Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,697
♪
2
00:00:08,878 --> 00:00:13,143
♪ Tie me to the scarlet sea ♪
3
00:00:16,495 --> 00:00:19,367
♪ I need to hear you say to me ♪
4
00:00:20,155 --> 00:00:22,940
OFFICER: Ready. Aim.
5
00:00:22,965 --> 00:00:25,925
♪ That you wanted it this way Ready. ♪
6
00:00:25,950 --> 00:00:28,518
- Aim. Fire.
- ♪ And I see ♪
7
00:00:28,562 --> 00:00:31,434
[PLAYING "TAPS"]
8
00:00:31,478 --> 00:00:34,742
- Present.
- Arms.
9
00:00:34,785 --> 00:00:36,396
[GUNS FIRE]
10
00:00:36,439 --> 00:00:38,746
OFFICER: Ready.
11
00:00:38,789 --> 00:00:40,704
♪
12
00:00:42,663 --> 00:00:44,012
[GUNS FIRE]
13
00:00:47,798 --> 00:00:50,105
♪
14
00:00:52,194 --> 00:00:56,633
♪ So tie me to the final page ♪
15
00:01:00,071 --> 00:01:03,988
♪ Tie me to an empty stage... ♪
16
00:01:07,514 --> 00:01:10,212
I urge you to consider this,
17
00:01:10,256 --> 00:01:14,129
that no place in the National
Memorial Cemetery of the Pacific
18
00:01:14,173 --> 00:01:17,132
can be purchased; each must be earned.
19
00:01:17,176 --> 00:01:21,397
In life, Bob Braddock honored this flag,
20
00:01:21,441 --> 00:01:27,925
and now, in death, this flag
will honor him.
21
00:01:32,191 --> 00:01:34,454
That was lovely, Magnum.
Thank you for inviting us.
22
00:01:34,497 --> 00:01:37,196
Thank you all for coming.
It means a lot.
23
00:01:37,239 --> 00:01:39,676
Any excuse to put on my favorite suit.
24
00:01:39,720 --> 00:01:41,156
No, it was an honor to be here.
25
00:01:41,200 --> 00:01:43,506
Yeah, you really went above and beyond
26
00:01:43,550 --> 00:01:45,073
for Bob and his family.
27
00:01:45,116 --> 00:01:47,031
Thanks, TC.
28
00:01:47,075 --> 00:01:48,250
I'll catch up with you guys.
29
00:01:51,210 --> 00:01:53,560
I want to thank you and your friends
30
00:01:53,603 --> 00:01:55,649
for being here to honor Bobby.
31
00:01:55,692 --> 00:01:57,477
It was our pleasure.
32
00:01:57,520 --> 00:01:58,913
Bob was a great man.
33
00:01:58,956 --> 00:02:00,871
And I'm so grateful to you
34
00:02:00,915 --> 00:02:03,352
for bringing him and me back together
35
00:02:03,396 --> 00:02:04,745
before it was too late.
36
00:02:04,788 --> 00:02:06,985
Sharing...
37
00:02:08,007 --> 00:02:10,781
these last two weeks with him was...
38
00:02:12,361 --> 00:02:14,537
Well, here.
39
00:02:14,581 --> 00:02:17,061
No, no. Just knowing Bob was enough.
40
00:02:17,105 --> 00:02:19,542
It's not from me, it's from Bobby.
41
00:02:23,503 --> 00:02:26,070
This is from me.
42
00:02:27,463 --> 00:02:30,640
Don't let the years
slip between your fingers
43
00:02:30,684 --> 00:02:31,838
like we did.
44
00:02:31,882 --> 00:02:34,054
Anybody you care about,
45
00:02:34,493 --> 00:02:36,723
tell them how you feel.
46
00:02:37,104 --> 00:02:41,848
And then hold 'em close
and never let 'em go.
47
00:02:41,891 --> 00:02:42,936
Hmm?
48
00:02:44,285 --> 00:02:46,026
Yes, sir.
49
00:02:46,069 --> 00:02:47,636
Good.
50
00:02:47,680 --> 00:02:49,508
Thanks, Thomas.
51
00:02:49,551 --> 00:02:51,196
Thanks, Danny.
52
00:02:51,945 --> 00:02:54,121
[SIGHS]
53
00:03:04,697 --> 00:03:08,222
["MAGIC CARPET RIDE"
BY STEPPENWOLF PLAYING]
54
00:03:08,266 --> 00:03:11,269
♪ I like to dream ♪
55
00:03:11,312 --> 00:03:14,837
♪ Yes, yes, right between
the sound machine ♪
56
00:03:16,274 --> 00:03:19,233
♪ On a cloud of sound
I drift in the night ♪
57
00:03:19,277 --> 00:03:21,192
♪ Any place it goes is right ♪
58
00:03:21,235 --> 00:03:23,977
♪ Goes far, flies near ♪
59
00:03:24,020 --> 00:03:25,544
♪ To the stars away from here ♪
60
00:03:25,587 --> 00:03:29,287
♪ Well, you don't know what
we can find ♪
61
00:03:29,330 --> 00:03:31,941
♪ Why don't you come
with me, little girl ♪
62
00:03:31,985 --> 00:03:34,335
♪ On a magic carpet ride ♪
63
00:03:34,379 --> 00:03:38,209
♪ Well, you don't know what we can see ♪
64
00:03:38,252 --> 00:03:40,123
♪ Why don't you tell your dreams to me ♪
65
00:03:40,167 --> 00:03:42,387
♪ Fantasy will set you free. ♪
66
00:03:42,430 --> 00:03:44,911
Nice ride, Detective. Midlife crisis?
67
00:03:44,954 --> 00:03:47,609
I've had this bike since I was 29.
68
00:03:47,653 --> 00:03:49,350
Oh, yours hit early.
69
00:03:49,394 --> 00:03:51,787
They call me in on my day
off to listen to your stand-up,
70
00:03:51,831 --> 00:03:53,267
or you got a body to show me?
71
00:03:53,311 --> 00:03:54,355
Can't we do both?
72
00:03:55,005 --> 00:03:56,531
Right.
73
00:03:56,575 --> 00:03:58,838
Heavy rains last week
must have uncovered it.
74
00:03:58,881 --> 00:04:00,666
A group of hikers wandered
off the main trail
75
00:04:00,709 --> 00:04:03,234
this morning and spotted this.
76
00:04:03,277 --> 00:04:04,844
Looks like a body dump.
77
00:04:04,887 --> 00:04:06,628
Been here about four or five years.
78
00:04:06,672 --> 00:04:08,282
Victim appears to be an adult male.
79
00:04:10,153 --> 00:04:12,025
KATSUMOTO: Hands were bound.
80
00:04:12,068 --> 00:04:14,549
Bullet hole in the temple
suggests this was an execution,
81
00:04:14,593 --> 00:04:16,159
so maybe Yakuza or Triads?
82
00:04:16,203 --> 00:04:17,287
[SIGHS]
83
00:04:17,311 --> 00:04:18,727
No, they're pros.
84
00:04:18,771 --> 00:04:21,252
This was amateur hour.
85
00:04:21,295 --> 00:04:24,255
The shallow grave, teeth intact.
86
00:04:24,298 --> 00:04:25,821
Shell casing left with the body.
87
00:04:25,865 --> 00:04:27,736
That's not all they left.
88
00:04:29,390 --> 00:04:31,349
REYES: We found this
phone in the victim's pocket.
89
00:04:31,392 --> 00:04:33,394
Using mobile forensics,
we determined that
90
00:04:33,438 --> 00:04:36,179
the battery died on March 2, 2018,
91
00:04:36,223 --> 00:04:37,877
at 1:38 a.m.
92
00:04:37,920 --> 00:04:39,095
We're out of cell range,
93
00:04:39,139 --> 00:04:40,227
so it would've drained pretty quickly
94
00:04:40,271 --> 00:04:41,489
searching for a signal.
95
00:04:41,533 --> 00:04:42,838
Even fully charged, it'd be dead
96
00:04:42,882 --> 00:04:44,492
in three to six hours.
97
00:04:44,536 --> 00:04:46,015
Which puts the night of March 1st
98
00:04:46,059 --> 00:04:47,756
as the probable time of death.
99
00:04:47,800 --> 00:04:49,367
Is there anything on there that
could help ID the victim?
100
00:04:49,410 --> 00:04:51,325
Still working on that.
101
00:04:51,369 --> 00:04:53,152
Memory's pretty degraded.
102
00:04:53,196 --> 00:04:55,460
But I was able to recover a voice mail
103
00:04:55,503 --> 00:04:58,027
left about three days
before the phone died.
104
00:05:00,492 --> 00:05:02,380
Sebastian Nuzo.
105
00:05:02,423 --> 00:05:03,511
You know him?
106
00:05:03,555 --> 00:05:05,513
No, but I know someone who did.
107
00:05:09,735 --> 00:05:11,998
♪
108
00:05:12,041 --> 00:05:14,305
MAGNUM: Well, the card on
Bob's gift said:
109
00:05:14,348 --> 00:05:16,132
"Don't drink it alone."
110
00:05:16,176 --> 00:05:18,570
Well, you heard the man.
It's 5:00 somewhere.
111
00:05:18,613 --> 00:05:21,703
SHAMMY: Yeah, I hope Bob won't
mind me going with ginger ale.
112
00:05:21,747 --> 00:05:23,749
I gotta fly a tour in 30 minutes.
113
00:05:23,792 --> 00:05:25,446
Gotcha, buddy.
114
00:05:25,490 --> 00:05:26,578
Thank you, Ricky.
115
00:05:26,621 --> 00:05:30,233
Okay, to Bob, and the 'ohana
116
00:05:30,277 --> 00:05:32,192
that helped me honor him today. Cheers.
117
00:05:32,235 --> 00:05:34,325
ALL: Cheers.
118
00:05:35,809 --> 00:05:36,854
That's excellent.
119
00:05:38,335 --> 00:05:39,640
Ow!
120
00:05:39,665 --> 00:05:41,014
[CHUCKLES] Kumu!
