All language subtitles for Our.Kind.of.People.S01E09.Twice.As.Hard.Twice.As.Good.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SiGLA_Legendas02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,752 Previously on Our Kind of People... 2 00:00:02,836 --> 00:00:03,962 RAYMOND: I came to save our company, Jack. 3 00:00:04,045 --> 00:00:05,964 JACK: I gave Teddy my shares. 4 00:00:06,089 --> 00:00:07,757 There's always been something special between us. 5 00:00:07,841 --> 00:00:09,551 I am staying in Bungalow 3. 6 00:00:09,634 --> 00:00:11,469 ANGELA: It's kind of crazy -- 7 00:00:11,553 --> 00:00:13,471 both of us getting to know our fathers at the same time. 8 00:00:13,555 --> 00:00:15,974 We both think you should move in with us. 9 00:00:16,057 --> 00:00:17,350 Thank you. 10 00:00:17,434 --> 00:00:18,768 How are you feeling about your dad? 11 00:00:18,852 --> 00:00:20,603 Can you please not press me tonight? 12 00:00:20,687 --> 00:00:23,231 Darius Bates knew your father better than anybody. 13 00:00:23,314 --> 00:00:25,650 He did have a girlfriend. Patricia Vaughn? 14 00:00:25,734 --> 00:00:28,903 That woman holds more secrets than the grave. 15 00:00:28,987 --> 00:00:34,367 ♪♪ 16 00:00:34,451 --> 00:00:38,580 ♪♪ 17 00:00:38,663 --> 00:00:39,914 Boo! 18 00:00:39,998 --> 00:00:42,167 (gasps) Oh, my God, you scared me! 19 00:00:42,250 --> 00:00:44,627 -Hey, baby! -Ahh! 20 00:00:44,711 --> 00:00:46,171 I didn't know you were coming in today. 21 00:00:46,254 --> 00:00:47,672 I would've picked you up at the ferry. 22 00:00:47,756 --> 00:00:49,382 Well, you know, I needed to stretch my legs 23 00:00:49,466 --> 00:00:51,593 after that long-ass boat ride. 24 00:00:51,676 --> 00:00:54,137 But I will take some sugar if you got some. 25 00:00:54,220 --> 00:00:55,764 -NIKKI: Piggy, is that you? -Nikki! 26 00:00:55,847 --> 00:00:57,057 Piggy's in the house! 27 00:00:57,140 --> 00:00:58,683 PIGGY: Oh, look at you. 28 00:00:58,767 --> 00:01:00,351 Um, I want to hear all about your trip, 29 00:01:00,435 --> 00:01:02,187 but I just told Taylor I was on the way, so... 30 00:01:02,270 --> 00:01:03,521 Oh, do you, baby girl. 31 00:01:03,605 --> 00:01:04,814 Don't keep your sweetheart waiting. 32 00:01:04,898 --> 00:01:06,066 -I love you. -I love you. 33 00:01:06,149 --> 00:01:07,358 See you when I get back. 34 00:01:07,442 --> 00:01:08,610 Bye-bye, love you. 35 00:01:08,693 --> 00:01:11,362 -Bye. -(door closes) 36 00:01:11,446 --> 00:01:13,031 So, what'd you do, who'd you see? 37 00:01:13,114 --> 00:01:14,991 Oh, just hung out with some of the girls, you know, 38 00:01:15,075 --> 00:01:16,409 talking about people, 39 00:01:16,493 --> 00:01:19,579 and whippin' asses in bid whist, like I do. 40 00:01:19,662 --> 00:01:21,289 ANGELA: Yes, you do. 41 00:01:21,372 --> 00:01:24,209 Whoa. Good morning, Nate. 42 00:01:24,292 --> 00:01:25,627 Miss Patricia, hello. 43 00:01:25,710 --> 00:01:27,629 -Angela. -Good morning. 44 00:01:27,712 --> 00:01:30,215 So, what you two been up to around here 45 00:01:30,298 --> 00:01:32,175 while I was gone? 46 00:01:32,258 --> 00:01:33,718 N-Nothin' too much. 47 00:01:33,802 --> 00:01:35,595 Taking the same long-ass boat ride to Boston, 48 00:01:35,678 --> 00:01:37,347 trying to get a new job, my own place 49 00:01:37,430 --> 00:01:38,973 for when we all head back there in the fall. 50 00:01:39,057 --> 00:01:42,102 Oh. Are we all going back to Boston in the fall? 51 00:01:42,185 --> 00:01:43,686 Well -- 52 00:01:43,770 --> 00:01:46,022 Uh, Angela's about to land her distribution deal 53 00:01:46,106 --> 00:01:47,816 with Franklin through the incubator program, 54 00:01:47,899 --> 00:01:49,818 and I just want to contribute. 55 00:01:49,901 --> 00:01:51,277 That's right. 56 00:01:51,361 --> 00:01:53,613 And I hope you find something really good. 57 00:01:53,696 --> 00:01:55,490 Good luck, Nate. 58 00:01:57,367 --> 00:01:58,952 Good luck, Nate. 59 00:01:59,035 --> 00:02:01,663 Listen, okay, just don't. 60 00:02:01,746 --> 00:02:02,914 I'm sick of this. 61 00:02:02,997 --> 00:02:04,290 Tyrique thinks the same thing. 62 00:02:04,374 --> 00:02:06,251 There's nothing. There's nothing there. 63 00:02:06,334 --> 00:02:08,461 There's nothing unresolved between me and Nate. 64 00:02:08,545 --> 00:02:10,296 He's here to co-parent Nikki, okay? 65 00:02:10,380 --> 00:02:12,006 I believe you. 66 00:02:12,090 --> 00:02:14,509 But hell what you heard, I'm here to tell you -- 67 00:02:14,592 --> 00:02:17,595 unfinished business always comes back around. 68 00:02:17,679 --> 00:02:18,847 See, look at you. 69 00:02:18,930 --> 00:02:20,431 Ain't been here five minutes 70 00:02:20,515 --> 00:02:22,517 and already spittin' out Piggy-isms. 71 00:02:22,600 --> 00:02:24,477 I need coffee. 72 00:02:25,562 --> 00:02:27,021 I'll take a cup. 73 00:02:27,105 --> 00:02:28,648 ANGELA: Speaking of Tyrique, 74 00:02:28,731 --> 00:02:30,608 he hasn't been the same since you left. 75 00:02:30,692 --> 00:02:33,611 He's all messed up over his father's suicide. 76 00:02:33,695 --> 00:02:35,238 ♪♪ 77 00:02:35,321 --> 00:02:37,407 Lord. 78 00:02:37,490 --> 00:02:40,118 Give me strength. 79 00:02:40,243 --> 00:02:41,870 ♪♪ 80 00:02:41,953 --> 00:02:43,538 ♪ Head high ♪ 81 00:02:43,621 --> 00:02:45,206 ♪ Confident ♪ 82 00:02:45,290 --> 00:02:46,875 ♪ Strong mind ♪ 83 00:02:46,958 --> 00:02:48,543 ♪ Resilient ♪ 84 00:02:48,626 --> 00:02:53,256 ♪ You can't break me, I was born to rise ♪ 85 00:02:53,339 --> 00:02:56,301 ♪ Our kind of people ♪ 86 00:02:56,384 --> 00:02:59,721 ♪ Ooh, ooh ♪ 87 00:02:59,804 --> 00:03:02,682 ♪ Our kind of people ♪ 88 00:03:02,765 --> 00:03:06,477 ♪ Ooh, ooh ♪ 89 00:03:06,561 --> 00:03:13,359 ♪♪ 90 00:03:13,443 --> 00:03:18,072 ♪♪ 91 00:03:18,156 --> 00:03:19,699 (sighs) 92 00:03:19,782 --> 00:03:21,701 ♪♪ 93 00:03:21,784 --> 00:03:23,536 LEAH: Need a hand? 94 00:03:23,620 --> 00:03:26,372 You've been in here for a half-hour. 95 00:03:26,456 --> 00:03:29,500 I'm trying to think of this whole (sighs) 96 00:03:29,584 --> 00:03:30,960 chess game with Teddy 97 00:03:31,044 --> 00:03:33,379 and all the damage that he's caused Darmon 98 00:03:33,463 --> 00:03:37,550 with tangling it up with that shady shell company. 99 00:03:37,634 --> 00:03:40,511 I'm sorry. 100 00:03:40,595 --> 00:03:43,348 I should've told you sooner. 101 00:03:43,431 --> 00:03:45,099 I was just hoping that if I had more time, 102 00:03:45,183 --> 00:03:46,935 I would be able to save Darmon, 103 00:03:47,018 --> 00:03:48,561 or at the very least, protect us. 104 00:03:48,645 --> 00:03:51,147 No, Teddy would've stopped you. 105 00:03:51,231 --> 00:03:52,732 He did. 106 00:03:52,815 --> 00:03:54,776 All this dirt that I thought I had on him 107 00:03:54,859 --> 00:03:56,152 got cleaned up 108 00:03:56,236 --> 00:03:59,364 the moment he got a whiff of what I knew. 109 00:03:59,447 --> 00:04:01,324 Raymond, I've been trying to figure out 110 00:04:01,407 --> 00:04:03,660 what he's been doing for months now. 111 00:04:04,869 --> 00:04:08,373 You're being very understanding about this. 112 00:04:08,456 --> 00:04:12,377 You told me the truth, and you're standing with me. 113 00:04:12,460 --> 00:04:15,004 That's the least I can ask for for us. 114 00:04:15,088 --> 00:04:17,131 So, what are we gonna do next? 115 00:04:17,215 --> 00:04:22,053 I am gonna show Teddy exactly who you're married to. 116 00:04:22,136 --> 00:04:24,806 Mm. 117 00:04:24,889 --> 00:04:31,771 ♪♪ 118 00:04:31,854 --> 00:04:35,733 JACKIE: Sloane? 119 00:04:35,817 --> 00:04:38,778 If there was an actual stairway to heaven, 120 00:04:38,861 --> 00:04:40,989 the shine you put on that banister would rival it. 121 00:04:41,072 --> 00:04:42,615 Beautiful work, Sloane. 122 00:04:42,699 --> 00:04:43,908 Well, do you expect anything less 123 00:04:43,992 --> 00:04:45,576 than perfect from me, Grandma? 