All language subtitles for NCIS Los Angeles S13E14 1080p WEB h264-GOSSIP_eng_dutch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,059 --> 00:00:17,539 You okay?This is Rosa. 2 00:00:17,582 --> 00:00:18,757 She's gonna be assigned 3 00:00:18,801 --> 00:00:19,845 to a case officer. 4 00:00:19,889 --> 00:00:21,456 She might need foster parents. 5 00:00:21,499 --> 00:00:23,023 The warrant just came through 6 00:00:23,066 --> 00:00:24,111 for Katya's safety deposit box. 7 00:00:24,154 --> 00:00:26,200 It seems that she's keeping something 8 00:00:26,243 --> 00:00:28,071 with Crusciel & Crusciel. They handle 9 00:00:28,115 --> 00:00:29,116 fine art investments. 10 00:00:37,037 --> 00:00:39,169 Really? Another balloon dog? 11 00:00:39,213 --> 00:00:40,388 Any more of these and we're gonna have 12 00:00:40,431 --> 00:00:42,129 an entire balloon kennel. 13 00:00:42,172 --> 00:00:43,652 Put it over there.All right. 14 00:00:43,695 --> 00:00:44,479 15 00:00:47,525 --> 00:00:49,310 Oh, the plumbers are here early. 16 00:00:49,353 --> 00:00:51,007 Can you unpack it while I get them settled? 17 00:00:51,051 --> 00:00:52,139 Of course. 18 00:00:52,182 --> 00:00:54,228 I'll be right back. 19 00:00:58,493 --> 00:00:59,276 20 00:01:00,538 --> 00:01:03,933 21 00:01:05,935 --> 00:01:07,589 Grab what you can! 22 00:01:07,632 --> 00:01:09,243 23 00:01:15,075 --> 00:01:16,293 24 00:01:16,337 --> 00:01:17,642 25 00:01:17,686 --> 00:01:19,253 26 00:01:24,084 --> 00:01:25,476 Wrap it up! 27 00:01:27,609 --> 00:01:28,566 Come on! 28 00:01:28,610 --> 00:01:30,438 Time to go! 29 00:01:31,700 --> 00:01:32,831 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 30 00:01:38,663 --> 00:01:41,057 31 00:01:42,102 --> 00:01:44,669 32 00:01:44,713 --> 00:01:46,715 33 00:01:49,457 --> 00:01:50,414 Hold up. 34 00:01:53,591 --> 00:01:54,853 Didn't that just come in? 35 00:01:54,897 --> 00:01:57,291 We made a pickup as well. 36 00:01:57,334 --> 00:01:58,553 Don't have that listed. I'm gonna have 37 00:01:58,596 --> 00:01:59,989 to take a look inside. 38 00:02:00,032 --> 00:02:01,643 39 00:02:01,686 --> 00:02:02,948 Imbécile! 40 00:02:02,992 --> 00:02:04,167 41 00:02:07,127 --> 00:02:08,780 42 00:02:08,824 --> 00:02:10,173 Call the police! 43 00:02:10,217 --> 00:02:10,869 I've been shot! 44 00:02:10,913 --> 00:02:12,219 We're being robbed! 45 00:02:13,394 --> 00:02:15,700 46 00:02:35,546 --> 00:02:36,852 Admiral Kilbride. 47 00:02:36,895 --> 00:02:38,462 How's it going? 48 00:02:38,506 --> 00:02:41,204 Uh, about as well as can be expected from someone 49 00:02:41,248 --> 00:02:43,206 who is forced to continually wake up 50 00:02:43,250 --> 00:02:46,514 in this tear-stained yoga mat you all choose to call home. 51 00:02:47,732 --> 00:02:49,821 Sounds good. I think. 52 00:02:49,865 --> 00:02:51,606 53 00:02:51,649 --> 00:02:53,042 54 00:02:54,391 --> 00:02:56,176 Yeah. 55 00:02:56,219 --> 00:02:57,351 Gonna be a minute. 56 00:02:58,787 --> 00:03:00,136 57 00:03:00,180 --> 00:03:01,181 58 00:03:03,879 --> 00:03:04,967 Great weather today. 59 00:03:06,969 --> 00:03:08,927 They said it looks like it could rain, but, 60 00:03:08,971 --> 00:03:11,060 I don't know, doesn't look like it to me. 61 00:03:13,628 --> 00:03:15,195 Sure wouldn't hurt. 62 00:03:15,238 --> 00:03:17,284 Wouldn't hurt, wouldn't hurt, wouldn't hurt. 63 00:03:18,459 --> 00:03:19,982 You know? 64 00:03:20,025 --> 00:03:21,070 'Cause of the drought. 65 00:03:24,291 --> 00:03:27,163 I understand how droughts work, Agent Rountree. 66 00:03:27,207 --> 00:03:29,948 What I don't understand is what you're doing right now. 67 00:03:29,992 --> 00:03:31,254 Making small talk. 68 00:03:31,298 --> 00:03:32,734 And I'm making a concerted effort 69 00:03:32,777 --> 00:03:34,388 to forgive you for that. 70 00:03:35,606 --> 00:03:38,218 Just figured we got a few extra minutes. 71 00:03:38,261 --> 00:03:39,784 Could get to know each other. 72 00:03:39,828 --> 00:03:42,047 Shoot the breeze. 73 00:03:42,091 --> 00:03:43,310 Chew the fat. 74 00:03:45,573 --> 00:03:48,010 Mm.Agent Rountree, 75 00:03:48,053 --> 00:03:50,317 I came down here for hot coffee, 76 00:03:50,360 --> 00:03:52,710 not a hot take on climate change. 77 00:03:52,754 --> 00:03:55,147 But I'll tell you what, the next time I feel the need 78 00:03:55,191 --> 00:03:57,019 to have a weather forecast, 79 00:03:57,062 --> 00:03:58,890 I'll make sure to track down whatever 80 00:03:58,934 --> 00:04:01,980 improv team you're with currently and let you know. 81 00:04:04,069 --> 00:04:05,332 What about your coffee? 82 00:04:05,375 --> 00:04:06,898 I'll take care of that, sir. 83 00:04:06,942 --> 00:04:08,160 Oh, and don't forget the, um...Don't worry. 84 00:04:08,204 --> 00:04:09,640 I've got itcovered. 85 00:04:12,556 --> 00:04:13,992 More of an Admiral Killjoy before his first cup 86 00:04:14,036 --> 00:04:15,907 of joe, am I right? 87 00:04:15,951 --> 00:04:17,909 Right. Who are you? 88 00:04:17,953 --> 00:04:20,434 Shyla Dahr. Kilbride's assistant. 89 00:04:20,477 --> 00:04:23,219 Mm, sort of. Nice to meet you, Agent Rountree. 90 00:04:23,263 --> 00:04:26,091 Hmm. Didn't realize Admiral Kilbride had an assistant. 91 00:04:26,135 --> 00:04:27,658 I'm usually back in Washington, 92 00:04:27,702 --> 00:04:30,487 but the director thought that Kilbride could use the help. 93 00:04:30,531 --> 00:04:31,793 Though he'd never admit it. 94 00:04:31,836 --> 00:04:33,055 He can be very stubborn. 95 00:04:33,098 --> 00:04:34,926 Yeah. Didn't notice. 96 00:04:34,970 --> 00:04:36,928 Not sure why he complains about L.A., though. 97 00:04:36,972 --> 00:04:38,930 D.C. is all backstabbing all the time. 98 00:04:38,974 --> 00:04:42,064 At least here you can squeeze in Pilates between your betrayals. 99 00:04:42,107 --> 00:04:43,326 100 00:04:43,370 --> 00:04:45,415 Uh, what's with the box? 101 00:04:45,459 --> 00:04:47,287 A humidor. Gift from the director. 102 00:04:47,330 --> 00:04:49,680 Hmm. Didn't realize Kilbride was a fan of cigars. 103 00:04:49,724 --> 00:04:51,291 That's weird. 104 00:04:51,334 --> 00:04:52,640 You should really try to get to know him better. 105 00:04:56,470 --> 00:04:57,906 I don't want to circle back. 106 00:04:57,949 --> 00:04:59,429 And I don't want to hear how much you do 107 00:04:59,473 --> 00:05:00,909 or don't have on your plate. 108 00:05:00,952 --> 00:05:03,259 I want answers, not corporate buzzwords. 109 00:05:03,303 --> 00:05:05,653 110 00:05:05,696 --> 00:05:08,003 I got to go. Warm thanks for nothing. 111 00:05:08,046 --> 00:05:09,047 Callen, where are you? 112 00:05:09,091 --> 00:05:10,527 Driving in. 113 00:05:10,571 --> 00:05:12,050 I got your message. Do we have a case? 114 00:05:12,094 --> 00:05:13,661 You might want to sit down for this. 115 00:05:13,704 --> 00:05:15,097 Well, I tend to do that when I'm driving.Right. 116 00:05:15,140 --> 00:05:17,055 I just got a report from LAPD 117 00:05:17,099 --> 00:05:18,535 about a robbery at Crusciel & Crusciel. 118 00:05:18,579 --> 00:05:21,277 That's the art storage facility where Katya... 119 00:05:21,321 --> 00:05:23,497 Has a storage vault. Yeah, I remember. 120 00:05:23,540 --> 00:05:25,412 Was it broken into?That's the thing-- I don't know. 121 00:05:25,455 --> 00:05:26,891 I just got off the phone with them, 122 00:05:26,935 --> 00:05:28,893 and they're not telling me anything. 123 00:05:28,937 --> 00:05:30,765 Yeah, well, they have a lot of wealthy and powerful clients. 124 00:05:30,808 --> 00:05:33,333 They'll do whatever they can to keep what happens there quiet. 125 00:05:33,376 --> 00:05:35,726 Can't be a coincidence that they get broken into 126 00:05:35,770 --> 00:05:37,554 while we're waiting for our warrant to go through. 127 00:05:37,598 --> 00:05:39,730 No. But, either way, 128 00:05:39,774 --> 00:05:41,428 we may have just found a way in without needing one. 129 00:05:41,471 --> 00:05:43,386 Well, LAPD's on the scene. 130 00:05:43,430 --> 00:05:45,388 Just waiting for an update as we speak. 