Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,752
Previously on
Our Kind of People...
2
00:00:02,836 --> 00:00:03,962
RAYMOND: I came to save
our company, Jack.
3
00:00:04,045 --> 00:00:05,964
JACK:
I gave Teddy my shares.
4
00:00:06,089 --> 00:00:07,757
There's always been
something special between us.
5
00:00:07,841 --> 00:00:09,551
I am staying in Bungalow 3.
6
00:00:09,634 --> 00:00:11,469
ANGELA:
It's kind of crazy --
7
00:00:11,553 --> 00:00:13,471
both of us getting to know
our fathers at the same time.
8
00:00:13,555 --> 00:00:15,974
We both think you should
move in with us.
9
00:00:16,057 --> 00:00:17,350
Thank you.
10
00:00:17,434 --> 00:00:18,768
How are you feeling
about your dad?
11
00:00:18,852 --> 00:00:20,603
Can you please
not press me tonight?
12
00:00:20,687 --> 00:00:23,231
Darius Bates knew your father
better than anybody.
13
00:00:23,314 --> 00:00:25,650
He did have a girlfriend.
Patricia Vaughn?
14
00:00:25,734 --> 00:00:28,903
That woman holds more secrets
than the grave.
15
00:00:28,987 --> 00:00:34,367
♪♪
16
00:00:34,451 --> 00:00:38,580
♪♪
17
00:00:38,663 --> 00:00:39,914
Boo!
18
00:00:39,998 --> 00:00:42,167
(gasps)
Oh, my God, you scared me!
19
00:00:42,250 --> 00:00:44,627
-Hey, baby!
-Ahh!
20
00:00:44,711 --> 00:00:46,171
I didn't know you were
coming in today.
21
00:00:46,254 --> 00:00:47,672
I would've picked you up
at the ferry.
22
00:00:47,756 --> 00:00:49,382
Well, you know,
I needed to stretch my legs
23
00:00:49,466 --> 00:00:51,593
after that long-ass boat ride.
24
00:00:51,676 --> 00:00:54,137
But I will take some sugar
if you got some.
25
00:00:54,220 --> 00:00:55,764
-NIKKI: Piggy, is that you?
-Nikki!
26
00:00:55,847 --> 00:00:57,057
Piggy's in the house!
27
00:00:57,140 --> 00:00:58,683
PIGGY:
Oh, look at you.
28
00:00:58,767 --> 00:01:00,351
Um, I want to hear
all about your trip,
29
00:01:00,435 --> 00:01:02,187
but I just told Taylor
I was on the way, so...
30
00:01:02,270 --> 00:01:03,521
Oh, do you, baby girl.
31
00:01:03,605 --> 00:01:04,814
Don't keep your sweetheart
waiting.
32
00:01:04,898 --> 00:01:06,066
-I love you.
-I love you.
33
00:01:06,149 --> 00:01:07,358
See you when I get back.
34
00:01:07,442 --> 00:01:08,610
Bye-bye, love you.
35
00:01:08,693 --> 00:01:11,362
-Bye.
-(door closes)
36
00:01:11,446 --> 00:01:13,031
So, what'd you do,
who'd you see?
37
00:01:13,114 --> 00:01:14,991
Oh, just hung out with some
of the girls, you know,
38
00:01:15,075 --> 00:01:16,409
talking about people,
39
00:01:16,493 --> 00:01:19,579
and whippin' asses
in bid whist, like I do.
40
00:01:19,662 --> 00:01:21,289
ANGELA:
Yes, you do.
41
00:01:21,372 --> 00:01:24,209
Whoa. Good morning, Nate.
42
00:01:24,292 --> 00:01:25,627
Miss Patricia, hello.
43
00:01:25,710 --> 00:01:27,629
-Angela.
-Good morning.
44
00:01:27,712 --> 00:01:30,215
So, what you two been up
to around here
45
00:01:30,298 --> 00:01:32,175
while I was gone?
46
00:01:32,258 --> 00:01:33,718
N-Nothin' too much.
47
00:01:33,802 --> 00:01:35,595
Taking the same long-ass
boat ride to Boston,
48
00:01:35,678 --> 00:01:37,347
trying to get a new job,
my own place
49
00:01:37,430 --> 00:01:38,973
for when we all head
back there in the fall.
50
00:01:39,057 --> 00:01:42,102
Oh. Are we all going back
to Boston in the fall?
51
00:01:42,185 --> 00:01:43,686
Well --
52
00:01:43,770 --> 00:01:46,022
Uh, Angela's about
to land her distribution deal
53
00:01:46,106 --> 00:01:47,816
with Franklin through
the incubator program,
54
00:01:47,899 --> 00:01:49,818
and I just want to contribute.
55
00:01:49,901 --> 00:01:51,277
That's right.
56
00:01:51,361 --> 00:01:53,613
And I hope you find
something really good.
57
00:01:53,696 --> 00:01:55,490
Good luck, Nate.
58
00:01:57,367 --> 00:01:58,952
Good luck, Nate.
59
00:01:59,035 --> 00:02:01,663
Listen, okay, just don't.
60
00:02:01,746 --> 00:02:02,914
I'm sick of this.
61
00:02:02,997 --> 00:02:04,290
Tyrique thinks the same thing.
62
00:02:04,374 --> 00:02:06,251
There's nothing.
There's nothing there.
63
00:02:06,334 --> 00:02:08,461
There's nothing unresolved
between me and Nate.
64
00:02:08,545 --> 00:02:10,296
He's here to co-parent
Nikki, okay?
65
00:02:10,380 --> 00:02:12,006
I believe you.
66
00:02:12,090 --> 00:02:14,509
But hell what you heard,
I'm here to tell you --
67
00:02:14,592 --> 00:02:17,595
unfinished business
always comes back around.
68
00:02:17,679 --> 00:02:18,847
See, look at you.
69
00:02:18,930 --> 00:02:20,431
Ain't been here five minutes
70
00:02:20,515 --> 00:02:22,517
and already spittin' out
Piggy-isms.
71
00:02:22,600 --> 00:02:24,477
I need coffee.
72
00:02:25,562 --> 00:02:27,021
I'll take a cup.
73
00:02:27,105 --> 00:02:28,648
ANGELA:
Speaking of Tyrique,
74
00:02:28,731 --> 00:02:30,608
he hasn't been
the same since you left.
75
00:02:30,692 --> 00:02:33,611
He's all messed up
over his father's suicide.
76
00:02:33,695 --> 00:02:35,238
♪♪
77
00:02:35,321 --> 00:02:37,407
Lord.
78
00:02:37,490 --> 00:02:40,118
Give me strength.
79
00:02:40,243 --> 00:02:41,870
♪♪
80
00:02:41,953 --> 00:02:43,538
♪ Head high ♪
81
00:02:43,621 --> 00:02:45,206
♪ Confident ♪
82
00:02:45,290 --> 00:02:46,875
♪ Strong mind ♪
83
00:02:46,958 --> 00:02:48,543
♪ Resilient ♪
84
00:02:48,626 --> 00:02:53,256
♪ You can't break me,
I was born to rise ♪
85
00:02:53,339 --> 00:02:56,301
♪ Our kind of people ♪
86
00:02:56,384 --> 00:02:59,721
♪ Ooh, ooh ♪
87
00:02:59,804 --> 00:03:02,682
♪ Our kind of people ♪
88
00:03:02,765 --> 00:03:06,477
♪ Ooh, ooh ♪
89
00:03:06,561 --> 00:03:13,359
♪♪
90
00:03:13,443 --> 00:03:18,072
♪♪
91
00:03:18,156 --> 00:03:19,699
(sighs)
92
00:03:19,782 --> 00:03:21,701
♪♪
93
00:03:21,784 --> 00:03:23,536
LEAH: Need a hand?
94
00:03:23,620 --> 00:03:26,372
You've been in here
for a half-hour.
95
00:03:26,456 --> 00:03:29,500
I'm trying to think
of this whole (sighs)
96
00:03:29,584 --> 00:03:30,960
chess game with Teddy
97
00:03:31,044 --> 00:03:33,379
and all the damage
that he's caused Darmon
98
00:03:33,463 --> 00:03:37,550
with tangling it up with
that shady shell company.
99
00:03:37,634 --> 00:03:40,511
I'm sorry.
100
00:03:40,595 --> 00:03:43,348
I should've told you sooner.
101
00:03:43,431 --> 00:03:45,099
I was just hoping that
if I had more time,
102
00:03:45,183 --> 00:03:46,935
I would be able to save Darmon,
103
00:03:47,018 --> 00:03:48,561
or at the very least,
protect us.
104
00:03:48,645 --> 00:03:51,147
No, Teddy would've stopped you.
105
00:03:51,231 --> 00:03:52,732
He did.
106
00:03:52,815 --> 00:03:54,776
All this dirt that I thought
I had on him
107
00:03:54,859 --> 00:03:56,152
got cleaned up
108
00:03:56,236 --> 00:03:59,364
the moment he got a whiff
of what I knew.
109
00:03:59,447 --> 00:04:01,324
Raymond, I've been
trying to figure out
110
00:04:01,407 --> 00:04:03,660
what he's been doing
for months now.
111
00:04:04,869 --> 00:04:08,373
You're being very understanding
about this.
112
00:04:08,456 --> 00:04:12,377
You told me the truth,
and you're standing with me.
113
00:04:12,460 --> 00:04:15,004
That's the least I can ask for
for us.
114
00:04:15,088 --> 00:04:17,131
So, what are we gonna
do next?
115
00:04:17,215 --> 00:04:22,053
I am gonna show Teddy
exactly who you're married to.
116
00:04:22,136 --> 00:04:24,806
Mm.
117
00:04:24,889 --> 00:04:31,771
♪♪
118
00:04:31,854 --> 00:04:35,733
JACKIE: Sloane?
119
00:04:35,817 --> 00:04:38,778
If there was an actual
stairway to heaven,
120
00:04:38,861 --> 00:04:40,989
the shine you put on
that banister would rival it.
121
00:04:41,072 --> 00:04:42,615
Beautiful work, Sloane.
122
00:04:42,699 --> 00:04:43,908
Well, do you expect
anything less
123
00:04:43,992 --> 00:04:45,576
than perfect from me, Grandma?
