Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,748 --> 00:02:09,535
Did people leave the place
because the road disappeared?
2
00:02:09,918 --> 00:02:12,785
Or did the road disappear
because people left?
3
00:02:14,965 --> 00:02:17,206
Well, l'm not sure either.
4
00:02:18,802 --> 00:02:22,511
Later, let's live in a house
with a garden.
5
00:02:23,098 --> 00:02:24,554
l thought you liked living
in an apartment.
6
00:02:26,226 --> 00:02:28,433
lt's comfortable to live in,
7
00:02:28,645 --> 00:02:31,808
but when we have a child,
l want to live in a house with a garden.
8
00:02:32,315 --> 00:02:33,600
l agree with you.
9
00:02:34,442 --> 00:02:37,525
We'll never have to worry about
noise complaints, don't you think?
10
00:02:39,072 --> 00:02:40,687
Do you wish to have a son in the future?
11
00:02:43,243 --> 00:02:44,528
You're wishing to have a son, right?
12
00:02:44,661 --> 00:02:45,616
No.
13
00:02:46,037 --> 00:02:48,949
l wish to have a pretty daughter
that looks just like you.
14
00:02:50,750 --> 00:02:54,163
ln the future,
let's live in a house with a garden.
15
00:02:55,589 --> 00:02:58,706
My gosh, l guess
l'll have to earn a lot of money.
16
00:03:22,824 --> 00:03:23,734
You totally startled me.
17
00:03:23,950 --> 00:03:25,690
-Didn't you ruin the drawing?
-No
18
00:03:25,994 --> 00:03:26,949
You're almost done.
19
00:03:27,037 --> 00:03:29,403
Wow. The colors are beautiful.
20
00:03:29,748 --> 00:03:30,703
-Really?
-Yes.
21
00:03:32,250 --> 00:03:34,081
You're so good.
22
00:03:58,818 --> 00:04:00,274
NO PARKlNG, TOW AWAY ZONE
23
00:04:10,747 --> 00:04:13,864
Gosh, what's taking her so long?
24
00:04:15,585 --> 00:04:16,574
Goodness.
25
00:04:26,179 --> 00:04:29,671
Darn it. That car is honking nonstop.
Just go around me.
26
00:04:30,809 --> 00:04:31,889
What a jerk.
27
00:04:37,315 --> 00:04:38,350
Darn it.
28
00:04:41,611 --> 00:04:44,899
LlVE PHARMACY
29
00:04:59,546 --> 00:05:00,706
Where are you?
30
00:05:00,839 --> 00:05:03,046
How could you leave like that?
Come back already.
31
00:05:03,425 --> 00:05:06,883
Why did you eat so much at someone else's
kid's first birthday party?
32
00:05:07,887 --> 00:05:09,969
My stomach is really upset now.
Hurry and come.
33
00:05:10,098 --> 00:05:12,214
Run into a public bathroom
if you're that serious.
34
00:05:12,851 --> 00:05:15,012
lt's not that. l really am in pain.
35
00:05:15,478 --> 00:05:17,685
Right, so go and relieve yourself then.
36
00:05:18,690 --> 00:05:19,770
Do-hun.
37
00:05:28,908 --> 00:05:30,864
MEDlClNE
38
00:05:44,174 --> 00:05:46,961
NO PARKlNG, TOW AWAY ZONE
39
00:05:47,218 --> 00:05:50,085
Goodness, this must hurt a lot.
40
00:05:50,764 --> 00:05:51,970
Can we park here?
41
00:05:52,182 --> 00:05:53,843
l'll just get a ticket.
42
00:05:54,726 --> 00:05:57,012
Small wounds like this hurt more.
43
00:05:59,397 --> 00:06:02,355
Oh, no. l'm sorry. On this pretty leg...
44
00:06:03,443 --> 00:06:05,229
-lt hurts a lot, doesn't it?
-Yes.
45
00:06:09,449 --> 00:06:10,905
Get better soon.
46
00:06:26,091 --> 00:06:27,672
Nice!
47
00:06:27,967 --> 00:06:30,299
You need to swing the golf clubs
with emotions.
48
00:06:30,720 --> 00:06:32,756
Your story is getting
my emotions riled up.
49
00:06:33,431 --> 00:06:34,841
What's with Do-hun these days?
50
00:06:34,933 --> 00:06:35,922
That was just too mean.
51
00:06:36,142 --> 00:06:37,757
''Just go and relieve yourself then''?
52
00:06:43,525 --> 00:06:44,935
KWON DO-HUN
53
00:06:48,488 --> 00:06:49,694
lsn't it Do-hun?
54
00:06:49,906 --> 00:06:52,898
Answer his call. l'm sure he called
because he feels bad.
55
00:06:57,455 --> 00:06:59,195
Where's the semi-dried squid?
56
00:07:01,418 --> 00:07:02,874
REFRlGERATOR
57
00:07:06,423 --> 00:07:07,754
YOUR DEVlCE WlLL BE POWERED OFF
58
00:07:19,352 --> 00:07:20,216
LEE SOO-JlN
59
00:07:21,604 --> 00:07:22,935
The phone is turned off.
60
00:07:23,064 --> 00:07:26,022
Please leave a message after the tone.
61
00:07:26,192 --> 00:07:27,523
Additional charges may...
62
00:07:43,835 --> 00:07:44,915
YULAH ART CENTER
63
00:07:46,838 --> 00:07:48,294
YULAH ART CENTER, RENTAL lNQUlRlES
64
00:07:58,933 --> 00:08:02,676
BLESS ART CENTER, SURlM
GALLERY, YULAH ART
65
00:08:07,942 --> 00:08:11,025
SOO-JlN'S PAlNTlNGS
66
00:08:35,094 --> 00:08:36,550
-l'm done.
-Okay.
67
00:08:37,305 --> 00:08:38,511
Let me see.
68
00:08:41,184 --> 00:08:42,390
This is your first artwork.
69
00:08:43,269 --> 00:08:44,429
What's the name of this character?
70
00:08:44,646 --> 00:08:45,806
''Lovely Butterfly, Lumi''.
71
00:08:46,105 --> 00:08:47,766
-What do you think?
-Lumi?
72
00:08:48,900 --> 00:08:50,015
lt's so cute.
73
00:08:51,736 --> 00:08:52,771
lt's adorable.
74
00:08:53,696 --> 00:08:56,938
By the way, why doesn't your company
make any chocolate?
75
00:08:57,075 --> 00:08:59,487
Do you like chocolate that much?
76
00:08:59,619 --> 00:09:02,452
Yes, l do. lt's so delicious.
77
00:09:11,214 --> 00:09:12,670
lsn't it so nice here?
78
00:09:12,757 --> 00:09:16,170
What do you think?
Shall we party it up tonight?
79
00:09:16,302 --> 00:09:17,963
l envy you for being a divorcee.
80
00:09:18,054 --> 00:09:19,214
You don't have to go home.
81
00:09:19,305 --> 00:09:20,966
Just don't go home tonight.
82
00:09:21,057 --> 00:09:22,922
lt'll teach Do-hun a lesson.
83
00:09:23,476 --> 00:09:26,468
No, it won't.
Rather, it'll make him lose it.
84
00:09:26,604 --> 00:09:30,392
Hey, let's just enjoy
this ambiance and let loose.
85
00:09:30,525 --> 00:09:31,731
Cheers!
86
00:10:14,277 --> 00:10:15,687
What time is it now?
87
00:10:17,905 --> 00:10:20,271
What? lt's past 1 a.m.
88
00:10:20,825 --> 00:10:22,861
Why did you even bother coming home?
89
00:10:25,413 --> 00:10:28,155
Move. l want to clean up
before going to bed.
90
00:10:32,754 --> 00:10:34,665
And l told you to sleep on the bed.
91
00:10:35,048 --> 00:10:38,131
-Go in and sleep.
-Why must l sleep on the bed?
92
00:10:38,217 --> 00:10:39,627
l can sleep wherever l fall asleep.
93
00:10:39,719 --> 00:10:41,334
Then why did we even buy the bed?
94
00:10:41,804 --> 00:10:43,294
Forget it. Just turn off the TV.
95
00:10:44,599 --> 00:10:46,760
-l told you to sleep in the room.
-l said, forget it.
96
00:11:17,298 --> 00:11:18,538
Open the lids.
97
00:11:26,933 --> 00:11:28,298
Will you be home late again?
98
00:11:32,855 --> 00:11:35,471
Have you decided not to listen to me?
99
00:11:35,566 --> 00:11:36,601
What do you mean?
100
00:11:36,734 --> 00:11:39,942
Are you acting like you don't know
what l am saying?
