All language subtitles for Gentleman.Jack.S02E01.1080p.HDTV.H264-ORGANiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,225 --> 00:00:06,745 WOMEN SQUEAL ANNE: Whoa! 2 00:00:06,785 --> 00:00:09,065 ANNE: Shabby little Shibden. MARIAN: She's here. 3 00:00:09,105 --> 00:00:10,985 Is she here? And my shabby little family. 4 00:00:11,025 --> 00:00:12,465 MARIANA: You should marry... 5 00:00:12,505 --> 00:00:13,745 ..a man. Don't be absurd. 6 00:00:13,785 --> 00:00:16,225 I thoroughly intend to live with someone I love. 7 00:00:16,265 --> 00:00:18,625 Miss Walker. I've heard so much about you. 8 00:00:18,665 --> 00:00:21,105 It appears you have my niece quite under your spell, 9 00:00:21,145 --> 00:00:22,185 Miss Lister. 10 00:00:22,225 --> 00:00:24,905 What?! You're playing with fire. 11 00:00:24,945 --> 00:00:26,905 I can't do this any more. It's wrong! 12 00:00:26,945 --> 00:00:28,225 {\an8}GLASS SHATTERS 13 00:00:28,265 --> 00:00:29,945 What is that? ANNE: I believe 14 00:00:29,985 --> 00:00:33,025 she can make a full recovery, given the right sort of help. 15 00:00:33,065 --> 00:00:35,425 What do you know about coal? SAMUEL: You've a lot of it. 16 00:00:35,465 --> 00:00:36,945 She thinks you're stealing her coal. 17 00:00:36,985 --> 00:00:38,905 ANNE: I think he underestimated me, Mr Rawson, 18 00:00:38,945 --> 00:00:40,265 with me being the gentler sex. 19 00:00:40,305 --> 00:00:41,385 THOMAS: Uncle Ben's here. 20 00:00:41,425 --> 00:00:42,745 Is your father in? 21 00:00:42,785 --> 00:00:45,505 He-he went to America. America? 22 00:00:45,545 --> 00:00:48,465 So you do want to come and live with me at Shibden? Yes, 23 00:00:48,505 --> 00:00:49,545 when Charles dies. 24 00:00:49,585 --> 00:00:51,985 And what am I supposed to do? Just wait, yet again? 25 00:00:52,025 --> 00:00:53,865 ANN: I love you, Anne. 26 00:00:53,905 --> 00:00:55,145 Might we not live together? 27 00:00:55,185 --> 00:00:57,785 Set up home together, as companions? 28 00:00:57,825 --> 00:01:00,185 It'd be like a...marriage! 29 00:01:00,225 --> 00:01:03,185 ANNE: Quite as good, or better. 30 00:01:14,585 --> 00:01:16,985 Ah, there you are. 31 00:01:17,025 --> 00:01:18,265 Good. 32 00:01:31,065 --> 00:01:32,425 Ma'am. 33 00:01:32,465 --> 00:01:34,465 Miss Lister's at the door. 34 00:01:34,505 --> 00:01:36,625 SHE SIGHS 35 00:01:48,905 --> 00:01:50,025 Vulgar. 36 00:01:54,345 --> 00:01:56,545 FOOTSTEPS APPROACH 37 00:01:56,585 --> 00:01:58,425 Miss Walker. 38 00:01:58,465 --> 00:02:00,665 Miss Lister. How are you? What do you want? 39 00:02:00,705 --> 00:02:03,145 I'm going over to York later today and I was wondering 40 00:02:03,185 --> 00:02:05,425 if there was anything you'd like me to take over. 41 00:02:05,465 --> 00:02:07,185 What I would like... A letter? 42 00:02:07,225 --> 00:02:08,545 A cake? A kind message? 43 00:02:08,585 --> 00:02:10,345 ..is to know exactly where my niece is 44 00:02:10,385 --> 00:02:12,225 and when she's coming back to Halifax. 45 00:02:12,265 --> 00:02:14,985 As I've explained... You have explained nothing. 