124
00:04:45,660 --> 00:04:48,121
Keep that same hustle when
you tackle the great room.
125
00:04:51,541 --> 00:04:56,421
♪♪
126
00:04:56,504 --> 00:04:58,673
Now, where were we?
127
00:04:58,756 --> 00:05:01,426
Mm...right here.
128
00:05:01,509 --> 00:05:04,429
♪♪
129
00:05:04,512 --> 00:05:06,306
This last week has been
hella stressful.
130
00:05:06,389 --> 00:05:08,182
I mean, sneaking around
131
00:05:08,266 --> 00:05:10,643
and my grandma
watching our every move.
132
00:05:10,727 --> 00:05:12,645
We need to get out of here,
you know?
133
00:05:12,729 --> 00:05:14,105
Have some real fun.
134
00:05:14,188 --> 00:05:15,356
My friend Mariah's
having a party tonight.
135
00:05:15,440 --> 00:05:17,775
-You should come with me.
-I'm down.
136
00:05:17,859 --> 00:05:24,741
♪♪
137
00:05:26,743 --> 00:05:28,202
What is this, an ambush?
138
00:05:28,286 --> 00:05:30,955
(laughs) An ambush?
That's really dramatic.
139
00:05:31,039 --> 00:05:32,874
-You could've called.
-I have.
140
00:05:32,957 --> 00:05:34,292
I've been calling.
141
00:05:34,375 --> 00:05:37,128
Tyrique, I'm trying.
142
00:05:37,211 --> 00:05:39,047
Look, I don't try.
143
00:05:39,130 --> 00:05:40,673
I'm usually the first one to run
144
00:05:40,757 --> 00:05:43,885
at the sign of trouble,
but I'm trying with you
145
00:05:43,968 --> 00:05:46,596
because I thought we were
building something.
146
00:05:46,679 --> 00:05:48,181
Weren't we?
147
00:05:48,264 --> 00:05:50,641
Angela, Teddy's got me
pitching on the sky boxes.
148
00:05:50,725 --> 00:05:52,643
I'm keeping myself busy.
149
00:05:52,727 --> 00:05:54,270
Seems like you're busy, too,
150
00:05:54,354 --> 00:05:57,023
like maybe you want
to try again with Nate.
151
00:05:57,106 --> 00:05:59,817
So I'm giving you your space
to figure that out.
152
00:05:59,901 --> 00:06:04,072
I know what you think you saw,
and no.
153
00:06:04,155 --> 00:06:06,449
I didn't ask for space.
154
00:06:06,532 --> 00:06:08,534
I think you're using this
as an excuse
155
00:06:08,618 --> 00:06:10,703
to avoid talking about
how you're really feeling.
156
00:06:10,787 --> 00:06:12,497
Yeah, you should know.
157
00:06:12,580 --> 00:06:14,248
Being as though
you're doing the same thing.
158
00:06:14,332 --> 00:06:17,460
Okay.
159
00:06:17,543 --> 00:06:20,129
Seems like you want
to keep running, so...
160
00:06:20,213 --> 00:06:26,677
♪♪
161
00:06:26,761 --> 00:06:27,929
♪♪
162
00:06:28,012 --> 00:06:29,263
LEAH:
And as you know,
163
00:06:29,347 --> 00:06:31,057
we are approaching
the end of summer.
164
00:06:31,140 --> 00:06:33,476
Our Dean of New Prospects,
Olivia DuPont,
165
00:06:33,559 --> 00:06:35,311
will explain
what the next few weeks
166
00:06:35,395 --> 00:06:38,689
will entail for those of you
looking to join our sisterhood.
167
00:06:38,773 --> 00:06:40,733
Thank you, Madam President.
168
00:06:40,817 --> 00:06:43,820
Now, over the next few weeks,
169
00:06:43,903 --> 00:06:47,073
some of this chapter's
most prestigious alumni
170
00:06:47,156 --> 00:06:49,158
will be returning to the island
171
00:06:49,242 --> 00:06:52,203
to personally vet
this prospective class.
172
00:06:52,286 --> 00:06:55,289
Now, the first of these
"get to know you" events
173
00:06:55,373 --> 00:06:58,126
will be this evening's
Low Country Crab Boil,
174
00:06:58,209 --> 00:07:02,296
where some of you
will meet expectations
175
00:07:02,380 --> 00:07:04,132
and others of you will not.
176
00:07:04,215 --> 00:07:05,842
-O-Olivia.
-What?
177
00:07:05,925 --> 00:07:08,094
I frankly don't think
that our alumni
178
00:07:08,177 --> 00:07:10,596
will get her...charm.
179
00:07:10,680 --> 00:07:12,682
"Her" has a name, and why not?
180
00:07:12,765 --> 00:07:15,726
I mean, I've proven that
I want this sisterhood,
181
00:07:15,810 --> 00:07:18,521
and I'm down with
public service just like y'all.
182
00:07:18,604 --> 00:07:20,731
I don't get it.
Is it back to that stuff
183
00:07:20,815 --> 00:07:22,316
about my bank account,
or lack thereof?
184
00:07:22,400 --> 00:07:24,944
Ms. Vaughn, as much as
we know how much you love
185
00:07:25,027 --> 00:07:27,113
making a one-woman show
out of every event,
186
00:07:27,196 --> 00:07:28,990
we have actual business
to attend to.
187
00:07:29,073 --> 00:07:30,324
Thank you.
188
00:07:30,408 --> 00:07:33,578
You started it
with your slick comment.
189
00:07:33,661 --> 00:07:35,329
I'm -- I'm sorry.
190
00:07:35,413 --> 00:07:37,999
I'm just speaking up for myself.
191
00:07:38,082 --> 00:07:40,334
My mother, who was
the smartest person
192
00:07:40,418 --> 00:07:42,587
God ever saw fit
to walk this Earth,
193
00:07:42,670 --> 00:07:45,590
always taught me to speak
your mind at any time.
194
00:07:45,673 --> 00:07:47,592
And in order to become
a Gracetie,
195
00:07:47,675 --> 00:07:50,386
you must also learn
that there are times
196
00:07:50,511 --> 00:07:53,222
when decorum must
take precedence
197
00:07:53,306 --> 00:07:55,683
over your opinion.
198
00:07:55,766 --> 00:07:56,934
Okay, Olivia,
let's not do this.
199
00:07:57,018 --> 00:07:59,562
This is what I mean.
200
00:07:59,645 --> 00:08:02,398
There's a certain refinement
that comes from being born
201
00:08:02,482 --> 00:08:03,983
to this rare air
202
00:08:04,066 --> 00:08:06,068
that is impossible
to counterfeit.
203
00:08:06,152 --> 00:08:09,197
That is why the Graceties
have never invited
204
00:08:09,280 --> 00:08:13,659
someone not on our level
into our membership.
205
00:08:13,743 --> 00:08:15,620
Not on your level.
You know what's not counterfeit?
206
00:08:15,703 --> 00:08:17,079
This blood.
207
00:08:17,163 --> 00:08:18,289
-Angela.
-I belong here.
208
00:08:18,372 --> 00:08:19,624
-Angela, let's just --
-No, she --
209
00:08:19,707 --> 00:08:21,250
Let's just take a walk.
It's fine.
210
00:08:21,334 --> 00:08:23,211
As I was saying...
211
00:08:23,294 --> 00:08:24,670
All right, you need
to calm down.
212
00:08:24,754 --> 00:08:26,923
Calm down?
Did you not hear Olivia?
213
00:08:27,006 --> 00:08:29,050
You know what?
If being a Gracetie means
214
00:08:29,133 --> 00:08:30,676
being more like her, I'm out.
215
00:08:30,760 --> 00:08:33,346
-I don't need this.
-Actually, you do.
216
00:08:33,429 --> 00:08:35,097
-Why?
-You'll see.
217
00:08:37,808 --> 00:08:39,393
MAN ON TV: Dow Inc, meantime,
posting an earnings feed
218
00:08:39,477 --> 00:08:40,728
for its second quarter --
219
00:08:40,811 --> 00:08:43,397
-Angela, hello.
-ANGELA: Hey.
220
00:08:43,481 --> 00:08:44,815
Leah and I wanted
to talk to you,
221
00:08:44,899 --> 00:08:46,234
and I'm afraid it's bad news.
222
00:08:46,317 --> 00:08:47,985
What is it?
Is it your health?
223
00:08:48,069 --> 00:08:49,445
No, no, no, I'm fine.
224
00:08:49,529 --> 00:08:51,822
It's the incubator program.
225
00:08:51,906 --> 00:08:53,491
Franklin Holdings is
going to shut down
226
00:08:53,574 --> 00:08:54,909
this summer's program,
227
00:08:54,992 --> 00:08:56,702
which means that
your distribution deal
228
00:08:56,786 --> 00:08:58,621
-isn't gonna happen.
-What?
229
00:08:58,704 --> 00:09:00,665
Ever since the intrepid
Alex Rivera
230
00:09:00,748 --> 00:09:02,875
exposed my Parkinson's
diagnosis,
231
00:09:02,959 --> 00:09:04,252
we've taken a hit.
232
00:09:04,335 --> 00:09:06,295
The board voted to stabilize
233
00:09:06,379 --> 00:09:09,257
by putting all of our assets
in the stadium deal.
234
00:09:09,340 --> 00:09:13,010
Franklin Holdings cannot
invest in anything now.
235
00:09:13,094 --> 00:09:14,428
LEAH:
Including Eve's Crown.
236
00:09:14,512 --> 00:09:16,681
So it's over?
237
00:09:16,764 --> 00:09:17,974
Just like that?
238
00:09:18,057 --> 00:09:20,184
I'm sorry,
but our hands are tied.
239
00:09:20,268 --> 00:09:22,603
I left everything in Boston
to come here.
240
00:09:22,687 --> 00:09:26,857
I put my heart and soul
into this program.
241
00:09:26,941 --> 00:09:28,901
And now I have nothing?
242
00:09:28,985 --> 00:09:30,152
Oh, my God.
243
00:09:30,236 --> 00:09:32,113
I have nothing.
244
00:09:32,196 --> 00:09:34,448
I feel so stupid!
245
00:09:34,532 --> 00:09:36,450
To think that one summer
could change my life
246
00:09:36,534 --> 00:09:37,702
and my daughter's life.
