Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,033 --> 00:00:34,523
There you are.
2
00:00:40,100 --> 00:00:42,109
Not so scary, are you?
3
00:00:42,311 --> 00:00:45,281
Not yet.
But I'm getting stronger.
4
00:01:00,552 --> 00:01:02,164
*LEGACIES*
Season 04 Episode 14
5
00:01:02,249 --> 00:01:04,242
Episode Title:
"The Only Way Out is Through"
6
00:01:04,327 --> 00:01:05,546
Aired on:
April 07, 2022.
7
00:01:08,179 --> 00:01:09,703
It's kind of
weird how everything
8
00:01:09,788 --> 00:01:10,906
feels so normal.
9
00:01:11,428 --> 00:01:12,796
What, given that
Hope's been here
10
00:01:12,883 --> 00:01:14,078
less than 12 hours and hasn't
11
00:01:14,186 --> 00:01:16,523
- put anyone into a coma yet? Very.
- Which
12
00:01:16,609 --> 00:01:18,157
is a good sign, right?
13
00:01:18,242 --> 00:01:20,001
Ah, too soon to tell.
14
00:01:20,086 --> 00:01:21,446
Call me paranoid,
but I'm still waiting
15
00:01:21,530 --> 00:01:22,617
for the other shoe to drop.
16
00:01:22,702 --> 00:01:24,273
Unless there's
not another shoe.
17
00:01:24,358 --> 00:01:26,015
There's always another shoe.
18
00:01:26,291 --> 00:01:28,571
I think Hope's humanity
19
00:01:28,656 --> 00:01:31,100
is flickering, and we might be
able to help nudge it along.
20
00:01:31,184 --> 00:01:32,977
Like, if there's a way
that we could force her
21
00:01:33,061 --> 00:01:35,327
to have a profound
emotional discovery.
22
00:01:35,412 --> 00:01:37,765
Like, if maybe she were
to get trapped inside the, uh...
23
00:01:37,850 --> 00:01:39,156
Therapy box?
24
00:01:41,099 --> 00:01:43,562
I think this one's broken.
25
00:01:44,398 --> 00:01:45,664
- Shoe?
- Shoe.
26
00:01:45,749 --> 00:01:47,679
No desire to know
what that means.
27
00:01:47,764 --> 00:01:48,671
You know what?
28
00:01:48,756 --> 00:01:50,297
How about instead
of wasting your energy
29
00:01:50,381 --> 00:01:51,921
trying to turn
my humanity back on,
30
00:01:52,006 --> 00:01:53,148
we develop a battle plan?
31
00:01:53,233 --> 00:01:54,960
Battle plan?
For what?
32
00:01:55,045 --> 00:01:57,117
For beating a couple of Gods
in immortal combat.
33
00:01:57,208 --> 00:01:59,531
The sooner we do that, the
sooner I can go back to living
34
00:01:59,795 --> 00:02:01,523
my lawless and carefree life.
35
00:02:01,608 --> 00:02:03,430
We don't know anything
about fighting Gods, Hope.
36
00:02:03,514 --> 00:02:04,460
Yeah, no kidding.
37
00:02:04,545 --> 00:02:06,310
That's why I called the closest thing
we have to an expert,
38
00:02:06,394 --> 00:02:09,062
who should be
just showing up.
39
00:02:10,223 --> 00:02:11,570
I hope I'm not interrupting.
40
00:02:11,655 --> 00:02:13,929
Not at all.
You were right on time.
41
00:02:14,866 --> 00:02:16,835
We're not doing this.
42
00:02:18,778 --> 00:02:20,489
I told you, dudes.
43
00:02:20,574 --> 00:02:23,692
I am not talking
about my family.
44
00:02:23,830 --> 00:02:26,419
Plus, you two's vibe
is a little...
45
00:02:26,504 --> 00:02:28,927
mall girl for me, you know?
46
00:02:30,842 --> 00:02:32,692
We're here to make amends.
47
00:02:32,777 --> 00:02:34,271
Our previous
request was
48
00:02:34,356 --> 00:02:36,927
impudent and without
proper reverence.
49
00:02:37,012 --> 00:02:38,075
We came with a gift
50
00:02:38,162 --> 00:02:40,080
to assuage your anger.
51
00:02:40,164 --> 00:02:41,379
What?
52
00:02:41,464 --> 00:02:44,107
What my antiquated friend
is trying to say
53
00:02:44,192 --> 00:02:45,412
is we heard the Gods
54
00:02:45,497 --> 00:02:48,333
are into offerings,
so we brought a bribe.
55
00:02:48,868 --> 00:02:52,919
Shrimp tacos. And some
"special" brownies.
56
00:02:53,264 --> 00:02:55,639
- Dude.
- Please. Hearing about
57
00:02:55,724 --> 00:02:58,325
your family is a matter
of great importance to us.
58
00:03:01,663 --> 00:03:02,972
Fine.
59
00:03:03,821 --> 00:03:06,497
But I'm gonna need
all the brownies.
60
00:03:07,723 --> 00:03:10,350
This...
is a Manticulum.
61
00:03:10,544 --> 00:03:12,380
My own design.
62
00:03:13,240 --> 00:03:17,825
It uses algorithmic magic
to calculate probabilities.
63
00:03:18,070 --> 00:03:19,466
How's that
64
00:03:19,551 --> 00:03:21,498
- help us fight the Gods?
- It can't,
65
00:03:21,583 --> 00:03:23,850
on its own. We have to combine
it with something else.
66
00:03:23,935 --> 00:03:26,723
Something like that game that
you, me and Landon played once.
67
00:03:26,807 --> 00:03:28,669
That's why you're here, nerd.
68
00:03:28,754 --> 00:03:30,498
Oh. Oh!
69
00:03:30,583 --> 00:03:32,669
It's like a tabletop RPG.
70
00:03:32,893 --> 00:03:35,536
Or, like, a super-
accurate D&D campaign.
71
00:03:35,621 --> 00:03:38,209
This thing is, like, smart
dice that will tell us
72
00:03:38,294 --> 00:03:40,649
the outcome
of any attack or defense.
73
00:03:40,734 --> 00:03:43,261
We can use this
to war game
74
00:03:43,345 --> 00:03:45,708
what would happen
in an actual battle.
75
00:03:45,833 --> 00:03:48,067
All we need to do
is encode our powers
76
00:03:48,152 --> 00:03:50,138
into the Mant...
the Man... uh...
77
00:03:50,223 --> 00:03:51,864
- Manticulum.
- Manticulum.
78
00:03:51,949 --> 00:03:54,346
So we need to rate
everyone's skills, then.
79
00:03:54,431 --> 00:03:56,192
Oh, I've already done that.
80
00:03:57,862 --> 00:03:59,363
This is a pointless
81
00:03:59,448 --> 00:04:01,044
waste of time.
82
00:04:02,348 --> 00:04:04,194
Well, we signed a contract.
83
00:04:04,279 --> 00:04:06,435
We have to uphold
our end of the deal.
84
00:04:06,520 --> 00:04:09,787
A deal with a wish-granting
jinni who enslaves people?
85
00:04:09,981 --> 00:04:11,271
We don't have another choice.
86
00:04:11,356 --> 00:04:12,490
Behold.
87
00:04:12,940 --> 00:04:14,700
Another choice.
88
00:04:14,812 --> 00:04:15,951
Look, I don't like it
any more than you do.
89
00:04:16,035 --> 00:04:17,866
But we're still helping people
get to Peace.
90
00:04:17,951 --> 00:04:21,310
And helping our insufferable
overlord get to Peace, too!
91
00:04:21,395 --> 00:04:23,818
Which would free
everyone enslaved to him,
92
00:04:23,903 --> 00:04:25,433
including us.
93
00:04:25,518 --> 00:04:27,305
We're doing this together.
94
00:04:27,389 --> 00:04:29,612
All right, I'll talk
to the poor wayward souls.
95
00:04:29,696 --> 00:04:31,841
But I don't think
you're gonna like what I say.
96
00:04:31,926 --> 00:04:33,104
Meaning what?
97
00:04:33,189 --> 00:04:34,977
Meaning...
98
00:04:35,493 --> 00:04:36,833
you help them
99
00:04:36,918 --> 00:04:38,263
get to Peace...
100
00:04:38,884 --> 00:04:40,454
while I present...
101
00:04:40,539 --> 00:04:41,778
a counterpoint.
