All language subtitles for The.Guardians.of.Justice.S01E03.Chapter.3.Anubis.and.How.I.Learned.to.Love.the.Nuke.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-NPMS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,464 --> 00:00:08,883 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:16,933 --> 00:00:19,019 Ljus, kamera, kör! 3 00:00:19,102 --> 00:00:20,103 Anubis! 4 00:00:20,186 --> 00:00:23,565 Medborgare i den ärofulla nationen Anubis, 5 00:00:23,648 --> 00:00:27,152 vi har fångat en amerikansk spion som korsat våra gränser. 6 00:00:28,361 --> 00:00:30,155 ANUBIS AVRÄTTAR FOTVANDRARE 7 00:00:35,118 --> 00:00:39,789 Era herrar hjärntvättade barn och sände dem i strid, i frihetens namn! 8 00:00:39,873 --> 00:00:41,958 Som Amerikas röst, 9 00:00:42,542 --> 00:00:44,961 förkunnar jag här och nu 10 00:00:45,462 --> 00:00:49,257 att vår nation inte fruktar Anubis, 11 00:00:50,050 --> 00:00:53,636 men Anubis borde frukta Amerika! 12 00:00:57,682 --> 00:01:00,518 Den fanatiska terrorgruppen Anubis… 13 00:01:00,602 --> 00:01:02,520 -Orolig över Anubis? -De är får. 14 00:01:02,604 --> 00:01:06,274 {\an8}Amerika kan eliminera kackerlacksangreppet 15 00:01:07,442 --> 00:01:08,777 med en flaska Raid. 16 00:01:08,860 --> 00:01:12,030 Kontakta Anubis drottning om en allians mot Amerika! 17 00:01:12,113 --> 00:01:15,408 Marvelous Man bevarade freden i över 40 år. 18 00:01:15,492 --> 00:01:17,994 Nu ska Anubis drottning och Rysslands ledare 19 00:01:18,078 --> 00:01:23,583 utlösa det fjärde världskrigets kärnvapeninferno. 20 00:01:25,376 --> 00:01:29,005 Om vi drar i krig idag gör resten av världen det också. 21 00:01:29,589 --> 00:01:30,965 Vi är bättre än ni. 22 00:01:31,883 --> 00:01:33,593 Vi har större vapen än ni. 23 00:01:34,344 --> 00:01:38,223 Vår militär är mycket skickligare än er militär. 24 00:01:38,306 --> 00:01:42,477 Kärnvapenkriget blir ett allt mer troligt scenario. 25 00:01:42,977 --> 00:01:44,354 Sammanfattningsvis, 26 00:01:45,146 --> 00:01:47,065 om ni vill ha stryk 27 00:01:47,148 --> 00:01:49,109 är det bara att mucka gräl! 28 00:01:50,902 --> 00:01:53,696 KREML, MOSKVA, RYSSLAND, SOVJETUNIONEN, EURASIEN 29 00:01:53,780 --> 00:01:55,657 Jag är inte rädd. 30 00:01:56,241 --> 00:01:59,702 Jag är amerikan och bor i Amerika. 31 00:01:59,786 --> 00:02:01,746 {\an8}Vet ni varför jag gillar Amerika? 32 00:02:02,455 --> 00:02:06,292 {\an8}Enda landet i världen där fattiga människor är överviktiga. 33 00:02:07,919 --> 00:02:09,337 Jag gillar Amerika. 34 00:02:09,963 --> 00:02:11,923 Men jag litar inte på Amerika. 35 00:02:12,006 --> 00:02:14,050 Dödade de Marvelous Man? 36 00:02:14,134 --> 00:02:16,803 Nej, Dash… Sasha, menar jag. 37 00:02:17,804 --> 00:02:19,514 Han var deras älskling. 38 00:02:20,598 --> 00:02:26,104 Men om Amerika hittat ett sätt att utnyttja ens en procent av hans kraft… 39 00:02:28,773 --> 00:02:30,567 Vi måste slå till först. 