All language subtitles for Writing With Fire retail.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,999 --> 00:00:00,999 Beep 2 00:01:53,999 --> 00:01:56,999 Tell me about the incident. 3 00:01:56,999 --> 00:02:00,999 Men forcefully break into my house 4 00:02:00,999 --> 00:02:03,999 ...when I am alone 5 00:02:03,999 --> 00:02:06,999 ...and rape me. 6 00:02:06,999 --> 00:02:11,000 I was raped on 16th and 8th 7 00:02:11,000 --> 00:02:15,999 …19th, 2nd, 3rd and also 10th. 8 00:02:15,999 --> 00:02:17,999 - Which month? 9 00:02:17,999 --> 00:02:19,999 - Which month? - January. 10 00:02:21,000 --> 00:02:23,999 Did you go to the police? 11 00:02:23,999 --> 00:02:27,999 The police refuse to lodge our complaint. 12 00:02:27,999 --> 00:02:31,999 They threatened us 13 00:02:31,999 --> 00:02:35,999 ...and assaulted my husband and me. 14 00:02:36,999 --> 00:02:39,999 These men can do anything 15 00:02:39,999 --> 00:02:43,999 ...they can even kill both of us. 16 00:02:47,999 --> 00:02:49,999 So there were 4 men? 17 00:02:53,999 --> 00:02:58,999 I am very scared, I stay inside all the time. 18 00:03:01,999 --> 00:03:03,999 - May I take these applications? 19 00:03:03,999 --> 00:03:05,999 - May I take these applications? - Sure. 20 00:03:05,999 --> 00:03:08,999 You can collect them later from me. 21 00:03:10,999 --> 00:03:13,999 You have my phone number. 22 00:03:17,999 --> 00:03:20,999 These will help me to report the dates accurately. 23 00:03:23,999 --> 00:03:25,999 We don't trust anyone except you. 24 00:03:25,999 --> 00:03:29,999 Khabar Lahariya is our only hope. 25 00:03:44,999 --> 00:03:47,999 Sir, I wanted to discuss a case. 26 00:03:47,999 --> 00:03:49,999 Which case? 27 00:03:50,999 --> 00:03:54,999 Rampal Yadav's, he lives nearby. 28 00:03:54,999 --> 00:03:58,999 This case has come here many times. 29 00:03:59,999 --> 00:04:03,999 His wife is being raped repeatedly. 30 00:04:03,999 --> 00:04:07,000 Why are you refusing to lodge her complaint? 31 00:04:11,999 --> 00:04:14,999 He has already come here five times 32 00:04:14,999 --> 00:04:17,999 ...he also went on a hunger strike. 33 00:04:21,999 --> 00:04:24,999 I am not aware of this case 34 00:04:24,999 --> 00:04:27,999 ...and if any officer knew of this 35 00:04:27,999 --> 00:04:31,999 ...then a case would definitely have been filed. 36 00:04:31,999 --> 00:04:39,999 The previous officer also knew of this case. 37 00:04:39,999 --> 00:04:40,999 - I was not posted here then. 38 00:04:40,999 --> 00:04:43,999 - I was not posted here then. - That does not matter. 39 00:04:43,999 --> 00:04:47,999 I am not pointing a finger at you. 40 00:04:47,999 --> 00:04:52,000 But I am shocked your police station has no clue. 41 00:04:59,999 --> 00:05:04,999 I believe journalism is the essence of democracy. 42 00:05:05,999 --> 00:05:09,999 When citizens demand their rights 43 00:05:09,999 --> 00:05:15,999 ...it is us journalists who can take their demands to the Government. 44 00:05:15,999 --> 00:05:23,999 This is how one fights for justice in a democracy 45 00:05:23,999 --> 00:05:27,999 ...and journalists must use this power responsibly. 46 00:05:28,999 --> 00:05:35,000 Otherwise the media will become like any other business. 47 00:05:52,999 --> 00:05:56,999 This is going to be our new workflow. 48 00:05:56,999 --> 00:06:00,999 We'll also plan trainings 49 00:06:00,999 --> 00:06:04,999 ...for reporters new to digital. 50 00:06:05,999 --> 00:06:08,999 Are there any questions? 51 00:06:09,999 --> 00:06:11,999 I'm feeling scared. 52 00:06:13,000 --> 00:06:15,999 Why are you scared? 53 00:06:15,999 --> 00:06:20,999 I'm still learning reporting for print 54 00:06:20,999 --> 00:06:24,999 ...how will I jump straight to digital? 55 00:06:24,999 --> 00:06:28,999 This is the age of technology 56 00:06:28,999 --> 00:06:31,999 ...and everyone is adapting to it. 57 00:06:31,999 --> 00:06:34,999 The competition in journalism has become so aggressive. 58 00:06:34,999 --> 00:06:39,999 There's a mad rush to be first on social media. 59 00:06:39,999 --> 00:06:42,999 So we need to shift to digital 60 00:06:42,999 --> 00:06:46,999 ...or we'll not survive these changing times. 61 00:06:47,999 --> 00:06:53,999 So is the whole team shifting to digital? 62 00:06:53,999 --> 00:06:56,999 - But how will we do this? 63 00:06:56,999 --> 00:07:00,999 - But how will we do this? - Are you nervous about using phones? 64 00:07:01,999 --> 00:07:05,999 Yes, I've never used a mobile phone before. 65 00:07:05,999 --> 00:07:10,999 I don't even touch the phone my family uses. 66 00:07:10,999 --> 00:07:14,999 I'm scared of damaging it. 67 00:07:15,999 --> 00:07:21,999 We need to understand why we're shifting to digital now 68 00:07:21,999 --> 00:07:27,999 ...after 14 years of running a newspaper. 69 00:07:27,999 --> 00:07:32,999 Because our digital reach will be much higher. 70 00:07:32,999 --> 00:07:36,999 We'll also have more sources of income. 71 00:07:37,999 --> 00:07:42,999 We have so many years of experience in journalism. 72 00:07:42,999 --> 00:07:47,999 Training in digital will give us more confidence 73 00:07:47,999 --> 00:07:51,999 ...to excel in this new medium. 74 00:07:51,999 --> 00:07:55,999 But the time to shift to digital is now. 75 00:08:27,999 --> 00:08:29,999 Were you drawing? 76 00:08:29,999 --> 00:08:32,999 Was that homework? 77 00:08:34,999 --> 00:08:36,999 Have the clothes been washed? 78 00:08:43,999 --> 00:08:44,999 Ironed? 79 00:08:45,999 --> 00:08:47,999 They are still wet. 80 00:08:50,999 --> 00:08:52,999 Feeling better, Mother? 81 00:08:56,999 --> 00:09:00,999 Tell me honestly, did you meet the doctor? 82 00:09:00,999 --> 00:09:03,999 What did he say? 83 00:09:06,999 --> 00:09:10,999 Where is the carrom board kept? 84 00:09:13,999 --> 00:09:16,999 Sweetheart, how would I know? 85 00:09:19,999 --> 00:09:21,999 What do I say about Khabar Lahariya? 86 00:09:21,999 --> 00:09:24,999 They've managed so far. 87 00:09:25,999 --> 00:09:30,999 But I never expected them to achieve anything. 88 00:09:30,999 --> 00:09:36,999 So far so good for them. 89 00:09:36,999 --> 00:09:40,999 But they won't last for long. 90 00:09:43,999 --> 00:09:47,999 When big media companies have had to shut down 91 00:09:47,999 --> 00:09:50,999 ...what will they achieve? 92 00:09:58,999 --> 00:10:05,999 In our region, a journalist meant you are an upper-caste man. 93 00:10:06,999 --> 00:10:10,999 A Dalit woman journalist was unthinkable. 94 00:10:11,999 --> 00:10:15,999 Over the last 14 years, we’ve changed this perception. 95 00:10:17,999 --> 00:10:22,999 Khabar Lahariya's shift to digital is full of risks. 96 00:10:22,999 --> 00:10:25,999 But we have to succeed. 97 00:10:29,999 --> 00:10:33,000 When Dalit women succeed 98 00:10:33,000 --> 00:10:38,999 ...we can redefine what it means to be powerful. 99 00:10:40,999 --> 00:10:44,999 I consider this my personal challenge. 100 00:10:56,999 --> 00:10:59,999 Wow! I am so happy! 101 00:11:03,999 --> 00:11:07,999 Use this button 102 00:11:07,999 --> 00:11:14,999 ...to switch your phone on and off. 103 00:11:15,999 --> 00:11:20,999 And hold your phone like this. 104 00:11:20,999 --> 00:11:22,999 - Always horizontal, never vertical. 105 00:11:22,999 --> 00:11:24,999 - Always horizontal, never vertical. - Why is that? 106 00:11:24,999 --> 00:11:31,000 We see things horizontal, so we always shoot horizontally. 107 00:11:33,999 --> 00:11:36,999 I'll go slow in this session. 108 00:11:36,999 --> 00:11:41,999 Some of you will pick up quickly, some will take time. 109 00:12:10,999 --> 00:12:14,999 We'll assess how tense the situation is. 110 00:12:14,999 --> 00:12:20,999 Let's first interview the victim's family 111 00:12:20,999 --> 00:12:25,999 ...especially the victim's brother. 