121
00:05:41,039 --> 00:05:42,693
What?
122
00:05:42,718 --> 00:05:44,676
I've got a meeting to get to
at the Cultural Center.
123
00:05:44,723 --> 00:05:46,115
It's on my way. You want a ride?
124
00:05:46,140 --> 00:05:48,273
- Mahalo.
- RICK: Yeah, I gotta bail, too.
125
00:05:48,298 --> 00:05:50,257
Suzy and I are picking out some
paint for the baby's room.
126
00:05:50,443 --> 00:05:53,228
- And I got a lunch date with Mahina.
- Ooh.
127
00:05:53,300 --> 00:05:54,823
And I gotta help Cade with his homework.
128
00:05:54,867 --> 00:05:56,782
So, later, alligator.
129
00:05:56,825 --> 00:05:58,261
- Bye.
- See you, guys.
130
00:05:58,305 --> 00:06:00,351
- See you.
- Thanks for coming.
131
00:06:00,394 --> 00:06:02,222
[PHONE CHIMES]
132
00:06:05,051 --> 00:06:06,705
Okay, what is it?
133
00:06:06,748 --> 00:06:08,184
What do you mean?
134
00:06:08,228 --> 00:06:10,230
Your phone. What did you
not want me to see?
135
00:06:11,144 --> 00:06:13,755
Just tell me it doesn't have
anything to do with MI6.
136
00:06:13,799 --> 00:06:17,019
No, no, I assure you
it's nothing like that.
137
00:06:17,063 --> 00:06:19,544
Okay, well, come on. Spill.
138
00:06:19,587 --> 00:06:21,241
[SCOFFS]
139
00:06:21,284 --> 00:06:22,938
You remember Ella?
140
00:06:22,982 --> 00:06:25,593
The 12-year-old you helped crack
a triple homicide with.
141
00:06:25,637 --> 00:06:26,638
That's who you're texting?
142
00:06:26,681 --> 00:06:28,553
No, not her.
143
00:06:28,596 --> 00:06:31,904
It's her father, Cole.
144
00:06:31,947 --> 00:06:35,081
I mean, we're just texting, okay?
145
00:06:35,124 --> 00:06:37,126
So there is absolutely nothing
to needle me about.
146
00:06:37,170 --> 00:06:39,738
And you can wipe away that silly grin.
147
00:06:39,781 --> 00:06:41,827
This grin isn't because there's
something to needle you about.
148
00:06:41,870 --> 00:06:44,438
It's because there could be
something to needle you about
149
00:06:44,482 --> 00:06:47,223
in the future, and...
I look forward to that.
150
00:06:47,267 --> 00:06:49,487
Right. Wow, what an exciting life
151
00:06:49,530 --> 00:06:50,879
you do lead, Thomas.
152
00:06:50,923 --> 00:06:52,141
Mm.
153
00:06:52,185 --> 00:06:55,101
[PHONE RINGING]
154
00:06:55,144 --> 00:06:59,192
Hey, Gordie, what's going on?
Sure. Yeah, yeah.
155
00:06:59,235 --> 00:07:03,457
Uh, we'll be right down. Okay.
156
00:07:03,501 --> 00:07:04,676
What's up?
157
00:07:04,719 --> 00:07:06,721
Gordie says he wants to talk to me
158
00:07:06,765 --> 00:07:08,201
down at the station.
159
00:07:08,244 --> 00:07:10,159
- Just you? What's it about?
- I don't know.
160
00:07:10,203 --> 00:07:12,118
He didn't say.
161
00:07:18,026 --> 00:07:19,463
Have a seat.
162
00:07:24,652 --> 00:07:28,569
Okay, look, I-I think I know
what this is about,
163
00:07:28,613 --> 00:07:30,266
and I know technically it's a crime
164
00:07:30,310 --> 00:07:31,703
to use a fake badge,
165
00:07:31,746 --> 00:07:34,096
but I never said I was a cop.
166
00:07:34,425 --> 00:07:35,469
So...
167
00:07:37,512 --> 00:07:39,427
- That's not what this is about.
- No.
168
00:07:39,885 --> 00:07:42,931
Okay, well, just forget what I said.
169
00:07:42,975 --> 00:07:46,241
Gladly. But I do need to
ask you some questions.
170
00:07:46,805 --> 00:07:48,459
HPD recovered a body this morning.
171
00:07:48,502 --> 00:07:49,982
Homicide from four years ago.
172
00:07:50,025 --> 00:07:51,810
There was a voice mail
on the victim's phone
173
00:07:51,853 --> 00:07:53,707
from Sebastian Nuzo.
174
00:07:54,160 --> 00:07:55,988
Thomas!
175
00:08:03,996 --> 00:08:05,040
Oh, Nuzo...
176
00:08:06,694 --> 00:08:07,956
Four years ago?
177
00:08:08,000 --> 00:08:10,524
That was around the time
Nuzo was killed.
178
00:08:10,568 --> 00:08:12,526
You think this could be connected?
179
00:08:12,570 --> 00:08:14,833
Well, this is about six months
before Nuzo died,
180
00:08:14,876 --> 00:08:17,400
but I am wondering if there's
a different kind of connection.
181
00:08:19,074 --> 00:08:20,424
Hey, it's Nuzo. Look,
182
00:08:20,449 --> 00:08:21,972
you're not returning my phone calls,
183
00:08:21,997 --> 00:08:23,433
so let me just make this clear.
You think you can
184
00:08:23,500 --> 00:08:25,327
double-cross me?
When I find your sorry ass,
185
00:08:25,352 --> 00:08:27,073
there's gonna be hell to pay.
186
00:08:29,191 --> 00:08:30,889
Three days after receiving this message,
187
00:08:30,914 --> 00:08:32,612
the victim was shot in the head.
188
00:08:32,637 --> 00:08:36,467
And right now, Sebastian Nuzo
is the prime suspect.
189
00:08:38,596 --> 00:08:46,596
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
190
00:08:58,616 --> 00:09:00,531
Look, I know how it sounds,
191
00:09:00,574 --> 00:09:03,403
but there's no way Nuzo had
anything to do with the murder.
192
00:09:03,446 --> 00:09:04,883
I know he was your friend, Magnum,
193
00:09:04,926 --> 00:09:06,319
but I can't ignore evidence.
194
00:09:06,362 --> 00:09:07,929
I'm not asking you to ignore evidence.
195
00:09:07,973 --> 00:09:09,017
I'm just saying you don't have
all the evidence.
196
00:09:10,541 --> 00:09:11,977
Who was this guy anyway?
197
00:09:12,020 --> 00:09:13,587
Well, we're still waiting
on Forensics to confirm,
198
00:09:13,631 --> 00:09:14,936
but the cell's SIM card
199
00:09:14,980 --> 00:09:16,677
and a four-year-old
missing persons report
200
00:09:16,721 --> 00:09:19,593
have tentatively ID'd the victim
as Bruce Fletcher.
201
00:09:21,639 --> 00:09:25,033
You ever meet him, or hear
Nuzo talk about him?
202
00:09:25,077 --> 00:09:26,905
[EXHALES SLOWLY]
203
00:09:26,948 --> 00:09:28,384
No. No.
204
00:09:28,428 --> 00:09:30,038
Nuzo never mentioned the guy,
205
00:09:30,082 --> 00:09:32,824
but if I can think of anything,
I'll let you know.
206
00:09:54,933 --> 00:09:56,761
Why'd you just lie for me?
207
00:09:56,804 --> 00:09:58,589
You know why.
208
00:09:58,632 --> 00:10:01,374
I'm not telling him about
your history with Fletcher
209
00:10:01,417 --> 00:10:03,253
until I have the whole picture.
210
00:10:04,420 --> 00:10:06,379
We both know you didn't kill him.
211
00:10:06,422 --> 00:10:08,860
Do we, though? I mean, come on.
212
00:10:08,903 --> 00:10:10,035
You heard that voice mail.
213
00:10:10,078 --> 00:10:13,212
Okay, smart guy, how'd you do it?
214
00:10:13,255 --> 00:10:14,909
How the hell should I know?
215
00:10:14,953 --> 00:10:16,850
I'm just your memories, pal.
216
00:10:17,303 --> 00:10:19,610
If you really want to know
who killed that guy...
217
00:10:19,653 --> 00:10:21,524
[SIGHS]
218
00:10:21,568 --> 00:10:23,091
I'm gonna have to find out myself.
219
00:10:23,135 --> 00:10:25,267
So you gonna take the case?
220
00:10:35,278 --> 00:10:37,803
- HIGGINS: Hey.
- RICK: Yo.
221
00:10:37,846 --> 00:10:39,622
Hey, guys.
222
00:10:40,153 --> 00:10:41,241
Thanks for coming.
223
00:10:41,284 --> 00:10:42,633
Did you talk to Katsumoto yet?
224
00:10:42,677 --> 00:10:44,287
Yeah, about 30 minutes ago.
225
00:10:44,331 --> 00:10:45,506
And he called me right after.
226
00:10:45,549 --> 00:10:46,942
He play you the voice mail?
227
00:10:46,986 --> 00:10:48,074
Yeah. And I told him
he's out of his mind
228
00:10:48,117 --> 00:10:50,511
- if he thinks Nuzo did this.
- Same here.
229
00:10:50,554 --> 00:10:52,556
I have no idea who
this Fletcher dude is,
230
00:10:52,600 --> 00:10:54,210
or why Nuzo would leave that message.
231
00:10:55,821 --> 00:10:58,562
But you do, don't you?
232
00:10:58,606 --> 00:11:01,394
So what did you not tell Gordon
that you're gonna tell us?
233
00:11:04,481 --> 00:11:07,180
About four years ago, Nuzo comes to me
234
00:11:07,223 --> 00:11:10,403
and he asks me to find Bruce Fletcher.
235
00:11:11,314 --> 00:11:12,402
And did you?
236
00:11:12,446 --> 00:11:14,274
Yeah. He was a salvage diver
237
00:11:14,317 --> 00:11:16,319
who worked on and off for Nuzo.