131 00:05:45,432 --> 00:05:46,433 All right, keep digging. I'll head over there. 132 00:05:46,476 --> 00:05:48,086 Should I have Sam meet you? 133 00:05:48,130 --> 00:05:50,306 No, he had to head out of town last second 134 00:05:50,350 --> 00:05:51,525 to, uh, go see his father. 135 00:05:52,787 --> 00:05:54,049 Is everything okay? 136 00:05:54,092 --> 00:05:55,355 I don't really know. 137 00:05:55,398 --> 00:05:57,661 But I got this. Just, um... 138 00:05:57,705 --> 00:05:58,662 let me know when you have more. 139 00:05:58,706 --> 00:06:00,403 Will do. 140 00:06:00,447 --> 00:06:01,491 I think I'm just a little nervous. 141 00:06:01,535 --> 00:06:03,363 What if she doesn't want to talk anymore? 142 00:06:03,406 --> 00:06:05,495 I spent the last two weeks watching every vampire, 143 00:06:05,539 --> 00:06:07,410 zombie and sorcerer movie I could find. 144 00:06:07,454 --> 00:06:08,672 So I'm not nervous at all. 145 00:06:08,716 --> 00:06:09,978 Yeah, not all teenagers want to talk 146 00:06:10,021 --> 00:06:12,372 about vampires, sorcerers or witches. 147 00:06:12,415 --> 00:06:14,417 I know that. I do it for my own nerves. 148 00:06:14,461 --> 00:06:16,419 Kensi Blye? Yes? 149 00:06:16,463 --> 00:06:18,421 I'm Elliot Reynolds, Rosa's case manager. 150 00:06:18,465 --> 00:06:21,424 Hi. Um, this is my husband, Marty Deeks. 151 00:06:21,468 --> 00:06:23,121 Hi.Is everything okay? 152 00:06:23,165 --> 00:06:25,515 Everything's fine, but Rosa's not here. 153 00:06:25,559 --> 00:06:27,387 Oh. 154 00:06:27,430 --> 00:06:29,301 The request was confirmed two weeks ago.Yeah. 155 00:06:29,345 --> 00:06:30,302 Um, where is she? 156 00:06:30,346 --> 00:06:32,348 Barstow. 157 00:06:32,392 --> 00:06:34,785 We found a distant aunt that lives there. 158 00:06:34,829 --> 00:06:36,396 She picked her up late last night. 159 00:06:36,439 --> 00:06:38,006 That's great. About the aunt. 160 00:06:38,049 --> 00:06:39,964 Yeah.Not that Barstow's-- 'Cause Barstow's beautiful 161 00:06:40,008 --> 00:06:41,401 this time of year. 162 00:06:41,444 --> 00:06:43,794 I meant to call you, but I've been slammed. 163 00:06:43,838 --> 00:06:45,535 I'm sorry you had to make a trip for nothing.Right. 164 00:06:45,579 --> 00:06:46,536 Have a nice day. 165 00:06:46,580 --> 00:06:48,495 Is she gonnabe okay? 166 00:06:51,411 --> 00:06:53,761 These kids have all been through hell. 167 00:06:53,804 --> 00:06:56,546 They relive it every night as they're falling asleep. 168 00:06:56,590 --> 00:06:58,069 Then, when they wake up, 169 00:06:58,113 --> 00:07:01,508 they explain every horrible detail again to us. 170 00:07:01,551 --> 00:07:03,466 I can't tell you that Rosa will be okay. 171 00:07:03,510 --> 00:07:06,817 But she's with family and has a good case for asylum. 172 00:07:06,861 --> 00:07:10,038 That's the closest to okay most of these kids can get. 173 00:07:11,343 --> 00:07:12,432 I'll tell her you said hi. 174 00:07:12,475 --> 00:07:13,737 Please do. 175 00:07:14,999 --> 00:07:17,001 Thank you. 176 00:07:17,045 --> 00:07:18,263 Fatima, we have a situation. 177 00:07:18,307 --> 00:07:20,657 Kilbride has an assistant! 178 00:07:20,701 --> 00:07:23,094 Uh, sort of. I don't... 179 00:07:23,138 --> 00:07:24,792 Okay. You know 180 00:07:24,835 --> 00:07:26,402 I love your passion, but we work 181 00:07:26,446 --> 00:07:27,969 in the Office of Special Projects. 182 00:07:28,012 --> 00:07:29,579 So when you say we have a situation, 183 00:07:29,623 --> 00:07:31,276 I am mentally preparing for explosions. 184 00:07:31,320 --> 00:07:32,756 All right. I'm sorry. 185 00:07:32,800 --> 00:07:35,237 But this is explosive information. 186 00:07:35,280 --> 00:07:37,021 Oh, no, it totally is. Spill the tea. 187 00:07:37,065 --> 00:07:38,936 All right, so I looked her up. 188 00:07:38,980 --> 00:07:41,025 She technically works for the director in Washington, 189 00:07:41,069 --> 00:07:42,853 but she's also an NSA analyst. 190 00:07:42,897 --> 00:07:44,812 And she loves Pilates. W... 191 00:07:44,855 --> 00:07:46,509 Oh. 192 00:07:46,553 --> 00:07:50,121 Agent Namazi, meet Reserve Agent Shyla Dahr. 193 00:07:50,165 --> 00:07:52,820 Ms. Dahr is in town to help me with a few things. 194 00:07:52,863 --> 00:07:54,778 Well, in that case, why don't you follow me? 195 00:07:56,737 --> 00:07:58,086 Early this morning, there was a robbery-- 196 00:07:58,129 --> 00:07:59,914 uh, scratch that, 197 00:07:59,957 --> 00:08:02,046 a full-on heist-- at the high-end art storage facility 198 00:08:02,090 --> 00:08:03,744 Crusciel & Crusciel. 199 00:08:03,787 --> 00:08:05,136 Art storage is a popular business. 200 00:08:05,180 --> 00:08:06,486 People buy art just to store it away 201 00:08:06,529 --> 00:08:07,878 while it appreciates in value. 202 00:08:07,922 --> 00:08:09,314 Any suspects?Not yet. 203 00:08:09,358 --> 00:08:10,620 Two of the men were masked, 204 00:08:10,664 --> 00:08:12,535 and facial rec is working on the third. 205 00:08:12,579 --> 00:08:14,406 But he did a really good job of keeping his face obscured 206 00:08:14,450 --> 00:08:16,060 from the camera. 207 00:08:16,104 --> 00:08:17,540 Place like that has to have security systems. 208 00:08:17,584 --> 00:08:18,846 How did three men get through? 209 00:08:18,889 --> 00:08:21,065 With a Trojan horse. 210 00:08:21,109 --> 00:08:23,067 Or crate, rather. 211 00:08:23,111 --> 00:08:26,854 A delivery guy shows up claiming to have a priceless statue 212 00:08:26,897 --> 00:08:28,508 from a client in Pasadena. 213 00:08:28,551 --> 00:08:30,510 Turns out he's got two buddies inside. 214 00:08:30,553 --> 00:08:34,252 And while I'm sure it's a sad day for the art community, 215 00:08:34,296 --> 00:08:36,385 I'm still not sure what it has to do with us. 216 00:08:36,428 --> 00:08:37,517 Priceless art does have a price. 217 00:08:37,560 --> 00:08:39,301 A big one. 218 00:08:39,344 --> 00:08:41,346 Stolen art is sold all the time 219 00:08:41,390 --> 00:08:43,087 to finance crime and terrorism. 220 00:08:43,131 --> 00:08:45,307 That. And, also... 221 00:08:45,350 --> 00:08:47,396 Katya Miranova had a storage vault in the facility. 222 00:08:47,439 --> 00:08:49,659 Callen found an invoice 223 00:08:49,703 --> 00:08:51,661 in her safe-deposit box a few months ago. 224 00:08:51,705 --> 00:08:53,663 Katya? 225 00:08:53,707 --> 00:08:55,099 That's the sociopathic powder keg 226 00:08:55,143 --> 00:08:56,666 with a murderous appetite for love? 227 00:08:56,710 --> 00:08:57,841 Well, it's kind of hard to keep up 228 00:08:57,885 --> 00:08:59,669 with exactly who she is anymore, 229 00:08:59,713 --> 00:09:02,411 which is why I prefer to describe her as just a... 230 00:09:02,454 --> 00:09:03,847 giant pain in my ass. 231 00:09:03,891 --> 00:09:05,719 Crusciel & Crusciel will only provide us 232 00:09:05,762 --> 00:09:07,938 with the client numbers for the five stolen crates, 233 00:09:07,982 --> 00:09:09,592 not what was inside. 234 00:09:09,636 --> 00:09:12,029 But, luckily, we have Katya's from the invoice. 235 00:09:12,073 --> 00:09:14,684 Whatever she was storing in there is now in the wind. 236 00:09:14,728 --> 00:09:15,729 Callen's at the scene now to see what he can find. 237 00:09:15,772 --> 00:09:17,295 Meet him there. 238 00:09:17,339 --> 00:09:19,123 Agent Rountree and Ms. Dahr 239 00:09:19,167 --> 00:09:20,995 can handle things on this end, 240 00:09:21,038 --> 00:09:24,128 beginning with looking into our warrant request. 241 00:09:24,172 --> 00:09:25,739 In order to delay the warrant, 242 00:09:25,782 --> 00:09:27,697 Katya would need to have someone on the inside. 243 00:09:27,741 --> 00:09:30,004 Or be able to pose as someone on the inside. 244 00:09:30,047 --> 00:09:31,135 245 00:09:31,179 --> 00:09:32,180 It's all right. 