112 00:12:38,999 --> 00:12:42,999 Miners work inside these narrow tunnels 113 00:12:42,999 --> 00:12:47,999 ...and the tunnels have no support. 114 00:12:47,999 --> 00:12:51,999 So when they collapse, miners get buried alive. 115 00:12:54,999 --> 00:12:58,999 Please speak freely, it will help your case. 116 00:13:04,999 --> 00:13:08,000 This mine was shut down 117 00:13:08,000 --> 00:13:11,999 ...but the mafia was running it illegally. 118 00:13:11,999 --> 00:13:13,999 An accident happened 119 00:13:13,999 --> 00:13:18,999 ...and a group of miners got buried alive. 120 00:13:21,999 --> 00:13:25,999 My brother confronted the mafia about these deaths. 121 00:13:25,999 --> 00:13:28,999 So the mafia goons beat him with stones 122 00:13:28,999 --> 00:13:31,999 ...and killed him. 123 00:13:33,999 --> 00:13:36,999 They continue to run this illegal mine. 124 00:13:37,999 --> 00:13:39,999 Our entire village can collapse at any time. 125 00:13:44,999 --> 00:13:45,999 - [Meera] Who was the victim to you? 126 00:13:45,999 --> 00:13:48,999 - [Meera] Who was the victim to you? - [Woman] My brother-in-law. 127 00:13:50,999 --> 00:13:55,999 If we don't withdraw our complaint 128 00:13:55,999 --> 00:14:01,999 ...they are threatening to kill our entire family. 129 00:14:01,999 --> 00:14:03,999 Who is threatening you? 130 00:14:03,999 --> 00:14:09,999 The mining mafia. 131 00:14:09,999 --> 00:14:13,999 I am giving you this interview now 132 00:14:13,999 --> 00:14:19,999 ...but who knows what will happen to us tonight. 133 00:14:19,999 --> 00:14:21,999 Only God knows our fate. 134 00:14:22,999 --> 00:14:25,999 This is all I think about. 135 00:14:36,999 --> 00:14:39,999 My village used to be very beautiful 136 00:14:40,999 --> 00:14:45,999 ...but everyone left after the mine started. 137 00:14:45,999 --> 00:14:49,999 There is dust in our food, on our clothes 138 00:14:49,999 --> 00:14:53,999 ...so people abandoned our village. 139 00:15:07,999 --> 00:15:12,999 I started working in this mine at the age of ten. 140 00:15:12,999 --> 00:15:17,999 My job was to collect small stones and take them to the crusher. 141 00:15:19,999 --> 00:15:24,999 Do you see the girl in blue and red? 142 00:15:24,999 --> 00:15:29,999 She is carrying a basket with stones. 143 00:15:29,999 --> 00:15:32,000 I used to be that girl. 144 00:15:34,999 --> 00:15:37,999 I used to be very competitive 145 00:15:37,999 --> 00:15:41,999 ...making sure my tractor was the first to be filled. 146 00:15:41,999 --> 00:15:47,999 I got $0.16 for every round and my target was to earn $2.5 daily. 147 00:15:52,999 --> 00:15:56,999 Do you see the stones flying from the blast? 148 00:15:59,999 --> 00:16:03,999 Sometimes I feel anxious 149 00:16:03,999 --> 00:16:07,999 ...that someone might attack me. 150 00:16:07,999 --> 00:16:12,999 Especially when I report on illegal mining. 151 00:16:16,999 --> 00:16:19,999 Power is very important. 152 00:16:19,999 --> 00:16:26,999 Being a journalist gives me the power to fight for justice 153 00:16:26,999 --> 00:16:33,999 ...and that's what I want to be remembered for. 154 00:16:40,999 --> 00:16:44,999 I got married when I was 14 years old. 155 00:16:44,999 --> 00:16:48,999 But my in-laws supported my desire to study. 156 00:16:49,999 --> 00:16:55,999 My elder daughter was born when I was in class 12. 157 00:16:55,999 --> 00:16:58,999 My grandmother took care of her when I went to school. 158 00:16:58,999 --> 00:17:02,999 The school was as close as this mosque here. 159 00:17:04,999 --> 00:17:07,999 Yes, the school was even closer. 160 00:17:08,999 --> 00:17:13,999 My classroom used to be on the top floor. 161 00:17:13,999 --> 00:17:17,999 When my daughter would start crying 162 00:17:17,999 --> 00:17:23,999 ...my granny would shout out: “Meera come back, she is hungry!” 163 00:17:23,999 --> 00:17:27,999 Everyone used to make fun of me in school. 164 00:17:30,999 --> 00:17:34,999 So when I started working as a journalist 165 00:17:34,999 --> 00:17:37,000 ...obviously everyone objected. 166 00:17:37,000 --> 00:17:42,999 My husband also objected and tried to stop me from working. 167 00:17:42,999 --> 00:17:46,999 ‘When there is a man at home, how can the wife work?’ 168 00:17:46,999 --> 00:17:50,999 But working was important for me. 169 00:17:50,999 --> 00:17:54,999 I did not want to waste my education 170 00:17:54,999 --> 00:17:58,999 ...and we also needed money. 171 00:17:58,999 --> 00:18:03,999 Alongside my work, I completed my master’s degree 172 00:18:03,999 --> 00:18:05,999 ...in Political Science. 173 00:18:05,999 --> 00:18:08,999 And then I completed a degree in teaching. 174 00:18:30,999 --> 00:18:32,999 The mine mafia is responsible. 175 00:18:32,999 --> 00:18:37,999 Their trucks have damaged our road. 176 00:18:38,999 --> 00:18:40,999 - What are you here for? 177 00:18:40,999 --> 00:18:44,999 - What are you here for? - I'm reporting on this road. 178 00:18:44,999 --> 00:18:48,999 - Which channel? TV or print? 179 00:18:48,999 --> 00:18:51,999 - Which channel? TV or print? - Khabar Lahariya. 180 00:18:51,999 --> 00:18:55,999 We're a newspaper and a channel. 181 00:18:55,999 --> 00:19:00,999 Our channel is on YouTube and the newspaper is available weekly. 182 00:19:01,999 --> 00:19:07,999 Stop recording, I want to speak to you first. 183 00:19:08,999 --> 00:19:11,999 - First tell me, how did you reach here? 184 00:19:11,999 --> 00:19:13,999 - First tell me, how did you reach here? - I walked. 185 00:19:13,999 --> 00:19:14,000 - Don't you have a car? 186 00:19:14,000 --> 00:19:16,999 - Don't you have a car? - No. 187 00:19:16,999 --> 00:19:21,999 Shouldn't you demand a road for cars to run smoothly? 188 00:19:21,999 --> 00:19:23,999 No, that's not my demand. 189 00:19:23,999 --> 00:19:25,999 Then get out of here. 190 00:19:25,999 --> 00:19:28,000 We don't need you here. 191 00:19:30,999 --> 00:19:34,999 No one will believe that you came here walking. 192 00:19:34,999 --> 00:19:41,999 Media companies give their journalists bikes, mobiles and cash. 193 00:19:41,999 --> 00:19:45,999 You have no idea about how we work. 194 00:19:45,999 --> 00:19:49,999 You should speak within your limits, don't overdo it. 195 00:19:49,999 --> 00:19:58,999 Instead of patronising me, why don't you give me an interview? 196 00:19:59,999 --> 00:20:04,999 Our only demand is that you print this story on your front page. 197 00:20:04,999 --> 00:20:06,999 - Let me make something clear– 198 00:20:06,999 --> 00:20:09,999 - Let me make something clear– - Now you will ask for money. 199 00:20:09,999 --> 00:20:14,999 Absolutely not, we don't take bribes to report news 200 00:20:14,999 --> 00:20:18,999 ...but you must be used to giving bribes. 201 00:20:18,999 --> 00:20:22,999 I don't need a bribe to do my work. 202 00:20:22,999 --> 00:20:26,999 If the news is worthy, it will be on our front page. 203 00:20:26,999 --> 00:20:30,999 My purpose is not to trouble you. 204 00:20:31,999 --> 00:20:35,999 I empathise with you, but you need to speak on camera. 205 00:20:35,999 --> 00:20:37,999 She is right. 206 00:20:38,999 --> 00:20:40,999 - I'm sure others can speak as well. 207 00:20:40,999 --> 00:20:42,999 - I'm sure others can speak as well. - We are scared to talk. 208 00:20:42,999 --> 00:20:47,999 The police and mining mafia threaten us. 209 00:20:47,999 --> 00:20:51,999 They will arrest us if we complain. 210 00:21:34,999 --> 00:21:37,999 I was at home one day 211 00:21:37,999 --> 00:21:40,999 ...when a mine owner suddenly walked in. 212 00:21:40,999 --> 00:21:44,000 He said I should stop doing these stories. 213 00:21:44,999 --> 00:21:47,999 I live in the heart of this mining belt 214 00:21:47,999 --> 00:21:49,999 ...and my family worked in these very mines. 