238
00:11:16,363 --> 00:11:18,191
About a month before that voice mail,
239
00:11:18,234 --> 00:11:20,410
he borrowed $2,000 and a bunch
of diving equipment from Nuzo
240
00:11:20,454 --> 00:11:21,847
and then ghosted him.
241
00:11:21,890 --> 00:11:23,718
It looks like you managed
to track him down.
242
00:11:23,762 --> 00:11:25,285
Wasn't easy, either.
243
00:11:25,328 --> 00:11:27,069
He had been evicted from his apartment,
244
00:11:27,113 --> 00:11:28,723
stopped answering his phone.
245
00:11:28,767 --> 00:11:30,333
But I found out he was
a fitness fanatic,
246
00:11:30,377 --> 00:11:31,944
so I staked out his gym.
247
00:11:31,987 --> 00:11:33,902
From there, I tracked him to a bar.
248
00:11:33,946 --> 00:11:35,774
TC: The guy hits the metal,
249
00:11:35,817 --> 00:11:37,123
then goes drinking?
250
00:11:37,166 --> 00:11:38,777
That's a strange post-workout routine.
251
00:11:38,820 --> 00:11:41,170
Well, tell that to the ladies
who have "lava flow lunch"
252
00:11:41,214 --> 00:11:43,520
at La Mariana every Wednesday
after CrossFit.
253
00:11:43,564 --> 00:11:45,827
And then I tailed him
to a friend's house
254
00:11:45,871 --> 00:11:47,176
that he had been crashing at,
255
00:11:47,220 --> 00:11:49,135
and I gave Nuzo the address.
256
00:11:49,178 --> 00:11:51,354
And then Nuzo went to see him?
257
00:11:52,791 --> 00:11:54,140
I-I don't, I don't know.
258
00:11:54,183 --> 00:11:55,881
I checked in about a week later,
259
00:11:55,924 --> 00:11:58,492
and Nuzo just said that he handled it.
260
00:11:58,535 --> 00:12:01,843
Right. So now the police think
that by "handling it,"
261
00:12:01,887 --> 00:12:03,889
it meant that Nuzo had killed Fletcher.
262
00:12:03,932 --> 00:12:05,847
We all know Nuzo didn't do this.
263
00:12:05,891 --> 00:12:07,849
But if HPD thinks he did,
264
00:12:07,893 --> 00:12:09,677
it could destroy his memory.
265
00:12:09,720 --> 00:12:11,984
I mean, they could strip him
of his military honors,
266
00:12:12,027 --> 00:12:14,502
even cut of benefits to Lara and Jake.
267
00:12:14,545 --> 00:12:16,858
We're not gonna let that happen.
268
00:12:16,902 --> 00:12:18,164
I'm gonna look deeper into
269
00:12:18,207 --> 00:12:19,818
Nuzo and Fletcher's relationship.
270
00:12:19,861 --> 00:12:22,472
Higgins, if you can dive into
Fletcher's digital footprint.
271
00:12:22,516 --> 00:12:23,691
Give me the friend's address.
272
00:12:23,734 --> 00:12:24,735
I'll see what I can find out about him.
273
00:12:24,779 --> 00:12:26,607
And TC and I, we'll hit the gym.
274
00:12:26,650 --> 00:12:27,608
Track down his buddies.
275
00:12:27,651 --> 00:12:28,652
Maybe they'll talk to us
276
00:12:28,696 --> 00:12:29,742
if they won't talk to the police.
277
00:12:29,786 --> 00:12:30,916
Yeah, I'd like to see who else
278
00:12:30,959 --> 00:12:32,395
might have had it out for Fletcher.
279
00:12:32,439 --> 00:12:34,528
There's just one thing
you're forgetting, Magnum.
280
00:12:34,878 --> 00:12:36,663
You have to go back
and tell Gordon the truth.
281
00:12:36,706 --> 00:12:38,360
TC: Yeah, TM,
282
00:12:38,404 --> 00:12:41,537
I trust your instincts,
but Gordie is 'ohana.
283
00:12:41,581 --> 00:12:43,496
I think it'd be okay
to bring him in on this.
284
00:12:43,539 --> 00:12:45,672
You absolutely have to
bring him in on this.
285
00:12:45,715 --> 00:12:47,848
If he finds out you lied to him,
286
00:12:47,891 --> 00:12:50,192
which he will, he's not gonna be happy.
287
00:12:50,236 --> 00:12:51,494
HIGGINS: Exactly.
288
00:12:51,538 --> 00:12:53,225
But we know that Nuzo didn't do this,
289
00:12:53,249 --> 00:12:54,903
so we shouldn't be afraid of the facts.
290
00:12:54,946 --> 00:12:56,817
I'm not afraid of the facts.
291
00:12:56,861 --> 00:12:59,516
I'm afraid of what the police,
even a good cop like Katsumoto,
292
00:12:59,559 --> 00:13:01,474
will do if they don't
have all the facts.
293
00:13:01,518 --> 00:13:04,173
Nuzo's not here to defend himself,
294
00:13:04,216 --> 00:13:06,044
so we're gonna have to do it for him.
295
00:13:06,428 --> 00:13:08,430
I'm going to see Lara.
296
00:13:09,613 --> 00:13:11,963
Thomas, can I talk to you for a sec?
297
00:13:12,007 --> 00:13:13,269
About?
298
00:13:13,312 --> 00:13:15,706
Well, you're clearly upset about this.
299
00:13:15,749 --> 00:13:17,267
- I think we all are...
- Higgins,
300
00:13:17,311 --> 00:13:18,796
I'm fine.
301
00:13:21,277 --> 00:13:24,323
[DOOR OPENS, CLOSES]
302
00:13:24,367 --> 00:13:26,412
[ENGINE REVVING]
303
00:13:34,507 --> 00:13:37,902
I get you lying to Katsumoto,
304
00:13:37,946 --> 00:13:39,599
but lying to Higgy, too?
305
00:13:39,643 --> 00:13:40,861
What lie? I didn't lie.
306
00:13:40,905 --> 00:13:42,994
"I'm fine, Higgins."
307
00:13:43,038 --> 00:13:44,691
Come on.
308
00:13:44,735 --> 00:13:47,390
- I am fine.
- Oh, yeah.
309
00:13:47,433 --> 00:13:48,652
You're just peachy.
310
00:13:48,695 --> 00:13:50,175
What are you doing here anyway?
311
00:13:50,219 --> 00:13:53,309
It's your subconscious, pal.
You tell me.
312
00:13:53,352 --> 00:13:54,614
But they're not wrong, you know.
313
00:13:54,658 --> 00:13:56,268
You should have told
Katsumoto the truth.
314
00:13:56,312 --> 00:13:58,357
Dude's had your back
more times than I can count.
315
00:13:58,401 --> 00:13:59,576
You never even met the man.
316
00:13:59,619 --> 00:14:01,360
Hello?!
317
00:14:01,404 --> 00:14:03,058
Subconscious.
318
00:14:03,101 --> 00:14:05,060
Look, Gordie doesn't know
how wrong he is
319
00:14:05,103 --> 00:14:06,322
because he didn't know you.
320
00:14:06,365 --> 00:14:08,539
But he knows you.
321
00:14:09,064 --> 00:14:11,457
And a good cop could be
a real ally here.
322
00:14:12,210 --> 00:14:13,851
So why not tell him everything?
323
00:14:14,671 --> 00:14:17,028
Unless there's a small part of you
324
00:14:17,072 --> 00:14:19,074
that wonders if I really did it.
325
00:14:22,381 --> 00:14:24,383
No. No, absolutely not.
326
00:14:24,427 --> 00:14:27,734
I mean, Jules, Rick, TC, Kumu.
327
00:14:27,778 --> 00:14:30,172
They're all sure I didn't do it.
328
00:14:31,825 --> 00:14:34,176
But then again, they don't
know me like you did.
329
00:14:34,219 --> 00:14:36,830
They weren't there
that day at Tora Bora.
330
00:14:36,874 --> 00:14:38,832
Remember?
331
00:14:38,876 --> 00:14:41,922
- [EXPLOSIONS]
- [INDISTINCT SHOUTING]
332
00:14:49,017 --> 00:14:50,801
SOLDIER: Cover!
333
00:14:50,844 --> 00:14:53,064
Cover. Take cover!
334
00:14:53,108 --> 00:14:55,719
[INDISTINCT SHOUTING]
335
00:14:55,762 --> 00:14:57,590
NUZO: They were
coming at us from all sides.
336
00:14:57,634 --> 00:14:59,897
I had to go hand to hand.
337
00:15:03,509 --> 00:15:05,381
And I went full beast.
338
00:15:05,424 --> 00:15:07,731
Killed a lot of hostiles,
one with his own knife.
339
00:15:07,774 --> 00:15:09,341
[PAINED GRUNTING]
340
00:15:17,088 --> 00:15:18,872
After seeing all that,
341
00:15:18,916 --> 00:15:20,831
do you really think
I couldn't murder somebody?
342
00:15:20,874 --> 00:15:22,615
That was different. That was...
343
00:15:24,574 --> 00:15:25,792
That was war.
344
00:15:25,836 --> 00:15:28,882
Yeah. But it was still me.
345
00:15:28,926 --> 00:15:30,884
[PHONE RINGING]
346
00:15:30,928 --> 00:15:32,625
Hey.
347
00:15:32,669 --> 00:15:34,323
- Hey. Is now...
- Is now what?
348
00:15:34,366 --> 00:15:36,194
Um, an okay time?
349
00:15:36,238 --> 00:15:38,066
Yeah, yeah, it's fine.
350
00:15:38,109 --> 00:15:40,677
Look, even though we disagree
about Gordon, I just want to say
351
00:15:40,720 --> 00:15:42,418
I really appreciate your help
on this, Higgy.
352
00:15:42,461 --> 00:15:44,855
Well, we'll see how appreciative you are
353
00:15:44,898 --> 00:15:46,117
once I tell you what I found.