101
00:11:45,660 --> 00:11:47,275
Mr. Seo is getting married soon,
102
00:11:47,370 --> 00:11:51,204
so l'm grabbing a drink with him today.
l've told you many times.
103
00:11:52,041 --> 00:11:53,872
Am l not allowed to ask a couple of times?
104
00:11:53,960 --> 00:11:56,372
Besides, going out for drinks
isn't anything to brag about.
105
00:12:36,252 --> 00:12:37,617
PREGNANT
106
00:12:49,015 --> 00:12:50,425
-Cheers.
-Cheers.
107
00:12:50,516 --> 00:12:52,848
-Congratulations.
-Congratulations.
108
00:12:52,935 --> 00:12:54,391
Thank you all.
109
00:12:54,479 --> 00:12:56,185
lt's still not too late.
110
00:12:56,314 --> 00:12:58,305
Think carefully.
111
00:13:00,401 --> 00:13:02,892
Either way, l'll regret it.
112
00:13:03,696 --> 00:13:05,857
So l think l'll give it a try.
113
00:13:06,866 --> 00:13:08,276
l'm jealous, Mr. Seo.
114
00:13:08,367 --> 00:13:09,948
l want to get married too.
115
00:13:10,119 --> 00:13:11,325
-l'm jealous too.
-Mr. Kwon.
116
00:13:11,454 --> 00:13:12,739
l'm sorry, but l have to go first.
117
00:13:12,872 --> 00:13:14,328
Hey, why?
118
00:13:14,415 --> 00:13:17,077
My wife says
if l miss the last bus and take a taxi,
119
00:13:17,251 --> 00:13:18,616
l'm not allowed to come home tonight.
120
00:13:19,212 --> 00:13:20,122
Congratulations.
121
00:13:20,213 --> 00:13:22,204
-Bye.
-See you.
122
00:13:22,507 --> 00:13:24,589
See? Marriage is a gamble.
123
00:13:24,675 --> 00:13:26,415
lt's a dangerous thing.
124
00:13:27,428 --> 00:13:29,544
Just stay single. That's the best.
125
00:13:29,806 --> 00:13:31,637
My wedding is in a week.
126
00:13:31,766 --> 00:13:32,926
All right.
127
00:13:33,810 --> 00:13:35,425
-Here.
-Thank you.
128
00:13:36,729 --> 00:13:38,685
-Let's drink another glass.
-Let's drink.
129
00:13:38,815 --> 00:13:41,431
-Cheers.
-Congratulations.
130
00:13:59,377 --> 00:14:01,618
Have a proper meal.
131
00:14:01,754 --> 00:14:03,210
Don't eat that garbage.
132
00:14:03,589 --> 00:14:06,126
lt's not like you're cooking for me.
133
00:14:07,718 --> 00:14:10,425
How long do you expect me to cook for you?
134
00:14:10,555 --> 00:14:12,796
Can't you at least try to learn?
135
00:14:13,057 --> 00:14:14,217
Give it to me. l'll clean up.
136
00:14:14,308 --> 00:14:16,469
Forget it.
You're not going to do it properly.
137
00:14:22,316 --> 00:14:24,477
lt's not working. What's wrong?
138
00:14:27,238 --> 00:14:28,648
l give up.
139
00:14:28,739 --> 00:14:32,823
Do you think this ferments the dust
on its own or something?
140
00:14:32,910 --> 00:14:35,322
lt's full of dust.
lt doesn't suck anything.
141
00:14:35,413 --> 00:14:36,573
Can't you pay more attention?
142
00:14:36,664 --> 00:14:37,699
Do you think l'm stupid?
143
00:14:37,874 --> 00:14:39,080
Do you have to say it that way?
144
00:14:39,166 --> 00:14:40,622
How am l supposed to say it then?
145
00:14:40,751 --> 00:14:43,117
Do you expect me to pay attention
to all these little things?
146
00:14:43,254 --> 00:14:45,290
Aren't you the one
who told me not to do anything?
147
00:14:45,423 --> 00:14:47,960
-Why are you upset?
-How can l not be?
148
00:14:54,056 --> 00:14:56,672
Get me the broom. Where is it?
149
00:15:10,865 --> 00:15:12,071
Are you coming home early today?
150
00:15:13,200 --> 00:15:15,065
l'll have to see.
151
00:15:16,954 --> 00:15:19,445
Why? Are we doing something?
152
00:15:21,584 --> 00:15:24,200
lf you're bored, get a dog or something.
153
00:15:25,671 --> 00:15:26,581
Exactly.
154
00:15:27,089 --> 00:15:28,499
A dog would be better.
155
00:15:29,008 --> 00:15:31,715
They're better than humans.
They don't talk gibberish.
156
00:15:31,844 --> 00:15:34,256
All they do is eat, sleep, and poop.
157
00:15:34,513 --> 00:15:36,049
Oh, l'm late.
158
00:15:39,685 --> 00:15:40,640
Wait...
159
00:15:53,032 --> 00:15:55,068
How are customers responding
to our new product?
160
00:15:55,326 --> 00:15:56,486
lt's not bad.
161
00:15:56,827 --> 00:16:00,160
With a bit more promotion,
it'll achieve pretty good results.
162
00:16:00,247 --> 00:16:01,578
Think about promotion strategies then.
163
00:16:01,832 --> 00:16:03,823
Okay. We will make plans
with the promotion--
164
00:16:03,960 --> 00:16:05,791
Hold on. Who is it?
165
00:16:05,878 --> 00:16:07,118
We're having a meeting.
166
00:16:07,546 --> 00:16:09,662
-Turn it off!
-l think it's your phone.
167
00:16:10,675 --> 00:16:11,630
Me?
168
00:16:13,970 --> 00:16:16,382
Aren't salty snacks popular these days?
169
00:16:16,889 --> 00:16:18,299
SURAN MATERNlTY HOSPlTAL
170
00:16:18,432 --> 00:16:20,047
Healthy potato chips.
171
00:16:20,351 --> 00:16:22,933
Compared to existing potato chips,
172
00:16:23,020 --> 00:16:25,807
-they taste fresher...
- Due to emergency surgery,
173
00:16:25,898 --> 00:16:28,014
your appointment at 10 a.m.
has been rescheduled to noon.
174
00:16:28,109 --> 00:16:29,770
-ls that so?
-lt's pretty addictive.
175
00:16:36,742 --> 00:16:38,107
LEE SOO-JlN
176
00:16:40,871 --> 00:16:42,953
This is why l said
we shouldn't get the same phones.
177
00:16:43,040 --> 00:16:45,702
You're home, right?
Stop by at my office on your way.
178
00:16:46,377 --> 00:16:47,537
Hello?
179
00:16:51,549 --> 00:16:53,665
SURAN MATERNlTY HOSPlTAL
180
00:17:05,062 --> 00:17:07,644
LOHA CONFECTlONERY
181
00:17:14,071 --> 00:17:14,981
Here.
182
00:17:15,072 --> 00:17:16,687
This has happened too many times already.
183
00:17:16,949 --> 00:17:18,155
Do you have Alzheimer's?
184
00:17:19,118 --> 00:17:20,324
Why are you going to the hospital?
185
00:17:21,203 --> 00:17:22,943
lt's just a regular check-up.
186
00:17:23,205 --> 00:17:24,661
l thought you had one last month.
187
00:17:27,209 --> 00:17:29,791
Are you pregnant?
188
00:17:31,047 --> 00:17:32,457
Why aren't you answering me?
189
00:17:32,673 --> 00:17:34,083
Are you really my husband?
190
00:17:34,216 --> 00:17:36,377
Maybe l don't feel well.
191
00:17:37,136 --> 00:17:39,502
Let's say l really am pregnant.
192
00:17:39,972 --> 00:17:41,337
What's that face?
193
00:17:41,432 --> 00:17:44,674
You look like you'd want to
abort the baby right away.
194
00:17:44,769 --> 00:17:47,135
What's wrong with my face?
195
00:17:47,271 --> 00:17:49,182
l'm asking you because l'm worried.
196
00:17:49,273 --> 00:17:51,559
We're married.
Are you worried l'll get pregnant?
197
00:17:51,692 --> 00:17:53,478
So why aren't you answering me?
198
00:17:53,694 --> 00:17:54,934
Mr. Kwon.
199
00:17:55,821 --> 00:17:57,482
Hi. Go on in.
200
00:18:14,715 --> 00:18:16,876
Ms. Lee Soo-jin, you can go in now.
201
00:18:16,967 --> 00:18:17,752
Okay.
202
00:18:30,773 --> 00:18:32,104
How can l help you?
203
00:18:32,483 --> 00:18:34,189
Well...
204
00:18:34,401 --> 00:18:36,858
l'm Lee Soo-jin's husband.
205
00:18:37,488 --> 00:18:39,399
She just went in.