124 00:04:45,660 --> 00:04:48,121 Keep that same hustle when you tackle the great room. 125 00:04:51,541 --> 00:04:56,421 ♪♪ 126 00:04:56,504 --> 00:04:58,673 Now, where were we? 127 00:04:58,756 --> 00:05:01,426 Mm...right here. 128 00:05:01,509 --> 00:05:04,429 ♪♪ 129 00:05:04,512 --> 00:05:06,306 This last week has been hella stressful. 130 00:05:06,389 --> 00:05:08,182 I mean, sneaking around 131 00:05:08,266 --> 00:05:10,643 and my grandma watching our every move. 132 00:05:10,727 --> 00:05:12,645 We need to get out of here, you know? 133 00:05:12,729 --> 00:05:14,105 Have some real fun. 134 00:05:14,188 --> 00:05:15,356 My friend Mariah's having a party tonight. 135 00:05:15,440 --> 00:05:17,775 -You should come with me. -I'm down. 136 00:05:17,859 --> 00:05:24,741 ♪♪ 137 00:05:26,743 --> 00:05:28,202 What is this, an ambush? 138 00:05:28,286 --> 00:05:30,955 (laughs) An ambush? That's really dramatic. 139 00:05:31,039 --> 00:05:32,874 -You could've called. -I have. 140 00:05:32,957 --> 00:05:34,292 I've been calling. 141 00:05:34,375 --> 00:05:37,128 Tyrique, I'm trying. 142 00:05:37,211 --> 00:05:39,047 Look, I don't try. 143 00:05:39,130 --> 00:05:40,673 I'm usually the first one to run 144 00:05:40,757 --> 00:05:43,885 at the sign of trouble, but I'm trying with you 145 00:05:43,968 --> 00:05:46,596 because I thought we were building something. 146 00:05:46,679 --> 00:05:48,181 Weren't we? 147 00:05:48,264 --> 00:05:50,641 Angela, Teddy's got me pitching on the sky boxes. 148 00:05:50,725 --> 00:05:52,643 I'm keeping myself busy. 149 00:05:52,727 --> 00:05:54,270 Seems like you're busy, too, 150 00:05:54,354 --> 00:05:57,023 like maybe you want to try again with Nate. 151 00:05:57,106 --> 00:05:59,817 So I'm giving you your space to figure that out. 152 00:05:59,901 --> 00:06:04,072 I know what you think you saw, and no. 153 00:06:04,155 --> 00:06:06,449 I didn't ask for space. 154 00:06:06,532 --> 00:06:08,534 I think you're using this as an excuse 155 00:06:08,618 --> 00:06:10,703 to avoid talking about how you're really feeling. 156 00:06:10,787 --> 00:06:12,497 Yeah, you should know. 157 00:06:12,580 --> 00:06:14,248 Being as though you're doing the same thing. 158 00:06:14,332 --> 00:06:17,460 Okay. 159 00:06:17,543 --> 00:06:20,129 Seems like you want to keep running, so... 160 00:06:20,213 --> 00:06:26,677 ♪♪ 161 00:06:26,761 --> 00:06:27,929 ♪♪ 162 00:06:28,012 --> 00:06:29,263 LEAH: And as you know, 163 00:06:29,347 --> 00:06:31,057 we are approaching the end of summer. 164 00:06:31,140 --> 00:06:33,476 Our Dean of New Prospects, Olivia DuPont, 165 00:06:33,559 --> 00:06:35,311 will explain what the next few weeks 166 00:06:35,395 --> 00:06:38,689 will entail for those of you looking to join our sisterhood. 167 00:06:38,773 --> 00:06:40,733 Thank you, Madam President. 168 00:06:40,817 --> 00:06:43,820 Now, over the next few weeks, 169 00:06:43,903 --> 00:06:47,073 some of this chapter's most prestigious alumni 170 00:06:47,156 --> 00:06:49,158 will be returning to the island 171 00:06:49,242 --> 00:06:52,203 to personally vet this prospective class. 172 00:06:52,286 --> 00:06:55,289 Now, the first of these "get to know you" events 173 00:06:55,373 --> 00:06:58,126 will be this evening's Low Country Crab Boil, 174 00:06:58,209 --> 00:07:02,296 where some of you will meet expectations 175 00:07:02,380 --> 00:07:04,132 and others of you will not. 176 00:07:04,215 --> 00:07:05,842 -O-Olivia. -What? 177 00:07:05,925 --> 00:07:08,094 I frankly don't think that our alumni 178 00:07:08,177 --> 00:07:10,596 will get her...charm. 179 00:07:10,680 --> 00:07:12,682 "Her" has a name, and why not? 180 00:07:12,765 --> 00:07:15,726 I mean, I've proven that I want this sisterhood, 181 00:07:15,810 --> 00:07:18,521 and I'm down with public service just like y'all. 182 00:07:18,604 --> 00:07:20,731 I don't get it. Is it back to that stuff 183 00:07:20,815 --> 00:07:22,316 about my bank account, or lack thereof? 184 00:07:22,400 --> 00:07:24,944 Ms. Vaughn, as much as we know how much you love 185 00:07:25,027 --> 00:07:27,113 making a one-woman show out of every event, 186 00:07:27,196 --> 00:07:28,990 we have actual business to attend to. 187 00:07:29,073 --> 00:07:30,324 Thank you. 188 00:07:30,408 --> 00:07:33,578 You started it with your slick comment. 189 00:07:33,661 --> 00:07:35,329 I'm -- I'm sorry. 190 00:07:35,413 --> 00:07:37,999 I'm just speaking up for myself. 191 00:07:38,082 --> 00:07:40,334 My mother, who was the smartest person 192 00:07:40,418 --> 00:07:42,587 God ever saw fit to walk this Earth, 193 00:07:42,670 --> 00:07:45,590 always taught me to speak your mind at any time. 194 00:07:45,673 --> 00:07:47,592 And in order to become a Gracetie, 195 00:07:47,675 --> 00:07:50,386 you must also learn that there are times 196 00:07:50,511 --> 00:07:53,222 when decorum must take precedence 197 00:07:53,306 --> 00:07:55,683 over your opinion. 198 00:07:55,766 --> 00:07:56,934 Okay, Olivia, let's not do this. 199 00:07:57,018 --> 00:07:59,562 This is what I mean. 200 00:07:59,645 --> 00:08:02,398 There's a certain refinement that comes from being born 201 00:08:02,482 --> 00:08:03,983 to this rare air 202 00:08:04,066 --> 00:08:06,068 that is impossible to counterfeit. 203 00:08:06,152 --> 00:08:09,197 That is why the Graceties have never invited 204 00:08:09,280 --> 00:08:13,659 someone not on our level into our membership. 205 00:08:13,743 --> 00:08:15,620 Not on your level. You know what's not counterfeit? 206 00:08:15,703 --> 00:08:17,079 This blood. 207 00:08:17,163 --> 00:08:18,289 -Angela. -I belong here. 208 00:08:18,372 --> 00:08:19,624 -Angela, let's just -- -No, she -- 209 00:08:19,707 --> 00:08:21,250 Let's just take a walk. It's fine. 210 00:08:21,334 --> 00:08:23,211 As I was saying... 211 00:08:23,294 --> 00:08:24,670 All right, you need to calm down. 212 00:08:24,754 --> 00:08:26,923 Calm down? Did you not hear Olivia? 213 00:08:27,006 --> 00:08:29,050 You know what? If being a Gracetie means 214 00:08:29,133 --> 00:08:30,676 being more like her, I'm out. 215 00:08:30,760 --> 00:08:33,346 -I don't need this. -Actually, you do. 216 00:08:33,429 --> 00:08:35,097 -Why? -You'll see. 217 00:08:37,808 --> 00:08:39,393 MAN ON TV: Dow Inc, meantime, posting an earnings feed 218 00:08:39,477 --> 00:08:40,728 for its second quarter -- 219 00:08:40,811 --> 00:08:43,397 -Angela, hello. -ANGELA: Hey. 220 00:08:43,481 --> 00:08:44,815 Leah and I wanted to talk to you, 221 00:08:44,899 --> 00:08:46,234 and I'm afraid it's bad news. 222 00:08:46,317 --> 00:08:47,985 What is it? Is it your health? 223 00:08:48,069 --> 00:08:49,445 No, no, no, I'm fine. 224 00:08:49,529 --> 00:08:51,822 It's the incubator program. 225 00:08:51,906 --> 00:08:53,491 Franklin Holdings is going to shut down 226 00:08:53,574 --> 00:08:54,909 this summer's program, 227 00:08:54,992 --> 00:08:56,702 which means that your distribution deal 228 00:08:56,786 --> 00:08:58,621 -isn't gonna happen. -What? 229 00:08:58,704 --> 00:09:00,665 Ever since the intrepid Alex Rivera 230 00:09:00,748 --> 00:09:02,875 exposed my Parkinson's diagnosis, 231 00:09:02,959 --> 00:09:04,252 we've taken a hit. 232 00:09:04,335 --> 00:09:06,295 The board voted to stabilize 233 00:09:06,379 --> 00:09:09,257 by putting all of our assets in the stadium deal. 234 00:09:09,340 --> 00:09:13,010 Franklin Holdings cannot invest in anything now. 235 00:09:13,094 --> 00:09:14,428 LEAH: Including Eve's Crown. 236 00:09:14,512 --> 00:09:16,681 So it's over? 237 00:09:16,764 --> 00:09:17,974 Just like that? 238 00:09:18,057 --> 00:09:20,184 I'm sorry, but our hands are tied. 239 00:09:20,268 --> 00:09:22,603 I left everything in Boston to come here. 240 00:09:22,687 --> 00:09:26,857 I put my heart and soul into this program. 241 00:09:26,941 --> 00:09:28,901 And now I have nothing? 242 00:09:28,985 --> 00:09:30,152 Oh, my God. 243 00:09:30,236 --> 00:09:32,113 I have nothing. 244 00:09:32,196 --> 00:09:34,448 I feel so stupid! 