354
00:15:46,161 --> 00:15:48,119
So I hacked into Fletcher's
355
00:15:48,163 --> 00:15:50,948
old email, and I found a thread
between him and Nuzo.
356
00:15:50,991 --> 00:15:53,081
Don't tell me there's
a threatening email, too.
357
00:15:53,124 --> 00:15:55,039
Thankfully no, but it appears that
358
00:15:55,083 --> 00:15:56,388
the loan of the equipment and the money
359
00:15:56,432 --> 00:15:57,781
was part of a larger deal.
360
00:15:57,824 --> 00:16:00,784
Nuzo was staking Fletcher
to scout a wreck.
361
00:16:00,827 --> 00:16:03,265
If he found it, they were gonna
split the salvage fee.
362
00:16:03,308 --> 00:16:04,701
What was the wreck?
363
00:16:04,744 --> 00:16:06,137
The emails didn't say.
364
00:16:06,181 --> 00:16:08,008
They must have discussed it in person.
365
00:16:08,052 --> 00:16:11,751
But I mean, even a modest fee
can be over $50,000.
366
00:16:11,795 --> 00:16:14,102
Oh, I know. Nuzo was making bank
367
00:16:14,145 --> 00:16:15,407
while I was pounding the pavement
368
00:16:15,451 --> 00:16:17,148
chasing down cheating spouses.
369
00:16:17,192 --> 00:16:18,497
But you see my point.
370
00:16:18,541 --> 00:16:20,282
If Nuzo was expecting a salvage fee
371
00:16:20,325 --> 00:16:22,066
from his deal with Fletcher,
then there was considerably
372
00:16:22,110 --> 00:16:25,113
more at stake than some
equipment and a little money.
373
00:16:25,156 --> 00:16:26,766
Yeah, I know, just...
374
00:16:26,810 --> 00:16:29,247
don't tell Katsumoto yet, okay, please?
375
00:16:29,291 --> 00:16:31,029
Magnum...
376
00:16:31,073 --> 00:16:34,339
I'm almost at Nuzo's business.
I just want to get to Lara
377
00:16:34,383 --> 00:16:36,036
before HPD ambushes her.
378
00:16:36,080 --> 00:16:38,126
Yeah. Fine. But we both know
379
00:16:38,169 --> 00:16:39,431
it's just a matter of time until...
380
00:16:39,475 --> 00:16:40,954
- Looks like time's up.
- [SIREN CHIRPING]
381
00:16:40,998 --> 00:16:42,434
I'll call you back.
382
00:16:49,876 --> 00:16:52,052
- Lara.
- Thomas!
383
00:16:52,096 --> 00:16:53,271
They just showed up with a warrant.
384
00:16:53,315 --> 00:16:54,490
Do you know what this is about?
385
00:16:54,533 --> 00:16:55,534
It's all a big misunderstanding,
386
00:16:55,578 --> 00:16:56,883
but I'm getting it cleared up.
387
00:16:56,927 --> 00:16:58,058
They're going through everything.
388
00:16:58,102 --> 00:16:59,147
No, I know. Don't worry about it.
389
00:16:59,483 --> 00:17:00,702
I'll handle it.
390
00:17:02,976 --> 00:17:04,456
Really, Gordie?
391
00:17:04,500 --> 00:17:05,936
You're doing the full-court press
392
00:17:05,979 --> 00:17:07,198
on the widow of a decorated veteran?
393
00:17:07,242 --> 00:17:08,808
Hasn't she been through enough?
394
00:17:08,852 --> 00:17:10,897
I already told you Nuzo didn't do this.
395
00:17:10,941 --> 00:17:12,769
The evidence doesn't support that.
396
00:17:12,812 --> 00:17:14,640
The ropes that bound
Fletcher's hands and feet
397
00:17:14,684 --> 00:17:16,686
are a match for the dock line
Nuzo's company uses.
398
00:17:16,729 --> 00:17:17,948
That's what you got? A dock line?
399
00:17:17,991 --> 00:17:19,210
That rope is probably a match
400
00:17:19,254 --> 00:17:20,472
for half the boats on the island.
401
00:17:20,516 --> 00:17:21,778
We've also got financial records
402
00:17:21,821 --> 00:17:23,562
showing Nuzo gave Fletcher $2,000
403
00:17:23,606 --> 00:17:25,434
as part of a deal
to search for a salvage.
404
00:17:27,131 --> 00:17:29,220
According to Nuzo's notes,
they were looking for
405
00:17:29,264 --> 00:17:31,004
the Murakami Maru, a Japanese ship...
406
00:17:31,048 --> 00:17:32,919
That went down during
World War II, I know.
407
00:17:32,963 --> 00:17:34,269
He was convinced it sank off Oahu.
408
00:17:34,312 --> 00:17:36,053
It was his white whale.
409
00:17:36,096 --> 00:17:37,924
Mm-hmm. I kind of figured.
410
00:17:37,968 --> 00:17:40,405
The salvage on a ship like that
would be a huge payday.
411
00:17:40,449 --> 00:17:42,755
So instead of having 2,000
reasons to want Fletcher dead,
412
00:17:42,799 --> 00:17:44,322
Nuzo might have had several million.
413
00:17:44,366 --> 00:17:45,715
Except Nuzo didn't need the money.
414
00:17:45,758 --> 00:17:47,543
And we know he didn't kill anybody.
415
00:17:47,586 --> 00:17:49,240
You'll have to forgive me if
I don't take your word for it,
416
00:17:49,284 --> 00:17:51,024
seeing as that you've already
lied to me once today.
417
00:17:52,287 --> 00:17:54,114
HPD dug up a series
of four-year-old texts
418
00:17:54,158 --> 00:17:56,116
between you and Nuzo
in which he asks you
419
00:17:56,160 --> 00:17:58,293
to track down Fletcher
three days before he was killed.
420
00:17:58,336 --> 00:17:59,729
So let's try this again.
421
00:17:59,772 --> 00:18:01,296
Did you ever meet Bruce Fletcher,
422
00:18:01,339 --> 00:18:03,341
or did Sebastian Nuzo ever
mention him to you?
423
00:18:07,662 --> 00:18:10,447
When I checked back later
with Nuzo, he just said
424
00:18:10,491 --> 00:18:12,841
everything had been resolved.
425
00:18:12,885 --> 00:18:14,190
That's all I know.
426
00:18:15,627 --> 00:18:19,021
Really. And, look, Gordie,
it's not that I don't trust you,
427
00:18:19,065 --> 00:18:21,042
but we both know how this looks.
428
00:18:21,620 --> 00:18:24,187
Nuzo, he was my brother.
429
00:18:24,212 --> 00:18:26,475
I'm gonna do whatever it takes
to clear him.
430
00:18:26,500 --> 00:18:28,589
Look, I get it. But you do realize
431
00:18:28,614 --> 00:18:30,398
you've made this look worse
for him, right?
432
00:18:30,451 --> 00:18:32,105
When people lie to protect someone,
433
00:18:32,130 --> 00:18:33,697
it's usually because they think
that person did it.
434
00:18:33,722 --> 00:18:36,899
No, I've been telling the truth
about that from the beginning.
435
00:18:36,924 --> 00:18:37,925
Nuzo didn't do this.
436
00:18:37,950 --> 00:18:39,386
And I hope you're right.
437
00:18:39,417 --> 00:18:40,809
But by concealing evidence,
438
00:18:40,834 --> 00:18:42,444
you've made him that much
more of a suspect.
439
00:18:42,513 --> 00:18:43,949
[PHONE CHIMES]
440
00:18:47,890 --> 00:18:49,326
Ballistics report.
441
00:18:49,370 --> 00:18:51,110
The shell casings found
with Fletcher's body
442
00:18:51,154 --> 00:18:53,548
came from nine-millimeter
Luger NATO rounds.
443
00:18:53,591 --> 00:18:54,810
Standard ammo...
444
00:18:54,853 --> 00:18:56,942
Of Navy SEALs. Yeah, I know.
445
00:18:56,986 --> 00:18:58,466
You also know anybody can
buy those rounds.
446
00:18:58,509 --> 00:18:59,728
It doesn't mean anything.
447
00:18:59,771 --> 00:19:00,990
Maybe it does, maybe it doesn't.
448
00:19:01,033 --> 00:19:02,426
But I'm still dutybound
449
00:19:02,470 --> 00:19:04,036
to follow the truth wherever it leads.
450
00:19:04,080 --> 00:19:05,995
And if you get in my way again,
I'll throw your ass in jail.
451
00:19:06,038 --> 00:19:07,257
Are we clear?
452
00:19:07,300 --> 00:19:08,650
Do what you gotta do.
453
00:19:08,693 --> 00:19:10,739
Go honor your friend's memory, Magnum.
454
00:19:10,782 --> 00:19:12,741
I'll honor the facts.
455
00:19:20,313 --> 00:19:21,358
[TC GROANS]
456
00:19:23,186 --> 00:19:24,405
[GRUNTS]
457
00:19:24,448 --> 00:19:26,319
Uh, you all right?
458
00:19:26,363 --> 00:19:27,799
Hell no.
459
00:19:27,843 --> 00:19:29,497
I worked out for five hours today
460
00:19:29,540 --> 00:19:32,151
trying to connect with one of
Fletcher's old gym buddies.
461
00:19:32,195 --> 00:19:33,718
And nothing?
462
00:19:33,762 --> 00:19:35,198
No.
463
00:19:35,241 --> 00:19:38,288
Rick's there now covering
the evening crowd.
464
00:19:39,681 --> 00:19:41,465
What's that you got there?
465
00:19:41,509 --> 00:19:42,901
Oh, it's Bruce Fletcher's autopsy.
466
00:19:42,945 --> 00:19:45,730
Unfortunately there is nothing in there
467
00:19:45,774 --> 00:19:47,166
that's gonna help clear Nuzo's name.
468
00:19:47,210 --> 00:19:49,430
So TM finally came clean
with Gordie, huh?
469
00:19:49,473 --> 00:19:51,257
Yeah. He didn't really have a choice.