46 00:02:15,025 --> 00:02:17,705 As I have explained, 47 00:02:17,745 --> 00:02:19,465 on a number of occasions, 48 00:02:19,505 --> 00:02:21,345 Miss Walker is anxious 49 00:02:21,385 --> 00:02:23,785 to follow Dr Belcombe's advice to the letter. 50 00:02:23,825 --> 00:02:27,065 And a temporary separation from her familiar surroundings 51 00:02:27,105 --> 00:02:30,145 and routine is considered a necessary part of her treatment. 52 00:02:30,185 --> 00:02:32,665 She has been away more than a month. 53 00:02:32,705 --> 00:02:34,945 None of us know where she is or anything. 54 00:02:34,985 --> 00:02:36,385 These things take time. 55 00:02:36,425 --> 00:02:38,105 And the delicate nature 56 00:02:38,145 --> 00:02:41,505 of her complaint requires discretion, that's all. 57 00:02:42,585 --> 00:02:44,025 She's doing very well, 58 00:02:44,065 --> 00:02:46,385 and what she doesn't want, or need, 59 00:02:46,425 --> 00:02:48,785 is a constant flow of opinion 60 00:02:48,825 --> 00:02:51,905 that could undermine everything Dr Belcombe is doing for her, 61 00:02:51,945 --> 00:02:54,145 which is why, for the moment, it is right 62 00:02:54,185 --> 00:02:57,025 for the poor girl to remain quietly, 63 00:02:57,065 --> 00:02:59,545 and for some time, under his care. 64 00:02:59,585 --> 00:03:02,505 You have cut her off from her family. 65 00:03:02,545 --> 00:03:04,825 You've isolated her from everyone she knows. 66 00:03:04,865 --> 00:03:07,065 Miss Walker is there entirely of her own volition. 67 00:03:07,105 --> 00:03:09,665 I've merely assisted her in the pursuit of her own scheme. 68 00:03:09,705 --> 00:03:13,145 You... I have been kindness itself to your niece. 69 00:03:13,185 --> 00:03:17,065 Do you understand that the merest hint of your disapproval 70 00:03:17,105 --> 00:03:18,745 for her chosen course of action 71 00:03:18,785 --> 00:03:21,385 could sabotage all of the good that's been done? 72 00:03:21,425 --> 00:03:22,945 One kind word, 73 00:03:22,985 --> 00:03:25,665 one cheerful sentiment, on the other hand, 74 00:03:25,705 --> 00:03:28,265 would lift her spirits no end. 75 00:03:28,305 --> 00:03:31,145 Did you know, Miss Walker, 76 00:03:31,185 --> 00:03:33,265 that when Miss Walker was in Scotland, 77 00:03:33,305 --> 00:03:35,465 and this is something I found out myself 78 00:03:35,505 --> 00:03:37,105 only a few short weeks ago, 79 00:03:37,145 --> 00:03:40,745 that Captain Sutherland had £1,000 off her? 80 00:03:40,785 --> 00:03:42,985 Not content with trying to shackle her 81 00:03:43,025 --> 00:03:45,025 to his insipid cousin, 82 00:03:45,065 --> 00:03:48,545 he persuaded her to part with £1,000 of her own capital. 83 00:03:48,585 --> 00:03:50,945 She wasn't there to see a doctor, 84 00:03:50,985 --> 00:03:52,505 as Captain Sutherland had promised. 85 00:03:52,545 --> 00:03:54,785 She was there to be sadly used, 86 00:03:54,825 --> 00:03:58,225 which is why she is now determined... 