247
00:09:37,785 --> 00:09:39,704
It doesn't have to be like that.
248
00:09:39,787 --> 00:09:42,123
The Graceties support
Black businesswomen
249
00:09:42,206 --> 00:09:44,166
from within the ranks.
250
00:09:44,250 --> 00:09:46,919
So win over the Graceties,
and I promise you,
251
00:09:47,003 --> 00:09:48,879
you will stay on track
to meet your goals.
252
00:09:48,963 --> 00:09:51,132
And, yes, you have to go
through all the events
253
00:09:51,215 --> 00:09:52,967
and you have to get
around Olivia.
254
00:09:53,050 --> 00:09:54,343
(chuckles)
255
00:09:54,427 --> 00:09:56,304
But then you're part
of the sisterhood,
256
00:09:56,387 --> 00:09:58,472
and I will do whatever
I can to help.
257
00:09:58,556 --> 00:10:01,142
I have to go.
258
00:10:05,229 --> 00:10:10,943
♪♪
259
00:10:11,027 --> 00:10:12,862
Hey. You hungry?
260
00:10:12,945 --> 00:10:15,489
Got enough chili for two.
Dozen maybe.
261
00:10:15,573 --> 00:10:17,867
Hey, what's wrong, Gee?
262
00:10:18,993 --> 00:10:22,079
Leah and Teddy canceled
the incubator program.
263
00:10:22,163 --> 00:10:24,749
I had all my eggs
in that basket.
264
00:10:24,832 --> 00:10:26,959
Now, in order to get
my business going,
265
00:10:27,043 --> 00:10:29,128
I'm gonna have to charm
the Graceties.
266
00:10:29,211 --> 00:10:31,756
If anybody can charm anyone,
it's you.
267
00:10:31,839 --> 00:10:33,174
-(scoffs)
-Remember our Howard days
268
00:10:33,257 --> 00:10:34,884
when you were doing hair
in the dorm?
269
00:10:34,967 --> 00:10:36,344
Your magic touch was
the only thing
270
00:10:36,427 --> 00:10:37,887
that the AKAs
and the Deltas could agree to.
271
00:10:37,970 --> 00:10:39,138
True. (laughs)
272
00:10:39,221 --> 00:10:40,848
And look, you're tenacious.
273
00:10:40,931 --> 00:10:42,433
That's what gets me
most about you.
274
00:10:42,516 --> 00:10:44,143
You just got to get your eye
back on the prize.
275
00:10:44,226 --> 00:10:45,394
Thank you.
276
00:10:45,478 --> 00:10:47,438
How are your prospects?
277
00:10:47,521 --> 00:10:50,733
The, uh, only offers
I've had so far
278
00:10:50,816 --> 00:10:52,360
are from a couple homies
on the inside,
279
00:10:52,443 --> 00:10:54,236
and they're hiring
for the kind of jobs
280
00:10:54,320 --> 00:10:56,197
that would land me
back in there with them.
281
00:10:56,280 --> 00:11:03,245
♪♪
282
00:11:03,329 --> 00:11:04,955
♪♪
283
00:11:05,039 --> 00:11:07,458
♪ Ooh ♪
284
00:11:07,541 --> 00:11:09,168
What are you doing?
285
00:11:09,251 --> 00:11:12,630
Giving you some of my tenacity.
286
00:11:12,713 --> 00:11:14,382
I'll take it.
287
00:11:14,465 --> 00:11:19,178
Well, I need to go impress
some alumni, so...
288
00:11:19,261 --> 00:11:21,138
got to study.
289
00:11:21,222 --> 00:11:22,390
Later.
290
00:11:22,473 --> 00:11:24,558
♪♪
291
00:11:24,642 --> 00:11:26,435
Oh, shoot.
292
00:11:28,270 --> 00:11:29,855
Damn it.
293
00:11:29,939 --> 00:11:31,774
♪♪
294
00:11:31,857 --> 00:11:34,193
Sir. Your --
295
00:11:34,276 --> 00:11:36,404
Mother, yes.
I know those footsteps anywhere.
296
00:11:36,487 --> 00:11:39,198
What is this I hear about Jack
297
00:11:39,281 --> 00:11:41,575
selling his Darmon shares
to Teddy?
298
00:11:41,659 --> 00:11:43,744
I'm handling it.
Can we get you a drink?
299
00:11:43,828 --> 00:11:47,248
Uh, small gin martini.
300
00:11:47,331 --> 00:11:49,458
If Teddy controls
that much stock,
301
00:11:49,542 --> 00:11:51,377
we have no chance
of getting our company back.
302
00:11:51,460 --> 00:11:55,214
Yeah, well, Jack and I
had a little dust-up,
303
00:11:55,297 --> 00:11:58,050
so I'm gonna give him
a beat to cool down,
304
00:11:58,134 --> 00:12:00,594
and then I'll get him to see
the light, but in the meantime,
305
00:12:00,678 --> 00:12:03,222
we have more than just
his stock to secure.
306
00:12:03,305 --> 00:12:04,807
Teddy has tied up Darmon
307
00:12:04,890 --> 00:12:07,560
in some sort of
less-than-reputable operations.
308
00:12:07,643 --> 00:12:11,105
Our Legacy, LLC?
I never heard of them.
309
00:12:11,188 --> 00:12:12,815
That's 'cause it only
exists on paper.
310
00:12:12,898 --> 00:12:15,818
A shell corporation?
311
00:12:15,901 --> 00:12:18,446
Is Teddy setting Darmon
up for a fall?
312
00:12:18,529 --> 00:12:22,074
(sighs) If your father knew what
had become of Darmon,
313
00:12:22,158 --> 00:12:25,077
he would be spinning
in his grave!
314
00:12:25,161 --> 00:12:27,121
I know you're really upset
right now,
315
00:12:27,204 --> 00:12:30,291
but we both know
it's not on Dad's behalf.
316
00:12:30,374 --> 00:12:32,543
When he passed, you expected
to be in charge,
317
00:12:32,626 --> 00:12:34,879
but instead,
he put me in charge,
318
00:12:34,962 --> 00:12:37,214
so with that, stand down.
319
00:12:37,298 --> 00:12:40,634
♪♪
320
00:12:40,718 --> 00:12:42,928
Melvin, freshen this up for me.
321
00:12:43,012 --> 00:12:45,264
And I like three olives,
you know that.
322
00:12:45,347 --> 00:12:47,057
MELVIN: Yes, ma'am.
323
00:12:47,141 --> 00:12:50,436
♪♪
324
00:12:50,519 --> 00:12:52,480
Meeting adjourned.
325
00:12:52,563 --> 00:12:54,857
(sighs)
326
00:12:54,940 --> 00:12:56,275
End of the summer.
327
00:12:56,358 --> 00:12:58,110
That happened so fast.
328
00:12:58,194 --> 00:12:59,737
Who are you tellin'?
329
00:12:59,820 --> 00:13:02,239
I'm about to be back in boarding
school in a couple weeks.
330
00:13:02,323 --> 00:13:04,492
And I don't know about you,
but I have not read one book
331
00:13:04,575 --> 00:13:06,535
off of the reading list,
and you know...
332
00:13:06,619 --> 00:13:08,662
Ms. Johnson does not play
in AP English.
333
00:13:08,746 --> 00:13:10,206
(laughter)
334
00:13:10,289 --> 00:13:12,041
Hey, Nikki, do you mind
if I just talk to Taylor
335
00:13:12,124 --> 00:13:14,418
just really quickly?
It -- It's just personal.
336
00:13:14,502 --> 00:13:16,045
Yeah, of course.
337
00:13:16,128 --> 00:13:18,380
Text me.
338
00:13:22,843 --> 00:13:26,180
I think my mom's cheating
on my dad with Uncle Jack.
339
00:13:28,224 --> 00:13:30,059
I thought that my parents were
working on their marriage,
340
00:13:30,142 --> 00:13:32,853
but I don't know, what if
my mom is playing my dad?
341
00:13:32,937 --> 00:13:35,022
Like, am I wrong
for not saying anything?
342
00:13:35,105 --> 00:13:36,774
Is there legit proof?
343
00:13:42,196 --> 00:13:43,781
That's his key card
to his hotel.
344
00:13:43,864 --> 00:13:45,574
I found it in my mom's car.
345
00:13:45,658 --> 00:13:48,702
I don't know, Lo.
346
00:13:48,786 --> 00:13:52,164
I mean, my mom's third marriage
ended when I told her
347
00:13:52,248 --> 00:13:55,543
I saw my stepdad having lunch
with a woman alone.
348
00:13:55,626 --> 00:13:57,127
Turns out the woman
was his boss,
349
00:13:57,211 --> 00:14:00,381
but we still had a full-on
family implosion.
350
00:14:00,464 --> 00:14:02,716
You sure you want to take
that risk?
351
00:14:02,800 --> 00:14:05,761
Honestly...
352
00:14:05,886 --> 00:14:07,721
I don't know.
353
00:14:07,805 --> 00:14:13,561
♪♪
354
00:14:13,644 --> 00:14:14,979
Come here.
355
00:14:15,062 --> 00:14:16,772
It's gonna be all right.
356
00:14:16,856 --> 00:14:23,737
♪♪
357
00:14:23,821 --> 00:14:25,406
♪♪
358
00:14:25,489 --> 00:14:27,616
Okay, so this is
my mother's memorabilia
359
00:14:27,700 --> 00:14:29,201
from her time as president.
360
00:14:29,285 --> 00:14:30,661
You should study everything.
361
00:14:30,744 --> 00:14:32,371
There are invitations,
362
00:14:32,454 --> 00:14:35,666
fundraising amounts,
guest lists.
363
00:14:35,749 --> 00:14:39,753
Oh, oh, and these are labeled
so you get a sense
364
00:14:39,837 --> 00:14:42,006
of who's who
of the Black Glitterati.
365
00:14:42,089 --> 00:14:43,215
Got it. May I?
366
00:14:43,299 --> 00:14:44,842
LEAH:
Yeah, of course.
367
00:14:44,925 --> 00:14:47,428
Now, Olivia and her cronies
are gonna question you
368
00:14:47,511 --> 00:14:50,556
on history, etiquette,
and past membership.
369
00:14:50,639 --> 00:14:52,474
But most importantly,
on your commitment.