215 00:21:49,999 --> 00:21:53,000 My work comes at great personal risk. 216 00:22:17,999 --> 00:22:21,999 God knows what you are up to all day. 217 00:22:22,999 --> 00:22:24,999 - Don't you know what I do? 218 00:22:24,999 --> 00:22:29,999 - Don't you know what I do? - Do you ever tell me anything? 219 00:22:29,999 --> 00:22:32,999 - But you know where I work. 220 00:22:32,999 --> 00:22:35,999 - But you know where I work. - At Khabar Lahariya. 221 00:22:35,999 --> 00:22:37,999 - And what is Khabar Lahariya? 222 00:22:37,999 --> 00:22:39,999 - And what is Khabar Lahariya? - A newspaper. 223 00:22:39,999 --> 00:22:43,999 So you very well know where I work. 224 00:22:46,999 --> 00:22:48,000 Yes, a newspaper. 225 00:22:48,000 --> 00:22:52,999 What will people think when you talk like this? 226 00:22:52,999 --> 00:22:56,999 - ‘Father has no clue what his daughter is up to.' 227 00:22:56,999 --> 00:22:57,999 - ‘Father has no clue what his daughter is up to.' - But I– 228 00:22:57,999 --> 00:23:01,999 People will gossip about me. 229 00:23:01,999 --> 00:23:06,999 Even I don't know how my day will shape up. 230 00:23:06,999 --> 00:23:11,999 Should I give you minute by minute updates? 231 00:23:11,999 --> 00:23:13,999 - What a guy! 232 00:23:13,999 --> 00:23:15,999 - What a guy! - What a guy! 233 00:23:19,999 --> 00:23:23,999 This is our usual friendly banter. 234 00:23:23,999 --> 00:23:26,999 Now she won't talk to me for a while. 235 00:23:36,999 --> 00:23:39,999 Everyone wants to marry an educated girl 236 00:23:39,999 --> 00:23:43,999 ...but won't let her work after marriage. 237 00:23:43,999 --> 00:23:46,999 So why desire an educated girl? 238 00:23:52,999 --> 00:23:59,999 Some families have asked for as much as $7,000 in dowry. 239 00:23:59,999 --> 00:24:03,999 What do I say to that? 240 00:24:05,000 --> 00:24:10,999 And those I can afford to pay, will not let her work. 241 00:24:16,999 --> 00:24:19,999 I was married at seven 242 00:24:19,999 --> 00:24:22,000 ...and now I am 60. 243 00:24:26,999 --> 00:24:30,999 Am I talking too much? 244 00:24:30,999 --> 00:24:38,999 You're like those cranky old men who talk non-stop. 245 00:24:53,999 --> 00:24:56,999 Where are the Dalit homes? 246 00:24:56,999 --> 00:24:59,999 Dalits live there. 247 00:25:11,999 --> 00:25:15,999 The Government claims every home now has a toilet 248 00:25:15,999 --> 00:25:19,999 ...and no one goes out in the open. 249 00:25:19,999 --> 00:25:21,999 - So what they are saying is– 250 00:25:21,999 --> 00:25:23,999 - So what they are saying is– - It is a lie. 251 00:25:26,999 --> 00:25:29,000 - Then why do they say so? 252 00:25:29,000 --> 00:25:32,999 - Then why do they say so? - So that everyone believes in this lie. 253 00:25:32,999 --> 00:25:37,999 But what reason do I have to lie? 254 00:25:37,999 --> 00:25:40,999 Look at the condition of my house, look at how I live. 255 00:25:40,999 --> 00:25:45,999 We have to take our children to the forest, even at night. 256 00:25:49,999 --> 00:25:51,999 - Please keep your shoes on. 257 00:25:51,999 --> 00:25:56,999 - Please keep your shoes on. - Your home is so clean, I don't want to dirty it. 258 00:26:00,999 --> 00:26:06,999 I had to ask so many people for directions to get here. 259 00:26:06,999 --> 00:26:11,000 Why is your home so far outside the main village? 260 00:26:13,999 --> 00:26:17,999 They consider us impure and call us untouchables. 261 00:26:18,999 --> 00:26:20,999 - Who behaves like this with you? 262 00:26:20,999 --> 00:26:26,999 - Who behaves like this with you? - The entire village, who do I single out? 263 00:26:26,999 --> 00:26:31,999 If I take anyone's name, they might even kill me. 264 00:26:32,999 --> 00:26:35,999 We are somehow surviving. 265 00:26:36,999 --> 00:26:39,999 This whole village practices caste discrimination. 266 00:26:39,999 --> 00:26:44,999 But I know of only two castes - humans and animals. 267 00:26:45,999 --> 00:26:48,999 We've been married for many years. 268 00:26:48,999 --> 00:26:49,999 - How many years? 269 00:26:49,999 --> 00:26:53,999 - How many years? - Nearly 70 years. 270 00:26:53,999 --> 00:26:56,999 And you've never had a toilet in 70 years? 271 00:26:56,999 --> 00:26:58,999 Everyone goes out. 272 00:26:58,999 --> 00:27:01,999 All my girls have to go in the open. 273 00:27:01,999 --> 00:27:04,999 I feel sad. 274 00:27:18,999 --> 00:27:21,999 One day during my daughter's class attendance 275 00:27:21,999 --> 00:27:27,999 ...her classmate saw her caste in the register. 276 00:27:27,999 --> 00:27:32,999 He immediately started mocking her. 277 00:27:34,999 --> 00:27:39,999 I tell my daughters, their caste identity will always follow them. 278 00:27:39,999 --> 00:27:44,999 This is how our society is structured 279 00:27:44,999 --> 00:27:47,999 ...but it is important to keep challenging the system. 280 00:27:50,999 --> 00:27:54,999 But it's easier said than done. 281 00:27:54,999 --> 00:27:59,999 I carry my caste identity as a weight on my back 282 00:27:59,999 --> 00:28:03,999 ...maybe till the last day of my life. 283 00:28:12,999 --> 00:28:15,999 Now look at my landlord. 284 00:28:15,999 --> 00:28:21,999 He creates problems whenever I work at night. 285 00:28:23,999 --> 00:28:27,999 Finding a home has always been difficult for me. 286 00:28:27,999 --> 00:28:32,999 People don't want to rent to a woman journalist. 287 00:28:36,000 --> 00:28:40,999 And if the neighbourhood is upper-caste 288 00:28:40,999 --> 00:28:44,999 ...their first question is about my caste. 289 00:28:44,999 --> 00:28:49,999 And when they find out, it's an immediate no. 290 00:28:50,999 --> 00:28:53,999 We rave about our country's progress. 291 00:28:53,999 --> 00:28:55,999 We're sending people to the moon 292 00:28:55,999 --> 00:28:59,999 ...but we remain regressive in so many ways. 293 00:29:17,999 --> 00:29:21,999 People were dying of TB in this village. 294 00:29:21,999 --> 00:29:25,999 There are no hospitals here. 295 00:29:25,999 --> 00:29:29,999 We had reported on this issue. 296 00:29:29,999 --> 00:29:33,999 And our reporting created impact. 297 00:29:33,999 --> 00:29:38,000 For the first time, villagers saw doctors and medicines. 298 00:29:38,000 --> 00:29:43,999 I had reported on this road a month ago. 299 00:29:43,999 --> 00:29:47,999 Within a month of us publishing this story 300 00:29:47,999 --> 00:29:52,999 ...the administration is fixing the road. 301 00:29:52,999 --> 00:29:57,999 This irrigation canal was totally dry. 302 00:29:57,999 --> 00:30:01,999 Within 2 months, our story created impact. 303 00:30:02,999 --> 00:30:04,999 This canal has water again 304 00:30:04,999 --> 00:30:08,999 ...and the farmers are very happy. 305 00:30:08,999 --> 00:30:13,999 Within 15 days of Khabar Lahariya's reporting 306 00:30:13,999 --> 00:30:16,999 ...we got electricity connections. 307 00:30:16,999 --> 00:30:21,999 This happened only because of your news. 308 00:30:50,999 --> 00:30:54,999 Let's review last month's performance. 309 00:30:54,999 --> 00:30:58,000 Starting with Geeta. 310 00:30:59,999 --> 00:31:03,999 She reported 23 stories, all were published online. 311 00:31:07,999 --> 00:31:09,999 23 stories! 312 00:31:10,999 --> 00:31:12,999 Now Shivdevi... 313 00:31:13,999 --> 00:31:17,999 You've filed 11 stories, well behind the target. 314 00:31:18,999 --> 00:31:22,999 You've missed your targets 3 months in a row. 315 00:31:22,999 --> 00:31:26,999 You need to be careful now. 316 00:31:27,999 --> 00:31:30,999 Next is Shyamkali. 317 00:31:31,999 --> 00:31:33,999 - [Shyamkali] I couldn't do anything. 318 00:31:33,999 --> 00:31:36,999 - [Shyamkali] I couldn't do anything. - What is confusing you? 319 00:31:36,999 --> 00:31:41,999 I don't understand some buttons on my mobile 320 00:31:41,999 --> 00:31:44,999 ...and how to send e-mails. 