246 00:09:32,223 --> 00:09:33,573 You can go ahead and say it. 247 00:09:33,616 --> 00:09:35,183 Ms. Dahr has been fully read in. 248 00:09:35,226 --> 00:09:37,402 Well, since Katya has the ability 249 00:09:37,446 --> 00:09:39,535 to employ Callen's deepfake, 250 00:09:39,579 --> 00:09:41,972 posing as someone might not be a problem. So, 251 00:09:42,016 --> 00:09:43,408 we're either dealing with three 252 00:09:43,452 --> 00:09:46,977 very soon-to-be unlucky thieves... 253 00:09:47,021 --> 00:09:49,937 Or Ms. Miranova is pulling out all the stops 254 00:09:49,980 --> 00:09:52,592 to get at whatever is in that vault. 255 00:10:01,992 --> 00:10:03,341 Hey. 256 00:10:03,385 --> 00:10:04,778 Who let you out of Ops? 257 00:10:04,821 --> 00:10:06,257 Kilbride has someone in from Washington. 258 00:10:06,301 --> 00:10:07,563 She's helping Rountree, so I can give you a hand. 259 00:10:07,607 --> 00:10:08,912 How's it looking over here? 260 00:10:08,956 --> 00:10:10,784 Uh, I checked out Katya's vault. 261 00:10:10,827 --> 00:10:12,350 It's empty, but so are some of the other ones, 262 00:10:12,394 --> 00:10:14,962 so it's hard to tell whether or not it was targeted. 263 00:10:15,005 --> 00:10:16,267 Well, Katya's smart. If she was behind this, 264 00:10:16,311 --> 00:10:18,226 she'd want it to look random. 265 00:10:18,269 --> 00:10:19,227 What I don't get is how the thieves had the time alone 266 00:10:19,270 --> 00:10:20,924 to pull this off. 267 00:10:20,968 --> 00:10:22,796 Yeah, I was just on my way to find that out. 268 00:10:23,753 --> 00:10:25,581 Elena Maldanado? 269 00:10:25,625 --> 00:10:27,670 Please, I already told the other officer 270 00:10:27,714 --> 00:10:28,845 everything I saw this morning, 271 00:10:28,889 --> 00:10:29,977 and I really need to find something in here 272 00:10:30,020 --> 00:10:31,152 that'll help me forget it. 273 00:10:31,195 --> 00:10:32,501 We're actually gonna need you 274 00:10:32,544 --> 00:10:33,937 to remember a bit longer. 275 00:10:33,981 --> 00:10:35,678 You don't look like cops. 276 00:10:35,722 --> 00:10:37,245 Yeah, that's because we're not. 277 00:10:37,288 --> 00:10:38,855 I'm Agent Callen. This is Agent Namazi. 278 00:10:38,899 --> 00:10:40,378 We're NCIS, and we're gonna need you to answer 279 00:10:40,422 --> 00:10:41,858 a few more questions.Like I told them, 280 00:10:41,902 --> 00:10:44,295 one second, I'm taking a delivery 281 00:10:44,339 --> 00:10:45,732 and the next... 282 00:10:45,775 --> 00:10:47,516 Ross is shot 283 00:10:47,559 --> 00:10:49,039 and everything's gone.You were the only registrar 284 00:10:49,083 --> 00:10:51,215 working this morning. 285 00:10:51,259 --> 00:10:52,477 Is it normal for you to leave 286 00:10:52,521 --> 00:10:54,001 delivery persons unattended? 287 00:10:54,044 --> 00:10:55,655 It's not preferable. 288 00:10:55,698 --> 00:10:57,004 But-but it happens. 289 00:10:57,047 --> 00:10:58,483 We're currently understaffed, 290 00:10:58,527 --> 00:11:00,398 and our bathrooms are currently underwater. 291 00:11:00,442 --> 00:11:03,314 So when the plumber got here at the same time as the delivery, 292 00:11:03,358 --> 00:11:04,533 I had to make a choice. 293 00:11:04,576 --> 00:11:05,708 Who called the plumber? 294 00:11:05,752 --> 00:11:07,275 I did. This morning, when I got in. 295 00:11:07,318 --> 00:11:08,668 All they would give me was a window 296 00:11:08,711 --> 00:11:09,494 of when they would be here. 297 00:11:09,538 --> 00:11:11,235 Do you havethe name 298 00:11:11,279 --> 00:11:12,410 of the plumber or the company that sent them? 299 00:11:12,454 --> 00:11:14,325 Maywood Plumbing. 300 00:11:14,369 --> 00:11:16,501 Look, I have a board meeting in 20, 301 00:11:16,545 --> 00:11:18,025 client call in 40, 302 00:11:18,068 --> 00:11:19,417 and if I don't have a Valium in the next ten, 303 00:11:19,461 --> 00:11:20,984 I'm not gonna survive either. 304 00:11:21,028 --> 00:11:23,378 Okay. Just go. But stay close, all right? 305 00:11:23,421 --> 00:11:24,858 Thank you. 306 00:11:26,686 --> 00:11:28,339 I imagine you know why you're here. 307 00:11:28,383 --> 00:11:30,428 Unbelievable. He's gonna make us say it. 308 00:11:30,472 --> 00:11:31,647 This guy.[chuckles] 309 00:11:31,691 --> 00:11:32,866 Sir, don't listen to him. 310 00:11:32,909 --> 00:11:34,432 He's, uh... 311 00:11:34,476 --> 00:11:35,651 Well, you've met him. 312 00:11:35,695 --> 00:11:37,305 So, why are we here, sir? 313 00:11:37,348 --> 00:11:39,089 Because I'm old. 314 00:11:39,133 --> 00:11:41,091 And I'm tired of chasing this team around the office 315 00:11:41,135 --> 00:11:43,528 like I'm some kind of a groupie for the Grateful Dead. 316 00:11:43,572 --> 00:11:45,835 I assume you're up to speed with our case. 317 00:11:45,879 --> 00:11:48,055 Uh, yeah. Rountree filled us in on the way here. 318 00:11:48,098 --> 00:11:49,143 It seems that Katya or whoever stole the art 319 00:11:49,186 --> 00:11:50,927 will want to move it fast? 320 00:11:50,971 --> 00:11:53,147 You can't just sell stolen artwork at a gallery, 321 00:11:53,190 --> 00:11:55,410 so it's gonna have to move off-market.Exactly. 322 00:11:55,453 --> 00:11:58,587 And I believe, Agent Blye, that you previously made a contact 323 00:11:58,630 --> 00:12:00,720 in that same off-market art world. 324 00:12:00,763 --> 00:12:03,592 Kim Cho. I met them when I was undercover as Keith 325 00:12:03,635 --> 00:12:04,724 looking for the painting The Cube. 326 00:12:04,767 --> 00:12:07,074 So let me get ahold of Castor. 327 00:12:07,117 --> 00:12:09,076 Maybe he can bring them to the boatshed and they can help. 328 00:12:10,947 --> 00:12:12,601 That's mahogany, right? 329 00:12:12,644 --> 00:12:14,168 That's a funny word. "Mahogany." 330 00:12:14,211 --> 00:12:15,735 Is it teak? 331 00:12:17,388 --> 00:12:18,825 I'll see myself out. 332 00:12:20,087 --> 00:12:20,957 Toodles! 333 00:12:22,350 --> 00:12:24,091 334 00:12:24,134 --> 00:12:26,484 I just left another message at Maywood Plumbing. 335 00:12:26,528 --> 00:12:28,878 These people have been impossible to track down. 336 00:12:28,922 --> 00:12:30,706 Same with the alleged client from Pasadena 337 00:12:30,750 --> 00:12:32,273 and the delivery company 338 00:12:32,316 --> 00:12:33,883 that the thieves were pretending to work for. 339 00:12:33,927 --> 00:12:35,450 But that's because, unlike the plumber, 340 00:12:35,493 --> 00:12:37,104 both of these are fake. 341 00:12:37,147 --> 00:12:38,496 Hopefully the plates on the delivery van aren't. 342 00:12:38,540 --> 00:12:39,541 Kaleidoscope's 343 00:12:39,584 --> 00:12:40,716 looking for 'em now. 344 00:12:40,760 --> 00:12:42,326 But if the delivery service 345 00:12:42,370 --> 00:12:44,328 is a fake, why would the thieves coordinate a plan 346 00:12:44,372 --> 00:12:45,939 with a legit plumbing company? 347 00:12:45,982 --> 00:12:48,158 If they call me back, I'll be sure to ask 'em. 348 00:12:48,202 --> 00:12:50,117 In the meantime, I was able to get in touch 349 00:12:50,160 --> 00:12:51,945 with Judge Eleanor Kline. 350 00:12:51,988 --> 00:12:53,816 The judge that delayed the request for the warrant 351 00:12:53,860 --> 00:12:55,339 to search Katya's vault. 352 00:12:55,383 --> 00:12:57,559 Technically, she's the judge Agent Callen asked 353 00:12:57,602 --> 00:12:58,734 to hold the warrant, 354 00:12:58,778 --> 00:12:59,996 claiming that it might interfere 355 00:13:00,040 --> 00:13:01,606 in another ongoing investigation. 356 00:13:01,650 --> 00:13:04,305 Only Callen never said that. 357 00:13:04,348 --> 00:13:05,349 You know that. 358 00:13:05,393 --> 00:13:07,177 I now know that. 359 00:13:07,221 --> 00:13:08,788 But, unfortunately, Judge Kline never knew that. 360 00:13:10,006 --> 00:13:13,096 So Katya did use Callen's deepfake. 361 00:13:13,140 --> 00:13:15,925 She posed as Callen and convinced the judge 362 00:13:15,969 --> 00:13:19,755 to hold up the warrant that the actual Callen requested. 363 00:13:19,799 --> 00:13:21,017 That's so messed up. 364 00:13:21,061 --> 00:13:23,150 I agree. And if I know Kilbride, 365 00:13:23,193 --> 00:13:24,412 he will, too. We get it. 366 00:13:24,455 --> 00:13:25,935 You know Kilbride.What was that? 367 00:13:27,632 --> 00:13:28,808 Nice work. 368 00:13:32,681 --> 00:13:34,030 369 00:13:37,164 --> 00:13:38,165 Kim. 370 00:13:38,208 --> 00:13:39,557 Keith? 