40 00:02:31,609 --> 00:02:33,194 Utan nåd! 41 00:02:34,195 --> 00:02:36,072 Cortex, kör. 42 00:02:37,198 --> 00:02:43,830 Fara. Aktiverar hopparning av hjärnor. Du kan uppleva våldsamma bilder. 43 00:02:53,882 --> 00:02:57,719 Cortex, har du hittat Motion Blur? 44 00:03:01,389 --> 00:03:02,307 HITTAS EJ 45 00:03:02,599 --> 00:03:05,894 Jag har inte kunnat lokalisera hans värmesignatur. 46 00:03:06,644 --> 00:03:08,354 Han använder inte sin kraft. 47 00:03:08,855 --> 00:03:12,317 Då gömmer han sig. Speed måste hitta honom. 48 00:03:13,693 --> 00:03:15,195 TACK FÖR ATT DU KÖR CORTEX 49 00:03:18,656 --> 00:03:20,909 HOST, SPOTT! 50 00:03:21,868 --> 00:03:22,702 SPOTT! 51 00:03:23,077 --> 00:03:23,912 Jösses. 52 00:03:24,662 --> 00:03:26,456 Den här är inte att leka med. 53 00:03:38,843 --> 00:03:40,428 Har du hittat Motion Blur? 54 00:03:40,511 --> 00:03:44,265 Nyheterna är på väg att avslöja att du utreder Väktarna. 55 00:03:44,349 --> 00:03:46,726 Ditt ledarskap underminerar gruppen. 56 00:03:46,809 --> 00:03:49,771 Låt oss se hur du manipulerar dig ur detta. 57 00:03:53,274 --> 00:03:56,903 {\an8}Senaste nytt. Knight Hawk utreder inte bara superskurkar. 58 00:03:56,986 --> 00:04:00,240 {\an8}Han utreder också Guardians of Justice. 59 00:04:00,323 --> 00:04:02,742 Vilka utreder du, Knight Hawk? 60 00:04:02,825 --> 00:04:05,328 Om Guardians of Justice inte litar på varann, 61 00:04:05,411 --> 00:04:07,372 hur ska vi kunna lita på dem? 62 00:04:07,455 --> 00:04:10,541 Hur fick media nys om din utredning? 63 00:04:12,377 --> 00:04:13,211 Walker. 64 00:04:14,379 --> 00:04:15,505 Hon förbereder sig. 65 00:04:16,506 --> 00:04:17,548 På vad? 66 00:04:17,632 --> 00:04:20,051 På att korsfästa oss. 67 00:04:21,177 --> 00:04:24,013 Världen faller samman. 68 00:04:24,764 --> 00:04:27,809 Om jag måste utse er till syndabockar gör jag det. 69 00:04:30,228 --> 00:04:31,771 {\an8}ANUBIS DROTTNING 70 00:04:44,158 --> 00:04:46,452 {\an8}FARLIG TERRORIST FLYR EFTER ATTACK 71 00:04:47,954 --> 00:04:49,414 {\an8}RYSSLANDS LEDARE 72 00:04:49,497 --> 00:04:50,623 {\an8}AMERIKAS PRESIDENT 73 00:04:54,085 --> 00:04:56,546 {\an8}HUR JAG SLUTADE ÄNGSLAS OCH BÖRJADE BOMBA 74 00:05:01,926 --> 00:05:05,305 God kväll. Jag är den prisbelönta journalisten Van Dawson, 75 00:05:05,388 --> 00:05:08,182 och detta är Van Dawson Tonight. 76 00:05:10,351 --> 00:05:12,562 Vi börjar med en fråga. 77 00:05:13,229 --> 00:05:15,440 Vem kan vi lita på? 78 00:05:16,441 --> 00:05:22,739 Hoppets ledstjärna, som enade vår värld och höll kaoset i borta i 40 år, 79 00:05:22,822 --> 00:05:23,656 är borta. 80 00:05:24,157 --> 00:05:27,952 Och nu är vårt bästa kvarvarande hopp, Guardians of Justice, 81 00:05:28,036 --> 00:05:28,953 vanhedrade. 82 00:05:29,037 --> 00:05:32,832 De sägs vara i luven på varandra. 83 00:05:32,915 --> 00:05:36,044 Tilliten till våra institutioner 84 00:05:37,253 --> 00:05:38,212 har försvunnit. 85 00:05:39,547 --> 00:05:42,633 Mer än nånsin tidigare måste vi nu enas 86 00:05:42,717 --> 00:05:44,635 kring en gemensam… 87 00:05:48,723 --> 00:05:50,433 -Upp med händerna! -Snälla! 