321 00:31:45,999 --> 00:31:49,999 I don't understand these buttons in English. 322 00:31:52,999 --> 00:31:54,999 Find this. 323 00:31:57,999 --> 00:32:00,999 That's the wrong one. 324 00:32:04,999 --> 00:32:08,999 'i' is the stick with a dot on it. 325 00:32:19,999 --> 00:32:23,999 But there are so many English characters! 326 00:32:24,999 --> 00:32:32,999 Okay, let me do a session on the English alphabet. 327 00:32:36,999 --> 00:32:38,999 I'm writing the Hindi pronunciation also. 328 00:32:43,999 --> 00:32:45,999 Yes, note everything down. 329 00:32:48,999 --> 00:32:54,999 Education is the only way to move forward in life. 330 00:32:56,999 --> 00:33:03,999 At the bank, I don't know how to write a form and withdraw my own money. 331 00:33:03,999 --> 00:33:10,999 I have to depend on someone else to do this for me. 332 00:33:10,999 --> 00:33:14,999 Being educated is very important. 333 00:33:14,999 --> 00:33:20,999 This is why I feel very angry when my boys don't study. 334 00:33:25,999 --> 00:33:30,999 People always want to know my caste. 335 00:33:30,999 --> 00:33:36,999 If they belong to a higher caste, then I tell them I am also one of them. 336 00:33:43,999 --> 00:33:47,999 My husband used to taunt me about my work. 337 00:33:47,999 --> 00:33:51,999 'What kind of job needs a woman to be out at night?' 338 00:33:51,999 --> 00:33:54,999 'Who knows what you are up to?' 339 00:33:54,999 --> 00:33:58,999 He insulted me a lot but I refused to quit. 340 00:33:58,999 --> 00:34:01,999 I told him I will leave him but not my job. 341 00:34:03,999 --> 00:34:10,999 Then he started stealing my salary, abusing and beating me 342 00:34:10,999 --> 00:34:13,999 ...so I filed a case of domestic violence against him. 343 00:34:17,999 --> 00:34:20,999 My heart gives me the courage to carry on. 344 00:34:29,999 --> 00:34:31,999 What do you need from me? 345 00:34:31,999 --> 00:34:36,999 Another miner has died in a mine blast. 346 00:34:36,999 --> 00:34:40,999 His family signed a compromise. 347 00:34:41,999 --> 00:34:47,999 Why are victims withdrawing their police complaints? 348 00:34:47,999 --> 00:34:49,999 If a complaint is filed, we take action. 349 00:34:49,999 --> 00:34:53,999 But why are complaints withdrawn? 350 00:34:53,999 --> 00:34:56,999 Who told you that? 351 00:34:56,999 --> 00:34:59,999 We always take action. 352 00:34:59,999 --> 00:35:01,999 Listen. 353 00:35:02,999 --> 00:35:05,999 If anyone is forced to do something against their will 354 00:35:06,999 --> 00:35:09,999 ...the police will investigate and take action. 355 00:35:14,999 --> 00:35:16,999 Okay then? 356 00:35:20,999 --> 00:35:25,999 [Reporter] Sir, I feel such reporting focusses on negatives. 357 00:35:25,999 --> 00:35:28,999 This sends a wrong message. 358 00:35:28,999 --> 00:35:34,999 We should also focus on your good work 359 00:35:34,999 --> 00:35:37,999 ...and show the police in good light. 360 00:35:38,999 --> 00:35:40,999 Isn't he an expert on crime? 361 00:35:40,999 --> 00:35:43,999 So my questions are about crime. 362 00:35:47,999 --> 00:35:51,999 Let me explain something to you. 363 00:35:51,999 --> 00:35:54,999 Always pamper an official with praise. 364 00:35:54,999 --> 00:35:57,999 Always start with a feel-good question. 365 00:35:57,999 --> 00:36:01,000 Not the way you did. 366 00:36:01,000 --> 00:36:04,999 Ask him about all the good things he has done. 367 00:36:04,999 --> 00:36:07,999 There's enough praise from you all. 368 00:36:10,999 --> 00:36:11,999 - But you should have... 369 00:36:11,999 --> 00:36:13,999 - But you should have... - Praised him first? 370 00:36:13,999 --> 00:36:16,999 You could have edited that out. 371 00:36:16,999 --> 00:36:19,999 But I should be praising him, right? 372 00:36:24,999 --> 00:36:28,999 Illegal mining is no secret in this region. 373 00:36:28,999 --> 00:36:34,999 This is a nexus between the police, administration and mafia. 374 00:36:34,999 --> 00:36:40,999 Villagers claim the police have taken no action. 375 00:36:40,999 --> 00:36:44,999 The police say they have no data on the deaths 376 00:36:44,999 --> 00:36:48,999 ...of people killed in mine accidents. 377 00:36:48,999 --> 00:36:51,999 The mafia is becoming stronger 378 00:36:51,999 --> 00:36:56,999 ...and nobody dares to speak against them. 379 00:36:56,999 --> 00:36:59,999 Will these deaths become forgotten statistics? 380 00:36:59,999 --> 00:37:04,999 What will it take for the administration to act? 381 00:37:39,999 --> 00:37:42,999 Today I am doing something I have never attempted. 382 00:37:42,999 --> 00:37:46,999 I am shooting 'The Kavita Show'. 383 00:37:46,999 --> 00:37:49,999 You need to clap like this in front of the camera. 384 00:37:51,999 --> 00:37:54,999 Also say ‘sound rolling'. 385 00:38:01,000 --> 00:38:04,999 Who will say 'sound rolling'? 386 00:38:09,999 --> 00:38:10,999 - Say again? 387 00:38:10,999 --> 00:38:14,999 - Say again? - First say camera rolling, then sound rolling. 388 00:38:14,999 --> 00:38:18,999 And finally say 'The Kavita Show'… 389 00:38:24,999 --> 00:38:28,999 We just did Take 1, this is Take 2. 390 00:38:28,999 --> 00:38:30,999 Just say it again. 391 00:38:30,999 --> 00:38:31,999 - Should I delete this one? 392 00:38:31,999 --> 00:38:34,999 - Should I delete this one? - No no, let's continue. 393 00:38:46,999 --> 00:38:53,999 The Chief Minister says he is ensuring justice for all 394 00:38:53,999 --> 00:39:00,999 ...but our ground reports continue to send a chill down our spine. 395 00:39:03,999 --> 00:39:08,999 Kavita and I are childhood friends. 396 00:39:10,999 --> 00:39:15,999 We are lucky to be working together. 397 00:39:19,999 --> 00:39:22,999 Look at you. 398 00:39:22,999 --> 00:39:28,999 You are always working, even past midnight. 399 00:39:29,999 --> 00:39:32,999 Now you tell me something. 400 00:39:32,999 --> 00:39:38,999 What would you do in my place? 401 00:39:39,999 --> 00:39:41,999 I would focus on housework. 402 00:39:41,999 --> 00:39:42,999 - What? 403 00:39:42,999 --> 00:39:44,999 - What? - Focus on housework. 404 00:39:44,999 --> 00:39:45,999 I don't agree. 405 00:39:46,999 --> 00:39:48,999 Why don't you agree? 406 00:39:49,999 --> 00:39:53,999 Isn't this also her own work? 407 00:39:53,999 --> 00:39:57,999 Isn't her work equally important? 408 00:39:57,999 --> 00:40:01,999 - Not as important as running a house. 409 00:40:01,999 --> 00:40:05,999 - Not as important as running a house. - This is what runs the house. 410 00:40:46,999 --> 00:40:50,999 Send your footage now, it'll be irrelevant tomorrow. 411 00:40:51,999 --> 00:40:55,999 This is a good photo, zoom in. 412 00:40:55,999 --> 00:40:57,999 - Where are you posting this story? 413 00:40:57,999 --> 00:41:03,000 - Where are you posting this story? - On our Facebook and WhatsApp. 414 00:41:03,000 --> 00:41:06,999 We need to increase our 'likes'. 415 00:41:17,999 --> 00:41:19,999 Look there. 416 00:41:21,999 --> 00:41:28,999 If you had captured the reflection, it could have been a beautiful shot. 417 00:41:28,999 --> 00:41:31,999 Only the reflection. 418 00:41:31,999 --> 00:41:35,999 These are nice shots to insert in your stories. 419 00:41:39,999 --> 00:41:42,999 Today you shoot with your camera. 420 00:41:42,999 --> 00:41:44,999 Do you have space? 421 00:41:44,999 --> 00:41:48,999 I have space, but not enough battery. 422 00:41:48,999 --> 00:41:52,999 Everyone seems to have the same problem. 423 00:41:52,999 --> 00:41:55,999 - Don't you have a power bank? 424 00:41:55,999 --> 00:41:59,999 - Don't you have a power bank? - I have no electricity at home, these gadgets are useless. 425 00:42:02,999 --> 00:42:05,999 Let's use all three phones to shoot. 