Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:07,600
[musique majestueuse]
2
00:00:07,760 --> 00:00:09,920
Dans "LOL", le principe est simple :
3
00:00:10,080 --> 00:00:12,320
on rassemble 10 comédiens
sur un plateau
4
00:00:12,520 --> 00:00:14,040
et le premier qui rit sort.
5
00:00:14,240 --> 00:00:17,200
Pour cette 2e saison,
j'ai réuni la crème de la crème.
6
00:00:17,360 --> 00:00:19,600
Qui va gagner ?
Qui sera le plus drôle ?
7
00:00:19,800 --> 00:00:21,280
- Qui...
- [téléphone]
8
00:00:21,440 --> 00:00:22,480
Excusez-moi...
9
00:00:23,560 --> 00:00:25,160
- Allô ?
- [Ahmed Sylla] Tu te le demandes ?
10
00:00:26,960 --> 00:00:28,000
- [fracas]
- [miaulement]
11
00:00:28,160 --> 00:00:29,200
Niveau humour...
12
00:00:29,360 --> 00:00:30,440
Je suis blindé.
13
00:00:30,640 --> 00:00:32,400
Ça va faire mal, ça va piquer.
14
00:00:32,560 --> 00:00:34,560
Face à moi,
vous allez pas tenir 5 minutes.
15
00:00:34,760 --> 00:00:35,720
[musique rock]
16
00:00:36,680 --> 00:00:37,760
Le timing.
17
00:00:37,960 --> 00:00:41,040
Mon humour, c'est l'effet de surprise.
18
00:00:41,200 --> 00:00:42,480
Un jour, je peux être pilote.
19
00:00:42,640 --> 00:00:45,680
Et en un claquement de doigts,
une nonne.
20
00:00:45,840 --> 00:00:47,120
Qui peut résister à ça ?
21
00:00:47,280 --> 00:00:48,840
[musique rock]
22
00:00:49,000 --> 00:00:51,240
L'humour, il faut savoir le maîtriser.
23
00:00:51,400 --> 00:00:52,280
[chœurs]
24
00:00:53,240 --> 00:00:54,720
Je vais tous vous coucher.
25
00:00:54,880 --> 00:00:56,360
[musique rock]
26
00:00:56,520 --> 00:01:00,040
Bien joué, j'étais par terre,
mais moi, je suis partout.
27
00:01:00,200 --> 00:01:02,600
Pour moi, pas de frontières.
28
00:01:02,800 --> 00:01:04,080
[en anglais] Sky is the limit!
29
00:01:04,680 --> 00:01:06,240
[musique jazz]
30
00:01:06,400 --> 00:01:09,040
L'humour, pour moi,
ça repose sur l'élégance,
31
00:01:09,760 --> 00:01:12,920
la finesse,
mais surtout la précision.
32
00:01:14,440 --> 00:01:16,720
Qu'est-ce que t'y connais
en élégance ?
33
00:01:16,880 --> 00:01:18,280
- T'as vu le costard ?
- C'est vrai.
34
00:01:18,440 --> 00:01:19,560
- Waouh !
- Waouh !
35
00:01:19,760 --> 00:01:20,920
Gris chiant.
36
00:01:21,120 --> 00:01:23,280
Et en précision, c'est comme ça.
37
00:01:23,440 --> 00:01:25,440
- Merci beaucoup.
- Là, c'est LOL.
38
00:01:28,560 --> 00:01:29,800
[musique rock]
39
00:01:30,000 --> 00:01:31,200
Il faut viser juste.
40
00:01:31,400 --> 00:01:34,760
Le rire, ce n'est pas un art,
c'est une science.
41
00:01:34,920 --> 00:01:36,080
[Gérard] C'est ça, le niveau ?
42
00:01:36,280 --> 00:01:40,200
L'humour, c'est subtil.
En entrée, il faut taquiner les papilles.
43
00:01:40,720 --> 00:01:42,960
Ensuite, il faut des blagues piquantes.
44
00:01:43,160 --> 00:01:47,320
Et au dessert, il faut une chute
toute en légèreté, toute en...
45
00:01:47,480 --> 00:01:48,400
en finesse.
46
00:01:49,040 --> 00:01:51,840
Pour moi, l'humour,
c'est une question d'angle.
47
00:01:52,000 --> 00:01:54,400
Non, ça, c'est pas moi.
Je pensais plus à...
48
00:01:54,560 --> 00:01:57,600
Voilà, ça, c'est moi.
Oh, merci.
49
00:01:57,800 --> 00:01:59,840
Ça remet tout en question.
50
00:02:00,040 --> 00:02:02,960
C'est moi la plus technique :
je sais feinter mes adversaires,
51
00:02:03,680 --> 00:02:04,800
jongler avec les vannes,
52
00:02:06,760 --> 00:02:07,640
et viser juste.
53
00:02:13,440 --> 00:02:15,160
Bienvenue dans "LOL" saison 2.
54
00:02:15,320 --> 00:02:18,440
C'est un plaisir d'accueillir
dans quelques instants
55
00:02:18,600 --> 00:02:21,520
10 nouveaux comédiens
et humoristes très motivés.
56
00:02:21,680 --> 00:02:22,840
Tu parles de moi ?
57
00:02:23,000 --> 00:02:25,280
- Toi, c'est pas maintenant.
- Ah bon ?
58
00:02:26,000 --> 00:02:29,320
Je vous rappelle le principe :
dans "LOL", si tu ris, tu perds.
59
00:02:29,440 --> 00:02:31,600
Le dernier compétiteur à ne pas avoir ri
60
00:02:31,800 --> 00:02:34,160
remportera 50 000 euros
pour son association.
61
00:02:34,360 --> 00:02:35,600
[Alexandra] Et c'est dur.
62
00:02:35,760 --> 00:02:38,080
J'ai gagné, l'année dernière.
J'étais là.
63
00:02:38,240 --> 00:02:40,040
Moi aussi, j'étais là.
64
00:02:40,160 --> 00:02:44,120
Cette année, nos candidats ont prévu
10 fois plus de sketchs.
65
00:02:44,280 --> 00:02:45,400
Ils seront sans pitié.
66
00:02:45,880 --> 00:02:46,800
[tous] Oh !
67
00:02:47,000 --> 00:02:47,840
Je remercie mon...
68
00:02:48,800 --> 00:02:49,720
[Audrey] Poussez, madame.
69
00:02:50,480 --> 00:02:53,600
[Philippe] Durant 6 heures,
ils seront filmés par 50 caméras.
70
00:02:53,800 --> 00:02:56,520
Nous leur avons réservé
plein de nouveautés.
71
00:02:56,720 --> 00:02:57,680
- [pet]
- Pardon.
72
00:02:57,880 --> 00:03:00,200
[Philippe] Avec un invité surprise.
73
00:03:00,400 --> 00:03:01,840
C'est parti pour l'arme fatale.
74
00:03:02,040 --> 00:03:03,080
[sonnette]
75
00:03:04,280 --> 00:03:05,760
Yes !
76
00:03:05,960 --> 00:03:08,480
C'est Kyan...
77
00:03:08,840 --> 00:03:10,360
[Philippe] Rien ne nous échappera.
78
00:03:10,560 --> 00:03:11,880
[elle crie]
79
00:03:12,080 --> 00:03:13,200
[Camille] Alice, ça va ?
80
00:03:13,400 --> 00:03:15,960
Moins c'est drôle,
plus ça me fait rire.
81
00:03:16,160 --> 00:03:19,800
Je dis "nous" parce que je ne serai pas
seul à les observer.