370
00:14:52,558 --> 00:14:56,395
I want this, so I'm gonna
dive right in.
371
00:14:56,478 --> 00:14:59,315
Ah. Giselle Hilgard.
372
00:14:59,398 --> 00:15:00,941
Commit that face to memory.
373
00:15:01,025 --> 00:15:02,943
She runs a venture capitalist
firm out of Boston,
374
00:15:03,027 --> 00:15:04,194
and Giselle will be
coming to the
375
00:15:04,278 --> 00:15:05,946
Welcome Back Low Country Boil.
376
00:15:06,030 --> 00:15:08,616
Win her over, and you
keep Eve's Crown alive,
377
00:15:08,699 --> 00:15:11,035
not only for you,
but for Nikki, too.
378
00:15:11,118 --> 00:15:13,162
I was really just expecting
some tips and pointers.
379
00:15:13,245 --> 00:15:15,497
This is...
380
00:15:15,581 --> 00:15:16,874
Thank you.
381
00:15:16,999 --> 00:15:19,043
Well, tips and pointers
are for friends.
382
00:15:19,126 --> 00:15:20,711
I go deeper for family.
383
00:15:20,794 --> 00:15:24,298
Oh, I'm gonna look for
the charter membership roster.
384
00:15:24,381 --> 00:15:26,008
You mention any of
these names to Olivia,
385
00:15:26,091 --> 00:15:27,509
and she might just pass out.
386
00:15:27,593 --> 00:15:29,261
(laughs)
387
00:15:29,345 --> 00:15:31,639
Good.
388
00:15:31,722 --> 00:15:38,228
♪♪
389
00:15:38,312 --> 00:15:41,273
♪♪
390
00:15:44,944 --> 00:15:46,528
NIKKI:
Look, this is an easy one.
391
00:15:46,612 --> 00:15:48,697
What was the theme of the 1988
392
00:15:48,781 --> 00:15:50,532
Summer Arts Scholarship Ball?
393
00:15:50,616 --> 00:15:53,702
Something to do with theater --
no, Broadway.
394
00:15:53,786 --> 00:15:56,330
Um, a night at the opera.
395
00:15:56,413 --> 00:15:57,831
Oh, my brain is full.
396
00:15:57,915 --> 00:15:59,667
I don't know how I'm supposed
to cram all this
397
00:15:59,750 --> 00:16:02,252
Graceties chapter history
into it.
398
00:16:02,336 --> 00:16:04,296
Maybe we could try
a memory palace.
399
00:16:04,380 --> 00:16:07,091
It's a memory strategy that
uses visualization
400
00:16:07,174 --> 00:16:08,592
to help you remember stuff.
401
00:16:08,676 --> 00:16:10,260
How'd you get to be so smart?
402
00:16:10,344 --> 00:16:11,845
I could be smarter.
403
00:16:11,929 --> 00:16:14,556
I was thinking that maybe
I could apply to
404
00:16:14,640 --> 00:16:16,225
Lauren and Taylor's
boarding school.
405
00:16:16,308 --> 00:16:17,518
(laughs)
406
00:16:17,601 --> 00:16:19,186
You're always telling me
to take stuff
407
00:16:19,269 --> 00:16:20,646
to the next level,
and this is me doing that.
408
00:16:20,729 --> 00:16:23,232
And seeing your boo every
day doesn't hurt either?
409
00:16:23,315 --> 00:16:26,318
Okay, you told me to make
friends, and I did,
410
00:16:26,402 --> 00:16:30,197
and I-I just don't want
to lose them when it's over.
411
00:16:30,280 --> 00:16:32,491
I get it, and baby,
let me tell you,
412
00:16:32,574 --> 00:16:36,328
I love that you're
thinking bigger for yourself.
413
00:16:36,412 --> 00:16:38,747
And I know that when you sit
in front of whoever runs
414
00:16:38,831 --> 00:16:41,500
that school,
they'll see everything I see.
415
00:16:41,583 --> 00:16:43,544
But...
416
00:16:43,627 --> 00:16:45,337
boarding school
may have to wait.
417
00:16:45,421 --> 00:16:48,173
Franklin Holdings took a hit
after Teddy's heart attack.
418
00:16:48,257 --> 00:16:52,136
They had to shut down
the incubator program.
419
00:16:52,219 --> 00:16:55,931
Which means no distribution
deal for Eve's Crown.
420
00:16:56,015 --> 00:16:57,933
Yeah, I know.
421
00:16:58,017 --> 00:17:01,145
But you know how you say
your mama always has a plan?
422
00:17:01,228 --> 00:17:06,900
If I impress at this Graceties
alumni event,
423
00:17:06,984 --> 00:17:11,530
I might just find
a new investor, such as...
424
00:17:13,782 --> 00:17:17,619
...venture capitalist
Giselle Hilgard.
425
00:17:17,703 --> 00:17:19,329
I'm gonna get her
a sample pack.
426
00:17:19,413 --> 00:17:21,248
What do you think
her hair texture is? 4A?
427
00:17:21,331 --> 00:17:23,417
Yeah, 4A looks right. (chuckles)
428
00:17:24,543 --> 00:17:28,297
The dark blue will look
better under candlelight.
429
00:17:28,380 --> 00:17:29,590
Hmm.
430
00:17:29,673 --> 00:17:31,175
Well, pledges are your lane,
431
00:17:31,258 --> 00:17:32,926
and everything else is mine.
432
00:17:33,010 --> 00:17:35,387
If we're talking about lanes,
433
00:17:35,471 --> 00:17:37,723
Teddy Franklin has
jumped the median.
434
00:17:37,806 --> 00:17:40,809
By scooping up
Jack's Darmon shares,
435
00:17:40,893 --> 00:17:43,687
your father has my son
in a choke hold.
436
00:17:43,771 --> 00:17:45,606
Are you gonna help Raymond,
437
00:17:45,689 --> 00:17:48,067
or are you too busy
ordering shrimp by the pound?
438
00:17:48,150 --> 00:17:49,777
Oh, my man doesn't need my help.
439
00:17:49,860 --> 00:17:52,863
OLIVIA: You know, you may be
running a corporation
440
00:17:52,946 --> 00:17:55,365
and presiding
over the Graceties,
441
00:17:55,449 --> 00:17:59,203
but the job you should be
working twice as hard at
442
00:17:59,286 --> 00:18:02,623
is bolstering
your husband's success.
443
00:18:02,706 --> 00:18:06,126
Thank you for the pearls
of wisdom,
444
00:18:06,210 --> 00:18:08,420
and for killing feminism
while you're at it.
445
00:18:08,504 --> 00:18:11,423
But you know what, I'm really
happy that you are here.
446
00:18:11,507 --> 00:18:13,509
Please, have a seat.
447
00:18:15,302 --> 00:18:17,930
Earlier, you mentioned
that our organization
448
00:18:18,013 --> 00:18:22,226
has never admitted anyone
who wasn't upper class.
449
00:18:22,309 --> 00:18:26,605
But I've been going through
Mommy's memorabilia,
450
00:18:26,688 --> 00:18:29,608
and I came across a picture.
451
00:18:29,691 --> 00:18:31,401
Hmm.
452
00:18:31,485 --> 00:18:36,657
Of you, Rose, and Eve
at a tea for prospectives.
453
00:18:36,740 --> 00:18:38,534
Look at us.
454
00:18:38,617 --> 00:18:42,412
Rose believed that Eve
could rise in membership
455
00:18:42,496 --> 00:18:48,085
with the Graceties and truly
build something for herself.
456
00:18:48,168 --> 00:18:52,464
But instead, little Eve
took the shortcut
457
00:18:52,548 --> 00:18:54,925
to success through Teddy's bed.
458
00:18:55,008 --> 00:18:57,427
And so that's why
you're always so obstinate
459
00:18:57,511 --> 00:18:59,012
when it comes to Angela Vaughn?
460
00:18:59,096 --> 00:19:02,015
I'm sick of her touting
her mother's name,
461
00:19:02,099 --> 00:19:05,978
putting her up on a pedestal
for all to admire
462
00:19:06,061 --> 00:19:11,608
when, in reality,
Eve Vaughn was trash.
463
00:19:11,692 --> 00:19:14,695
And Angela Vaughn is proving
to be no better.
464
00:19:14,778 --> 00:19:16,822
Her behavior is a disgrace,
465
00:19:16,905 --> 00:19:18,782
and the fact
that you can't see that,
466
00:19:18,866 --> 00:19:21,827
it makes me question
your leadership.
467
00:19:21,910 --> 00:19:25,289
♪♪
468
00:19:25,372 --> 00:19:27,040
The dark blue.
469
00:19:27,124 --> 00:19:34,047
♪♪
470
00:19:34,131 --> 00:19:40,137
♪♪
471
00:19:40,220 --> 00:19:43,765
♪♪
472
00:19:51,773 --> 00:19:55,319
You know, there are easier ways
to get my attention.
473
00:19:55,402 --> 00:19:56,695
-Is that so?
-Oh, it's so.
474
00:19:56,778 --> 00:19:59,656
Yes, I don't know,
maybe like trying to buy
475
00:19:59,740 --> 00:20:01,074
Jack's Darmon shares.
476
00:20:01,158 --> 00:20:05,287
There's no trying involved.
477
00:20:05,370 --> 00:20:06,747
Jack came to me.
478
00:20:06,830 --> 00:20:09,166
Not the greatest negotiator.
479
00:20:09,291 --> 00:20:11,043
He agreed to my first offer.
480
00:20:11,126 --> 00:20:13,795
The result -- by week's end,
481
00:20:13,879 --> 00:20:17,299
I will have a controlling
interest in Darmon Foods.
482
00:20:17,382 --> 00:20:18,717
What will you have?
483
00:20:18,800 --> 00:20:20,385
My youth.
484
00:20:20,469 --> 00:20:22,554
You've been gunning for me,
and I had a lot of time
485
00:20:22,638 --> 00:20:24,473
to actually contemplate why.
486
00:20:24,556 --> 00:20:28,936
And the bottom line is I think
you're jealous
487
00:20:29,019 --> 00:20:30,729
that I have the rest
of my life ahead of me.
488
00:20:30,812 --> 00:20:32,814
Time is no longer on your side.
489
00:20:32,898 --> 00:20:34,316
It's on mine.