206
00:18:39,615 --> 00:18:41,276
-Oh, did she?
-Yes.
207
00:18:56,632 --> 00:18:57,621
Hello.
208
00:18:58,384 --> 00:18:59,715
l'm her husband.
209
00:19:00,261 --> 00:19:02,047
What are you doing here?
210
00:19:02,138 --> 00:19:03,093
Have a seat.
211
00:19:09,145 --> 00:19:11,306
lt's a miscarriage after implantation.
212
00:19:12,022 --> 00:19:14,013
lt's also called
an early pregnancy miscarriage.
213
00:19:14,942 --> 00:19:16,432
The exact cause is hard to know,
214
00:19:16,527 --> 00:19:18,643
but chromosomal abnormalities
are often to blame.
215
00:19:18,821 --> 00:19:20,561
Stress can cause it too.
216
00:19:21,866 --> 00:19:23,777
lf this happens a few times in a row,
217
00:19:23,868 --> 00:19:25,608
it turns into recurrent miscarriage.
218
00:19:26,453 --> 00:19:29,616
Ms. Lee is healthy,
so there's nothing to worry about.
219
00:19:29,707 --> 00:19:32,073
l don't see any bad signs at the moment.
220
00:19:32,793 --> 00:19:34,329
Take it easy for a while
221
00:19:35,004 --> 00:19:36,210
and get some good rest.
222
00:19:37,464 --> 00:19:39,500
l see. Thank you.
223
00:19:48,434 --> 00:19:51,346
l can drive. Why are you so stubborn?
224
00:19:51,770 --> 00:19:53,681
Why didn't you tell me about the text?
225
00:19:53,814 --> 00:19:55,304
l waited for two hours.
226
00:19:56,400 --> 00:19:57,731
Why did you show up at the clinic?
227
00:19:58,068 --> 00:19:59,729
This is what upsets me.
228
00:20:01,238 --> 00:20:03,604
Why didn't you tell me you were pregnant?
229
00:20:04,158 --> 00:20:07,025
You had a miscarriage, and l had no idea.
230
00:20:07,119 --> 00:20:08,234
How does that make me look?
231
00:20:08,329 --> 00:20:10,194
You're worried about how you'll look?
232
00:20:13,334 --> 00:20:14,449
This is
233
00:20:15,502 --> 00:20:17,208
exactly what drives me crazy.
234
00:20:17,338 --> 00:20:19,579
lt's not that l'm worried about
how l'll look.
235
00:20:20,216 --> 00:20:23,083
Why did you leave me
out of such an important matter?
236
00:20:23,177 --> 00:20:24,633
Did you even give me a chance to tell you?
237
00:20:24,762 --> 00:20:26,798
You fall asleep drunk every night.
238
00:20:26,889 --> 00:20:29,221
On your day off, you go fishing or hiking.
239
00:20:29,600 --> 00:20:32,512
When we eat out,
you can't wait to go home.
240
00:20:32,937 --> 00:20:35,144
This is exactly what l hate so much.
241
00:20:35,272 --> 00:20:38,514
''l'm pregnant.''
How long does it take to say that?
242
00:20:38,651 --> 00:20:42,018
Why would you keep giving me
those irrelevant excuses?
243
00:20:42,154 --> 00:20:44,645
l hate this so much, Soo-jin.
244
00:20:51,580 --> 00:20:53,320
lf you hate it so much, let's break up.
245
00:20:53,415 --> 00:20:54,996
Let's break up, okay?
246
00:20:57,169 --> 00:20:58,534
This is driving me crazy.
247
00:20:58,629 --> 00:21:00,210
Seriously, for real.
248
00:21:00,714 --> 00:21:03,421
This is what l hate so much about you.
249
00:21:03,759 --> 00:21:06,842
Why do you have to be so dramatic?
250
00:21:07,346 --> 00:21:09,007
-Get out.
-What do you mean?
251
00:21:09,348 --> 00:21:11,304
-You want me to get out here?
-You don't want to?
252
00:21:11,433 --> 00:21:12,639
Then l'll get out.
253
00:21:12,851 --> 00:21:14,762
Gosh, stop it.
254
00:21:14,853 --> 00:21:16,684
l have a meeting with the director.
255
00:21:17,606 --> 00:21:18,686
You're not getting out?
256
00:21:18,816 --> 00:21:21,057
Seriously. l said, stop it!
257
00:22:08,907 --> 00:22:10,818
What did l do wrong?
258
00:22:14,538 --> 00:22:17,655
Why are you doing this to me?
259
00:22:20,586 --> 00:22:21,416
Why?
260
00:22:24,423 --> 00:22:25,754
Why on earth?
261
00:22:53,410 --> 00:22:54,820
-Let's go!
-One, two, three.
262
00:22:54,953 --> 00:22:56,443
-Do you like that?
-Yes.
263
00:22:56,622 --> 00:22:58,487
Let's do it again. One, two, three.
264
00:22:59,958 --> 00:23:01,198
Are you having fun, Su-a?
265
00:23:01,668 --> 00:23:02,828
Was that fun?
266
00:23:04,088 --> 00:23:06,500
This is your favorite panda doll, right?
267
00:23:06,924 --> 00:23:07,879
Yes.
268
00:23:08,008 --> 00:23:09,669
-Here you go.
-Let's go.
269
00:23:09,760 --> 00:23:11,921
-Su-a.
-Let's go.
270
00:23:52,553 --> 00:23:54,043
-Stop.
-What?
271
00:23:54,638 --> 00:23:55,878
Oh, okay, Chef.
272
00:23:57,015 --> 00:23:59,631
Three years of cooking rice and
another three years preparing ingredients.
273
00:23:59,768 --> 00:24:01,474
l told you not to touch the rice.
274
00:24:02,938 --> 00:24:06,806
Yes, ma'am. l'm really sorry to say this,
275
00:24:07,151 --> 00:24:08,607
but l'm the owner of this place.
276
00:24:08,735 --> 00:24:10,896
Can't you just teach me through
a speedy three-month lesson?
277
00:24:11,029 --> 00:24:13,065
Mr. Choe. Get yourself another chef then.
278
00:24:13,157 --> 00:24:14,647
l'm sorry. l'm really sorry.
279
00:24:14,783 --> 00:24:15,898
-Move.
-Okay.
280
00:24:16,160 --> 00:24:17,400
This...
281
00:24:21,623 --> 00:24:22,612
Here you go.
282
00:24:24,376 --> 00:24:25,206
Welcome.
283
00:24:25,335 --> 00:24:26,290
Oh, you're here.
284
00:24:27,045 --> 00:24:28,080
Have a seat.
285
00:24:29,923 --> 00:24:31,834
Give me a warm glass of sake.
286
00:24:32,509 --> 00:24:33,669
Did you have dinner?
287
00:24:35,262 --> 00:24:36,593
l don't have an appetite.
288
00:24:36,722 --> 00:24:38,383
l'll make you some sushi
and grilled fish then.
289
00:24:39,266 --> 00:24:41,177
ls something wrong? What's with the face?
290
00:24:41,643 --> 00:24:42,849
What about his face?
291
00:24:43,187 --> 00:24:45,394
lt looks natural
just like a piece of shriveled up meat.
292
00:24:45,898 --> 00:24:48,105
You're slapping me in the face
when l'm already depressed enough.
293
00:24:48,233 --> 00:24:49,939
Really? Do you want to get slapped?
l'll do it.
294
00:24:52,237 --> 00:24:53,727
What just happened?
295
00:24:55,157 --> 00:24:56,442
What did my fist do?
296
00:25:00,913 --> 00:25:02,653
Okay, l understand what you're saying.
297
00:25:02,748 --> 00:25:04,659
But you always wanted to have
a child quickly.
298
00:25:04,791 --> 00:25:05,951
What's the matter?
299
00:25:06,251 --> 00:25:07,832
Did someone smack you in the head or what?
300
00:25:07,920 --> 00:25:10,002
Why don't you want to
have a child suddenly?
301
00:25:11,381 --> 00:25:14,088
My life is over
the moment we have a child.
302
00:25:15,093 --> 00:25:16,048
lt takes a lot of money too.
303
00:25:16,178 --> 00:25:18,134
But your wife makes good money.
304
00:25:18,847 --> 00:25:21,259
She'll only focus on child-rearing
once she has a baby.
305
00:25:21,433 --> 00:25:24,015
Then we'll have to live on
my salary for the rest of our lives.
306
00:25:24,269 --> 00:25:27,136
Do you know how much money it takes
to raise a child in this country?
307
00:25:28,815 --> 00:25:32,603
Anyway, once we have a child,
our lives will revolve around the baby.
308
00:25:33,153 --> 00:25:36,236
l don't want to give up my life like that
just because of a child.