470
00:19:51,301 --> 00:19:54,739
Mm. Yeah, he is pretty
spun out about this.
471
00:19:54,783 --> 00:19:57,916
Well, I imagine you
and Rick are as well.
472
00:19:57,960 --> 00:20:01,920
Yeah, but Thomas and Nuzo,
they were tight
473
00:20:01,964 --> 00:20:03,661
before we all met in the sandbox.
474
00:20:03,705 --> 00:20:05,315
Came up in SEALs together.
475
00:20:05,358 --> 00:20:08,187
Saved each other's lives a dozen times.
476
00:20:08,231 --> 00:20:10,059
If the two of them hadn't met,
477
00:20:10,102 --> 00:20:12,496
none of us would even know each other.
478
00:20:12,540 --> 00:20:14,193
Hmm.
479
00:20:14,237 --> 00:20:17,066
I also suspect Thomas has
never really forgiven himself
480
00:20:17,109 --> 00:20:18,894
for failing to save Nuzo's life.
481
00:20:18,937 --> 00:20:20,635
Oh, I know he hasn't.
482
00:20:20,678 --> 00:20:22,245
You can see it in his eyes
every time someone
483
00:20:22,288 --> 00:20:23,725
brings up the man's name.
484
00:20:23,768 --> 00:20:26,379
It's just one more reason
I wish we could find
485
00:20:26,423 --> 00:20:28,512
something that would help.
486
00:20:28,556 --> 00:20:31,384
It just seems like
every detail we uncover
487
00:20:31,428 --> 00:20:33,125
makes it look worse for Nuzo.
488
00:20:33,169 --> 00:20:34,431
RICK: Ow, ow, ow,
489
00:20:34,475 --> 00:20:36,825
- ow, ow, ow, ow, ow, ow.
- Hi.
490
00:20:36,868 --> 00:20:38,957
Dude,
491
00:20:39,001 --> 00:20:41,351
the gym is open for another three hours.
492
00:20:41,394 --> 00:20:42,700
You throwing in the towel already?
493
00:20:42,744 --> 00:20:44,136
Listen, I did so many curls
494
00:20:44,180 --> 00:20:46,791
I can't even lift
a towel right now, okay?
495
00:20:46,835 --> 00:20:49,577
But no pain, no gain,
and I hit pay dirt.
496
00:20:49,620 --> 00:20:51,840
Okay, I met one of
Fletcher's gym buddies.
497
00:20:51,883 --> 00:20:53,755
He told me right before he disappeared,
498
00:20:53,798 --> 00:20:55,452
Fletcher said all his money troubles
499
00:20:55,496 --> 00:20:56,714
were about to be over.
500
00:21:01,893 --> 00:21:03,808
So if Fletcher was talking about
making bank,
501
00:21:03,852 --> 00:21:06,071
he was either counting his chickens,
502
00:21:06,115 --> 00:21:07,812
or he actually found the wreck
he was looking for.
503
00:21:07,856 --> 00:21:10,511
Yeah. That might explain
why he ghosted Nuzo.
504
00:21:10,554 --> 00:21:13,470
Perhaps Fletcher was planning
on cutting Nuzo out of the deal.
505
00:21:13,514 --> 00:21:15,516
And if Nuzo found out...
506
00:21:15,559 --> 00:21:17,300
No, no, you were right
about Nuzo this morning.
507
00:21:17,343 --> 00:21:19,824
He didn't do this, and the facts
are gonna prove that.
508
00:21:20,513 --> 00:21:22,000
Uh, speaking of this morning,
509
00:21:22,044 --> 00:21:24,568
I-I'm sorry if I upset you.
510
00:21:24,934 --> 00:21:27,136
No, Higgins, it's fine.
511
00:21:27,687 --> 00:21:30,748
I mean, who knows, maybe...
maybe you're right.
512
00:21:30,792 --> 00:21:32,533
Maybe I should have told Katsumoto.
513
00:21:33,359 --> 00:21:35,753
You never listen to anything I say,
514
00:21:35,797 --> 00:21:39,627
but in this instance I can
understand you not wanting to.
515
00:21:41,280 --> 00:21:44,980
Nuzo was special to everyone,
but particularly you.
516
00:21:45,371 --> 00:21:49,550
Yeah. He was.
517
00:21:50,725 --> 00:21:55,773
Are you sure you don't want
to just... talk?
518
00:21:56,632 --> 00:21:58,254
No, I want to look back through
everything we have
519
00:21:58,297 --> 00:21:59,734
and just make sure there's not
520
00:21:59,777 --> 00:22:02,388
some angle we're missing.
521
00:22:02,680 --> 00:22:06,131
And then just hit it fresh
in the morning.
522
00:22:07,055 --> 00:22:08,162
Okay.
523
00:22:09,091 --> 00:22:10,309
Well, good night, then.
524
00:22:10,353 --> 00:22:11,789
Good night, Higgins.
525
00:22:17,490 --> 00:22:20,058
[DOOR OPENS, CLOSES]
526
00:22:32,027 --> 00:22:34,159
What the hell is wrong with you?
527
00:22:34,203 --> 00:22:36,945
You got a living, breathing,
flesh-and-blood person
528
00:22:36,988 --> 00:22:39,251
who cares about you
to hash this out with.
529
00:22:39,295 --> 00:22:42,254
And instead, you're sitting here
with your imaginary friend.
530
00:22:42,298 --> 00:22:44,039
I thought you were my subconscious.
531
00:22:44,082 --> 00:22:46,389
Where do you think imaginary
friends come from, smartass?
532
00:22:48,217 --> 00:22:50,393
Look, we both know you're a mess inside.
533
00:22:50,436 --> 00:22:53,788
All I'm saying is maybe a little
heart-to-heart with Higgy
534
00:22:53,831 --> 00:22:55,050
will set you straight.
535
00:22:55,093 --> 00:22:56,878
There's nothing to talk about.
536
00:22:56,921 --> 00:22:58,270
You didn't do this.
537
00:22:58,314 --> 00:23:00,098
And tomorrow I'm gonna find out who did.
538
00:23:00,142 --> 00:23:01,926
Come on, Thomas.
539
00:23:01,970 --> 00:23:04,668
If it wasn't me,
if this was any other case,
540
00:23:04,712 --> 00:23:06,191
who would you think killed that guy?
541
00:23:06,235 --> 00:23:08,629
- But it's not any other case.
- Sure it is.
542
00:23:08,672 --> 00:23:10,456
A man's dead.
543
00:23:10,500 --> 00:23:11,936
And like Katsumoto,
544
00:23:11,980 --> 00:23:13,329
you should be following the facts.
545
00:23:13,372 --> 00:23:15,548
- I am.
- The hell you are.
546
00:23:15,592 --> 00:23:17,899
You don't want to admit
how this all looks because
547
00:23:17,942 --> 00:23:19,335
you only want to remember
the good things.
548
00:23:19,378 --> 00:23:21,076
No, I remember everything about you.
549
00:23:21,119 --> 00:23:23,252
No. No.
550
00:23:23,295 --> 00:23:26,211
You can't deal with the fact
that I was just a man,
551
00:23:26,255 --> 00:23:28,605
messy and complicated,
like anybody else.
552
00:23:29,737 --> 00:23:31,977
That I had a temper.
553
00:23:32,914 --> 00:23:34,742
And that I absolutely could have.
554
00:23:34,785 --> 00:23:37,440
No, I knew you better than anybody.
555
00:23:37,483 --> 00:23:39,181
And you know what, I still
couldn't protect you
556
00:23:39,224 --> 00:23:41,574
when you died, but I'm damn sure
gonna protect your memory.
557
00:23:41,618 --> 00:23:45,274
Right. Of course. I forgot.
558
00:23:45,317 --> 00:23:48,146
- My death is about you.
- Come on!
559
00:23:48,190 --> 00:23:50,105
Look, spin your wheels
all you want, brother.
560
00:23:50,148 --> 00:23:52,629
At the end of the day, I am still dead!
561
00:23:52,673 --> 00:23:54,805
But you shouldn't be. All right?
562
00:23:54,849 --> 00:23:56,720
You shouldn't be.
563
00:23:56,764 --> 00:23:58,461
You should still be here.
564
00:23:58,504 --> 00:23:59,680
And if you were, this whole thing
565
00:23:59,723 --> 00:24:00,724
would have been cleared up by now.
566
00:24:00,768 --> 00:24:02,030
But you're not. You're gone.
567
00:24:02,073 --> 00:24:03,901
All right, you're dead.
568
00:24:03,945 --> 00:24:05,970
And I'm still here alone.
569
00:24:06,904 --> 00:24:09,124
And I gotta find some way to fix this.
570
00:24:33,322 --> 00:24:35,106
Okay, so this is the friend's place
571
00:24:35,150 --> 00:24:36,673
Fletcher was staying.
572
00:24:37,805 --> 00:24:39,545
Kumu looked into him yesterday.
573
00:24:39,589 --> 00:24:43,158
Oscar Woods, 36, divorced, no kids.
574
00:24:43,201 --> 00:24:45,334
If Fletcher was talking about
coming into money,
575
00:24:45,377 --> 00:24:46,944
maybe he gave Oscar more details.
576
00:24:46,988 --> 00:24:48,467
Yeah.
577
00:24:52,167 --> 00:24:53,385
You're not coming?
578
00:24:53,429 --> 00:24:56,171
Uh, no. [CHUCKLES]
579
00:24:56,214 --> 00:24:57,868
About four years ago, Oscar caught me
580
00:24:57,912 --> 00:24:59,304
snooping around his property
581
00:24:59,348 --> 00:25:00,828
and kind of ran me off with a shotgun.
582
00:25:00,871 --> 00:25:03,091
So I've got a hunch
he's gonna remember me.
583
00:25:03,134 --> 00:25:06,007
Right. Well, best keep
the engine running then
584
00:25:06,050 --> 00:25:07,922
in case I get the same response.
585
00:25:07,965 --> 00:25:09,793
[REVS ENGINE]
586
00:25:17,105 --> 00:25:18,367
[DOOR OPENS]
587
00:25:18,410 --> 00:25:19,934
Hi there.