490
00:20:34,399 --> 00:20:37,402
There's nothing you can do
about that.
491
00:20:37,486 --> 00:20:39,321
Enjoy your nightcap.
492
00:20:39,404 --> 00:20:45,494
♪♪
493
00:20:45,577 --> 00:20:50,874
♪♪
494
00:20:51,875 --> 00:20:58,799
♪♪
495
00:20:58,882 --> 00:21:05,764
♪♪
496
00:21:05,847 --> 00:21:07,808
(door opens)
497
00:21:07,891 --> 00:21:13,605
♪♪
498
00:21:13,689 --> 00:21:16,108
You know why it's so hard
to surprise me?
499
00:21:16,191 --> 00:21:18,986
'Cause I never give anyone
the chance.
500
00:21:19,069 --> 00:21:21,363
Why'd I find those
where you're sleeping?
501
00:21:21,446 --> 00:21:23,198
Cocaine?
502
00:21:23,282 --> 00:21:25,826
That's the new job prospect
you were talking about in code?
503
00:21:25,909 --> 00:21:28,161
Why?!
504
00:21:28,245 --> 00:21:30,247
It's one thing for you
to bring this in my house,
505
00:21:30,372 --> 00:21:33,000
the house that my mother
worked her entire life
506
00:21:33,083 --> 00:21:36,753
to pass down to me,
but in front of your daughter?
507
00:21:39,256 --> 00:21:41,591
What were you thinking?
508
00:21:41,675 --> 00:21:43,176
(vial shatters)
509
00:21:43,260 --> 00:21:45,721
I cannot have you around
if you're gonna break her heart.
510
00:21:45,804 --> 00:21:47,180
♪♪
511
00:21:47,264 --> 00:21:49,433
(door opens, slams)
512
00:21:52,936 --> 00:21:55,314
♪♪
513
00:21:55,397 --> 00:21:56,815
(knock on door)
514
00:21:56,898 --> 00:21:58,483
Hold on.
515
00:21:59,526 --> 00:22:02,404
(laughs) Mama Liv.
516
00:22:02,487 --> 00:22:05,032
Get in here. What brings you?
517
00:22:05,115 --> 00:22:07,451
OLIVIA:
Well, every time I have a case
518
00:22:07,534 --> 00:22:10,203
of Harpson's Reserve delivered,
519
00:22:10,287 --> 00:22:13,457
I can't help but think about
that naughty little boy
520
00:22:13,540 --> 00:22:16,209
who used to raid my bar.
521
00:22:16,293 --> 00:22:19,671
You did stock the good gin. Oh.
522
00:22:19,755 --> 00:22:20,964
You must be about
the only DuPont
523
00:22:21,048 --> 00:22:23,884
who's not mad at me right now.
524
00:22:23,967 --> 00:22:25,385
'Cause you know Raymond is.
525
00:22:25,469 --> 00:22:28,680
Raymond doesn't need
to know I'm here.
526
00:22:28,764 --> 00:22:30,432
How about a martini?
527
00:22:30,515 --> 00:22:32,225
And a chat?
528
00:22:32,309 --> 00:22:34,019
Let's.
529
00:22:34,102 --> 00:22:35,729
♪ Run up on you
wit' da quickie ♪
530
00:22:35,812 --> 00:22:37,939
♪ Bop around in this
like I'm Diddy ♪
531
00:22:38,023 --> 00:22:39,524
♪ Fly east side ♪
532
00:22:39,608 --> 00:22:41,485
♪ Doobie wrap, wrap wax,
gimme dap ♪
533
00:22:41,568 --> 00:22:43,236
-♪ Ow! ♪
-Ooh!
534
00:22:43,320 --> 00:22:45,072
Yo! What's up?
What took you so long?
535
00:22:45,155 --> 00:22:46,448
-What up? I don't know.
-Hi.
536
00:22:46,531 --> 00:22:48,992
-Yo!
-(laughs)
537
00:22:50,952 --> 00:22:52,454
Want something to drink?
538
00:22:52,537 --> 00:22:54,664
-Yeah.
-What kind?
539
00:22:54,748 --> 00:22:58,502
Well, look who decided
to show up.
540
00:22:58,585 --> 00:23:00,504
And you brought a girl.
541
00:23:00,587 --> 00:23:03,507
I was wondering why you never
texted me back.
542
00:23:03,590 --> 00:23:05,509
Now I know why.
543
00:23:05,592 --> 00:23:07,677
I love your bag.
I'm surprised you got one.
544
00:23:07,761 --> 00:23:09,513
I mean, they never
have that color.
545
00:23:09,596 --> 00:23:10,806
Mariah, this is Sloane.
546
00:23:10,889 --> 00:23:12,307
You know Jackie,
our house manager?
547
00:23:12,391 --> 00:23:14,476
It's her granddaughter.
548
00:23:14,559 --> 00:23:18,897
♪♪
549
00:23:18,980 --> 00:23:21,650
Don't you ever introduce me
like that again.
550
00:23:21,733 --> 00:23:23,527
What do you mean?
551
00:23:23,610 --> 00:23:27,280
Everybody knows "house manager"
is rich people code for maid.
552
00:23:27,364 --> 00:23:29,324
I'm sorry.
553
00:23:29,408 --> 00:23:31,535
No, I-I'm sorry, babe.
554
00:23:31,618 --> 00:23:33,495
I guess I'm just
a little insecure
555
00:23:33,578 --> 00:23:35,080
around your rich friends.
556
00:23:35,163 --> 00:23:36,957
I feel like if you tell them
my whole backstory,
557
00:23:37,040 --> 00:23:38,667
they're not gonna accept me.
558
00:23:38,750 --> 00:23:41,837
Look, I promise you you have
nothing to worry about.
559
00:23:41,920 --> 00:23:43,630
Okay.
560
00:23:43,713 --> 00:23:45,132
♪ When I come around
everything shut down ♪
561
00:23:45,215 --> 00:23:47,509
♪♪
562
00:23:47,592 --> 00:23:50,720
You know how to mix
a martini properly --
563
00:23:50,804 --> 00:23:53,515
as dry as the Kalahari.
564
00:23:53,598 --> 00:23:54,766
Cheers.
565
00:23:54,850 --> 00:23:56,268
I learned from the best.
566
00:23:56,351 --> 00:23:58,937
Well, what can I say?
I was the fun mom.
567
00:23:59,020 --> 00:24:01,148
(laughter)
568
00:24:01,231 --> 00:24:02,941
Hey, you were. And guess what?
569
00:24:03,024 --> 00:24:05,777
Hey, fun mom,
do you want to do a bump?
570
00:24:05,861 --> 00:24:07,446
'Cause I swear I got some coke
in here somewhere.
571
00:24:07,529 --> 00:24:11,533
Jack, no one of good breeding
does cocaine anymore.
572
00:24:11,616 --> 00:24:13,285
Eh.
573
00:24:13,368 --> 00:24:18,206
Now, I hear that you and Raymond
are cross with one another?
574
00:24:18,290 --> 00:24:21,209
I need my boys to --
to get along.
575
00:24:21,293 --> 00:24:23,336
To keep your shares
to yourselves...
576
00:24:23,420 --> 00:24:24,796
JACK: Mm-hmm.
577
00:24:24,880 --> 00:24:27,757
...and out of the hands
of Teddy Franklin.
578
00:24:27,841 --> 00:24:29,217
You two are like brothers.
579
00:24:29,301 --> 00:24:32,179
No, no. Uh, not anymore.
580
00:24:32,262 --> 00:24:34,181
Uh, Raymond made
that pretty clear.
581
00:24:34,264 --> 00:24:40,770
And to be honest, I am just so
tired of his constant judgment.
582
00:24:40,854 --> 00:24:43,773
Teddy is gonna pay me
a fortune for my shares,
583
00:24:43,857 --> 00:24:47,736
and then I'm gonna be done
with Raymond.
584
00:24:47,819 --> 00:24:49,362
Mm.
585
00:24:49,446 --> 00:24:50,780
Oh, ho, ho.
586
00:24:50,864 --> 00:24:52,908
Un poquito la cocaína.
587
00:24:53,033 --> 00:24:55,827
Did your father ever tell you
how the DuPonts
588
00:24:55,911 --> 00:24:58,246
and the Harmons formed Darmon?
589
00:24:58,330 --> 00:24:59,789
Yeah.
590
00:24:59,873 --> 00:25:03,627
Our great-grandfathers
were best friends.
591
00:25:03,710 --> 00:25:05,545
Just like me and Raymond
used to be.
592
00:25:05,629 --> 00:25:07,047
Not quite.
593
00:25:07,130 --> 00:25:09,633
There was respect, yes,
594
00:25:09,716 --> 00:25:13,803
but your great-grandfather
was no more to Raymond's
595
00:25:13,887 --> 00:25:19,809
great-grandfather than
a guarantor for a loan at a time
596
00:25:19,893 --> 00:25:22,562
when a Black man
couldn't get one on his own.
597
00:25:22,646 --> 00:25:26,233
Now, granted, your family
did us a solid,
598
00:25:26,316 --> 00:25:29,611
but we returned
the favor 100-fold
599
00:25:29,694 --> 00:25:35,408
by allowing generations
to participate financially.
600
00:25:35,492 --> 00:25:39,871
But those shares are
not yours to sell.
601
00:25:39,955 --> 00:25:41,998
Listen carefully.
602
00:25:42,082 --> 00:25:47,629
You may not sell your shares
to Teddy Franklin.
603
00:25:47,712 --> 00:25:49,130
You're not my mother.
604
00:25:49,214 --> 00:25:51,841
And according to you,
we're not even family.
605
00:25:51,925 --> 00:25:53,927
No more than a guarantor.
606
00:25:54,010 --> 00:25:56,846
Isn't that what you just said
to me, Olivia?
607
00:25:56,930 --> 00:25:58,640
No.
608
00:25:58,723 --> 00:26:00,642
Hey, no, no, no, no, no, no, no.
609
00:26:00,725 --> 00:26:02,435
Hey, I'm sorry.
610
00:26:02,519 --> 00:26:04,854
Let's just --
Let's have another drink.
611
00:26:04,938 --> 00:26:08,650
Look, we will -- we will
celebrate the shares being sold
612
00:26:08,733 --> 00:26:11,444
and the severing
of the families.