82
00:03:20,160 --> 00:03:22,080
Je ne serai pas seul...
83
00:03:22,240 --> 00:03:25,480
Je serai accompagné de la grande
gagnante de l'année dernière.
84
00:03:25,640 --> 00:03:27,400
- Là, c'est toi.
- [Alexandra] Ah !
85
00:03:27,560 --> 00:03:30,520
- Surprise, c'est moi.
- C'est elle.
86
00:03:30,680 --> 00:03:33,760
Je vais te montrer le centre de contrôle.
Viens, Alex.
87
00:03:36,120 --> 00:03:37,680
C'est impressionnant.
88
00:03:38,920 --> 00:03:40,240
Tada !
89
00:03:40,400 --> 00:03:43,720
Alors, c'est canon, non ?
T'as vu tous ces écrans ?
90
00:03:43,880 --> 00:03:47,280
Matte un peu tous ces boutons.
Ils marchent tous.
91
00:03:47,440 --> 00:03:48,680
Alex ?
92
00:03:48,880 --> 00:03:49,920
Alex ?
93
00:03:50,080 --> 00:03:52,360
[Alex] Fifi ! Tu me vois ou pas ?
94
00:03:52,560 --> 00:03:54,160
Je suis dans le portrait.
95
00:03:54,360 --> 00:03:56,640
Oui, je te vois, mais reviens vite.
96
00:03:56,840 --> 00:03:58,440
Les premiers compétiteurs arrivent.
97
00:03:58,640 --> 00:03:59,840
J'arrive !
98
00:04:00,040 --> 00:04:01,520
Ça va être long.
99
00:04:02,000 --> 00:04:03,280
[musique rythmée]
100
00:04:13,960 --> 00:04:15,120
Incroyable !
101
00:04:15,320 --> 00:04:17,800
Ahmed Sylla, mesdames et messieurs.
102
00:04:17,960 --> 00:04:19,240
Humoriste.
103
00:04:19,440 --> 00:04:20,480
Un grand showman.
104
00:04:20,640 --> 00:04:24,920
Salut, nounours. Ça va ?
Je sens que tu te marres.
105
00:04:25,160 --> 00:04:27,240
Expert en imitation.
106
00:04:29,080 --> 00:04:30,920
Il y a quelqu'un ?
107
00:04:31,160 --> 00:04:34,080
Il a dû préparer plein de trucs.
Il va être redoutable.
108
00:04:34,920 --> 00:04:36,920
Je suis le premier.
109
00:04:37,080 --> 00:04:40,480
Le premier "mood",
c'est : je rentre vraiment dans un jeu,
110
00:04:40,640 --> 00:04:41,760
j'y vais pour gagner.
111
00:04:41,920 --> 00:04:46,120
On est là pour s'amuser,
passer un bon moment,
112
00:04:46,320 --> 00:04:48,480
mais j'ai un objectif, un seul :
113
00:04:48,680 --> 00:04:50,360
je veux pas sortir en premier.
114
00:04:51,160 --> 00:04:53,160
Tu rigoles pas, Ahmed.
115
00:04:53,360 --> 00:04:54,920
Waouh !
116
00:04:56,160 --> 00:04:57,360
Un nounours mort.
117
00:04:57,600 --> 00:04:59,160
Oh là là !
118
00:04:59,360 --> 00:05:01,800
Arrivée d'une 2e compétitrice :
119
00:05:02,040 --> 00:05:03,600
Camille Lellouche.
120
00:05:03,800 --> 00:05:06,440
Humoriste, stand-uppeuse,
chanteuse,
121
00:05:06,640 --> 00:05:09,240
tout lui sourit, en ce moment.
- Oui.
122
00:05:09,440 --> 00:05:11,800
- Elle est forte.
- "LOL", ça peut être pour elle.
123
00:05:12,000 --> 00:05:14,360
Aïe ! J'ai commencé
à niquer le décor, moi.
124
00:05:18,920 --> 00:05:21,760
[rires]
125
00:05:21,920 --> 00:05:24,560
- Pourquoi tu rigoles ?
- On a le droit.
126
00:05:24,720 --> 00:05:27,360
- Tu rigoles pas.
- Ça n'a pas commencé.
127
00:05:27,560 --> 00:05:29,000
Moi, ça commence direct.
128
00:05:29,200 --> 00:05:31,520
- Ben, dis-moi bonjour.
- Bonjour.
129
00:05:31,720 --> 00:05:34,200
Je suis contente,
je connais bien Ahmed.
130
00:05:34,400 --> 00:05:36,480
Je peux rire à chaque seconde.
131
00:05:36,680 --> 00:05:39,400
Donc j'avais très, très peur.
132
00:05:40,520 --> 00:05:41,880
- Ça va ?
- Et toi ?
133
00:05:42,040 --> 00:05:44,360
- C'est où, les vestiaires ?
- C'est là-bas.
134
00:05:44,520 --> 00:05:45,520
Derrière la porte.
135
00:05:45,680 --> 00:05:46,800
J'arrive.
136
00:05:48,520 --> 00:05:49,320
[elle rit]
137
00:05:50,440 --> 00:05:53,080
D'un côté, je suis rassuré,
c'est une copine,
138
00:05:53,240 --> 00:05:54,240
on se connaît bien,
139
00:05:54,440 --> 00:05:56,760
mais je suis pas né
de la dernière pluie,
140
00:05:56,960 --> 00:05:59,360
je sais que c'est
un redoutable adversaire.
141
00:05:59,560 --> 00:06:02,160
[musique rythmée]
142
00:06:02,360 --> 00:06:04,320
- Ah, d'accord. OK.
- OK.
143
00:06:04,480 --> 00:06:07,320
Donc le chef déco
n'avait pas d'idée précise.
144
00:06:07,480 --> 00:06:10,200
Et il savait pas où se garer.
145
00:06:10,400 --> 00:06:13,280
[Philippe] Aïe, aïe, aïe !
On rentre dans le culte.
146
00:06:13,480 --> 00:06:14,960
Ils sont pas ensemble ?
147
00:06:15,160 --> 00:06:18,920
- Ils ne jouent pas ensemble.
- Ils sont l'un contre l'autre.
148
00:06:19,120 --> 00:06:20,440
[Philippe] Deux compétiteurs différents.
149
00:06:20,640 --> 00:06:24,280
C'est un décor qui est censé
nous faire marrer.
150
00:06:24,440 --> 00:06:27,240
[Ramzy] Oui. Et j'ai du mal
à me retenir, déjà.
151
00:06:27,400 --> 00:06:29,560
[Éric rit]
152
00:06:29,760 --> 00:06:31,120
Ça va être génial.
153
00:06:32,240 --> 00:06:33,960
- [Éric] Regarde ça.
- Oh, putain !
154
00:06:34,160 --> 00:06:36,720
[Camille] Salut. Bienvenue chez nous.
155
00:06:36,920 --> 00:06:39,640
- C'est chez vous ?
- Oui. Vous voulez un verre ?
156
00:06:39,800 --> 00:06:40,600
On a acheté ça.
157
00:06:40,800 --> 00:06:43,040
Ça doit être dur à chauffer.
158
00:06:43,240 --> 00:06:44,640
- C'est un peu relou.
- Ça va.
159
00:06:44,800 --> 00:06:46,520
Comment ça va, toi ?
160
00:06:46,720 --> 00:06:50,160
- T'as pris un peu, non ? Tu pousses.
- Je fais des pompes.
161
00:06:50,360 --> 00:06:53,240
Ah oui ? Que ça ?
Tu bosses à la salle ?
