,160 是 113 00:06:54,790 --> 00:06:59,790 不顧對方的心情只會喵喵叫的話 114 00:06:59,920 --> 00:07:03,040 誰也不會敞開心胸聽妳說唷 115 00:07:04,670 --> 00:07:06,880 您說的沒錯 116 00:07:10,840 --> 00:07:12,550 好乖好乖 117 00:07:13,800 --> 00:07:15,930 她說我們倆互相喜歡… 118 00:07:16,350 --> 00:07:17,980 果然是個好女孩 119 00:07:18,100 --> 00:07:19,060 什麼? 120 00:07:26,980 --> 00:07:29,150 (白銀) 121 00:07:34,830 --> 00:07:39,040 (我想四宮應該是喜歡我) 122 00:07:39,410 --> 00:07:42,460 喜歡、喜歡、喜歡、超喜歡! 123 00:07:43,080 --> 00:07:46,090 (那個「喜歡」,很明顯是對著我說的) 124 00:07:46,380 --> 00:07:49,010 (但那是戀愛方面的喜歡嗎?) 125 00:07:49,720 --> 00:07:53,260 (是「喜歡」還是「愛」?) 126 00:07:53,640 --> 00:07:55,680 (到底是哪種喜歡啊?) 127 00:07:59,390 --> 00:08:02,730 哇,嚇我一跳 128 00:08:03,440 --> 00:08:06,520 哥,你光著身體在幹嘛? 129 00:08:08,110 --> 00:08:10,280 幹嘛…我在想事情… 130 00:08:10,400 --> 00:08:13,780 好噁,快點把衣服穿上 131 00:08:15,160 --> 00:08:16,030 抱歉 132 00:08:17,830 --> 00:08:19,750 -我說小圭… -幹嘛? 133 00:08:19,870 --> 00:08:22,040 我只是舉個例子 134 00:08:22,870 --> 00:08:26,840 一般人不會把留有自己唇印的咖啡杯 135 00:08:27,500 --> 00:08:30,380 拿給不是戀愛對象的人使用吧? 136 00:08:30,800 --> 00:08:31,720 什麼? 137 00:08:32,800 --> 00:08:34,550 那不就只是變態嗎? 138 00:08:36,600 --> 00:08:37,510 什麼? 139 00:08:37,720 --> 00:08:40,520 對,就是變態 140 00:08:42,180 --> 00:08:43,730 好噁 141 00:08:45,100 --> 00:08:49,320 不然,就只是把對方當垃圾對待 142 00:08:49,650 --> 00:08:50,940 垃圾? 143 00:08:53,490 --> 00:08:55,700 話說回來…你在幹嘛? 144 00:08:55,990 --> 00:08:56,950 看就知道了吧 145 00:08:57,070 --> 00:08:58,580 我是《AV帝王》 146 00:08:58,700 --> 00:09:00,870 聽說他開始拍YouTube影片了 147 00:09:01,200 --> 00:09:03,290 為了賺去電子遊樂場玩的錢 148 00:09:03,580 --> 00:09:05,790 御行,你來吹海螺 149 00:09:12,380 --> 00:09:14,800 我才不吹,這是什麼? 150 00:09:15,880 --> 00:09:17,680 你別偷拍 151 00:09:22,060 --> 00:09:24,640 很讚嘛 152 00:09:29,360 --> 00:09:30,480 (四宮) 153 00:09:30,610 --> 00:09:31,780 (從那天之後) 154 00:09:32,280 --> 00:09:34,990 我就無法看著會長的眼睛說話 155 00:09:35,240 --> 00:09:38,570 喜歡、喜歡、喜歡…超喜歡! 156 00:09:39,780 --> 00:09:41,870 當時他說的「喜歡」 157 00:09:42,160 --> 00:09:44,450 很明顯是對著我說的 158 00:09:45,250 --> 00:09:46,420 您說的是 159 00:09:46,540 --> 00:09:49,290 (輝夜的貼身女僕:早坂愛) 只要再推會長一把 160 00:09:49,420 --> 00:09:52,170 (輝夜的貼身女僕:早坂愛) 他絕對會跟我告白 161 00:09:52,710 --> 00:09:55,720 那您就快推他一把如何? 162 00:09:56,970 --> 00:09:58,140 辦不到 163 00:09:59,090 --> 00:10:00,050 為什麼? 164 00:10:01,220 --> 00:10:03,220 我一看到會長的臉 165 00:10:03,350 --> 00:10:05,390 就會想起當時的「喜歡」 166 00:10:05,520 --> 00:10:07,350 頭痛得要命 167 00:10:10,060 --> 00:10:11,060 那麼… 168 00:10:11,940 --> 00:10:13,900 試著把它當成例行公事吧 169 00:10:14,320 --> 00:10:15,900 例行公事? 170 00:10:16,650 --> 00:10:17,400 是的 171 00:10:17,530 --> 00:10:21,450 這是運動選手調整心態的一種方法 172 00:10:21,700 --> 00:10:23,120 這我當然知道 173 00:10:23,240 --> 00:10:26,830 透過既定的行為使精神狀態歸零 174 00:10:26,960 --> 00:10:29,420 得以保持放鬆狀態的方式對吧 175 00:10:29,540 --> 00:10:32,090 是的,輝夜小姐也照這個方式做 176 00:10:32,340 --> 00:10:34,380 請您動動身體 177 00:10:34,510 --> 00:10:38,260 找出自己最舒服的動作 178 00:10:38,720 --> 00:10:40,890 最舒服的動作? 179 00:10:46,520 --> 00:10:47,810 (鈴木一朗(棒球選手)) 180 00:10:50,520 --> 00:10:52,150 (五郎丸步(橄欖球員)) 181 00:10:56,650 --> 00:10:58,070 (內村航平(體操選手)) 182 00:11:03,910 --> 00:11:06,450 難道是這個?這個動作最舒服了 183 00:11:06,750 --> 00:11:07,660 那麼 184 00:11:10,330 --> 00:11:11,170 請看 185 00:11:12,330 --> 00:11:14,960 這是您未來的丈夫 186 00:11:16,510 --> 00:11:18,090 好,快摸臉頰 187 00:11:23,100 --> 00:11:24,850 真是可愛 188 00:11:31,190 --> 00:11:33,940 四宮,妳負責倒垃圾啊 189 00:11:34,860 --> 00:11:36,730 對,我是值日生 190 00:11:37,110 --> 00:11:40,450 (機會來了,我就在此確認) 191 00:11:40,860 --> 00:11:43,570 (四宮究竟是怎麼想的) 192 00:11:43,870 --> 00:11:48,330 (名為「讓我分清楚」) (「是喜歡還是愛」的作戰!) 193 00:11:48,910 --> 00:11:50,160 (名字太長了嗎?) 194 00:11:51,170 --> 00:11:53,630 很重吧,我來拿吧 195 00:11:58,880 --> 00:12:03,010 (只要是人) (不經意被喜歡的人碰到都會產生動搖) 196 00:12:03,140 --> 00:12:06,510 (她如果臉紅,就確定是愛了!) 197 00:12:06,850 --> 00:12:08,600 謝謝你 198 00:12:10,310 --> 00:12:13,270 (沒反應!果然是喜歡嗎?) 199 00:12:13,520 --> 00:12:16,610 (不,難道對她來說…) 200 00:12:17,230 --> 00:12:19,360 (我真的只是垃圾?) 201 00:12:21,950 --> 00:12:24,660 (現在的我可是有例行公事) 202 00:12:24,780 --> 00:12:28,240 (誰也無法看透我的內心) 203 00:12:28,370 --> 00:12:31,620 (不…我不可能會是垃圾) 204 00:12:32,120 --> 00:12:33,250 (既然如此) 205 00:12:34,790 --> 00:12:36,250 四宮妳真漂亮 206 00:12:36,380 --> 00:12:40,010 (糟糕,這反而太超過了) 207 00:12:40,130 --> 00:12:42,590 (任何人聽到這種話都會害羞) 208 00:12:42,720 --> 00:12:44,220 (這樣不臉紅才怪…) 209 00:12:44,340 --> 00:12:45,930 沒這回事 210 00:12:46,050 --> 00:12:47,550 (一臉正經!) 211 00:12:47,680 --> 00:12:51,480 (那我就稍微下點猛藥) 212 00:12:51,600 --> 00:12:52,980 不,妳很漂亮 213 00:12:53,730 --> 00:12:55,310 不管是眼睛、鼻子、嘴巴 214 00:12:55,440 --> 00:12:57,440 每個部位拆開來看都是精心雕琢 215 00:12:57,560 --> 00:13:00,110 就像最高級的法國洋娃娃一樣 216 00:13:00,230 --> 00:13:02,780 (不妙,就算再怎麼行使例行公事) 217 00:13:02,900 --> 00:13:05,280 (繼續被他攻擊下去會很危險) 218 00:13:05,410 --> 00:13:06,530 (那我只好…) 219 00:13:08,370 --> 00:13:11,290 我也覺得會長很帥 220 00:13:14,040 --> 00:13:15,500 (情勢逆轉?) 221 00:13:15,870 --> 00:13:18,540 (糟糕,我太大意了) 222 00:13:21,090 --> 00:13:26,720 (自尊心過高的兩人,不可能自己先告白) 223 00:13:26,840 --> 00:13:30,180 (只好用盡所有智謀與技巧) 224 00:13:30,310 --> 00:13:33,180 (讓對方向自己告白) 225 00:13:37,400 --> 00:13:39,190 (太妹京子?) 226 00:13:48,070 --> 00:13:49,700 (戀愛即戰爭) 227 00:13:50,490 --> 00:13:53,000 (先告白的一方就輸了) 228 00:13:55,250 --> 00:13:58,420 (這個故事就是由這兩人編織而成) 229 00:13:58,540 --> 00:14:03,510 (賭上彼此尊嚴的戀愛頭腦戰) 230 00:14:04,550 --> 00:14:10,510 《電影版 輝夜姬想讓人告白: 天才們的戀愛頭腦戰FINAL》 231 00:14:20,810 --> 00:14:25,690 (距離第68屆運動會還有一週) 232 00:14:27,780 --> 00:14:30,950 (應援團團長:風野) 233 00:14:37,330 --> 00:14:40,170 運動會超無聊的 234 00:14:41,710 --> 00:14:43,800 運動會可是很重要的喔 235 00:14:44,250 --> 00:14:47,720 每個學生背負責任參加活動項目 236 00:14:47,840 --> 00:14:49,220 身心共同成長… 237 00:14:49,340 --> 00:14:51,510 那是怎樣? 238 00:14:51,760 --> 00:14:53,310 應援團都是一群 239 00:14:53,430 --> 00:14:56,770 既偽善又愛製造噪音的傢伙 240 00:14:57,140 --> 00:14:58,350 (慘了) 241 00:14:58,730 --> 00:15:01,650 (石上的「憎恨青春」又開始了) 242 00:15:01,980 --> 00:15:04,940 看到他們真的很令我不寒而慄 243 00:15:05,070 --> 00:15:08,490 說好聽是應援 其實只是想受到矚目吧 244 00:15:08,610 --> 00:15:10,490 不然就是想耍帥吧 245 00:15:10,610 --> 00:15:12,280 喂,石上 246 00:15:13,450 --> 00:15:17,120 我說真的…大家都去死吧 247 00:15:20,790 --> 00:15:23,750 -差勁 -還真敢說這種話 248 00:15:23,880 --> 00:15:25,670 我討厭石上 249 00:15:26,510 --> 00:15:28,170 他腦子壞了吧 250 00:15:28,470 --> 00:15:30,090 他來了… 251 00:15:37,430 --> 00:15:40,060 會長,你要回去了嗎? 252 00:15:40,440 --> 00:15:43,360 對,今天突然要參加校際交流會 253 00:15:43,480 --> 00:15:45,020 交流會? 254 00:15:45,650 --> 00:15:47,610 這樣啊,辛苦你了 255 00:15:47,730 --> 00:15:49,440 嗯,我先走了 256 00:15:51,200 --> 00:15:53,280 -輝夜小姐 -什麼事? 257 00:15:54,410 --> 00:15:55,580 這樣好嗎? 258 00:15:56,370 --> 00:15:57,540 妳指什麼? 259 00:15:58,040 --> 00:16:00,160 他是要去聯誼喔 260 00:16:00,790 --> 00:16:03,330 今天突然要參加校際交流會 261 00:16:03,790 --> 00:16:06,840 聯…聯誼? 262 00:16:08,960 --> 00:16:10,420 聯誼就是那個… 263 00:16:10,550 --> 00:16:12,760 男女為了找尋伴侶而互相調情的 264 00:16:13,640 --> 00:16:15,050 (本月校內目標:「自我探尋」) 265 00:16:15,180 --> 00:16:17,140 (學習了解自己吧) (「尋找伴侶」大家相互調情吧) 266 00:16:17,260 --> 00:16:20,810 (尋找伴侶,大家相互調情吧) 267 00:16:20,930 --> 00:16:25,980 (在南極聯誼) 268 00:16:29,280 --> 00:16:31,820 不知道您在幻想些什麼 269 00:16:31,950 --> 00:16:33,410 因為很麻煩 270 00:16:33,530 --> 00:16:35,740 我就不糾正您了 271 00:16:35,870 --> 00:16:36,660 沒錯 272 00:16:36,780 --> 00:16:41,370 也就是說,會長與這些人同流合汙 273 00:16:41,500 --> 00:16:43,420 跟我以外的雌性一起… 274 00:16:55,680 --> 00:16:58,430 夠了,會長已經有我這個伴侶了 275 00:16:58,560 --> 00:17:00,640 竟然還參加這種聚會 276 00:17:00,770 --> 00:17:01,730 真是不可原諒! 277 00:17:01,850 --> 00:17:03,850 叫他別去不就好了嘛 278 00:17:04,230 --> 00:17:06,560 那樣就好像是我喜歡他一樣 279 00:17:06,690 --> 00:17:09,530 不然您說該怎麼辦呢? 280 00:17:14,200 --> 00:17:15,280 對了 281 00:17:15,780 --> 00:17:21,370 (紅隊應援團) 紅隊是不是很嗨呢? 