88 00:05:53,936 --> 00:05:55,646 Nej du… Nej! 89 00:05:56,314 --> 00:05:57,273 Helvete! 90 00:05:57,357 --> 00:06:00,985 Så här går det när ni förolämpar oss med er propaganda. 91 00:06:01,652 --> 00:06:05,865 Red Talon här. Ni undrar säkert vad som är grejen med Anubisskitarna. 92 00:06:05,948 --> 00:06:09,452 De är getknullande terrorister som utropade en egen nation 93 00:06:09,535 --> 00:06:12,372 40 år efter att Marvelous Man stoppade alla krig. 94 00:06:13,039 --> 00:06:16,626 Idag kontrolleras hela deras liv av regeringen. 95 00:06:17,877 --> 00:06:21,381 De kan inte ens runka utan att varna sin diktator. 96 00:06:22,298 --> 00:06:25,259 De är motsatsen till allt som är coolt med Amerika. 97 00:06:26,469 --> 00:06:29,263 Alla klär sig likadant. De gillar inte fester. 98 00:06:29,347 --> 00:06:31,182 De vet inte vad ölpingis är. 99 00:06:32,058 --> 00:06:34,227 De förbjöd rockmusik. Förlorare! 100 00:06:36,187 --> 00:06:39,607 Vi måste köra upp lite amerikansk frihet i deras rövar. 101 00:06:39,899 --> 00:06:41,859 {\an8}VITA HUSET, AMERIKA 102 00:06:41,943 --> 00:06:45,780 {\an8}Herr president, Sepia Spider har sänts för att infiltrera Anubis. 103 00:06:46,489 --> 00:06:48,491 Vi får information inom 12 timmar. 104 00:06:49,450 --> 00:06:52,787 Med all respekt, vi är på gränsen till krig mot Anubis. 105 00:06:52,870 --> 00:06:57,458 Det är oklokt, rent av vårdslöst, att sända ett otränat barn mot fienden. 106 00:06:57,542 --> 00:06:58,876 Han ska bara spana. 107 00:06:58,960 --> 00:07:02,088 Herr president, vi måste förlita oss på diplomati 108 00:07:02,171 --> 00:07:04,132 inte på män som försöker stila. 109 00:07:04,215 --> 00:07:06,217 Diplomati är för dumma töntar. 110 00:07:08,386 --> 00:07:11,639 {\an8}ANUBIS HÖGKVARTER, HEMLIG PLATS 111 00:07:11,722 --> 00:07:13,391 GUD VILL HA DIG 112 00:07:25,653 --> 00:07:26,654 Kom igen! 113 00:07:31,617 --> 00:07:33,786 Hallå, kompis! Jag kom in! 114 00:07:33,870 --> 00:07:37,123 Bravo. Du hittade anläggningen. Kom tillbaka hit. 115 00:07:38,082 --> 00:07:38,916 Vad? 116 00:07:39,000 --> 00:07:39,834 Inte en… 117 00:07:41,085 --> 00:07:42,211 Inte en chans. 118 00:07:42,295 --> 00:07:44,589 Jag ska krossa de jävlarna. 119 00:07:44,672 --> 00:07:48,801 Lugn. Det här är ett spaningsuppdrag. Anubis är för farliga. 120 00:07:48,885 --> 00:07:52,722 Jag har också varit tonårshjälte. Du har gott om tid. 121 00:07:53,598 --> 00:07:54,432 Nej. 122 00:07:54,515 --> 00:07:55,933 Nej, jag har inte tid. 123 00:07:57,185 --> 00:08:00,104 Och du var faktiskt Knight Hawks lilla hjälpreda. 124 00:08:00,855 --> 00:08:01,772 Hjälpreda. 125 00:08:07,945 --> 00:08:10,448 {\an8}FIXAR ALLT ENSAM… UTAN HJÄLPREDA 126 00:08:10,531 --> 00:08:11,949 GRUPPMÖTE 127 00:08:12,033 --> 00:08:14,035 {\an8}INGA HJÄLPREDOR VÄLKOMNA 128 00:08:14,827 --> 00:08:16,245 KNIGHT HAWK FÅR STATY 129 00:08:26,255 --> 00:08:28,591 Jag ska ta dem. 130 00:08:28,674 --> 00:08:30,551 Anfall inte. Jag upprepar… 131 00:08:30,635 --> 00:08:32,303 Jag ska krossa de jävlarna. 