162
00:06:54,200 --> 00:06:55,120
Un bonbon ?
163
00:06:55,280 --> 00:06:57,440
[Ahmed et Camille] Aïe, aïe, aïe !
164
00:06:57,600 --> 00:06:59,640
Première erreur. Oups !
165
00:06:59,840 --> 00:07:02,440
"Sorry" ! Oups !
166
00:07:02,600 --> 00:07:05,200
[en anglais] I did a mistake. Hello!
167
00:07:05,400 --> 00:07:07,480
Les gars, waouh !
168
00:07:07,680 --> 00:07:09,840
- [Camille] Viens.
- [Ramzy] Les sacs.
169
00:07:10,000 --> 00:07:11,840
Oh !
170
00:07:12,000 --> 00:07:13,160
- [Camille] Éric !
- Putain !
171
00:07:13,360 --> 00:07:15,280
[Ramzy] Et on a le droit
de "goleri", là ?
172
00:07:15,480 --> 00:07:16,880
Pour l'instant, oui.
173
00:07:17,080 --> 00:07:18,960
On peut, maintenant.
Là, ça va.
174
00:07:19,160 --> 00:07:21,080
Je nous connais, avec Ramzy.
175
00:07:21,240 --> 00:07:23,880
En 2 minutes,
on peut s'éliminer tout de suite.
176
00:07:24,040 --> 00:07:28,240
C'est gentil de nous inviter,
mais on ne restera pas longtemps.
177
00:07:28,440 --> 00:07:29,880
C'est ça que je voulais dire.
178
00:07:30,080 --> 00:07:32,040
Ces chaussons me font rire.
179
00:07:32,240 --> 00:07:35,760
- Je croyais que c'était des capotes.
- Non.
180
00:07:35,960 --> 00:07:39,160
- J'ai exactement les mêmes capotes.
- C'est pas vrai ?
181
00:07:39,320 --> 00:07:41,720
Il faut avoir une teub
dans une forme chelou ?
182
00:07:42,680 --> 00:07:43,520
[Éric rit]
183
00:07:43,720 --> 00:07:46,880
La vérité, la mienne,
on dirait une carpe.
184
00:07:47,400 --> 00:07:50,840
À chaque fois que je la montre,
ils font : "Waouh, purée !
185
00:07:51,000 --> 00:07:53,600
"Une sole ?"
Je fais : "Non, une carpe."
186
00:07:53,800 --> 00:07:55,440
- [Razmy rit]
- D'eau douce.
187
00:07:55,640 --> 00:07:58,400
Éric est la personne
qui me fait le plus rire au monde.
188
00:07:58,600 --> 00:08:00,720
Tu mets tous les gens
de cette planète,
189
00:08:00,920 --> 00:08:03,600
la personne qui me fait le plus rire,
c'est Éric.
190
00:08:03,760 --> 00:08:04,840
Il est très drôle.
191
00:08:05,000 --> 00:08:07,920
Très, très, très,
très, très, très, très drôle.
192
00:08:08,120 --> 00:08:10,520
[musique rythmée]
193
00:08:10,680 --> 00:08:13,200
[Philippe] Une nouvelle arrivée
que je connais bien.
194
00:08:13,360 --> 00:08:15,600
Elle a joué avec moi dans "Babysitting".
195
00:08:15,800 --> 00:08:17,520
Alice David.
196
00:08:18,960 --> 00:08:21,480
- [tous] Ouais !
- Bonjour.
197
00:08:21,680 --> 00:08:23,400
Coucou.
198
00:08:23,560 --> 00:08:24,760
Merci, merci.
199
00:08:24,960 --> 00:08:26,400
Enchantée.
200
00:08:26,600 --> 00:08:29,080
- Comment ça va, Alice ?
- Bien, et toi ?
201
00:08:29,280 --> 00:08:32,400
- Ça va. C'est déjà le bordel.
- Comment ça va ?
202
00:08:32,600 --> 00:08:33,920
Bien, et toi ?
203
00:08:34,040 --> 00:08:36,440
Super. Je sens un peu la cacahuète.
204
00:08:36,600 --> 00:08:39,240
J'ai pas osé le dire d'entrée de jeu.
205
00:08:39,440 --> 00:08:42,000
J'arrive, c'est déjà le bordel.
206
00:08:42,200 --> 00:08:44,200
Je me dis : "Mais je suis où ?"
207
00:08:44,400 --> 00:08:48,360
C'est un asile de fous.
Ça commence très bien.
208
00:08:49,640 --> 00:08:50,640
[petit cri]
209
00:08:51,160 --> 00:08:52,240
[Camille] Tu m'as fait mal.
210
00:08:52,440 --> 00:08:53,360
[Camille crie]
211
00:08:54,480 --> 00:08:58,600
Ça part déjà en baston.
On a une assurance habitation ?
212
00:08:58,760 --> 00:09:01,600
[Camille] Mais non, t'abuses.
T'abuses de ouf !
213
00:09:01,760 --> 00:09:04,080
[applaudissements]
214
00:09:04,280 --> 00:09:05,840
Bonjour !
215
00:09:06,040 --> 00:09:07,280
Ouais !
216
00:09:07,480 --> 00:09:10,120
Just Riadh, grosse star
des réseaux sociaux.
217
00:09:10,280 --> 00:09:12,320
Énorme star des réseaux sociaux.
218
00:09:12,520 --> 00:09:15,880
Il faut que je fasse une photo avec lui
pour augmenter mes followers.
219
00:09:16,120 --> 00:09:17,400
- Alice.
- Enchanté.
220
00:09:17,600 --> 00:09:19,080
[Ramzy] Alors lui,
221
00:09:19,280 --> 00:09:24,320
il sent la proie facile,
mais c'est du racisme anti-jeune.
222
00:09:24,520 --> 00:09:26,520
- Là, ça n'a pas commencé ?
- Je sais pas.
223
00:09:26,640 --> 00:09:29,000
- Si, si, t'es éliminé, toi.
- [Riadh rit]
224
00:09:29,160 --> 00:09:32,400
T'es encore éliminé,
tu viens d'être éliminé à nouveau.
225
00:09:35,440 --> 00:09:38,520
[Éric] Ramzy, viens,
on se met sur Riadh tout le temps.
226
00:09:38,720 --> 00:09:41,000
- Jusqu'à ce qu'il perde.
- D'accord.
227
00:09:42,520 --> 00:09:44,600
Je vais aller le chercher, lui.
228
00:09:44,760 --> 00:09:48,880
Just Riadh, je vais aller te chercher.
Je vais pas te lâcher.
229
00:09:50,360 --> 00:09:52,120
[Philippe] Attention !
230
00:09:52,320 --> 00:09:53,600
Melha Bedia.
231
00:09:53,760 --> 00:09:56,640
- Elle va jouer avec son frère.
- Son frère Ramzy.
232
00:09:56,880 --> 00:09:58,840
Et le meilleur pote de son frère.
233
00:10:01,240 --> 00:10:04,160
[tous] Ouais !
234
00:10:04,320 --> 00:10:05,960
Trop bien. Wouhou !
235
00:10:06,160 --> 00:10:07,840
[Camille] Ouais !
236
00:10:10,720 --> 00:10:14,160
- Tu me calcules pas tout le séjour.
- Toi aussi.
237
00:10:15,080 --> 00:10:16,600
- C'est qui ?
- C'est ta sœur.
238
00:10:16,760 --> 00:10:19,280
- C'est qui ?
- C'est ta sœur.
239
00:10:19,480 --> 00:10:21,320
Dis pas bonjour, Melha, surtout.