245 00:09:34,532 --> 00:09:36,450 To think that one summer could change my life 246 00:09:36,534 --> 00:09:37,702 and my daughter's life. 247 00:09:37,785 --> 00:09:39,704 It doesn't have to be like that. 248 00:09:39,787 --> 00:09:42,123 The Graceties support Black businesswomen 249 00:09:42,206 --> 00:09:44,166 from within the ranks. 250 00:09:44,250 --> 00:09:46,919 So win over the Graceties, and I promise you, 251 00:09:47,003 --> 00:09:48,879 you will stay on track to meet your goals. 252 00:09:48,963 --> 00:09:51,132 And, yes, you have to go through all the events 253 00:09:51,215 --> 00:09:52,967 and you have to get around Olivia. 254 00:09:53,050 --> 00:09:54,343 (chuckles) 255 00:09:54,427 --> 00:09:56,304 But then you're part of the sisterhood, 256 00:09:56,387 --> 00:09:58,472 and I will do whatever I can to help. 257 00:09:58,556 --> 00:10:01,142 I have to go. 258 00:10:05,229 --> 00:10:10,943 ♪♪ 259 00:10:11,027 --> 00:10:12,862 Hey. You hungry? 260 00:10:12,945 --> 00:10:15,489 Got enough chili for two. Dozen maybe. 261 00:10:15,573 --> 00:10:17,867 Hey, what's wrong, Gee? 262 00:10:18,993 --> 00:10:22,079 Leah and Teddy canceled the incubator program. 263 00:10:22,163 --> 00:10:24,749 I had all my eggs in that basket. 264 00:10:24,832 --> 00:10:26,959 Now, in order to get my business going, 265 00:10:27,043 --> 00:10:29,128 I'm gonna have to charm the Graceties. 266 00:10:29,211 --> 00:10:31,756 If anybody can charm anyone, it's you. 267 00:10:31,839 --> 00:10:33,174 -(scoffs) -Remember our Howard days 268 00:10:33,257 --> 00:10:34,884 when you were doing hair in the dorm? 269 00:10:34,967 --> 00:10:36,344 Your magic touch was the only thing 270 00:10:36,427 --> 00:10:37,887 that the AKAs and the Deltas could agree to. 271 00:10:37,970 --> 00:10:39,138 True. (laughs) 272 00:10:39,221 --> 00:10:40,848 And look, you're tenacious. 273 00:10:40,931 --> 00:10:42,433 That's what gets me most about you. 274 00:10:42,516 --> 00:10:44,143 You just got to get your eye back on the prize. 275 00:10:44,226 --> 00:10:45,394 Thank you. 276 00:10:45,478 --> 00:10:47,438 How are your prospects? 277 00:10:47,521 --> 00:10:50,733 The, uh, only offers I've had so far 278 00:10:50,816 --> 00:10:52,360 are from a couple homies on the inside, 279 00:10:52,443 --> 00:10:54,236 and they're hiring for the kind of jobs 280 00:10:54,320 --> 00:10:56,197 that would land me back in there with them. 281 00:10:56,280 --> 00:11:03,245 ♪♪ 282 00:11:03,329 --> 00:11:04,955 ♪♪ 283 00:11:05,039 --> 00:11:07,458 ♪ Ooh ♪ 284 00:11:07,541 --> 00:11:09,168 What are you doing? 285 00:11:09,251 --> 00:11:12,630 Giving you some of my tenacity. 286 00:11:12,713 --> 00:11:14,382 I'll take it. 287 00:11:14,465 --> 00:11:19,178 Well, I need to go impress some alumni, so... 288 00:11:19,261 --> 00:11:21,138 got to study. 289 00:11:21,222 --> 00:11:22,390 Later. 290 00:11:22,473 --> 00:11:24,558 ♪♪ 291 00:11:24,642 --> 00:11:26,435 Oh, shoot. 292 00:11:28,270 --> 00:11:29,855 Damn it. 293 00:11:29,939 --> 00:11:31,774 ♪♪ 294 00:11:31,857 --> 00:11:34,193 Sir. Your -- 295 00:11:34,276 --> 00:11:36,404 Mother, yes. I know those footsteps anywhere. 296 00:11:36,487 --> 00:11:39,198 What is this I hear about Jack 297 00:11:39,281 --> 00:11:41,575 selling his Darmon shares to Teddy? 298 00:11:41,659 --> 00:11:43,744 I'm handling it. Can we get you a drink? 299 00:11:43,828 --> 00:11:47,248 Uh, small gin martini. 300 00:11:47,331 --> 00:11:49,458 If Teddy controls that much stock, 301 00:11:49,542 --> 00:11:51,377 we have no chance of getting our company back. 302 00:11:51,460 --> 00:11:55,214 Yeah, well, Jack and I had a little dust-up, 303 00:11:55,297 --> 00:11:58,050 so I'm gonna give him a beat to cool down, 304 00:11:58,134 --> 00:12:00,594 and then I'll get him to see the light, but in the meantime, 305 00:12:00,678 --> 00:12:03,222 we have more than just his stock to secure. 306 00:12:03,305 --> 00:12:04,807 Teddy has tied up Darmon 307 00:12:04,890 --> 00:12:07,560 in some sort of less-than-reputable operations. 308 00:12:07,643 --> 00:12:11,105 Our Legacy, LLC? I never heard of them. 309 00:12:11,188 --> 00:12:12,815 That's 'cause it only exists on paper. 310 00:12:12,898 --> 00:12:15,818 A shell corporation? 311 00:12:15,901 --> 00:12:18,446 Is Teddy setting Darmon up for a fall? 312 00:12:18,529 --> 00:12:22,074 (sighs) If your father knew what had become of Darmon, 313 00:12:22,158 --> 00:12:25,077 he would be spinning in his grave! 314 00:12:25,161 --> 00:12:27,121 I know you're really upset right now, 315 00:12:27,204 --> 00:12:30,291 but we both know it's not on Dad's behalf. 316 00:12:30,374 --> 00:12:32,543 When he passed, you expected to be in charge, 317 00:12:32,626 --> 00:12:34,879 but instead, he put me in charge, 318 00:12:34,962 --> 00:12:37,214 so with that, stand down. 319 00:12:37,298 --> 00:12:40,634 ♪♪ 320 00:12:40,718 --> 00:12:42,928 Melvin, freshen this up for me. 321 00:12:43,012 --> 00:12:45,264 And I like three olives, you know that. 322 00:12:45,347 --> 00:12:47,057 MELVIN: Yes, ma'am. 323 00:12:47,141 --> 00:12:50,436 ♪♪ 324 00:12:50,519 --> 00:12:52,480 Meeting adjourned. 325 00:12:52,563 --> 00:12:54,857 (sighs) 326 00:12:54,940 --> 00:12:56,275 End of the summer. 327 00:12:56,358 --> 00:12:58,110 That happened so fast. 328 00:12:58,194 --> 00:12:59,737 Who are you tellin'? 329 00:12:59,820 --> 00:13:02,239 I'm about to be back in boarding school in a couple weeks. 330 00:13:02,323 --> 00:13:04,492 And I don't know about you, but I have not read one book 331 00:13:04,575 --> 00:13:06,535 off of the reading list, and you know... 332 00:13:06,619 --> 00:13:08,662 Ms. Johnson does not play in AP English. 333 00:13:08,746 --> 00:13:10,206 (laughter) 334 00:13:10,289 --> 00:13:12,041 Hey, Nikki, do you mind if I just talk to Taylor 335 00:13:12,124 --> 00:13:14,418 just really quickly? It -- It's just personal. 336 00:13:14,502 --> 00:13:16,045 Yeah, of course. 337 00:13:16,128 --> 00:13:18,380 Text me. 338 00:13:22,843 --> 00:13:26,180 I think my mom's cheating on my dad with Uncle Jack. 339 00:13:28,224 --> 00:13:30,059 I thought that my parents were working on their marriage, 340 00:13:30,142 --> 00:13:32,853 but I don't know, what if my mom is playing my dad? 341 00:13:32,937 --> 00:13:35,022 Like, am I wrong for not saying anything? 342 00:13:35,105 --> 00:13:36,774 Is there legit proof? 343 00:13:42,196 --> 00:13:43,781 That's his key card to his hotel. 344 00:13:43,864 --> 00:13:45,574 I found it in my mom's car. 345 00:13:45,658 --> 00:13:48,702 I don't know, Lo. 346 00:13:48,786 --> 00:13:52,164 I mean, my mom's third marriage ended when I told her 347 00:13:52,248 --> 00:13:55,543 I saw my stepdad having lunch with a woman alone. 348 00:13:55,626 --> 00:13:57,127 Turns out the woman was his boss, 349 00:13:57,211 --> 00:14:00,381 but we still had a full-on family implosion. 350 00:14:00,464 --> 00:14:02,716 You sure you want to take that risk? 351 00:14:02,800 --> 00:14:05,761 Honestly... 352 00:14:05,886 --> 00:14:07,721 I don't know. 353 00:14:07,805 --> 00:14:13,561 ♪♪ 354 00:14:13,644 --> 00:14:14,979 Come here. 355 00:14:15,062 --> 00:14:16,772 It's gonna be all right. 356 00:14:16,856 --> 00:14:23,737 ♪♪ 357 00:14:23,821 --> 00:14:25,406 ♪♪ 358 00:14:25,489 --> 00:14:27,616 Okay, so this is my mother's memorabilia 359 00:14:27,700 --> 00:14:29,201 from her time as president. 360 00:14:29,285 --> 00:14:30,661 You should study everything. 361 00:14:30,744 --> 00:14:32,371 There are invitations, 362 00:14:32,454 --> 00:14:35,666 fundraising amounts, guest lists. 363 00:14:35,749 --> 00:14:39,753 Oh, oh, and these are labeled so you get a sense 364 00:14:39,837 --> 00:14:42,006 of who's who of the Black Glitterati. 365 00:14:42,089 --> 00:14:43,215 Got it. May I? 366 00:14:43,299 --> 00:14:44,842 LEAH: Yeah, of course. 367 00:14:44,925 --> 00:14:47,428 Now, Olivia and her cronies are gonna question you 368 00:14:47,511 --> 00:14:50,556 on history, etiquette, and past membership. 