309
00:25:37,824 --> 00:25:40,281
Wait, is that the real reason?
310
00:25:41,662 --> 00:25:42,777
What?
311
00:25:43,539 --> 00:25:46,246
You're such a selfish jerk.
312
00:25:46,583 --> 00:25:48,744
Anyway, since she had a miscarriage,
313
00:25:48,877 --> 00:25:50,583
you should apologize and be nice to her.
314
00:25:50,712 --> 00:25:53,328
l'll make some of Soo-jin's favorite
salmon sushi, so take it to her.
315
00:25:53,423 --> 00:25:54,913
Give me a bottle of soju.
316
00:26:36,633 --> 00:26:38,248
l'm sure this is the right passcode.
317
00:26:42,306 --> 00:26:43,546
Okay, good.
318
00:26:46,727 --> 00:26:47,933
Soo-jin.
319
00:26:49,271 --> 00:26:50,727
l'm home.
320
00:26:58,322 --> 00:27:00,438
What is this? Are you asleep?
321
00:27:03,952 --> 00:27:05,158
Are you asleep?
322
00:27:06,163 --> 00:27:08,154
What's going on?
Why isn't the door opening?
323
00:27:08,790 --> 00:27:09,950
Open up!
324
00:27:11,043 --> 00:27:12,749
Come out and have some sushi.
325
00:27:13,754 --> 00:27:17,292
Open the door.
l brought you some salmon sushi.
326
00:27:17,466 --> 00:27:18,455
Goodness.
327
00:27:20,761 --> 00:27:24,800
lf you don't open up now,
l'm going to sleep next door.
328
00:27:25,140 --> 00:27:26,220
Do you hear me?
329
00:27:26,391 --> 00:27:28,302
Okay, fine. l got it.
330
00:27:28,435 --> 00:27:30,300
This house isn't the only place
l can sleep in.
331
00:27:31,980 --> 00:27:35,598
Any place l lie down and sleep
will become my house.
332
00:27:36,026 --> 00:27:38,392
Let's go. See you!
333
00:27:39,946 --> 00:27:41,561
-l'm leaving!
-My gosh.
334
00:27:44,868 --> 00:27:45,983
Darn it.
335
00:28:01,093 --> 00:28:02,879
Goodness, this is driving me nuts.
336
00:28:08,600 --> 00:28:11,012
Wait. Who left the door open?
337
00:28:36,545 --> 00:28:38,581
Do-hun, open the door.
338
00:28:39,005 --> 00:28:40,040
What was that?
339
00:28:41,383 --> 00:28:43,499
Wait, what are you doing out there?
340
00:28:43,635 --> 00:28:44,920
Open this door.
341
00:28:47,514 --> 00:28:49,971
This is exactly what l hate.
342
00:28:50,142 --> 00:28:52,554
lt feels like shit to be
on the other side of the door, right?
343
00:28:52,978 --> 00:28:54,934
This is what you call,
''Walk a mile in someone's shoes.''
344
00:28:55,063 --> 00:28:56,894
Are you annoyed now that you're out there?
345
00:28:57,357 --> 00:28:59,097
You should feel what
l've felt all this time.
346
00:29:00,152 --> 00:29:01,642
l told you to open this door.
347
00:29:01,737 --> 00:29:04,149
-l'm going to kill you.
-l knew it.
348
00:29:04,239 --> 00:29:06,230
How could you say that
you'll kill your husband?
349
00:29:06,366 --> 00:29:09,779
You have a long way to go
before you realize what l'm saying.
350
00:29:10,454 --> 00:29:11,318
You better open this door.
351
00:29:11,455 --> 00:29:13,741
You better realize what kind
of a situation you're in.
352
00:29:13,874 --> 00:29:16,286
You're not in a position
to give orders right now.
353
00:29:18,920 --> 00:29:19,750
Honey,
354
00:29:20,338 --> 00:29:21,703
l've thought about it,
355
00:29:21,798 --> 00:29:23,629
and l think it's all my fault.
356
00:29:23,717 --> 00:29:24,923
Can you please open the door?
357
00:29:25,051 --> 00:29:27,838
No, you haven't done anything wrong.
358
00:29:27,929 --> 00:29:29,169
Why is it your fault?
359
00:29:29,306 --> 00:29:32,218
No, it's really all my fault.
360
00:29:32,434 --> 00:29:34,140
So can you please open the door?
361
00:29:34,269 --> 00:29:37,306
-l'm really cold right now.
-No.
362
00:29:38,482 --> 00:29:39,597
No.
363
00:29:40,192 --> 00:29:44,526
The way l see it,
you haven't done anything wrong at all.
364
00:29:45,447 --> 00:29:46,937
lt's all my fault.
365
00:29:48,116 --> 00:29:50,107
Since l live pathetically like this,
366
00:29:50,994 --> 00:29:52,655
this is how my life has turned out.
367
00:29:55,665 --> 00:29:57,075
Honey, you...
368
00:30:01,254 --> 00:30:02,289
Soo-jin.
369
00:30:05,175 --> 00:30:06,164
l...
370
00:30:06,384 --> 00:30:09,046
-Open this door, you jerk!
-Seriously.
371
00:30:10,639 --> 00:30:12,049
Who is it at this hour?
372
00:30:12,849 --> 00:30:13,804
Honey.
373
00:30:15,227 --> 00:30:16,216
Hello?
374
00:30:17,229 --> 00:30:19,140
What? What about salmon sushi?
375
00:30:21,024 --> 00:30:22,855
-l forgot to take it?
-Do-hun.
376
00:30:23,193 --> 00:30:24,774
What are you talking about?
377
00:30:25,570 --> 00:30:27,231
No way. l brought it right here...
378
00:30:27,948 --> 00:30:29,154
Gosh.
379
00:30:35,038 --> 00:30:36,198
What is this?
380
00:30:37,332 --> 00:30:38,788
My goodness.
381
00:30:39,626 --> 00:30:42,242
Darn it. No wonder it was so heavy.
382
00:30:44,297 --> 00:30:46,003
What? Fishing?
383
00:30:47,300 --> 00:30:48,915
Of course, l'll go fishing.
384
00:30:49,010 --> 00:30:50,546
-Don't worry.
-No!
385
00:30:50,846 --> 00:30:52,757
-Honey.
-What?
386
00:30:52,889 --> 00:30:55,596
-You can't go this week?
-Honey, l'm still out here.
387
00:30:55,725 --> 00:30:57,135
Come on.
388
00:30:58,311 --> 00:30:59,972
-Why?
-Goodness!
389
00:31:00,188 --> 00:31:02,019
Forget it. Fine, then.
390
00:31:03,108 --> 00:31:05,064
l should go to bed now.
391
00:31:05,986 --> 00:31:07,692
-Okay, l'll go to sleep.
-Honey, look over here.
392
00:31:07,946 --> 00:31:09,356
Honey.
393
00:31:19,332 --> 00:31:20,412
Do-hun.
394
00:31:22,210 --> 00:31:23,495
Do-hun.
395
00:31:26,214 --> 00:31:27,420
Honey?
396
00:31:29,676 --> 00:31:30,631
Do-hun.
397
00:31:31,386 --> 00:31:32,296
Honey?
398
00:31:35,056 --> 00:31:36,216
My stomach...
399
00:31:37,267 --> 00:31:38,973
My stomach hurts really bad.
400
00:31:43,148 --> 00:31:44,228
Honey.
401
00:32:09,382 --> 00:32:11,373
l've called him more than 20 times.
402
00:32:11,551 --> 00:32:15,009
But that husband of yours
is still sound asleep.
403
00:32:15,388 --> 00:32:18,300
How can you call that a husband?
This is unacceptable. That jerk.
404
00:32:19,100 --> 00:32:20,636
No, l shouldn't curse.
405
00:32:22,562 --> 00:32:23,642
You idiot.
406
00:32:24,189 --> 00:32:26,896
You should've been careful
if you had a miscarriage.
407
00:32:27,025 --> 00:32:30,017
lt's the same as having a baby,
so you have to be extra cautious.
408
00:32:30,153 --> 00:32:32,610
Seriously, l know
men could be totally ignorant,
409
00:32:32,948 --> 00:32:36,156
but how could he get drunk
and leave you to be like this?
410
00:32:36,284 --> 00:32:38,240
Does this make sense?
lf l were you, l would...
411
00:32:38,495 --> 00:32:39,530
Stop it.
412
00:32:41,247 --> 00:32:42,157
Stop what?
413
00:32:42,290 --> 00:32:43,655
Do you really have to live like this?
414
00:32:43,792 --> 00:32:45,999
l know your relationship has gone stale,
but this is too much.