87 00:03:59,425 --> 00:04:01,105 ..to make a new will. 88 00:04:01,145 --> 00:04:03,705 A new will? How? 89 00:04:03,745 --> 00:04:07,425 Well, Mr Priestley was her executor 90 00:04:07,465 --> 00:04:09,505 and now she's asked me to do it - 91 00:04:09,545 --> 00:04:11,505 to which, of course, I've said yes. 92 00:04:11,545 --> 00:04:13,705 She'd never be considered fit to make a new will, 93 00:04:13,745 --> 00:04:14,985 given her mental... 94 00:04:15,025 --> 00:04:17,985 Dr Belcombe considers her quite competent enough in the matter. 95 00:04:18,025 --> 00:04:20,225 Why is she discussing matters like that with you 96 00:04:20,265 --> 00:04:22,025 and not with members of her own family? 97 00:04:22,065 --> 00:04:25,065 She likes me. 98 00:04:25,105 --> 00:04:27,505 I have one aim in this matter, 99 00:04:27,545 --> 00:04:30,145 Miss Walker, which is... 100 00:04:30,185 --> 00:04:31,385 Two aims, 101 00:04:31,425 --> 00:04:33,865 both of which are transparent. 102 00:04:33,905 --> 00:04:36,905 To serve a friend as well as I can, 103 00:04:36,945 --> 00:04:39,065 and to help her on the high road 104 00:04:39,105 --> 00:04:41,225 to good health and happiness. 105 00:04:41,265 --> 00:04:43,385 You, madam, 106 00:04:43,425 --> 00:04:46,465 may find that by crossing swords with this family - 107 00:04:46,505 --> 00:04:47,945 because it isn't just me, 108 00:04:47,985 --> 00:04:49,385 it's the Edwards, 109 00:04:49,425 --> 00:04:51,185 it's the Priestleys, it's the Rawsons - 110 00:04:51,225 --> 00:04:52,905 you may yet find, madam, 111 00:04:52,945 --> 00:04:57,465 that you have bitten off more than you can chew. 112 00:05:28,785 --> 00:05:30,705 {\an8}COW BELLOWS 113 00:05:34,345 --> 00:05:35,465 {\an8}How do, ma'am? 114 00:05:35,505 --> 00:05:36,625 {\an8}Good morning. 115 00:05:40,785 --> 00:05:41,785 {\an8}Morning, ma'am. 116 00:05:41,825 --> 00:05:44,025 Ah, the new water closets. Excellent. 117 00:05:44,065 --> 00:05:46,145 Argus. DOG BARKS 118 00:05:47,585 --> 00:05:50,345 {\an8}Morning. Morning, ma'am. 119 00:05:54,145 --> 00:05:55,345 Morning. 120 00:05:55,385 --> 00:05:57,385 Morning, ma'am. 121 00:05:57,425 --> 00:05:59,425 There's a note for you from Mr Parker 122 00:05:59,465 --> 00:06:02,185 and another one from Mr Holt up at the pit. 123 00:06:02,225 --> 00:06:03,505 Mm... 124 00:06:03,545 --> 00:06:04,785 COUGHS 125 00:06:04,825 --> 00:06:07,465 Morning. Morning. They're sick of all this banging. 126 00:06:07,505 --> 00:06:09,945 We're sick of all this banging! MARIAN: I've just said that. 127 00:06:09,985 --> 00:06:11,745 You'll thank me in the end, Father, 128 00:06:11,785 --> 00:06:14,425 when you have a fire that doesn't smoke the room out 129 00:06:14,465 --> 00:06:16,145 and your own water closet - each. 130 00:06:16,185 --> 00:06:17,545 Who? Yes. 131 00:06:17,585 --> 00:06:20,545 Is Washington here? He's in your office. 132 00:06:20,585 --> 00:06:22,225 And I need to talk to you about... 133 00:06:22,265 --> 00:06:25,425 WHISPERS: ..Cordingley. And then I've got to go into Halifax. 134 00:06:25,465 --> 00:06:26,625 Cordingley? 135 00:06:26,665 --> 00:06:29,905 I'll come with you, into Halifax, if you're quick. 