369 00:14:50,639 --> 00:14:52,474 But most importantly, on your commitment. 370 00:14:52,558 --> 00:14:56,395 I want this, so I'm gonna dive right in. 371 00:14:56,478 --> 00:14:59,315 Ah. Giselle Hilgard. 372 00:14:59,398 --> 00:15:00,941 Commit that face to memory. 373 00:15:01,025 --> 00:15:02,943 She runs a venture capitalist firm out of Boston, 374 00:15:03,027 --> 00:15:04,194 and Giselle will be coming to the 375 00:15:04,278 --> 00:15:05,946 Welcome Back Low Country Boil. 376 00:15:06,030 --> 00:15:08,616 Win her over, and you keep Eve's Crown alive, 377 00:15:08,699 --> 00:15:11,035 not only for you, but for Nikki, too. 378 00:15:11,118 --> 00:15:13,162 I was really just expecting some tips and pointers. 379 00:15:13,245 --> 00:15:15,497 This is... 380 00:15:15,581 --> 00:15:16,874 Thank you. 381 00:15:16,999 --> 00:15:19,043 Well, tips and pointers are for friends. 382 00:15:19,126 --> 00:15:20,711 I go deeper for family. 383 00:15:20,794 --> 00:15:24,298 Oh, I'm gonna look for the charter membership roster. 384 00:15:24,381 --> 00:15:26,008 You mention any of these names to Olivia, 385 00:15:26,091 --> 00:15:27,509 and she might just pass out. 386 00:15:27,593 --> 00:15:29,261 (laughs) 387 00:15:29,345 --> 00:15:31,639 Good. 388 00:15:31,722 --> 00:15:38,228 ♪♪ 389 00:15:38,312 --> 00:15:41,273 ♪♪ 390 00:15:44,944 --> 00:15:46,528 NIKKI: Look, this is an easy one. 391 00:15:46,612 --> 00:15:48,697 What was the theme of the 1988 392 00:15:48,781 --> 00:15:50,532 Summer Arts Scholarship Ball? 393 00:15:50,616 --> 00:15:53,702 Something to do with theater -- no, Broadway. 394 00:15:53,786 --> 00:15:56,330 Um, a night at the opera. 395 00:15:56,413 --> 00:15:57,831 Oh, my brain is full. 396 00:15:57,915 --> 00:15:59,667 I don't know how I'm supposed to cram all this 397 00:15:59,750 --> 00:16:02,252 Graceties chapter history into it. 398 00:16:02,336 --> 00:16:04,296 Maybe we could try a memory palace. 399 00:16:04,380 --> 00:16:07,091 It's a memory strategy that uses visualization 400 00:16:07,174 --> 00:16:08,592 to help you remember stuff. 401 00:16:08,676 --> 00:16:10,260 How'd you get to be so smart? 402 00:16:10,344 --> 00:16:11,845 I could be smarter. 403 00:16:11,929 --> 00:16:14,556 I was thinking that maybe I could apply to 404 00:16:14,640 --> 00:16:16,225 Lauren and Taylor's boarding school. 405 00:16:16,308 --> 00:16:17,518 (laughs) 406 00:16:17,601 --> 00:16:19,186 You're always telling me to take stuff 407 00:16:19,269 --> 00:16:20,646 to the next level, and this is me doing that. 408 00:16:20,729 --> 00:16:23,232 And seeing your boo every day doesn't hurt either? 409 00:16:23,315 --> 00:16:26,318 Okay, you told me to make friends, and I did, 410 00:16:26,402 --> 00:16:30,197 and I-I just don't want to lose them when it's over. 411 00:16:30,280 --> 00:16:32,491 I get it, and baby, let me tell you, 412 00:16:32,574 --> 00:16:36,328 I love that you're thinking bigger for yourself. 413 00:16:36,412 --> 00:16:38,747 And I know that when you sit in front of whoever runs 414 00:16:38,831 --> 00:16:41,500 that school, they'll see everything I see. 415 00:16:41,583 --> 00:16:43,544 But... 416 00:16:43,627 --> 00:16:45,337 boarding school may have to wait. 417 00:16:45,421 --> 00:16:48,173 Franklin Holdings took a hit after Teddy's heart attack. 418 00:16:48,257 --> 00:16:52,136 They had to shut down the incubator program. 419 00:16:52,219 --> 00:16:55,931 Which means no distribution deal for Eve's Crown. 420 00:16:56,015 --> 00:16:57,933 Yeah, I know. 421 00:16:58,017 --> 00:17:01,145 But you know how you say your mama always has a plan? 422 00:17:01,228 --> 00:17:06,900 If I impress at this Graceties alumni event, 423 00:17:06,984 --> 00:17:11,530 I might just find a new investor, such as... 424 00:17:13,782 --> 00:17:17,619 ...venture capitalist Giselle Hilgard. 425 00:17:17,703 --> 00:17:19,329 I'm gonna get her a sample pack. 426 00:17:19,413 --> 00:17:21,248 What do you think her hair texture is? 4A? 427 00:17:21,331 --> 00:17:23,417 Yeah, 4A looks right. (chuckles) 428 00:17:24,543 --> 00:17:28,297 The dark blue will look better under candlelight. 429 00:17:28,380 --> 00:17:29,590 Hmm. 430 00:17:29,673 --> 00:17:31,175 Well, pledges are your lane, 431 00:17:31,258 --> 00:17:32,926 and everything else is mine. 432 00:17:33,010 --> 00:17:35,387 If we're talking about lanes, 433 00:17:35,471 --> 00:17:37,723 Teddy Franklin has jumped the median. 434 00:17:37,806 --> 00:17:40,809 By scooping up Jack's Darmon shares, 435 00:17:40,893 --> 00:17:43,687 your father has my son in a choke hold. 436 00:17:43,771 --> 00:17:45,606 Are you gonna help Raymond, 437 00:17:45,689 --> 00:17:48,067 or are you too busy ordering shrimp by the pound? 438 00:17:48,150 --> 00:17:49,777 Oh, my man doesn't need my help. 439 00:17:49,860 --> 00:17:52,863 OLIVIA: You know, you may be running a corporation 440 00:17:52,946 --> 00:17:55,365 and presiding over the Graceties, 441 00:17:55,449 --> 00:17:59,203 but the job you should be working twice as hard at 442 00:17:59,286 --> 00:18:02,623 is bolstering your husband's success. 443 00:18:02,706 --> 00:18:06,126 Thank you for the pearls of wisdom, 444 00:18:06,210 --> 00:18:08,420 and for killing feminism while you're at it. 445 00:18:08,504 --> 00:18:11,423 But you know what, I'm really happy that you are here. 446 00:18:11,507 --> 00:18:13,509 Please, have a seat. 447 00:18:15,302 --> 00:18:17,930 Earlier, you mentioned that our organization 448 00:18:18,013 --> 00:18:22,226 has never admitted anyone who wasn't upper class. 449 00:18:22,309 --> 00:18:26,605 But I've been going through Mommy's memorabilia, 450 00:18:26,688 --> 00:18:29,608 and I came across a picture. 451 00:18:29,691 --> 00:18:31,401 Hmm. 452 00:18:31,485 --> 00:18:36,657 Of you, Rose, and Eve at a tea for prospectives. 453 00:18:36,740 --> 00:18:38,534 Look at us. 454 00:18:38,617 --> 00:18:42,412 Rose believed that Eve could rise in membership 455 00:18:42,496 --> 00:18:48,085 with the Graceties and truly build something for herself. 456 00:18:48,168 --> 00:18:52,464 But instead, little Eve took the shortcut 457 00:18:52,548 --> 00:18:54,925 to success through Teddy's bed. 458 00:18:55,008 --> 00:18:57,427 And so that's why you're always so obstinate 459 00:18:57,511 --> 00:18:59,012 when it comes to Angela Vaughn? 460 00:18:59,096 --> 00:19:02,015 I'm sick of her touting her mother's name, 461 00:19:02,099 --> 00:19:05,978 putting her up on a pedestal for all to admire 462 00:19:06,061 --> 00:19:11,608 when, in reality, Eve Vaughn was trash. 463 00:19:11,692 --> 00:19:14,695 And Angela Vaughn is proving to be no better. 464 00:19:14,778 --> 00:19:16,822 Her behavior is a disgrace, 465 00:19:16,905 --> 00:19:18,782 and the fact that you can't see that, 466 00:19:18,866 --> 00:19:21,827 it makes me question your leadership. 467 00:19:21,910 --> 00:19:25,289 ♪♪ 468 00:19:25,372 --> 00:19:27,040 The dark blue. 469 00:19:27,124 --> 00:19:34,047 ♪♪ 470 00:19:34,131 --> 00:19:40,137 ♪♪ 471 00:19:40,220 --> 00:19:43,765 ♪♪ 472 00:19:51,773 --> 00:19:55,319 You know, there are easier ways to get my attention. 473 00:19:55,402 --> 00:19:56,695 -Is that so? -Oh, it's so. 474 00:19:56,778 --> 00:19:59,656 Yes, I don't know, maybe like trying to buy 475 00:19:59,740 --> 00:20:01,074 Jack's Darmon shares. 476 00:20:01,158 --> 00:20:05,287 There's no trying involved. 477 00:20:05,370 --> 00:20:06,747 Jack came to me. 478 00:20:06,830 --> 00:20:09,166 Not the greatest negotiator. 479 00:20:09,291 --> 00:20:11,043 He agreed to my first offer. 480 00:20:11,126 --> 00:20:13,795 The result -- by week's end, 481 00:20:13,879 --> 00:20:17,299 I will have a controlling interest in Darmon Foods. 482 00:20:17,382 --> 00:20:18,717 What will you have? 483 00:20:18,800 --> 00:20:20,385 My youth. 