371 00:13:39,601 --> 00:13:41,037 Castor. 372 00:13:41,081 --> 00:13:42,212 Come on. 373 00:13:42,256 --> 00:13:44,649 Keith, what the hell is going on? 374 00:13:44,693 --> 00:13:46,477 And who's this normcore on your arm? 375 00:13:46,521 --> 00:13:49,480 I hate to disappoint you, but my name is actually not Keith. 376 00:13:49,524 --> 00:13:52,266 It is Kensi Blye. I'm a federal agent. And this... 377 00:13:52,309 --> 00:13:54,790 normcore is my partner Deeks. 378 00:13:54,834 --> 00:13:55,835 For the record, 379 00:13:55,878 --> 00:13:57,749 I considermy style 380 00:13:57,793 --> 00:14:00,056 abnorm-core.Okay. 381 00:14:00,100 --> 00:14:04,147 I've seen performance art before, but, bitch... 382 00:14:04,191 --> 00:14:05,975 Oh, my....this is next-level. 383 00:14:06,019 --> 00:14:07,585 You played me. 384 00:14:07,629 --> 00:14:09,849 Respect. 385 00:14:09,892 --> 00:14:11,633 Unless you brought me here to arrest me. 386 00:14:11,676 --> 00:14:13,069 I appreciate that. 387 00:14:13,113 --> 00:14:13,896 And, uh, no, you're not in trouble. 388 00:14:13,940 --> 00:14:14,592 But we do need your help. 389 00:14:14,636 --> 00:14:16,159 Have a seat. 390 00:14:16,203 --> 00:14:17,987 Will it put me in danger? 391 00:14:18,031 --> 00:14:19,380 No, not at all. 392 00:14:19,423 --> 00:14:20,990 Can it? 393 00:14:21,034 --> 00:14:24,211 Wow. Yeah, no, we'll see what we can... do. 394 00:14:24,254 --> 00:14:26,648 Are you familiar with the art storage facility 395 00:14:26,691 --> 00:14:28,650 Crusciel & Crusciel?Ah, yes. 396 00:14:28,693 --> 00:14:30,565 Good ole C&C Art Factory. 397 00:14:30,608 --> 00:14:32,219 Well, somebody 398 00:14:32,262 --> 00:14:34,003 broke into it this morning, and the thieves 399 00:14:34,047 --> 00:14:36,092 made off with about five crates of artwork. 400 00:14:36,136 --> 00:14:37,006 And we're really hoping you can help us 401 00:14:37,050 --> 00:14:38,007 find out where that ended up. 402 00:14:38,051 --> 00:14:39,704 What makes you think 403 00:14:39,748 --> 00:14:40,923 I'll be able to do that? 404 00:14:40,967 --> 00:14:42,446 'Cause the last time I was with you, 405 00:14:42,490 --> 00:14:44,405 that is exactly what you did. 406 00:14:45,623 --> 00:14:47,843 This time, though... ...if you don't, 407 00:14:47,887 --> 00:14:49,801 I will arrest you. 408 00:14:49,845 --> 00:14:52,543 Damn. New Keith is feisty. 409 00:14:52,587 --> 00:14:53,849 Yeah, no, the kitty can scratch. 410 00:14:53,893 --> 00:14:56,112 I hate you both. 411 00:14:56,156 --> 00:14:57,679 And I love it. 412 00:14:57,722 --> 00:14:58,549 I'll make some calls. 413 00:15:01,901 --> 00:15:03,032 Shyla just talked to the judge 414 00:15:03,076 --> 00:15:05,034 who's reviewing our warrant request. 415 00:15:05,078 --> 00:15:07,036 Do you want me to sit down for this? 416 00:15:07,080 --> 00:15:09,517 I think Imight want to sit down for this. 417 00:15:09,560 --> 00:15:11,432 I won't. 418 00:15:11,475 --> 00:15:12,955 The reason the warrant request was pending 419 00:15:12,999 --> 00:15:15,436 was because of you. 420 00:15:16,785 --> 00:15:18,047 Apparently, you called the judge. 421 00:15:19,788 --> 00:15:21,137 You mean my deepfake did. 422 00:15:24,314 --> 00:15:26,969 All right, well, at least now we know it was Katya. 423 00:15:27,013 --> 00:15:28,579 Longer she has control of our deepfakes, 424 00:15:28,623 --> 00:15:30,930 the more sophisticated they'll get. 425 00:15:30,973 --> 00:15:32,453 She'll never stop. 426 00:15:32,496 --> 00:15:34,498 Unless we make her. 427 00:15:34,542 --> 00:15:36,109 Whatever she had in that vault had to have been personal. 428 00:15:36,152 --> 00:15:38,198 She wouldn't have gone to this kind of trouble. 429 00:15:38,241 --> 00:15:39,373 She probably found out that you had access 430 00:15:39,416 --> 00:15:40,809 to her safe-deposit box, 431 00:15:40,852 --> 00:15:42,332 and she knew it would lead us here. 432 00:15:42,376 --> 00:15:44,291 She couldn't come get it herself, it'd be too risky. 433 00:15:44,334 --> 00:15:47,163 She knew we would need a warrant to get inside. 434 00:15:47,207 --> 00:15:50,688 So she poses as you, contacts the judge. 435 00:15:50,732 --> 00:15:52,342 Buys herself a little time, she puts together a crew, 436 00:15:52,386 --> 00:15:53,953 they come steal it themselves and get out of here. 437 00:15:53,996 --> 00:15:55,563 438 00:15:55,606 --> 00:15:56,956 What do you got, Rountree? 439 00:15:56,999 --> 00:15:58,305 We have a situation. 440 00:15:58,348 --> 00:16:00,350 I finally heard back from Maywood Plumbing, 441 00:16:00,394 --> 00:16:03,179 and they confirmed that they did dispatch one of their plumbers 442 00:16:03,223 --> 00:16:05,225 to Crusciel & Crusciel this morning. 443 00:16:05,268 --> 00:16:08,315 We already knew that, so again, not technically a situation. 444 00:16:08,358 --> 00:16:10,534 Don't worry, I'm about to drop the bomb. 445 00:16:10,578 --> 00:16:13,146 Turns out they didn't provide a window of time 446 00:16:13,189 --> 00:16:15,322 of when they would arrive. It was the opposite. 447 00:16:15,365 --> 00:16:18,586 So you're saying Elena told them when to be here? 448 00:16:18,629 --> 00:16:20,631 She paid double to make sure it would happen. 449 00:16:20,675 --> 00:16:21,981 450 00:16:23,983 --> 00:16:25,723 The heist crew was never working with the plumber. 451 00:16:25,767 --> 00:16:27,116 They already had someone on the inside. 452 00:16:27,160 --> 00:16:28,596 Thanks, Rountree. 453 00:16:32,992 --> 00:16:34,167 Going down? 454 00:16:34,210 --> 00:16:35,864 One of us is. 455 00:16:48,355 --> 00:16:49,878 You got this all wrong. 456 00:16:49,921 --> 00:16:53,403 No, technically, you did when you lied to us. 457 00:16:53,447 --> 00:16:58,278 Okay, do you realize how much pressure I'm under? 458 00:16:58,321 --> 00:17:01,890 I am responsible for millions of dollars' worth of art. 459 00:17:01,933 --> 00:17:03,239 Yeah, and you wanted a piece of the pie. 460 00:17:03,283 --> 00:17:05,372 I would have settled for a piece of actual pie. 461 00:17:05,415 --> 00:17:06,547 No one cares how much I do here. 462 00:17:06,590 --> 00:17:08,070 Okay? My paychecks 463 00:17:08,114 --> 00:17:10,029 are a joke. 464 00:17:10,072 --> 00:17:13,989 With rents in this damn city, I'm barely scraping by. 465 00:17:14,033 --> 00:17:15,773 When did you meet Katya Miranova? 466 00:17:15,817 --> 00:17:18,124 Uh, is she a painter? 467 00:17:18,167 --> 00:17:19,342 More of a performance artist. 468 00:17:19,386 --> 00:17:21,083 Look, we know she hired you. 469 00:17:21,127 --> 00:17:22,606 I-I don't know who hired me, but it wasn't her. 470 00:17:22,650 --> 00:17:25,000 Some guy offered me 15K 471 00:17:25,044 --> 00:17:26,697 and I stopped asking questions when I got the cash. 472 00:17:26,741 --> 00:17:28,830 Great. We need a name.I never got one. 473 00:17:28,873 --> 00:17:31,137 He was a little taller than you. 474 00:17:31,180 --> 00:17:33,617 Gray hair. 475 00:17:33,661 --> 00:17:35,619 These piercing blue eyes that made me feel seen 476 00:17:35,663 --> 00:17:36,881 for the first time in years. 477 00:17:36,925 --> 00:17:39,406 And, um, he was French. 478 00:17:39,449 --> 00:17:40,494 Sexy French, 479 00:17:40,537 --> 00:17:42,017 not mean French. 480 00:17:42,061 --> 00:17:43,192 Well, that'll narrow it down for us. 481 00:17:43,236 --> 00:17:45,412 Bitch. No. 482 00:17:45,455 --> 00:17:47,109 Too risky. 483 00:17:47,153 --> 00:17:49,372 Andre is out. 484 00:17:49,416 --> 00:17:52,071 Pico was never in. 485 00:17:52,114 --> 00:17:55,683 Disgusting. See you tonight. 486 00:17:55,726 --> 00:17:57,815 So, what did you find out? 487 00:17:57,859 --> 00:17:59,426 Hard to find anything 488 00:17:59,469 --> 00:18:01,036 when you don't know what you're looking for. 489 00:18:01,080 --> 00:18:02,603 Well, the robbery was six hours ago, 490 00:18:02,646 --> 00:18:04,083 so anything being floated today is considered a lead. 491 00:18:04,126 --> 00:18:06,911 The town is dry today. 