426 00:42:05,999 --> 00:42:11,999 You can use my power bank for now. 427 00:42:23,999 --> 00:42:28,000 Suneeta, first check if he is available. 428 00:42:36,999 --> 00:42:39,999 Is the Minister available? 429 00:42:46,999 --> 00:42:53,999 People don't know what his campaign agenda is 430 00:42:53,999 --> 00:42:58,999 ...or what kind of development he is promising. 431 00:42:58,999 --> 00:43:04,999 Villages in his own constituency have no roads, no electricity. 432 00:43:04,999 --> 00:43:08,999 There is absolutely nothing there. 433 00:43:10,999 --> 00:43:16,999 Sir, what are your campaign issues in this election? 434 00:43:16,999 --> 00:43:21,999 [Minister] Firstly, my previous party only did dirty politics. 435 00:43:21,999 --> 00:43:25,999 So I have joined the BJP 436 00:43:25,999 --> 00:43:28,999 ...because their focus is development. 437 00:43:28,999 --> 00:43:35,999 Prime Minister Modi's goal is development for all. 438 00:43:36,999 --> 00:43:42,999 A six year old girl and an 80-year old woman have been raped. 439 00:43:42,999 --> 00:43:45,999 What action will you take? 440 00:43:51,999 --> 00:43:55,000 When we come to power 441 00:43:55,000 --> 00:43:59,999 ...we will ensure rape cases drop to zero. 442 00:43:59,999 --> 00:44:02,999 Look at the ruling party 443 00:44:02,999 --> 00:44:06,000 ...they say rapes are silly mistakes made by boys. 444 00:44:06,000 --> 00:44:09,999 What do you expect from them? 445 00:44:10,999 --> 00:44:14,999 It's common to hear one party blame the other. 446 00:44:14,999 --> 00:44:19,000 But what should people expect from you? 447 00:44:20,999 --> 00:44:23,999 Rape cases will reduce when the BJP comes to power. 448 00:44:25,999 --> 00:44:28,999 Sir, one more question. 449 00:44:34,999 --> 00:44:36,999 Just ask, let him stand. 450 00:44:40,999 --> 00:44:44,000 Ask him what you want to. 451 00:44:45,999 --> 00:44:48,999 - You must have something to say on this? 452 00:44:48,999 --> 00:44:52,999 - You must have something to say on this? - Wherever the BJP is in power 453 00:44:52,999 --> 00:44:55,999 ...women are deeply respected. 454 00:44:55,999 --> 00:44:57,999 - But even in cities– 455 00:44:57,999 --> 00:45:00,999 - But even in cities– - Rape is a mental health issue 456 00:45:00,999 --> 00:45:05,999 ...we all need to work together to control it. 457 00:45:11,999 --> 00:45:14,999 Please have some snacks. 458 00:45:16,999 --> 00:45:20,999 Suneeta, quickly take a shot of him walking. 459 00:45:28,999 --> 00:45:32,999 Are you a journalist or a detective? 460 00:45:32,999 --> 00:45:35,999 We came to interview you. 461 00:45:35,999 --> 00:45:38,999 Then why shoot my house and my car? 462 00:45:38,999 --> 00:45:43,999 We need more shots apart from your interview. 463 00:45:43,999 --> 00:45:46,999 What do you mean? 464 00:45:46,999 --> 00:45:50,999 When our viewers watch this video on the internet 465 00:45:50,999 --> 00:45:54,999 ...they might get bored listening to your monologue. 466 00:45:54,999 --> 00:45:58,999 So we need these filler shots. 467 00:45:58,999 --> 00:46:00,999 - Did you shoot our banner? 468 00:46:00,999 --> 00:46:02,999 - Did you shoot our banner? - Yes, of course. 469 00:46:02,999 --> 00:46:07,999 We are shooting you from all angles. 470 00:46:07,999 --> 00:46:12,999 We will send you the edited piece. 471 00:46:12,999 --> 00:46:15,999 Please show me before putting it online. 472 00:46:15,999 --> 00:46:18,999 In case I made any mistake. 473 00:46:18,999 --> 00:46:21,999 That is my request. 474 00:46:34,999 --> 00:46:41,999 The Congress Party leader's helicopter has just landed. 475 00:46:42,999 --> 00:46:46,999 He has made many promises to the people. 476 00:46:46,999 --> 00:46:50,999 Election campaigning is in full swing everywhere. 477 00:46:50,999 --> 00:46:53,999 Hail Modi! Hail Modi! 478 00:47:18,999 --> 00:47:22,999 If a single Hindu life is lost 479 00:47:22,999 --> 00:47:28,999 ...we will not go and file a police complaint. 480 00:47:28,999 --> 00:47:33,999 But we will ensure that at least ten are killed in retaliation. 481 00:47:36,999 --> 00:47:39,999 How am I propagating violence? 482 00:47:39,999 --> 00:47:42,999 I want to live in peace. 483 00:47:42,999 --> 00:47:45,999 But we need a solution for people who propagate violence. 484 00:47:47,999 --> 00:47:50,999 When the law of the land becomes ineffective 485 00:47:50,999 --> 00:47:53,999 ...then society must take matters in its hands 486 00:47:53,999 --> 00:47:57,999 ...and I believe that time has now come. 487 00:47:58,999 --> 00:48:05,999 Would you apply the same logic for Hindu terrorists? 488 00:48:05,999 --> 00:48:13,999 I assure you, Hindus can never be terrorists. 489 00:48:41,999 --> 00:48:45,999 We have reached heaven! 490 00:48:46,999 --> 00:48:49,999 The water is so cold. 491 00:48:57,999 --> 00:49:03,999 [Meera] Once every two years, our entire team travels together on a trip. 492 00:49:03,999 --> 00:49:09,999 We are exhausted from the non-stop election reporting. 493 00:49:09,999 --> 00:49:13,999 So we are here to relax together. 494 00:49:13,999 --> 00:49:19,999 'What are my dreams at Khabar Lahariya?' That's the question. 495 00:49:21,999 --> 00:49:23,999 I'm thinking. 496 00:49:28,999 --> 00:49:31,999 I used to be very scared of everything 497 00:49:31,999 --> 00:49:34,999 ...because I had never stepped out of my village. 498 00:49:34,999 --> 00:49:39,999 My work has helped me overcome this fear. 499 00:49:39,999 --> 00:49:44,999 Now, I want to become a really good reporter. 500 00:49:45,999 --> 00:49:49,999 Next year, I want to become a team leader. 501 00:49:50,999 --> 00:49:52,999 I want to master editing 502 00:49:52,999 --> 00:49:57,999 ...and become a technically stronger editor. 503 00:49:57,999 --> 00:50:00,999 I also want to improve my scripting. 504 00:50:02,999 --> 00:50:05,999 My dream is to be a strong reporter 505 00:50:05,999 --> 00:50:08,999 and become successful like all of you. 506 00:50:39,999 --> 00:50:42,999 Please take my photo. 507 00:51:12,999 --> 00:51:14,999 Everyone, please hurry. 508 00:51:18,999 --> 00:51:21,999 He is clearly focussing on caste and religion. 509 00:51:21,999 --> 00:51:25,999 All this started since the Prime Minister came to power. 510 00:51:25,999 --> 00:51:27,999 - Flags everywhere. 511 00:51:27,999 --> 00:51:30,999 - Flags everywhere. - What flags? 512 00:51:30,999 --> 00:51:33,999 The Hindu orange flags. 513 00:51:33,999 --> 00:51:38,999 I have never seen religious processions of such scale 514 00:51:38,999 --> 00:51:43,999 ...with huge crowds and loud music. 515 00:51:43,999 --> 00:51:48,999 Now that the Chief Minister is also from the same party as the Prime Minister (BJP) 516 00:51:48,999 --> 00:51:51,999 ...all this will only increase. 517 00:51:55,999 --> 00:52:01,999 The freedom of women will be snatched. 518 00:52:01,999 --> 00:52:08,999 You mean whatever women have achieved so far 519 00:52:08,999 --> 00:52:11,999 ...will be at risk again? 520 00:52:11,999 --> 00:52:15,999 A climate of fear is being created. 521 00:52:15,999 --> 00:52:17,999 Where is the real news? 522 00:52:17,999 --> 00:52:20,999 Just look at the newspapers. 523 00:52:20,999 --> 00:52:25,000 Everything is about religion 524 00:52:25,000 --> 00:52:29,999 ...or news that polarises different communities. 525 00:52:29,999 --> 00:52:32,999 This is what 'news' has become 526 00:52:32,999 --> 00:52:37,999 ...but we have to continue remaining a distinct media outlet. 527 00:52:39,999 --> 00:52:46,000 So we have to keep assessing Yogi government's strategies 528 00:52:46,000 --> 00:52:51,999 ...and be prepared for the new challenges we will face. 529 00:52:51,999 --> 00:52:54,999 We need to have a strategy in place. 530 00:52:57,999 --> 00:53:02,999 Our reporting needs to become even more nuanced. 