484 00:20:20,469 --> 00:20:22,554 You've been gunning for me, and I had a lot of time 485 00:20:22,638 --> 00:20:24,473 to actually contemplate why. 486 00:20:24,556 --> 00:20:28,936 And the bottom line is I think you're jealous 487 00:20:29,019 --> 00:20:30,729 that I have the rest of my life ahead of me. 488 00:20:30,812 --> 00:20:32,814 Time is no longer on your side. 489 00:20:32,898 --> 00:20:34,316 It's on mine. 490 00:20:34,399 --> 00:20:37,402 There's nothing you can do about that. 491 00:20:37,486 --> 00:20:39,321 Enjoy your nightcap. 492 00:20:39,404 --> 00:20:45,494 ♪♪ 493 00:20:45,577 --> 00:20:50,874 ♪♪ 494 00:20:51,875 --> 00:20:58,799 ♪♪ 495 00:20:58,882 --> 00:21:05,764 ♪♪ 496 00:21:05,847 --> 00:21:07,808 (door opens) 497 00:21:07,891 --> 00:21:13,605 ♪♪ 498 00:21:13,689 --> 00:21:16,108 You know why it's so hard to surprise me? 499 00:21:16,191 --> 00:21:18,986 'Cause I never give anyone the chance. 500 00:21:19,069 --> 00:21:21,363 Why'd I find those where you're sleeping? 501 00:21:21,446 --> 00:21:23,198 Cocaine? 502 00:21:23,282 --> 00:21:25,826 That's the new job prospect you were talking about in code? 503 00:21:25,909 --> 00:21:28,161 Why?! 504 00:21:28,245 --> 00:21:30,247 It's one thing for you to bring this in my house, 505 00:21:30,372 --> 00:21:33,000 the house that my mother worked her entire life 506 00:21:33,083 --> 00:21:36,753 to pass down to me, but in front of your daughter? 507 00:21:39,256 --> 00:21:41,591 What were you thinking? 508 00:21:41,675 --> 00:21:43,176 (vial shatters) 509 00:21:43,260 --> 00:21:45,721 I cannot have you around if you're gonna break her heart. 510 00:21:45,804 --> 00:21:47,180 ♪♪ 511 00:21:47,264 --> 00:21:49,433 (door opens, slams) 512 00:21:52,936 --> 00:21:55,314 ♪♪ 513 00:21:55,397 --> 00:21:56,815 (knock on door) 514 00:21:56,898 --> 00:21:58,483 Hold on. 515 00:21:59,526 --> 00:22:02,404 (laughs) Mama Liv. 516 00:22:02,487 --> 00:22:05,032 Get in here. What brings you? 517 00:22:05,115 --> 00:22:07,451 OLIVIA: Well, every time I have a case 518 00:22:07,534 --> 00:22:10,203 of Harpson's Reserve delivered, 519 00:22:10,287 --> 00:22:13,457 I can't help but think about that naughty little boy 520 00:22:13,540 --> 00:22:16,209 who used to raid my bar. 521 00:22:16,293 --> 00:22:19,671 You did stock the good gin. Oh. 522 00:22:19,755 --> 00:22:20,964 You must be about the only DuPont 523 00:22:21,048 --> 00:22:23,884 who's not mad at me right now. 524 00:22:23,967 --> 00:22:25,385 'Cause you know Raymond is. 525 00:22:25,469 --> 00:22:28,680 Raymond doesn't need to know I'm here. 526 00:22:28,764 --> 00:22:30,432 How about a martini? 527 00:22:30,515 --> 00:22:32,225 And a chat? 528 00:22:32,309 --> 00:22:34,019 Let's. 529 00:22:34,102 --> 00:22:35,729 ♪ Run up on you wit' da quickie ♪ 530 00:22:35,812 --> 00:22:37,939 ♪ Bop around in this like I'm Diddy ♪ 531 00:22:38,023 --> 00:22:39,524 ♪ Fly east side ♪ 532 00:22:39,608 --> 00:22:41,485 ♪ Doobie wrap, wrap wax, gimme dap ♪ 533 00:22:41,568 --> 00:22:43,236 -♪ Ow! ♪ -Ooh! 534 00:22:43,320 --> 00:22:45,072 Yo! What's up? What took you so long? 535 00:22:45,155 --> 00:22:46,448 -What up? I don't know. -Hi. 536 00:22:46,531 --> 00:22:48,992 -Yo! -(laughs) 537 00:22:50,952 --> 00:22:52,454 Want something to drink? 538 00:22:52,537 --> 00:22:54,664 -Yeah. -What kind? 539 00:22:54,748 --> 00:22:58,502 Well, look who decided to show up. 540 00:22:58,585 --> 00:23:00,504 And you brought a girl. 541 00:23:00,587 --> 00:23:03,507 I was wondering why you never texted me back. 542 00:23:03,590 --> 00:23:05,509 Now I know why. 543 00:23:05,592 --> 00:23:07,677 I love your bag. I'm surprised you got one. 544 00:23:07,761 --> 00:23:09,513 I mean, they never have that color. 545 00:23:09,596 --> 00:23:10,806 Mariah, this is Sloane. 546 00:23:10,889 --> 00:23:12,307 You know Jackie, our house manager? 547 00:23:12,391 --> 00:23:14,476 It's her granddaughter. 548 00:23:14,559 --> 00:23:18,897 ♪♪ 549 00:23:18,980 --> 00:23:21,650 Don't you ever introduce me like that again. 550 00:23:21,733 --> 00:23:23,527 What do you mean? 551 00:23:23,610 --> 00:23:27,280 Everybody knows "house manager" is rich people code for maid. 552 00:23:27,364 --> 00:23:29,324 I'm sorry. 553 00:23:29,408 --> 00:23:31,535 No, I-I'm sorry, babe. 554 00:23:31,618 --> 00:23:33,495 I guess I'm just a little insecure 555 00:23:33,578 --> 00:23:35,080 around your rich friends. 556 00:23:35,163 --> 00:23:36,957 I feel like if you tell them my whole backstory, 557 00:23:37,040 --> 00:23:38,667 they're not gonna accept me. 558 00:23:38,750 --> 00:23:41,837 Look, I promise you you have nothing to worry about. 559 00:23:41,920 --> 00:23:43,630 Okay. 560 00:23:43,713 --> 00:23:45,132 ♪ When I come around everything shut down ♪ 561 00:23:45,215 --> 00:23:47,509 ♪♪ 562 00:23:47,592 --> 00:23:50,720 You know how to mix a martini properly -- 563 00:23:50,804 --> 00:23:53,515 as dry as the Kalahari. 564 00:23:53,598 --> 00:23:54,766 Cheers. 565 00:23:54,850 --> 00:23:56,268 I learned from the best. 566 00:23:56,351 --> 00:23:58,937 Well, what can I say? I was the fun mom. 567 00:23:59,020 --> 00:24:01,148 (laughter) 568 00:24:01,231 --> 00:24:02,941 Hey, you were. And guess what? 569 00:24:03,024 --> 00:24:05,777 Hey, fun mom, do you want to do a bump? 570 00:24:05,861 --> 00:24:07,446 'Cause I swear I got some coke in here somewhere. 571 00:24:07,529 --> 00:24:11,533 Jack, no one of good breeding does cocaine anymore. 572 00:24:11,616 --> 00:24:13,285 Eh. 573 00:24:13,368 --> 00:24:18,206 Now, I hear that you and Raymond are cross with one another? 574 00:24:18,290 --> 00:24:21,209 I need my boys to -- to get along. 575 00:24:21,293 --> 00:24:23,336 To keep your shares to yourselves... 576 00:24:23,420 --> 00:24:24,796 JACK: Mm-hmm. 577 00:24:24,880 --> 00:24:27,757 ...and out of the hands of Teddy Franklin. 578 00:24:27,841 --> 00:24:29,217 You two are like brothers. 579 00:24:29,301 --> 00:24:32,179 No, no. Uh, not anymore. 580 00:24:32,262 --> 00:24:34,181 Uh, Raymond made that pretty clear. 581 00:24:34,264 --> 00:24:40,770 And to be honest, I am just so tired of his constant judgment. 582 00:24:40,854 --> 00:24:43,773 Teddy is gonna pay me a fortune for my shares, 583 00:24:43,857 --> 00:24:47,736 and then I'm gonna be done with Raymond. 584 00:24:47,819 --> 00:24:49,362 Mm. 585 00:24:49,446 --> 00:24:50,780 Oh, ho, ho. 586 00:24:50,864 --> 00:24:52,908 Un poquito la cocaína. 587 00:24:53,033 --> 00:24:55,827 Did your father ever tell you how the DuPonts 588 00:24:55,911 --> 00:24:58,246 and the Harmons formed Darmon? 589 00:24:58,330 --> 00:24:59,789 Yeah. 590 00:24:59,873 --> 00:25:03,627 Our great-grandfathers were best friends. 591 00:25:03,710 --> 00:25:05,545 Just like me and Raymond used to be. 592 00:25:05,629 --> 00:25:07,047 Not quite. 593 00:25:07,130 --> 00:25:09,633 There was respect, yes, 594 00:25:09,716 --> 00:25:13,803 but your great-grandfather was no more to Raymond's 595 00:25:13,887 --> 00:25:19,809 great-grandfather than a guarantor for a loan at a time 596 00:25:19,893 --> 00:25:22,562 when a Black man couldn't get one on his own. 597 00:25:22,646 --> 00:25:26,233 Now, granted, your family did us a solid, 598 00:25:26,316 --> 00:25:29,611 but we returned the favor 100-fold 599 00:25:29,694 --> 00:25:35,408 by allowing generations to participate financially. 600 00:25:35,492 --> 00:25:39,871 But those shares are not yours to sell. 601 00:25:39,955 --> 00:25:41,998 Listen carefully. 602 00:25:42,082 --> 00:25:47,629 You may not sell your shares to Teddy Franklin. 603 00:25:47,712 --> 00:25:49,130 You're not my mother. 604 00:25:49,214 --> 00:25:51,841 And according to you, we're not even family. 605 00:25:51,925 --> 00:25:53,927 No more than a guarantor. 606 00:25:54,010 --> 00:25:56,846 Isn't that what you just said to me, Olivia? 607 00:25:56,930 --> 00:25:58,640 No. 608 00:25:58,723 --> 00:26:00,642 Hey, no, no, no, no, no, no, no. 609 00:26:00,725 --> 00:26:02,435 Hey, I'm sorry. 