132 00:08:34,889 --> 00:08:37,517 Regeringen har rekryterat tonårssuperhjältar 133 00:08:37,600 --> 00:08:42,188 till Red Talons hemliga insatsstyrka som utför presidentens order. 134 00:08:42,271 --> 00:08:43,356 Sepia Spider? 135 00:08:43,439 --> 00:08:46,108 Han är deras stjärnelev. 136 00:08:46,192 --> 00:08:47,818 Hör på nu. Anfall inte. 137 00:08:48,361 --> 00:08:49,946 Anfall inte… 138 00:08:50,947 --> 00:08:52,114 Fan. 139 00:08:55,701 --> 00:08:57,328 Jag är Sepia Spider. 140 00:09:04,919 --> 00:09:06,337 En smash! 141 00:09:09,799 --> 00:09:13,261 De gröna ögonen är ingen match för min spindelstil. 142 00:09:25,398 --> 00:09:26,566 Spindelkraft! 143 00:09:29,193 --> 00:09:30,778 Din ondska är över! 144 00:10:06,606 --> 00:10:07,690 Det var lätt. 145 00:10:12,445 --> 00:10:13,279 Kräk. 146 00:10:15,990 --> 00:10:18,409 Skit på dig, Red Talon. 147 00:10:28,044 --> 00:10:29,754 Okej. 148 00:10:31,047 --> 00:10:33,841 Skjut inte, gullet. 149 00:10:48,481 --> 00:10:50,274 Din ondska är över! 150 00:11:01,452 --> 00:11:03,746 Jag ger upp. Skjut inte. 151 00:11:03,829 --> 00:11:05,539 Aktiverar bedövning. 152 00:11:06,290 --> 00:11:07,249 BEDÖVA 153 00:11:07,333 --> 00:11:09,877 {\an8}ANUBIS DROTTNING, HÖGSTA LEDAREN 154 00:11:22,556 --> 00:11:25,226 Det goda segrar alltid över ondskan! 155 00:11:31,857 --> 00:11:37,530 Snälla. Jag vill… Jag vill hem. 156 00:11:37,613 --> 00:11:38,447 Lilla barn, 157 00:11:39,281 --> 00:11:41,867 eftersom dina ledare kallar oss brottslingar 158 00:11:41,951 --> 00:11:47,498 ska vi göra det illgärningsmän är bäst på. 159 00:11:48,165 --> 00:11:55,131 Vad? Hjälp! 160 00:12:05,391 --> 00:12:08,394 Den tecknade filmen kapas av Anubis. 161 00:12:11,689 --> 00:12:14,817 Ni är ideologiska slavar. 162 00:12:15,568 --> 00:12:21,407 En global åsiktspolis som döljer en retorik av smutsiga lögner! 163 00:12:21,490 --> 00:12:22,616 Eller hur? 164 00:12:31,459 --> 00:12:33,919 Jag tänker döda Anubis drottning. 165 00:12:34,628 --> 00:12:36,589 Du borde leta efter Motion Blur. 166 00:12:37,131 --> 00:12:39,216 Regeringen tar hand om Anubis. 167 00:12:39,800 --> 00:12:42,762 -Ingen kommer att se mig. -Det är problemet. 168 00:12:42,845 --> 00:12:48,100 Jag vill att världen ska se hur Anubis monteras ned i småbitar 169 00:12:48,184 --> 00:12:51,645 precis som de såg vad som hände med Sepia Spider. 170 00:12:52,688 --> 00:12:54,815 Du riskerar fler liv, Atticus. 171 00:12:54,899 --> 00:12:57,735 Amerika borde frukta det som kommer härnäst. 172 00:12:57,818 --> 00:12:59,612 Det är regeringarnas konflikt. 173 00:12:59,695 --> 00:13:02,823 Marvelous Man ansåg att det inte var Väktarnas sak 174 00:13:02,907 --> 00:13:05,409 att blanda sig i människornas politik. 175 00:13:05,493 --> 00:13:07,203 Jag tror att du vill ha kaos. 176 00:13:07,912 --> 00:13:10,831 Nåt som håller din utredning borta från nyheterna. 