492 00:18:06,955 --> 00:18:09,088 Great. That was a waste of time.Depends how you look at things. 493 00:18:09,131 --> 00:18:10,263 And how do youlook at things? 494 00:18:10,306 --> 00:18:12,308 I'm already over this metaphor. 495 00:18:12,352 --> 00:18:14,832 If no one's talking yet, 496 00:18:14,876 --> 00:18:16,660 then no one's selling yet. 497 00:18:16,704 --> 00:18:19,141 Which means the thieves might be sitting on everything 498 00:18:19,185 --> 00:18:21,187 waiting for Katya to tell them their next move. 499 00:18:21,230 --> 00:18:22,927 Or they already had a buyer lined up 500 00:18:22,971 --> 00:18:24,538 and we're too late.[phone buzzes] 501 00:18:24,581 --> 00:18:25,713 Thieves could be halfway out of the country as we speak. 502 00:18:25,756 --> 00:18:27,671 Oh... 503 00:18:27,715 --> 00:18:30,326 Ooh. We may have just got a way to find out. 504 00:18:30,370 --> 00:18:31,936 Fatima got a description. 505 00:18:31,980 --> 00:18:34,765 Charming Frenchman, 50s, blue eyes, medium build. 506 00:18:34,809 --> 00:18:36,115 Sounds more like a Tinder profile. 507 00:18:36,158 --> 00:18:39,161 Hold up, you said old and French? 508 00:18:39,205 --> 00:18:40,684 Like a fine wine. That ring a bell? 509 00:18:40,728 --> 00:18:43,165 Could be Gerard Dupont. 510 00:18:43,209 --> 00:18:44,906 He's a legend. 511 00:18:44,949 --> 00:18:46,342 I heard he was in L.A., 512 00:18:46,386 --> 00:18:48,475 but thought he was out of the game. 513 00:18:48,518 --> 00:18:50,085 Do you know where we can find him? 514 00:18:50,129 --> 00:18:51,695 Damn, you're the federal agents, not me. 515 00:18:53,219 --> 00:18:57,310 We are talking about centuries of war. 516 00:18:57,353 --> 00:19:00,791 Millions given the strength to fight, 517 00:19:00,835 --> 00:19:05,318 to persevere, to wake up every morning and go to battle. 518 00:19:05,361 --> 00:19:09,322 Entire civilizations have sprung from the earth because of it. 519 00:19:09,365 --> 00:19:11,802 And you want me to give it up? 520 00:19:11,846 --> 00:19:15,719 I promise you, Doctor, I have made it this far 521 00:19:15,763 --> 00:19:19,506 by avoiding things like bullets and bayonets and artillery. 522 00:19:19,549 --> 00:19:23,901 I have no intention of adding gluten to that list. 523 00:19:23,945 --> 00:19:25,555 524 00:19:25,599 --> 00:19:28,210 Am I, uh, interrupting anything? 525 00:19:28,254 --> 00:19:30,081 Always, Agent Rountree. 526 00:19:30,125 --> 00:19:31,822 Uh, apologies, sir. 527 00:19:32,910 --> 00:19:34,303 Are you gonna speak, 528 00:19:34,347 --> 00:19:36,784 or do I have to like and subscribe 529 00:19:36,827 --> 00:19:38,525 to your YouTube channel first? 530 00:19:38,568 --> 00:19:40,570 Right. 531 00:19:40,614 --> 00:19:43,138 We were tracing the delivery van from the robbery this morning, 532 00:19:43,182 --> 00:19:45,358 but we lost it when it pulled into a blind spot. 533 00:19:45,401 --> 00:19:49,013 But the good news is, Kaleidoscope 2.0 found an SUV 534 00:19:49,057 --> 00:19:51,755 pulling out of that same blind spot minutes later 535 00:19:51,799 --> 00:19:53,975 with no record of it entering. 536 00:19:54,018 --> 00:19:55,759 Which is the long way of saying... 537 00:19:55,803 --> 00:19:57,674 They switched cars. 538 00:19:57,718 --> 00:19:59,763 The SUV's parked in an alley behind a closed shop. 539 00:19:59,807 --> 00:20:01,025 Request is in for the warrant. 540 00:20:01,069 --> 00:20:01,939 Fatima and Callen are on their way. 541 00:20:01,983 --> 00:20:03,550 That is good news. 542 00:20:03,593 --> 00:20:05,421 It will be better news when you come back later 543 00:20:05,465 --> 00:20:07,293 and tell me if they found anything. 544 00:20:07,336 --> 00:20:08,598 Copy that. 545 00:20:12,254 --> 00:20:14,952 It's called a knock. Learn how. 546 00:20:14,996 --> 00:20:16,867 Right. 547 00:20:19,609 --> 00:20:21,524 Kensi, Deeks, I've got more information 548 00:20:21,568 --> 00:20:24,832 about our French connection Gerard Dupont. 549 00:20:24,875 --> 00:20:26,573 What do you got?Well, his career was nothing 550 00:20:26,616 --> 00:20:28,096 if not prolific. 551 00:20:28,139 --> 00:20:30,403 He was able to pull off nearly 50 heists, 552 00:20:30,446 --> 00:20:33,362 all in broad daylight, all without violence. 553 00:20:33,406 --> 00:20:34,798 He was finally caught trying to steal 554 00:20:34,842 --> 00:20:36,409 an ancient statue of Mercury 555 00:20:36,452 --> 00:20:38,585 from the Royal Museum of Fine Arts 556 00:20:38,628 --> 00:20:39,760 in Belgium. 557 00:20:39,803 --> 00:20:41,414 Been there. 558 00:20:41,457 --> 00:20:43,851 Art Basel it is not. 559 00:20:43,894 --> 00:20:46,767 He was sentenced to five years, released after three 560 00:20:46,810 --> 00:20:49,204 for good behavior, shortly after which, 561 00:20:49,248 --> 00:20:51,424 he moved across the pond to Los Angeles. 562 00:20:51,467 --> 00:20:53,077 And do we know what prompted that change in scenery? 563 00:20:53,121 --> 00:20:54,470 Could be his daughter. 564 00:20:54,514 --> 00:20:56,298 She moved here with her husband 565 00:20:56,342 --> 00:20:57,691 while Dupont was still in prison. 566 00:20:57,734 --> 00:20:58,692 According to records, 567 00:20:58,735 --> 00:21:00,781 they've just had a child. 568 00:21:00,824 --> 00:21:02,043 Okay, so what are we feeling about 569 00:21:02,086 --> 00:21:03,610 that retirement being real? 570 00:21:03,653 --> 00:21:05,438 Well, he's been a person of interest 571 00:21:05,481 --> 00:21:07,614 in a few high-profile robberies. 572 00:21:07,657 --> 00:21:09,833 Including the theft of the very same statue 573 00:21:09,877 --> 00:21:12,445 he was arrested trying to steal in Belgium. 574 00:21:12,488 --> 00:21:15,143 He was questioned but never charged in any of the cases. 575 00:21:15,186 --> 00:21:17,667 So I guess the question is, Dupont's stealing, 576 00:21:17,711 --> 00:21:19,930 is that just a job, or is that an addiction? 577 00:21:19,974 --> 00:21:22,106 His last known address is a rental in Larchmont. 578 00:21:22,150 --> 00:21:24,108 Sending it to you now. 579 00:21:24,152 --> 00:21:25,849 Thank you, Shyla. Appreciate it. 580 00:21:25,893 --> 00:21:28,461 Sounds dangerous. 581 00:21:28,504 --> 00:21:29,810 Hmm. The only danger in your future 582 00:21:29,853 --> 00:21:32,900 is Castor's barely suppressed road rage. 583 00:21:32,943 --> 00:21:35,381 It's not my fault no one knows how to drive in this city. 584 00:21:35,424 --> 00:21:38,514 Said every L.A. driver ever. 585 00:21:38,558 --> 00:21:39,950 Ten and two, baby. 586 00:21:39,994 --> 00:21:42,475 And when you merge, merge kindly. 587 00:21:46,000 --> 00:21:47,349 Entering the shop now. 588 00:22:03,713 --> 00:22:06,629 589 00:22:06,673 --> 00:22:08,457 There's something coming from the back. 590 00:22:19,425 --> 00:22:20,861 Federal agents! 591 00:22:23,777 --> 00:22:25,082 Wait a minute. You're... 592 00:22:25,126 --> 00:22:26,823 Gerard Dupont. 593 00:22:26,867 --> 00:22:28,564 At your service. 594 00:22:43,274 --> 00:22:45,668 So, what do you know about Crusciel & Crusciel? 595 00:22:45,712 --> 00:22:48,802 They are an high-end art storage firm. 596 00:22:48,845 --> 00:22:50,804 Emphasis on "high-end." 597 00:22:50,847 --> 00:22:53,197 Hmm. Is that why you paid them a visit this morning? 598 00:22:53,241 --> 00:22:56,549 I'm afraid I know them by reputation only. 599 00:22:56,592 --> 00:23:00,335 That's odd, because a highly-skilled Frenchman 600 00:23:00,379 --> 00:23:01,815 just pulled off a heist there. 601 00:23:01,858 --> 00:23:05,340 Has anyone checked on Gérard Depardieu? 602 00:23:05,384 --> 00:23:07,473 How did you... 603 00:23:07,516 --> 00:23:10,737 There's always an escape. 604 00:23:10,780 --> 00:23:13,217 Give me that. 605 00:23:13,261 --> 00:23:15,742 Handcuffs cannot hold Gerard Dupont. 