531 00:53:02,999 --> 00:53:05,999 If we are simply critical of this Government 532 00:53:05,999 --> 00:53:10,999 ...we can be attacked by anyone, at any time. 533 00:53:10,999 --> 00:53:13,999 So only a select group of reporters 534 00:53:13,999 --> 00:53:18,999 ...will work on such sensitive stories. 535 00:53:19,999 --> 00:53:22,999 We need to be vigilant. 536 00:53:42,999 --> 00:53:47,999 This is an all-male organisation. 537 00:53:47,999 --> 00:53:51,999 And they don't trust the media. 538 00:53:51,999 --> 00:53:56,999 If critiqued, they can resort to anything. 539 00:54:25,999 --> 00:54:28,999 Your spectacles are reflecting light. 540 00:54:36,999 --> 00:54:42,999 You had mentioned that people were not taking Hindu Yuva Vahini seriously. 541 00:54:42,999 --> 00:54:48,999 But now I see a very different response. 542 00:54:48,999 --> 00:54:54,000 So between then and now, what has changed? 543 00:54:57,999 --> 00:55:03,999 Politically speaking, power has tilted in our favour. 544 00:55:03,999 --> 00:55:11,999 Our chief has now become the most powerful man in Uttar Pradesh. 545 00:55:11,999 --> 00:55:16,999 So obviously we have more power now. 546 00:55:18,999 --> 00:55:25,999 And because we have power, our work is more visible. 547 00:55:25,999 --> 00:55:33,999 This visibility has led more people to join us, making us stronger. 548 00:55:35,999 --> 00:55:39,999 The youth is the future of our country. 549 00:55:39,999 --> 00:55:42,999 To me, you represent this future. 550 00:55:42,999 --> 00:55:51,999 What is your vision for the youth of our country? 551 00:55:51,999 --> 00:55:58,999 How is your organisation taking responsibility for our country's future? 552 00:56:01,999 --> 00:56:07,999 My absolute priority is to protect our holy cows. 553 00:56:07,999 --> 00:56:10,999 Protecting cows is to protect Hinduism. 554 00:56:10,999 --> 00:56:14,999 You always say this. 555 00:56:16,000 --> 00:56:19,999 How does protecting a cow benefit people? 556 00:56:19,999 --> 00:56:22,999 I will answer this from a religious perspective. 557 00:56:22,999 --> 00:56:29,999 In Hinduism, we pray to so many different gods and goddesses. 558 00:56:29,999 --> 00:56:34,999 If the youth are made aware that in a single cow 559 00:56:34,999 --> 00:56:40,999 ...330 million Hindu gods and goddesses reside. 560 00:56:40,999 --> 00:56:45,999 So serving a single cow equals the blessings of 330 million deities. 561 00:56:46,999 --> 00:56:49,999 If our youth follow the path of religion 562 00:56:49,999 --> 00:56:52,999 ...our nation will automatically prosper. 563 00:56:53,999 --> 00:56:57,999 And this is why the Muslims in my village 564 00:56:57,999 --> 00:57:02,999 ...pray for my death. 565 00:57:02,999 --> 00:57:06,999 So I always carry my sword with me. 566 00:57:11,999 --> 00:57:13,999 Can you take it out again? 567 00:57:40,000 --> 00:57:43,999 You've been harassing me since yesterday. 568 00:57:44,999 --> 00:57:47,999 'How much is Khabar Lahariya paying you?' 569 00:57:47,999 --> 00:57:51,999 'I can pay you better, but meet me first.' 570 00:57:51,999 --> 00:57:54,999 Is this professional behaviour? 571 00:57:57,999 --> 00:58:01,999 Keep your offer to yourself, I'm not interested. 572 00:58:05,999 --> 00:58:09,999 I'm not interested in arguing with you anymore. 573 00:58:17,999 --> 00:58:20,999 Idiot fried my brain. 574 00:58:20,999 --> 00:58:25,999 This everyday nuisance started since we went digital. 575 00:58:37,999 --> 00:58:38,999 - They killed her. 576 00:58:38,999 --> 00:58:39,999 - They killed her. - Who? 577 00:58:39,999 --> 00:58:43,999 I don't know, she was killed with an axe. 578 00:58:43,999 --> 00:58:47,999 She was alone here. 579 00:58:47,999 --> 00:58:51,999 Look at how she struggled. 580 00:58:52,999 --> 00:58:55,999 There must have been many men. 581 00:58:55,999 --> 00:58:57,999 She was my daughter-in-law. 582 00:59:03,999 --> 00:59:07,999 Can I see her face? 583 00:59:07,999 --> 00:59:09,999 Is that necessary? 584 00:59:09,999 --> 00:59:11,999 I need to see the injuries. 585 00:59:11,999 --> 00:59:12,999 - You really want to see? 586 00:59:12,999 --> 00:59:14,999 - You really want to see? - Yes. 587 00:59:29,999 --> 00:59:32,999 You need more shots? 588 00:59:34,999 --> 00:59:36,999 Of the body? 589 00:59:39,999 --> 00:59:42,999 The blood has dried, not fresh. 590 00:59:42,999 --> 00:59:44,999 - The couple worked here as labourers. 591 00:59:44,999 --> 00:59:47,999 - The couple worked here as labourers. - Did they also live here? 592 00:59:47,999 --> 00:59:51,999 This house belongs to an upper-caste landlord. 593 00:59:53,999 --> 00:59:56,999 My wife's gone. 594 00:59:56,999 --> 00:59:59,999 What are you thinking? 595 00:59:59,999 --> 01:00:01,999 I can’t make sense of anything. 596 01:00:02,999 --> 01:00:06,999 My life just turned upside down. 597 01:00:06,999 --> 01:00:10,999 The office is asking for this story right now. 598 01:00:11,999 --> 01:00:13,999 But where's the script? 599 01:00:13,999 --> 01:00:15,999 - Let's send this as 'breaking news'. 600 01:00:15,999 --> 01:00:19,999 - Let's send this as 'breaking news'. - It's too late for that. 601 01:00:19,999 --> 01:00:21,999 We need to change the script. 602 01:00:21,999 --> 01:00:23,999 - Let's re-use yesterday's murder story script? 603 01:00:23,999 --> 01:00:27,999 - Let's re-use yesterday's murder story script? - That's a better idea. 604 01:00:31,999 --> 01:00:34,999 Sometimes I feel scared. 605 01:00:34,999 --> 01:00:39,999 What kind of life is this? 606 01:00:39,999 --> 01:00:44,999 Women face the greatest injustice everywhere. 607 01:00:44,999 --> 01:00:48,999 I don't understand this life. 608 01:00:48,999 --> 01:00:52,999 Sometimes I feel it's a sin to be born a woman. 609 01:00:52,999 --> 01:00:56,999 First, she is made to feel like a burden on her parents 610 01:00:56,999 --> 01:01:01,999 ...then she becomes a slave to her husband. 611 01:01:01,999 --> 01:01:05,999 Her life is so vulnerable. 612 01:01:08,999 --> 01:01:11,999 Did you see all the blood? 613 01:01:18,999 --> 01:01:20,999 In my own life 614 01:01:20,999 --> 01:01:29,999 ...I am expected to marry a man of my caste, not my choice. 615 01:01:30,999 --> 01:01:33,999 I love my freedom. 616 01:01:33,999 --> 01:01:39,000 I want a life with no constraints. 617 01:01:39,999 --> 01:01:43,999 I might think I am educated, I have a job 618 01:01:43,999 --> 01:01:47,999 ...and I should be able to marry a man of my choice. 619 01:01:47,999 --> 01:01:52,000 But my choice can shame my family. 620 01:01:52,000 --> 01:01:58,999 Should I sacrifice my freedom to protect my family's honour? 621 01:02:10,999 --> 01:02:13,999 Someone has commented on your story 622 01:02:13,999 --> 01:02:15,999 ...“Good 623 01:02:15,999 --> 01:02:17,999 ...progress 624 01:02:17,999 --> 01:02:19,999 ...Khabar Lahariya 625 01:02:19,999 --> 01:02:21,999 ...and Shyamkali!” 626 01:02:24,999 --> 01:02:28,999 Do you feel more confident in your work? 627 01:02:28,999 --> 01:02:33,999 Yes I do, but sometimes... 628 01:02:34,999 --> 01:02:37,999 I still have some confusion. 629 01:02:37,999 --> 01:02:39,999 - Like the last story I did. 630 01:02:39,999 --> 01:02:42,999 - Like the last story I did. - Which one? 631 01:02:44,999 --> 01:02:48,999 About the tantric priest who practises voodoo. 632 01:02:51,999 --> 01:02:56,999 You said my story's angle was wrong. 633 01:02:57,999 --> 01:03:00,999 - I don't understand how to decide an 'angle'. 634 01:03:00,999 --> 01:03:04,999 - I don't understand how to decide an 'angle'. - In our last monthly meeting 635 01:03:04,999 --> 01:03:11,999 ...we discussed about self-styled religious gurus 636 01:03:11,999 --> 01:03:15,999 ...and how they exploit people. 