415
00:32:46,336 --> 00:32:48,748
l've been with many men
and broke it off with all of them,
416
00:32:48,880 --> 00:32:50,416
but this is just unacceptable.
417
00:32:50,507 --> 00:32:52,919
-l don't have to be hospitalized, right?
-You should be.
418
00:32:53,009 --> 00:32:54,920
The doctor said it's not necessary,
but just stay here.
419
00:32:55,011 --> 00:32:58,503
And don't go home
until Do-hun begs you on his knees.
420
00:32:59,140 --> 00:33:01,802
lf he doesn't do that,
just get a divorce. Got it?
421
00:33:36,011 --> 00:33:36,966
Excuse me.
422
00:33:37,137 --> 00:33:39,253
l'm the husband
of one of your patients, Lee Soo-jin.
423
00:33:39,347 --> 00:33:41,008
Where can l go to see her?
424
00:33:41,099 --> 00:33:42,964
She left earlier.
425
00:33:43,059 --> 00:33:44,765
-She left?
-Yes.
426
00:33:46,146 --> 00:33:49,263
lt's nothing serious, is it?
She's okay, right?
427
00:33:52,193 --> 00:33:55,356
She had bloody discharge,
but it's nothing serious.
428
00:33:55,447 --> 00:33:57,529
She needs to get enough rest though.
429
00:33:57,657 --> 00:33:58,692
l see.
430
00:33:59,284 --> 00:34:01,616
Thank you. Thank you for your help.
431
00:34:07,792 --> 00:34:09,908
The phone is turned off.
432
00:34:10,045 --> 00:34:11,455
Please leave a message after the tone.
433
00:34:50,752 --> 00:34:52,617
l'm going to stay with my mom
for a little while.
434
00:34:53,004 --> 00:34:54,244
Don't visit me.
435
00:35:02,305 --> 00:35:03,966
KWON DO-HUN
436
00:35:27,664 --> 00:35:29,154
Why do l live like this?
437
00:35:32,502 --> 00:35:35,585
Why am l living like this?
l'm such an idiot.
438
00:35:49,018 --> 00:35:52,385
lt's already been three days.
You should go home.
439
00:35:53,148 --> 00:35:54,354
Don't you have to go to work?
440
00:35:55,650 --> 00:35:57,436
l'm taking sick days, so it's fine.
441
00:35:58,820 --> 00:36:00,185
See?
442
00:36:00,488 --> 00:36:03,446
Your body starts breaking down
as you get older.
443
00:36:03,575 --> 00:36:05,736
Do you think you'll be healthy
and energetic forever?
444
00:36:06,578 --> 00:36:09,991
Having a kid at an older age
will be incredibly tough.
445
00:36:10,123 --> 00:36:11,954
You wouldn't have enough energy.
446
00:36:12,083 --> 00:36:13,414
lt'll completely exhaust you.
447
00:36:14,794 --> 00:36:16,250
Grow up already, please.
448
00:36:16,379 --> 00:36:19,746
Get back on good terms with Do-hun
and have a kid first.
449
00:36:20,175 --> 00:36:23,667
He'll change if he becomes a father.
450
00:36:24,345 --> 00:36:26,051
Are you not going to have a kid forever?
451
00:36:51,748 --> 00:36:54,535
APRlL
452
00:37:13,811 --> 00:37:15,142
Oh, there it is.
453
00:37:15,855 --> 00:37:17,061
You even got this cake?
454
00:37:17,190 --> 00:37:18,305
Yes. Do you like it?
455
00:37:18,399 --> 00:37:20,230
Yes, it's beautiful.
456
00:37:20,318 --> 00:37:22,309
Gosh, the candle is melting. Blow it out.
457
00:37:25,281 --> 00:37:26,316
Nice.
458
00:37:27,033 --> 00:37:28,113
Do-hun.
459
00:37:28,451 --> 00:37:29,486
Yes?
460
00:37:29,577 --> 00:37:31,943
Shall we have a baby?
461
00:37:32,247 --> 00:37:34,283
Do you want a girl or a boy?
462
00:37:34,415 --> 00:37:35,450
l'll be happy with either.
463
00:37:38,086 --> 00:37:39,326
Same here.
464
00:37:40,546 --> 00:37:42,537
lt'd be nice to have fraternal twins,
don't you think?
465
00:37:50,515 --> 00:37:51,800
Soo-jin, but the thing is...
466
00:37:54,435 --> 00:37:55,595
Let's
467
00:37:56,312 --> 00:37:58,177
wait a little longer.
468
00:37:58,690 --> 00:38:00,601
Even if l help out,
469
00:38:01,067 --> 00:38:03,558
you'll have to look after
the baby and work,
470
00:38:04,612 --> 00:38:06,603
so it'll be a lot more stressful for you.
471
00:38:08,116 --> 00:38:09,572
Let's wait just a little longer
472
00:38:10,660 --> 00:38:12,446
to meet our baby.
473
00:38:13,371 --> 00:38:14,486
Okay?
474
00:38:15,081 --> 00:38:16,992
Becoming a dad has always been
your biggest wish.
475
00:38:17,875 --> 00:38:19,160
Will you be okay with this?
476
00:38:23,047 --> 00:38:25,789
That is true, but you matter more to me.
477
00:39:10,094 --> 00:39:11,254
Thank you.
478
00:39:50,301 --> 00:39:51,211
KWON DO-HUN
479
00:39:51,344 --> 00:39:52,299
GO TO URL
480
00:39:53,596 --> 00:39:55,302
J. ART HOTEL RESTAURANT
481
00:39:59,727 --> 00:40:01,433
J. ART HOTEL RESTAURANT
482
00:40:01,729 --> 00:40:05,472
You haven't forgotten about today, right?
The reservation is for 8 p.m.
483
00:40:18,371 --> 00:40:19,281
Hello?
484
00:40:19,372 --> 00:40:21,738
lt's me. lsn't today your anniversary?
485
00:40:21,833 --> 00:40:22,822
What time are you coming?
486
00:40:22,959 --> 00:40:23,948
l won't be coming.
487
00:40:24,502 --> 00:40:25,537
l'm in Gangneung now.
488
00:40:25,670 --> 00:40:26,750
Gangneung?
489
00:40:27,380 --> 00:40:29,792
Are you there with Do-hun
for a short getaway? lt must be nice.
490
00:40:30,216 --> 00:40:32,127
-No, it's not that.
- Have fun.
491
00:40:32,510 --> 00:40:33,670
l have to go.
492
00:40:33,886 --> 00:40:34,841
Su-a.
493
00:40:39,058 --> 00:40:40,764
Everyone is so impatient.
494
00:40:51,279 --> 00:40:52,234
ls life, l mean...
495
00:40:52,363 --> 00:40:53,853
ls running a business
496
00:40:54,031 --> 00:40:55,441
usually this hard?
497
00:40:56,159 --> 00:40:58,320
Or is it this tough
only right after opening?
498
00:40:58,411 --> 00:40:59,867
This is what it's like to run a business.
499
00:41:00,496 --> 00:41:03,033
You'll be grateful for this moment
right before it goes bust.
500
00:41:04,000 --> 00:41:06,537
By the way, why did you plant
the green onion in that pot?
501
00:41:07,962 --> 00:41:09,327
Just water it, and it'll grow well.
502
00:41:09,464 --> 00:41:10,670
Cut it and use it.
503
00:41:16,429 --> 00:41:18,385
-Why did you buy milk?
-For you.
504
00:41:18,556 --> 00:41:19,716
lt's good for you.
505
00:41:20,391 --> 00:41:21,426
lt's organic milk.
506
00:41:30,234 --> 00:41:31,394
This tastes good.
507
00:41:31,611 --> 00:41:34,978
How can you eat when
your daughter ran away from home?
508
00:41:37,074 --> 00:41:38,234
Are you not eating that?
509
00:41:38,326 --> 00:41:39,361
Let me eat it.
510
00:41:39,494 --> 00:41:41,325
Stop eating. You'll gain weight.
511
00:41:41,579 --> 00:41:43,194
Why do you care if l put on weight?
512
00:41:43,331 --> 00:41:46,073
Also, you're having an expensive dinner
at the hotel later.
513
00:41:46,375 --> 00:41:47,535
What makes you think l am?
514
00:41:47,627 --> 00:41:50,585
Do-hun made a reservation
for your wedding anniversary.
515
00:41:51,088 --> 00:41:53,329
He might be a little blunt,
516
00:41:53,508 --> 00:41:55,874
but he is thoughtful.
You know that better than anyone.
517
00:41:56,177 --> 00:41:58,338
l don't know exactly what he did,
518
00:41:58,554 --> 00:42:01,296
but to be honest, l'm pretty sure
519
00:42:01,432 --> 00:42:04,094
you're more responsible
for the situation than he is.