102
00:04:41,863 --> 00:04:43,999
Maybe it's better
to not let things go.
103
00:04:44,084 --> 00:04:45,828
To hold onto the past,
104
00:04:45,913 --> 00:04:47,787
and your anger, yeah.
105
00:04:47,872 --> 00:04:50,530
Forgiveness is for suckers.
That's what I say!
106
00:04:50,615 --> 00:04:52,229
If we go back to the jinni
without any coins,
107
00:04:52,313 --> 00:04:53,924
we're gonna get...
108
00:04:54,637 --> 00:04:56,747
You're trying to get us fired.
109
00:04:56,984 --> 00:04:59,450
Of course I am.
110
00:04:59,607 --> 00:05:01,873
The only way to get
out of a terrible job
111
00:05:01,958 --> 00:05:04,298
is to suck at it.
112
00:05:06,472 --> 00:05:08,216
Buck up, lad.
113
00:05:08,300 --> 00:05:10,610
We're already dead.
114
00:05:11,358 --> 00:05:14,544
What's the worst
he can do to us?
115
00:05:14,637 --> 00:05:15,880
Oh, hell nah.
116
00:05:15,965 --> 00:05:17,361
You did me dirty.
117
00:05:17,570 --> 00:05:19,706
They're just
preliminary guesses,
118
00:05:19,864 --> 00:05:21,763
which is why we need
to do some tests
119
00:05:21,848 --> 00:05:23,113
to confirm your stats.
120
00:05:23,198 --> 00:05:25,052
Speed: 92?
121
00:05:25,186 --> 00:05:27,540
Mine's 94.
That's what I'm saying.
122
00:05:27,624 --> 00:05:29,019
There's no way
he's faster than me.
123
00:05:29,103 --> 00:05:30,760
Actually, he might be.
124
00:05:31,676 --> 00:05:33,893
But your dragon
powers give you
125
00:05:33,978 --> 00:05:35,417
a plus-20 to defense
126
00:05:35,501 --> 00:05:37,811
and a plus-40 for offense.
In a straight fight,
127
00:05:37,895 --> 00:05:40,030
- you can definitely beat him.
- But...
128
00:05:40,115 --> 00:05:43,481
he's got to catch me first.
129
00:05:45,125 --> 00:05:46,561
Let's do this.
130
00:05:51,905 --> 00:05:54,517
And... go!
131
00:06:00,744 --> 00:06:03,181
Aw.
132
00:06:08,141 --> 00:06:10,549
My powers? Right.
133
00:06:10,754 --> 00:06:12,463
I have the teleportation
134
00:06:12,548 --> 00:06:15,420
and intangibility
of a Pukwudgie.
135
00:06:16,934 --> 00:06:19,679
I-I can also
just turn invisible,
136
00:06:19,763 --> 00:06:21,096
which must be...
137
00:06:21,175 --> 00:06:23,442
from another monster,
but, uh, we haven't...
138
00:06:23,526 --> 00:06:25,792
figured out exactly
which one yet.
139
00:06:25,876 --> 00:06:27,402
It's-it's kind of like
I have two different
140
00:06:27,486 --> 00:06:28,969
gas pedals,
and-and I'm not always sure
141
00:06:29,053 --> 00:06:30,492
which one I'm-I'm pressing.
142
00:06:30,576 --> 00:06:33,452
I see. Well...
143
00:06:33,536 --> 00:06:35,236
whenever you're
ready, please,
144
00:06:35,320 --> 00:06:37,453
try to teleport
across the room.
145
00:06:43,328 --> 00:06:46,070
I am.
146
00:06:48,714 --> 00:06:50,324
Well done, indeed.
147
00:06:51,025 --> 00:06:54,051
My, uh, stat sheet is, uh,
148
00:06:54,136 --> 00:06:55,836
a little out of date.
149
00:06:55,921 --> 00:06:58,190
But, um, she's
basically, uh...
150
00:06:58,275 --> 00:07:00,147
Human.
151
00:07:00,593 --> 00:07:03,642
I know I'm not as impressive
without using my magic, but...
152
00:07:04,203 --> 00:07:06,075
I still want to fight.
153
00:07:08,396 --> 00:07:11,269
I can't stand by and watch
while my friends are in danger.
154
00:07:13,518 --> 00:07:16,782
I'd say courage plus-ten.
155
00:07:17,934 --> 00:07:19,106
I'd like to help.
156
00:07:19,190 --> 00:07:21,794
I'm sure we're all keen
to see what a God
157
00:07:21,879 --> 00:07:22,979
is capable of.
158
00:07:23,063 --> 00:07:24,328
DemiGod.
159
00:07:24,412 --> 00:07:26,505
But I can't join you.
160
00:07:26,589 --> 00:07:28,463
I'm forbidden from fighting
against my family.
161
00:07:28,548 --> 00:07:30,628
It's the other side of the curse
my father put on me.
162
00:07:31,550 --> 00:07:33,120
But I can
163
00:07:33,204 --> 00:07:34,814
tell you what they would do
in a fight.
164
00:07:36,903 --> 00:07:38,823
I should play the side
of the enemy in this game.
165
00:07:40,037 --> 00:07:43,736
Well, there's only
one person left to test.
166
00:07:46,391 --> 00:07:48,135
No test needed.
167
00:07:48,219 --> 00:07:50,311
Right, Wayne?
168
00:07:50,395 --> 00:07:54,794
Uh, well, I made up
a humanity-off sheet for her.
169
00:07:54,878 --> 00:07:57,013
And she's basically
the perfect fighter.
170
00:07:57,097 --> 00:07:58,754
Hmm. Uh, incredible magical
171
00:07:58,838 --> 00:08:01,931
power levels,
unencumbered by morality,
172
00:08:02,015 --> 00:08:04,191
with no discernible weaknesses.
173
00:08:09,632 --> 00:08:11,242
Except for one little thing.
174
00:08:12,878 --> 00:08:14,856
She's seeing people
who aren't really there.
175
00:08:25,364 --> 00:08:27,730
This is your field of battle.
176
00:08:27,860 --> 00:08:29,822
You can't ignore me forever.
177
00:08:30,391 --> 00:08:33,784
Vampires can move across
the board in one turn.
178
00:08:33,869 --> 00:08:36,292
The speed of the Gods varies.
179
00:08:36,843 --> 00:08:40,284
And these... are your opponents.
180
00:08:40,400 --> 00:08:43,308
I took the liberty
of creating some automatons
181
00:08:43,393 --> 00:08:45,790
for the purposes of our game.
182
00:08:45,875 --> 00:08:47,558
Hopefully, I did them justice.
183
00:08:47,667 --> 00:08:49,386
I haven't used
magic to sculpt
184
00:08:49,471 --> 00:08:51,659
since the last Wizard Games.
185
00:08:55,768 --> 00:08:57,901
Aurora DeMartel.
186
00:09:00,978 --> 00:09:03,480
My erstwhile student, Jen.
187
00:09:07,952 --> 00:09:09,894
Her father, Ken.
188
00:09:12,034 --> 00:09:14,993
The father
of an entire family of Gods.
189
00:09:16,014 --> 00:09:18,142
And finally...
190
00:09:20,894 --> 00:09:22,461
Elizabeth.
191
00:09:24,207 --> 00:09:26,464
Lizzie wouldn't fight
against us.
192
00:09:26,549 --> 00:09:28,378
How much you willing to bet?
193
00:09:28,869 --> 00:09:30,823
I'm afraid Hope is right.
194
00:09:30,908 --> 00:09:33,279
To be sure of victory,
you must plan
195
00:09:33,364 --> 00:09:35,021
for the worst-case scenario.
196
00:09:35,106 --> 00:09:38,025
And Elizabeth
is a wild card.
197
00:09:38,110 --> 00:09:39,724
But I scored
198
00:09:39,809 --> 00:09:41,620
her loyalty
to the Gods pretty low.
199
00:09:41,705 --> 00:09:44,245
She can still be flipped
back to our side.
200
00:09:44,422 --> 00:09:46,448
The two sides will
alternate turns,
201
00:09:46,533 --> 00:09:48,809
with the Manticulum
declaring success
202
00:09:48,894 --> 00:09:52,322
or failure of your moves based
on the scores we've fed it.
203
00:09:54,325 --> 00:09:57,677
We'll draw for first move.