637 01:03:16,999 --> 01:03:24,999 Some claim their herbs guarantee the birth of a son. 638 01:03:24,999 --> 01:03:30,999 They use this pretext to sexually exploit women. 639 01:03:31,999 --> 01:03:39,999 This is how you must critically approach a story 640 01:03:39,999 --> 01:03:43,999 ...but your approach ended up promoting their work. 641 01:03:48,999 --> 01:03:51,999 So that's what an 'angle' means. 642 01:03:59,999 --> 01:04:01,999 - I have time before my class starts. 643 01:04:01,999 --> 01:04:04,000 - I have time before my class starts. - But I have other work. 644 01:04:04,000 --> 01:04:06,999 Can't you spend some time with me? 645 01:04:09,999 --> 01:04:16,999 My teacher says all girls must make two plaits. 646 01:04:16,999 --> 01:04:19,999 Two plaits are mandatory? 647 01:04:19,999 --> 01:04:22,999 What if Mummy has no time for this everyday? 648 01:04:22,999 --> 01:04:26,999 Then I get scolded. 649 01:04:28,999 --> 01:04:30,999 You get scolded? 650 01:04:36,999 --> 01:04:41,999 A senior woman journalist in Bangalore was murdered last week. 651 01:04:41,999 --> 01:04:45,999 Yes, it was Gauri Lankesh. 652 01:04:45,999 --> 01:04:49,999 We're planning a segment on her murder 653 01:04:49,999 --> 01:04:54,999 ...to highlight how risky it has become for women journalists. 654 01:04:54,999 --> 01:04:58,999 We'll be doing this as a Facebook Live. 655 01:05:03,999 --> 01:05:07,999 Use this as a general shot. 656 01:05:08,999 --> 01:05:11,999 Gauri Lankesh was a fearless journalist. 657 01:05:12,000 --> 01:05:17,999 Her murder is an attack on independent journalism. 658 01:05:17,999 --> 01:05:22,999 These are the dangerous times Khabar Lahariya is working in. 659 01:05:23,999 --> 01:05:27,999 She was openly critical of the rise of Hindu nationalism. 660 01:05:57,999 --> 01:06:00,999 - Are you making the roof? 661 01:06:00,999 --> 01:06:04,999 - Are you making the roof? - I'm building two cow sheds. 662 01:06:04,999 --> 01:06:10,000 Since I'm falling short of raw material 663 01:06:10,000 --> 01:06:15,999 ...it'll be two sheds instead of the original plan of seven. 664 01:06:17,999 --> 01:06:19,999 - Was all of this your agricultural land? 665 01:06:19,999 --> 01:06:22,999 - Was all of this your agricultural land? - Yes, all of it. 666 01:06:24,999 --> 01:06:29,999 So how will you farm now? 667 01:06:33,999 --> 01:06:36,999 I have witnessed the terrible distress of farmers. 668 01:06:36,999 --> 01:06:41,999 My father was a farmer and died by suicide. 669 01:06:42,999 --> 01:06:47,999 When such things happen to you 670 01:06:51,999 --> 01:06:56,999 ...they leave a deep impression on your life. 671 01:06:57,999 --> 01:07:01,999 You are also preparing to enter politics. 672 01:07:01,999 --> 01:07:05,999 With the Chief Minister as your mentor 673 01:07:06,999 --> 01:07:10,999 ...your path should be easier now. 674 01:07:10,999 --> 01:07:13,999 Am I wrong? 675 01:07:14,999 --> 01:07:17,000 Politics is a process. 676 01:07:18,999 --> 01:07:21,999 And I have my goals in place. 677 01:07:21,999 --> 01:07:27,999 This cow shelter will be the stepping stone 678 01:07:27,999 --> 01:07:33,999 ...to my future political ambitions. 679 01:07:34,999 --> 01:07:38,999 And social media is a powerful tool in achieving this. 680 01:07:38,999 --> 01:07:41,999 The youth of our country 681 01:07:41,999 --> 01:07:44,999 ...are addicted to Facebook and WhatsApp 682 01:07:44,999 --> 01:07:47,999 ...and this is how we attract them. 683 01:07:47,999 --> 01:07:50,999 Our message is delivered to them. 684 01:08:00,999 --> 01:08:06,999 This procession is in honour of Lord Ram. 685 01:08:10,999 --> 01:08:14,999 A special request to all the women and girls 686 01:08:14,999 --> 01:08:17,999 ...our procession needs you. 687 01:08:20,999 --> 01:08:24,999 Hail Lord Ram! Hail Lord Ram! 688 01:09:12,999 --> 01:09:16,999 Lack of education, healthcare and employment 689 01:09:16,999 --> 01:09:22,999 ...are the issues our youth should be talking about. 690 01:09:22,999 --> 01:09:25,999 But we are witnessing something else. 691 01:09:25,999 --> 01:09:31,999 The symbolism of the cow is a distraction 692 01:09:31,999 --> 01:09:39,999 ...for this Government's corrupt politics. 693 01:09:40,999 --> 01:09:44,999 This Government's strategy is clear 694 01:09:44,999 --> 01:09:46,999 ...to keep us divided. 695 01:09:46,999 --> 01:09:52,999 So that their own failures are never questioned. 696 01:10:26,999 --> 01:10:28,999 What are you doing, Mummy? 697 01:10:29,999 --> 01:10:32,999 - Checking the videos I shot. 698 01:10:32,999 --> 01:10:35,999 - Checking the videos I shot. - Where did you shoot this? 699 01:10:37,999 --> 01:10:39,999 The Government is running a campaign 700 01:10:39,999 --> 01:10:42,999 ...called 'Clean India Mission'. 701 01:10:43,999 --> 01:10:48,999 This campaign promises a toilet for every house in India. 702 01:10:50,999 --> 01:10:52,999 What do you make of this? 703 01:10:57,999 --> 01:11:00,999 Such badly constructed walls. 704 01:11:05,999 --> 01:11:09,999 Did you share your result with your tuition teacher? 705 01:11:09,999 --> 01:11:14,999 She said I should have done better. 706 01:11:16,999 --> 01:11:19,999 - Their exam marks are low. 707 01:11:19,999 --> 01:11:24,999 - Their exam marks are low. - I'm also surprised with their results. 708 01:11:26,999 --> 01:11:30,999 They made spelling mistakes 709 01:11:30,999 --> 01:11:34,999 ...so I am working on it. 710 01:11:34,999 --> 01:11:38,999 But how can they improve? 711 01:11:38,999 --> 01:11:42,999 I've always shared with all their teachers 712 01:11:43,999 --> 01:11:47,999 ...I don't have time to help with their studies 713 01:11:47,999 --> 01:11:50,999 ...so I'm depending on you. 714 01:11:51,999 --> 01:11:59,999 And who can support me better than a teacher? 715 01:12:25,999 --> 01:12:27,999 Bring a little more energy. 716 01:12:28,999 --> 01:12:32,999 Take a deep breath and start again. 717 01:12:35,999 --> 01:12:42,999 Why are crimes against women not investigated seriously? 718 01:12:42,999 --> 01:12:48,999 Why are arrests not being made? 719 01:12:48,999 --> 01:12:51,999 People say that times are changing 720 01:12:51,999 --> 01:12:53,999 ...but are they really changing for women? 721 01:13:06,999 --> 01:13:10,999 Rape cases are peculiar. 722 01:13:10,999 --> 01:13:15,999 It is deeply rooted in the idea of lost honour. 723 01:13:16,999 --> 01:13:21,999 We should reconsider whose honour should be at stake. 724 01:13:25,000 --> 01:13:27,999 Can you tell me anything about the rape case? 725 01:13:27,999 --> 01:13:30,999 The girl is low-caste. 726 01:13:30,999 --> 01:13:34,999 Let it be, such things happen here. 727 01:13:36,999 --> 01:13:40,999 It's is a private matter of our village. 728 01:13:40,999 --> 01:13:44,999 We all have daughters to protect. 729 01:13:46,999 --> 01:13:52,999 I'm sure everyone here knows what happened. 730 01:13:52,999 --> 01:13:56,999 There are rumours floating around... 731 01:13:56,999 --> 01:14:00,999 The clear news is missing. 732 01:14:07,999 --> 01:14:10,999 I need information on the rape case. 733 01:14:10,999 --> 01:14:16,999 The girl's statement is being recorded. 734 01:14:17,999 --> 01:14:21,999 Put your camera down. 735 01:14:22,999 --> 01:14:27,999 - What charges have you filed against the rapist? 736 01:14:27,999 --> 01:14:31,999 - What charges have you filed against the rapist? - Check with the next office. 737 01:14:31,999 --> 01:14:33,999 - But they sent me here. 738 01:14:33,999 --> 01:14:36,999 - But they sent me here. - No, ask them. 739 01:14:37,999 --> 01:14:39,999 - Has the accused been arrested? 740 01:14:39,999 --> 01:14:42,999 - Has the accused been arrested? - Not yet. 741 01:14:45,999 --> 01:14:50,999 But I have the case details here. 742 01:14:54,999 --> 01:14:56,999 Can I take a photo? 