240
00:10:22,360 --> 00:10:25,480
Éric et Ramzy, en une phrase,
je peux pleurer de rire.
241
00:10:25,640 --> 00:10:29,960
J'arrive pas à me contrôler,
c'est comme la nourriture.
242
00:10:30,160 --> 00:10:32,120
Il faut être aux aguets.
243
00:10:33,880 --> 00:10:35,080
Oh, il y a des gens.
244
00:10:35,280 --> 00:10:36,520
Il a une petite valise.
245
00:10:36,760 --> 00:10:37,880
"Payanakatoyo".
246
00:10:38,120 --> 00:10:39,640
Ça va ?
247
00:10:39,840 --> 00:10:41,280
C'est "Payanamatayato".
248
00:10:41,480 --> 00:10:43,600
Il est même pas grec.
249
00:10:43,760 --> 00:10:46,040
Quel intérêt de s'appeler Panayotis ?
250
00:10:46,240 --> 00:10:48,440
"Payanatayoto".
251
00:10:49,280 --> 00:10:50,080
Ça va ?
252
00:10:50,280 --> 00:10:53,520
On dirait un nom de fleur.
"Oh, une Panayotis !"
253
00:10:53,760 --> 00:10:56,120
Ou alors c'est un gel intime.
254
00:10:56,920 --> 00:10:59,000
"T'as du Panayotis ?"
"Oui."
255
00:11:01,960 --> 00:11:05,040
[Philippe] Oh là là !
Énorme candidat.
256
00:11:05,200 --> 00:11:07,640
C'est une véritable légende
de la comédie,
257
00:11:07,840 --> 00:11:10,040
le cultissime Gérard Darmon.
258
00:11:13,000 --> 00:11:15,880
[tous] Ouais !
259
00:11:16,040 --> 00:11:16,840
On est morts.
260
00:11:17,040 --> 00:11:18,680
[acclamations]
261
00:11:19,120 --> 00:11:21,560
Ça va ?
262
00:11:21,760 --> 00:11:23,360
[rires]
263
00:11:25,400 --> 00:11:27,200
Ça va ?
Je range ta valise.
264
00:11:27,360 --> 00:11:28,760
Tu vas bien ?
265
00:11:31,040 --> 00:11:33,240
C'est toi que je redoute.
266
00:11:33,440 --> 00:11:36,160
C'est toi que je redoute.
Je t'ai jamais vu rire.
267
00:11:36,360 --> 00:11:38,760
C'est vrai ?
Mais tu rigoles ou quoi ?
268
00:11:38,960 --> 00:11:40,560
On va voir ça.
269
00:11:42,760 --> 00:11:45,960
Déjà, j'ai un carton jaune, et je sors.
270
00:11:46,120 --> 00:11:47,280
Et toi aussi.
271
00:11:47,440 --> 00:11:49,000
Toi, t'en as deux. Ciao.
272
00:11:49,160 --> 00:11:50,760
Salut. Eh oui.
273
00:11:50,960 --> 00:11:54,520
C'est Gérard Darmon qui va gagner.
Il a un masque de fer.
274
00:11:54,720 --> 00:11:57,080
C'est un visage en bois, qu'il a,
275
00:11:57,280 --> 00:11:59,040
qui n'a pas bougé depuis 20 ans.
276
00:11:59,680 --> 00:12:01,320
J'ai jamais vu ses dents.
277
00:12:01,520 --> 00:12:02,840
- [Ramzy] Éric !
- [cymbales]
278
00:12:03,000 --> 00:12:04,840
Ah, putain !
279
00:12:05,000 --> 00:12:07,480
Ça, c'est super.
Ça, c'est super, Ramzy.
280
00:12:07,680 --> 00:12:11,520
Putain, il faut s'attendre à tout ça.
Je suis pas prêt.
281
00:12:11,720 --> 00:12:13,800
[Philippe] Regarde.
282
00:12:13,960 --> 00:12:18,360
C'est la dernière compétitrice
qui arrive, et pas des moindres :
283
00:12:18,560 --> 00:12:19,680
Audrey Fleurot.
284
00:12:19,880 --> 00:12:21,040
Ils vont avoir peur.
285
00:12:22,160 --> 00:12:23,720
[tous] Ouais !
286
00:12:23,920 --> 00:12:26,880
[acclamations]
287
00:12:27,080 --> 00:12:28,680
Ça va ou bien ?
288
00:12:28,840 --> 00:12:30,080
[applaudissements]
289
00:12:30,280 --> 00:12:34,440
Le fait d'être enfermée
avec des gens extrêmement drôles,
290
00:12:34,640 --> 00:12:38,120
c'est évidemment pas
ma zone de confort.
291
00:12:38,320 --> 00:12:40,960
Je me suis lancée dans l'expérimental.
292
00:12:41,160 --> 00:12:45,760
Il y a du coussin péteur, là-dedans,
de la langue de belle-mère.
293
00:12:45,960 --> 00:12:48,920
C'est comme si t'avais un casting
de soirée très sympa,
294
00:12:49,120 --> 00:12:52,120
sauf que tu peux pas rigoler.
295
00:12:52,320 --> 00:12:54,640
Ça va être compliqué de les bousculer.
296
00:12:54,840 --> 00:12:57,600
Moi, j'ai pas l'intention de rire.
297
00:12:57,760 --> 00:12:59,240
[Ramzy] Moi, j'ai pas ri une fois.
298
00:12:59,400 --> 00:13:01,800
J'ai pas l'intention
d'être sympathique,
299
00:13:02,520 --> 00:13:04,440
et il va pas falloir me faire chier.
300
00:13:04,640 --> 00:13:06,760
C'est aussi valable pour toi, Audrey.
301
00:13:06,920 --> 00:13:08,240
[Camille] Oh !
302
00:13:08,440 --> 00:13:10,840
[Alexandra rit]
303
00:13:11,040 --> 00:13:13,520
C'est l'heure de leur expliquer
les règles.
304
00:13:13,720 --> 00:13:16,520
- C'est parti.
- Allez, c'est parti.
305
00:13:16,680 --> 00:13:17,920
[musique rythmée]
306
00:13:22,080 --> 00:13:23,680
[rires]
307
00:13:24,640 --> 00:13:26,840
[acclamations]
308
00:13:28,320 --> 00:13:29,240
[Alice] Le messie !
309
00:13:29,440 --> 00:13:32,160
[Camille, en anglais] Oh my God!
310
00:13:32,360 --> 00:13:34,680
C'est un peu plus le bordel
que l'année dernière.
311
00:13:34,880 --> 00:13:35,880
Non !
312
00:13:36,080 --> 00:13:37,400
Venez.
313
00:13:38,320 --> 00:13:40,680
- [Ramzy] On joue ?
- Oui, on joue.
314
00:13:40,880 --> 00:13:44,800
Bonjour à tous,
et bienvenue dans "LOL" saison 2.
315
00:13:45,000 --> 00:13:46,280
Bravo !
316
00:13:46,480 --> 00:13:48,080
Merci. Merci.
317
00:13:49,080 --> 00:13:50,080
Pendant 6 heures,
318
00:13:50,280 --> 00:13:53,760
vous n'aurez plus le droit de rire,
et encore moins de fou rire.
319
00:13:53,920 --> 00:13:54,720
Pourtant,
320
00:13:54,920 --> 00:13:58,880
vous allez devoir tout faire
pour faire craquer les autres.
321
00:13:59,080 --> 00:14:02,800
Le gagnant remportera 50 000 euros
pour son association.