204
00:10:02,455 --> 00:10:05,545
Left one. Got to
be the left one.
205
00:10:08,646 --> 00:10:10,434
Right one.
206
00:10:10,519 --> 00:10:12,521
The first move is yours.
207
00:10:18,970 --> 00:10:21,310
Here's all you need to know
about my family.
208
00:10:21,394 --> 00:10:23,443
The Gods are
a bunch of douche bags.
209
00:10:23,527 --> 00:10:26,165
Except for Chronos.
God of Time.
210
00:10:26,250 --> 00:10:28,212
Never once forgot my birthday.
211
00:10:28,532 --> 00:10:30,846
Get it?
212
00:10:30,931 --> 00:10:32,278
Because...
213
00:10:32,362 --> 00:10:34,320
good with time.
214
00:10:35,365 --> 00:10:37,876
They all thought I was a freak,
215
00:10:37,961 --> 00:10:39,269
because I didn't fit in.
216
00:10:39,354 --> 00:10:41,795
They were into war
217
00:10:41,880 --> 00:10:44,102
and destruction,
and I was
218
00:10:44,269 --> 00:10:47,580
more into... construction.
219
00:10:47,899 --> 00:10:49,509
I was a blacksmith.
220
00:10:50,040 --> 00:10:51,958
An artist.
221
00:10:52,643 --> 00:10:55,298
My father hated me for that.
222
00:10:57,150 --> 00:10:59,591
His name is Ken.
223
00:11:00,120 --> 00:11:02,423
He demanded I make
weapons for the Gods.
224
00:11:02,508 --> 00:11:03,992
But I was like, "No
way am I gonna make
225
00:11:04,076 --> 00:11:05,558
something that
takes a life."
226
00:11:05,734 --> 00:11:07,565
So I offered
227
00:11:07,650 --> 00:11:10,384
to make armor to protect them.
228
00:11:10,661 --> 00:11:12,492
My father cast me out.
229
00:11:13,118 --> 00:11:15,696
Said I wasn't one of them.
230
00:11:16,526 --> 00:11:19,415
Because I had the
heart of a coward.
231
00:11:19,649 --> 00:11:22,437
So I worked in my cave.
232
00:11:22,522 --> 00:11:24,267
Alone.
233
00:11:24,798 --> 00:11:26,235
Forgotten.
234
00:11:28,242 --> 00:11:29,743
Until one day,
235
00:11:30,508 --> 00:11:31,774
out of nowhere,
236
00:11:31,859 --> 00:11:33,970
my dad actually came to see me.
237
00:11:34,579 --> 00:11:35,708
And he used a word
238
00:11:35,793 --> 00:11:38,024
he had never said to me before.
239
00:11:38,109 --> 00:11:40,001
Hello, Daughter.
240
00:11:45,404 --> 00:11:47,540
Your skill at the forge is...
241
00:11:47,983 --> 00:11:49,696
unparalleled.
242
00:11:50,524 --> 00:11:53,881
Um, I'm pleased
to find favor, My Lord.
243
00:11:54,110 --> 00:11:57,229
Well, today it is
your favor that I seek.
244
00:11:57,871 --> 00:11:59,876
You offered me protection once.
245
00:12:00,593 --> 00:12:02,337
And for the first time...
246
00:12:02,539 --> 00:12:03,985
we need it.
247
00:12:04,070 --> 00:12:05,962
I had never seen that look
on his face before,
248
00:12:06,046 --> 00:12:07,735
so it took me
a minute to figure out
249
00:12:07,820 --> 00:12:09,134
what it was.
250
00:12:09,226 --> 00:12:12,595
My all-powerful father
was afraid.
251
00:12:14,297 --> 00:12:16,915
What does
an omnipotent deity fear?
252
00:12:17,194 --> 00:12:18,938
Gods are only as powerful
as people's belief
253
00:12:19,023 --> 00:12:21,811
in them, which had diminished
over the years.
254
00:12:21,896 --> 00:12:23,335
And then,
the ultimate
255
00:12:23,420 --> 00:12:25,382
death sentence for a God
came along.
256
00:12:25,721 --> 00:12:27,126
A creature
257
00:12:27,211 --> 00:12:30,823
that could make the world
forget you ever existed.
258
00:12:32,015 --> 00:12:33,887
Malivore.
259
00:12:36,632 --> 00:12:38,251
If we could just talk to Lizzie,
260
00:12:38,361 --> 00:12:40,018
we can flip her
back to our side.
261
00:12:40,102 --> 00:12:41,986
Our first move should be
getting her to safety.
262
00:12:42,071 --> 00:12:43,499
I'd listen to him.
263
00:12:43,791 --> 00:12:45,361
You're wasting our first strike.
264
00:12:45,446 --> 00:12:47,134
This is war, okay?
People are gonna die.
265
00:12:47,219 --> 00:12:49,613
She's valuable in war, Hope.
266
00:12:52,283 --> 00:12:54,067
MG vamps to Lizzie.
267
00:13:01,906 --> 00:13:03,607
Hey, beautiful.
268
00:13:03,778 --> 00:13:06,258
Aurora attacks MG.
269
00:13:14,005 --> 00:13:16,703
Aurora kills MG.
270
00:13:18,835 --> 00:13:21,720
Which turns Lizzie to your side.
271
00:13:21,805 --> 00:13:24,571
Ah, so not a total loss.
272
00:13:25,275 --> 00:13:26,767
In a rage,
273
00:13:26,888 --> 00:13:29,542
Lizzie kills Aurora.
274
00:13:33,546 --> 00:13:35,897
My father attacks Lizzie.
275
00:13:47,967 --> 00:13:49,534
Lizzie dies.
276
00:13:58,733 --> 00:14:01,438
Well, looks like we're gonna be
going to another Lizzie funeral.
277
00:14:02,140 --> 00:14:04,537
The probability of success
278
00:14:04,621 --> 00:14:06,441
has dropped to zero percent.
279
00:14:06,526 --> 00:14:08,746
You lose.
280
00:14:13,499 --> 00:14:15,220
Fascinating.
281
00:14:15,333 --> 00:14:17,468
As soon as Lizzie died,
there was simply
282
00:14:17,553 --> 00:14:20,516
no move you could make
that would lead to victory.
283
00:14:20,724 --> 00:14:23,024
- Why?
- I don't know.
284
00:14:23,165 --> 00:14:26,040
But I'd presume
there's a reason she
285
00:14:26,125 --> 00:14:27,813
is invaluable to winning.
286
00:14:28,679 --> 00:14:31,360
Okay, so we have to save Lizzie.
287
00:14:36,037 --> 00:14:37,386
Let's go again.
288
00:14:50,841 --> 00:14:52,977
♪ I fell so hard...
289
00:14:54,079 --> 00:14:55,762
Have I thanked you yet
for getting us fired?
290
00:14:55,846 --> 00:14:57,895
This is way better.
How was I supposed
291
00:14:57,979 --> 00:15:00,111
to know Zied had other jobs
he could assign us to?
292
00:15:05,029 --> 00:15:07,513
We should give that a moment.
293
00:15:09,251 --> 00:15:11,996
Elvis.
294
00:15:12,080 --> 00:15:13,388
What happened to you?
295
00:15:13,472 --> 00:15:14,999
I was mugged, little man.
296
00:15:15,083 --> 00:15:16,957
I was walking down
Mulberry Street,
297
00:15:17,041 --> 00:15:19,612
carrying a satchel full
of coins when these fellas...
298
00:15:19,828 --> 00:15:22,116
Man, they jumped me
out of nowhere.
299
00:15:22,428 --> 00:15:24,050
Did a number
on the ol' moneymaker.
300
00:15:24,135 --> 00:15:25,748
And they took
my bag, too.
301
00:15:25,832 --> 00:15:28,447
Yeah, pray
that heartless
302
00:15:28,531 --> 00:15:31,038
Smurf doesn't demote you
to toilet duty.
303
00:15:31,123 --> 00:15:33,249
Nah, nah, he knows
it ain't my fault.
304
00:15:33,335 --> 00:15:35,378
It's that gosh-darned
bandit, man.
305
00:15:35,494 --> 00:15:38,390
He's been bushwhacking Zied's
couriers for the last month.
306
00:15:39,374 --> 00:15:42,796
You're saying there's a bandit
who's stealing from Zied?
307
00:15:43,930 --> 00:15:46,457
Well, that's very
valuable information.