282 00:17:21,500 --> 00:17:24,040 嗨起來! 283 00:17:26,330 --> 00:17:27,250 出現了 284 00:17:27,380 --> 00:17:29,630 嗨咖,太糟了 285 00:17:29,840 --> 00:17:33,800 為什麼我會在這,完全錯棚 286 00:17:33,920 --> 00:17:35,340 也就是說 287 00:17:35,470 --> 00:17:39,220 石上從今天開始成為我們的團員 288 00:17:40,180 --> 00:17:42,470 我是團長,子安是副團長 289 00:17:42,850 --> 00:17:45,480 (副團長:子安燕) 請多多指教 290 00:17:45,600 --> 00:17:49,940 大家今天OK圓圈嗎? 291 00:17:50,150 --> 00:17:54,030 OK圓圈水產! 292 00:17:54,190 --> 00:17:57,910 OK圓圈水產是什麼鬼,莫名其妙 293 00:17:58,030 --> 00:17:59,490 石上 294 00:18:00,370 --> 00:18:02,540 告訴我你的聯絡方式吧 295 00:18:09,080 --> 00:18:10,210 謝謝 296 00:18:20,350 --> 00:18:21,760 好了,謝謝 297 00:18:23,640 --> 00:18:27,640 注意注意,關於我們運動會的應援服 298 00:18:28,850 --> 00:18:31,150 女生穿立領男生制服 299 00:18:32,190 --> 00:18:36,610 男生穿女生的制服喔! 300 00:18:37,200 --> 00:18:38,700 酷斃了 301 00:18:39,110 --> 00:18:40,620 酷斃了! 302 00:18:42,080 --> 00:18:45,910 大家各自去跟別人借服裝 303 00:18:46,040 --> 00:18:48,500 那我就先撤退了,撤! 304 00:18:52,920 --> 00:18:54,460 找別人借… 305 00:18:55,460 --> 00:18:56,760 要找誰? 306 00:18:58,760 --> 00:19:02,970 (妳是灰姑娘女孩,My precious one) 307 00:19:03,100 --> 00:19:06,560 (You're the only flowering heroine)(歌詞) 308 00:19:06,680 --> 00:19:09,560 (不管何時,請待在我身邊) 309 00:19:09,690 --> 00:19:13,400 (讓我看看妳那耀眼的笑容) 310 00:19:13,520 --> 00:19:15,900 (終究灰姑娘…) 311 00:19:16,780 --> 00:19:18,650 抱歉,我們按錯了 312 00:19:18,780 --> 00:19:19,780 啊,沒關係 313 00:19:19,910 --> 00:19:21,280 原諒我們喵 314 00:19:21,410 --> 00:19:23,450 妳這傢伙… 315 00:19:26,370 --> 00:19:29,920 白銀,那女生仔細看還不錯吧? 316 00:19:30,460 --> 00:19:31,880 是混血兒嗎? 317 00:19:32,000 --> 00:19:33,170 太耀眼了,看得我眼睛好痛 318 00:19:35,420 --> 00:19:38,010 -她不是四宮家的… -你認識她? 319 00:19:38,340 --> 00:19:40,220 -不認識 -什麼啦 320 00:19:40,340 --> 00:19:41,180 我們可以坐旁邊嗎? 321 00:19:41,300 --> 00:19:43,850 當然可以,非常歡迎… 322 00:19:44,560 --> 00:19:46,850 咦,你戴著什麼啊? 323 00:19:46,970 --> 00:19:47,930 住手 324 00:19:48,480 --> 00:19:51,190 這是學生會會長代代相傳的純金… 325 00:19:51,310 --> 00:19:52,770 純金? 326 00:19:52,900 --> 00:19:53,730 不要碰 327 00:19:53,860 --> 00:19:56,480 我碰到了,純金! 328 00:19:57,030 --> 00:20:00,780 把我丟在這群充滿性慾的傢伙裡面 329 00:20:01,450 --> 00:20:03,780 小姐真是無情之人 330 00:20:04,030 --> 00:20:05,660 要我去嗎? 331 00:20:05,780 --> 00:20:06,790 沒錯 332 00:20:07,200 --> 00:20:11,500 總之妳要保護會長不被其他女人纏上 333 00:20:12,580 --> 00:20:16,840 但如果會長喜歡上我 334 00:20:17,550 --> 00:20:18,800 您要怎麼辦? 335 00:20:19,760 --> 00:20:23,140 真傻,妳能攻下他的話就試試看吧 336 00:20:30,140 --> 00:20:32,850 御行,好久不見 337 00:20:40,360 --> 00:20:41,740 這女人搞什麼? 338 00:20:42,110 --> 00:20:44,450 -我們走 -煩死了 339 00:20:46,490 --> 00:20:48,580 我知道 340 00:20:48,700 --> 00:20:51,620 妳現在超級氣噗噗對吧? 341 00:20:51,750 --> 00:20:52,580 氣噗噗? 342 00:20:52,710 --> 00:20:54,830 -爛透了對吧? -爛透了? 343 00:20:54,960 --> 00:20:57,130 -然後呢… -什麼? 344 00:20:59,630 --> 00:21:02,340 太冷了,冷到不行 345 00:21:05,220 --> 00:21:07,930 這裡好冷,我們出去吧 346 00:21:14,350 --> 00:21:16,360 (卡拉OK) 347 00:21:17,480 --> 00:21:21,400 早坂在搞什麼呀 348 00:21:23,860 --> 00:21:27,910 (輝夜小姐) (我現在跟會長一起離開包廂了) 349 00:21:29,740 --> 00:21:30,790 是嗎? 350 00:21:32,250 --> 00:21:35,000 很好,辛苦妳了 351 00:21:35,920 --> 00:21:40,340 但是輝夜小姐的指令還沒結束 352 00:21:40,550 --> 00:21:42,840 咦?什麼? 353 00:21:43,670 --> 00:21:47,640 您不是說了 354 00:21:48,050 --> 00:21:49,850 「能攻下會長就試試看吧」 355 00:21:52,470 --> 00:21:53,890 …早坂? 356 00:22:10,830 --> 00:22:12,910 (怎麼感覺…) 357 00:22:18,000 --> 00:22:19,330 啊…喂 358 00:22:21,000 --> 00:22:23,460 突然覺得頭好暈 359 00:22:26,260 --> 00:22:28,930 等等…不是這間… 360 00:22:48,160 --> 00:22:49,070 來 361 00:22:50,070 --> 00:22:51,780 (我們開始吧) 362 00:22:52,370 --> 00:22:55,870 等等,早坂,回答我…! 363 00:23:04,880 --> 00:23:06,130 該不會… 364 00:23:21,230 --> 00:23:24,230 不行,不可以調情! 365 00:23:26,570 --> 00:23:28,320 藤原同學,發生緊急事件 366 00:23:39,460 --> 00:23:40,830 打擾了 367 00:23:41,330 --> 00:23:42,630 (不是這裡) 368 00:23:53,390 --> 00:23:54,890 (也不是這裡) 369 00:24:01,520 --> 00:24:02,440 會長… 370 00:24:07,110 --> 00:24:08,530 (這裡也不對) 371 00:24:14,530 --> 00:24:15,620 (那是早坂的…) 372 00:24:17,330 --> 00:24:20,710 (怎麼辦?既然門沒鎖我就直接…) 373 00:24:25,040 --> 00:24:26,420 御行 374 00:24:27,420 --> 00:24:28,510 早坂 375 00:24:32,260 --> 00:24:33,930 離我的會長遠一點! 376 00:24:34,800 --> 00:24:35,510 咦? 377 00:24:36,310 --> 00:24:38,520 什麼?「我的」? 378 00:24:40,810 --> 00:24:42,140 妳跟蹤我嗎? 379 00:24:43,060 --> 00:24:44,060 不… 380 00:24:45,150 --> 00:24:46,400 跟蹤狂? 381 00:24:48,030 --> 00:24:49,280 妳是跟蹤狂? 382 00:24:50,360 --> 00:24:51,530 妳是跟蹤狂嗎? 383 00:24:52,150 --> 00:24:56,490 妳真的是跟蹤狂嗎?是嗎…? 384 00:24:56,830 --> 00:24:58,580 (我絕對辦不到) 385 00:25:02,960 --> 00:25:07,130 (對了,只要變裝就不會發現是我了吧) 386 00:25:07,960 --> 00:25:09,090 這樣如何? 387 00:25:11,920 --> 00:25:13,630 就是跟蹤狂呀! 388 00:25:16,430 --> 00:25:18,180 不行,這不就是… 389 00:25:18,310 --> 00:25:20,020 北條美雲 390 00:25:21,100 --> 00:25:22,270 怎麼辦… 391 00:25:23,390 --> 00:25:24,730 我該如何是好 392 00:25:25,600 --> 00:25:26,650 (不行了) 393 00:25:27,310 --> 00:25:30,280 (我已經不行了) 394 00:25:30,480 --> 00:25:32,030 (已經到極限了) 395 00:25:33,240 --> 00:25:35,070 (這可是妳提出來的) 396 00:25:35,530 --> 00:25:37,990 (我會奉陪到妳滿意為止) 397 00:25:38,580 --> 00:25:42,160 (拜託你住手,會壞掉的…) 398 00:25:46,210 --> 00:25:47,540 太遲了 399 00:25:50,670 --> 00:25:52,420 真是痛快 400 00:25:53,970 --> 00:25:56,130 我從廁所回來後再戰第二回合喔 401 00:26:05,730 --> 00:26:06,900 早坂…! 402 00:26:07,560 --> 00:26:09,060 輝夜小姐… 403 00:26:10,900 --> 00:26:13,860 發生什麼事?會長對妳做了什麼? 404 00:26:13,990 --> 00:26:15,400 海參… 405 00:26:16,360 --> 00:26:19,070 海參?怎麼回事? 406 00:26:19,620 --> 00:26:20,870 會長他… 407 00:26:21,410 --> 00:26:23,000 會長到底怎樣? 408 00:26:24,410 --> 00:26:27,790 差勁到不行,害我一直發抖 409 00:26:28,710 --> 00:26:29,840 差勁? 410 00:26:29,960 --> 00:26:33,590 會長簡直差勁得要死 411 00:26:38,090 --> 00:26:40,800 他這麼…差勁嗎? 412 00:26:41,430 --> 00:26:42,430 …他的歌聲 413 00:26:42,560 --> 00:26:45,140 歌聲?妳是說歌聲嗎? 414 00:26:45,600 --> 00:26:48,850 他的歌聲就像海參的內臟一樣 415 00:26:50,650 --> 00:26:51,650 早坂? 416 00:26:52,190 --> 00:26:53,400 早坂! 417 00:26:54,780 --> 00:26:56,320 讓妳久等了! 418 00:26:56,450 --> 00:26:58,660 還好嗎?站得起來嗎? 419 00:26:58,780 --> 00:26:59,990 抓著我 420 00:27:00,410 --> 00:27:01,950 發生什麼事了? 421 00:27:02,240 --> 00:27:03,910 抱歉,藤原同學 422 00:27:04,750 --> 00:27:08,330 就像海參的內臟一樣,請務必小心 423 00:27:09,750 --> 00:27:11,710 海…海參? 424 00:27:12,170 --> 00:27:13,800 為什麼是海參? 425 00:27:14,090 --> 00:27:16,840 等等,輝夜同學? 426 00:27:18,430 --> 00:27:20,680 藤原書記,妳來了啊? 427 00:27:20,800 --> 00:27:22,430 是 428 00:27:23,060 --> 00:27:25,560 我終於開好嗓了 429 00:27:26,100 --> 00:27:27,230 來唱首歌吧 430 00:27:32,650 --> 00:27:36,650 (波妞波妞波妞,魚兒的寶寶) 431 00:27:36,780 --> 00:27:41,240 (來自湛藍的海洋) 432 00:27:41,530 --> 00:27:45,080 (波妞波妞波妞,鼓起來了) 433 00:27:45,450 --> 00:27:49,790 (變成肚子圓滾滾的小女孩) 434 00:27:54,340 --> 00:27:57,260 (距離第68屆運動會還有3天!) 435 00:27:58,130 --> 00:27:59,380 怎麼辦 436 00:27:59,510 --> 00:28:02,050 關於運動會的應援服 437 00:28:02,470 --> 00:28:06,720 男生穿女生的制服喔! 438 00:28:07,060 --> 00:28:09,270 我該跟誰借制服啊 439 00:28:09,890 --> 00:28:11,190 伊井野… 440 00:28:12,860 --> 00:28:15,520 才不要!你穿過的不就不能再穿了 441 00:28:16,150 --> 00:28:17,860 想必會這樣 442 00:28:18,820 --> 00:28:21,610 藤原學姐是最有希望的 443 00:28:22,110 --> 00:28:23,070 什麼? 444 00:28:24,870 --> 00:28:26,950 你一定打算用來做奇怪的事吧 445 00:28:27,410 --> 00:28:30,330 在空無一人的辦公室自己… 446 00:28:30,460 --> 00:28:32,500 然後… 447 00:28:33,830 --> 00:28:35,500 真難受 448 00:28:36,920 --> 00:28:38,710 也就是說只剩下… 449 00:28:39,210 --> 00:28:40,800 四宮學姐 450 00:28:47,640 --> 00:28:50,140 不行…絕對會被她宰了 451 00:28:50,270 --> 00:28:51,940 我怎麼了嗎? 452 00:28:55,560 --> 00:28:56,860 非常抱歉! 453 00:29:00,240 --> 00:29:02,450 等等,你為什麼要逃? 454 00:29:08,740 --> 00:29:12,790 我在考慮辭掉學生會的工作 455 00:29:13,420 --> 00:29:15,210 咦?為什麼? 456 00:29:15,330 --> 00:29:18,000 妳好不容易才加入憧憬的學生會 457 00:29:19,090 --> 00:29:21,920 我所憧憬的學生會… 458 00:29:23,180 --> 00:29:24,800 跟這裡完全不同! 459 00:29:26,680 --> 00:29:29,310 哪裡不同呀? 460 00:29:31,890 --> 00:29:34,020 我所憧憬的是… 461 00:29:38,480 --> 00:29:44,360 (伊井野妄想劇場) 462 00:29:45,450 --> 00:29:46,950 白銀會長 463 00:29:49,030 --> 00:29:51,830 這個月的會計審查完成了 464 00:29:54,120 --> 00:29:55,330 麻煩您了 465 00:29:58,340 --> 00:29:59,710 完全不行! 466 00:30:01,460 --> 00:30:04,420 這麼簡單的工作妳都做不好嗎? 