588
00:25:21,849 --> 00:25:23,676
Whatever you're selling, I'll pass.
589
00:25:23,720 --> 00:25:25,113
I'm late for work.
590
00:25:25,156 --> 00:25:27,680
Well, I'm actually
a private investigator
591
00:25:27,724 --> 00:25:29,987
working on behalf
of Bruce Fletcher's family.
592
00:25:30,031 --> 00:25:34,035
I assume you heard his body was found.
593
00:25:34,078 --> 00:25:38,082
Yeah. Police came by here yesterday.
594
00:25:38,126 --> 00:25:41,520
Told them everything I know,
which wasn't much.
595
00:25:41,564 --> 00:25:43,696
Bruce and I weren't close.
596
00:25:43,740 --> 00:25:46,699
I just let him crash here when
he needed a place to stay.
597
00:25:46,743 --> 00:25:48,789
Right. Did he mention
598
00:25:48,832 --> 00:25:50,573
anything about coming into some money
599
00:25:50,616 --> 00:25:52,531
before he disappeared?
600
00:25:52,575 --> 00:25:54,664
Not that I remember.
601
00:25:54,707 --> 00:25:56,100
Well, did you happen to hang on to
602
00:25:56,144 --> 00:25:57,493
any of his possessions?
603
00:25:57,536 --> 00:26:00,017
Nope. Sorry.
604
00:26:00,061 --> 00:26:02,715
Nothing at all?
You're absolutely certain?
605
00:26:02,759 --> 00:26:05,980
Look, I dropped it all
at the Goodwill on Puuloa
606
00:26:06,023 --> 00:26:07,895
about six months after he went MIA.
607
00:26:09,287 --> 00:26:10,941
- I gotta go.
- All right.
608
00:26:11,292 --> 00:26:13,381
Well, thanks.
609
00:26:27,479 --> 00:26:29,699
FYI, this is exactly what I was
doing four years ago
610
00:26:29,742 --> 00:26:31,701
when he ran me off with a shotgun.
611
00:26:31,744 --> 00:26:33,181
Well, then, you'll be glad to know that
612
00:26:33,224 --> 00:26:35,270
Kumu's research revealed
that Oscar works
613
00:26:35,313 --> 00:26:36,880
12-hour shifts at Port of Honolulu,
614
00:26:36,924 --> 00:26:38,186
so he'll be gone for ages.
615
00:26:38,229 --> 00:26:40,318
Why do you think
Fletcher's stuff is here?
616
00:26:40,362 --> 00:26:42,016
Well, I just checked
the local business records,
617
00:26:42,059 --> 00:26:44,757
and there was no Goodwill
on Puuloa four years ago.
618
00:26:44,801 --> 00:26:46,455
So he was lying about Fletcher's stuff.
619
00:26:46,498 --> 00:26:48,022
And when I first mentioned Fletcher,
620
00:26:48,065 --> 00:26:50,241
he started staring at this shed.
621
00:27:04,690 --> 00:27:06,736
♪
622
00:27:13,438 --> 00:27:15,266
Hey.
623
00:27:15,589 --> 00:27:17,330
Could this be Fletcher's?
624
00:27:19,140 --> 00:27:21,751
Most experienced divers
keep their dog tags
625
00:27:21,794 --> 00:27:23,013
on their BC.
626
00:27:24,841 --> 00:27:26,625
It's Fletcher's.
627
00:27:29,672 --> 00:27:31,500
Let's see if something
in all this can tell us
628
00:27:31,543 --> 00:27:33,719
who else knew he was gonna
come into some money.
629
00:27:33,763 --> 00:27:35,808
Or who might have killed him to get it.
630
00:27:40,074 --> 00:27:42,206
- Hang on.
- What?
631
00:27:42,250 --> 00:27:44,643
Well, you're supposed to
store these tanks pressurized.
632
00:27:44,687 --> 00:27:45,775
It keeps the moisture out.
633
00:27:45,818 --> 00:27:47,278
They can hold it for years.
634
00:27:47,314 --> 00:27:49,076
But this one's empty,
and the top's not even
635
00:27:49,126 --> 00:27:50,794
screwed in properly, it's...
636
00:27:52,303 --> 00:27:53,435
Wait.
637
00:28:04,185 --> 00:28:05,490
It's a nautical chart.
638
00:28:05,534 --> 00:28:08,015
These dates correspond to the weeks
639
00:28:08,058 --> 00:28:09,494
before Fletcher was murdered.
640
00:28:09,538 --> 00:28:10,931
He was doing a grid search.
641
00:28:10,974 --> 00:28:12,845
Checking off a square with each dive.
642
00:28:12,889 --> 00:28:14,499
He was definitely searching
for something.
643
00:28:16,213 --> 00:28:18,346
Look, this last date,
644
00:28:18,371 --> 00:28:21,505
that's five days before he disappeared.
645
00:28:21,530 --> 00:28:23,881
Whatever he was looking for,
maybe he found it.
646
00:28:24,074 --> 00:28:27,121
Hold on. This is for
the windward side of the island.
647
00:28:27,164 --> 00:28:28,252
So?
648
00:28:28,296 --> 00:28:31,081
So Nuzo and everybody searching,
for the Murakami Maru
649
00:28:31,125 --> 00:28:32,909
thought that the boat sank
on the leeward side.
650
00:28:32,953 --> 00:28:35,129
If he wasn't looking for
Sebastian's white whale,
651
00:28:35,172 --> 00:28:36,434
what was he looking for?
652
00:28:38,001 --> 00:28:40,134
There's only one way to find out.
653
00:28:41,091 --> 00:28:43,137
♪
654
00:28:50,231 --> 00:28:53,103
Okay, we're approaching
the location on Fletcher's map.
655
00:28:54,104 --> 00:28:58,065
Okay... here we are.
656
00:28:58,108 --> 00:28:59,980
[ENGINE STOPS]
657
00:29:01,982 --> 00:29:04,114
So what do you think is down there?
658
00:29:04,158 --> 00:29:07,639
Well, either Fletcher got a lead
that the Murakami Marusank
659
00:29:07,683 --> 00:29:09,511
in a different location,
660
00:29:09,554 --> 00:29:11,295
or they were looking for another boat.
661
00:29:11,339 --> 00:29:13,819
Plenty of valuable ships have
gone down in these waters.
662
00:29:13,863 --> 00:29:14,995
Yeah, certainly have.
663
00:29:19,434 --> 00:29:21,697
Time to find out what's down there.
664
00:29:34,144 --> 00:29:36,146
♪
665
00:29:56,645 --> 00:29:58,342
♪
666
00:30:08,570 --> 00:30:10,876
[INDISTINCT CHATTER]
667
00:30:17,622 --> 00:30:20,930
[DOORS SQUEAKING]
668
00:30:28,768 --> 00:30:31,205
Photograph everything
and get it all back to the lab.
669
00:30:37,211 --> 00:30:39,431
The serial numbers and other IDs
have definitely rusted off,
670
00:30:39,474 --> 00:30:40,606
so the container's origin and owner
671
00:30:40,649 --> 00:30:41,868
will be difficult to trace.
672
00:30:41,911 --> 00:30:44,000
What about the human remains?
673
00:30:44,044 --> 00:30:45,785
Not sure we'll have
any luck with that either.
674
00:30:45,828 --> 00:30:48,178
The fact that there are
children and adults in there
675
00:30:48,222 --> 00:30:49,876
suggests that this was
illegal immigration.
676
00:30:49,919 --> 00:30:52,531
Probably refugees from China,
North Korea, Myanmar.
677
00:30:52,574 --> 00:30:54,315
- Any number of any countries.
- HIGGINS: Yeah.
678
00:30:54,359 --> 00:30:56,186
Not the kind of places
that tend to cooperate
679
00:30:56,230 --> 00:30:57,753
with U.S. law enforcement.
680
00:30:57,797 --> 00:30:59,712
Or admit that some of their
citizens are desperate to leave.
681
00:30:59,755 --> 00:31:01,583
One thing's clear.
If Fletcher knew about
682
00:31:01,627 --> 00:31:03,063
the human trafficking,
683
00:31:03,106 --> 00:31:04,934
it's probably what
got him killed, right?
684
00:31:04,978 --> 00:31:06,936
So Nuzo should be off the hook.
685
00:31:07,849 --> 00:31:09,548
Well, it definitely helps his case.
686
00:31:09,591 --> 00:31:11,376
But right now I have
more questions than answers.
687
00:31:11,419 --> 00:31:13,726
Well, I would pose those
questions to Oscar Woods.
688
00:31:13,769 --> 00:31:15,467
The guy Fletcher was
staying with before he died.
689
00:31:15,510 --> 00:31:17,991
Yeah. He works with containers
just like this every day
690
00:31:18,034 --> 00:31:19,504
at Port of Honolulu.
691
00:31:19,547 --> 00:31:21,560
[SIREN WAILING]
692
00:31:21,603 --> 00:31:23,866
And since Nuzo's no longer
my prime suspect,
693
00:31:23,910 --> 00:31:26,260
can I work my case without
tripping over you every time
694
00:31:26,303 --> 00:31:27,479
I turn around?
695
00:31:27,522 --> 00:31:29,176
Yeah. I'll stay out of your way.
696
00:31:29,219 --> 00:31:31,091
HIGGINS: Why don't I grab my tablet
697
00:31:31,134 --> 00:31:33,061
and give you everything that
we've got on Oscar Woods.
698
00:31:33,105 --> 00:31:34,399
Yeah.
699
00:31:39,055 --> 00:31:41,536
See? I told you I didn't do this.
700
00:31:41,580 --> 00:31:44,583
Yeah. Case closed.
701
00:31:44,626 --> 00:31:47,237
Someone turned this container
into a crypt.
702
00:31:47,281 --> 00:31:50,598
Innocent people died. Kids!
703
00:31:51,894 --> 00:31:53,896
And you're just gonna walk away?