308
00:15:46,636 --> 00:15:48,206
Thank you.
309
00:15:48,290 --> 00:15:49,424
Thank you very much.
310
00:15:49,508 --> 00:15:51,644
Oh, yeah, that's real original.
311
00:15:51,728 --> 00:15:53,385
I'm shook up, man.
312
00:15:53,469 --> 00:15:56,453
- Oh! Whoo...
- No. Whatever you're thinking, no.
313
00:15:56,538 --> 00:15:58,530
You've already made our
lives worse once today.
314
00:15:58,615 --> 00:16:00,515
Our enemy has an enemy.
315
00:16:00,606 --> 00:16:01,741
What does that make him?
316
00:16:01,825 --> 00:16:03,438
A thief and a bully.
317
00:16:03,522 --> 00:16:05,223
He's stealing coins
that were rightfully earned.
318
00:16:05,307 --> 00:16:07,962
What is the man we're working
for right now doing, huh?
319
00:16:09,006 --> 00:16:11,185
You think by following
the rules that
320
00:16:11,269 --> 00:16:13,484
you're doing more good than bad.
321
00:16:13,569 --> 00:16:15,450
But that's just what
people tell themselves
322
00:16:15,534 --> 00:16:18,046
when they can't see
another way to do it.
323
00:16:18,437 --> 00:16:21,358
Now, you can stay here
and suffer if you must.
324
00:16:23,535 --> 00:16:26,234
I'm finding another way.
325
00:16:27,329 --> 00:16:29,022
Your chance of success
326
00:16:29,107 --> 00:16:31,547
- drops to zero.
- You lose again.
327
00:16:31,632 --> 00:16:33,206
You're going about
this all wrong.
328
00:16:33,291 --> 00:16:34,702
Your problem is that
329
00:16:34,787 --> 00:16:37,522
you've already lost
before you even make a move.
330
00:16:37,958 --> 00:16:39,917
What's the matter?
331
00:16:40,505 --> 00:16:41,796
Nothing.
332
00:16:42,553 --> 00:16:43,844
Aurora's older,
333
00:16:43,929 --> 00:16:45,480
so she's faster
than our vampires.
334
00:16:45,595 --> 00:16:48,319
Which means we should take
her out and then save Lizzie.
335
00:16:48,921 --> 00:16:51,312
Except seeing any of us
in danger flips Lizzie
336
00:16:51,396 --> 00:16:53,401
back to our side,
leaving her all alone.
337
00:16:53,640 --> 00:16:57,008
And if we try to save her
first, we still lose her.
338
00:16:57,093 --> 00:16:58,711
It's almost like
no matter what move
339
00:16:58,795 --> 00:17:00,365
- we make...
- We've already lost.
340
00:17:01,280 --> 00:17:02,891
The problem is that
we're going first.
341
00:17:02,976 --> 00:17:04,760
I mean, we're facing them
all at once.
342
00:17:04,844 --> 00:17:06,197
We should be
forcing them to fight us.
343
00:17:06,281 --> 00:17:08,077
I told you to
pick the left one.
344
00:17:09,295 --> 00:17:10,597
Okay.
345
00:17:10,682 --> 00:17:12,513
I decline the first move.
346
00:17:13,437 --> 00:17:15,638
Aurora attacks Hope.
347
00:17:18,467 --> 00:17:20,730
I throw up a shield.
348
00:17:23,593 --> 00:17:25,129
Aurora is knocked off her feet.
349
00:17:25,213 --> 00:17:27,044
Let's see how a vampire does
350
00:17:27,128 --> 00:17:28,710
against dragon fire.
351
00:17:35,048 --> 00:17:36,748
Kaleb kills Aurora.
352
00:17:36,833 --> 00:17:38,240
- All right.
- Yes!
353
00:17:41,787 --> 00:17:43,966
Now MG vamps to Lizzie.
354
00:17:44,659 --> 00:17:46,922
My father attacks them.
355
00:17:51,533 --> 00:17:53,320
MG is just fast enough.
356
00:17:53,405 --> 00:17:55,063
They make it out
before he strikes.
357
00:17:55,148 --> 00:17:56,624
Yes!
358
00:17:57,672 --> 00:17:58,937
Lizzie is safe.
359
00:17:59,022 --> 00:18:00,555
Let's go!
360
00:18:00,640 --> 00:18:02,250
That's what I'm
talking... Yes.
361
00:18:03,311 --> 00:18:04,790
Let's do it!
362
00:18:06,007 --> 00:18:07,443
All right!
363
00:18:10,150 --> 00:18:11,710
Okay, let's kill some Gods.
364
00:18:18,609 --> 00:18:21,136
Still a mouth-breather, I see.
365
00:18:21,220 --> 00:18:21,991
What are you doing?
366
00:18:22,076 --> 00:18:24,132
Looking for a drink.
There's only so much
367
00:18:24,353 --> 00:18:26,576
rah-rah camaraderie
I can handle.
368
00:18:26,661 --> 00:18:28,840
Brings out a side of me
I'm not exactly a big fan of.
369
00:18:28,925 --> 00:18:29,937
Hence, something to make
370
00:18:29,984 --> 00:18:31,585
team building
a little bit more bearable.
371
00:18:31,670 --> 00:18:33,187
You're gonna need
more than you think.
372
00:18:33,272 --> 00:18:34,374
Because...
373
00:18:34,459 --> 00:18:36,539
we just had a breakthrough.
374
00:18:36,639 --> 00:18:39,061
Hmm. How many people
did you lose?
375
00:18:39,166 --> 00:18:41,563
None. Dr. Saltzman realized
why none of our attacks
376
00:18:41,648 --> 00:18:44,175
were working.
Instead of using our powers,
377
00:18:44,540 --> 00:18:47,319
we need to take theirs away.
378
00:18:47,499 --> 00:18:48,614
Lizzie.
379
00:18:48,955 --> 00:18:50,187
If we buy her enough time
380
00:18:50,272 --> 00:18:52,584
to turn back to our side,
she can siphon a God.
381
00:18:52,710 --> 00:18:54,570
- That's why we needed to be saved.
- She siphoned Jen.
382
00:18:54,654 --> 00:18:55,931
And it weakened her enough
that I could teleport
383
00:18:56,015 --> 00:18:58,077
her off the board
and out of the fight.
384
00:18:58,171 --> 00:19:00,469
I pulled off the jump
that time.
385
00:19:00,554 --> 00:19:02,086
Now it's just the big guy left.
386
00:19:02,171 --> 00:19:03,653
And we need your help because
387
00:19:03,737 --> 00:19:05,921
we don't know
what move to make now.
388
00:19:06,288 --> 00:19:08,155
I know what I need to do next.
389
00:19:11,069 --> 00:19:12,563
So, picture this.
390
00:19:12,648 --> 00:19:13,702
My dad...
391
00:19:13,787 --> 00:19:15,392
King of all bros...
392
00:19:15,765 --> 00:19:17,221
Asks for my help
393
00:19:17,305 --> 00:19:19,874
so that he can hide
from a fight.
394
00:19:20,216 --> 00:19:22,569
That's why you made
the sarcophaguses.
395
00:19:22,654 --> 00:19:23,968
It was genius.
396
00:19:24,053 --> 00:19:26,219
My family would be spelled
to sleep until Malivore
397
00:19:26,304 --> 00:19:29,083
was destroyed and,
as an incentive,
398
00:19:29,168 --> 00:19:31,390
my father promised
a boon to whoever
399
00:19:31,475 --> 00:19:33,652
defeated Malivore
and woke us up.
400
00:19:34,821 --> 00:19:37,562
A boon is just
God-talk for favor.
401
00:19:37,647 --> 00:19:39,173
Interesting.
402
00:19:39,258 --> 00:19:42,765
- A favor from the Gods.
- Wait, Malivore's dead.
403
00:19:43,288 --> 00:19:45,233
So why didn't
your family wake up?
404
00:19:45,374 --> 00:19:46,419
Because...
405
00:19:46,791 --> 00:19:48,140
I lied.
406
00:19:50,265 --> 00:19:52,780
The spell to wake them up
never existed.
407
00:19:53,061 --> 00:19:55,284
After a millennia, my father
408
00:19:55,369 --> 00:19:59,046
was finally offering me a place
in the family by his side.