177 00:13:22,635 --> 00:13:25,429 Speed, du skulle komma längre i livet 178 00:13:25,513 --> 00:13:27,264 om du log mer. 179 00:13:36,065 --> 00:13:38,192 Er propaganda fortsätter nu. 180 00:13:58,295 --> 00:14:02,800 Night Hawk visste att kriget mot Anubis skulle avgöras med propaganda, 181 00:14:04,134 --> 00:14:07,221 genom att skvätta blod över Amerikas TV-skärmar. 182 00:14:08,889 --> 00:14:10,432 Så han kallade på en man 183 00:14:10,516 --> 00:14:13,894 som kunde ge världen ett oförglömligt spektakel. 184 00:14:14,854 --> 00:14:19,316 Dator, lokalisera Red Talon och sänd. 185 00:14:20,150 --> 00:14:21,610 Red Talon, kom. 186 00:14:22,111 --> 00:14:25,948 -Sa jag inte åt dig att dra åt helvete? -Jag behöver din hjälp. 187 00:14:26,031 --> 00:14:28,450 Skit på dig. Du behöver gå i pension. 188 00:14:29,660 --> 00:14:31,620 Jag beklagar Sepia Spiders öde. 189 00:14:34,039 --> 00:14:37,543 Mick, jag vet att du skickade dit honom. 190 00:14:38,210 --> 00:14:40,880 Nej. Jag sa åt honom att återvända till basen. 191 00:14:41,422 --> 00:14:42,798 Han skulle bara spana. 192 00:14:45,843 --> 00:14:48,679 Presidenten vill kärnvapenbomba bort Anubis. 193 00:14:49,179 --> 00:14:53,434 Vad fan? Att kärnvapenbomba dem skulle få oss att framstå som skurkarna. 194 00:14:53,517 --> 00:14:54,602 Slå ut dem, då. 195 00:14:54,685 --> 00:14:57,271 {\an8}Du har väl penisskallen som skjuter blixtar, 196 00:14:57,354 --> 00:14:59,565 {\an8}den rockiga pundaren 197 00:14:59,648 --> 00:15:02,443 {\an8}och den snygga gudinnan utan personlighet? 198 00:15:02,943 --> 00:15:06,572 Vi måste visa Amerikas invånare att de är starka på egen hand. 199 00:15:07,156 --> 00:15:08,824 De måste se en människa, 200 00:15:08,908 --> 00:15:11,785 inte en övermänniska, sätta sig emot de jävlarna. 201 00:15:11,869 --> 00:15:13,829 Gå in med Freedom Cam3000. 202 00:15:13,913 --> 00:15:16,790 Bekämpa terrorism med voyeurism. 203 00:15:16,874 --> 00:15:19,084 Tittarsiffrorna blir historiska. 204 00:15:19,168 --> 00:15:21,670 Visa världen en gång för alla 205 00:15:21,754 --> 00:15:26,550 att Red Talon är en tuff jävel. 206 00:15:27,092 --> 00:15:28,093 POLITIK ÄR GYCKEL 207 00:15:32,640 --> 00:15:37,269 {\an8}Red Talon! 208 00:15:40,314 --> 00:15:42,149 KNIGHT HAWK-MONUMENTET 209 00:15:42,232 --> 00:15:44,777 RED TALON-MONUMENTET 210 00:15:44,860 --> 00:15:47,237 Okej, jag ska prata med presidenten. 211 00:15:48,238 --> 00:15:49,490 Ge dem en jävla show. 212 00:15:50,699 --> 00:15:51,784 Det gör du alltid. 213 00:15:53,827 --> 00:15:58,248 {\an8}Jag avbryter programmet för att ge er ett speciellt meddelande. 214 00:15:58,332 --> 00:16:02,878 För 24 timmar sen sändes en uppvisning i feghet ut över världen. 215 00:16:03,837 --> 00:16:06,465 Den fanatiska terroristgruppen Anubis 216 00:16:07,049 --> 00:16:08,884 avrättade en amerikansk hjälte. 217 00:16:09,885 --> 00:16:10,886 Sepia Spider. 218 00:16:11,637 --> 00:16:15,099 Anubis vill att vi ska vara rädda. 