704
00:31:54,259 --> 00:31:56,130
Well, you're in my head.
705
00:31:57,073 --> 00:31:58,292
You tell me.
706
00:32:01,251 --> 00:32:04,429
63 million square miles of ocean,
707
00:32:04,472 --> 00:32:06,909
and your pal Fletcher just happened to
708
00:32:06,953 --> 00:32:08,302
dive down and find this.
709
00:32:09,869 --> 00:32:12,349
You want to tell me how
he knew where to look?
710
00:32:12,393 --> 00:32:15,831
Thousands of containers
fall off ships every year.
711
00:32:15,875 --> 00:32:18,704
I don't know, maybe he just
stumbled across it.
712
00:32:18,747 --> 00:32:20,488
I checked the harbor's records.
713
00:32:20,532 --> 00:32:22,447
No containers were reported
missing in that area
714
00:32:22,490 --> 00:32:24,449
for more than a year
before Fletcher's last dive.
715
00:32:24,492 --> 00:32:27,016
But there was a surprise
Coast Guard inspection
716
00:32:27,060 --> 00:32:28,714
of a container ship headed into port
717
00:32:28,757 --> 00:32:31,325
just three weeks before his death.
718
00:32:31,368 --> 00:32:33,414
The very next day,
Fletcher borrowed the money
719
00:32:33,458 --> 00:32:35,460
and equipment he'd need
to conduct a search.
720
00:32:35,503 --> 00:32:37,853
Look, I don't know anything about that.
721
00:32:37,897 --> 00:32:38,941
Is that why you lied about having
722
00:32:38,985 --> 00:32:40,359
his diving gear in your shed?
723
00:32:42,597 --> 00:32:44,245
You know what I think?
724
00:32:44,289 --> 00:32:46,688
I think you knew about a
smuggling operation at the harbor.
725
00:32:46,732 --> 00:32:48,473
You didn't know what
they were bringing in,
726
00:32:48,516 --> 00:32:50,083
but when you heard that
they had to ditch a container
727
00:32:50,126 --> 00:32:51,867
because of that inspection, you thought
728
00:32:51,911 --> 00:32:53,782
whatever was down there had to
be pretty valuable, right?
729
00:32:56,208 --> 00:32:58,613
I think you told Fletcher,
and then he dove down
730
00:32:58,657 --> 00:33:00,572
to get whatever was inside so
the two of you could sell it.
731
00:33:00,615 --> 00:33:02,051
But when he got down there,
732
00:33:02,095 --> 00:33:04,750
he didn't find drugs or guns or jewels.
733
00:33:05,881 --> 00:33:07,230
He found bodies.
734
00:33:10,707 --> 00:33:12,665
So what happened next?
735
00:33:13,846 --> 00:33:15,195
What did you and Fletcher do
736
00:33:15,238 --> 00:33:17,145
after he saw what was in the container?
737
00:33:22,578 --> 00:33:24,145
I want a lawyer.
738
00:33:31,154 --> 00:33:32,560
MAGNUM: We know Fletcher was broke,
739
00:33:32,604 --> 00:33:34,606
and he had information
that could bring down
740
00:33:34,649 --> 00:33:36,259
- a human trafficking ring.
- Right.
741
00:33:36,303 --> 00:33:38,087
So you think he found the traffickers
742
00:33:38,131 --> 00:33:39,915
and demanded a payoff to keep quiet.
743
00:33:39,959 --> 00:33:42,135
Yeah, and got a bullet for it instead.
744
00:33:42,178 --> 00:33:43,397
That's a good theory,
745
00:33:43,440 --> 00:33:44,920
but we have no way of confirming it.
746
00:33:44,964 --> 00:33:48,010
And you did just tell Katsumoto
747
00:33:48,054 --> 00:33:49,838
that we'd be staying out of things
from now on, did you not?
748
00:33:49,882 --> 00:33:51,623
Yeah, but I didn't say
I wouldn't think about it.
749
00:33:51,666 --> 00:33:53,538
We're just talking.
750
00:33:53,581 --> 00:33:55,931
The traffickers, they've got to
be working at the harbor, right?
751
00:33:55,975 --> 00:33:59,892
Yeah, but Port of Honolulu
employs what, 6,000 workers?
752
00:33:59,935 --> 00:34:02,677
And HPD is already obtaining
the necessary warrants
753
00:34:02,721 --> 00:34:05,114
to scrutinize each one of them, so...
754
00:34:05,158 --> 00:34:06,986
Yeah, but by the time they do,
the traffickers are gonna be
755
00:34:07,029 --> 00:34:08,770
halfway to Vietnam by then.
756
00:34:08,814 --> 00:34:10,337
Are you saying you have
a quicker way to identify them?
757
00:34:10,380 --> 00:34:11,991
[SIGHS]
758
00:34:14,036 --> 00:34:16,212
Actually, I think I do.
759
00:34:16,256 --> 00:34:18,606
I was tailing Fletcher right
before he was killed, right?
760
00:34:18,650 --> 00:34:21,217
So if he met with the
traffickers to demand payment,
761
00:34:21,261 --> 00:34:23,655
- I might have a picture of it.
- Right.
762
00:34:23,698 --> 00:34:25,047
Can you run facial recognition
763
00:34:25,091 --> 00:34:26,440
on all the people around Fletcher?
764
00:34:26,483 --> 00:34:28,137
Particularly the people at the bar.
765
00:34:28,181 --> 00:34:31,010
Like TC said, that is a weird
post-workout routine.
766
00:34:31,053 --> 00:34:35,928
Yeah. Maybe he wasn't
just there to socialize.
767
00:34:35,971 --> 00:34:38,757
All right, I'm running the
faces against the DMV database.
768
00:34:38,800 --> 00:34:41,411
I can look deeper into them
once I get back some names.
769
00:34:42,761 --> 00:34:46,155
Okay, the bartender is Morris Clark, 58.
770
00:34:46,199 --> 00:34:49,637
Some unpaid parking tickets and a DUI.
771
00:34:49,681 --> 00:34:53,032
The man on Fletcher's right
is Chris Bowen, 46.
772
00:34:53,075 --> 00:34:56,513
Arrested for assault in '97.
Clean since.
773
00:34:56,557 --> 00:34:59,168
He works as a container
operations supervisor
774
00:34:59,212 --> 00:35:00,605
at Port of Honolulu.
775
00:35:00,913 --> 00:35:03,655
- I'll ping Bowen's mobile.
- I'll call Katsumoto.
776
00:35:10,011 --> 00:35:11,534
Looks like he's headed for
the marina in Kaneohe.
777
00:35:11,577 --> 00:35:14,189
Where he owns a 48-foot catamaran.
778
00:35:14,232 --> 00:35:15,581
So maybe he knows
the police are closing in,
779
00:35:15,625 --> 00:35:16,800
and you were right about him
780
00:35:16,844 --> 00:35:18,454
getting the first boat out of here.
781
00:35:18,497 --> 00:35:20,673
Hey, Gordie, I know I said
I would leave this alone,
782
00:35:20,717 --> 00:35:22,545
but I think we just ID'd
one of the traffickers.
783
00:35:22,588 --> 00:35:24,852
His name is Chris Bowen,
he works at the harbor.
784
00:35:24,895 --> 00:35:27,419
He's at Kaneohe Marina
right now, and in case
785
00:35:27,463 --> 00:35:28,769
you don't get this, we're headed there.
786
00:35:35,514 --> 00:35:38,866
♪
787
00:35:45,935 --> 00:35:47,355
Going somewhere?
788
00:35:47,398 --> 00:35:50,140
I don't know who you are,
but you need to get off my boat.
789
00:35:50,184 --> 00:35:52,534
Why? I mean, it looks like
you got plenty of supplies.
790
00:35:52,577 --> 00:35:54,884
It's enough to get
to Vietnam, Cambodia...
791
00:35:54,927 --> 00:35:58,148
Indonesia... basically anywhere
without extradition to the U.S.
792
00:35:58,192 --> 00:36:00,542
BOWEN: Not quite enough for Indonesia.
793
00:36:00,978 --> 00:36:02,980
See, I'm not traveling alone.
794
00:36:03,936 --> 00:36:05,373
Well, I'm sorry,
795
00:36:05,416 --> 00:36:06,852
Chris, but...
796
00:36:06,896 --> 00:36:08,550
we can't let you go.
797
00:36:08,593 --> 00:36:09,942
Not until you answer
798
00:36:09,986 --> 00:36:11,857
for Fletcher and all
the other people you killed.
799
00:36:11,901 --> 00:36:14,338
You don't know
what you're talking about.
800
00:36:17,559 --> 00:36:19,691
Well, considering that the four of you
801
00:36:19,735 --> 00:36:20,953
are about to flee the country
802
00:36:20,997 --> 00:36:23,086
rather than face the consequences
803
00:36:23,130 --> 00:36:25,349
of human trafficking for years,
then I think we know enough.
804
00:36:25,393 --> 00:36:27,046
We were saving people, all right?
805
00:36:27,090 --> 00:36:28,918
Got hundreds of people
out of terrible places
806
00:36:28,961 --> 00:36:30,224
and brought them here for a better life.
807
00:36:30,267 --> 00:36:31,877
Right, and you charged
them through the nose,
808
00:36:31,921 --> 00:36:34,010
and bought yourself this
nice boat, didn't you?
809
00:36:34,053 --> 00:36:35,794
And sent 17 of them to their deaths
810
00:36:35,838 --> 00:36:37,535
just to save your own skin.
811
00:36:38,061 --> 00:36:39,929
Yeah, you're a real saint.
812
00:36:39,972 --> 00:36:41,844
You shut your mouth.
813
00:36:41,887 --> 00:36:43,237
[ALL GRUNTING]
814
00:36:57,903 --> 00:37:00,428
[GRUNTING CONTINUES]
815
00:37:11,308 --> 00:37:13,223
[GUNSHOT]
816
00:37:13,267 --> 00:37:15,573
[GRUNTING]
817
00:37:20,274 --> 00:37:21,927
[EXHALES]
818
00:37:21,971 --> 00:37:24,103
Let's go, move.