409
00:19:59,421 --> 00:20:02,163
But all I could think about
was how he punished humans
410
00:20:02,248 --> 00:20:04,171
for every little thing...
411
00:20:04,350 --> 00:20:07,694
with earthquakes, fires, floods.
412
00:20:09,972 --> 00:20:12,179
My family were
the real monsters,
413
00:20:12,338 --> 00:20:14,249
and I didn't want
to be like them.
414
00:20:20,389 --> 00:20:22,394
So I locked them up
415
00:20:22,674 --> 00:20:25,062
and destroyed the key.
416
00:20:27,058 --> 00:20:29,085
You betrayed your own family.
417
00:20:29,592 --> 00:20:30,968
Big time.
418
00:20:31,093 --> 00:20:33,444
And if they ever wake up
and find that out,
419
00:20:33,529 --> 00:20:35,665
I'm in for a world of hurt.
420
00:20:36,204 --> 00:20:38,046
So... I
421
00:20:38,131 --> 00:20:40,789
can't let anyone
set them free.
422
00:20:40,874 --> 00:20:42,780
Including you two dudes.
423
00:20:43,957 --> 00:20:45,413
Down to just Ken now.
424
00:20:45,498 --> 00:20:47,440
I think this is where
the Tribrid steps in.
425
00:20:47,525 --> 00:20:48,601
Not yet.
426
00:20:48,686 --> 00:20:50,949
I'm gonna soften him
with my pawns first.
427
00:20:52,226 --> 00:20:53,882
Kaleb goes airborne.
428
00:21:00,269 --> 00:21:03,533
My father pierces
the sky with lightning.
429
00:21:05,053 --> 00:21:06,707
The lightning kills Kaleb.
430
00:21:11,236 --> 00:21:13,325
Fine, MG attacks.
431
00:21:20,071 --> 00:21:22,029
MG dies.
432
00:21:23,463 --> 00:21:25,382
My father moves forward.
433
00:21:28,167 --> 00:21:29,897
You're up, Cleo.
434
00:21:36,880 --> 00:21:38,668
Cleo dies.
435
00:21:39,229 --> 00:21:40,820
Big surprise.
436
00:21:44,996 --> 00:21:47,355
All right,
now it's him versus me.
437
00:21:49,892 --> 00:21:52,886
Skip to the end.
Who wins?
438
00:21:57,098 --> 00:21:59,320
I'm afraid
he's still too strong.
439
00:21:59,466 --> 00:22:01,464
Hope would lose.
440
00:22:04,599 --> 00:22:06,165
Run it again.
441
00:22:07,068 --> 00:22:09,508
Here's what I don't get.
442
00:22:09,593 --> 00:22:12,338
If you wanted to rid the world
of your family,
443
00:22:12,423 --> 00:22:14,733
you could've just tossed
those fancy coffins
444
00:22:14,818 --> 00:22:16,921
into a volcano or something.
445
00:22:17,006 --> 00:22:18,664
I didn't want
to lose track of 'em.
446
00:22:18,748 --> 00:22:19,792
What?
447
00:22:20,512 --> 00:22:22,886
I didn't want
to lose track of them.
448
00:22:24,274 --> 00:22:25,583
Or...
449
00:22:25,941 --> 00:22:28,410
maybe you couldn't
bring yourself
450
00:22:28,495 --> 00:22:32,240
to actually close the door
on your family forever.
451
00:22:32,325 --> 00:22:33,605
I totally get it.
452
00:22:33,690 --> 00:22:35,355
I have this friend, Hope.
453
00:22:35,440 --> 00:22:36,531
She has done
454
00:22:36,616 --> 00:22:39,102
some awful things.
455
00:22:39,440 --> 00:22:40,542
But when I had the chance
456
00:22:40,627 --> 00:22:43,122
to put her down,
couldn't do it.
457
00:22:43,300 --> 00:22:44,732
Which makes me
assume
458
00:22:44,816 --> 00:22:46,316
that it wasn't so easy
459
00:22:46,401 --> 00:22:49,699
to betray your family
as you're pretending it was.
460
00:22:53,894 --> 00:22:56,065
You never destroyed
the key, did you?
461
00:22:56,150 --> 00:22:57,269
Yeah.
462
00:22:57,354 --> 00:22:59,933
Families...
463
00:23:00,018 --> 00:23:01,936
They got a weird hold
on us, huh?
464
00:23:02,184 --> 00:23:04,142
I couldn't kill
my family.
465
00:23:04,227 --> 00:23:06,667
I definitely couldn't trust
myself with that key,
466
00:23:06,752 --> 00:23:08,706
in case I chickened out.
467
00:23:09,599 --> 00:23:10,792
So...
468
00:23:10,884 --> 00:23:14,097
I had to put it where
I could never get it again.
469
00:23:15,331 --> 00:23:16,917
I had a half brother.
470
00:23:17,002 --> 00:23:18,308
Ben.
471
00:23:20,710 --> 00:23:23,800
My family treated him even worse
than they did me.
472
00:23:24,073 --> 00:23:27,548
He was chained to a rock
to be eaten alive by monsters
473
00:23:27,634 --> 00:23:30,597
and then come back to life
and do it all over again.
474
00:23:30,832 --> 00:23:34,964
I used to sneak bread and water
to him if I could.
475
00:23:35,161 --> 00:23:37,050
It was our little secret.
476
00:23:37,135 --> 00:23:39,925
But this time, I had a secret
he couldn't know about.
477
00:23:40,105 --> 00:23:41,006
Oh.
478
00:23:41,090 --> 00:23:42,747
It's just you.
479
00:23:42,831 --> 00:23:44,009
Good news.
480
00:23:44,093 --> 00:23:45,636
Our father's asleep.
481
00:23:45,721 --> 00:23:47,073
I can finally set you free.
482
00:23:47,177 --> 00:23:48,620
That wasn't enough.
483
00:23:48,705 --> 00:23:50,841
I had to get rid of
that key forever.
484
00:23:56,638 --> 00:23:58,338
Quickly.
485
00:23:58,423 --> 00:24:00,080
Release me.
We can still outrun him.
486
00:24:00,311 --> 00:24:01,794
I'm sorry.
487
00:24:01,964 --> 00:24:03,768
But the curse will remain
as long as Father lives.
488
00:24:03,852 --> 00:24:05,106
You will still be hunted
by monsters
489
00:24:05,190 --> 00:24:07,153
every day of your life,
but if you can get absorbed
490
00:24:07,237 --> 00:24:09,503
into Malivore,
it can finally stop.
491
00:24:11,641 --> 00:24:13,675
This is setting you free.
492
00:24:14,721 --> 00:24:15,638
No.
493
00:24:15,794 --> 00:24:16,795
No.
494
00:24:17,955 --> 00:24:20,134
No!
495
00:24:23,132 --> 00:24:24,528
And then he was just...
496
00:24:24,769 --> 00:24:26,081
gone.
497
00:24:27,282 --> 00:24:30,170
Biggest bummer is
the Malivore forgetting spell
498
00:24:30,255 --> 00:24:31,953
doesn't work on the Gods.
499
00:24:33,178 --> 00:24:34,917
I remember
everything.
500
00:24:35,185 --> 00:24:37,339
I remember the look on his face.
501
00:24:39,654 --> 00:24:41,456
With Malivore dead...
502
00:24:41,654 --> 00:24:42,464
Wherever Ben is,
503
00:24:42,549 --> 00:24:44,205
he's there for eternity.
504
00:24:44,459 --> 00:24:47,683
So, I'll never get the chance
to apologize
505
00:24:47,768 --> 00:24:51,514
and explain that I hated
what I had to do.
506
00:24:52,074 --> 00:24:54,089
But I had already
gone too far.
507
00:24:54,174 --> 00:24:56,464
Sometimes...
508
00:24:56,549 --> 00:24:58,725
The only way out is through.
509
00:25:01,082 --> 00:25:03,058
Mm. So...
510
00:25:03,294 --> 00:25:05,819
sorry for your loss.
511
00:25:06,524 --> 00:25:08,485
We now see that we were wrong.
512
00:25:08,748 --> 00:25:11,269
If the key is lost forever,
there is no way to raise
513
00:25:11,363 --> 00:25:12,977
- the Gods.
- Mm.
514
00:25:13,313 --> 00:25:14,621
Well,
515
00:25:14,816 --> 00:25:16,253
thank you so much
for your time.