467 00:30:04,880 --> 00:30:09,100 我們學生會不需要無能的人! 468 00:30:09,680 --> 00:30:10,560 非常抱歉! 469 00:30:10,680 --> 00:30:13,060 徹底執行實力主義 470 00:30:13,180 --> 00:30:15,640 不純潔的異性行為? 471 00:30:15,980 --> 00:30:16,940 是的 472 00:30:17,690 --> 00:30:21,280 (翼&柏木) 這兩個人在校園內接吻 473 00:30:21,650 --> 00:30:23,990 兩個人都退學! 474 00:30:24,110 --> 00:30:27,110 爛掉的橘子就該盡早處理 475 00:30:27,240 --> 00:30:30,330 冷酷無比的現實主義集團 476 00:30:30,580 --> 00:30:32,450 (退學,處分) 477 00:30:35,580 --> 00:30:38,170 柏木同學是我的朋友 478 00:30:41,000 --> 00:30:44,880 我想跟她一起承擔罪過 479 00:30:50,850 --> 00:30:53,470 她是流著眼淚的天使 480 00:30:54,980 --> 00:30:57,560 我會收集全校學生的連署簽名 481 00:30:57,690 --> 00:31:02,520 拜託您重新考慮退學處分的事! 482 00:31:09,320 --> 00:31:12,160 真是拖泥帶水的作法 483 00:31:13,040 --> 00:31:14,080 不過 484 00:31:15,410 --> 00:31:17,410 (帶來了新氣象) 485 00:31:18,170 --> 00:31:20,330 是我們所缺乏的 486 00:31:21,630 --> 00:31:22,750 (說不定) 487 00:31:23,880 --> 00:31:28,880 學生會正在慢慢改變 488 00:31:29,380 --> 00:31:31,300 類似這樣的感覺! 489 00:31:35,970 --> 00:31:38,890 想像力豐富是件好事 490 00:31:39,020 --> 00:31:42,560 不過也要把石上放進故事裡喔 491 00:31:45,030 --> 00:31:49,820 光是考慮石上的事,就是浪費人生 492 00:31:51,490 --> 00:31:54,580 妳為什麼這麼討厭石上呢? 493 00:31:54,830 --> 00:31:57,370 他引起那麼嚴重的暴力事件 494 00:31:58,040 --> 00:31:59,830 這個人已經完了 495 00:32:00,710 --> 00:32:02,420 暴力事件? 496 00:32:03,000 --> 00:32:05,300 一年級的大家都知道 497 00:32:06,760 --> 00:32:09,630 石上是個蠻橫的男生 498 00:32:12,850 --> 00:32:16,640 原來如此,所以你才需要女生制服 499 00:32:17,520 --> 00:32:18,480 對 500 00:32:19,060 --> 00:32:20,230 我明白了 501 00:32:20,520 --> 00:32:22,730 不嫌棄的話,我的制服借你 502 00:32:23,020 --> 00:32:25,230 咦?真的可以嗎? 503 00:32:26,070 --> 00:32:29,110 沒辦法,因為學弟遇到困難了啊 504 00:32:32,200 --> 00:32:33,620 四宮學姐… 505 00:32:34,490 --> 00:32:35,950 酷斃了 506 00:32:36,490 --> 00:32:38,750 你是知道意思才說的嗎? 507 00:32:39,040 --> 00:32:39,960 不知道… 508 00:32:40,710 --> 00:32:43,580 那個說法超老氣,最好別用 509 00:32:44,590 --> 00:32:45,460 是 510 00:32:48,670 --> 00:32:52,630 話說回來,為什麼你要參加應援團? 511 00:32:54,300 --> 00:32:55,680 會長叫我試試看 512 00:32:56,600 --> 00:32:57,760 會長? 513 00:32:58,560 --> 00:33:00,930 我說我寧死也不參加 514 00:33:01,060 --> 00:33:03,810 他說有必死的覺悟就什麼都能辦到 515 00:33:12,740 --> 00:33:13,860 四宮 516 00:33:17,160 --> 00:33:21,250 對石上來說,應援團的負擔太大了 517 00:33:22,210 --> 00:33:23,500 不,我只是… 518 00:33:23,620 --> 00:33:26,500 會長忘記那起事件了嗎? 519 00:33:27,960 --> 00:33:31,010 妳太過操心了,四宮 520 00:33:33,880 --> 00:33:35,550 你的意思是我不對嗎? 521 00:33:36,260 --> 00:33:37,760 我沒這麼說 522 00:33:38,560 --> 00:33:40,310 一副高高在上的樣子… 523 00:33:41,270 --> 00:33:43,940 自己還不是謊稱去交流會 524 00:33:45,020 --> 00:33:47,020 明明很享受聯誼 525 00:33:48,440 --> 00:33:49,480 不,那是因為… 526 00:33:49,610 --> 00:33:51,150 太差勁了 527 00:33:53,280 --> 00:33:54,990 喂,四宮 528 00:34:04,460 --> 00:34:06,330 什麼交流會嘛 529 00:34:14,970 --> 00:34:17,050 (運動會) (運動會) 530 00:34:17,180 --> 00:34:22,270 (是每個人學生時代的青春回憶) 531 00:34:22,390 --> 00:34:26,100 嘿…! 532 00:34:26,230 --> 00:34:30,190 大家的運動會,嗨起來了嗎? 533 00:34:41,160 --> 00:34:44,660 嘿咻!嘿咻!嘿咻! 534 00:34:44,960 --> 00:34:46,870 (痛快淋漓的汗水) 535 00:34:52,800 --> 00:34:54,670 (激烈跳躍的悸動) 536 00:34:57,380 --> 00:34:59,300 (熱血男孩的視線) 537 00:35:02,560 --> 00:35:04,680 這樣不行啊! 538 00:35:04,810 --> 00:35:06,890 不會吧?真的假的? 539 00:35:07,020 --> 00:35:08,980 (被抬走的男人) 540 00:35:09,150 --> 00:35:10,440 (入口) 我超級期待的說 541 00:35:10,560 --> 00:35:13,070 (出口) 我超級期待的說 542 00:35:13,440 --> 00:35:18,320 (其中,有個男人正在獨力奮戰) 543 00:35:18,610 --> 00:35:20,370 這樣沒問題嗎? 544 00:35:20,490 --> 00:35:23,290 沒問題,很適合你喔 545 00:35:24,370 --> 00:35:29,170 (下個節目是白隊與紅隊的應援賽) 546 00:35:29,290 --> 00:35:32,790 (請大家不要錯過激烈的應援賽) 547 00:35:32,920 --> 00:35:34,920 好,走吧 548 00:35:35,260 --> 00:35:39,470 紅隊,嗨起來了嗎? 549 00:35:41,680 --> 00:35:45,180 各位,我帶石上過來了 550 00:35:46,560 --> 00:35:48,020 很可愛吧? 551 00:35:56,070 --> 00:35:57,780 那傢伙沒有活著的價值 552 00:35:58,110 --> 00:36:00,070 那傢伙很白目呢 553 00:36:05,660 --> 00:36:06,580 石上 554 00:36:09,920 --> 00:36:12,250 那傢伙在幹嘛 555 00:36:21,970 --> 00:36:23,180 對不起 556 00:36:25,140 --> 00:36:28,430 妳還特地借我制服… 557 00:36:30,190 --> 00:36:33,310 沒關係,你已經努力堅持到現在了 558 00:36:34,230 --> 00:36:38,820 不,我真的很對不起會長 559 00:36:39,650 --> 00:36:40,780 對不起會長? 560 00:36:41,530 --> 00:36:42,490 對 561 00:36:44,320 --> 00:36:45,700 你不是被逼迫的嗎? 562 00:36:46,490 --> 00:36:47,620 不是 563 00:36:48,290 --> 00:36:50,620 是會長為了我… 564 00:36:51,250 --> 00:36:53,290 大家都去死吧 565 00:36:56,670 --> 00:36:57,880 差勁 566 00:36:58,010 --> 00:37:01,010 還真敢說這種話 567 00:37:01,590 --> 00:37:03,340 他來了… 568 00:37:06,850 --> 00:37:08,060 石上 569 00:37:08,720 --> 00:37:10,980 今後若一直持續這樣的校園生活 570 00:37:11,100 --> 00:37:13,020 你覺得好嗎? 571 00:37:13,600 --> 00:37:14,310 咦? 572 00:37:14,610 --> 00:37:17,610 如果你想一直憎恨青春,我沒意見 573 00:37:21,530 --> 00:37:23,910 我也不想這樣 574 00:37:24,740 --> 00:37:25,780 是嗎? 575 00:37:29,450 --> 00:37:31,960 那石上,你要不要試試看應援團? 576 00:37:33,290 --> 00:37:35,170 我會向團長推薦你 577 00:37:36,500 --> 00:37:37,210 等等 578 00:37:37,340 --> 00:37:40,960 風野同學,風野同學在嗎? 579 00:37:41,470 --> 00:37:43,800 風野同學在嗎?風野同學! 580 00:37:44,760 --> 00:37:45,590 風野同學… 581 00:37:47,220 --> 00:37:48,560 喂,白銀你沒事吧 582 00:37:48,680 --> 00:37:52,140 不好意思,風野同學 有件急事想拜託你 583 00:37:52,560 --> 00:37:54,650 可以讓石上加入應援團嗎? 584 00:37:54,980 --> 00:37:56,190 石上? 585 00:37:58,520 --> 00:37:59,820 -好啊! -真快 586 00:37:59,940 --> 00:38:02,950 如果你參加今天的聯誼,我就答應 587 00:38:03,070 --> 00:38:04,610 聯誼? 588 00:38:04,740 --> 00:38:07,240 聯誼 589 00:38:07,870 --> 00:38:10,330 我加入應援團的代價 590 00:38:10,450 --> 00:38:14,040 就是要會長去參加聯誼 591 00:38:14,160 --> 00:38:15,870 原來是這樣嗎? 592 00:38:18,000 --> 00:38:20,590 我對會長說了很過分的話 593 00:38:23,720 --> 00:38:24,800 石上! 594 00:38:25,300 --> 00:38:27,850 團長腳很痛,無法參加接力賽 595 00:38:27,970 --> 00:38:30,010 他問你可以代替他跑嗎? 596 00:38:30,140 --> 00:38:31,180 石上嗎? 597 00:38:31,310 --> 00:38:32,310 不… 598 00:38:32,850 --> 00:38:34,350 這種事我沒辦法 599 00:38:35,230 --> 00:38:37,650 你國中的時候,跑得很快對吧? 600 00:38:39,860 --> 00:38:41,980 (接下來是最後的壓軸節目) 601 00:38:42,110 --> 00:38:45,030 (眾所期待的團體接力賽) 602 00:38:45,860 --> 00:38:49,030 石上,拜託你! 603 00:38:52,120 --> 00:38:55,710 (團體接力賽即將開始) 604 00:38:55,830 --> 00:38:58,830 (現在紅隊是495分) 605 00:38:58,960 --> 00:39:00,840 (白隊是550分) 606 00:39:01,210 --> 00:39:02,750 (白隊領先) 607 00:39:03,090 --> 00:39:06,680 (不過紅隊仍有逆轉的機會) 608 00:39:06,800 --> 00:39:10,510 (紅隊、白隊,請奮戰到最後一刻) 609 00:39:10,640 --> 00:39:12,260 最後一棒是石上嗎? 610 00:39:12,390 --> 00:39:14,640 -拜託 -怎麼是那傢伙啊? 611 00:39:15,810 --> 00:39:17,140 真過分 612 00:39:17,270 --> 00:39:19,520 大家都在罵石上 613 00:39:19,650 --> 00:39:21,900 那是他自作自受 614 00:39:22,900 --> 00:39:24,820 誰叫他搞出那種事件 615 00:39:26,450 --> 00:39:30,030 大家都誤會石上了 616 00:39:31,240 --> 00:39:35,540 國中時發生的那件事,不是石上的錯 617 00:39:35,700 --> 00:39:36,460 咦? 618 00:39:36,580 --> 00:39:40,580 真相只有我跟會長知道 619 00:39:42,420 --> 00:39:43,880 怎麼回事呀? 620 00:39:44,460 --> 00:39:46,760 雖然會長要我三緘其口… 621 00:39:48,630 --> 00:39:52,930 (當時石上就是個怪胎,無法融入班級) 622 00:39:53,640 --> 00:39:54,930 石上 623 00:39:57,810 --> 00:40:00,060 你的橡皮擦掉了 624 00:40:00,900 --> 00:40:05,530 (唯一親切對待石上的是大友京子) 625 00:40:05,650 --> 00:40:06,360 謝謝 626 00:40:06,490 --> 00:40:08,820 (大友京子) 627 00:40:09,400 --> 00:40:13,740 (大友京子是全國大賽的常客) (也是戲劇社的風雲人物) 628 00:40:13,870 --> 00:40:16,620 (荻野航) (她當時與社長荻野航在交往) 629 00:40:16,750 --> 00:40:17,830 (某一天) 630 00:40:18,960 --> 00:40:20,620 (那起事件發生了) 631 00:40:20,790 --> 00:40:22,580 就說沒問題啦 632 00:40:22,920 --> 00:40:26,590 京子把我當作她的男朋友 633 00:40:27,090 --> 00:40:29,880 讓她睡著後,就隨你處置吧 634 00:40:32,390 --> 00:40:35,680 什麼啊,有人在啊… 635 00:40:38,600 --> 00:40:41,310 所以你打算怎麼樣 636 00:40:42,810 --> 00:40:43,860 去告密? 637 00:40:46,530 --> 00:40:47,820 別做那種事 638 00:40:50,780 --> 00:40:52,780 真苦惱啊 639 00:40:53,660 --> 00:40:56,160 不過我已經跟別人約好了 640 00:40:59,040 --> 00:41:01,040 啊,對了 641 00:41:04,170 --> 00:41:06,300 我有一個很好的提議 642 00:41:12,720 --> 00:41:16,260 你喜歡京子對吧? 