613
00:26:11,528 --> 00:26:14,322
I mean, I am the end
of the Harmon line, right?
614
00:26:14,406 --> 00:26:16,658
-Come on. Let's just --
-Let go of me!
615
00:26:16,741 --> 00:26:23,415
♪♪
616
00:26:23,498 --> 00:26:27,711
♪♪
617
00:26:27,794 --> 00:26:30,130
Last of the line.
618
00:26:30,213 --> 00:26:32,382
That's what you said, Jack.
619
00:26:32,465 --> 00:26:38,847
♪♪
620
00:26:38,930 --> 00:26:41,057
♪♪
621
00:26:41,141 --> 00:26:43,101
(door closes)
622
00:26:43,184 --> 00:26:46,104
That one's definitely Venus.
623
00:26:46,187 --> 00:26:47,439
It's too damn bright.
624
00:26:47,522 --> 00:26:49,691
Yeah.
625
00:26:49,774 --> 00:26:51,526
(laughs)
626
00:26:51,610 --> 00:26:54,321
Do you see why I'm re-taking
intro to astronomy this year?
627
00:26:54,404 --> 00:26:55,905
-Mm-hmm.
-I got a "D."
628
00:26:55,989 --> 00:26:57,907
-Yeah, I believe you.
-(laughs)
629
00:26:58,033 --> 00:27:00,869
Uh, and speaking of classes,
your boarding school,
630
00:27:00,952 --> 00:27:05,373
do they give scholarships to
people who can't afford tuition?
631
00:27:05,457 --> 00:27:07,375
I mean, maybe.
632
00:27:07,459 --> 00:27:10,503
I don't know.
633
00:27:10,587 --> 00:27:13,173
Wait, are you --
are you applying?
634
00:27:13,256 --> 00:27:16,176
I-I have been thinking about it.
635
00:27:16,259 --> 00:27:17,719
Okay. That's cool.
636
00:27:17,802 --> 00:27:19,512
Uh, yeah, I mean,
I thought it would be --
637
00:27:19,596 --> 00:27:21,097
Hey.
638
00:27:21,181 --> 00:27:24,351
Sorry, uh, I-I was
not trying to inter--
639
00:27:24,434 --> 00:27:25,602
I will come back.
640
00:27:25,685 --> 00:27:27,270
No, what's up?
641
00:27:27,354 --> 00:27:28,938
Um...
642
00:27:29,022 --> 00:27:31,524
well, I just figured out
what I was gonna do with,
643
00:27:31,608 --> 00:27:33,151
uh, the thing.
644
00:27:33,234 --> 00:27:36,363
And I need...
645
00:27:36,446 --> 00:27:39,741
I was hoping that you would
come with me.
646
00:27:39,824 --> 00:27:41,493
Sorry, Nikki, it's --
it's really not like that.
647
00:27:41,576 --> 00:27:43,703
Taylor's just been
kind of helping me with --
648
00:27:43,787 --> 00:27:45,288
it's just kind of personal.
649
00:27:45,372 --> 00:27:47,540
No, it's okay.
It's cool, I-I'm coming.
650
00:27:47,624 --> 00:27:49,417
I'll, um...
651
00:27:49,501 --> 00:27:51,544
I'll come back and get you,
all right?
652
00:27:51,628 --> 00:27:54,756
Okay. Come on.
653
00:27:54,839 --> 00:27:59,302
♪♪
654
00:28:02,847 --> 00:28:04,099
Wait.
655
00:28:04,182 --> 00:28:05,850
Do you think
this is a good idea?
656
00:28:05,934 --> 00:28:08,395
Uncle Jack might be a screw-up,
but he loves my family.
657
00:28:08,478 --> 00:28:09,771
So I'm just gonna give him
the opportunity
658
00:28:09,854 --> 00:28:12,524
to do the right
thing and back off.
659
00:28:12,607 --> 00:28:14,651
Okay.
660
00:28:17,278 --> 00:28:18,947
Uncle Jack?
661
00:28:19,030 --> 00:28:22,117
-(gasps)
-Oh, my God, is he dead?
662
00:28:22,200 --> 00:28:23,660
Lo, come on.
663
00:28:23,785 --> 00:28:25,286
♪♪
664
00:28:28,748 --> 00:28:34,587
♪♪
665
00:28:34,671 --> 00:28:37,549
So, they really old friends
up in here.
666
00:28:37,632 --> 00:28:39,467
(exhales sharply) Okay.
667
00:28:39,551 --> 00:28:42,637
♪♪
668
00:28:42,721 --> 00:28:45,557
Excuse me. Sorry to interrupt.
669
00:28:45,640 --> 00:28:46,975
-Oh.
-It was good to see you.
670
00:28:47,058 --> 00:28:49,811
Giselle Hilgard,
Managing Partner,
671
00:28:49,894 --> 00:28:52,230
Contributing Editor
at Essence magazine,
672
00:28:52,313 --> 00:28:54,774
and Graceties legacy.
673
00:28:54,858 --> 00:28:56,651
Ooh, someone's done
their research.
674
00:28:56,735 --> 00:28:59,654
Angela Vaughn,
CEO of Eve's Crown.
675
00:28:59,738 --> 00:29:01,990
It is such an honor to meet you.
676
00:29:02,073 --> 00:29:04,075
This organization
that your great-grandmother
677
00:29:04,159 --> 00:29:07,620
helped found
is so inspiring, uplifting,
678
00:29:07,704 --> 00:29:09,497
much like the work
you do at your firm.
679
00:29:09,581 --> 00:29:11,332
We try to level
the playing field
680
00:29:11,416 --> 00:29:15,211
for entrepreneurs other VCs
might overlook or undervalue.
681
00:29:15,295 --> 00:29:16,880
That's what I'm talking about.
682
00:29:16,963 --> 00:29:19,883
And, you know, Eve's Crown,
my hair care company,
683
00:29:19,966 --> 00:29:22,469
is not a start-up,
but it's still small,
684
00:29:22,552 --> 00:29:24,262
and we're looking to scale up
685
00:29:24,345 --> 00:29:27,015
by securing
national distribution.
686
00:29:27,098 --> 00:29:30,935
Matter of fact, we are launching
a new curl pudding,
687
00:29:31,019 --> 00:29:32,312
and let me tell you,
688
00:29:32,395 --> 00:29:35,064
this stretches curls
better than yoga.
689
00:29:35,148 --> 00:29:36,941
Here.
690
00:29:38,735 --> 00:29:40,653
-Is that jasmine?
-Mm-hmm.
691
00:29:40,737 --> 00:29:42,530
Have you no decorum?
692
00:29:42,614 --> 00:29:44,032
-Excuse me?
-Decorum.
693
00:29:44,115 --> 00:29:46,534
Good taste, propriety?
694
00:29:46,618 --> 00:29:48,661
Maybe you should've taken
that etiquette class
695
00:29:48,745 --> 00:29:50,663
with your daughter,
because then you would know
696
00:29:50,747 --> 00:29:55,126
we don't pass out samples
and pressure our VIP alumni.
697
00:29:55,210 --> 00:29:56,586
I wasn't trying to pressure her.
I'm --
698
00:29:56,669 --> 00:30:00,048
We all stand on the shoulders
of ancestors
699
00:30:00,131 --> 00:30:02,342
like Giselle's
great-grandmother...
700
00:30:02,425 --> 00:30:03,968
-I know --
-...reaching back
701
00:30:04,052 --> 00:30:06,513
so we can continue
reaching forward
702
00:30:06,596 --> 00:30:08,890
to take hold
of the very principles
703
00:30:08,973 --> 00:30:12,101
that the Graceties
were founded upon.
704
00:30:12,185 --> 00:30:15,522
Now, clearly, you did not
understand the assignment
705
00:30:15,605 --> 00:30:21,152
because curl pudding is not
one of those principles.
706
00:30:21,236 --> 00:30:24,864
I apologize for
our prospective.
707
00:30:24,948 --> 00:30:27,367
I need you. It's important.
708
00:30:27,450 --> 00:30:34,374
♪♪
709
00:30:34,457 --> 00:30:38,962
♪ I've got an appetite
for more than I need ♪
710
00:30:39,045 --> 00:30:40,713
Hey. Nikki, uh --
711
00:30:40,797 --> 00:30:42,006
Is there something going on
with you and Lauren?
712
00:30:42,090 --> 00:30:44,050
What?
713
00:30:44,133 --> 00:30:45,677
Because you've been spending
a lot of time together,
714
00:30:45,802 --> 00:30:47,178
and you're going back
to boarding school next month.
715
00:30:47,262 --> 00:30:48,888
I don't want this to just be
a summer fling.
716
00:30:48,972 --> 00:30:50,932
I love you.
717
00:30:51,015 --> 00:30:54,978
Yeah, I-I just -- I can't talk
about this right now.
718
00:30:55,061 --> 00:30:56,354
Is everything okay?
719
00:30:56,437 --> 00:30:58,231
Do you n-need something?
720
00:30:58,314 --> 00:31:01,109
Yeah, it's nothing,
I just, um...
721
00:31:01,192 --> 00:31:02,944
♪♪
722
00:31:03,027 --> 00:31:04,571
Can I --
Can I call you tomorrow?
723
00:31:04,654 --> 00:31:06,656
I'm -- I'm sorry, I just --
724
00:31:06,739 --> 00:31:09,242
Nikki!
725
00:31:09,325 --> 00:31:10,618
(sighs)
726
00:31:10,702 --> 00:31:13,538
♪♪
727
00:31:17,542 --> 00:31:19,252
LAUREN: I found Uncle Jack dead
in his bungalow,
728
00:31:19,335 --> 00:31:20,753
but I was too scared
to call the police.
729
00:31:20,837 --> 00:31:22,589
I know. Your father told me.
730
00:31:22,672 --> 00:31:26,426
Why were you and Taylor
even there?
731
00:31:26,509 --> 00:31:28,678
I found his key card
in your car.
732
00:31:28,761 --> 00:31:31,014
Look, I knew that you and Dad
were having problems, but --
733
00:31:31,097 --> 00:31:33,600
No, no, no. Raymond, last week
at the beach club,
734
00:31:33,683 --> 00:31:37,979
Jack gave me a key card
and invited me to his bungalow,
735
00:31:38,062 --> 00:31:42,567
but he was wasted, and it was
totally inappropriate,
736
00:31:42,650 --> 00:31:45,194
and obviously, I didn't go.