516
00:25:16,338 --> 00:25:18,324
You have been
exceedingly generous.
517
00:25:18,802 --> 00:25:20,064
Okay.
518
00:25:21,878 --> 00:25:23,206
Hey, dudes.
519
00:25:26,316 --> 00:25:28,339
This was a decent hang.
520
00:25:29,702 --> 00:25:31,228
We could do it again sometime?
521
00:25:31,398 --> 00:25:32,533
Yes.
522
00:25:32,633 --> 00:25:34,699
Yes, let's do it
again sometime.
523
00:25:38,750 --> 00:25:40,214
They all attack.
524
00:25:44,542 --> 00:25:46,152
He kills them all.
525
00:25:46,605 --> 00:25:49,219
But they do real damage first.
526
00:25:49,827 --> 00:25:51,699
I attack next.
527
00:25:56,075 --> 00:25:57,384
It's not enough.
528
00:25:57,558 --> 00:25:58,691
He defeats you.
529
00:25:58,776 --> 00:26:00,753
- Need my help yet?
- Shut up!
530
00:26:02,438 --> 00:26:04,347
We need more cannon fodder.
531
00:26:05,218 --> 00:26:06,570
How many students are there
at the school?
532
00:26:06,654 --> 00:26:08,356
- Hope!
- If the vampires
533
00:26:08,441 --> 00:26:09,878
and the wolves attack him
in waves, killing them
534
00:26:09,962 --> 00:26:11,444
- is gonna keep him occupied until...
- No!
535
00:26:11,528 --> 00:26:13,142
W-We're done. Okay?
536
00:26:13,226 --> 00:26:14,918
You've been running us
into the buzz saw
537
00:26:15,003 --> 00:26:17,910
all day like we're expendable!
538
00:26:18,535 --> 00:26:20,497
You only care
about yourself.
539
00:26:20,784 --> 00:26:22,006
So just leave us out of it.
540
00:26:22,176 --> 00:26:24,180
'Cause this
version of you...
541
00:26:24,523 --> 00:26:26,829
...it ain't
worth dying for.
542
00:26:32,391 --> 00:26:34,741
Looks like it's just
you and me, kiddo.
543
00:26:39,480 --> 00:26:41,214
You wanted my attention?
Fine.
544
00:26:41,299 --> 00:26:43,574
- Let's talk.
- Keep your voice down.
545
00:26:44,722 --> 00:26:46,097
Otherwise people
might think
546
00:26:46,182 --> 00:26:47,621
- you're crazy.
- Enough.
547
00:26:47,705 --> 00:26:49,536
I've tried this your way
and it hasn't worked.
548
00:26:49,620 --> 00:26:50,980
Or you didn't
go far enough.
549
00:26:51,065 --> 00:26:53,889
No. No more of these mind games
and riddles.
550
00:26:53,973 --> 00:26:55,673
Okay?
Leave me alone.
551
00:26:55,757 --> 00:26:57,240
Have you learned
nothing today?
552
00:26:57,324 --> 00:27:00,105
Alone is the exact way
you can't do it.
553
00:27:01,624 --> 00:27:04,480
Like it or not, you need me.
554
00:27:05,100 --> 00:27:06,583
Need you?
555
00:27:06,668 --> 00:27:08,816
The weak little girl
who was manipulated
556
00:27:08,901 --> 00:27:10,644
by two different fake Landons
557
00:27:10,728 --> 00:27:12,980
and then couldn't bring herself
to kill the real one?
558
00:27:13,065 --> 00:27:14,199
No.
559
00:27:14,384 --> 00:27:16,647
I don't need anything from you.
560
00:27:17,286 --> 00:27:19,347
Except for a way
to win the game.
561
00:27:22,519 --> 00:27:25,613
For once, the almighty Tribrid
doesn't have the answer.
562
00:27:25,698 --> 00:27:27,270
That's a scary feeling,
563
00:27:27,354 --> 00:27:28,777
isn't it?
564
00:27:29,550 --> 00:27:31,575
You're gonna have
to listen to me.
565
00:27:32,472 --> 00:27:33,929
Let's just talk about this.
566
00:27:34,013 --> 00:27:35,113
We know where
the key is.
567
00:27:35,198 --> 00:27:37,232
But what we don't know is
if we should even be doing this.
568
00:27:37,316 --> 00:27:39,308
You heard what Jen said
about her father.
569
00:27:39,393 --> 00:27:40,660
We can't just wake
that guy up.
570
00:27:40,745 --> 00:27:41,941
He murders
for fun.
571
00:27:42,026 --> 00:27:43,956
Okay, we made an agreement,
572
00:27:44,041 --> 00:27:45,742
you and I.
An agreement
573
00:27:45,827 --> 00:27:47,152
to raise a God.
574
00:27:47,237 --> 00:27:49,894
We're just changing
which God we raise.
575
00:27:50,003 --> 00:27:52,652
Jen said the God of time
is decent.
576
00:27:52,737 --> 00:27:54,306
So we wake him up instead.
577
00:27:54,394 --> 00:27:57,292
Then we can go back and fix
what went wrong without
578
00:27:57,377 --> 00:28:00,066
rolling the dice
on Dad waking up cranky.
579
00:28:00,487 --> 00:28:02,519
We're trying to be
better people, remember?
580
00:28:02,611 --> 00:28:05,424
No more revenge.
No more bloodshed.
581
00:28:06,004 --> 00:28:08,354
We just want our...
582
00:28:11,131 --> 00:28:13,307
...family back.
583
00:28:30,220 --> 00:28:32,527
I'm sorry about Elizabeth.
584
00:28:34,888 --> 00:28:36,458
How did she seem?
585
00:28:36,543 --> 00:28:38,167
When you saw her.
586
00:28:39,547 --> 00:28:41,290
Lost.
587
00:28:41,765 --> 00:28:46,331
I think recent events
have left her a little adrift.
588
00:28:49,739 --> 00:28:52,136
All the people she counted
on the most to help her
589
00:28:52,221 --> 00:28:54,402
suddenly weren't there for her.
590
00:28:54,751 --> 00:28:56,274
Including me.
591
00:28:59,191 --> 00:29:02,144
Maybe this never should have
been our fight to begin with.
592
00:29:05,276 --> 00:29:06,974
They're still kids.
593
00:29:08,088 --> 00:29:10,230
Dealing with more than...
594
00:29:10,523 --> 00:29:12,833
any kids were meant to.
595
00:29:12,988 --> 00:29:14,250
True.
596
00:29:15,462 --> 00:29:16,745
That's to be expected.
597
00:29:16,830 --> 00:29:19,120
Every generation
makes a mess of it
598
00:29:19,205 --> 00:29:21,861
and... has to pray
the next generation
599
00:29:21,946 --> 00:29:24,819
can break the pattern,
save the world.
600
00:29:25,535 --> 00:29:29,020
These students
are extraordinary.
601
00:29:29,361 --> 00:29:31,410
If anyone
can find their way,
602
00:29:31,565 --> 00:29:32,824
they can.
603
00:29:33,514 --> 00:29:35,480
Including Lizzie.
604
00:29:40,714 --> 00:29:42,183
I know what we should do.
605
00:29:42,275 --> 00:29:44,582
I want to try again.
606
00:29:46,179 --> 00:29:48,824
But this time,
run it with my humanity on.
607
00:29:51,051 --> 00:29:53,578
All right.
I've adjusted her stats.
608
00:29:53,662 --> 00:29:54,971
I'll be honest, I don't see
609
00:29:55,055 --> 00:29:56,233
how this is
much of a battle upgrade.
610
00:29:56,317 --> 00:29:57,927
Much remains to be seen, Wade.
611
00:29:58,928 --> 00:30:00,324
Your move, my dear.
612
00:30:00,497 --> 00:30:02,761
I wouldn't send everyone
in to weaken him.
613
00:30:03,052 --> 00:30:06,330
I'd put myself in danger
first because I can take it.
614
00:30:07,013 --> 00:30:09,372
I hold the line
as long as I can,
615
00:30:09,586 --> 00:30:11,529
giving them
the best chance.
616
00:30:12,130 --> 00:30:13,987
I attack Ken alone.
617
00:30:16,032 --> 00:30:17,287
You do damage.
618
00:30:17,372 --> 00:30:18,686
He's still standing.
619
00:30:18,771 --> 00:30:20,280
My father calls down lightning.