520
00:42:04,519 --> 00:42:05,884
Are you really my mom?
521
00:42:05,978 --> 00:42:08,344
l'm telling you the truth
because l'm your mom.
522
00:42:09,106 --> 00:42:12,098
l don't know what this is about,
but sometimes you have to lose to win.
523
00:42:12,235 --> 00:42:14,601
When you lie next to each other
after a big fight,
524
00:42:14,695 --> 00:42:16,856
it brings you two even closer.
525
00:42:17,365 --> 00:42:19,026
You're still like a child.
526
00:42:19,408 --> 00:42:21,069
Eat up and go back.
527
00:42:21,577 --> 00:42:24,319
Do you really want your daughter
to let this go
528
00:42:24,497 --> 00:42:27,113
-just because he booked some hotel?
-Of course.
529
00:42:27,625 --> 00:42:29,206
l don't have any husband at all.
530
00:42:30,628 --> 00:42:33,290
Stop eating. You'll put on weight.
531
00:42:33,589 --> 00:42:36,171
Leave me alone. Go back now.
532
00:42:37,468 --> 00:42:39,333
YOU HAVEN'T FORGOTTEN
ABOUT TODAY, RlGHT?
533
00:42:44,809 --> 00:42:46,765
l'm leaving. Good luck.
534
00:42:47,019 --> 00:42:48,350
Mom!
535
00:43:36,360 --> 00:43:39,227
-Can you show me more?
-Just a second.
536
00:43:41,324 --> 00:43:43,110
lt's from ltaly,
537
00:43:43,242 --> 00:43:44,652
and it's called Ti Amo.
538
00:43:44,785 --> 00:43:47,401
-What's the variety?
-lt's Sangiovese .
539
00:44:22,239 --> 00:44:25,606
-Hey, what are you doing here?
-Surprise!
540
00:44:25,743 --> 00:44:26,983
When did you come back from the US?
541
00:44:27,119 --> 00:44:29,405
Last month. lt's so nice to see you.
542
00:44:29,497 --> 00:44:32,239
Why didn't you tell me you were back?
543
00:44:32,375 --> 00:44:33,364
Sorry.
544
00:44:33,501 --> 00:44:34,536
l'll see you outside.
545
00:44:37,213 --> 00:44:40,705
What are you doing at a hotel
at this hour, all dressed up?
546
00:44:41,592 --> 00:44:43,503
Are you cheating on your husband?
547
00:44:44,679 --> 00:44:46,840
-lt's our wedding anniversary.
-Oh, you're meeting Do-hun.
548
00:44:47,264 --> 00:44:49,004
l guess he doesn't remember me.
549
00:44:49,392 --> 00:44:50,427
Oh, right.
550
00:44:51,602 --> 00:44:53,217
l started my own company.
551
00:44:54,271 --> 00:44:57,138
The opening ceremony is this week.
Stop by with Do-hun.
552
00:44:57,650 --> 00:44:59,606
Wait. You're back for good?
553
00:44:59,735 --> 00:45:01,316
Let's talk later.
554
00:45:01,987 --> 00:45:03,443
Give me a call, okay?
555
00:45:06,242 --> 00:45:09,279
Have an amazing night.
556
00:45:23,676 --> 00:45:25,792
-Name, please?
-Kwon Do-hun.
557
00:45:30,349 --> 00:45:31,338
Over there.
558
00:45:45,030 --> 00:45:47,191
THANK YOU, PROFESSOR JANG EUN-TAE,
FOR YOUR LOVE AND GUlDANCE
559
00:45:55,332 --> 00:45:58,165
Oh, come on in.
560
00:45:58,544 --> 00:46:00,956
How have you been?
561
00:46:01,547 --> 00:46:03,538
Have a seat.
562
00:46:04,717 --> 00:46:05,706
All right.
563
00:46:06,427 --> 00:46:07,587
Over here.
564
00:46:09,764 --> 00:46:10,799
Yes.
565
00:46:11,891 --> 00:46:13,756
What are you doing here?
566
00:46:17,062 --> 00:46:20,145
Professor Jang officiated our wedding.
567
00:46:20,566 --> 00:46:21,851
Thank you, Professor Jang.
568
00:46:22,318 --> 00:46:23,979
We never gave you any presents.
569
00:46:24,820 --> 00:46:25,980
Thank you.
570
00:46:26,781 --> 00:46:28,396
Let's drink.
571
00:46:28,491 --> 00:46:29,776
Professor Jang, please stay healthy.
572
00:46:29,909 --> 00:46:31,365
-Congratulations.
-Please stay healthy.
573
00:46:31,494 --> 00:46:32,574
-Congratulations.
-Stay healthy.
574
00:46:32,703 --> 00:46:33,692
Congratulations.
575
00:46:36,373 --> 00:46:39,115
What happened?
Did you text the wrong person?
576
00:46:39,752 --> 00:46:41,413
Thank you for the presents.
577
00:46:43,047 --> 00:46:46,255
That makes sense.
Su-yeon said she didn't get any text.
578
00:46:47,468 --> 00:46:49,629
You thought
we were having dinner together?
579
00:46:49,970 --> 00:46:51,005
Yes.
580
00:46:51,222 --> 00:46:53,964
Soo-jin, give Professor Jang your present.
581
00:46:54,517 --> 00:46:55,597
Please.
582
00:46:57,353 --> 00:46:59,344
l'll give it to him in private later.
583
00:47:00,648 --> 00:47:03,014
Today we're opening
all the presents together.
584
00:47:03,651 --> 00:47:05,437
Give it to me. l'll pass it on to him.
585
00:47:06,278 --> 00:47:08,690
All right. Give it to me.
586
00:47:10,616 --> 00:47:11,651
Well...
587
00:47:25,798 --> 00:47:28,005
Should l shave off my beard?
588
00:47:29,969 --> 00:47:32,631
This is amazing. lt's the latest model.
589
00:47:32,972 --> 00:47:36,305
lt's very good at trimming long hair.
590
00:47:37,393 --> 00:47:39,679
Trimming your beard will be so easy now.
591
00:47:39,770 --> 00:47:42,056
Exactly. That's right.
592
00:47:57,746 --> 00:47:59,202
-Bye.
-Bye.
593
00:48:00,749 --> 00:48:01,829
Be careful.
594
00:48:01,917 --> 00:48:03,873
-Bye.
-Bye.
595
00:48:09,550 --> 00:48:13,418
Soo-jin, you're going to have
another drink with us, right?
596
00:48:13,512 --> 00:48:14,547
Well, no.
597
00:48:14,638 --> 00:48:17,755
-Come with us.
-No. She's not feeling well.
598
00:48:17,850 --> 00:48:19,181
l should go home too.
599
00:48:19,268 --> 00:48:22,635
No way. We haven't seen each other
for a year. You can't leave.
600
00:48:22,938 --> 00:48:26,146
-Have another drink with us.
-You're not going anywhere.
601
00:48:26,275 --> 00:48:27,765
lf you go home now,
you'll be expelled, okay?
602
00:48:27,902 --> 00:48:30,143
All right. This is an order.
603
00:48:30,237 --> 00:48:31,272
Let's go!
604
00:48:31,405 --> 00:48:33,066
-Let's go!
-Let's go!
605
00:48:35,784 --> 00:48:37,445
What are you doing? Let's go.
606
00:48:47,796 --> 00:48:50,253
ls there another man at home?
607
00:48:50,591 --> 00:48:52,206
You can't carry him alone.
608
00:48:53,802 --> 00:48:54,837
lt's okay.
609
00:48:54,970 --> 00:48:56,926
He'll sober up by the time we get home.
610
00:49:21,789 --> 00:49:23,450
Will you really be okay?
611
00:49:24,667 --> 00:49:25,873
Yes, don't worry.
612
00:49:33,384 --> 00:49:34,373
Do-hun.
613
00:49:49,608 --> 00:49:50,723
Goodness.
614
00:49:52,111 --> 00:49:53,146
Where am l?
615
00:50:09,962 --> 00:50:12,829
You really didn't know it was
your wedding anniversary yesterday?
616
00:50:13,007 --> 00:50:15,043
You should take care of Soo-jin.
617
00:50:27,479 --> 00:50:28,844
How are you feeling?
618
00:50:30,357 --> 00:50:31,312
Fine.
619
00:50:35,362 --> 00:50:36,772
l'm sorry about that night.
620
00:50:38,615 --> 00:50:39,570
Let's
621
00:50:40,451 --> 00:50:41,657
have a child.
622
00:50:44,997 --> 00:50:46,032
No.
623
00:50:48,500 --> 00:50:49,410
No?
624
00:50:49,960 --> 00:50:50,995
Why not?
625
00:50:51,920 --> 00:50:53,785
You're going to quit working
if we have a child.