643 00:41:17,010 --> 00:41:18,020 什麼? 644 00:41:18,770 --> 00:41:20,270 你今天來我家 645 00:41:21,310 --> 00:41:22,850 我會叫京子過來 646 00:41:23,440 --> 00:41:29,400 我讓京子睡著後,你就趁機… 647 00:41:30,900 --> 00:41:33,450 上了她 648 00:41:37,030 --> 00:41:38,950 你把大友當成什麼… 649 00:41:42,540 --> 00:41:44,290 你把她當成什麼了! 650 00:41:49,250 --> 00:41:52,380 你開什麼玩笑!少開這種玩笑! 651 00:41:58,100 --> 00:41:59,720 你少開玩笑了! 652 00:42:03,810 --> 00:42:04,850 航… 653 00:42:11,650 --> 00:42:13,740 你現在收手的話 654 00:42:13,860 --> 00:42:16,200 我就什麼事都不會對京子做 655 00:42:17,620 --> 00:42:19,660 如果你敢跟別人說 656 00:42:20,330 --> 00:42:26,500 我就在網路上散布京子的裸照 657 00:42:32,170 --> 00:42:34,800 你的所作所為就是跟蹤狂! 658 00:42:36,800 --> 00:42:40,640 你喜歡京子的心情我感受到了 659 00:42:41,520 --> 00:42:44,600 不過就算你再怎麼揍我 660 00:42:44,730 --> 00:42:46,770 我也不會跟她分手 661 00:42:48,770 --> 00:42:51,190 你在…說什麼? 662 00:42:51,690 --> 00:42:57,360 暴力可贏不了愛啊,石上 663 00:42:57,660 --> 00:43:00,660 (荻野的演技讓大家深信不已) 664 00:43:00,780 --> 00:43:03,620 -搞什麼 -真噁心 665 00:43:03,750 --> 00:43:05,410 -他沒救了 -人渣 666 00:43:06,670 --> 00:43:09,630 太荒謬了吧 667 00:43:14,260 --> 00:43:16,220 未免太荒謬了吧! 668 00:43:22,890 --> 00:43:24,100 大友… 669 00:43:24,680 --> 00:43:28,600 荒謬的是你啊 670 00:43:30,230 --> 00:43:32,320 (這就是那起事件的真相) 671 00:43:41,200 --> 00:43:44,450 各就各位,預備… 672 00:43:45,540 --> 00:43:47,080 (比賽開始了) 673 00:43:48,620 --> 00:43:50,290 (領先的是白隊的吉田) 674 00:43:50,420 --> 00:43:54,050 -(第二位是白隊的川上) -不過妳為什麼知道這些事? 675 00:43:55,550 --> 00:43:59,590 因為我也看著相同的景色 676 00:44:00,590 --> 00:44:04,520 (一年前) 677 00:44:10,810 --> 00:44:12,110 今天要喝珍奶嗎? 678 00:44:12,230 --> 00:44:13,230 好啊,走吧 679 00:44:13,360 --> 00:44:14,530 連喝三天了耶 680 00:44:14,650 --> 00:44:18,490 (總是被周遭的人特別對待的我) 681 00:44:18,950 --> 00:44:20,660 (一直都很孤單) 682 00:44:32,500 --> 00:44:37,010 (某天,我遇到了石上) 683 00:45:00,740 --> 00:45:03,700 (悔過書) 684 00:45:06,660 --> 00:45:10,500 他似乎還沒交悔過書,白銀會長 685 00:45:16,460 --> 00:45:17,340 什麼事? 686 00:45:18,460 --> 00:45:21,130 不,我只是覺得意外 687 00:45:21,930 --> 00:45:24,550 四宮輝夜竟然會對別人產生興趣 688 00:45:27,680 --> 00:45:31,810 我只是有點在意 689 00:45:36,940 --> 00:45:38,030 我明白了 690 00:45:38,980 --> 00:45:41,740 那我們一起調查看看吧? 691 00:45:47,530 --> 00:45:49,040 你就是石上吧 692 00:45:53,080 --> 00:45:53,790 我是 693 00:45:53,920 --> 00:45:56,880 我們調查了那天 694 00:45:57,000 --> 00:45:58,880 你跟荻野航之間發生的事 695 00:46:08,810 --> 00:46:10,310 我去夾娃娃 696 00:46:25,780 --> 00:46:27,660 (3D掃瞄機) 697 00:46:30,120 --> 00:46:35,290 (然後我們找了他的同夥問話) 698 00:46:35,540 --> 00:46:37,170 這是說好的錢 699 00:46:37,290 --> 00:46:39,380 那我們什麼時候可以跟京子玩? 700 00:46:41,670 --> 00:46:44,010 歹勢,事情出包了 701 00:46:44,130 --> 00:46:47,590 為什麼!這跟說好的不一樣 702 00:46:48,220 --> 00:46:51,600 我們確實說好了 703 00:46:52,180 --> 00:46:53,100 是啊 704 00:46:53,230 --> 00:46:55,190 把京子叫到你家 705 00:46:55,310 --> 00:47:00,070 讓她睡著,再上了她 706 00:47:01,110 --> 00:47:03,860 (那些笨蛋把真相全都告訴我了) 707 00:47:17,620 --> 00:47:20,290 (石上優事件報告書) 708 00:47:36,310 --> 00:47:39,980 你為了保護大友京子,把一切吞忍下來 709 00:47:41,060 --> 00:47:46,240 讓真相曝光就能自救,你卻沒這麼做 710 00:47:49,070 --> 00:47:52,830 這就是我們調查出來的推論 711 00:47:55,750 --> 00:47:58,670 如果守住祕密是你的戰役 712 00:47:59,250 --> 00:48:01,880 我們也不打算把這件事告訴別人 713 00:48:05,090 --> 00:48:06,300 如果是這樣 714 00:48:08,300 --> 00:48:10,720 你該寫的悔過書 715 00:48:15,560 --> 00:48:17,060 (煩死了,笨蛋!) 716 00:48:17,180 --> 00:48:18,310 是這樣 717 00:48:26,610 --> 00:48:30,530 (煩死了,笨蛋!) 718 00:48:53,600 --> 00:48:54,890 真虧你忍下來了 719 00:49:22,080 --> 00:49:24,170 (第四棒交棒了) 720 00:49:24,290 --> 00:49:26,710 (兩隊陷入苦戰,請加油!) 721 00:49:26,840 --> 00:49:30,090 (差距慢慢拉開了,紅隊加油) 722 00:49:34,600 --> 00:49:35,890 好想回家 723 00:49:37,310 --> 00:49:38,770 好想回家 724 00:49:40,600 --> 00:49:41,480 好想回家 725 00:49:42,060 --> 00:49:44,610 (白隊好快,白隊成功守住第一名) 726 00:49:44,730 --> 00:49:46,940 最後一棒請準備! 727 00:49:48,730 --> 00:49:50,820 奇怪?我的頭巾 728 00:49:51,900 --> 00:49:53,200 頭巾不見了 729 00:49:55,570 --> 00:49:58,240 我是紅隊沒錯吧? 730 00:49:58,370 --> 00:49:59,410 石上 731 00:50:05,960 --> 00:50:08,710 最後一棒若不綁頭巾成何體統 732 00:50:11,380 --> 00:50:13,260 你別在意周遭的眼光 733 00:50:21,100 --> 00:50:25,190 去證明給大家看,你一點也不奇怪 734 00:50:47,630 --> 00:50:48,790 去吧 735 00:50:55,510 --> 00:50:57,890 (先鋒即將來到最後一圈) 736 00:50:58,350 --> 00:51:00,640 (終於要交棒給最後一棒) 737 00:51:01,060 --> 00:51:02,220 沒錯 738 00:51:03,890 --> 00:51:05,640 我不奇怪 739 00:51:06,520 --> 00:51:07,770 我要證明 740 00:51:10,070 --> 00:51:11,820 我要證明給你們看 741 00:51:15,450 --> 00:51:17,240 (第一名,山本) 742 00:51:19,370 --> 00:51:21,030 上啊,石上! 743 00:51:21,160 --> 00:51:25,710 (第二名小川、第三名三谷、第四名石上) 744 00:51:26,170 --> 00:51:29,460 (第五名青木、第六名田中) 745 00:51:30,420 --> 00:51:32,210 加油,石上! 746 00:51:32,340 --> 00:51:35,260 獲勝吧!紅隊! 747 00:51:35,920 --> 00:51:37,590 石上加油! 748 00:51:37,720 --> 00:51:39,680 (紅隊會逆轉結果嗎?) 749 00:51:43,850 --> 00:51:45,180 石上加油 750 00:51:45,310 --> 00:51:46,890 (不到最後不知道勝負結果) 751 00:51:49,810 --> 00:51:52,070 (紅隊的石上超越第三名了) 752 00:51:52,190 --> 00:51:53,530 幹得好,石上 753 00:51:53,650 --> 00:51:54,650 再快一點 754 00:51:57,610 --> 00:52:00,570 -加油! -加油啊 755 00:52:01,950 --> 00:52:03,700 加油啊,石上! 756 00:52:05,500 --> 00:52:07,790 (紅隊的石上超越第二名了) 757 00:52:08,370 --> 00:52:09,710 (很驚人的速度) 758 00:52:10,880 --> 00:52:12,460 還剩一個人! 759 00:52:19,680 --> 00:52:21,180 衝呀,石上! 760 00:52:21,800 --> 00:52:24,560 太帥了,石上…! 761 00:52:25,810 --> 00:52:26,980 加油… 762 00:52:30,560 --> 00:52:33,820 加油啊石上,加油! 763 00:53:15,980 --> 00:53:17,570 (白隊獲勝!) 764 00:53:18,360 --> 00:53:19,570 可惡 765 00:53:21,320 --> 00:53:22,360 可惡! 766 00:53:29,750 --> 00:53:30,870 石上 767 00:53:39,460 --> 00:53:41,340 石上 768 00:53:41,590 --> 00:53:45,640 石上,真可惜 769 00:53:46,350 --> 00:53:47,810 子安學姐 770 00:53:48,470 --> 00:53:51,100 喂,石上! 771 00:53:52,140 --> 00:53:54,770 你跑得很好啊! 772 00:53:54,900 --> 00:53:56,360 真的好可惜 773 00:54:04,820 --> 00:54:06,240 好了! 774 00:54:06,530 --> 00:54:09,490 紅隊,酷斃了 775 00:54:09,870 --> 00:54:11,870 酷斃了! 776 00:54:22,800 --> 00:54:24,260 酷斃了 777 00:54:29,260 --> 00:54:33,890 石上酷斃了…! 778 00:55:01,760 --> 00:55:02,760 會長 779 00:55:07,970 --> 00:55:09,390 對不起 780 00:55:11,270 --> 00:55:15,600 我罵你差勁,說了很過分的話 781 00:55:21,020 --> 00:55:22,150 已經沒事了 782 00:55:23,240 --> 00:55:26,410 比起那些,妳也一起來欣賞吧 783 00:55:29,320 --> 00:55:31,080 今晚的月亮很美 784 00:55:36,580 --> 00:55:37,670 不了 785 00:55:38,630 --> 00:55:42,800 我討厭月亮 786 00:55:45,760 --> 00:55:47,180 那會讓我想到 787 00:55:48,260 --> 00:55:52,640 被帶回月亮的可憐之人 788 00:55:56,640 --> 00:55:59,520 妳是說平安時代《輝夜姬》的故事嗎? 789 00:56:01,360 --> 00:56:02,270 對 790 00:56:04,230 --> 00:56:06,320 可憐之人嗎… 791 00:56:09,110 --> 00:56:11,280 我不這麼認為 792 00:56:13,200 --> 00:56:15,120 《輝夜姬》最後的情節是 793 00:56:20,830 --> 00:56:23,250 (輝夜姬被帶回月亮前) 794 00:56:23,380 --> 00:56:25,760 (留下了不死之藥給心愛的男人) 795 00:56:25,880 --> 00:56:27,590 在我回去月亮之前… 796 00:56:27,720 --> 00:56:30,090 (不死之藥) 請收下這個 797 00:56:30,680 --> 00:56:32,350 這是不死之藥 798 00:56:33,310 --> 00:56:35,180 (請你長命百歲) 799 00:56:36,560 --> 00:56:40,400 (但男人並不打算在沒有她的世界長存) 800 00:56:40,520 --> 00:56:44,480 (所以他把藥燒了) (為故事劃下美麗的句點) 801 00:56:46,860 --> 00:56:49,740 他不明白輝夜姬的言下之意 802 00:56:49,860 --> 00:56:53,530 是個只想留下佳話、燒掉藥物的笨蛋 803 00:56:54,740 --> 00:56:56,250 言下之意是指? 804 00:56:57,700 --> 00:56:59,250 我常常在想 805 00:57:00,460 --> 00:57:01,880 那個不死之藥 806 00:57:02,380 --> 00:57:05,090 是輝夜姬留給他的訊息 807 00:57:05,210 --> 00:57:07,970 希望他總有一天能來接她 808 00:57:11,010 --> 00:57:14,810 就算要花比人的壽命還長的時間 809 00:57:15,350 --> 00:57:18,390 就算兩人相距非常遙遠 810 00:57:19,560 --> 00:57:22,980 輝夜姬抱持著「我會一直等你」的心情 811 00:57:23,110 --> 00:57:25,230 將不死之藥交給了他 812 00:57:30,820 --> 00:57:32,030 如果… 813 00:57:34,490 --> 00:57:38,660 會長是那個男人的話會怎麼做? 814 00:57:41,170 --> 00:57:45,500 我絕對不會對輝夜放手不管 815 00:57:47,590 --> 00:57:48,300 (糟了…) 816 00:57:48,420 --> 00:57:51,340 我會追到月亮,把輝夜搶回來 817 00:57:52,550 --> 00:57:53,590 絕對會搶回來 818 00:57:53,720 --> 00:57:54,510 別說了 819 00:57:54,640 --> 00:57:57,810 不管花幾十年、幾百年,都要將輝夜… 820 00:57:57,930 --> 00:58:01,100 就叫你別說了,很害羞! 821 00:58:01,690 --> 00:58:02,940 咦?