136 00:06:29,945 --> 00:06:32,665 I have to be in York this evening. When are you going? 137 00:06:32,705 --> 00:06:35,505 Eh... I have to nip up to the pit to see Holt. 138 00:06:35,545 --> 00:06:38,665 I can meet you at the top of the Old Bank in, what, ten minutes. 139 00:06:45,185 --> 00:06:46,625 Morning, Washington. 140 00:06:46,665 --> 00:06:47,945 You'll like this. 141 00:06:47,985 --> 00:06:50,385 Staups is up for sale. Oh? 142 00:06:50,425 --> 00:06:53,065 The house, the outbuildings, the Stump Cross Inn 143 00:06:53,105 --> 00:06:55,345 and Spiggs colliery, 144 00:06:55,385 --> 00:06:57,065 and all on your doorstep. 145 00:06:57,105 --> 00:06:58,825 Be daft to let someone else get it. 146 00:06:58,865 --> 00:06:59,945 Who's dealing with it? 147 00:06:59,985 --> 00:07:01,745 Carr. How much is he asking for it? 148 00:07:01,785 --> 00:07:03,065 3,500. 149 00:07:03,105 --> 00:07:05,425 He'll get it. I'll speak to Mr Parker. 150 00:07:05,465 --> 00:07:08,265 Oh, and I've got Mr Mitchell's evaluation of 151 00:07:08,305 --> 00:07:10,585 the Crow Nest estate that Miss Walker requested. 152 00:07:10,625 --> 00:07:12,865 I can mail that to her in York, or... 153 00:07:12,905 --> 00:07:16,065 No. I'll take it. Is that everything? 154 00:07:33,945 --> 00:07:35,865 Morning, Mr Mann. 155 00:07:35,905 --> 00:07:37,585 Is Holt here? He's keeping warm 156 00:07:37,625 --> 00:07:39,905 in the office, ma'am. And just to be clear, ma'am, 157 00:07:39,945 --> 00:07:41,625 I've been labouring under the impression 158 00:07:41,665 --> 00:07:43,825 that he were getting the drift dug for us separately. 159 00:07:43,865 --> 00:07:45,305 What do you mean? He is. 160 00:07:45,345 --> 00:07:47,545 I mean, we've only been employed to sink the shaft. 161 00:07:47,585 --> 00:07:49,545 Never been any mention of a drift being dug. 162 00:07:50,665 --> 00:07:52,745 We're at 30 yards now, and we've hit water twice. 163 00:07:52,785 --> 00:07:55,345 And I had assumed he had it in hand, but... 164 00:07:55,385 --> 00:07:57,025 ..apparently not. 165 00:07:57,065 --> 00:08:00,025 You know he drinks, don't you? 166 00:08:00,065 --> 00:08:03,185 Morning, Miss Lister. Mr Holt, 167 00:08:03,225 --> 00:08:05,585 Mr Mann's just telling me we haven't built a drift 168 00:08:05,625 --> 00:08:06,785 to take the water away. 169 00:08:08,185 --> 00:08:10,825 No, ma'am, not yet, but we have it in hand. 170 00:08:10,865 --> 00:08:12,025 We discussed this weeks ago. 171 00:08:12,065 --> 00:08:14,585 It should've been started t'same time as t'pit was started. 172 00:08:14,625 --> 00:08:16,425 When I told you this pit'd be delivering coal 173 00:08:16,465 --> 00:08:18,545 come July, ma'am, that was on the understanding 174 00:08:18,585 --> 00:08:20,185 that Mr Holt had the drift under way. 175 00:08:20,225 --> 00:08:22,185 If you're wanting to control the water 176 00:08:22,225 --> 00:08:23,905 and use it against Mr Rawson, 177 00:08:23,945 --> 00:08:25,185 a proper organised plan 178 00:08:25,225 --> 00:08:27,865 under the ground is the only way you'll manage it. 179 00:08:27,905 --> 00:08:29,785 How long will it take to dig this drift? 