737
00:31:45,278 --> 00:31:47,155
I'm sorry I didn't tell you.
738
00:31:47,238 --> 00:31:49,157
Lauren, listen, I don't want you
to have to worry
739
00:31:49,240 --> 00:31:50,742
about our marriage, okay?
740
00:31:50,825 --> 00:31:52,785
Because your mother and I,
we're solid.
741
00:31:52,869 --> 00:31:56,205
Lauren, why don't you go splash
some water on your face?
742
00:31:56,289 --> 00:31:57,498
Run a bath.
743
00:31:57,582 --> 00:31:59,626
I can come in,
we can talk it out.
744
00:31:59,709 --> 00:32:02,462
♪♪
745
00:32:02,545 --> 00:32:04,255
(door closes)
746
00:32:04,339 --> 00:32:06,799
♪♪
747
00:32:06,883 --> 00:32:09,093
Okay, Raymond.
748
00:32:09,177 --> 00:32:12,597
You have to believe me.
749
00:32:12,680 --> 00:32:14,265
Okay.
750
00:32:14,349 --> 00:32:16,643
Jack was so reckless
with the drinking
751
00:32:16,726 --> 00:32:17,977
and with our company.
752
00:32:18,061 --> 00:32:19,646
Yeah, I was angry at him,
753
00:32:19,729 --> 00:32:23,191
but I just never expected him
to go out like this.
754
00:32:23,274 --> 00:32:25,568
And for our daughter
to have to see him like that.
755
00:32:25,652 --> 00:32:29,030
I'm gonna go down there
and get in front of all this.
756
00:32:29,113 --> 00:32:34,410
♪♪
757
00:32:34,494 --> 00:32:36,037
♪♪
758
00:32:36,120 --> 00:32:38,706
WOMAN ON TV:
Hakeem, why is the baby here?
759
00:32:38,790 --> 00:32:41,084
Hey, baby.
760
00:32:41,167 --> 00:32:42,627
-Hey.
-Where's Nate?
761
00:32:42,710 --> 00:32:44,462
I thought maybe you two
had finally got a room
762
00:32:44,545 --> 00:32:46,506
to do your 10 toes up,
10 toes down --
763
00:32:46,589 --> 00:32:48,841
Piggy, please, all right?
764
00:32:48,925 --> 00:32:50,510
Nate's gone.
765
00:32:50,593 --> 00:32:52,053
I found drugs in his room.
766
00:32:52,136 --> 00:32:54,931
Man, you should've heard
the game he was spittin',
767
00:32:55,014 --> 00:32:57,058
talking about
how he's here to help,
768
00:32:57,141 --> 00:32:58,977
how he want to shoulder
some of my burden --
769
00:32:59,060 --> 00:33:00,853
Angie, the drugs are mine.
770
00:33:00,937 --> 00:33:03,231
What?
771
00:33:03,314 --> 00:33:05,483
A few weeks ago,
Tyrique came to see me,
772
00:33:05,566 --> 00:33:09,862
and he started asking questions
about his father's past.
773
00:33:09,946 --> 00:33:12,490
My past.
774
00:33:12,573 --> 00:33:15,785
And it just brought up
so many memories that it...
775
00:33:18,246 --> 00:33:22,542
...triggered the old me,
the me you don't know.
776
00:33:28,840 --> 00:33:32,885
I was addicted to crack
back in the day,
777
00:33:32,969 --> 00:33:37,515
and I fell in love
with my dealer, Darius.
778
00:33:37,598 --> 00:33:40,893
Our love was so volatile.
779
00:33:40,977 --> 00:33:46,899
And one day, we were high as
kites and we got to fightin'.
780
00:33:46,983 --> 00:33:49,318
And I swear,
I wasn't going down easy,
781
00:33:49,402 --> 00:33:53,531
'cause he had his hand
on my neck.
782
00:33:53,614 --> 00:33:55,408
But I was able to grab a --
a --
783
00:33:55,491 --> 00:33:58,828
a knife from the kitchen
counter, and I stabbed him!
784
00:33:58,911 --> 00:34:00,747
Now, I didn't mean to kill him.
I swear I didn't.
785
00:34:00,830 --> 00:34:03,374
I mean, I didn't want to!
I loved him!
786
00:34:03,458 --> 00:34:06,252
But I was so scared.
787
00:34:08,254 --> 00:34:10,590
And I...
788
00:34:10,673 --> 00:34:12,759
I told Eve.
789
00:34:12,842 --> 00:34:16,929
And she said that her boss,
790
00:34:17,013 --> 00:34:19,348
Teddy Franklin,
would know what to do.
791
00:34:19,432 --> 00:34:23,770
And so he had his bodyguard,
Tyrique's dad,
792
00:34:23,853 --> 00:34:26,564
Calvin, take care of the body.
793
00:34:26,647 --> 00:34:29,317
And that was that.
794
00:34:29,400 --> 00:34:32,945
You must think that
I'm a monster.
795
00:34:33,029 --> 00:34:35,948
Nope. Mnh-mnh.
796
00:34:36,032 --> 00:34:38,242
You did what you had to do.
797
00:34:38,326 --> 00:34:40,703
You said it was you or him,
right?
798
00:34:42,705 --> 00:34:46,417
And I-I got those drugs
when I went to Boston.
799
00:34:46,501 --> 00:34:48,836
I mean, I just had so much stuff
comin' at me
800
00:34:48,920 --> 00:34:53,424
that I-I-I've been
struggling a bit, baby.
801
00:34:53,508 --> 00:34:56,803
And I-I -- That's why
I had to get out of there,
802
00:34:56,886 --> 00:35:02,266
and I know that I-I need to
start going back to NA meetings.
803
00:35:02,350 --> 00:35:05,436
Angie, I see how happy
804
00:35:05,520 --> 00:35:07,438
you've been
getting to know Teddy,
805
00:35:07,522 --> 00:35:09,690
but your daddy
ain't worth a pot.
806
00:35:09,774 --> 00:35:13,027
Now, he been danglin'
Darius' murder over my head
807
00:35:13,111 --> 00:35:14,654
since we came to town,
808
00:35:14,737 --> 00:35:18,407
and that's why
I left Nikki's Cotillion.
809
00:35:18,491 --> 00:35:23,412
He even tried to force me to
use it to get you to leave town.
810
00:35:23,496 --> 00:35:25,873
He can't be trusted.
811
00:35:25,957 --> 00:35:27,625
He can't.
812
00:35:27,708 --> 00:35:28,960
And you got to believe me.
813
00:35:29,043 --> 00:35:30,253
I do.
814
00:35:30,336 --> 00:35:31,879
Hey.
815
00:35:31,963 --> 00:35:34,924
♪♪
816
00:35:38,594 --> 00:35:40,847
OLIVIA: Get home safe.
817
00:35:40,930 --> 00:35:42,515
Okay, we'll talk.
818
00:35:42,598 --> 00:35:44,976
You know, the responsibilities
of the president
819
00:35:45,059 --> 00:35:48,354
of this organization
run the gamut.
820
00:35:48,437 --> 00:35:49,772
Sometimes it's choosing
821
00:35:49,856 --> 00:35:51,607
the right place
settings for an event.
822
00:35:51,691 --> 00:35:55,361
Sometimes it means reprimanding
a member who's out of line.
823
00:35:55,444 --> 00:35:58,030
Well, heavy hangs the head
that wears the crown.
824
00:35:58,114 --> 00:35:59,365
Who's on the block?
825
00:35:59,448 --> 00:36:02,034
Well, I'm issuing
a formal warning.
826
00:36:02,118 --> 00:36:04,495
-To you.
-Me?
827
00:36:04,579 --> 00:36:06,706
(chuckles) Leah, you are drunk.
828
00:36:06,789 --> 00:36:09,250
Go lie down.
829
00:36:09,333 --> 00:36:11,043
Olivia.
830
00:36:11,127 --> 00:36:13,629
I'm sick of your behavior
towards Angela.
831
00:36:13,713 --> 00:36:16,591
This can't just be about
defending my mother's honor,
832
00:36:16,674 --> 00:36:21,053
because my mother
has never been so cruel.
833
00:36:21,137 --> 00:36:23,681
You know...
834
00:36:23,764 --> 00:36:27,059
I was raised to believe
a woman's place
835
00:36:27,143 --> 00:36:28,978
was behind her husband.
836
00:36:29,061 --> 00:36:32,523
Bolstering his success,
propping him up.
837
00:36:32,607 --> 00:36:36,694
Darmon was the family
business I married into,
838
00:36:36,777 --> 00:36:38,487
but one I couldn't be
part of no matter
839
00:36:38,571 --> 00:36:42,325
how many times I asked Vernon.
840
00:36:42,408 --> 00:36:45,953
Eventually, I wore him down,
841
00:36:46,037 --> 00:36:49,248
and he gave me
some money to invest.
842
00:36:49,332 --> 00:36:53,628
I chose to back Eve's Crown.
843
00:36:53,711 --> 00:36:56,797
So my mother wasn't the only one
who was friends with Eve?
844
00:36:56,881 --> 00:36:59,091
Friends? (scoffs)
845
00:36:59,175 --> 00:37:04,055
I trusted Rose, so I put cash
on the barrelhead,
846
00:37:04,138 --> 00:37:08,976
and then she went and slept
with Teddy and got pregnant,
847
00:37:09,060 --> 00:37:14,440
and then that arrest,
and Vernon scolded my judgment.
848
00:37:14,523 --> 00:37:17,109
And he took the money back.
849
00:37:17,193 --> 00:37:19,320
♪♪
850
00:37:19,403 --> 00:37:23,532
And now her daughter's back
with the same mouth,
851
00:37:23,616 --> 00:37:28,120
flaunting her freedom
to have it all,
852
00:37:28,204 --> 00:37:30,373
when it was her mother
that took mine.
853
00:37:30,456 --> 00:37:32,541
That wasn't Angela's fault.
854
00:37:32,625 --> 00:37:34,585
♪♪
855
00:37:34,669 --> 00:37:36,128
Look.
856
00:37:36,212 --> 00:37:38,798
You will leave her alone.
You've been censured.