四宮? 822 00:58:04,150 --> 00:58:06,230 害羞什麼啊 823 00:58:07,110 --> 00:58:09,360 我只是在說輝夜的故事… 824 00:58:12,110 --> 00:58:13,240 輝夜? 825 00:58:15,120 --> 00:58:17,370 (答對了!) 826 00:58:17,910 --> 00:58:19,040 四宮! 827 00:58:24,210 --> 00:58:25,210 我竟然… 828 00:58:26,170 --> 00:58:28,920 說了這麼害羞的話 829 00:58:42,640 --> 00:58:44,520 (三方面談) (三方面談) 830 00:58:44,650 --> 00:58:48,110 (升學進路調查表) (審視將來的夢想) 831 00:58:48,230 --> 00:58:50,610 (與父母討論決定出路的面談) 832 00:58:51,570 --> 00:58:55,070 我將來想當總理大臣 833 00:58:55,410 --> 00:58:56,620 (令和) 鏘! 834 00:58:57,370 --> 00:58:58,620 令和! 835 00:58:58,740 --> 00:59:00,410 非常抱歉 836 00:59:06,170 --> 00:59:10,500 (藤原千花,出路毫無方向) 837 00:59:12,170 --> 00:59:13,170 (三方面談會場) 838 00:59:13,300 --> 00:59:15,840 輝夜小姐打算怎麼回答呢? 839 00:59:16,760 --> 00:59:20,760 我只會聽從父親的安排 840 00:59:21,520 --> 00:59:26,190 (四宮輝夜,希望直升秀知院大學) 841 00:59:26,560 --> 00:59:28,980 (白銀御行) 學生會會長 842 00:59:29,860 --> 00:59:33,820 白銀同學,這樣真的可以吧? 843 00:59:35,150 --> 00:59:36,150 是! 844 00:59:37,360 --> 00:59:42,620 (出路也可能是命運的分歧點) 845 00:59:43,450 --> 00:59:44,500 御行 846 00:59:45,290 --> 00:59:48,210 時間稍縱即逝 847 00:59:48,630 --> 00:59:50,420 希望你不要留下遺憾 848 00:59:50,540 --> 00:59:52,670 如果還留有遺憾之事 849 00:59:52,800 --> 00:59:54,800 可沒有閒暇讓你猶豫了 850 00:59:54,920 --> 00:59:55,880 爸… 851 00:59:56,180 --> 00:59:59,550 我現在超後悔的 852 01:00:00,350 --> 01:00:02,680 為了三方面談 853 01:00:02,810 --> 01:00:06,730 我不得不中斷打得正順手的推錢遊戲 854 01:00:07,480 --> 01:00:09,690 為了不留下遺憾,我決定回電子遊樂場 855 01:00:09,810 --> 01:00:11,520 -給我1000日圓 -沒錢 856 01:00:12,270 --> 01:00:14,230 那麼… 857 01:00:16,860 --> 01:00:17,650 給你 858 01:00:19,030 --> 01:00:22,200 為老爸吹奏一下海螺 859 01:00:22,330 --> 01:00:23,790 我不吹 860 01:00:24,330 --> 01:00:25,830 你也別當YouTuber了 861 01:00:27,960 --> 01:00:29,210 小氣鬼! 862 01:00:34,760 --> 01:00:37,130 (距離奉心祭還有3天) (奉心祭) 863 01:00:37,260 --> 01:00:41,510 (於每年秋天舉辦的秀知院學園校慶) 864 01:00:43,010 --> 01:00:46,350 (今年也將會連續舉辦兩天) 865 01:00:46,480 --> 01:00:50,270 (學生們正如火如荼地準備) 866 01:00:50,650 --> 01:00:53,770 找到會長了 867 01:00:54,400 --> 01:00:56,360 (你們兩個在幹嘛?) 868 01:00:56,570 --> 01:00:59,740 她是傳媒社的人,想要訪問你 869 01:00:59,860 --> 01:01:01,070 我是陪她來的 870 01:01:01,450 --> 01:01:05,540 本月的校刊我打算製作奉心祭特輯 871 01:01:05,660 --> 01:01:10,250 因此想請問白銀會長對奉心祭的想法 872 01:01:10,790 --> 01:01:12,330 原來如此 873 01:01:12,710 --> 01:01:14,670 你是不是變了? 874 01:01:14,800 --> 01:01:15,840 (4月、6月、8月) 875 01:01:15,960 --> 01:01:17,880 我女朋友喜歡兼近 876 01:01:18,090 --> 01:01:20,090 碰碰碰!磯丸水產… 877 01:01:20,220 --> 01:01:21,180 吵死了 878 01:01:22,970 --> 01:01:25,760 話說回來,你在做什麼? 879 01:01:27,720 --> 01:01:30,850 沒什麼特別的,只是學生會的惡趣味 880 01:01:30,980 --> 01:01:32,350 惡趣味? 881 01:01:33,150 --> 01:01:34,360 幾十年前 882 01:01:34,480 --> 01:01:36,940 當時的學生會用這種藝術品裝飾屋頂 883 01:01:37,400 --> 01:01:39,440 不知不覺就變成必備的了 884 01:01:40,570 --> 01:01:41,530 你完全沒興趣吧 885 01:01:41,660 --> 01:01:45,330 砰砰砰,心情超嗨 Here we go! 886 01:01:47,040 --> 01:01:48,160 那麼,會長 887 01:01:48,290 --> 01:01:51,250 請說出你對奉心祭的幹勁之言 888 01:01:52,460 --> 01:01:53,830 這個嘛… 889 01:01:55,090 --> 01:01:57,380 校慶要靠男子氣概決勝負 890 01:01:58,510 --> 01:02:00,220 久等了 891 01:02:00,670 --> 01:02:03,300 我把福利社要賣的周邊樣品拿來了 892 01:02:03,430 --> 01:02:05,720 辛苦妳了 893 01:02:10,850 --> 01:02:14,900 秀知院饅頭以及秀知院仙貝 894 01:02:15,770 --> 01:02:18,150 好像觀光區的伴手禮 895 01:02:22,610 --> 01:02:26,580 話說回來,去年也有這個心型飾品 896 01:02:26,700 --> 01:02:28,450 這種東西賣得出去嗎? 897 01:02:28,740 --> 01:02:32,710 妳不知道「奉心祭傳說」嗎? 898 01:02:33,790 --> 01:02:35,960 -傳說? -對 899 01:02:36,920 --> 01:02:41,010 據說在奉心祭送出心型飾品 900 01:02:42,550 --> 01:02:46,470 它就會帶來永恆的愛 901 01:02:47,260 --> 01:02:49,140 (好浪漫) 902 01:02:49,260 --> 01:02:52,640 送出心型的禮物、向對方告白 903 01:02:52,770 --> 01:02:56,230 因此而結婚… 904 01:02:56,810 --> 01:02:59,530 我聽過好多學長姐的例子 905 01:03:00,650 --> 01:03:04,530 (也就是說,如果我把它送給會長…) 906 01:03:06,240 --> 01:03:07,490 會長 907 01:03:12,700 --> 01:03:14,500 心型的禮物嗎? 908 01:03:15,500 --> 01:03:16,330 原來如此 909 01:03:17,000 --> 01:03:21,000 看來四宮想跟我建立永恆的愛呀 910 01:03:24,510 --> 01:03:27,850 (不行,絕對不行!這太露骨了) 911 01:03:29,930 --> 01:03:31,180 輝夜同學 912 01:03:31,640 --> 01:03:34,810 妳有想送心型禮物的對象嗎? 913 01:03:34,940 --> 01:03:36,230 怎麼突然這麼問? 914 01:03:36,350 --> 01:03:40,650 有吧,是這樣啊 915 01:03:41,480 --> 01:03:42,480 御子! 916 01:03:42,610 --> 01:03:43,570 在! 917 01:03:44,820 --> 01:03:46,070 愛的偵探千花 918 01:03:46,200 --> 01:03:47,280 以及御子 919 01:03:47,410 --> 01:03:48,870 出動! 920 01:03:51,790 --> 01:03:55,500 對象難道是會長? 921 01:03:55,620 --> 01:03:56,960 才不是 922 01:04:00,380 --> 01:04:01,840 準備得怎麼樣了? 923 01:04:01,960 --> 01:04:05,170 這裡很順利,會長呢? 924 01:04:05,300 --> 01:04:06,720 一樣很順利 925 01:04:06,840 --> 01:04:09,390 今年奉心祭的壓軸活動決定舉辦 926 01:04:09,510 --> 01:04:12,310 首次的營火晚會 927 01:04:13,270 --> 01:04:14,810 營火晚會? 928 01:04:19,980 --> 01:04:22,820 石上,原來你在呀 929 01:04:26,530 --> 01:04:29,700 石上也有想送心型禮物的對象嗎? 930 01:04:31,120 --> 01:04:33,830 -沒有… -好可疑喔 931 01:04:33,950 --> 01:04:37,000 是誰?是誰? 932 01:04:38,920 --> 01:04:43,500 還差一點就準備就緒了 933 01:04:52,100 --> 01:04:56,430 氣球、氣球、心型氣球 934 01:05:18,500 --> 01:05:20,420 早坂,希望妳明天以前能幫我找到 935 01:05:20,540 --> 01:05:21,420 (點點圖案手帕) 這種花樣的手帕 936 01:05:21,580 --> 01:05:22,460 (※其中一個點是心型(很重要)) 這種花樣的手帕 937 01:05:22,580 --> 01:05:23,460 (※但不能被發現有心型(也很重要)) 這種花樣的手帕 938 01:05:25,460 --> 01:05:28,630 沒有商品能符合您的需求 939 01:05:31,390 --> 01:05:33,680 找人訂做不就好了 940 01:05:33,850 --> 01:05:37,100 那可能會來不及吧? 941 01:05:39,430 --> 01:05:41,520 莫非您是為了… 942 01:05:41,940 --> 01:05:43,310 在奉心祭中… 943 01:05:43,440 --> 01:05:46,980 送上愛心就能得到永恆之愛的傳說… 944 01:05:51,910 --> 01:05:55,990 送出這個就像是在告白喔 945 01:05:59,080 --> 01:06:03,880 反正您送禮後也會找一大堆理由 946 01:06:04,000 --> 01:06:05,290 說您並不喜歡會長… 947 01:06:05,420 --> 01:06:06,590 喜歡啊 948 01:06:08,670 --> 01:06:09,720 我… 949 01:06:11,340 --> 01:06:13,340 喜歡白銀御行 950 01:06:19,810 --> 01:06:21,600 要道別了嗎? 951 01:06:26,060 --> 01:06:27,690 (奉心祭第一天) 952 01:06:27,820 --> 01:06:32,490 (這是今年本校最盛大的活動「奉心祭」) 953 01:06:33,240 --> 01:06:37,030 (校慶要靠男子氣概決勝負) 954 01:06:38,120 --> 01:06:40,330 (這就是我的幹勁) 955 01:06:41,870 --> 01:06:43,580 (早坂說過…) 956 01:06:44,250 --> 01:06:47,290 喜歡的話就應該坦誠告白 957 01:06:49,300 --> 01:06:50,710 告白… 958 01:06:54,180 --> 01:06:56,260 請拿 959 01:06:57,680 --> 01:07:01,310 藤原書記,妳在做什麼? 960 01:07:01,430 --> 01:07:03,890 啊,會長 961 01:07:04,020 --> 01:07:06,560 心型氣球剩太多了 962 01:07:06,690 --> 01:07:09,400 所以我把這些發給缺乏裝飾的班級 963 01:07:09,780 --> 01:07:12,650 原來如此,這個主意不錯 964 01:07:14,450 --> 01:07:16,870 會長呢?都準備好了嗎? 965 01:07:16,990 --> 01:07:19,330 對,一切準備就緒 966 01:07:34,840 --> 01:07:36,340 (在這場校慶) 967 01:07:38,430 --> 01:07:40,100 (在這場校慶) 968 01:07:41,350 --> 01:07:42,770 我要向四宮… 969 01:07:43,270 --> 01:07:45,190 我要向會長… 970 01:07:48,980 --> 01:07:50,610 -告白 -告白 971 01:07:52,190 --> 01:07:55,030 (在兩人交錯的思緒中) 972 01:07:58,990 --> 01:08:03,700 (命中注定的奉心祭終於揭開序幕) 973 01:08:11,920 --> 01:08:13,260 輝夜小姐 974 01:08:15,050 --> 01:08:16,340 麻煩人物來了 975 01:08:20,720 --> 01:08:23,060 (田沼正造,53歲) 976 01:08:23,180 --> 01:08:28,230 (他是心臟繞道手術權威,人稱「神之手」) 977 01:08:28,390 --> 01:08:31,900 (他靠這雙手拯救過無數生命) 978 01:08:32,020 --> 01:08:33,480 (田沼這麼說…) 979 01:08:35,030 --> 01:08:36,400 (沒錯…) 980 01:08:37,650 --> 01:08:38,820 這個是我 981 01:08:39,780 --> 01:08:42,080 是不是很厲害?厲害吧? 982 01:08:42,780 --> 01:08:43,990 快說很厲害 983 01:08:45,870 --> 01:08:46,790 怎樣? 984 01:08:47,250 --> 01:08:49,080 -很… -閉嘴 985 01:08:49,210 --> 01:08:51,380 我啊 986 01:08:51,500 --> 01:08:53,380 不只是世界級的神之手 987 01:08:53,500 --> 01:08:56,420 還是舉世聞名的咖啡鑑定師 988 01:08:56,840 --> 01:09:00,470 而且還擔任這部電影的旁白 989 01:09:03,010 --> 01:09:06,930 為什麼要說…「又是旁白」那種話? 990 01:09:07,060 --> 01:09:08,770 還有… 991 01:09:08,890 --> 01:09:11,650 更辛苦的吧?當旁白之類的… 992 01:09:12,440 --> 01:09:15,690 你有必要這麼驚訝嗎? 993 01:09:16,190 --> 01:09:20,160 「老是當旁白還不夠嗎?」 