219 00:16:15,975 --> 00:16:22,564 {\an8}Om jag var rädd, skulle jag då sitta här, i öppen dager, ovan jord, 220 00:16:22,648 --> 00:16:26,944 {\an8}i Vita Huset i världshistoriens mest framstående land? 221 00:16:27,611 --> 00:16:29,405 {\an8}Och med de visdomsorden 222 00:16:30,364 --> 00:16:32,741 {\an8}går vi direkt till vårt senaste uppdrag. 223 00:16:33,325 --> 00:16:36,870 {\an8}Ni ska få bevittna nåt historiskt. 224 00:16:37,454 --> 00:16:38,664 Sänder direkt. 225 00:16:43,335 --> 00:16:44,837 Det här är för Spider. 226 00:16:54,263 --> 00:16:55,514 EXPLOSIV AMMUNITION 227 00:16:56,765 --> 00:16:59,101 LJUDLÖST +50XP BRUTALT +100XP 228 00:16:59,935 --> 00:17:01,145 STANDARDAMMUNITION 229 00:17:01,645 --> 00:17:02,479 Hallå! 230 00:17:02,563 --> 00:17:05,649 TRÄFF I HUVUDET 231 00:17:09,028 --> 00:17:10,487 ONÖDIGT +50 XP 232 00:17:11,864 --> 00:17:13,449 Det där är Amerika! 233 00:17:13,532 --> 00:17:14,366 BRUTALT +100XP 234 00:17:15,325 --> 00:17:16,160 VARNING 235 00:17:18,954 --> 00:17:21,290 Du fick ditt offentliga spektakel. 236 00:17:21,957 --> 00:17:23,000 TVÅ DÖDA 237 00:17:23,083 --> 00:17:25,044 TRE DÖDA FLERA DÖDA I RAD 238 00:17:26,211 --> 00:17:27,421 BRANDAMMUNITION 239 00:17:29,048 --> 00:17:31,091 Mamma, det här är så coolt! 240 00:17:31,759 --> 00:17:34,720 Ingen kommer att prata om din utredning nu. 241 00:17:35,012 --> 00:17:38,223 VARNING: TA SKYDD DU ÄR OMRINGAD 242 00:17:38,307 --> 00:17:41,185 TVÅ DÖDA, TRE DÖDA, FLERA DÖDA I RAD 243 00:17:43,395 --> 00:17:45,898 DÖDSBRA +100XP TOPPENBRA DÖDAT +250XP 244 00:17:50,611 --> 00:17:53,363 {\an8}Vad menar du med försvann? Fixa sändningen! 245 00:17:58,660 --> 00:17:59,787 Little Wing! 246 00:17:59,870 --> 00:18:01,330 Jag har ett jobb åt dig. 247 00:18:02,539 --> 00:18:04,917 Den ärofyllda nationen Anubis lovar 248 00:18:05,000 --> 00:18:11,548 att vi ska slakta alla fula, feta, kapitalistsoldater Amerika skickar 249 00:18:12,257 --> 00:18:18,430 precis som era utklädda kändisar Red Talon och Sepia Spider. 250 00:18:19,098 --> 00:18:23,060 {\an8}Det sägs att amerikanerna har tappat förtroendet för presidenten. 251 00:18:29,191 --> 00:18:31,401 Din lilla skit! 252 00:18:31,485 --> 00:18:34,738 Om vi inte var i bunkern skulle jag spöa dig! Fan! 253 00:18:35,531 --> 00:18:36,406 Nu går vi! 254 00:18:40,369 --> 00:18:42,496 Rick, jag behöver en avledning. 255 00:18:42,579 --> 00:18:44,456 -Ja. -Hitta en plats att bomba! 256 00:18:44,540 --> 00:18:47,668 -Det är en lysande idé, herr president. -Gör det bara! 257 00:18:49,002 --> 00:18:50,546 Okej. Jaha… Okej. 258 00:18:51,255 --> 00:18:52,172 Hur ska vi… 259 00:18:52,256 --> 00:18:53,173 Jag… 260 00:18:53,257 --> 00:18:54,424 Ska jag peka? 261 00:18:54,508 --> 00:18:55,342 Visst. 262 00:19:09,940 --> 00:19:14,486 Amerika är en girig, helgalen idiot 263 00:19:14,570 --> 00:19:17,364 med ballar av stål och pytteliten penis. 264 00:19:19,366 --> 00:19:23,078 Vad händer om de väljer att attackera oss härnäst? 