857
00:37:38,881 --> 00:37:41,300
Push me, little girl.
858
00:37:41,384 --> 00:37:42,843
I will push back.
859
00:37:42,927 --> 00:37:45,763
♪♪
860
00:37:45,846 --> 00:37:47,265
You're drunk, Olivia.
861
00:37:47,348 --> 00:37:48,975
Go lie down.
862
00:37:49,058 --> 00:37:55,731
♪♪
863
00:37:55,815 --> 00:37:58,359
♪♪
864
00:37:58,442 --> 00:38:00,152
I'm disgusted with myself.
865
00:38:00,236 --> 00:38:04,031
I completely overreacted.
866
00:38:04,115 --> 00:38:06,450
How's Piggy?
867
00:38:06,534 --> 00:38:07,785
She'll be okay.
868
00:38:07,868 --> 00:38:10,496
I just got so heated.
869
00:38:12,248 --> 00:38:16,627
The last time you let me down,
you broke my heart.
870
00:38:16,711 --> 00:38:19,630
More than any man
ever has, still.
871
00:38:19,714 --> 00:38:22,842
I don't think I ever fully
got over it.
872
00:38:22,925 --> 00:38:27,013
So, when I thought
it happened again,
873
00:38:27,096 --> 00:38:30,808
I freaked out,
and that was on me.
874
00:38:30,891 --> 00:38:33,811
I apologize.
875
00:38:33,894 --> 00:38:37,440
(cellphone buzzing)
876
00:38:37,523 --> 00:38:39,608
Excuse me.
877
00:38:39,692 --> 00:38:40,985
Yeah?
878
00:38:41,068 --> 00:38:44,405
This is Angela.
879
00:38:44,488 --> 00:38:46,490
Hi, Giselle.
880
00:38:48,284 --> 00:38:51,287
Really? I mean, of course.
881
00:38:53,289 --> 00:38:56,459
Perfect, let me know what works.
882
00:38:56,542 --> 00:38:58,210
Thank you.
883
00:38:58,294 --> 00:38:59,628
-Good news?
-I --
884
00:38:59,712 --> 00:39:02,173
Oh, my God!
That was Giselle Hilgard.
885
00:39:02,256 --> 00:39:05,468
She said she loved my pitch,
that my curl cream had her curls
886
00:39:05,551 --> 00:39:09,055
sitting up all night,
and she wants a meeting!
887
00:39:09,138 --> 00:39:11,265
Uh-huh, I told you so, didn't I?
888
00:39:11,349 --> 00:39:13,225
-Blah!
-Blah!
889
00:39:13,309 --> 00:39:15,227
-Shut up!
-Push me.
890
00:39:15,311 --> 00:39:18,230
Oh, my God.
891
00:39:18,314 --> 00:39:20,649
♪ We don't even deserve this ♪
892
00:39:20,733 --> 00:39:22,777
♪ We just want it all ♪
893
00:39:22,860 --> 00:39:25,946
♪ You don't wanna have to tell
somebody when to call you ♪
894
00:39:26,030 --> 00:39:27,865
♪ That's not what lovers do ♪
895
00:39:27,948 --> 00:39:31,160
♪ They know when it's overdue,
yeah ♪
896
00:39:31,243 --> 00:39:33,120
♪ But you don't wanna fall ♪
897
00:39:33,204 --> 00:39:35,122
♪ You don't wanna risk
your heart being involved ♪
898
00:39:35,206 --> 00:39:36,332
We can't.
899
00:39:36,457 --> 00:39:39,919
Nikki just got you back.
900
00:39:40,002 --> 00:39:42,254
I'm still in this
complicated thing with Tyrique.
901
00:39:42,338 --> 00:39:43,714
Just...
902
00:39:43,798 --> 00:39:45,674
You kissed me back.
903
00:39:45,758 --> 00:39:47,593
♪ When the morning comes ♪
904
00:39:47,676 --> 00:39:50,096
♪ You make it so hard ♪
905
00:39:50,179 --> 00:39:51,597
♪ All you want is love ♪
906
00:39:51,680 --> 00:39:52,890
It's reckless.
907
00:39:52,973 --> 00:39:55,476
♪ That's all you want ♪
908
00:39:55,559 --> 00:39:57,311
I'm sorry.
909
00:39:57,395 --> 00:40:00,189
♪ When the morning comes,
you make it so hard ♪
910
00:40:00,272 --> 00:40:03,484
♪♪
911
00:40:03,567 --> 00:40:07,696
(knock on door)
912
00:40:07,780 --> 00:40:09,073
Hey.
913
00:40:09,156 --> 00:40:11,742
♪ You don't know what you want ♪
914
00:40:11,826 --> 00:40:14,286
I couldn't sleep.
915
00:40:14,370 --> 00:40:17,289
LAUREN: Same.
916
00:40:17,373 --> 00:40:19,291
It's just, like, every time
I close my eyes,
917
00:40:19,375 --> 00:40:22,294
I see Uncle Jack.
918
00:40:22,378 --> 00:40:24,755
I just don't know
what to think.
919
00:40:24,839 --> 00:40:26,966
♪ You just want it all ♪
920
00:40:27,049 --> 00:40:30,302
♪ You don't wanna have to tell
somebody when to call you ♪
921
00:40:30,386 --> 00:40:32,138
♪ That's not what lovers do ♪
922
00:40:32,221 --> 00:40:34,682
♪ They know when it's overdue ♪
923
00:40:34,765 --> 00:40:37,143
♪ Yeah,
but you don't wanna fall ♪
924
00:40:37,226 --> 00:40:40,479
♪ You don't wanna risk
your heart gettin' involved ♪
925
00:40:40,563 --> 00:40:44,525
♪ How is that love at all?
How is that love at all? ♪
926
00:40:44,608 --> 00:40:46,944
♪ All you want is love ♪
927
00:40:47,027 --> 00:40:49,155
♪ That's all you want ♪
928
00:40:49,238 --> 00:40:52,199
I just can't believe he's gone.
929
00:40:52,283 --> 00:40:54,827
I'm sorry, Q.
930
00:40:54,910 --> 00:40:57,329
♪ All you want is love,
that's all you want ♪
931
00:40:57,413 --> 00:40:59,582
Want me to make you
feel better?
932
00:40:59,665 --> 00:41:04,670
♪ When the morning comes,
you make it so hard ♪
933
00:41:04,753 --> 00:41:07,339
♪♪
934
00:41:07,423 --> 00:41:09,341
Mom.
935
00:41:09,425 --> 00:41:11,218
Raymond.
936
00:41:11,302 --> 00:41:12,970
I didn't see you there.
I was looking for you.
937
00:41:13,053 --> 00:41:15,264
-Where've you been?
-I was at the police station.
938
00:41:15,347 --> 00:41:18,184
I was giving them a statement.
939
00:41:18,267 --> 00:41:20,936
Told them how I was worried
about Jack.
940
00:41:21,020 --> 00:41:23,439
He'd been having
a tough time lately
941
00:41:23,522 --> 00:41:25,816
and he's over-indulging.
942
00:41:25,900 --> 00:41:27,776
Hadn't heard from him
for a few days,
943
00:41:27,860 --> 00:41:30,154
so I went by his bungalow
to make sure he was okay,
944
00:41:30,237 --> 00:41:31,780
and when he didn't
come to the door,
945
00:41:31,864 --> 00:41:33,365
I asked the manager
to check on him,
946
00:41:33,449 --> 00:41:35,868
and that's when we found him.
947
00:41:35,951 --> 00:41:38,287
He was dead.
948
00:41:38,370 --> 00:41:45,044
♪♪
949
00:41:45,127 --> 00:41:50,674
♪♪
950
00:41:50,758 --> 00:41:52,384
That's unfortunate.
951
00:41:52,468 --> 00:41:55,888
No. No, what it is is a lie.
952
00:41:55,971 --> 00:42:00,309
What's unfortunate is that
Lauren found his body first.
953
00:42:00,392 --> 00:42:02,394
(sighs)
954
00:42:02,478 --> 00:42:05,314
RAYMOND: You know, I'd imagine
that there's not too many people
955
00:42:05,397 --> 00:42:10,361
who drink Harpson's Reserve
with this shade of lipstick.
956
00:42:10,444 --> 00:42:13,072
♪♪
957
00:42:13,155 --> 00:42:15,616
I told you to stay out of it.
958
00:42:15,699 --> 00:42:20,412
So, I'm pretty sure that they're
gonna rule this an accident.
959
00:42:20,496 --> 00:42:22,498
But I'm also pretty sure
that you're aware
960
00:42:22,581 --> 00:42:26,085
that, according to the corporate
bylaws, upon his death,
961
00:42:26,168 --> 00:42:28,045
Jack's shares revert back
to our family.
962
00:42:28,128 --> 00:42:30,923
Yes. I'm aware.
963
00:42:31,006 --> 00:42:33,425
So, did you think
you were just gonna
964
00:42:33,509 --> 00:42:36,887
take over Darmon yourself?
965
00:42:36,971 --> 00:42:38,847
Damn right.
966
00:42:38,931 --> 00:42:43,561
It's about time a woman
was in control of this family.
967
00:42:43,644 --> 00:42:47,273
You know, for once,
968
00:42:47,356 --> 00:42:50,234
I don't mind
you meddling in my business.
969
00:42:50,317 --> 00:42:53,904
'Cause this is actually gonna
turn out quite well for me.
970
00:42:53,988 --> 00:42:58,075
But I hate to break it to you.
971
00:42:58,158 --> 00:43:01,912
Your chances to run Darmon
have not come.
972
00:43:01,996 --> 00:43:03,706
♪♪
973
00:43:03,789 --> 00:43:05,457
I'll be taking things from here.
974
00:43:05,541 --> 00:43:07,960
Have a good night.
975
00:43:08,043 --> 00:43:13,924
♪♪
976
00:43:14,008 --> 00:43:18,345
♪♪
977
00:43:22,224 --> 00:43:29,148
♪♪
978
00:43:29,231 --> 00:43:36,155
♪♪
979
00:43:36,238 --> 00:43:43,203
♪♪
980
00:43:43,287 --> 00:43:50,210
♪♪
981
00:43:50,294 --> 00:43:53,005
♪♪
982
00:43:54,089 --> 00:43:56,008
♪♪
69274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.