又說這種話 994 01:09:20,280 --> 01:09:21,370 讓您久等了 995 01:09:22,240 --> 01:09:23,200 裡面請 996 01:09:23,410 --> 01:09:24,410 好吧 997 01:09:26,200 --> 01:09:29,790 我說你… 998 01:09:29,920 --> 01:09:30,920 算了 999 01:09:31,710 --> 01:09:33,460 您想要哪一種呢? 1000 01:09:34,380 --> 01:09:38,010 那是宮內廳御用的秀知院咖啡嗎? 1001 01:09:38,630 --> 01:09:39,130 是的 1002 01:09:39,260 --> 01:09:42,390 豆子是在泰國北部的大象保育中心 1003 01:09:42,510 --> 01:09:44,050 所製作的黑色象牙咖啡 1004 01:09:44,180 --> 01:09:45,640 您要點咖啡是嗎? 1005 01:09:45,760 --> 01:09:49,100 妳可知道咖啡這個字的語源? 1006 01:09:49,930 --> 01:09:50,770 不知道 1007 01:09:50,940 --> 01:09:54,690 (他好囉嗦,我得快點搞定離開) 1008 01:09:54,820 --> 01:09:58,030 阿拉伯語的咖啡是「Qahwa」 1009 01:09:58,150 --> 01:10:02,030 「Qahwa」就是「咖啡」這個字的由來 1010 01:10:02,570 --> 01:10:04,030 原來是這樣 1011 01:10:04,370 --> 01:10:06,080 -您要點… -所謂「Qahwa」 1012 01:10:06,200 --> 01:10:09,450 原本是低酒精白酒的別稱 1013 01:10:09,580 --> 01:10:12,710 而這個「Qahwa」的語意 1014 01:10:13,540 --> 01:10:17,210 則是「降低慾望」的意思 1015 01:10:24,720 --> 01:10:25,600 會長 1016 01:10:25,720 --> 01:10:28,270 四宮,妳有空可以過來一下嗎? 1017 01:10:28,390 --> 01:10:29,810 我有重要的事要說 1018 01:10:30,100 --> 01:10:31,270 (重要的事?) 1019 01:10:32,310 --> 01:10:34,100 (不會吧) 1020 01:10:34,480 --> 01:10:36,440 (他要跟我告白嗎?) 1021 01:10:38,230 --> 01:10:39,070 四宮 1022 01:10:39,190 --> 01:10:41,070 喂,你話很多喔,有什麼事這麼重要 1023 01:10:41,200 --> 01:10:42,780 我們正在聊咖啡 1024 01:10:42,910 --> 01:10:45,410 我不管你有多重要的事… 1025 01:10:54,670 --> 01:10:55,830 心動 1026 01:10:58,250 --> 01:10:59,460 你說重要的事… 1027 01:11:01,550 --> 01:11:03,300 是什麼呢? 1028 01:11:03,430 --> 01:11:04,590 我只是… 1029 01:11:05,090 --> 01:11:08,390 想說要快點跟妳告白 1030 01:11:08,720 --> 01:11:12,270 (來…來了!告白!) 1031 01:11:24,150 --> 01:11:25,280 就是這個 1032 01:11:35,500 --> 01:11:36,630 (恭喜您錄取) 1033 01:11:36,750 --> 01:11:38,210 這是…? 1034 01:11:38,670 --> 01:11:40,670 上週從美國寄過來的 1035 01:11:41,630 --> 01:11:46,340 SFIT舊金山理工大學的錄取通知 1036 01:11:47,970 --> 01:11:53,270 明年我會早大家一步離開秀知院 1037 01:11:56,020 --> 01:11:59,570 你說的「告白」就是這個嗎? 1038 01:12:00,480 --> 01:12:01,320 對 1039 01:12:02,480 --> 01:12:06,410 這是我最後的校慶 1040 01:12:11,870 --> 01:12:14,960 真是突然呢 1041 01:12:16,040 --> 01:12:17,670 是校長推薦我的 1042 01:12:18,290 --> 01:12:21,300 上個月我抱著姑且一試的心態參加甄試 1043 01:12:22,420 --> 01:12:24,840 老實說我也不覺得會考上 1044 01:12:26,510 --> 01:12:30,180 我要去SFIT留學 1045 01:12:37,480 --> 01:12:38,850 是嗎? 1046 01:12:40,690 --> 01:12:41,980 總而言之 1047 01:12:43,400 --> 01:12:44,860 恭喜你 1048 01:12:46,070 --> 01:12:47,070 謝謝 1049 01:12:49,660 --> 01:12:51,990 告白都結束了嗎? 1050 01:12:53,290 --> 01:12:54,160 對 1051 01:12:57,160 --> 01:13:00,040 那我還有工作 1052 01:13:00,630 --> 01:13:01,790 失陪了 1053 01:13:09,720 --> 01:13:11,430 這樣啊 1054 01:13:12,510 --> 01:13:14,770 會長要去留學 1055 01:13:15,970 --> 01:13:17,480 這樣好嗎? 1056 01:13:17,600 --> 01:13:19,980 您要不要試著叫他別去 1057 01:13:20,100 --> 01:13:21,520 別說傻話 1058 01:13:21,810 --> 01:13:24,400 SFIT可是連我都很難進去的 1059 01:13:24,530 --> 01:13:26,280 世界頂尖大學 1060 01:13:26,860 --> 01:13:29,610 不管別人說什麼都該去吧 1061 01:13:34,540 --> 01:13:36,540 說到SFIT 1062 01:13:36,660 --> 01:13:39,040 聚集了世界各地被稱為天才的人 1063 01:13:39,160 --> 01:13:40,750 他們的家世也很好 1064 01:13:40,960 --> 01:13:44,920 說不定還有比您漂亮又性感的金髮美女 1065 01:13:45,050 --> 01:13:48,510 性感的金髮美女? 1066 01:13:50,840 --> 01:13:53,800 好無聊啊 1067 01:13:53,930 --> 01:13:57,600 御行,跟我玩嘛 1068 01:14:08,740 --> 01:14:11,450 真是可愛 1069 01:14:14,070 --> 01:14:17,120 四年的時間可以換好幾個女人 1070 01:14:17,240 --> 01:14:18,660 換好幾個? 1071 01:14:23,540 --> 01:14:25,380 (法文) 我愛妳 1072 01:14:28,760 --> 01:14:30,130 (西班牙文) 我愛妳 1073 01:14:34,010 --> 01:14:35,720 (義大利文) 我愛妳 1074 01:14:39,060 --> 01:14:40,770 (葡萄牙文) 我愛妳 1075 01:14:44,730 --> 01:14:46,770 (盧安達文) 我愛妳 1076 01:14:50,110 --> 01:14:51,820 (英文) 我愛妳 1077 01:14:51,990 --> 01:14:53,700 我也愛你 1078 01:14:56,910 --> 01:14:59,830 然後跟其中一位奉子成婚 1079 01:14:59,950 --> 01:15:02,790 生下可愛的雙胞胎 1080 01:15:15,180 --> 01:15:19,180 肚子裡還有了第三個寶寶 1081 01:15:19,520 --> 01:15:22,980 不過曾享受釣女人快感的會長 1082 01:15:23,100 --> 01:15:24,310 就算有老婆依舊… 1083 01:15:24,440 --> 01:15:25,730 別說了 1084 01:15:26,020 --> 01:15:29,610 求求妳,別再讓我幻想下去了 1085 01:15:34,110 --> 01:15:35,410 早坂 1086 01:15:37,160 --> 01:15:38,490 希望妳能幫幫我 1087 01:15:46,500 --> 01:15:49,460 (我跟她表白說要去SFIT) 1088 01:15:49,590 --> 01:15:51,800 (她卻沒有向我告白) 1089 01:15:53,630 --> 01:15:55,340 (這下終於明白了) 1090 01:15:56,840 --> 01:15:59,050 (是我輸了) 1091 01:16:00,310 --> 01:16:03,560 (校慶第一天就這樣閉幕) 1092 01:16:07,480 --> 01:16:12,730 (愛與波瀾的校慶第二天即將開始) 1093 01:16:15,360 --> 01:16:18,870 (然後事情發生了…) 1094 01:16:19,950 --> 01:16:22,620 不好了!不好了! 1095 01:16:22,740 --> 01:16:24,370 是犯罪事件 1096 01:16:24,500 --> 01:16:26,040 是大事件! 1097 01:16:30,840 --> 01:16:32,170 妳們怎麼了? 1098 01:16:33,800 --> 01:16:38,010 裝飾用的心型氣球全被偷了! 1099 01:16:44,850 --> 01:16:47,560 「這些愛心我收下了」 1100 01:16:48,850 --> 01:16:50,230 亞森? 1101 01:16:50,650 --> 01:16:53,610 是怪盜魯邦! 1102 01:16:54,030 --> 01:16:57,650 這是他對我下的挑戰 1103 01:16:59,360 --> 01:17:04,290 我一定要把犯人繩之以法 1104 01:17:05,120 --> 01:17:06,290 御子! 1105 01:17:07,290 --> 01:17:08,000 在! 1106 01:17:10,750 --> 01:17:13,000 (總是把場面搞得一團亂的藤原同學) 1107 01:17:13,130 --> 01:17:15,760 (在她沉迷於抓犯人遊戲時) 1108 01:17:15,880 --> 01:17:18,380 (就沒人會打擾我告白了) 1109 01:17:21,350 --> 01:17:22,760 如果因為這些騷動 1110 01:17:22,890 --> 01:17:24,930 而取消營火大會的話… 1111 01:17:26,140 --> 01:17:27,730 你有什麼困擾的事嗎? 1112 01:17:29,600 --> 01:17:31,940 不,什麼都沒有 1113 01:17:33,360 --> 01:17:36,940 放心,又沒造成實際災害 1114 01:17:37,610 --> 01:17:38,650 而且 1115 01:17:38,780 --> 01:17:41,870 你不覺得校慶就該有些騷動嗎? 1116 01:17:42,200 --> 01:17:44,790 是,我也這麼覺得 1117 01:17:45,330 --> 01:17:47,450 (更衣室) 1118 01:17:48,370 --> 01:17:50,290 真的沒問題吧 1119 01:17:51,210 --> 01:17:55,500 是,這是既完美又浪漫的情勢 1120 01:17:56,380 --> 01:17:59,340 首先會用火箭點火吧 1121 01:18:05,890 --> 01:18:08,600 (這時我會盡量讓會長靠近您) 1122 01:18:10,390 --> 01:18:13,860 (箭頭的火光照耀著小姐的側臉) 1123 01:18:13,980 --> 01:18:16,150 (看起來更加神祕動人) 1124 01:18:17,690 --> 01:18:20,900 (會長在此時早已小鹿亂撞…) 1125 01:18:21,700 --> 01:18:23,660 小鹿亂撞 1126 01:18:24,950 --> 01:18:29,660 (然後去屋頂眺望營火晚會的盛況) 1127 01:18:30,290 --> 01:18:33,380 (兩人一邊喝著熱咖啡) 1128 01:18:33,500 --> 01:18:36,500 (一邊慶祝校慶的成功) 1129 01:18:40,380 --> 01:18:42,760 (真是超讚的) 1130 01:18:44,300 --> 01:18:45,550 好讚! 1131 01:18:46,310 --> 01:18:48,310 然後向他告白 1132 01:18:48,640 --> 01:18:50,850 在您把心型飾品送給他時 1133 01:18:51,560 --> 01:18:54,270 接著,小姐您要說告白的話語 1134 01:18:54,400 --> 01:18:55,270 什麼? 1135 01:18:57,730 --> 01:19:00,030 會長你如果要我跟你交往 1136 01:19:00,150 --> 01:19:01,990 我就好心跟你交往吧 1137 01:19:02,110 --> 01:19:03,660 好的,答錯 1138 01:19:04,320 --> 01:19:07,450 搞什麼啊,反應慢兩拍的傲嬌女 1139 01:19:07,580 --> 01:19:10,620 因為妳突然要我告白嘛 1140 01:19:12,040 --> 01:19:16,040 這麼重要的事不能假借他人之手 1141 01:19:16,750 --> 01:19:19,130 要用自己的話語去告白 1142 01:19:22,720 --> 01:19:24,090 我自己的… 1143 01:19:24,550 --> 01:19:26,890 您喜歡會長的哪些地方 1144 01:19:28,180 --> 01:19:31,850 把那份心情坦白地化為言語 1145 01:19:35,940 --> 01:19:37,650 一群人走在一起的時候 1146 01:19:40,030 --> 01:19:42,690 只要有人脫隊 1147 01:19:45,320 --> 01:19:47,160 他就會回頭確認 1148 01:19:48,120 --> 01:19:49,740 我喜歡那個側臉 1149 01:19:53,910 --> 01:19:56,290 也喜歡他老是不認輸的地方 1150 01:20:00,250 --> 01:20:01,800 會長輸了 1151 01:20:02,590 --> 01:20:03,420 是嗎… 1152 01:20:05,220 --> 01:20:07,260 也喜歡他遇到難題時 1153 01:20:08,390 --> 01:20:09,850 露出尷尬的笑容 1154 01:20:10,350 --> 01:20:13,270 會長真不會玩遊戲 1155 01:20:15,980 --> 01:20:17,060 恭喜 1156 01:20:19,060 --> 01:20:20,190 (他很溫柔) 1157 01:20:21,480 --> 01:20:23,280 (總是為學弟妹著想) 1158 01:20:23,400 --> 01:20:24,360 你快去吧 1159 01:20:26,610 --> 01:20:28,200 (更重要的是) 1160 01:20:29,700 --> 01:20:32,040 (他總是相信別人) 1161 01:20:33,870 --> 01:20:35,540 (率直的樣子) 1162 01:20:38,580 --> 01:20:39,750 我很喜歡 1163 01:20:43,920 --> 01:20:45,220 我喜歡他 1164 01:20:53,220 --> 01:20:56,940 我們一定要讓告白成功 1165 01:21:07,450 --> 01:21:08,820 (藤原學姐!) 1166 01:21:09,030 --> 01:21:10,320 御子? 1167 01:21:10,450 --> 01:21:12,910 犯人又留下預告信了 1168 01:21:13,080 --> 01:21:14,870 (預告信,我要拿走以下物品) 1169 01:21:15,000 --> 01:21:17,290 這些時鐘是怎麼回事 1170 01:21:19,040 --> 01:21:20,580 -御子 -在 1171 01:21:20,710 --> 01:21:22,460 -走囉 -好的! 1172 01:21:23,460 --> 01:21:25,300 愛的偵探出動! 