322
00:14:03,000 --> 00:14:05,560
Si je surprends l'un d'entre vous
en train de rire,
323
00:14:05,760 --> 00:14:06,720
vous entendrez ceci.
324
00:14:06,920 --> 00:14:08,800
[alarme]
325
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
C'est comme quand il y a le feu.
326
00:14:11,200 --> 00:14:15,480
Je viendrai le sanctionner
avec un carton jaune, 1er avertissement.
327
00:14:15,640 --> 00:14:17,120
S'il rit une 2e fois,
328
00:14:17,280 --> 00:14:20,880
ce sera carton rouge,
signe d'élimination définitive.
329
00:14:21,080 --> 00:14:25,280
Vous avez tous une carte joker
que vous pouvez dégainer à tout moment.
330
00:14:25,480 --> 00:14:29,520
Avec cette carte, vous monterez sur scène
pendant 3 minutes
331
00:14:29,720 --> 00:14:31,760
pour faire craquer vos concurrents.
332
00:14:31,960 --> 00:14:34,640
- C'est beaucoup, 3 minutes.
- C'est beaucoup.
333
00:14:34,840 --> 00:14:36,760
Je ris tout le temps.
334
00:14:36,920 --> 00:14:39,120
À mes blagues, aux blagues des autres,
335
00:14:39,320 --> 00:14:40,960
et j'ai un rire guttural...
336
00:14:41,160 --> 00:14:42,320
[gros rire]
337
00:14:42,520 --> 00:14:44,720
Si j'arrive à gagner, c'est fou.
338
00:14:44,920 --> 00:14:47,120
Il y a une nouveauté.
339
00:14:47,320 --> 00:14:48,400
[tous] Ah !
340
00:14:49,480 --> 00:14:51,920
Je ne serai pas seul
dans la salle de contrôle.
341
00:14:52,120 --> 00:14:52,960
"Bsahtek" !
342
00:14:53,120 --> 00:14:55,960
Je serai accompagné
d'un agent spécial de l'humour.
343
00:14:56,160 --> 00:14:58,280
Elle peut détecter le moindre
344
00:14:58,480 --> 00:15:00,560
rictus à des kilomètres.
345
00:15:00,720 --> 00:15:03,360
Elle est redoutable.
346
00:15:04,320 --> 00:15:06,520
[acclamations]
347
00:15:06,680 --> 00:15:07,680
[Philippe] Alexandra Lamy.
348
00:15:09,640 --> 00:15:11,600
- [Camille] Belle gosse !
- La gagnante.
349
00:15:11,800 --> 00:15:13,320
[Alexandra] La gagnante.
350
00:15:13,520 --> 00:15:15,520
J'ai un conseil à vous donner.
351
00:15:15,720 --> 00:15:16,760
Portez du jeans.
352
00:15:16,960 --> 00:15:18,800
[Alexandra] J'en ai pas 5.
353
00:15:19,000 --> 00:15:21,320
- J'en ai pas 4.
- [rires]
354
00:15:21,520 --> 00:15:23,040
- Pas 3.
- Elle va toutes les faire.
355
00:15:23,240 --> 00:15:24,560
J'en ai pas 2.
J'en ai 1.
356
00:15:24,760 --> 00:15:26,040
Surtout ne pas rire.
357
00:15:26,240 --> 00:15:27,360
OK.
358
00:15:27,560 --> 00:15:30,600
Une toute dernière chose.
Lorsque vous entendrez ceci...
359
00:15:30,800 --> 00:15:32,280
[trompette]
360
00:15:32,840 --> 00:15:34,080
Ça voudra dire que le jeu
361
00:15:34,280 --> 00:15:35,120
commence.
362
00:15:35,320 --> 00:15:37,320
On vous souhaite bonne chance...
363
00:15:37,480 --> 00:15:40,080
- [Ramzy] Pars pas.
- [Éric] Tu nous rassures. Reste.
364
00:15:40,280 --> 00:15:42,080
Je voudrais savoir
365
00:15:42,280 --> 00:15:45,360
qui est le jeune homme en sweat violet
à côté de moi ?
366
00:15:45,560 --> 00:15:46,520
[rires]
367
00:15:46,720 --> 00:15:48,720
Oh !
368
00:15:48,920 --> 00:15:50,960
[Camille] Audrey !
369
00:15:52,720 --> 00:15:55,200
[rires]
370
00:15:55,400 --> 00:15:57,320
Aïe, aïe, aïe ! Je te jure.
371
00:15:58,320 --> 00:15:59,200
Elle est dure.
372
00:16:02,360 --> 00:16:04,600
[tous] Audrey présidente !
373
00:16:04,800 --> 00:16:06,520
Audrey présidente !
374
00:16:06,720 --> 00:16:08,280
[rires]
375
00:16:08,480 --> 00:16:12,320
Je voulais voir s'il avait de l'humour.
En fait, j'en sais rien.
376
00:16:12,520 --> 00:16:15,120
Du coup, je suis devenue sa "target".
377
00:16:15,320 --> 00:16:19,440
Stratégiquement,
c'était pas au point encore.
378
00:16:19,640 --> 00:16:22,680
- Amusez-vous. Merde !
- [Éric] Épouse-moi, mon pote.
379
00:16:22,880 --> 00:16:25,880
[Éric] Bon courage. Ciao, Ahmed.
380
00:16:26,080 --> 00:16:31,200
Et surtout ne riez pas. OK ?
381
00:16:34,520 --> 00:16:37,640
Ça va être chaud.
C'est parti mon kiki.
382
00:16:37,840 --> 00:16:40,960
- C'est parti. On y va.
- Attention, c'est parti.
383
00:16:41,160 --> 00:16:42,960
Ça va être une saison de ouf.
384
00:16:43,160 --> 00:16:44,240
[trompette]
385
00:16:44,440 --> 00:16:45,840
[Ramzy] Oh, attendez !
386
00:16:46,040 --> 00:16:47,440
Il faut plus rigoler ?
387
00:16:47,600 --> 00:16:50,160
[Camille] C'est fini.
Allez, barrez-vous.
388
00:17:00,560 --> 00:17:02,640
[Alexandra] Tout le monde fuit.
389
00:17:02,840 --> 00:17:03,800
Ils parlent plus.
390
00:17:04,000 --> 00:17:04,960
Ils parlent plus.
391
00:17:20,320 --> 00:17:22,560
On entend la trompette
392
00:17:22,800 --> 00:17:25,320
et on se demande tous :
"Ça va péter quand ?"
393
00:17:26,320 --> 00:17:28,800
[Panayotis] Je sens tous les autres
se concentrer.
394
00:17:29,000 --> 00:17:33,200
Tu vois, le moment où t'es en mode :
"Ça va être une petite épreuve."
395
00:17:33,400 --> 00:17:38,000
Ramzy, je viens d'avoir la prod,
on peut rigoler là, encore.
396
00:17:38,200 --> 00:17:41,480
- [tous] Non, non, non.
- Mais si.
397
00:17:41,680 --> 00:17:45,240
- Pana, hyper concentré.
- [Éric] Je suis allé là-bas derrière.
398
00:17:45,440 --> 00:17:48,080
- Il ment, frère.
- Si on rigole, c'est mort.
399
00:17:48,280 --> 00:17:51,720
Mais putain, écoutez-moi.
J'ai vu la prod,
400
00:17:51,920 --> 00:17:53,640
ils nous donnent 10 minutes.
401
00:17:53,800 --> 00:17:56,440
- Pourquoi ils nous l'ont pas dit ?
- Marre-toi déjà.
402
00:17:56,560 --> 00:17:58,800
Ben vas-y, rigole.