610 00:26:02,519 --> 00:26:04,854 Let's just -- Let's have another drink. 611 00:26:04,938 --> 00:26:08,650 Look, we will -- we will celebrate the shares being sold 612 00:26:08,733 --> 00:26:11,444 and the severing of the families. 613 00:26:11,528 --> 00:26:14,322 I mean, I am the end of the Harmon line, right? 614 00:26:14,406 --> 00:26:16,658 -Come on. Let's just -- -Let go of me! 615 00:26:16,741 --> 00:26:23,415 ♪♪ 616 00:26:23,498 --> 00:26:27,711 ♪♪ 617 00:26:27,794 --> 00:26:30,130 Last of the line. 618 00:26:30,213 --> 00:26:32,382 That's what you said, Jack. 619 00:26:32,465 --> 00:26:38,847 ♪♪ 620 00:26:38,930 --> 00:26:41,057 ♪♪ 621 00:26:41,141 --> 00:26:43,101 (door closes) 622 00:26:43,184 --> 00:26:46,104 That one's definitely Venus. 623 00:26:46,187 --> 00:26:47,439 It's too damn bright. 624 00:26:47,522 --> 00:26:49,691 Yeah. 625 00:26:49,774 --> 00:26:51,526 (laughs) 626 00:26:51,610 --> 00:26:54,321 Do you see why I'm re-taking intro to astronomy this year? 627 00:26:54,404 --> 00:26:55,905 -Mm-hmm. -I got a "D." 628 00:26:55,989 --> 00:26:57,907 -Yeah, I believe you. -(laughs) 629 00:26:58,033 --> 00:27:00,869 Uh, and speaking of classes, your boarding school, 630 00:27:00,952 --> 00:27:05,373 do they give scholarships to people who can't afford tuition? 631 00:27:05,457 --> 00:27:07,375 I mean, maybe. 632 00:27:07,459 --> 00:27:10,503 I don't know. 633 00:27:10,587 --> 00:27:13,173 Wait, are you -- are you applying? 634 00:27:13,256 --> 00:27:16,176 I-I have been thinking about it. 635 00:27:16,259 --> 00:27:17,719 Okay. That's cool. 636 00:27:17,802 --> 00:27:19,512 Uh, yeah, I mean, I thought it would be -- 637 00:27:19,596 --> 00:27:21,097 Hey. 638 00:27:21,181 --> 00:27:24,351 Sorry, uh, I-I was not trying to inter-- 639 00:27:24,434 --> 00:27:25,602 I will come back. 640 00:27:25,685 --> 00:27:27,270 No, what's up? 641 00:27:27,354 --> 00:27:28,938 Um... 642 00:27:29,022 --> 00:27:31,524 well, I just figured out what I was gonna do with, 643 00:27:31,608 --> 00:27:33,151 uh, the thing. 644 00:27:33,234 --> 00:27:36,363 And I need... 645 00:27:36,446 --> 00:27:39,741 I was hoping that you would come with me. 646 00:27:39,824 --> 00:27:41,493 Sorry, Nikki, it's -- it's really not like that. 647 00:27:41,576 --> 00:27:43,703 Taylor's just been kind of helping me with -- 648 00:27:43,787 --> 00:27:45,288 it's just kind of personal. 649 00:27:45,372 --> 00:27:47,540 No, it's okay. It's cool, I-I'm coming. 650 00:27:47,624 --> 00:27:49,417 I'll, um... 651 00:27:49,501 --> 00:27:51,544 I'll come back and get you, all right? 652 00:27:51,628 --> 00:27:54,756 Okay. Come on. 653 00:27:54,839 --> 00:27:59,302 ♪♪ 654 00:28:02,847 --> 00:28:04,099 Wait. 655 00:28:04,182 --> 00:28:05,850 Do you think this is a good idea? 656 00:28:05,934 --> 00:28:08,395 Uncle Jack might be a screw-up, but he loves my family. 657 00:28:08,478 --> 00:28:09,771 So I'm just gonna give him the opportunity 658 00:28:09,854 --> 00:28:12,524 to do the right thing and back off. 659 00:28:12,607 --> 00:28:14,651 Okay. 660 00:28:17,278 --> 00:28:18,947 Uncle Jack? 661 00:28:19,030 --> 00:28:22,117 -(gasps) -Oh, my God, is he dead? 662 00:28:22,200 --> 00:28:23,660 Lo, come on. 663 00:28:23,785 --> 00:28:25,286 ♪♪ 664 00:28:28,748 --> 00:28:34,587 ♪♪ 665 00:28:34,671 --> 00:28:37,549 So, they really old friends up in here. 666 00:28:37,632 --> 00:28:39,467 (exhales sharply) Okay. 667 00:28:39,551 --> 00:28:42,637 ♪♪ 668 00:28:42,721 --> 00:28:45,557 Excuse me. Sorry to interrupt. 669 00:28:45,640 --> 00:28:46,975 -Oh. -It was good to see you. 670 00:28:47,058 --> 00:28:49,811 Giselle Hilgard, Managing Partner, 671 00:28:49,894 --> 00:28:52,230 Contributing Editor at Essence magazine, 672 00:28:52,313 --> 00:28:54,774 and Graceties legacy. 673 00:28:54,858 --> 00:28:56,651 Ooh, someone's done their research. 674 00:28:56,735 --> 00:28:59,654 Angela Vaughn, CEO of Eve's Crown. 675 00:28:59,738 --> 00:29:01,990 It is such an honor to meet you. 676 00:29:02,073 --> 00:29:04,075 This organization that your great-grandmother 677 00:29:04,159 --> 00:29:07,620 helped found is so inspiring, uplifting, 678 00:29:07,704 --> 00:29:09,497 much like the work you do at your firm. 679 00:29:09,581 --> 00:29:11,332 We try to level the playing field 680 00:29:11,416 --> 00:29:15,211 for entrepreneurs other VCs might overlook or undervalue. 681 00:29:15,295 --> 00:29:16,880 That's what I'm talking about. 682 00:29:16,963 --> 00:29:19,883 And, you know, Eve's Crown, my hair care company, 683 00:29:19,966 --> 00:29:22,469 is not a start-up, but it's still small, 684 00:29:22,552 --> 00:29:24,262 and we're looking to scale up 685 00:29:24,345 --> 00:29:27,015 by securing national distribution. 686 00:29:27,098 --> 00:29:30,935 Matter of fact, we are launching a new curl pudding, 687 00:29:31,019 --> 00:29:32,312 and let me tell you, 688 00:29:32,395 --> 00:29:35,064 this stretches curls better than yoga. 689 00:29:35,148 --> 00:29:36,941 Here. 690 00:29:38,735 --> 00:29:40,653 -Is that jasmine? -Mm-hmm. 691 00:29:40,737 --> 00:29:42,530 Have you no decorum? 692 00:29:42,614 --> 00:29:44,032 -Excuse me? -Decorum. 693 00:29:44,115 --> 00:29:46,534 Good taste, propriety? 694 00:29:46,618 --> 00:29:48,661 Maybe you should've taken that etiquette class 695 00:29:48,745 --> 00:29:50,663 with your daughter, because then you would know 696 00:29:50,747 --> 00:29:55,126 we don't pass out samples and pressure our VIP alumni. 697 00:29:55,210 --> 00:29:56,586 I wasn't trying to pressure her. I'm -- 698 00:29:56,669 --> 00:30:00,048 We all stand on the shoulders of ancestors 699 00:30:00,131 --> 00:30:02,342 like Giselle's great-grandmother... 700 00:30:02,425 --> 00:30:03,968 -I know -- -...reaching back 701 00:30:04,052 --> 00:30:06,513 so we can continue reaching forward 702 00:30:06,596 --> 00:30:08,890 to take hold of the very principles 703 00:30:08,973 --> 00:30:12,101 that the Graceties were founded upon. 704 00:30:12,185 --> 00:30:15,522 Now, clearly, you did not understand the assignment 705 00:30:15,605 --> 00:30:21,152 because curl pudding is not one of those principles. 706 00:30:21,236 --> 00:30:24,864 I apologize for our prospective. 707 00:30:24,948 --> 00:30:27,367 I need you. It's important. 708 00:30:27,450 --> 00:30:34,374 ♪♪ 709 00:30:34,457 --> 00:30:38,962 ♪ I've got an appetite for more than I need ♪ 710 00:30:39,045 --> 00:30:40,713 Hey. Nikki, uh -- 711 00:30:40,797 --> 00:30:42,006 Is there something going on with you and Lauren? 712 00:30:42,090 --> 00:30:44,050 What? 713 00:30:44,133 --> 00:30:45,677 Because you've been spending a lot of time together, 714 00:30:45,802 --> 00:30:47,178 and you're going back to boarding school next month. 715 00:30:47,262 --> 00:30:48,888 I don't want this to just be a summer fling. 716 00:30:48,972 --> 00:30:50,932 I love you. 717 00:30:51,015 --> 00:30:54,978 Yeah, I-I just -- I can't talk about this right now. 718 00:30:55,061 --> 00:30:56,354 Is everything okay? 719 00:30:56,437 --> 00:30:58,231 Do you n-need something? 720 00:30:58,314 --> 00:31:01,109 Yeah, it's nothing, I just, um... 721 00:31:01,192 --> 00:31:02,944 ♪♪ 722 00:31:03,027 --> 00:31:04,571 Can I -- Can I call you tomorrow? 723 00:31:04,654 --> 00:31:06,656 I'm -- I'm sorry, I just -- 724 00:31:06,739 --> 00:31:09,242 Nikki! 725 00:31:09,325 --> 00:31:10,618 (sighs) 726 00:31:10,702 --> 00:31:13,538 ♪♪ 727 00:31:17,542 --> 00:31:19,252 LAUREN: I found Uncle Jack dead in his bungalow, 728 00:31:19,335 --> 00:31:20,753 but I was too scared to call the police. 729 00:31:20,837 --> 00:31:22,589 I know. Your father told me. 730 00:31:22,672 --> 00:31:26,426 Why were you and Taylor even there? 