620
00:30:20,365 --> 00:30:21,483
You're wounded.
621
00:30:21,567 --> 00:30:23,420
Your life force
is down to 70%.
622
00:30:23,505 --> 00:30:24,850
I vamp around him...
623
00:30:25,405 --> 00:30:27,591
...drawing his fire,
distracting him.
624
00:30:27,676 --> 00:30:29,177
My father keeps striking.
625
00:30:29,262 --> 00:30:30,693
You're hit.
626
00:30:31,047 --> 00:30:32,486
You can only run so long.
627
00:30:32,570 --> 00:30:34,232
Life force to 40%.
628
00:30:34,864 --> 00:30:36,685
I move into
close-quarter combat,
629
00:30:36,770 --> 00:30:38,361
inside the reach
of his lightning.
630
00:30:38,446 --> 00:30:39,935
Your blows do damage,
631
00:30:40,020 --> 00:30:42,327
but you're too weak
to block his.
632
00:30:42,412 --> 00:30:44,044
My father keeps attacking.
633
00:30:44,129 --> 00:30:46,693
He knocks you down. 30%.
634
00:30:46,778 --> 00:30:48,936
Hope, you have to get
out of there.
635
00:30:49,021 --> 00:30:51,474
No. I don't run.
636
00:30:51,762 --> 00:30:53,764
I get back up.
637
00:30:54,545 --> 00:30:56,246
He knocks you down again.
638
00:30:56,331 --> 00:30:58,945
Your vision is blurring. 20%.
639
00:30:59,030 --> 00:31:00,661
I get back up.
640
00:31:02,307 --> 00:31:03,669
Five percent.
641
00:31:03,979 --> 00:31:05,720
You have one move left.
642
00:31:07,889 --> 00:31:10,195
I'll take the hit for her.
643
00:31:13,002 --> 00:31:14,569
I take the next one.
644
00:31:15,234 --> 00:31:16,583
We all do.
645
00:31:17,574 --> 00:31:18,997
Lizzie would, too.
646
00:31:24,211 --> 00:31:25,433
My father's alive.
647
00:31:25,580 --> 00:31:27,381
- Calm yourself.
- I can't calm down.
648
00:31:27,466 --> 00:31:28,842
My dad's already back,
which means
649
00:31:28,927 --> 00:31:30,457
this whole plan is pointless.
650
00:31:30,541 --> 00:31:32,913
But if I don't go through with
it, then this stupid blood pact
651
00:31:32,997 --> 00:31:35,521
will turn me into brisket.
No, it won't.
652
00:31:35,669 --> 00:31:38,114
Because I won't consider
you quitting a betrayal.
653
00:31:39,115 --> 00:31:40,263
Go to him.
654
00:31:40,505 --> 00:31:42,004
If I could have Tristan back,
655
00:31:42,089 --> 00:31:44,396
I wouldn't let some silly brand
keep me from that.
656
00:31:45,600 --> 00:31:48,084
You're not just trying
to trick me into betraying you?
657
00:31:50,067 --> 00:31:53,341
Look, once upon a time,
I absolutely would have, but...
658
00:31:53,973 --> 00:31:56,283
we're trying to be
better people, are we not?
659
00:31:56,848 --> 00:31:58,318
I can't deprive you
of your happiness
660
00:31:58,403 --> 00:32:00,365
when it's right there
in front of you.
661
00:32:02,263 --> 00:32:04,013
I will raise the God of time
662
00:32:04,098 --> 00:32:06,459
to get my family back.
663
00:32:06,708 --> 00:32:08,060
You go to yours.
664
00:32:08,299 --> 00:32:09,474
Thank you.
665
00:32:19,267 --> 00:32:21,943
And if raising him doesn't work?
666
00:32:24,378 --> 00:32:26,684
Then I'll do whatever I have to.
667
00:32:28,349 --> 00:32:31,131
But if you try to raise Ken,
I'll have to tell my dad.
668
00:32:32,168 --> 00:32:33,888
They'll try and stop you.
669
00:32:34,170 --> 00:32:35,563
We all will.
670
00:32:37,478 --> 00:32:39,958
Then I would consider that
a betrayal.
671
00:32:41,569 --> 00:32:43,185
Then I die.
672
00:32:45,907 --> 00:32:48,232
You have a choice to make,
Elizabeth.
673
00:32:48,731 --> 00:32:51,896
Stop now,
risk losing everything.
674
00:32:52,427 --> 00:32:54,232
Or keep going.
675
00:32:54,543 --> 00:32:57,052
Help me raise the better God
676
00:32:57,367 --> 00:32:59,646
and see it through to the end.
677
00:33:02,128 --> 00:33:04,380
They score
another hit on Ken.
678
00:33:04,482 --> 00:33:06,075
I don't understand.
679
00:33:06,159 --> 00:33:07,250
What changed?
680
00:33:07,334 --> 00:33:09,419
She's giving them courage.
681
00:33:09,583 --> 00:33:11,497
A belief
they can win.
682
00:33:12,169 --> 00:33:14,552
Having the real Hope
as their leader,
683
00:33:14,637 --> 00:33:17,575
it's increasing
each of their powers.
684
00:33:17,896 --> 00:33:19,694
It might just be enough.
685
00:33:21,640 --> 00:33:23,294
My father retreats.
686
00:33:23,480 --> 00:33:25,221
Yes. Let's go.
687
00:33:27,162 --> 00:33:29,060
It's time to finish him.
688
00:33:29,833 --> 00:33:31,802
We attack as one.
689
00:33:34,578 --> 00:33:36,192
You succeed!
690
00:33:36,276 --> 00:33:38,185
Yes!
691
00:33:38,270 --> 00:33:39,968
Yes! Yeah!
692
00:33:45,647 --> 00:33:47,391
That was rather exciting.
693
00:33:48,740 --> 00:33:49,824
See?
694
00:33:50,073 --> 00:33:51,512
We can win.
695
00:33:51,771 --> 00:33:54,123
Just turn it all back on.
Let me out
696
00:33:54,207 --> 00:33:55,776
before you
lose control.
697
00:33:55,861 --> 00:33:59,146
This is all just a stupid game.
698
00:33:59,560 --> 00:34:01,904
No, it's not real.
It's just a spreadsheet.
699
00:34:03,251 --> 00:34:04,818
You are pathetic.
700
00:34:05,228 --> 00:34:07,404
Little boys role-playing war.
701
00:34:07,655 --> 00:34:09,555
And you're all gonna die.
702
00:34:09,640 --> 00:34:11,216
Don't you see that?
703
00:34:11,805 --> 00:34:13,123
You're just disposable.
704
00:34:13,208 --> 00:34:15,005
I mean, you mean nothing to me.
705
00:34:20,055 --> 00:34:21,849
- Hope.
- And you.
706
00:34:22,931 --> 00:34:24,240
You're a liar.
707
00:34:24,730 --> 00:34:26,383
And a martyr.
708
00:34:28,197 --> 00:34:29,984
And you're never gonna save
the people that you love
709
00:34:30,068 --> 00:34:31,853
because you're just
not strong enough.
710
00:34:34,811 --> 00:34:36,310
What are you all doing?!
711
00:34:36,395 --> 00:34:39,294
Don't you see I'm about to kill
you all?! Someone take me out!
712
00:34:40,305 --> 00:34:41,697
Someone take me out!
713
00:34:50,477 --> 00:34:53,178
The therapy box is...
714
00:34:53,262 --> 00:34:55,016
good as new.
715
00:34:55,828 --> 00:34:57,665
And I've added
a few settings.
716
00:34:57,750 --> 00:34:59,797
An upgrade, if you will.
717
00:35:01,914 --> 00:35:05,852
I've heard you were
quite skilled at magic yourself.
718
00:35:07,656 --> 00:35:10,021
I'm afraid those days
might be behind me.
719
00:35:10,105 --> 00:35:11,392
Perhaps.
720
00:35:11,477 --> 00:35:12,808
Perhaps not.
721
00:35:12,893 --> 00:35:14,172
May I?
722
00:35:16,844 --> 00:35:19,725
I find it rather curious
that you experience pain
723
00:35:19,810 --> 00:35:21,813
when trying
to do magic.
724
00:35:22,117 --> 00:35:24,954
Most of the time, when a witch
loses her connection
725
00:35:25,039 --> 00:35:27,427
to magic, it's all or nothing.