626
00:50:54,089 --> 00:50:55,625
Then l'll have to be the breadwinner.
627
00:50:55,716 --> 00:50:57,752
We won't get to enjoy our
lives anymore. That's why.
628
00:50:57,885 --> 00:50:59,341
That doesn't matter.
629
00:50:59,762 --> 00:51:01,252
l'm not young anymore.
630
00:51:01,346 --> 00:51:03,962
lf l get older,
l won't be able to give birth.
631
00:51:04,767 --> 00:51:07,133
Come on, let's have a child.
632
00:51:09,938 --> 00:51:11,803
Think about it carefully.
633
00:51:12,691 --> 00:51:14,522
lf you go on maternity leave
because of a baby,
634
00:51:14,610 --> 00:51:15,895
you'll never be able to return.
635
00:51:15,986 --> 00:51:17,942
You have to keep working hard
when you're on a roll.
636
00:51:18,655 --> 00:51:21,146
You went through so much
to be acknowledged in your field.
637
00:51:21,283 --> 00:51:23,695
But you're going to give up
just because you want to raise a child?
638
00:51:25,037 --> 00:51:26,447
Let's be honest.
639
00:51:27,831 --> 00:51:29,696
lf l quit working and stop making money,
640
00:51:29,792 --> 00:51:33,000
you won't be able to do what you like.
That's why you're refusing.
641
00:51:33,420 --> 00:51:37,004
You have lived abundantly doing
everything you wanted all this time.
642
00:51:37,091 --> 00:51:39,047
-What's gotten into you suddenly?
-lt's not suddenly.
643
00:51:40,677 --> 00:51:41,712
What is it then?
644
00:51:41,845 --> 00:51:43,506
l have thought about it lately,
645
00:51:44,515 --> 00:51:46,597
but l don't think
living like this is right.
646
00:51:46,975 --> 00:51:49,136
So l thought about what the problem was.
647
00:51:49,269 --> 00:51:51,430
Why do you dread to come home so much
648
00:51:51,522 --> 00:51:52,932
and why am l so obsessed with work?
649
00:51:53,023 --> 00:51:56,356
Why do we bicker all the time
without any affection?
650
00:51:57,361 --> 00:51:59,147
Do you think we won't fight
if we have a kid?
651
00:51:59,238 --> 00:52:01,445
Do you think our relationship will
suddenly improve?
652
00:52:01,573 --> 00:52:03,529
Raising a kid is no joke.
653
00:52:03,659 --> 00:52:05,820
You told me before that you weren't
confident in raising a kid.
654
00:52:05,953 --> 00:52:07,113
l'm confident now.
655
00:52:09,915 --> 00:52:11,075
Let's eat.
656
00:52:11,333 --> 00:52:13,369
-Let's have a child.
-Let's eat.
657
00:52:14,378 --> 00:52:15,618
l'm warning you.
658
00:52:16,672 --> 00:52:17,752
Think about it carefully.
659
00:52:17,840 --> 00:52:20,206
l really can't live like this any longer.
660
00:52:20,467 --> 00:52:22,207
This is my last warning.
661
00:52:24,263 --> 00:52:26,219
And it was very difficult
to make this decision.
662
00:52:53,041 --> 00:52:57,125
TEN MlLLlON VlEWERS
WON'T BE A PROBLEM!
663
00:53:02,426 --> 00:53:03,916
l'm not even asking for a huge success.
664
00:53:04,052 --> 00:53:06,634
l'm just praying we don't end up
on the streets.
665
00:53:06,847 --> 00:53:09,213
What is that? You'll bring bad luck.
666
00:53:10,017 --> 00:53:11,223
Cancel what he just said.
667
00:53:11,351 --> 00:53:13,387
That's not 50,000 won,
but actually, one million won.
668
00:53:13,478 --> 00:53:15,844
So please bring us great fortune.
669
00:53:16,023 --> 00:53:18,480
Hey. You should make a wish
after placing your own money.
670
00:53:18,609 --> 00:53:19,598
l'm a Christian.
671
00:53:20,527 --> 00:53:22,142
Amen. Let's do it!
672
00:53:22,613 --> 00:53:26,071
-All right, we can do it!
-Let's do it!
673
00:53:34,166 --> 00:53:35,326
CONGRATULATlONS ON YOUR OPENlNG
674
00:53:41,173 --> 00:53:42,458
What were you about to say?
675
00:53:42,883 --> 00:53:44,089
Tell me how much you put in there.
676
00:53:44,218 --> 00:53:45,173
What?
677
00:53:45,928 --> 00:53:46,883
l saw it.
678
00:53:47,804 --> 00:53:49,760
See what? l put in one million won.
679
00:53:49,890 --> 00:53:51,755
-Don't lie. lt's all right.
-Goodness.
680
00:53:54,144 --> 00:53:56,055
What a nice surprise.
681
00:53:56,146 --> 00:53:58,558
Why do you keep getting prettier
as you get older?
682
00:53:58,690 --> 00:54:01,102
-Congratulations.
-Thank you.
683
00:54:04,071 --> 00:54:05,777
This place is so nice.
684
00:54:12,079 --> 00:54:14,195
This man and woman are the same people?
685
00:54:14,665 --> 00:54:16,451
ls this what you call computer graphics?
686
00:54:16,583 --> 00:54:18,869
lt's not computer graphics.
lt's special effect makeup.
687
00:54:19,336 --> 00:54:21,372
Our special effect makeup team
is quite talented.
688
00:54:21,964 --> 00:54:23,454
Did you make this movie?
689
00:54:23,590 --> 00:54:24,705
lt's airing right now.
690
00:54:24,800 --> 00:54:26,461
Don't watch it. lt's boring.
691
00:54:26,551 --> 00:54:28,712
Why? lt looks fun.
692
00:54:29,846 --> 00:54:31,586
The story is rubbish.
lt doesn't make sense.
693
00:54:32,307 --> 00:54:34,639
lt's about a man and a woman
who are against marriage.
694
00:54:34,726 --> 00:54:36,637
They somehow end up having a kid.
695
00:54:36,728 --> 00:54:39,845
That man. He transforms into a woman
with special effect makeup
696
00:54:39,982 --> 00:54:41,222
and takes care of the problem.
697
00:54:41,316 --> 00:54:43,978
Then they get married and live happily
ever after. That's what it's about.
698
00:54:44,111 --> 00:54:46,727
How could love be complete through a kid?
699
00:54:47,614 --> 00:54:48,774
lt's so corny.
700
00:54:49,157 --> 00:54:51,569
lt's not corny. l really love the story.
701
00:54:51,660 --> 00:54:54,993
Wait. You sound just like
a middle-aged woman.
702
00:54:55,289 --> 00:54:57,575
Then do you also believe
703
00:54:58,083 --> 00:55:00,119
the finish line of love is marriage
704
00:55:00,252 --> 00:55:01,992
and the completion of a marriage
is having a child?
705
00:55:02,129 --> 00:55:04,541
-ls it not?
-Of course not.
706
00:55:04,631 --> 00:55:07,714
Today, love is just love.
Kids aren't a priority.
707
00:55:08,176 --> 00:55:11,634
Min-shik, you have a long way to go
before you become a mature man.
708
00:55:11,763 --> 00:55:12,718
Soo-jin.
709
00:55:13,640 --> 00:55:15,050
l told you it's Brian.
710
00:55:22,983 --> 00:55:23,972
Thank you.
711
00:55:26,028 --> 00:55:28,690
May l ask who you are?
712
00:55:29,072 --> 00:55:31,688
Me? l'm Min-shik's older sister.
713
00:55:32,200 --> 00:55:33,155
Sister?
714
00:55:34,619 --> 00:55:36,029
Not a real sister.
715
00:55:36,413 --> 00:55:38,825
Brian was my brother's close friend.
716
00:55:38,915 --> 00:55:40,906
He hung out at our home often
when we were kids.
717
00:55:41,043 --> 00:55:42,203
He's like a brother to me.
718
00:55:43,211 --> 00:55:44,200
l see.
719
00:55:44,713 --> 00:55:47,455
Hello. l've been working with
Brian for two years.
720
00:55:47,591 --> 00:55:49,752
l'm Son Ye-rim,
the ace of the special effect makeup team.
721
00:55:49,843 --> 00:55:51,083
l see.
722
00:55:51,845 --> 00:55:54,757
But why did you suddenly barge in
to ask personal questions?
723
00:55:56,183 --> 00:55:57,673
Can you give us some privacy?
724
00:56:00,354 --> 00:56:02,640
Take your time talking then.
725
00:56:03,690 --> 00:56:04,850
Okay, thanks.
726
00:56:19,081 --> 00:56:20,821
Becoming a dad has always been
your biggest wish.