1173 01:21:28,220 --> 01:21:29,890 好期待跳舞 1174 01:21:30,140 --> 01:21:31,800 我沒有舞伴 1175 01:21:32,800 --> 01:21:34,430 妳騙人 1176 01:21:35,100 --> 01:21:37,980 就說新崎只是我的青梅竹馬嘛 1177 01:21:46,820 --> 01:21:50,110 (即將舉行營火晚會) 1178 01:21:50,740 --> 01:21:54,740 (請各位同學到中庭集合) 1179 01:21:55,040 --> 01:21:56,700 要開始了 1180 01:21:58,500 --> 01:22:00,830 來了好多人 1181 01:22:11,930 --> 01:22:14,760 到底在幹嘛啊 1182 01:22:18,270 --> 01:22:19,180 早坂? 1183 01:22:20,140 --> 01:22:21,140 會長還沒來嗎? 1184 01:22:21,270 --> 01:22:23,860 不行,他也不在學生會辦公室 1185 01:22:24,820 --> 01:22:26,150 怎麼辦… 1186 01:22:26,280 --> 01:22:29,490 我們計劃點火時 會長就近觀看讓他小鹿亂撞對吧 1187 01:22:29,610 --> 01:22:32,490 (接下來終於要點燃營火了) 1188 01:22:35,200 --> 01:22:36,830 (負責點火的是) 1189 01:22:36,950 --> 01:22:41,870 (學生會副會長四宮輝夜同學) 1190 01:22:44,880 --> 01:22:46,960 沒辦法再等下去了 1191 01:23:12,740 --> 01:23:15,490 (離校慶結束時間只剩1個小時) 1192 01:23:15,740 --> 01:23:17,580 (我要在那之前告白) 1193 01:23:38,140 --> 01:23:39,720 (校慶我收下了) 1194 01:23:39,850 --> 01:23:41,770 又是犯罪聲明 1195 01:23:41,890 --> 01:23:47,150 啊,龍珠…龍珠不見了! 1196 01:23:55,410 --> 01:23:57,740 是誰在惡作劇… 1197 01:23:58,160 --> 01:24:00,160 (發生這種麻煩事) 1198 01:24:00,290 --> 01:24:01,870 (我不可能告白了) 1199 01:24:07,580 --> 01:24:09,840 那裡有人影! 1200 01:24:12,210 --> 01:24:14,420 怪盜先生還在頂樓 1201 01:24:14,550 --> 01:24:15,800 我們去追吧! 1202 01:24:16,090 --> 01:24:17,090 我們走 1203 01:24:17,220 --> 01:24:19,010 怪盜先生! 1204 01:24:20,140 --> 01:24:21,890 御子,妳去那裡找 1205 01:24:22,020 --> 01:24:22,520 好的! 1206 01:24:22,640 --> 01:24:26,230 怪盜先生,你在哪裡! 1207 01:24:29,360 --> 01:24:31,730 好像被他溜走了 1208 01:24:31,860 --> 01:24:35,070 藤原同學為什麼這麼興奮? 1209 01:24:35,200 --> 01:24:38,240 因為怪盜先生在等我呀 1210 01:24:40,740 --> 01:24:43,540 這張紙是無機質紙 1211 01:24:43,660 --> 01:24:44,870 無機質? 1212 01:24:45,000 --> 01:24:49,750 就是以鎂為主原料製造的高強度紙張 1213 01:24:50,000 --> 01:24:51,750 為什麼他要特地用這種紙呢? 1214 01:24:52,590 --> 01:24:55,590 我也不懂「校慶我收下了」是什麼意思 1215 01:24:57,130 --> 01:24:58,680 真是謎團重重啊 1216 01:25:00,390 --> 01:25:01,640 這是世界時鐘! 1217 01:25:02,510 --> 01:25:04,560 乍看不一樣的時鐘 1218 01:25:04,680 --> 01:25:07,900 其實每個都能換算成地球的經度 1219 01:25:08,020 --> 01:25:12,360 如果以最後預告信出現的5點為基準 1220 01:25:12,480 --> 01:25:15,900 算出的數字再套上每個時鐘的話… 1221 01:25:16,030 --> 01:25:17,650 就能找出答案 1222 01:25:18,570 --> 01:25:21,990 所有謎團都是為了破解而存在! 1223 01:25:22,410 --> 01:25:24,370 不愧是藤原學姐 1224 01:25:25,000 --> 01:25:28,580 我們去電腦教室調查經度吧,御子! 1225 01:25:28,710 --> 01:25:29,500 好! 1226 01:25:29,630 --> 01:25:30,920 走吧! 1227 01:25:36,550 --> 01:25:37,970 真是抱歉 1228 01:25:38,090 --> 01:25:41,970 但也多虧她,讓我明白了一切 1229 01:25:43,810 --> 01:25:45,720 被誘導了? 1230 01:25:46,770 --> 01:25:47,680 對 1231 01:25:48,020 --> 01:25:50,440 想得太複雜了 1232 01:25:52,650 --> 01:25:54,820 例如這個無機質紙 1233 01:25:55,360 --> 01:25:59,360 拿一般的紙朝營火上撒,會很危險吧 1234 01:26:00,530 --> 01:26:04,870 所以犯人才用這種不易燃的紙 1235 01:26:06,200 --> 01:26:08,750 這個也一樣 1236 01:26:09,960 --> 01:26:12,290 我也試過要解開問題 1237 01:26:12,420 --> 01:26:14,800 但完全沒有頭緒 1238 01:26:15,000 --> 01:26:18,470 會這樣只有一個可能 1239 01:26:21,050 --> 01:26:22,850 這沒有答案 1240 01:26:23,430 --> 01:26:26,060 這根本不是什麼謎題 1241 01:26:26,350 --> 01:26:27,350 什麼? 1242 01:26:28,480 --> 01:26:30,640 這是要把藤原同學這種解謎狂支開的 1243 01:26:30,770 --> 01:26:32,480 調虎離山計 1244 01:26:32,810 --> 01:26:36,530 讓她以為記號的羅列就是解答的暗號 1245 01:26:36,650 --> 01:26:39,320 針對解謎狂的習性將其釣上岸 1246 01:26:40,860 --> 01:26:43,160 拜它所賜,今天非常平穩 1247 01:26:46,120 --> 01:26:50,330 然後寄信人「亞森」 1248 01:26:50,540 --> 01:26:53,330 這是希臘文「男子氣概」的意思 1249 01:26:53,580 --> 01:26:55,920 某個人曾經說過這種話 1250 01:26:56,710 --> 01:27:00,590 (校慶要靠男子氣概決勝負) 1251 01:27:01,680 --> 01:27:03,090 這是一場 1252 01:27:03,470 --> 01:27:05,470 讀懂會長心思 1253 01:27:05,600 --> 01:27:07,640 並找出會長的遊戲 1254 01:27:14,610 --> 01:27:15,770 會長 1255 01:27:17,400 --> 01:27:18,860 請等等我 1256 01:27:21,070 --> 01:27:24,530 我現在就去見你 1257 01:27:37,920 --> 01:27:43,800 (漸漸開始了解) 1258 01:27:43,930 --> 01:27:49,810 (你的癖好和想法) 1259 01:27:50,020 --> 01:27:55,650 (明明有話想對你說) 1260 01:27:55,770 --> 01:27:58,940 (卻把話埋藏心底) 1261 01:28:01,360 --> 01:28:07,200 (不採取行動就只能保持這個距離) 1262 01:28:07,320 --> 01:28:13,210 (我知道必須接近你) 1263 01:28:13,330 --> 01:28:19,250 (脆弱的心與強烈的自尊) 1264 01:28:19,380 --> 01:28:22,090 (又在阻礙我) 1265 01:28:22,340 --> 01:28:25,180 (不過現在) 1266 01:28:25,300 --> 01:28:28,350 (在我眼裡一直都只有你) 1267 01:28:28,470 --> 01:28:34,310 (我想見你,我想見你) 1268 01:28:34,430 --> 01:28:40,190 (滿滿的思緒超出極限) 1269 01:28:40,320 --> 01:28:46,570 (世界被愛所包圍) 1270 01:28:46,700 --> 01:28:51,910 (我想趁機向你傳達) 1271 01:28:52,410 --> 01:28:58,040 (我想見你,卻見不到) 1272 01:28:58,250 --> 01:29:04,170 (交錯的思緒重疊在一起) 1273 01:29:04,300 --> 01:29:10,220 (追尋著你的足跡) 1274 01:29:10,720 --> 01:29:16,350 (現在必須起跑) 1275 01:29:16,810 --> 01:29:22,320 (在踩下煞車以前) 1276 01:29:22,440 --> 01:29:26,200 (你喜歡星星,是個浪漫主義者) 1277 01:29:26,530 --> 01:29:28,530 (永遠以頂端為目標) 1278 01:29:29,490 --> 01:29:32,950 (所以會長就在鐘樓上面) 1279 01:29:55,520 --> 01:29:57,020 為什麼要做這種事? 1280 01:30:00,690 --> 01:30:01,900 妳覺得是為什麼? 1281 01:30:07,530 --> 01:30:08,780 (我不知道) 1282 01:30:09,990 --> 01:30:11,780 (會長為什麼會在這裡) 1283 01:30:12,660 --> 01:30:14,870 (是知道我會來這裡嗎?) 1284 01:30:16,580 --> 01:30:18,210 (你在測試我嗎?) 1285 01:30:18,710 --> 01:30:20,370 (到底哪些是計謀) 1286 01:30:23,090 --> 01:30:26,840 (我向你告白的話,你會怎麼回答呢?) 1287 01:30:28,970 --> 01:30:32,470 (你看穿多少我的心思?) 1288 01:30:34,140 --> 01:30:37,890 (你有多喜歡我呢?) 1289 01:30:42,980 --> 01:30:44,440 (我不懂) 1290 01:30:45,610 --> 01:30:47,940 (我明明打算接下來要向他告白) 1291 01:30:48,690 --> 01:30:50,570 (卻連他的眼睛都不敢直視) 1292 01:30:54,030 --> 01:30:57,540 四宮,妳怎麼都不說話 1293 01:31:03,330 --> 01:31:04,880 我也不知道 1294 01:31:09,380 --> 01:31:10,420 是嗎? 1295 01:31:14,010 --> 01:31:16,470 這是我最後的校慶 1296 01:31:17,560 --> 01:31:21,520 最後我想要稍微放縱一下 1297 01:31:25,980 --> 01:31:27,980 妳好不容易追捕到怪盜 1298 01:31:28,400 --> 01:31:31,200 想要我為妳做什麼 1299 01:31:31,320 --> 01:31:32,820 或送妳什麼當成獎勵嗎? 1300 01:31:36,580 --> 01:31:38,450 想要你為我做的事… 1301 01:31:41,960 --> 01:31:42,830 (有的) 1302 01:31:43,960 --> 01:31:47,920 (我想要你一直待在我身邊) 1303 01:31:49,130 --> 01:31:51,380 (我希望你向我告白) 1304 01:31:53,590 --> 01:31:55,430 (你不知道吧) 1305 01:31:57,510 --> 01:32:03,100 (我一直以為人生就是不斷忍受痛苦) 1306 01:32:06,690 --> 01:32:11,070 (理所當然把所有人分成有用、沒用) 1307 01:32:11,780 --> 01:32:14,860 (對自己有利、無利的人) 1308 01:32:16,490 --> 01:32:17,490 你好 1309 01:32:17,620 --> 01:32:20,490 (不過自從遇見你) 1310 01:32:22,410 --> 01:32:24,500 (我眼前的景色都變了) 1311 01:32:24,670 --> 01:32:25,790 你好 1312 01:32:26,460 --> 01:32:27,670 你好 1313 01:32:29,880 --> 01:32:31,000 (不過) 1314 01:32:32,710 --> 01:32:36,340 (我愈是了解你的善良) 1315 01:32:37,430 --> 01:32:39,510 (就愈厭惡自己) 1316 01:32:42,220 --> 01:32:44,270 (你對誰都很溫柔) 1317 01:32:45,310 --> 01:32:48,020 (所以當然也會對我溫柔吧) 1318 01:32:49,310 --> 01:32:52,150 (我是否誤會你只特別對待我一人) 1319 01:32:52,940 --> 01:32:55,400 (而獨自飄飄起舞呢?) 1320 01:32:57,280 --> 01:33:00,030 (一想到我自以為是的告白) 1321 01:33:00,780 --> 01:33:03,620 (會破壞我們原本的關係) 1322 01:33:04,500 --> 01:33:05,750 (我就怕到發抖) 1323 01:33:10,340 --> 01:33:14,300 (所以我原本才想讓你告白的…) 1324 01:33:19,340 --> 01:33:22,260 四宮,妳怎麼了? 1325 01:33:24,180 --> 01:33:26,060 抱歉,讓妳困擾了吧 1326 01:33:30,060 --> 01:33:32,190 喂,妳說句話吧 1327 01:33:33,440 --> 01:33:36,070 妳會冷嗎?這給妳 1328 01:33:48,170 --> 01:33:49,460 我很抱歉 1329 01:33:52,380 --> 01:33:55,130 我不是故意要造成妳的困擾 1330 01:33:59,680 --> 01:34:00,760 四宮 1331 01:34:02,470 --> 01:34:04,430 我有東西想讓妳看看 1332 01:34:06,980 --> 01:34:09,650 因為我怎麼也說不出口 1333 01:34:11,940 --> 01:34:16,190 我想送妳我覺得最棒、最好的禮物 1334 01:34:18,400 --> 01:34:19,570 什麼? 1335 01:34:27,410 --> 01:34:28,830 (操作) 1336 01:35:05,080 --> 01:35:06,450 好厲害 1337 01:35:06,580 --> 01:35:07,870 好美… 1338 01:35:18,420 --> 01:35:21,340 妳明白了嗎?四宮 1339 01:35:32,980 --> 01:35:34,520 這就是我的心情 1340 01:35:49,580 --> 01:35:52,710 (極度浪漫作戰!) 