726
00:35:38,133 --> 00:35:41,357
We often associate pain
with something going wrong.
727
00:35:41,719 --> 00:35:43,091
In reality,
728
00:35:43,176 --> 00:35:46,992
pain is merely a signal
that something is changing.
729
00:35:57,789 --> 00:35:59,288
Hey.
730
00:35:59,758 --> 00:36:01,932
Look, I know I'm not supposed
to be putting myself in charge
731
00:36:02,016 --> 00:36:03,181
of protecting you,
732
00:36:03,266 --> 00:36:04,703
but today
wasn't cool.
733
00:36:04,788 --> 00:36:06,724
I'm not okay with none of that.
Now, I can't stand by...
734
00:36:06,808 --> 00:36:08,419
No, no, you're right.
735
00:36:09,874 --> 00:36:13,414
I think it's time to figure out
what is happening with me.
736
00:36:22,463 --> 00:36:24,251
Hey, man.
737
00:36:24,336 --> 00:36:25,955
That was one hell of a jump
you pulled off
738
00:36:26,039 --> 00:36:27,653
in the game, E.
739
00:36:27,744 --> 00:36:30,793
Yeah, it felt good to finally be
in control for once.
740
00:36:30,877 --> 00:36:33,195
But it also made me
realize that,
741
00:36:33,284 --> 00:36:37,204
if I don't get better at my
own powers, people might...
742
00:36:37,405 --> 00:36:38,537
die.
743
00:36:40,961 --> 00:36:43,488
Um... or it...
744
00:36:43,713 --> 00:36:45,411
it could happen either way.
745
00:36:48,678 --> 00:36:52,380
Wade told me that, in
the final moments of the battle,
746
00:36:52,464 --> 00:36:54,945
at least two of us
would have died.
747
00:36:57,637 --> 00:37:01,467
There's no version of us winning
without losing someone.
748
00:37:03,475 --> 00:37:05,899
I think you and I
749
00:37:06,068 --> 00:37:08,203
should make a promise.
750
00:37:09,002 --> 00:37:10,391
That, no matter what,
751
00:37:10,656 --> 00:37:12,702
it won't be Lizzie.
752
00:37:16,199 --> 00:37:18,509
No matter what,
753
00:37:18,670 --> 00:37:20,454
it won't be her.
754
00:37:25,586 --> 00:37:28,592
Whatever shall I do?!
755
00:37:28,793 --> 00:37:31,625
This bag of coins is so heavy!
756
00:37:31,976 --> 00:37:35,588
Hope my tired muscles are
strong enough to haul this take
757
00:37:35,681 --> 00:37:37,338
to Zied!
758
00:37:37,422 --> 00:37:40,080
Laying it on a little thick,
don't you think?
759
00:37:40,164 --> 00:37:41,602
Ah.
760
00:37:41,734 --> 00:37:43,039
I see.
761
00:37:43,123 --> 00:37:44,562
You're here
to scuttle my plan
762
00:37:44,646 --> 00:37:46,086
the same way
I interfered with yours.
763
00:37:46,170 --> 00:37:47,548
No, I'm here to help.
764
00:37:47,632 --> 00:37:49,484
With my bags full
of all the coins
765
00:37:49,574 --> 00:37:50,967
I earned today!
766
00:37:52,176 --> 00:37:53,702
What happened
to your high-minded ideals
767
00:37:53,786 --> 00:37:55,356
about following the rules?
768
00:37:55,440 --> 00:37:56,789
We're partners.
769
00:37:56,874 --> 00:37:58,314
The first rule is you don't
leave each other behind.
770
00:37:58,398 --> 00:38:00,142
Though I still think
this is a bad idea.
771
00:38:00,227 --> 00:38:01,667
What if this Bandit
772
00:38:01,794 --> 00:38:03,103
is, like, I don't know...
773
00:38:03,187 --> 00:38:04,539
Vlad the Impaler?
774
00:38:04,623 --> 00:38:06,802
Oh, Vlad was a softie deep down.
Okay,
775
00:38:06,886 --> 00:38:08,804
just do me one favor...
If this Bandit guy is worse
776
00:38:08,888 --> 00:38:11,053
than the jinni,
we find another way.
777
00:38:11,138 --> 00:38:12,295
Deal!
778
00:38:12,380 --> 00:38:15,241
I have no desire to swap
one tyrant for another.
779
00:38:21,466 --> 00:38:23,123
Get off me!
780
00:38:31,436 --> 00:38:33,049
To theoretical victory.
781
00:38:35,135 --> 00:38:37,445
Ugh, I am so glad
that's over.
782
00:38:37,568 --> 00:38:40,487
Thinking like my father is one
of the more unpleasant things
783
00:38:40,572 --> 00:38:41,616
I've ever done.
784
00:38:43,488 --> 00:38:44,927
Felt awful,
having to kill you all.
785
00:38:45,011 --> 00:38:46,015
Really?
786
00:38:46,099 --> 00:38:47,800
You feel bad about something?
787
00:38:47,884 --> 00:38:49,419
Wow. Are you
suggesting
788
00:38:49,504 --> 00:38:51,177
that I'm...
789
00:38:51,262 --> 00:38:53,441
How do you say it? Uh, a downer?
790
00:38:54,942 --> 00:38:57,209
Well, just, um...
791
00:38:57,377 --> 00:38:59,164
not exactly an optimist.
792
00:38:59,467 --> 00:39:01,817
But I did feel optimistic today.
793
00:39:03,334 --> 00:39:04,904
For the first
time ever,
794
00:39:04,988 --> 00:39:08,382
I saw that there's... a chance.
795
00:39:09,231 --> 00:39:10,714
However small
796
00:39:11,081 --> 00:39:12,695
and fragile...
797
00:39:13,402 --> 00:39:15,752
that someone
could finally stop my family.
798
00:39:17,336 --> 00:39:19,472
Silly to get my hopes up,
I'm sure.
799
00:39:20,141 --> 00:39:23,103
Well, today I got
a crash course reminder in...
800
00:39:23,188 --> 00:39:27,023
how short and unpredictable
life can be.
801
00:39:27,666 --> 00:39:30,218
Made me want to appreciate
all the good things...
802
00:39:31,380 --> 00:39:34,208
...and the good people
while we have them.
803
00:39:36,820 --> 00:39:39,260
So I say hold on
to that optimism.
804
00:39:39,469 --> 00:39:41,518
It's worth protecting.
805
00:39:41,938 --> 00:39:44,073
♪ Banging on a drum...
806
00:39:44,157 --> 00:39:47,685
You know, I think
if we're not careful...
807
00:39:47,769 --> 00:39:50,729
you might wind up making me
a better person, Jed.
808
00:39:51,647 --> 00:39:53,693
♪ Maybe I'm...
809
00:39:53,778 --> 00:39:55,130
Yeah.
810
00:39:55,215 --> 00:39:56,869
Same.
811
00:39:57,768 --> 00:39:59,959
♪ But I'm rising...
812
00:40:09,266 --> 00:40:11,708
I should, uh,
check up on Finch real quick.
813
00:40:11,793 --> 00:40:13,752
Uh, she's been handling
the pack for me.
814
00:40:17,075 --> 00:40:20,131
But after that,
refills coming up.
815
00:40:20,216 --> 00:40:22,258
Okay.
816
00:40:38,257 --> 00:40:39,781
Hello, Ben.
817
00:40:43,694 --> 00:40:45,740
Last time we met...
818
00:40:45,934 --> 00:40:48,110
...I didn't put up
much of a fight.
819
00:40:49,404 --> 00:40:51,898
I can promise you I won't be
so easy to defeat this time.
820
00:40:52,270 --> 00:40:55,359
Well, of course not, darling.
That's why I brought help.
821
00:41:02,873 --> 00:41:04,883
I've been worrying
about my girls today.
822
00:41:05,108 --> 00:41:06,836
I'm glad you called.
823
00:41:07,562 --> 00:41:09,999
No.
Nothing from Lizzie.
824
00:41:10,784 --> 00:41:12,351
I know.
825
00:41:14,800 --> 00:41:17,589
I think you and MG
were right about Hope.
826
00:41:17,674 --> 00:41:19,809
She's close.
827
00:41:19,894 --> 00:41:22,944
So, whatever you're planning...
828
00:41:23,029 --> 00:41:25,675
I think now's the opening
you've been waiting for.
57121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.