731 00:31:26,509 --> 00:31:28,678 I found his key card in your car. 732 00:31:28,761 --> 00:31:31,014 Look, I knew that you and Dad were having problems, but -- 733 00:31:31,097 --> 00:31:33,600 No, no, no. Raymond, last week at the beach club, 734 00:31:33,683 --> 00:31:37,979 Jack gave me a key card and invited me to his bungalow, 735 00:31:38,062 --> 00:31:42,567 but he was wasted, and it was totally inappropriate, 736 00:31:42,650 --> 00:31:45,194 and obviously, I didn't go. 737 00:31:45,278 --> 00:31:47,155 I'm sorry I didn't tell you. 738 00:31:47,238 --> 00:31:49,157 Lauren, listen, I don't want you to have to worry 739 00:31:49,240 --> 00:31:50,742 about our marriage, okay? 740 00:31:50,825 --> 00:31:52,785 Because your mother and I, we're solid. 741 00:31:52,869 --> 00:31:56,205 Lauren, why don't you go splash some water on your face? 742 00:31:56,289 --> 00:31:57,498 Run a bath. 743 00:31:57,582 --> 00:31:59,626 I can come in, we can talk it out. 744 00:31:59,709 --> 00:32:02,462 ♪♪ 745 00:32:02,545 --> 00:32:04,255 (door closes) 746 00:32:04,339 --> 00:32:06,799 ♪♪ 747 00:32:06,883 --> 00:32:09,093 Okay, Raymond. 748 00:32:09,177 --> 00:32:12,597 You have to believe me. 749 00:32:12,680 --> 00:32:14,265 Okay. 750 00:32:14,349 --> 00:32:16,643 Jack was so reckless with the drinking 751 00:32:16,726 --> 00:32:17,977 and with our company. 752 00:32:18,061 --> 00:32:19,646 Yeah, I was angry at him, 753 00:32:19,729 --> 00:32:23,191 but I just never expected him to go out like this. 754 00:32:23,274 --> 00:32:25,568 And for our daughter to have to see him like that. 755 00:32:25,652 --> 00:32:29,030 I'm gonna go down there and get in front of all this. 756 00:32:29,113 --> 00:32:34,410 ♪♪ 757 00:32:34,494 --> 00:32:36,037 ♪♪ 758 00:32:36,120 --> 00:32:38,706 WOMAN ON TV: Hakeem, why is the baby here? 759 00:32:38,790 --> 00:32:41,084 Hey, baby. 760 00:32:41,167 --> 00:32:42,627 -Hey. -Where's Nate? 761 00:32:42,710 --> 00:32:44,462 I thought maybe you two had finally got a room 762 00:32:44,545 --> 00:32:46,506 to do your 10 toes up, 10 toes down -- 763 00:32:46,589 --> 00:32:48,841 Piggy, please, all right? 764 00:32:48,925 --> 00:32:50,510 Nate's gone. 765 00:32:50,593 --> 00:32:52,053 I found drugs in his room. 766 00:32:52,136 --> 00:32:54,931 Man, you should've heard the game he was spittin', 767 00:32:55,014 --> 00:32:57,058 talking about how he's here to help, 768 00:32:57,141 --> 00:32:58,977 how he want to shoulder some of my burden -- 769 00:32:59,060 --> 00:33:00,853 Angie, the drugs are mine. 770 00:33:00,937 --> 00:33:03,231 What? 771 00:33:03,314 --> 00:33:05,483 A few weeks ago, Tyrique came to see me, 772 00:33:05,566 --> 00:33:09,862 and he started asking questions about his father's past. 773 00:33:09,946 --> 00:33:12,490 My past. 774 00:33:12,573 --> 00:33:15,785 And it just brought up so many memories that it... 775 00:33:18,246 --> 00:33:22,542 ...triggered the old me, the me you don't know. 776 00:33:28,840 --> 00:33:32,885 I was addicted to crack back in the day, 777 00:33:32,969 --> 00:33:37,515 and I fell in love with my dealer, Darius. 778 00:33:37,598 --> 00:33:40,893 Our love was so volatile. 779 00:33:40,977 --> 00:33:46,899 And one day, we were high as kites and we got to fightin'. 780 00:33:46,983 --> 00:33:49,318 And I swear, I wasn't going down easy, 781 00:33:49,402 --> 00:33:53,531 'cause he had his hand on my neck. 782 00:33:53,614 --> 00:33:55,408 But I was able to grab a -- a -- 783 00:33:55,491 --> 00:33:58,828 a knife from the kitchen counter, and I stabbed him! 784 00:33:58,911 --> 00:34:00,747 Now, I didn't mean to kill him. I swear I didn't. 785 00:34:00,830 --> 00:34:03,374 I mean, I didn't want to! I loved him! 786 00:34:03,458 --> 00:34:06,252 But I was so scared. 787 00:34:08,254 --> 00:34:10,590 And I... 788 00:34:10,673 --> 00:34:12,759 I told Eve. 789 00:34:12,842 --> 00:34:16,929 And she said that her boss, 790 00:34:17,013 --> 00:34:19,348 Teddy Franklin, would know what to do. 791 00:34:19,432 --> 00:34:23,770 And so he had his bodyguard, Tyrique's dad, 792 00:34:23,853 --> 00:34:26,564 Calvin, take care of the body. 793 00:34:26,647 --> 00:34:29,317 And that was that. 794 00:34:29,400 --> 00:34:32,945 You must think that I'm a monster. 795 00:34:33,029 --> 00:34:35,948 Nope. Mnh-mnh. 796 00:34:36,032 --> 00:34:38,242 You did what you had to do. 797 00:34:38,326 --> 00:34:40,703 You said it was you or him, right? 798 00:34:42,705 --> 00:34:46,417 And I-I got those drugs when I went to Boston. 799 00:34:46,501 --> 00:34:48,836 I mean, I just had so much stuff comin' at me 800 00:34:48,920 --> 00:34:53,424 that I-I-I've been struggling a bit, baby. 801 00:34:53,508 --> 00:34:56,803 And I-I -- That's why I had to get out of there, 802 00:34:56,886 --> 00:35:02,266 and I know that I-I need to start going back to NA meetings. 803 00:35:02,350 --> 00:35:05,436 Angie, I see how happy 804 00:35:05,520 --> 00:35:07,438 you've been getting to know Teddy, 805 00:35:07,522 --> 00:35:09,690 but your daddy ain't worth a pot. 806 00:35:09,774 --> 00:35:13,027 Now, he been danglin' Darius' murder over my head 807 00:35:13,111 --> 00:35:14,654 since we came to town, 808 00:35:14,737 --> 00:35:18,407 and that's why I left Nikki's Cotillion. 809 00:35:18,491 --> 00:35:23,412 He even tried to force me to use it to get you to leave town. 810 00:35:23,496 --> 00:35:25,873 He can't be trusted. 811 00:35:25,957 --> 00:35:27,625 He can't. 812 00:35:27,708 --> 00:35:28,960 And you got to believe me. 813 00:35:29,043 --> 00:35:30,253 I do. 814 00:35:30,336 --> 00:35:31,879 Hey. 815 00:35:31,963 --> 00:35:34,924 ♪♪ 816 00:35:38,594 --> 00:35:40,847 OLIVIA: Get home safe. 817 00:35:40,930 --> 00:35:42,515 Okay, we'll talk. 818 00:35:42,598 --> 00:35:44,976 You know, the responsibilities of the president 819 00:35:45,059 --> 00:35:48,354 of this organization run the gamut. 820 00:35:48,437 --> 00:35:49,772 Sometimes it's choosing 821 00:35:49,856 --> 00:35:51,607 the right place settings for an event. 822 00:35:51,691 --> 00:35:55,361 Sometimes it means reprimanding a member who's out of line. 823 00:35:55,444 --> 00:35:58,030 Well, heavy hangs the head that wears the crown. 824 00:35:58,114 --> 00:35:59,365 Who's on the block? 825 00:35:59,448 --> 00:36:02,034 Well, I'm issuing a formal warning. 826 00:36:02,118 --> 00:36:04,495 -To you. -Me? 827 00:36:04,579 --> 00:36:06,706 (chuckles) Leah, you are drunk. 828 00:36:06,789 --> 00:36:09,250 Go lie down. 829 00:36:09,333 --> 00:36:11,043 Olivia. 830 00:36:11,127 --> 00:36:13,629 I'm sick of your behavior towards Angela. 831 00:36:13,713 --> 00:36:16,591 This can't just be about defending my mother's honor, 832 00:36:16,674 --> 00:36:21,053 because my mother has never been so cruel. 833 00:36:21,137 --> 00:36:23,681 You know... 834 00:36:23,764 --> 00:36:27,059 I was raised to believe a woman's place 835 00:36:27,143 --> 00:36:28,978 was behind her husband. 836 00:36:29,061 --> 00:36:32,523 Bolstering his success, propping him up. 837 00:36:32,607 --> 00:36:36,694 Darmon was the family business I married into, 838 00:36:36,777 --> 00:36:38,487 but one I couldn't be part of no matter 839 00:36:38,571 --> 00:36:42,325 how many times I asked Vernon. 840 00:36:42,408 --> 00:36:45,953 Eventually, I wore him down, 841 00:36:46,037 --> 00:36:49,248 and he gave me some money to invest. 842 00:36:49,332 --> 00:36:53,628 I chose to back Eve's Crown. 843 00:36:53,711 --> 00:36:56,797 So my mother wasn't the only one who was friends with Eve? 844 00:36:56,881 --> 00:36:59,091 Friends? (scoffs) 845 00:36:59,175 --> 00:37:04,055 I trusted Rose, so I put cash on the barrelhead, 846 00:37:04,138 --> 00:37:08,976 and then she went and slept with Teddy and got pregnant, 847 00:37:09,060 --> 00:37:14,440 and then that arrest, and Vernon scolded my judgment. 848 00:37:14,523 --> 00:37:17,109 And he took the money back. 849 00:37:17,193 --> 00:37:19,320 ♪♪ 850 00:37:19,403 --> 00:37:23,532 And now her daughter's back with the same mouth, 851 00:37:23,616 --> 00:37:28,120 flaunting her freedom to have it all, 852 00:37:28,204 --> 00:37:30,373 when it was her mother that took mine. 853 00:37:30,456 --> 00:37:32,541 That wasn't Angela's fault. 