727
00:56:20,999 --> 00:56:23,285
Shall we have a baby?
728
00:56:23,377 --> 00:56:25,413
lt'd be nice to have fraternal twins,
don't you think?
729
00:56:25,754 --> 00:56:28,962
l wish to have a pretty daughter
that looks just like you.
730
00:56:30,759 --> 00:56:34,092
Later, let's live in a house
with a garden.
731
00:56:44,022 --> 00:56:45,011
Yu-rah!
732
00:57:49,754 --> 00:57:51,085
Did you have dinner?
733
00:57:51,298 --> 00:57:52,879
Why didn't you answer your phone?
734
00:57:53,008 --> 00:57:54,418
l watched a movie alone.
735
00:57:55,093 --> 00:57:56,048
Alone?
736
00:58:03,310 --> 00:58:04,390
Let's go inside.
737
00:58:22,412 --> 00:58:25,495
Have you thought about
what l brought up the other day?
738
00:58:27,125 --> 00:58:28,205
Yes.
739
00:58:29,920 --> 00:58:31,035
l have.
740
00:58:31,296 --> 00:58:32,331
And?
741
00:58:34,466 --> 00:58:38,459
So l went to the hospital today
and got the tubes tied.
742
00:58:40,013 --> 00:58:42,049
-What?
-l got a vasectomy.
743
00:58:43,892 --> 00:58:45,883
We'll never have a kid.
744
00:58:45,977 --> 00:58:47,012
What did you say?
745
00:58:48,104 --> 00:58:49,139
Come again.
746
00:58:49,856 --> 00:58:51,016
What did you just say?
747
00:58:51,107 --> 00:58:53,189
You heard me.
l don't need to repeat myself.
748
00:58:56,571 --> 00:58:57,731
Have you lost your mind?
749
00:58:57,822 --> 00:58:59,403
l clearly warned you.
750
00:58:59,491 --> 00:59:01,527
-Sit back down.
-You're such a jerk.
751
00:59:02,118 --> 00:59:04,200
You're so selfish and mean.
752
00:59:05,580 --> 00:59:06,865
l'm telling you.
753
00:59:07,791 --> 00:59:09,122
l'm so done with you now.
754
01:00:05,348 --> 01:00:06,463
So?
755
01:00:08,184 --> 01:00:10,926
You're the only divorcee
around me, you know.
756
01:00:11,062 --> 01:00:12,472
And you've been divorced twice.
757
01:00:13,523 --> 01:00:15,263
Only those who have experienced it
would know.
758
01:00:16,318 --> 01:00:18,058
You were the only one l could think of.
759
01:00:18,945 --> 01:00:21,687
Divorce? lt certainly isn't easy.
760
01:00:22,115 --> 01:00:24,447
Plus, the systems in this country
make it even harder.
761
01:00:24,618 --> 01:00:27,610
The laws exhaust you and make you
give up on getting a divorce.
762
01:00:28,204 --> 01:00:29,944
Then how did you get divorced?
763
01:00:30,081 --> 01:00:32,993
You struggled because
your first husband didn't agree to it.
764
01:00:34,127 --> 01:00:36,539
There are quacks,
but there are also good doctors.
765
01:00:36,838 --> 01:00:40,456
And l've found a true expert in the field.
766
01:00:41,676 --> 01:00:42,916
Who is that?
767
01:00:48,266 --> 01:00:49,346
Did you have dinner?
768
01:00:52,979 --> 01:00:54,844
-What is this?
-Let's get a divorce.
769
01:00:58,693 --> 01:01:00,149
-No, we can't.
-Why can't we?
770
01:01:00,278 --> 01:01:02,189
What did l ever do wrong
for you to want a divorce?
771
01:01:04,074 --> 01:01:06,315
There's only one thing
that l want, a baby.
772
01:01:07,077 --> 01:01:09,443
-Will you agree to have a baby?
-l told you l got a vasectomy.
773
01:01:10,080 --> 01:01:11,490
l looked into it, and it can be undone.
774
01:01:12,624 --> 01:01:14,034
ln any case, we can't have a baby.
775
01:01:14,125 --> 01:01:15,331
Right, so let's get a divorce.
776
01:01:15,669 --> 01:01:18,160
l can no longer put up
with living like this without a kid.
777
01:01:18,296 --> 01:01:19,706
ls having a kid that important to you?
778
01:01:19,839 --> 01:01:22,171
Yes, it is. To me,
it matters a lot more than you do.
779
01:01:22,258 --> 01:01:25,375
So l plan to get pregnant
with whomever and have a kid.
780
01:01:27,555 --> 01:01:29,341
-Have you gone mad?
-My husband got a vasectomy,
781
01:01:29,599 --> 01:01:31,009
but l want a kid.
782
01:01:31,476 --> 01:01:32,682
What should l do?
783
01:01:48,368 --> 01:01:50,233
DlVORCE AGREEMENT
784
01:01:50,328 --> 01:01:51,909
APPLlCANTS: KWON DO-HUN, LEE SOO-JlN
785
01:02:19,774 --> 01:02:21,014
Eat up.
786
01:02:21,443 --> 01:02:22,808
This is our last meal together.
787
01:02:23,069 --> 01:02:24,104
Soo-jin.
788
01:02:25,071 --> 01:02:26,231
Enough, please.
789
01:02:26,656 --> 01:02:28,021
This is only the beginning.
790
01:02:28,575 --> 01:02:30,566
You won't be able to stand me from now on.
791
01:02:31,119 --> 01:02:34,236
You may end up wanting a divorce
because you can't put up with me.
792
01:02:35,290 --> 01:02:36,405
l'm heading out.
793
01:02:41,379 --> 01:02:42,334
Right.
794
01:02:43,339 --> 01:02:44,203
And
795
01:02:45,049 --> 01:02:46,585
l may not come home today.
796
01:02:48,511 --> 01:02:49,626
Soo-jin.
797
01:03:09,532 --> 01:03:10,521
KWON DO-HUN
798
01:03:14,245 --> 01:03:15,280
Where are you?
799
01:03:20,335 --> 01:03:21,871
WHERE ARE YOU?
800
01:03:27,592 --> 01:03:28,832
Call me when you get this.
801
01:03:29,552 --> 01:03:31,463
l'll pick you up
if you have to be out until late.
802
01:03:36,267 --> 01:03:38,633
l WlLL PlCK YOU UP
lF YOU HAVE TO BE OUT UNTlL LATE
803
01:03:54,828 --> 01:03:55,863
Where are you now?
804
01:03:56,162 --> 01:03:57,402
l won't be coming home tonight.
805
01:03:57,497 --> 01:03:59,453
-l asked you where you are.
-Do you have to know?
806
01:04:00,208 --> 01:04:01,618
l don't want to tell you.
807
01:04:02,126 --> 01:04:04,538
And from now on, l won't share
my whereabouts with you.
808
01:04:04,629 --> 01:04:06,494
Don't get cheeky with me.
Just tell me where you are.
809
01:04:06,589 --> 01:04:08,955
-l'll pick you up.
-From today,
810
01:04:10,677 --> 01:04:11,883
l'm going to cheat on you.
811
01:04:27,819 --> 01:04:30,856
DlVORCE AGREEMENT,
KWON DO-HUN, LEE SOO-JlN
812
01:04:41,374 --> 01:04:42,409
Soo-jin. Hello?
813
01:04:42,542 --> 01:04:43,406
Please chase that car.
814
01:04:43,543 --> 01:04:46,250
My wife is in that car with some guy.
815
01:04:46,379 --> 01:04:48,916
Don't take legal action.
l'll do everything you ask me to.
816
01:04:49,215 --> 01:04:50,546
Who says we're getting a divorce?
817
01:04:50,675 --> 01:04:53,462
Why is it so hard to have a kid?
Why would you get a divorce?
818
01:04:53,595 --> 01:04:55,131
What can l do to make you divorce me?
819
01:04:55,263 --> 01:04:57,128
-Don't try too hard.
-What?
820
01:04:57,265 --> 01:04:58,755
Then seduce him yourself.
821
01:04:58,892 --> 01:05:01,304
Nothing grants divorce more than
an extramarital affair.
822
01:05:01,477 --> 01:05:03,593
Nonsense. Even if l disguise
as someone else, he'll know.
823
01:05:03,688 --> 01:05:06,350
Try to look more feminine.
Can you not do this?
824
01:05:06,441 --> 01:05:08,557
You want to become prettier
to fool your husband?
825
01:05:08,651 --> 01:05:11,939
What if you make me look younger?
826
01:05:12,030 --> 01:05:13,566
Stamp your seal here.
827
01:05:14,198 --> 01:05:16,154
Subtitle translation by John Lee
55118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.