819
00:37:24,147 --> 00:37:26,236
Oscar Woods's lawyer convinced him
820
00:37:26,280 --> 00:37:27,933
to cut a deal in exchange for testimony
821
00:37:27,977 --> 00:37:29,761
against Bowen and his accomplices.
822
00:37:29,805 --> 00:37:32,634
And we're working to ID
their co-conspirators
823
00:37:32,677 --> 00:37:35,419
on the container ships
and at overseas ports.
824
00:37:35,463 --> 00:37:37,943
So you're trying to take down
the whole trafficking ring.
825
00:37:37,987 --> 00:37:40,990
Well, with INTERPOL's help,
I think we just might.
826
00:37:41,493 --> 00:37:43,035
And of course,
827
00:37:43,079 --> 00:37:45,690
Sebastian Nuzo's been officially
cleared of any suspicion.
828
00:37:45,734 --> 00:37:47,257
His good name is safe.
829
00:37:47,301 --> 00:37:48,998
And so are his family's benefits.
830
00:37:49,918 --> 00:37:51,503
Thanks for your help, Gordie.
831
00:37:52,697 --> 00:37:54,264
I know I don't make it easy.
832
00:37:54,308 --> 00:37:55,632
You never do.
833
00:37:55,657 --> 00:37:57,703
♪
834
00:38:01,315 --> 00:38:03,447
♪ On the island ♪
835
00:38:03,491 --> 00:38:06,189
♪ We do it island style ♪
836
00:38:08,844 --> 00:38:11,281
♪ From the mountain to the
ocean, from the windward ♪
837
00:38:11,325 --> 00:38:14,415
♪ To the leeward side ♪
838
00:38:14,458 --> 00:38:18,288
♪ On the island ♪
839
00:38:18,332 --> 00:38:20,421
♪ We do it island style ♪
840
00:38:22,336 --> 00:38:25,556
♪ From the mountain to the
ocean, from the windward ♪
841
00:38:25,600 --> 00:38:28,037
♪ To the leeward side ♪
842
00:38:29,849 --> 00:38:30,909
To Nuzo.
843
00:38:30,953 --> 00:38:33,216
♪ Mama's in the kitchen,
cooking dinner... ♪
844
00:38:33,260 --> 00:38:34,739
I wish you were here, buddy.
845
00:38:34,783 --> 00:38:36,480
Got room for one more?
846
00:38:36,524 --> 00:38:38,177
Lara.
847
00:38:38,221 --> 00:38:40,049
So glad you came.
848
00:38:40,092 --> 00:38:43,139
- Thanks, me, too.
- Hey.
849
00:38:43,182 --> 00:38:46,055
You know, for a long time,
850
00:38:46,558 --> 00:38:48,275
seeing you all...
851
00:38:48,893 --> 00:38:50,494
just hurt.
852
00:38:50,979 --> 00:38:53,541
Brought back too many
memories of Sebastian.
853
00:38:54,107 --> 00:38:56,152
But when I saw you yesterday,
854
00:38:56,735 --> 00:38:58,633
it was like getting
a little piece of him back.
855
00:38:58,676 --> 00:39:01,766
♪ On the island... ♪
856
00:39:01,810 --> 00:39:03,899
Well, let's-let's get you a chair.
857
00:39:03,942 --> 00:39:05,117
And a drink.
858
00:39:05,161 --> 00:39:06,380
- Yes.
- Right?
859
00:39:06,423 --> 00:39:07,511
[LAUGHTER]
860
00:39:07,555 --> 00:39:09,121
♪ From the windward ♪
861
00:39:09,165 --> 00:39:10,949
♪ To the leeward side... ♪
862
00:39:10,993 --> 00:39:13,212
Uh, well, so...
863
00:39:13,256 --> 00:39:14,910
I guess Bob would be proud.
864
00:39:14,953 --> 00:39:16,651
Yes, he would, uh...
865
00:39:16,694 --> 00:39:18,609
I'm gonna grab us a drink.
I'll be right back.
866
00:39:18,653 --> 00:39:21,133
♪ Grandma gotta work hard ♪
867
00:39:21,177 --> 00:39:23,222
♪ You know my grandma,
she like the pork real sour... ♪
868
00:39:23,266 --> 00:39:25,355
Hey, Curtis, uh, one more round.
869
00:39:25,399 --> 00:39:26,922
Sure thing. Just got to run some drinks,
870
00:39:26,965 --> 00:39:29,272
- and I'll be right back.
- All right, thanks.
871
00:39:29,316 --> 00:39:32,231
♪ We do it island style ♪
872
00:39:34,495 --> 00:39:37,149
♪ From the mountain to the
ocean, from the windward ♪
873
00:39:37,193 --> 00:39:40,327
[FADES]: ♪ To the leeward side. ♪
874
00:39:46,768 --> 00:39:48,465
Hey?
875
00:39:48,509 --> 00:39:50,467
You remember when we were
on leave near Ramstein
876
00:39:50,511 --> 00:39:52,991
and you were dead set on finding
877
00:39:53,035 --> 00:39:55,298
the oldest bar in Luxembourg?
878
00:39:55,342 --> 00:39:56,865
[LAUGHS]: Yeah...
879
00:39:56,908 --> 00:39:58,388
Oh, God, here we go.
880
00:39:58,432 --> 00:40:00,347
We were walking
all over the city passing
881
00:40:00,390 --> 00:40:02,218
all these perfectly good bars
on the way.
882
00:40:02,261 --> 00:40:04,960
And then when we find
Magnum's special place...
883
00:40:05,003 --> 00:40:06,701
It had burned to the ground
two months before.
884
00:40:06,744 --> 00:40:08,050
Oh, man, we sat on the curb,
885
00:40:08,093 --> 00:40:09,399
drinking straight from a bottle
886
00:40:09,443 --> 00:40:11,923
of, uh, what was that stuff?
887
00:40:11,967 --> 00:40:14,665
Cassero... black currant liqueur.
888
00:40:14,709 --> 00:40:16,902
Tasted like rancid grape juice.
889
00:40:16,945 --> 00:40:18,800
Weirdest hangover I've ever had.
890
00:40:18,843 --> 00:40:21,368
[LAUGHS] Oh, man.
891
00:40:21,411 --> 00:40:22,695
Yeah.
892
00:40:24,030 --> 00:40:26,024
What are you still doing here?
893
00:40:26,068 --> 00:40:29,550
Brother... I'm always here.
894
00:40:29,593 --> 00:40:32,291
That's why this was so hard.
895
00:40:32,335 --> 00:40:34,642
You know, they say we die twice.
896
00:40:35,875 --> 00:40:37,732
Once when the breath leaves us...
897
00:40:37,775 --> 00:40:40,778
and again once the last person
we know says our name.
898
00:40:40,822 --> 00:40:43,477
But when they were saying
my name in connection with this?
899
00:40:44,050 --> 00:40:45,783
It threatened your memories of me.
900
00:40:45,827 --> 00:40:48,438
It made you afraid you
didn't know who I really was.
901
00:40:48,482 --> 00:40:50,440
No, no, I knew you.
902
00:40:52,308 --> 00:40:54,618
And I'll never forget you.
903
00:40:55,228 --> 00:40:57,099
It's not your fault.
904
00:40:57,397 --> 00:40:58,927
What happened to me.
905
00:40:59,315 --> 00:41:00,668
Me dying.
906
00:41:00,711 --> 00:41:02,452
There was nothing
907
00:41:02,496 --> 00:41:04,106
you could have done that day.
908
00:41:04,149 --> 00:41:05,542
Yeah, I know.
909
00:41:05,586 --> 00:41:07,588
No, you know here.
910
00:41:07,631 --> 00:41:08,937
Not here.
911
00:41:09,653 --> 00:41:11,244
Not yet.
912
00:41:11,940 --> 00:41:14,072
It's not that I couldn't save your life.
913
00:41:15,639 --> 00:41:18,207
It's that I still have mine.
914
00:41:19,043 --> 00:41:20,601
You know, all these...
915
00:41:21,504 --> 00:41:23,342
moments that I get...
916
00:41:24,007 --> 00:41:25,519
that you don't.
917
00:41:32,177 --> 00:41:33,516
It's not fair.
918
00:41:35,268 --> 00:41:36,834
Life's not fair.
919
00:41:39,233 --> 00:41:40,712
Neither is death.
920
00:41:42,817 --> 00:41:44,320
So...
921
00:41:44,611 --> 00:41:46,496
survivor's guilt?
922
00:41:47,405 --> 00:41:48,933
Is that why you're not living?
923
00:41:50,450 --> 00:41:51,559
What do you mean?
924
00:41:51,583 --> 00:41:53,295
You know what I mean.
925
00:41:53,745 --> 00:41:55,897
Since I died,
everybody else has been living.
926
00:41:55,940 --> 00:41:58,639
Rick's got a baby on the way.
TC's fostering a kid.
927
00:41:58,682 --> 00:42:00,336
And as far as Higgins goes,
928
00:42:00,379 --> 00:42:02,974
well, let's just say the ice has thawed.
929
00:42:02,999 --> 00:42:04,392
[CHUCKLES]
930
00:42:04,416 --> 00:42:05,654
Yeah, it has.
931
00:42:07,125 --> 00:42:09,345
A lot has changed.
932
00:42:10,749 --> 00:42:12,522
But you're still the same.
933
00:42:13,348 --> 00:42:14,698
And here you are,
934
00:42:14,742 --> 00:42:16,526
with a chance to be happier
935
00:42:16,570 --> 00:42:19,529
than you've ever been,
and you won't take it.
936
00:42:19,573 --> 00:42:21,923
Every day is a gift, Magnum.
937
00:42:23,708 --> 00:42:26,233
Don't let it slip through your fingers.
938
00:42:28,321 --> 00:42:29,931
All you have to do
939
00:42:29,974 --> 00:42:31,933
is go over there...
940
00:42:32,289 --> 00:42:33,813
and tell her how you feel.
68242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.