403
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
[Ramzy] Si je rigole,
je me fais pas péter ?
404
00:18:01,160 --> 00:18:05,720
- [Camille] Tu vas te faire péter.
- [Ramzy] Oh ! Regardez.
405
00:18:06,680 --> 00:18:08,000
[Camille] Non, ça va.
406
00:18:08,200 --> 00:18:09,680
[Éric] C'est ma "poker face".
407
00:18:09,880 --> 00:18:11,720
[Panayotis] C'est l'affiche
de votre spectacle ?
408
00:18:11,880 --> 00:18:14,720
Ouais. "Éric et Ramzy ne rigolent plus".
409
00:18:14,920 --> 00:18:16,520
[Camille] C'est pas mal.
410
00:18:16,880 --> 00:18:19,280
Éric et Ramzy, c'est la faille ultime.
Quand je les vois,
411
00:18:19,440 --> 00:18:22,280
mon cerveau me dit :
"Dans 20 minutes, t'es sorti."
412
00:18:22,480 --> 00:18:26,520
"Commande ton taxi, tu peux rentrer
chez toi dans 20 minutes."
413
00:18:27,760 --> 00:18:30,560
Putain, je vais tellement boire.
414
00:18:30,800 --> 00:18:32,560
[Gérard] Je vais me faire chier.
415
00:18:32,760 --> 00:18:34,560
Je vais me faire chier.
416
00:18:34,760 --> 00:18:36,000
Je bois.
417
00:18:36,520 --> 00:18:38,160
[Philippe rit]
418
00:18:38,320 --> 00:18:40,480
Tout le monde va boire beaucoup d'eau.
419
00:18:42,240 --> 00:18:43,800
Je sens déjà le poids du jeu.
420
00:18:44,000 --> 00:18:48,880
Je pense que je vais manger
beaucoup de trucs pour m'occuper.
421
00:18:49,080 --> 00:18:51,680
Ça va être chaud.
Ça va être très chaud.
422
00:18:53,520 --> 00:18:56,040
- [Riadh] Audrey ?
- Non. Non !
423
00:18:57,240 --> 00:18:58,480
- Non.
- Audrey, wesh.
424
00:18:58,640 --> 00:19:00,880
- Je te vois venir.
- Audrey.
425
00:19:01,080 --> 00:19:04,080
- Je peux pas parler avec toi ?
- Non.
426
00:19:04,280 --> 00:19:07,520
Riadh, il est clairement
en mode vengeance.
427
00:19:07,720 --> 00:19:10,400
C'est son objectif "number one"
de me sortir.
428
00:19:10,560 --> 00:19:12,200
On peut discuter ?
429
00:19:12,680 --> 00:19:15,440
-Non, je le sens pas.
- Je peux pas parler avec toi ?
430
00:19:15,560 --> 00:19:17,080
Non, je sais pas pourquoi.
431
00:19:18,760 --> 00:19:21,440
Tout le monde est une proie potentielle.
432
00:19:21,640 --> 00:19:23,520
Mais Audrey Fleurot en principal.
433
00:19:23,720 --> 00:19:25,720
[musique intrigante]
434
00:19:27,920 --> 00:19:29,160
Je passe à l'attaque.
435
00:19:29,320 --> 00:19:30,960
Ça attaque partout.
436
00:19:31,160 --> 00:19:32,680
Tout le monde s'attaque.
437
00:19:32,880 --> 00:19:34,280
Dominique Besnehard.
438
00:19:34,440 --> 00:19:37,040
[il imite Dominique Besnehard]
Gérard Darmon,
439
00:19:37,240 --> 00:19:38,560
c'est la classe attitude.
440
00:19:38,720 --> 00:19:42,040
Alors Éric Judor,
autant, il n'a pas de cheveu,
441
00:19:42,240 --> 00:19:45,400
mais un talent monstrueux.
J'adore.
442
00:19:45,560 --> 00:19:48,560
[il l'imite]
Je l'ai vu dans un film, il est génial.
443
00:19:48,800 --> 00:19:50,720
Oui, il est un peu plus calme.
444
00:19:50,880 --> 00:19:53,480
- Je me suis collé avec mon sexe.
- Ta teub sur ma main.
445
00:19:53,640 --> 00:19:55,320
- Pardon.
- Ça me dérange pas.
446
00:19:55,480 --> 00:19:57,960
- Mais ça t'as pas choqué ?
- Du tout.
447
00:19:58,160 --> 00:20:00,240
Par contre, Sarkozy, je le fais bien.
448
00:20:00,400 --> 00:20:03,160
[il imite Sarkozy]
"Alors je vous dire pourquoi.
449
00:20:03,760 --> 00:20:06,240
"Je n'ai rien à voir avec M. Bismuth."
450
00:20:06,440 --> 00:20:08,320
Tu peux pas commencer
ton spectacle comme ça.
451
00:20:08,560 --> 00:20:12,040
"Arrête, enfin, Gérard."
Karine Le Marchand.
452
00:20:12,200 --> 00:20:13,960
- "Gérard."
- Mieux.
453
00:20:14,160 --> 00:20:16,320
[Éric] Tu fais toutes tes imitations
en femme.
454
00:20:16,520 --> 00:20:20,800
- Même Sarko, je le voyais en femme.
- Non, parce que j'ai pas fait ça.
455
00:20:20,960 --> 00:20:25,440
- C'est plus marrant, comme ça.
- Sarko un peu non-binaire.
456
00:20:26,920 --> 00:20:28,800
[musique espiègle]
457
00:20:31,760 --> 00:20:35,000
Et là, j'ai failli avoir Éric.
458
00:20:35,800 --> 00:20:37,960
Le "non-binaire", ça l'a...
459
00:20:38,160 --> 00:20:39,800
Je sens qu'il n'est pas bien.
460
00:20:40,000 --> 00:20:43,800
Dis-moi que c'est juste
que c'est "goleri" et j'arrête.
461
00:20:43,960 --> 00:20:44,760
Quoi ?
462
00:20:44,920 --> 00:20:46,680
Sarko non-binaire, c'est extra.
463
00:20:46,800 --> 00:20:49,920
- Elle est bien.
- Je suis pas loin de me faire rire.
464
00:20:50,080 --> 00:20:51,640
Je rigole !
465
00:20:53,440 --> 00:20:54,240
Je rigole !
466
00:20:56,080 --> 00:20:57,080
Pas touché.
467
00:20:57,280 --> 00:20:58,720
Pas touché !
468
00:21:01,720 --> 00:21:04,080
[musique intrigante]
469
00:21:05,560 --> 00:21:06,560
OK.
470
00:21:07,920 --> 00:21:11,080
Tu te planques
comme quand on te tire dessus, quoi.
471
00:21:11,280 --> 00:21:14,320
On est en réflexe de protection.
C'est la guerre.
472
00:21:15,160 --> 00:21:16,320
Au bout d'un moment,
473
00:21:16,560 --> 00:21:18,080
t'as envie d'en dégommer.
474
00:21:19,320 --> 00:21:20,400
[Éric] Gag de marionnette.
475
00:21:20,560 --> 00:21:23,200
[voix aiguë] Tu connais la blague
de l'eunuque décapité ?
476
00:21:23,400 --> 00:21:24,760
[Gérard] Non. Raconte.
477
00:21:24,920 --> 00:21:27,440
C'est une blague
sans queue ni tête.
478
00:21:27,560 --> 00:21:29,440
[Gérard] Elle est bonne.
479
00:21:29,560 --> 00:21:31,960
- Il y a une prise de risque.
- [Éric] Ciao.