854 00:37:32,625 --> 00:37:34,585 ♪♪ 855 00:37:34,669 --> 00:37:36,128 Look. 856 00:37:36,212 --> 00:37:38,798 You will leave her alone. You've been censured. 857 00:37:38,881 --> 00:37:41,300 Push me, little girl. 858 00:37:41,384 --> 00:37:42,843 I will push back. 859 00:37:42,927 --> 00:37:45,763 ♪♪ 860 00:37:45,846 --> 00:37:47,265 You're drunk, Olivia. 861 00:37:47,348 --> 00:37:48,975 Go lie down. 862 00:37:49,058 --> 00:37:55,731 ♪♪ 863 00:37:55,815 --> 00:37:58,359 ♪♪ 864 00:37:58,442 --> 00:38:00,152 I'm disgusted with myself. 865 00:38:00,236 --> 00:38:04,031 I completely overreacted. 866 00:38:04,115 --> 00:38:06,450 How's Piggy? 867 00:38:06,534 --> 00:38:07,785 She'll be okay. 868 00:38:07,868 --> 00:38:10,496 I just got so heated. 869 00:38:12,248 --> 00:38:16,627 The last time you let me down, you broke my heart. 870 00:38:16,711 --> 00:38:19,630 More than any man ever has, still. 871 00:38:19,714 --> 00:38:22,842 I don't think I ever fully got over it. 872 00:38:22,925 --> 00:38:27,013 So, when I thought it happened again, 873 00:38:27,096 --> 00:38:30,808 I freaked out, and that was on me. 874 00:38:30,891 --> 00:38:33,811 I apologize. 875 00:38:33,894 --> 00:38:37,440 (cellphone buzzing) 876 00:38:37,523 --> 00:38:39,608 Excuse me. 877 00:38:39,692 --> 00:38:40,985 Yeah? 878 00:38:41,068 --> 00:38:44,405 This is Angela. 879 00:38:44,488 --> 00:38:46,490 Hi, Giselle. 880 00:38:48,284 --> 00:38:51,287 Really? I mean, of course. 881 00:38:53,289 --> 00:38:56,459 Perfect, let me know what works. 882 00:38:56,542 --> 00:38:58,210 Thank you. 883 00:38:58,294 --> 00:38:59,628 -Good news? -I -- 884 00:38:59,712 --> 00:39:02,173 Oh, my God! That was Giselle Hilgard. 885 00:39:02,256 --> 00:39:05,468 She said she loved my pitch, that my curl cream had her curls 886 00:39:05,551 --> 00:39:09,055 sitting up all night, and she wants a meeting! 887 00:39:09,138 --> 00:39:11,265 Uh-huh, I told you so, didn't I? 888 00:39:11,349 --> 00:39:13,225 -Blah! -Blah! 889 00:39:13,309 --> 00:39:15,227 -Shut up! -Push me. 890 00:39:15,311 --> 00:39:18,230 Oh, my God. 891 00:39:18,314 --> 00:39:20,649 ♪ We don't even deserve this ♪ 892 00:39:20,733 --> 00:39:22,777 ♪ We just want it all ♪ 893 00:39:22,860 --> 00:39:25,946 ♪ You don't wanna have to tell somebody when to call you ♪ 894 00:39:26,030 --> 00:39:27,865 ♪ That's not what lovers do ♪ 895 00:39:27,948 --> 00:39:31,160 ♪ They know when it's overdue, yeah ♪ 896 00:39:31,243 --> 00:39:33,120 ♪ But you don't wanna fall ♪ 897 00:39:33,204 --> 00:39:35,122 ♪ You don't wanna risk your heart being involved ♪ 898 00:39:35,206 --> 00:39:36,332 We can't. 899 00:39:36,457 --> 00:39:39,919 Nikki just got you back. 900 00:39:40,002 --> 00:39:42,254 I'm still in this complicated thing with Tyrique. 901 00:39:42,338 --> 00:39:43,714 Just... 902 00:39:43,798 --> 00:39:45,674 You kissed me back. 903 00:39:45,758 --> 00:39:47,593 ♪ When the morning comes ♪ 904 00:39:47,676 --> 00:39:50,096 ♪ You make it so hard ♪ 905 00:39:50,179 --> 00:39:51,597 ♪ All you want is love ♪ 906 00:39:51,680 --> 00:39:52,890 It's reckless. 907 00:39:52,973 --> 00:39:55,476 ♪ That's all you want ♪ 908 00:39:55,559 --> 00:39:57,311 I'm sorry. 909 00:39:57,395 --> 00:40:00,189 ♪ When the morning comes, you make it so hard ♪ 910 00:40:00,272 --> 00:40:03,484 ♪♪ 911 00:40:03,567 --> 00:40:07,696 (knock on door) 912 00:40:07,780 --> 00:40:09,073 Hey. 913 00:40:09,156 --> 00:40:11,742 ♪ You don't know what you want ♪ 914 00:40:11,826 --> 00:40:14,286 I couldn't sleep. 915 00:40:14,370 --> 00:40:17,289 LAUREN: Same. 916 00:40:17,373 --> 00:40:19,291 It's just, like, every time I close my eyes, 917 00:40:19,375 --> 00:40:22,294 I see Uncle Jack. 918 00:40:22,378 --> 00:40:24,755 I just don't know what to think. 919 00:40:24,839 --> 00:40:26,966 ♪ You just want it all ♪ 920 00:40:27,049 --> 00:40:30,302 ♪ You don't wanna have to tell somebody when to call you ♪ 921 00:40:30,386 --> 00:40:32,138 ♪ That's not what lovers do ♪ 922 00:40:32,221 --> 00:40:34,682 ♪ They know when it's overdue ♪ 923 00:40:34,765 --> 00:40:37,143 ♪ Yeah, but you don't wanna fall ♪ 924 00:40:37,226 --> 00:40:40,479 ♪ You don't wanna risk your heart gettin' involved ♪ 925 00:40:40,563 --> 00:40:44,525 ♪ How is that love at all? How is that love at all? ♪ 926 00:40:44,608 --> 00:40:46,944 ♪ All you want is love ♪ 927 00:40:47,027 --> 00:40:49,155 ♪ That's all you want ♪ 928 00:40:49,238 --> 00:40:52,199 I just can't believe he's gone. 929 00:40:52,283 --> 00:40:54,827 I'm sorry, Q. 930 00:40:54,910 --> 00:40:57,329 ♪ All you want is love, that's all you want ♪ 931 00:40:57,413 --> 00:40:59,582 Want me to make you feel better? 932 00:40:59,665 --> 00:41:04,670 ♪ When the morning comes, you make it so hard ♪ 933 00:41:04,753 --> 00:41:07,339 ♪♪ 934 00:41:07,423 --> 00:41:09,341 Mom. 935 00:41:09,425 --> 00:41:11,218 Raymond. 936 00:41:11,302 --> 00:41:12,970 I didn't see you there. I was looking for you. 937 00:41:13,053 --> 00:41:15,264 -Where've you been? -I was at the police station. 938 00:41:15,347 --> 00:41:18,184 I was giving them a statement. 939 00:41:18,267 --> 00:41:20,936 Told them how I was worried about Jack. 940 00:41:21,020 --> 00:41:23,439 He'd been having a tough time lately 941 00:41:23,522 --> 00:41:25,816 and he's over-indulging. 942 00:41:25,900 --> 00:41:27,776 Hadn't heard from him for a few days, 943 00:41:27,860 --> 00:41:30,154 so I went by his bungalow to make sure he was okay, 944 00:41:30,237 --> 00:41:31,780 and when he didn't come to the door, 945 00:41:31,864 --> 00:41:33,365 I asked the manager to check on him, 946 00:41:33,449 --> 00:41:35,868 and that's when we found him. 947 00:41:35,951 --> 00:41:38,287 He was dead. 948 00:41:38,370 --> 00:41:45,044 ♪♪ 949 00:41:45,127 --> 00:41:50,674 ♪♪ 950 00:41:50,758 --> 00:41:52,384 That's unfortunate. 951 00:41:52,468 --> 00:41:55,888 No. No, what it is is a lie. 952 00:41:55,971 --> 00:42:00,309 What's unfortunate is that Lauren found his body first. 953 00:42:00,392 --> 00:42:02,394 (sighs) 954 00:42:02,478 --> 00:42:05,314 RAYMOND: You know, I'd imagine that there's not too many people 955 00:42:05,397 --> 00:42:10,361 who drink Harpson's Reserve with this shade of lipstick. 956 00:42:10,444 --> 00:42:13,072 ♪♪ 957 00:42:13,155 --> 00:42:15,616 I told you to stay out of it. 958 00:42:15,699 --> 00:42:20,412 So, I'm pretty sure that they're gonna rule this an accident. 959 00:42:20,496 --> 00:42:22,498 But I'm also pretty sure that you're aware 960 00:42:22,581 --> 00:42:26,085 that, according to the corporate bylaws, upon his death, 961 00:42:26,168 --> 00:42:28,045 Jack's shares revert back to our family. 962 00:42:28,128 --> 00:42:30,923 Yes. I'm aware. 963 00:42:31,006 --> 00:42:33,425 So, did you think you were just gonna 964 00:42:33,509 --> 00:42:36,887 take over Darmon yourself? 965 00:42:36,971 --> 00:42:38,847 Damn right. 966 00:42:38,931 --> 00:42:43,561 It's about time a woman was in control of this family. 967 00:42:43,644 --> 00:42:47,273 You know, for once, 968 00:42:47,356 --> 00:42:50,234 I don't mind you meddling in my business. 969 00:42:50,317 --> 00:42:53,904 'Cause this is actually gonna turn out quite well for me. 970 00:42:53,988 --> 00:42:58,075 But I hate to break it to you. 971 00:42:58,158 --> 00:43:01,912 Your chances to run Darmon have not come. 972 00:43:01,996 --> 00:43:03,706 ♪♪ 973 00:43:03,789 --> 00:43:05,457 I'll be taking things from here. 974 00:43:05,541 --> 00:43:07,960 Have a good night. 975 00:43:08,043 --> 00:43:13,924 ♪♪ 976 00:43:14,008 --> 00:43:18,345 ♪♪ 977 00:43:22,224 --> 00:43:29,148 ♪♪ 978 00:43:29,231 --> 00:43:36,155 ♪♪ 979 00:43:36,238 --> 00:43:43,203 ♪♪ 980 00:43:43,287 --> 00:43:50,210 ♪♪ 981 00:43:50,294 --> 00:43:53,005 ♪♪ 982 00:43:54,089 --> 00:43:56,008 ♪♪ 69274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.