743 01:15:04,999 --> 01:15:08,999 Let's see if this has the father's number. 744 01:15:11,999 --> 01:15:15,999 Found it! Let me call him. 745 01:15:24,999 --> 01:15:28,999 Do you have the police report? 746 01:15:45,999 --> 01:15:47,999 Brother... 747 01:15:48,999 --> 01:15:50,999 Listen... 748 01:16:00,999 --> 01:16:03,999 Is this the first time... 749 01:16:09,000 --> 01:16:12,999 I feel your pain. 750 01:16:12,999 --> 01:16:14,999 Please don't cry. 751 01:16:16,999 --> 01:16:21,999 What has happened can't be changed. 752 01:16:22,999 --> 01:16:24,999 Please don't lose heart 753 01:16:24,999 --> 01:16:29,999 ...you have a long battle ahead. 754 01:16:30,999 --> 01:16:33,999 Have you asked for an investigation? 755 01:16:33,999 --> 01:16:36,999 No one is supporting us. 756 01:16:36,999 --> 01:16:40,999 I don't know what to do. 757 01:16:41,999 --> 01:16:46,999 Please let me speak to your wife or daughter. 758 01:16:48,999 --> 01:16:53,999 He threatened to kill me if I told anyone. 759 01:17:12,999 --> 01:17:15,999 I'm at the post office, where are you? 760 01:17:17,999 --> 01:17:20,999 Can I collect it now? 761 01:17:30,999 --> 01:17:36,999 Thank you for keeping it safe with you. 762 01:17:41,999 --> 01:17:44,999 I've been invited to Sri Lanka 763 01:17:44,999 --> 01:17:47,999 ...to speak at an international conference 764 01:17:47,999 --> 01:17:50,999 ...on the trolling of women journalists. 765 01:17:51,999 --> 01:17:55,999 I feel so happy to be Khabar Lahariya's first reporter 766 01:17:55,999 --> 01:17:59,999 ...to represent the paper internationally. 767 01:18:02,999 --> 01:18:06,999 I got my passport! 768 01:18:19,999 --> 01:18:22,999 Good morning friends, how are you? 769 01:18:22,999 --> 01:18:27,999 I'm so excited to share that I'm in Sri Lanka. 770 01:18:29,999 --> 01:18:36,999 I'm staying right next to this beautiful ocean. 771 01:18:36,999 --> 01:18:39,999 Let me show you the ocean. 772 01:18:41,999 --> 01:18:44,000 Just look at the waves. 773 01:18:45,999 --> 01:18:47,999 Can you feel them? 774 01:19:06,999 --> 01:19:07,999 Hi Kavita! 775 01:19:07,999 --> 01:19:10,999 You're looking lovely! 776 01:19:14,999 --> 01:19:18,999 You're not late, we're still cooking. 777 01:19:18,999 --> 01:19:22,999 [Kavita] I caught up with all my household chores. 778 01:19:23,999 --> 01:19:25,999 - I haven't touched my phone. 779 01:19:25,999 --> 01:19:27,999 - I haven't touched my phone. - Everyone wants to report today. 780 01:19:28,999 --> 01:19:32,999 I told them to ask meaningful questions. 781 01:19:33,999 --> 01:19:39,999 Like, do people even know what Republic Day is? 782 01:19:39,999 --> 01:19:44,999 Ask women what freedom means to them. 783 01:19:44,999 --> 01:19:48,999 Do they truly feel free in our republic? 784 01:19:48,999 --> 01:19:52,999 Tell me something honestly. 785 01:19:52,999 --> 01:19:56,999 Why do we call our country 'Mother' India? 786 01:19:56,999 --> 01:20:01,999 Why celebrate the country as a mother? 787 01:20:01,999 --> 01:20:06,999 There can be many arguments around this deep question. 788 01:20:07,999 --> 01:20:11,999 I got very irritated watching the celebrations on TV 789 01:20:11,999 --> 01:20:14,999 ...glorifying our democracy. 790 01:20:14,999 --> 01:20:17,999 But where is the democracy? 791 01:20:17,999 --> 01:20:22,999 Neither are we a democracy, nor are the women free. 792 01:20:26,999 --> 01:20:30,999 I want to have this discussion with our team. 793 01:20:31,999 --> 01:20:34,000 Hail Mother India! 794 01:21:11,999 --> 01:21:17,999 Hail Mother India! 795 01:21:29,999 --> 01:21:37,999 If you want India to be celebrated as a global superpower... 796 01:21:38,999 --> 01:21:41,999 And if you want the vision 797 01:21:41,999 --> 01:21:46,999 ...of a Hindu nation to come true 798 01:21:46,999 --> 01:21:51,999 ...then you must vote for Prime Minister Modi. 799 01:21:52,999 --> 01:21:57,999 And then nobody will stop you from chanting 'Hail Lord Ram'. 800 01:21:57,999 --> 01:22:03,999 We will make sure that Hindus are protected. 801 01:22:56,999 --> 01:22:59,999 While we are working as journalists 802 01:22:59,999 --> 01:23:05,999 ...we are also fighting to transform our society. 803 01:23:05,999 --> 01:23:10,999 But when you don't see that change happen 804 01:23:12,999 --> 01:23:15,999 ...then it really troubles me. 805 01:23:15,999 --> 01:23:20,999 In our own organisation, we see this irony 806 01:23:20,999 --> 01:23:28,999 ...when our best people decide to leave us. 807 01:23:30,999 --> 01:23:36,999 Suneeta leaving us is very painful for me. 808 01:23:44,999 --> 01:23:46,999 What do I say? 809 01:23:46,999 --> 01:23:52,999 At one point, I thought of not getting married at all. 810 01:23:52,999 --> 01:23:56,999 Many things were on my mind. 811 01:23:56,999 --> 01:24:00,000 So I thought why get married? 812 01:24:00,000 --> 01:24:04,999 But I am under a lot of pressure. 813 01:24:05,999 --> 01:24:08,999 I need to protect my parents 814 01:24:08,999 --> 01:24:14,999 ...because being a single woman is not an option here. 815 01:24:14,999 --> 01:24:20,999 People are questioning my family's integrity 816 01:24:20,999 --> 01:24:25,999 ...saying they're living off my earnings 817 01:24:25,999 --> 01:24:30,999 ...and emotionally torturing them. 818 01:24:30,999 --> 01:24:35,999 I don't want to be the cause of my family's suffering. 819 01:24:35,999 --> 01:24:40,999 So I realise marriage is inevitable. 820 01:24:40,999 --> 01:24:43,999 Things have a way of working out 821 01:24:43,999 --> 01:24:47,000 ...and that's what I'm hoping for. 822 01:24:52,999 --> 01:24:55,999 I'm finding it difficult to speak any more. 823 01:25:15,999 --> 01:25:26,999 Today we're celebrating Lord Ram's birthday. 824 01:25:26,999 --> 01:25:33,999 We've come together as one family to express our joy. 825 01:25:34,999 --> 01:25:39,999 Will this have an impact on the upcoming national elections? 826 01:25:39,999 --> 01:25:48,999 This is our religious festival, nothing to do with politics. 827 01:25:48,999 --> 01:25:55,000 Then why are you wearing colours of the ruling political party? 828 01:25:55,000 --> 01:25:59,999 We have nothing to do with politics. 829 01:25:59,999 --> 01:26:06,999 Can the gentleman wearing the BJP's election symbol come up? 830 01:26:08,999 --> 01:26:16,999 Why are you wearing political insignia in a religious festival? 831 01:26:16,999 --> 01:26:23,999 God doesn't discriminate between political and non-political. 832 01:26:26,999 --> 01:26:30,999 What has God got to do with politics? 833 01:26:30,999 --> 01:26:35,999 I have come here to celebrate God. 834 01:26:41,999 --> 01:26:43,999 Hail Lord Ram! 835 01:26:52,999 --> 01:26:57,999 Flowers are showering on us. 836 01:26:58,999 --> 01:27:04,999 Feels like Lord Ram is showering his blessings. 837 01:27:06,999 --> 01:27:09,999 Do you have a mic? 838 01:27:26,000 --> 01:27:30,999 Our future generations will ask us 839 01:27:30,999 --> 01:27:35,999 ...when our country was changing 840 01:27:35,999 --> 01:27:40,999 ...and the media was silenced, what were you doing? 841 01:27:41,999 --> 01:27:44,999 Khabar Lahariya can confidently say 842 01:27:44,999 --> 01:27:49,999 ...we've been holding the powerful to account. 843 01:27:51,999 --> 01:27:55,999 We made our journalism the voice of democracy. 844 01:27:55,999 --> 01:27:59,999 We didn't let the fourth pillar fall. 845 01:28:00,999 --> 01:28:05,999 And we continue to hold a mirror to society. 846 01:30:27,999 --> 01:30:32,999 I am Meera Devi, the Bureau Chief of Khabar Lahariya. 847 01:30:32,999 --> 01:30:36,999 Welcome to my new political show. 62776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.