606 00:23:15,785 --> 00:23:16,743 Oh, yeah? 607 00:23:16,786 --> 00:23:18,309 What about zip ties? 608 00:23:18,353 --> 00:23:20,660 Ooh. 609 00:23:20,703 --> 00:23:23,706 Rest of the building's clear, but still no sign of the art. 610 00:23:23,750 --> 00:23:25,578 What art? 611 00:23:25,621 --> 00:23:29,930 Oh, welcome to Gerard Dupont's TED Talk on playing dumb. 612 00:23:29,973 --> 00:23:33,716 Look, I won't deny my past transgressions, 613 00:23:33,760 --> 00:23:36,632 but I can assure you that I've been here all day. 614 00:23:36,676 --> 00:23:40,157 You see, I'm helping them get ready to reopen. 615 00:23:40,201 --> 00:23:42,595 I've always had a deep love of pottery. 616 00:23:43,770 --> 00:23:45,380 How do you explain this? 617 00:23:45,424 --> 00:23:47,208 Let me see. 618 00:23:48,514 --> 00:23:50,516 I double-checked he was secure, I-I swear. 619 00:23:50,559 --> 00:23:52,474 Like I said. 620 00:23:52,518 --> 00:23:54,258 They look like generic work overalls to me. 621 00:23:54,302 --> 00:23:56,826 Well, they just happen to be an exact match for the ones 622 00:23:56,870 --> 00:23:58,611 that were used at the Crusciel & Crusciel heist. 623 00:23:58,654 --> 00:24:00,787 There must be a thousand others 624 00:24:00,830 --> 00:24:03,137 floating around the city as we speak. 625 00:24:03,180 --> 00:24:07,533 This... evidence is... 626 00:24:07,576 --> 00:24:09,404 ...how you say, uh, 627 00:24:09,448 --> 00:24:12,059 circumstantial? 628 00:24:12,102 --> 00:24:14,409 Then, of course, there's still the dockmaster who was shot. 629 00:24:14,453 --> 00:24:16,585 He's gonna make it, 630 00:24:16,629 --> 00:24:19,196 thank God, but that's still attempted murder. 631 00:24:19,240 --> 00:24:22,069 You know, you never used guns in any of your past heists. 632 00:24:22,112 --> 00:24:23,549 So why start now? 633 00:24:25,812 --> 00:24:29,468 Unless you didn't pull the trigger. 634 00:24:29,511 --> 00:24:33,602 Like I said, I've been here all morning. 635 00:24:35,082 --> 00:24:36,605 Yep. 636 00:24:37,911 --> 00:24:39,434 Got it. 637 00:24:39,478 --> 00:24:40,870 All right, thanks, Shyla. 638 00:24:40,914 --> 00:24:42,829 Callen and Fatima 639 00:24:42,872 --> 00:24:44,526 found Dupont at the van's location, but he's not talking. 640 00:24:44,570 --> 00:24:45,875 And the warrant? 641 00:24:45,919 --> 00:24:47,442 Expedited, signed, sealed and delivered. 642 00:24:47,486 --> 00:24:48,791 Hopefully we can find something useful inside. 643 00:24:48,835 --> 00:24:50,097 Amazing. 644 00:24:52,447 --> 00:24:54,101 Federal agents. 645 00:24:54,144 --> 00:24:56,233 We have a warrant. 646 00:25:05,852 --> 00:25:07,723 Clear. 647 00:25:07,767 --> 00:25:09,508 Clear. 648 00:25:09,551 --> 00:25:11,945 Wow, I mean, I'm no handsome Property Brother, 649 00:25:11,988 --> 00:25:13,860 but even I can tell there's too much going on in here. 650 00:25:13,903 --> 00:25:15,252 651 00:25:16,384 --> 00:25:17,516 652 00:25:17,559 --> 00:25:19,300 653 00:25:20,954 --> 00:25:22,259 Enter. 654 00:25:23,522 --> 00:25:26,568 So, update. 655 00:25:26,612 --> 00:25:29,397 Callen and Fatima found Dupont at the pottery shop. 656 00:25:29,440 --> 00:25:31,530 The only problem is he's not talking. 657 00:25:31,573 --> 00:25:33,314 And Kensi and Deeks are looking through his house, but... 658 00:25:33,357 --> 00:25:35,098 they haven't found anything. 659 00:25:35,142 --> 00:25:36,578 Anything else? 660 00:25:37,884 --> 00:25:39,363 Not yet. 661 00:25:40,408 --> 00:25:42,192 That strains the definition 662 00:25:42,236 --> 00:25:44,543 of what I'd call an update, Agent Rountree, 663 00:25:44,586 --> 00:25:46,501 but I do appreciate your knocking. 664 00:25:49,504 --> 00:25:52,159 665 00:25:52,202 --> 00:25:53,552 Pikunico. 666 00:25:56,163 --> 00:25:57,468 Bless you? 667 00:25:57,512 --> 00:25:59,775 668 00:25:59,819 --> 00:26:01,734 It's a Japanese fried chicken spot downtown. 669 00:26:01,777 --> 00:26:02,996 It's gluten-free. 670 00:26:03,039 --> 00:26:04,911 Just as good as the real thing. 671 00:26:04,954 --> 00:26:07,391 Maybe even gives Church's Chicken a run for its money, 672 00:26:07,435 --> 00:26:11,526 and that's a lot coming from a boy raised in Texas. 673 00:26:11,570 --> 00:26:14,703 You know, if you know anyone interested. 674 00:26:16,531 --> 00:26:18,620 I think you know why, 675 00:26:18,664 --> 00:26:21,754 if you choose to share this information, 676 00:26:21,797 --> 00:26:24,713 that I will not hesitate to end you. 677 00:26:26,062 --> 00:26:27,803 The last thing I need is for people 678 00:26:27,847 --> 00:26:31,894 to think that this city has gone to my head. 679 00:26:31,938 --> 00:26:33,722 Of course, sir. 680 00:26:33,766 --> 00:26:35,724 Agent Rountree. 681 00:26:35,768 --> 00:26:37,770 Thank you. 682 00:26:44,211 --> 00:26:46,561 This is so messed up. 683 00:26:46,605 --> 00:26:48,607 I mean, it wasn't the cleanest place when we started. 684 00:26:48,650 --> 00:26:52,654 No, not that. 685 00:26:52,698 --> 00:26:56,615 This guy Dupont, right, he's a convicted criminal, 686 00:26:56,658 --> 00:26:59,356 and he's able to get into the country easy enough. 687 00:26:59,400 --> 00:27:01,489 And then you have kids like Rosa, 688 00:27:01,532 --> 00:27:03,752 who are actual victims of crimes, 689 00:27:03,796 --> 00:27:06,015 and they're locked up in shelters 690 00:27:06,059 --> 00:27:08,452 just trying to fight for a chance to do the same thing. 691 00:27:08,496 --> 00:27:10,150 I mean, you're absolutely right. 692 00:27:10,193 --> 00:27:12,805 Right? Nothing that happened to her is fair, 693 00:27:12,848 --> 00:27:15,677 but at least she's with a relative, distant or not. 694 00:27:15,721 --> 00:27:16,765 She's got a better chance than most. 695 00:27:18,767 --> 00:27:19,986 Yeah, but sometimes those placements 696 00:27:20,029 --> 00:27:21,465 don't work out, though. 697 00:27:21,509 --> 00:27:22,858 And-and if it doesn't...Then we will do 698 00:27:22,902 --> 00:27:24,599 everything we can in our power to help her. 699 00:27:24,643 --> 00:27:26,209 Come hell or high-- 700 00:27:26,253 --> 00:27:28,081 Hat rack. 701 00:27:28,124 --> 00:27:30,126 I think it's "high water."No, no. 702 00:27:30,170 --> 00:27:33,390 I think I just found the world's most expensive hat rack. 703 00:27:33,434 --> 00:27:34,827 What? 704 00:27:34,870 --> 00:27:36,742 705 00:27:38,265 --> 00:27:40,049 Huh. Hmm. 706 00:27:40,093 --> 00:27:42,182 Seems Dupont didn't hang up his hat after all. 707 00:27:42,225 --> 00:27:43,444 Or he did, 708 00:27:43,487 --> 00:27:46,055 and-and didn't. 709 00:27:46,099 --> 00:27:49,015 I guess it's kind of a Schroödinger's hat scenario. 710 00:27:49,058 --> 00:27:50,320 I think the statue might be the answer 711 00:27:50,364 --> 00:27:51,234 to getting him talking. 712 00:27:51,278 --> 00:27:53,193 Tell me more. 713 00:27:53,236 --> 00:27:54,847 Well, think about it. 714 00:27:54,890 --> 00:27:56,457 What does somebody who moved around the world 715 00:27:56,500 --> 00:27:58,720 to be closer to his family fear the most? 716 00:27:58,764 --> 00:28:00,679 Being sent back. 717 00:28:00,722 --> 00:28:01,897 Exactly. 718 00:28:02,855 --> 00:28:04,421 719 00:28:04,465 --> 00:28:06,075 Thanks, Deeks. 720 00:28:08,295 --> 00:28:10,079 Look familiar? 721 00:28:10,123 --> 00:28:14,040 Yes, I picked that up at a garage sale in Reseda. 722 00:28:14,083 --> 00:28:17,304 Really? Well, I'm sure the Fine Arts Museum in Brussels 723 00:28:17,347 --> 00:28:18,827 would find that very interesting. 724 00:28:18,871 --> 00:28:21,656 Belgium is where you were arrested, isn't it? 725 00:28:21,700 --> 00:28:23,440 Five years and early release does seem like 726 00:28:23,484 --> 00:28:25,573 a pretty gracious sentence, given your record. 727 00:28:25,616 --> 00:28:27,836 I'm not sure they're gonna go that easy on a repeat offender. 728 00:28:27,880 --> 00:28:30,143 Being extradited to a Belgian prison 729 00:28:30,186 --> 00:28:32,058 when you're trying to patch things up with your kid in L.A.? 730 00:28:32,101 --> 00:28:33,755 That'd be a shame. 