480
00:21:32,160 --> 00:21:33,800
[Melha] Je reste pas là.
481
00:21:34,000 --> 00:21:37,440
Audrey, elle fait un coup
de ventriloque nase.
482
00:21:37,640 --> 00:21:40,720
Là, je sais qu'il faut que je me casse.
483
00:21:40,920 --> 00:21:44,920
Qu'est-ce que dit un rouleau de papier WC
déguisé en Dark Vador ?
484
00:21:45,760 --> 00:21:47,960
Je suis ton père.
485
00:21:49,080 --> 00:21:52,160
Un truc déconne,
je ne maîtrise pas la motricité.
486
00:21:52,320 --> 00:21:54,320
Non, ton désamorçage, après.
487
00:21:54,520 --> 00:21:55,920
Regarde la tête de Ramzy.
488
00:21:57,880 --> 00:22:00,280
Tu connais la blague de la chaise ?
489
00:22:00,480 --> 00:22:02,800
Elle y va à fond.
Elle est folle.
490
00:22:03,000 --> 00:22:04,880
- Vas-y.
- Elle est pliante.
491
00:22:05,080 --> 00:22:08,440
- [Philippe] C'est dangereux.
- [Alexandra] C'est dangereux.
492
00:22:08,640 --> 00:22:10,560
Rire ! Allez, bam.
493
00:22:10,760 --> 00:22:13,120
[alarme]
494
00:22:13,320 --> 00:22:16,200
[tous] Oh !
495
00:22:18,440 --> 00:22:21,320
- Ça a sonné pourquoi ?
- Riadh, tu sais bien.
496
00:22:21,520 --> 00:22:22,840
Ben, tu vas voir.
497
00:22:23,040 --> 00:22:24,440
C'est pas mon rire.
498
00:22:24,640 --> 00:22:25,560
Il est dégoûté.
499
00:22:25,760 --> 00:22:27,240
Arrêtez. C'est pas mon rire.
500
00:22:27,440 --> 00:22:30,360
Comme quand on dit :
"Il y a le proviseur qui arrive."
501
00:22:30,560 --> 00:22:33,080
Tu sais que tu as fait une connerie.
Tu transpires.
502
00:22:33,280 --> 00:22:36,960
Il arrive, il va te dégager. Oh là là !
503
00:22:38,160 --> 00:22:40,160
[musique intrigante]
504
00:22:43,640 --> 00:22:46,160
- Oh !
- [acclamations]
505
00:22:46,360 --> 00:22:47,840
Aïe, aïe, aïe !
506
00:22:48,040 --> 00:22:51,200
[Philippe] Mauvaise nouvelle.
Il y a un 1er carton.
507
00:22:52,800 --> 00:22:56,160
C'est pas une bonne nouvelle,
on a tous envie que ça dure.
508
00:22:56,360 --> 00:22:58,680
- [Gérard] Si c'est pas Ahmed...
- [Philippe] Découvrons.
509
00:23:01,440 --> 00:23:04,760
- Hé, tu connais la blague de la chaise ?
- Vas-y.
510
00:23:04,920 --> 00:23:06,360
Elle est pliante.
511
00:23:09,800 --> 00:23:12,240
- [Camille] Oh, putain !
- [Melha] Excusez-moi.
512
00:23:12,440 --> 00:23:15,800
C'est pas un rire,
mes chicots sont trop avancés.
513
00:23:16,000 --> 00:23:18,240
- [Ramzy] Non, c'est un rire.
- Non.
514
00:23:18,440 --> 00:23:19,840
C'est un rire, ça.
515
00:23:20,040 --> 00:23:22,560
Je te propose qu'on demande à Audrey.
516
00:23:22,760 --> 00:23:25,440
Elle a clairement éclaté de rire.
517
00:23:25,640 --> 00:23:26,800
[rires]
518
00:23:26,960 --> 00:23:28,760
C'est pas ça, éclater de rire.
519
00:23:28,960 --> 00:23:30,680
C'était pas un rire franc.
520
00:23:30,880 --> 00:23:34,320
C'était un rire de "je veux pas être
méchante avec toi,
521
00:23:34,480 --> 00:23:35,800
"mais ta vanne est pétée."
522
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
J'en ai marre qu'ils me mettent dedans.
Et je m'en veux.
523
00:23:40,200 --> 00:23:42,480
[Ahmed] 5 minutes de jeu, carton jaune.
524
00:23:42,680 --> 00:23:43,560
[en anglais] What ?
525
00:23:45,760 --> 00:23:47,920
Ah non, c'est trop.
Moi, j'ai peur.
526
00:23:48,120 --> 00:23:50,000
[Philippe] On se reconcentre.
527
00:23:50,200 --> 00:23:51,160
À tout à l'heure.
528
00:23:51,360 --> 00:23:53,120
[musique intrigante]
529
00:23:58,400 --> 00:23:59,600
Ça va discuter dur.
530
00:23:59,800 --> 00:24:00,640
[Philippe] On y retourne.
531
00:24:00,840 --> 00:24:01,720
C'est parti.
532
00:24:01,920 --> 00:24:04,320
- [trompette]
- [Alice] Ça a repris.
533
00:24:06,680 --> 00:24:08,520
Faites-nous rire, mais ne riez pas.
534
00:24:08,720 --> 00:24:10,800
[musique intrigante]
535
00:24:19,680 --> 00:24:22,000
Ça, ça ressemble
à une chanteuse connue.
536
00:24:22,160 --> 00:24:22,960
Si tu trouves...
537
00:24:23,160 --> 00:24:26,440
- Tu veux me le faire à moi ?
- Ça ressemble à une chanteuse.
538
00:24:26,600 --> 00:24:27,400
Fais-le.
539
00:24:27,600 --> 00:24:28,840
Une chanteuse qu'on connaît.
540
00:24:29,040 --> 00:24:31,000
Camélia Jordana.
541
00:24:35,240 --> 00:24:36,400
- Tu sais...
- C'est pas bien.
542
00:24:36,600 --> 00:24:38,800
1, j'ai rien dit. 2, c'est lui. 3...
543
00:24:38,960 --> 00:24:39,880
[Camille] Je suis posée...
544
00:24:40,040 --> 00:24:43,240
3, c'est Chlamydia Jordana.
Et j'ai Mycose Aliagas.
545
00:24:44,360 --> 00:24:45,160
[Camille] Je bouffe.
546
00:24:45,360 --> 00:24:48,200
Je fais très attention. J'ai tout bouffé.
547
00:24:48,400 --> 00:24:50,760
Les bonbons, les macarons, sucré, salé.
548
00:24:50,960 --> 00:24:53,960
J'ai tout mélangé.
Je suis pas encore aller à la selle.
549
00:24:54,120 --> 00:24:55,720
Donc ça m'inquiète un peu.
550
00:24:59,560 --> 00:25:02,280
[Riadh] Tranquille, Ahmed. Tranquille.
551
00:25:02,440 --> 00:25:04,840
C'est dur, frérot. Je te jure, c'est dur.
552
00:25:07,960 --> 00:25:09,440
Putain ! Putain !
553
00:25:09,600 --> 00:25:13,720
Pourquoi j'ai dit Camélia Jordana ?
Pourquoi je rentre dans le truc ?
554
00:25:15,360 --> 00:25:20,080
On te dit : "Ne ris pas." Il y a rien
de plus drôle que de ne pas rire.
555
00:25:20,280 --> 00:25:22,520
Donc là, j'ai peur de subir.
556
00:25:22,720 --> 00:25:24,360
Si je subis, je suis mort.