1341 01:35:53,290 --> 01:35:58,250 (這是白銀精心準備的作戰計畫) 1342 01:36:00,260 --> 01:36:03,050 (從他考上SFIT那天起) 1343 01:36:03,180 --> 01:36:05,470 (這個計畫就開始了) 1344 01:36:05,890 --> 01:36:06,680 好厲害 1345 01:36:07,140 --> 01:36:08,760 (要在這次校慶的夜晚) 1346 01:36:08,890 --> 01:36:13,560 (確定與四宮輝夜的關係) 1347 01:36:15,060 --> 01:36:16,980 (所以該怎麼做呢) 1348 01:36:17,110 --> 01:36:22,110 (靈感都來自於日常生活) 1349 01:36:23,530 --> 01:36:24,910 (變裝) 1350 01:36:30,870 --> 01:36:32,330 還不錯嘛 1351 01:36:32,450 --> 01:36:34,620 (氣球藝術) 1352 01:36:36,080 --> 01:36:41,960 (這時白銀腦中浮現一個景象) 1353 01:36:43,420 --> 01:36:46,430 要實現應該相當困難 1354 01:36:47,850 --> 01:36:52,220 不管怎樣,要先拖住藤原才有戲唱 1355 01:36:53,850 --> 01:36:57,230 要拖住她的最好方法… 1356 01:36:57,940 --> 01:36:59,190 (解謎) 1357 01:36:59,770 --> 01:37:03,940 1、5、4、1 1358 01:37:06,110 --> 01:37:09,530 接著還需要幾百個愛心 1359 01:37:09,660 --> 01:37:12,120 (奉心祭傳說) 1360 01:37:12,240 --> 01:37:13,660 我看到了 1361 01:37:14,040 --> 01:37:17,330 (把無數個愛心放進大氣球裡) 1362 01:37:19,330 --> 01:37:20,460 一口氣弄破 1363 01:37:20,960 --> 01:37:22,750 (製作藝術品) 1364 01:37:24,720 --> 01:37:28,510 這麼一來,最後需要的是… 1365 01:37:29,390 --> 01:37:30,430 拜託您了 1366 01:37:31,600 --> 01:37:33,890 (營火晚會企劃書) 喔,好浪漫 1367 01:37:34,100 --> 01:37:36,140 (營火晚會) 1368 01:37:37,060 --> 01:37:40,520 (從破掉的氣球中飄散出數百個愛心) 1369 01:37:40,650 --> 01:37:43,530 (隨著營火的氣流上升) 1370 01:37:43,650 --> 01:37:47,030 (停滯在離地面數十公尺的上空) 1371 01:37:47,150 --> 01:37:51,660 (所以高臺上有數分鐘的黃金時刻) 1372 01:37:52,410 --> 01:37:57,040 (他暗地徹底私用了校慶) 1373 01:37:57,460 --> 01:38:01,920 (這一切都是為了營造這個場面) 1374 01:38:34,740 --> 01:38:38,540 這是我對妳一生一次的請求 1375 01:38:43,960 --> 01:38:45,800 去考SFIT吧 1376 01:38:47,090 --> 01:38:48,840 跟我一起去美國 1377 01:39:04,440 --> 01:39:05,690 對不起 1378 01:39:09,990 --> 01:39:11,150 不行嗎? 1379 01:39:14,370 --> 01:39:19,370 關於出路,父親要我直升大學 1380 01:39:21,040 --> 01:39:23,250 我無法違抗父親的命令 1381 01:39:27,170 --> 01:39:28,050 是嗎? 1382 01:39:32,840 --> 01:39:35,050 再見了,會長 1383 01:39:46,060 --> 01:39:47,900 不過,請收下這個 1384 01:40:11,090 --> 01:40:11,920 這是… 1385 01:40:15,340 --> 01:40:19,310 給即將遠行的會長的不死之藥 1386 01:40:22,520 --> 01:40:24,440 我常常在想 1387 01:40:25,150 --> 01:40:26,560 那個不死之藥 1388 01:40:27,020 --> 01:40:29,860 是輝夜姬留給他的訊息 1389 01:40:29,980 --> 01:40:32,570 希望他總有一天能來接她 1390 01:40:34,320 --> 01:40:38,030 我會一直等你 1391 01:40:39,660 --> 01:40:40,830 四宮 1392 01:40:42,960 --> 01:40:47,670 你說過抓到怪盜會給我獎勵吧 1393 01:40:49,880 --> 01:40:51,880 好像有說過 1394 01:40:52,630 --> 01:40:54,800 什麼獎勵都可以嗎? 1395 01:40:56,590 --> 01:40:59,680 如果是我給得起的東西… 1396 01:41:00,930 --> 01:41:02,060 你說過對吧 1397 01:41:21,790 --> 01:41:26,750 (就這樣,風波不斷的校慶來到尾聲) 1398 01:41:30,420 --> 01:41:33,460 (然後轉眼間,時光飛逝) 1399 01:41:33,800 --> 01:41:38,050 (真的是讓人驚訝的一眨眼的時間) 1400 01:41:38,180 --> 01:41:40,930 (道別的日子終於來了) 1401 01:41:41,390 --> 01:41:44,350 (這腳一定會踩上去啦,一定會) 1402 01:41:44,770 --> 01:41:46,190 會長… 1403 01:41:47,230 --> 01:41:49,190 你真的要走了呢 1404 01:41:50,650 --> 01:41:51,650 會長 1405 01:41:52,360 --> 01:41:55,030 真的非常謝謝你 1406 01:41:56,360 --> 01:41:58,610 今後學生會就拜託你們了 1407 01:41:59,530 --> 01:42:01,450 不過你真的要搭那個去嗎? 1408 01:42:02,910 --> 01:42:04,240 那是貨櫃船吧 1409 01:42:07,040 --> 01:42:09,170 裡面也有旅客設施,沒問題的 1410 01:42:11,040 --> 01:42:12,750 要搭多久呢? 1411 01:42:13,340 --> 01:42:15,340 大概兩週吧 1412 01:42:16,220 --> 01:42:18,800 坐飛機只要10個小時耶 1413 01:42:19,130 --> 01:42:20,680 因為難得出國 1414 01:42:20,800 --> 01:42:22,930 我想要享受搭船的樂趣 1415 01:42:23,060 --> 01:42:26,140 你只是沒錢買機票吧 1416 01:42:28,020 --> 01:42:30,810 不,我開玩笑的 1417 01:42:30,940 --> 01:42:35,860 結果一直到今天,輝夜同學都沒回來 1418 01:42:36,190 --> 01:42:37,900 她到底去哪裡了 1419 01:42:40,410 --> 01:42:41,870 會長 1420 01:42:42,660 --> 01:42:46,120 校慶那天晚上 1421 01:42:46,250 --> 01:42:49,250 你真的沒對她做什麼壞事嗎? 1422 01:42:49,410 --> 01:42:52,750 我什麼壞事也… 1423 01:43:00,130 --> 01:43:01,300 既然這樣… 1424 01:43:02,720 --> 01:43:05,260 她為什麼會失蹤呢? 1425 01:43:06,720 --> 01:43:09,020 校慶隔天就失蹤了 1426 01:43:09,850 --> 01:43:12,270 已經過了四個月了 1427 01:43:18,110 --> 01:43:19,490 時間差不多了 1428 01:43:22,360 --> 01:43:23,490 各位保重 1429 01:43:34,170 --> 01:43:35,090 咦?他要帶那個去嗎? 1430 01:43:35,210 --> 01:43:37,460 -要帶那個去嗎? -要帶那個去啊 1431 01:43:49,770 --> 01:43:50,730 四宮 1432 01:44:05,410 --> 01:44:10,120 (在舊金山) 1433 01:44:19,630 --> 01:44:21,630 (舊金山理工大學) 這裡就是… 1434 01:44:21,920 --> 01:44:23,840 SFIT呀 1435 01:44:52,040 --> 01:44:55,830 (四宮堂) 四宮? 1436 01:44:58,000 --> 01:44:59,040 請問… 1437 01:45:02,380 --> 01:45:04,800 為什麼那裡寫著「四宮」? 1438 01:45:04,930 --> 01:45:07,180 那是我們副會長捐贈的 1439 01:45:07,720 --> 01:45:08,850 副會長? 1440 01:45:23,860 --> 01:45:28,030 (學生會辦公室) 1441 01:45:54,520 --> 01:45:55,980 四宮? 1442 01:45:56,850 --> 01:46:00,230 會長,你來得真晚呀 1443 01:46:03,440 --> 01:46:06,150 為什麼…妳會在這裡? 1444 01:46:07,450 --> 01:46:10,490 因為我也是這裡的學生呀 1445 01:46:10,740 --> 01:46:11,910 什麼? 1446 01:46:12,870 --> 01:46:14,450 妳不是失蹤了嗎? 1447 01:46:15,040 --> 01:46:17,040 我沒有失蹤 1448 01:46:20,250 --> 01:46:22,920 (極度使人焦慮作戰!) 1449 01:46:24,250 --> 01:46:29,340 (這是四宮輝夜精心準備的作戰計畫) 1450 01:46:29,470 --> 01:46:31,140 去考SFIT吧 1451 01:46:32,550 --> 01:46:33,890 跟我一起去美國 1452 01:46:34,010 --> 01:46:37,810 (從那一刻起,輝夜的計畫就開始了) 1453 01:46:37,940 --> 01:46:39,060 對不起 1454 01:46:39,480 --> 01:46:42,020 (為了達到最佳效果) 1455 01:46:42,150 --> 01:46:45,190 (她決定不馬上答應) 1456 01:46:45,320 --> 01:46:47,360 四宮沒來學校嗎? 1457 01:46:47,490 --> 01:46:50,910 對,她好像無故曠課 1458 01:46:51,200 --> 01:46:53,830 聽說老師也聯絡不上她 1459 01:46:54,910 --> 01:46:57,200 (四宮突然消失) 1460 01:46:57,330 --> 01:47:00,120 (撼動了白銀的心) 1461 01:47:02,290 --> 01:47:04,290 (她則是暗地裡) 1462 01:47:05,250 --> 01:47:07,800 (申請入學SFIT) 1463 01:47:08,220 --> 01:47:09,590 父親大人 1464 01:47:10,050 --> 01:47:14,350 這是我四宮輝夜一生一次的請求 1465 01:47:15,060 --> 01:47:18,060 (想見卻見不到的焦慮感) 1466 01:47:21,350 --> 01:47:24,980 (助長愛慕之情的陰謀) 1467 01:47:30,490 --> 01:47:31,860 四宮… 1468 01:47:35,030 --> 01:47:37,450 -我出發了 -請小姐慢走 1469 01:47:41,670 --> 01:47:42,880 準備得如何? 1470 01:47:43,380 --> 01:47:44,840 一切就緒 1471 01:47:51,090 --> 01:47:52,260 四宮 1472 01:47:53,050 --> 01:47:54,640 辛苦了 1473 01:48:05,900 --> 01:48:07,980 四宮! 1474 01:48:10,190 --> 01:48:12,740 (陷入絕境的男人) 1475 01:48:13,030 --> 01:48:15,620 (白銀的心情焦慮到不行) 1476 01:48:17,080 --> 01:48:19,450 (先行一步的輝夜) 1477 01:48:20,290 --> 01:48:26,210 (暗自行動徹底獨占了白銀的心) 1478 01:48:26,750 --> 01:48:29,510 (一切都是為了這一天) 1479 01:48:29,630 --> 01:48:32,970 會長的位子為你空下來了,請吧 1480 01:48:36,550 --> 01:48:37,350 喔… 1481 01:49:04,330 --> 01:49:06,500 這是新的純金徽飾 1482 01:49:16,300 --> 01:49:19,640 原來妳這麼在乎我呀 1483 01:49:21,220 --> 01:49:22,430 沒錯吧? 1484 01:49:22,560 --> 01:49:24,600 忍受不了無法與我見面 1485 01:49:24,980 --> 01:49:27,440 為了我到國外升學 1486 01:49:29,980 --> 01:49:32,190 什麼叫會一直等我 1487 01:49:32,530 --> 01:49:34,030 請你別誤會 1488 01:49:34,150 --> 01:49:37,870 是你太喜歡我,叫我一定要來我才… 1489 01:49:37,990 --> 01:49:40,370 什麼?太喜歡妳是怎樣 1490 01:49:40,700 --> 01:49:43,160 我可不記得對妳說過那種話 1491 01:49:43,290 --> 01:49:45,660 你放出那麼多心型氣球 1492 01:49:45,790 --> 01:49:47,580 不就等於在說喜歡我嗎? 1493 01:49:47,710 --> 01:49:51,000 這麼說的話,妳不是也突然吻我嗎? 1494 01:49:51,130 --> 01:49:52,590 妳才太喜歡我吧 1495 01:49:52,710 --> 01:49:55,170 不是,是會長太喜歡我 1496 01:49:55,300 --> 01:49:56,800 才怪,是四宮 1497 01:49:56,930 --> 01:49:58,760 -是會長 -是四宮 1498 01:49:59,260 --> 01:50:00,720 夠了,喜歡的話就說… 1499 01:50:00,850 --> 01:50:02,140 (哦,好、好、好) 1500 01:50:02,260 --> 01:50:05,730 (戀愛即戰爭,先喜歡上對方的人) 1501 01:50:05,850 --> 01:50:09,100 (就是…拜託…就是…) 1502 01:50:09,520 --> 01:50:11,360 (工作人員歹勢,我英文還是不行) 1503 01:50:11,480 --> 01:50:13,230 (戀愛即戰爭) 1504 01:50:13,570 --> 01:50:16,650 (先喜歡上對方的人就輸了) 1505 01:50:16,780 --> 01:50:18,910 你這樣還算是 秀知院學園的學生會會長嗎? 1506 01:50:19,030 --> 01:50:21,780 這麼說的話,妳還算是副會長嗎? 1507 01:50:23,160 --> 01:50:25,200 拜託你把話說清楚! 1508 01:50:35,840 --> 01:50:37,090 會長? 1509 01:51:09,580 --> 01:51:10,620 我愛妳 1510 01:51:12,040 --> 01:51:14,340 我愛妳,四宮輝夜 1511 01:52:01,800 --> 01:52:03,050 (就這樣) 1512 01:52:03,180 --> 01:52:06,720 (兩人的戀愛頭腦戰終於落幕) 100972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.