731 00:28:33,799 --> 00:28:37,890 But if you were willing to work with us, cooperate, 732 00:28:37,933 --> 00:28:39,456 maybe we could find a way to keep you here, 733 00:28:39,500 --> 00:28:40,719 close to your family. 734 00:28:41,763 --> 00:28:42,938 Mon Dieu! 735 00:28:46,812 --> 00:28:49,336 Okay, I was just the middleman. 736 00:28:51,555 --> 00:28:53,601 I was hired by a woman. 737 00:28:53,644 --> 00:28:57,910 I never met her, she said her name was... 738 00:28:57,953 --> 00:29:00,303 Irina Fedorovna. 739 00:29:00,347 --> 00:29:02,523 That's one of Katya's aliases. 740 00:29:02,566 --> 00:29:05,874 Irina, Katya, whoever she is, 741 00:29:05,918 --> 00:29:08,181 she was very familiar with the facility. 742 00:29:08,224 --> 00:29:12,141 She gave me specific instructions which vault to hit. 743 00:29:12,185 --> 00:29:14,187 What was in the vault? 744 00:29:14,230 --> 00:29:16,929 Art, I guess. Uh, it wasn't anything I recognized. 745 00:29:16,972 --> 00:29:17,930 Where is it now? 746 00:29:19,627 --> 00:29:21,411 Where is it?Here's the thing. 747 00:29:21,455 --> 00:29:24,763 This Katya... 748 00:29:24,806 --> 00:29:28,244 she didn't think big enough. 749 00:29:28,288 --> 00:29:32,292 All she wanted was the contents of this one small vault, 750 00:29:32,335 --> 00:29:36,949 and it would have been a shame to waste this opportunity. 751 00:29:36,992 --> 00:29:38,994 There was so much more there for the taking. 752 00:29:39,038 --> 00:29:40,604 You double-crossed her. 753 00:29:40,648 --> 00:29:42,781 I made a better deal. 754 00:29:42,824 --> 00:29:48,090 This woman who hired you is a Russian spy, 755 00:29:48,134 --> 00:29:50,223 amongst other things, 756 00:29:50,266 --> 00:29:53,182 and she has a penchant for removing limbs from her enemies. 757 00:29:53,226 --> 00:29:54,923 This is not somebody 758 00:29:54,967 --> 00:29:56,533 you want to double-cross. 759 00:29:56,577 --> 00:29:58,448 Who was the buyer? 760 00:29:58,492 --> 00:30:01,321 I don't know his actual name, just a pseudonym. 761 00:30:01,364 --> 00:30:02,452 Hieronymus. 762 00:30:03,540 --> 00:30:05,542 763 00:30:05,586 --> 00:30:07,849 This is what's gonna happen. 764 00:30:07,893 --> 00:30:10,069 You're gonna call him, you tell him you have someone 765 00:30:10,112 --> 00:30:11,113 interested in buying some of the pieces, 766 00:30:11,157 --> 00:30:13,072 and you set up a viewing. 767 00:30:13,115 --> 00:30:16,031 He'll never let someone he doesn't know set eyes on them. 768 00:30:16,075 --> 00:30:18,033 Then it sounds like you're coming with me. 769 00:30:18,077 --> 00:30:19,774 Have Rountree meet us there. 770 00:30:19,818 --> 00:30:22,690 Tell him to bring me a suit. 771 00:30:31,438 --> 00:30:34,963 He says to "come inside. No weapons." 772 00:30:35,007 --> 00:30:36,965 How we looking? 773 00:30:37,009 --> 00:30:38,793 Remote camera's in place, perimeter's empty. 774 00:30:38,837 --> 00:30:39,925 All right, we can keep an eye from here, 775 00:30:39,968 --> 00:30:41,274 but once you're inside, it's audio-only. 776 00:30:41,317 --> 00:30:42,928 Copy that. We're going in. 777 00:30:46,018 --> 00:30:47,367 778 00:30:52,851 --> 00:30:55,375 We're, uh, here for the viewing. 779 00:31:13,610 --> 00:31:14,829 Gerard. 780 00:31:14,873 --> 00:31:16,613 I didn't think 781 00:31:16,657 --> 00:31:17,701 I'd see you again so soon. 782 00:31:17,745 --> 00:31:18,702 Neither did I, 783 00:31:18,746 --> 00:31:20,226 but then I learned 784 00:31:20,269 --> 00:31:23,055 that my good friend is in the market. 785 00:31:23,098 --> 00:31:24,534 Hmm. 786 00:31:24,578 --> 00:31:26,101 You can call me Mr. Carl. 787 00:31:26,145 --> 00:31:27,711 Hieronymus. 788 00:31:27,755 --> 00:31:28,887 Um, we may have a problem here. 789 00:31:28,930 --> 00:31:31,454 We've got more guests arriving. 790 00:31:31,498 --> 00:31:32,934 I like your style. 791 00:31:32,978 --> 00:31:34,544 I like yours. 792 00:31:34,588 --> 00:31:36,546 793 00:31:36,590 --> 00:31:38,548 794 00:31:38,592 --> 00:31:42,422 I was under the impression that this was a private viewing. 795 00:31:42,465 --> 00:31:44,163 Oh. 796 00:31:44,206 --> 00:31:45,904 Well, apologies for the misunderstanding. 797 00:31:45,947 --> 00:31:48,428 This, my friend, is an auction. 798 00:31:48,471 --> 00:31:51,039 Crypto only. But rest assured, 799 00:31:51,083 --> 00:31:52,954 you'll have the same chance of picking up 800 00:31:52,998 --> 00:31:54,434 one of these pieces as anyone else. 801 00:31:54,477 --> 00:31:56,784 Provided your pockets are deep enough. 802 00:31:56,827 --> 00:31:58,394 Don't have to worry about that. 803 00:31:58,438 --> 00:31:59,743 Hmm. 804 00:32:01,136 --> 00:32:02,659 Then a word of advice. 805 00:32:02,703 --> 00:32:04,487 Don't hesitate. 806 00:32:04,531 --> 00:32:09,449 I expect the proceedings to get quite, uh, aggressive. 807 00:32:09,492 --> 00:32:10,537 808 00:32:20,199 --> 00:32:21,983 All right, that's all of them. Everybody's inside now. 809 00:32:22,027 --> 00:32:24,551 Ooh, this is a real who's who of L.A.'s underworld. 810 00:32:24,594 --> 00:32:25,944 You got the Morelos Cartel, 811 00:32:25,987 --> 00:32:28,076 Chinese Triad, weapons traffickers. 812 00:32:28,120 --> 00:32:29,991 Should we move in? 813 00:32:30,035 --> 00:32:31,732 When do we get to see the items? 814 00:32:33,038 --> 00:32:34,517 Negative. Do not move in. 815 00:32:34,561 --> 00:32:36,171 Callen doesn't have eyes on the art yet. 816 00:32:36,215 --> 00:32:37,999 REACT team's 15 out. 817 00:32:38,043 --> 00:32:40,001 But they'll still get there before Kensi and Deeks could. 818 00:32:40,045 --> 00:32:42,003 If these pieces fall into criminal hands, 819 00:32:42,047 --> 00:32:44,092 who knows what they could fund. 820 00:32:44,136 --> 00:32:47,095 Do what you have to do, Agent Callen, but be smart. 821 00:32:47,139 --> 00:32:49,968 I do not want to be left footing the bill 822 00:32:50,011 --> 00:32:53,058 for million-dollar paintings all turned into Jackson Pollocks 823 00:32:53,101 --> 00:32:54,842 because of blood spatter. 824 00:32:56,844 --> 00:32:58,498 And now, 825 00:32:58,541 --> 00:33:00,587 what you came here for. 826 00:33:10,205 --> 00:33:11,337 Which one was in Katya's vault? 827 00:33:11,380 --> 00:33:12,381 It's not up there. 828 00:33:13,774 --> 00:33:15,123 Are you playing me? 829 00:33:15,167 --> 00:33:17,038 No, I swear. 830 00:33:20,172 --> 00:33:22,130 What is this? 831 00:33:22,174 --> 00:33:23,653 This is 19th-century rubbish. 832 00:33:25,003 --> 00:33:26,569 What did you do? 833 00:33:26,613 --> 00:33:28,354 I'm sorry, 834 00:33:28,397 --> 00:33:32,140 it seems that one of our pieces is counterfeit. 835 00:33:33,228 --> 00:33:35,796 Supposedly 17th century, 836 00:33:35,839 --> 00:33:39,669 but according to Mr. Wen, clearly 19th, at the earliest. 837 00:33:41,976 --> 00:33:43,760 We should maybe go. 838 00:33:43,804 --> 00:33:45,371 Not so fast. 839 00:33:47,242 --> 00:33:48,591 REACT team's still ten minutes out. 840 00:33:48,635 --> 00:33:50,637 We can't wait. 841 00:33:50,680 --> 00:33:52,552 Oh, Hieronymus, 842 00:33:52,595 --> 00:33:54,641 I can explain.Please do. 843 00:33:54,684 --> 00:33:56,947 Because now I'm curious. 844 00:33:56,991 --> 00:33:58,775 Why would someone 845 00:33:58,819 --> 00:34:02,388 who ripped me off show their face around me again? 846 00:34:02,431 --> 00:34:06,087 And not only that, but bring a stranger into our midst? 847 00:34:06,131 --> 00:34:07,697 You don't like strangers, 848 00:34:07,741 --> 00:34:09,003 you're gonna hate this next part. 849 00:34:11,658 --> 00:34:13,094 Federal agents! 850 00:34:22,625 --> 00:34:24,062 851 00:34:35,290 --> 00:34:37,075 Drop it. 852 00:34:44,169 --> 00:34:45,431 How do you like my style now, huh? 853 00:34:45,474 --> 00:34:47,389 854 00:34:51,915 --> 00:34:53,700 855 00:34:55,267 --> 00:34:57,965 REACT arrived just in time to nab the buyers. 856 00:34:58,008 --> 00:35:00,228 Well, not all of them. 857 00:35:00,272 --> 00:35:02,056 No sign of Dupont. 858 00:35:03,101 --> 00:35:04,232 Guess he was right. 