265 00:19:30,043 --> 00:19:32,629 Skicka in trupper i Kanada 266 00:19:32,713 --> 00:19:37,384 och förbered V-2-raketer med kärnvapenspetsar. 267 00:19:38,802 --> 00:19:39,636 Nu! 268 00:19:57,029 --> 00:19:58,363 DÖD ÅT AMERIKA 269 00:20:00,282 --> 00:20:02,367 Det blir slutet för mänskligheten. 270 00:20:08,457 --> 00:20:10,334 Jag fann honom täckt av blod. 271 00:20:11,752 --> 00:20:16,006 Den rädda lilla pojken jag tog hand om när hans familj mördades. 272 00:20:16,089 --> 00:20:17,883 FAMILJECIRKUS 273 00:20:17,966 --> 00:20:21,553 Jag tränade honom, gjorde honom till min protegé. 274 00:20:22,888 --> 00:20:24,765 Jag älskade honom som en son. 275 00:20:32,898 --> 00:20:33,774 Atticus? 276 00:20:34,942 --> 00:20:35,943 Atticus! 277 00:20:37,236 --> 00:20:38,070 Vad? 278 00:20:38,153 --> 00:20:40,906 För fan, Atticus! Jag uppfostrade honom också! 279 00:20:41,615 --> 00:20:43,158 Jag är upptagen, Alex. 280 00:20:43,242 --> 00:20:44,117 Upptagen? 281 00:20:44,826 --> 00:20:46,370 Du är ju helt avskuren! 282 00:20:46,954 --> 00:20:49,289 Mick är död. Och för vad? 283 00:20:49,373 --> 00:20:53,418 Att dö i främmande land, omgiven av främlingar? 284 00:20:53,502 --> 00:20:54,711 Han dog som soldat. 285 00:20:56,588 --> 00:20:57,422 En hjälte. 286 00:20:58,840 --> 00:20:59,967 Vem är du? 287 00:21:03,345 --> 00:21:05,180 Döden hittar oss alla, Alex. 288 00:21:06,848 --> 00:21:08,558 På ett eller annat sätt. 289 00:21:10,060 --> 00:21:12,312 Och när det är dags för oss 290 00:21:13,605 --> 00:21:16,817 ska vi inte bara gå vid Dödens sida. 291 00:21:18,026 --> 00:21:21,196 Vi ska springa ikapp med honom mot helvetets portar 292 00:21:22,906 --> 00:21:23,907 och vi ska vinna. 293 00:21:53,562 --> 00:21:54,479 {\an8}Döda honom. 294 00:21:55,188 --> 00:21:57,232 Vi ska för helvete vinna! 295 00:22:21,798 --> 00:22:22,883 {\an8}HELOMVÄNDNING! 296 00:22:45,864 --> 00:22:47,657 Marvelous Man kanske är borta 297 00:22:49,826 --> 00:22:52,829 men nåt mycket mäktigare är kvar. 298 00:22:52,913 --> 00:22:53,789 Det är jag. 299 00:22:54,539 --> 00:22:55,874 Bossfajt! 300 00:23:13,683 --> 00:23:15,644 Vad är du? 301 00:23:38,750 --> 00:23:40,627 Anubis drottning sägs vara död. 302 00:23:40,710 --> 00:23:45,298 Vår CIA-källa uppger att Knight Hawk ligger bakom saken. 303 00:23:45,382 --> 00:23:47,259 Upphör Anubis aggressivitet nu? 304 00:23:47,342 --> 00:23:50,762 Det rapporteras att Anubis släpper gisslan. 305 00:23:51,388 --> 00:23:55,559 Bryt alliansen med Anubis! 306 00:23:59,604 --> 00:24:01,773 Vi har backat från avgrundens rand. 307 00:24:02,357 --> 00:24:05,861 {\an8}Vår ärofyllda nation kommer aldrig att besegras. 308 00:24:05,944 --> 00:24:07,279 {\an8}Den ondskefulle Hawk 309 00:24:07,362 --> 00:24:11,158 {\an8}försöker bara distrahera er från sin utredning av sanningen. 310 00:24:11,658 --> 00:24:16,163 {\an8}Att Guardians of Justice dödade Marvelous Man. 311 00:26:59,367 --> 00:27:03,830 Undertexter: Villemo Linngård Oksanen 22252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.