557
00:25:24,560 --> 00:25:26,640
[musique intrigante]
558
00:25:28,320 --> 00:25:31,440
Je dois trouver la brique fragile,
que je commence à casser
559
00:25:31,600 --> 00:25:32,720
pour que le mur tombe.
560
00:25:32,920 --> 00:25:34,920
C'est beau, ce que je viens de dire.
561
00:25:35,080 --> 00:25:36,720
C'est très philosophique.
562
00:25:36,880 --> 00:25:38,920
T'as compris la référence ?
563
00:25:39,080 --> 00:25:40,720
Par rapport au mur et la brique ?
564
00:25:47,920 --> 00:25:49,320
Préparation pour Ahmed.
565
00:25:51,920 --> 00:25:53,240
[Alexandra] Il attaque.
566
00:25:53,440 --> 00:25:54,640
Il a pas peur.
567
00:25:57,160 --> 00:25:58,320
[Audrey] Attends, pardon.
568
00:25:58,520 --> 00:26:00,960
Il y a du "tap dance".
569
00:26:01,120 --> 00:26:02,760
[Alice] Il y a de la "claquetas" !
570
00:26:02,960 --> 00:26:05,240
[Audrey] Là, moi, je suis fan.
Je suis fan.
571
00:26:05,440 --> 00:26:06,960
[claquettes]
572
00:26:09,520 --> 00:26:11,160
- Oh, waouh !
- Vas-y, Fred Assure.
573
00:26:14,680 --> 00:26:15,840
C'est pas ta carte joker ?
574
00:26:16,040 --> 00:26:18,520
- Non. C'était un interlude.
- Une impro ?
575
00:26:18,720 --> 00:26:20,560
- C'était un interlude.
- C'est cool.
576
00:26:20,760 --> 00:26:22,440
[Philippe] Ce n'est pas sa carte joker,
577
00:26:22,640 --> 00:26:25,400
mais des sourires se dessinent.
Il est dangereux.
578
00:26:25,600 --> 00:26:27,880
[Ahmed chante]
579
00:26:31,880 --> 00:26:33,640
[Ahmed] Shaki claquettes.
580
00:26:33,840 --> 00:26:34,640
Shaki claquettes.
581
00:26:34,800 --> 00:26:37,920
[Ramzy] Riadh et Éric.
Regarde, Éric a envie de rigoler.
582
00:26:40,120 --> 00:26:42,680
Tu en fais bien, c'est un peu flippant.
583
00:26:42,880 --> 00:26:45,120
Hé ! "Mais quelle indignité !"
584
00:26:45,280 --> 00:26:46,760
[claquettes]
585
00:26:47,200 --> 00:26:49,120
Just claquettes !
586
00:26:51,120 --> 00:26:52,200
C'est rigolo.
587
00:26:53,040 --> 00:26:54,560
[Alexandra] Il va les avoir.
588
00:26:54,760 --> 00:26:56,520
Il va les avoir, c'est sûr.
589
00:26:56,720 --> 00:26:59,040
Sarkozy non-binaire claquette.
590
00:26:59,840 --> 00:27:00,680
"Madame la juge."
591
00:27:04,280 --> 00:27:07,160
"Mais, madame la juge,
je n'ai rien fait."
592
00:27:07,840 --> 00:27:09,520
- Ça me fait rire.
- [Alice] C'est marrant.
593
00:27:09,720 --> 00:27:11,600
- [Éric] Tu vas où ?
- Boire de l'eau.
594
00:27:13,840 --> 00:27:16,240
Il a fait des imitations, des claquettes.
595
00:27:16,400 --> 00:27:19,880
À tout moment,
il va dompter un tigre.
596
00:27:20,040 --> 00:27:21,960
Il est chaud sur tous les niveaux.
597
00:27:22,160 --> 00:27:23,800
Pourquoi tu fronces les sourcils ?
598
00:27:24,000 --> 00:27:27,400
- J'essaie de te comprendre.
- Gérard Darmon claquettes.
599
00:27:29,840 --> 00:27:33,760
- Oh ! Ça, c'était marrant.
- C'était marrant. Moi aussi.
600
00:27:33,960 --> 00:27:37,160
- T'as eu une note...
- J'ai trouvé ça drôle.
601
00:27:37,360 --> 00:27:38,800
"J'ai trouvé ça drôle."
602
00:27:39,000 --> 00:27:42,040
S'il y en avait 2 des Ahmed Sylla,
ça aurait été relou.
603
00:27:42,200 --> 00:27:43,600
Un Ahmed Sylla, c'est parfait.
604
00:27:43,800 --> 00:27:46,120
[musique intrigante]
605
00:27:49,440 --> 00:27:50,320
Carte joker !
606
00:27:52,640 --> 00:27:54,480
- Non, sérieux ?
- [Ramzy] Ben oui !
607
00:27:54,680 --> 00:27:56,520
- Carte joker !
- Viens.
608
00:27:57,480 --> 00:27:58,400
[Panayotis] T'es Éric.
609
00:27:58,600 --> 00:28:00,760
Tout le monde te redoute.
610
00:28:00,960 --> 00:28:02,920
Et tu sors ta carte.
C'est pas cool.
611
00:28:04,560 --> 00:28:07,640
Dans ma tête, je l'ai insulté.
Avec respect.
612
00:28:07,800 --> 00:28:09,120
En vrai, non.
613
00:28:09,680 --> 00:28:13,120
Là, on fait : "Ça, c'est pas sport.
Ça, c'est pas cool.
614
00:28:13,280 --> 00:28:14,600
"Ça, c'est compliqué."
615
00:28:14,800 --> 00:28:17,080
[musique intrigante]
616
00:28:18,840 --> 00:28:20,720
[cris]
617
00:28:20,920 --> 00:28:22,120
Poussez, madame.
618
00:28:22,320 --> 00:28:24,360
[Gérard] Une poule avec son peignoir.
619
00:28:24,560 --> 00:28:25,960
Oh ! Waouh !
620
00:28:26,840 --> 00:28:27,680
[tous] Oh !
621
00:28:28,440 --> 00:28:29,680
Je remercie...
622
00:28:29,880 --> 00:28:31,040
C'est la fin du joker.
623
00:28:31,240 --> 00:28:33,600
C'est la meilleure carte joker
de tous les temps.
624
00:28:33,800 --> 00:28:35,280
"Érouc".
625
00:28:36,840 --> 00:28:39,280
♪ On veut tous rester
Mais Audrey tu vas dégager ♪
626
00:28:39,480 --> 00:28:41,600
♪ Dégager, dégager, dégager ♪
627
00:28:41,800 --> 00:28:43,960
Je suis en survie, là, à ce stade.
628
00:28:44,160 --> 00:28:46,200
[elle crie]
629
00:28:47,240 --> 00:28:48,960
[Alexandra] Rire !
630
00:28:49,160 --> 00:28:49,960
Oh, oh, oh !
631
00:28:51,080 --> 00:28:52,040
Bien fait !
632
00:28:52,240 --> 00:28:53,800
Cheh !
633
00:28:54,000 --> 00:28:54,800
L'arme fatale !
634
00:28:55,520 --> 00:28:56,440
Yes !
635
00:28:56,640 --> 00:28:59,160
- [Éric] C'est Kyan !
- [Camille] T'es là pour nous ken...
636
00:28:59,360 --> 00:29:01,600
[Riadh] Il essaie de t'avoir.
637
00:29:01,800 --> 00:29:03,960
Sa mission, c'est de nous niquer tous.
638
00:29:07,000 --> 00:29:08,760
[musique rythmée]
43314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.