859 00:35:04,276 --> 00:35:06,452 There was an escape after all. 860 00:35:06,495 --> 00:35:08,497 Well, he's not gonna get very far. 861 00:35:08,541 --> 00:35:10,847 He better hope that Katya doesn't find him first. 862 00:35:10,891 --> 00:35:11,892 Think he was playing us the whole time? 863 00:35:11,935 --> 00:35:14,938 Let's find out. Officer. 864 00:35:14,982 --> 00:35:17,071 Bring him here. 865 00:35:21,206 --> 00:35:22,903 Which one of these pieces came out of vault 31? 866 00:35:22,946 --> 00:35:25,253 None of them. 867 00:35:26,950 --> 00:35:28,648 The contents of 31 were worthless. 868 00:35:28,691 --> 00:35:29,997 They're over with the crating. 869 00:35:44,011 --> 00:35:46,013 "Pembroke." 870 00:35:46,056 --> 00:35:47,667 Mean anything to you? 871 00:35:47,710 --> 00:35:50,278 No. 872 00:35:50,322 --> 00:35:52,150 But it must have meant a lot to her. 873 00:35:55,588 --> 00:35:57,894 Don't worry, I'm sure everything is fine. 874 00:35:57,938 --> 00:36:00,114 Then why didn't she tell us what this was about over the phone? 875 00:36:00,158 --> 00:36:02,769 Because she's incredibly busy. 876 00:36:02,812 --> 00:36:03,900 Ms. Blye. Yeah. 877 00:36:03,944 --> 00:36:05,250 Thanks for coming back. 878 00:36:05,293 --> 00:36:07,513 It's okay. Um, is-is Rosa all right? 879 00:36:07,556 --> 00:36:09,123 Oh, yes, absolutely. 880 00:36:09,167 --> 00:36:10,777 Sorry for contacting you like this. 881 00:36:10,820 --> 00:36:13,214 It turns out, she gave one of the other children 882 00:36:13,258 --> 00:36:14,694 something to pass along to you. 883 00:36:14,737 --> 00:36:16,478 Oh? 884 00:36:16,522 --> 00:36:18,480 Said it was important. 885 00:36:18,524 --> 00:36:19,873 Okay. 886 00:36:19,916 --> 00:36:21,353 Pilar? 887 00:36:27,359 --> 00:36:28,751 Hi. Hi. 888 00:36:28,795 --> 00:36:30,275 I'll give you all some space. 889 00:36:30,318 --> 00:36:31,928 Thanks. 890 00:36:33,843 --> 00:36:35,105 Oh. 891 00:36:35,149 --> 00:36:36,846 Thank you. 892 00:36:41,808 --> 00:36:43,201 Oh, wow, that is beautiful. 893 00:36:43,244 --> 00:36:45,203 Can you, can you tell us about it? 894 00:36:46,769 --> 00:36:48,510 That's a Muñeca quitapena. 895 00:36:50,425 --> 00:36:52,601 A worry doll. 896 00:36:52,645 --> 00:36:54,299 Uh, we make them in Guatemala. 897 00:36:55,909 --> 00:36:57,345 Rosa and I learned we came from the same town 898 00:36:57,389 --> 00:36:58,433 and became friends. 899 00:37:02,176 --> 00:37:03,351 Can I? 900 00:37:03,395 --> 00:37:05,440 Um, yeah. Of course. 901 00:37:09,096 --> 00:37:11,054 They say if you tell your worries to the doll 902 00:37:11,098 --> 00:37:12,969 and put it under your pillow, 903 00:37:13,013 --> 00:37:14,797 it will help you solve your problems. 904 00:37:16,364 --> 00:37:18,323 I had one, too, but I lost it on the way. 905 00:37:21,891 --> 00:37:23,545 Why don't you keep that? 906 00:37:24,807 --> 00:37:26,287 I think... 907 00:37:26,331 --> 00:37:27,680 that's what Rosa would've wanted. 908 00:37:31,814 --> 00:37:33,599 Is it true what she said about you? 909 00:37:33,642 --> 00:37:35,296 Um... 910 00:37:35,340 --> 00:37:36,993 that you're a superhero? 911 00:37:37,037 --> 00:37:39,909 Oh... 912 00:37:39,953 --> 00:37:42,695 Um, I-I don't know about that. 913 00:37:42,738 --> 00:37:44,131 I...Oh, come on. 914 00:37:44,174 --> 00:37:46,002 I have seen her dodge bullets, 915 00:37:46,046 --> 00:37:48,440 I've seen her outrun locomotives, 916 00:37:48,483 --> 00:37:50,268 I've seen her leap from the tops of buildings 917 00:37:50,311 --> 00:37:51,834 in a single bound. 918 00:37:51,878 --> 00:37:53,009 I mean, and that was just on a slow day. 919 00:37:53,053 --> 00:37:54,402 She is, for sure, a superhero. 920 00:37:55,403 --> 00:37:56,839 921 00:37:58,798 --> 00:38:01,496 Um... 922 00:38:01,540 --> 00:38:05,283 Uh, we don't have to leave right away. 923 00:38:05,326 --> 00:38:07,067 Do you want to sit down and talk? 924 00:38:07,110 --> 00:38:09,635 Uh, I'd like that. 925 00:38:09,678 --> 00:38:11,201 Great. Okay. 926 00:38:11,245 --> 00:38:12,855 Have a seat. 927 00:38:12,899 --> 00:38:15,728 So, what's going on? How are you? What are you up to? 928 00:38:15,771 --> 00:38:17,295 Well, they showed us a new vampire movie today. 929 00:38:17,338 --> 00:38:18,426 Oh. 930 00:38:18,470 --> 00:38:19,862 H-Have you seen Stake-red Heart? 931 00:38:19,906 --> 00:38:21,473 Have I? Oh, my gosh, 932 00:38:21,516 --> 00:38:23,866 and I have so many opinions about this movie. 933 00:38:23,910 --> 00:38:25,346 He has opinions about everything, by the way.You know, but, uh, she knows. 934 00:38:25,390 --> 00:38:26,739 No matter what...So, there's a love triangle, right? 935 00:38:26,782 --> 00:38:28,828 Between a-a vampire and a sorcerer and a, and a... 936 00:38:28,871 --> 00:38:30,351 A werewolf.Right, but the dude's... 937 00:38:30,395 --> 00:38:31,744 Werewolves?...never wearing a shirt. 938 00:38:31,787 --> 00:38:32,875 Like, why is he not wearing a shirt? 939 00:38:36,139 --> 00:38:38,316 LAPD picked up the other two art thieves, 940 00:38:38,359 --> 00:38:40,274 but still no sign of Dupont. 941 00:38:40,318 --> 00:38:43,321 I put eyes on his family just in case Katya got any ideas. 942 00:38:43,364 --> 00:38:46,062 Great. Thanks for your help today.Mm-hmm. 943 00:38:46,106 --> 00:38:49,501 Always nice having a friendly face in new surroundings. 944 00:38:49,544 --> 00:38:53,069 Sir, while this city can be more draining 945 00:38:53,113 --> 00:38:54,462 than the one-man shows it turns out... 946 00:38:54,506 --> 00:38:56,638 ...I think you know 947 00:38:56,682 --> 00:39:00,381 that these surroundings aren't so new anymore. 948 00:39:00,425 --> 00:39:03,558 It is okay to admit a tiny part of you doesn't hate it here. 949 00:39:05,125 --> 00:39:06,909 Well, that'll be a cold day in hell. 950 00:39:11,349 --> 00:39:14,308 Uh, listen, there's one more thing I need to check on. 951 00:39:14,352 --> 00:39:15,918 So, um, have a safe flight back. 952 00:39:15,962 --> 00:39:17,311 Thanks. 953 00:39:17,355 --> 00:39:19,357 954 00:39:25,232 --> 00:39:28,322 Figured out what was so important about this reel? 955 00:39:28,366 --> 00:39:31,760 Well, hopefully I'm about to find out. 956 00:39:33,980 --> 00:39:35,764 957 00:39:37,113 --> 00:39:39,202 Young Noble Maidens? 958 00:39:42,771 --> 00:39:44,556 959 00:40:39,654 --> 00:40:41,787 If this is what Katya went through, 960 00:40:41,830 --> 00:40:44,398 no wonder she turned out how she did. 961 00:40:46,531 --> 00:40:49,272 But why'd she want something like this back so bad? 962 00:40:49,316 --> 00:40:50,970 Hell, why keep it in the first place? 963 00:40:51,013 --> 00:40:53,059 Blackmail? 964 00:40:53,102 --> 00:40:56,062 Motivation for revenge? I... 965 00:40:56,105 --> 00:40:59,065 I'll send it to the lab, make sure we didn't miss anything. 966 00:40:59,108 --> 00:41:00,458 You know, 967 00:41:00,501 --> 00:41:05,288 my son could never sleep as a child. 968 00:41:05,332 --> 00:41:06,464 The dark.Yeah. 969 00:41:06,507 --> 00:41:07,987 I lost count 970 00:41:08,030 --> 00:41:09,641 of the number of nights I spent trying 971 00:41:09,684 --> 00:41:12,252 to convince him that monsters aren't real. 972 00:41:16,561 --> 00:41:19,128 Worst part about this job... 973 00:41:23,045 --> 00:41:25,831 ...knowing that's a lie. 974 00:41:28,877 --> 00:41:30,575 975 00:41:39,888 --> 00:41:41,673 976 00:41:47,896 --> 00:41:49,028 Again. 977 00:41:49,071 --> 00:41:51,117 978 00:41:58,080 --> 00:42:00,692 Pain is just a state of mind, 979 00:42:00,735 --> 00:42:02,607 Seventeen. 980 00:42:04,783 --> 00:42:07,220 Finish the job. 981 00:42:07,263 --> 00:42:08,613 Again. 982 00:42:08,656 --> 00:42:10,745 983 00:42:15,097 --> 00:42:16,882 984 00:42:19,101 --> 00:42:20,755 Good. 985 00:42:22,104 --> 00:42:23,279 Again. 986 00:42:23,323 --> 00:42:25,368 987 00:42:31,592 --> 00:42:35,553 988 00:42:35,596 --> 00:42:39,774 989 00:42:39,818 --> 00:42:43,604 69170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.