180 00:08:29,825 --> 00:08:32,945 Down under t'colliery, come out at th'existing pond... 181 00:08:34,145 --> 00:08:37,185 That's 300 yards. It's three months. 182 00:08:38,345 --> 00:08:41,425 It was an oversight, ma'am. All I can do is apologise. 183 00:08:41,465 --> 00:08:44,425 I do remember the conversation, now it's been said. 184 00:08:46,625 --> 00:08:48,985 I could dig that for you at, oh, four shillings a yard. 185 00:08:49,025 --> 00:08:51,665 But there'll be a delay sinking this while we're doing it. 186 00:08:51,705 --> 00:08:53,625 Can you provide a plan? The line of the tunnel, 187 00:08:53,665 --> 00:08:56,225 depth, quantity of stone we'll need to support it. 188 00:08:56,265 --> 00:08:57,665 Yeah. Ma'am. 189 00:08:57,705 --> 00:09:00,025 Yeah. I can do that for you. 190 00:09:04,105 --> 00:09:06,465 I don't want to make any more enemies 191 00:09:06,505 --> 00:09:08,545 than I have to, not in this business, 192 00:09:08,585 --> 00:09:10,465 but I can't afford mistakes like this. 193 00:09:10,505 --> 00:09:13,385 You know that getting control of the water 194 00:09:13,425 --> 00:09:16,025 and taking care of Rawson's trespass down there 195 00:09:16,065 --> 00:09:18,505 is just as important to me as getting any coal. 196 00:09:20,385 --> 00:09:22,185 Sort yourself out. 197 00:09:31,865 --> 00:09:33,065 So, Cordingley... 198 00:09:33,105 --> 00:09:34,225 Keep up. 199 00:09:34,265 --> 00:09:37,065 She says she's sick of the workmen trailing dust through the house. 200 00:09:37,105 --> 00:09:38,585 Well, it won't be for ever. 201 00:09:38,625 --> 00:09:40,985 She's worried you'll think standards are slipping 202 00:09:41,025 --> 00:09:42,265 and she's not on top of things. 203 00:09:42,305 --> 00:09:43,865 "It was only supposed to be two weeks. 204 00:09:43,905 --> 00:09:45,425 "It's turned into two months." 205 00:09:46,625 --> 00:09:50,225 Yes, well, good craftsmanship takes time. 206 00:09:50,265 --> 00:09:51,785 And one job uncovers another. 207 00:09:51,825 --> 00:09:55,865 And I...can't have Miss Walker move in and regret it, 208 00:09:55,905 --> 00:09:57,865 because it's draughty and inconvenient. 209 00:09:57,905 --> 00:10:00,065 And then the other thing - she was seen, 210 00:10:00,105 --> 00:10:03,465 Cordingley, arm in arm with Thomas Beech. 211 00:10:03,505 --> 00:10:05,305 Your groom Thomas Beech. 212 00:10:05,345 --> 00:10:06,545 By whom? 213 00:10:06,585 --> 00:10:09,265 Where? Me! In the barn. 214 00:10:09,305 --> 00:10:10,305 Arm in arm? 215 00:10:10,345 --> 00:10:11,585 Yes! 216 00:10:11,625 --> 00:10:12,825 As in...? 217 00:10:14,545 --> 00:10:16,625 Show me. Like... 218 00:10:18,025 --> 00:10:20,705 Like in a sort of romantic...? 219 00:10:20,745 --> 00:10:22,945 Yes! Like... 220 00:10:22,985 --> 00:10:24,985 They didn't know I was there. 221 00:10:25,025 --> 00:10:27,425 I'd been to speak to little Hannah Booth. 222 00:10:27,465 --> 00:10:29,585 And they were just sitting there, talking, 223 00:10:29,625 --> 00:10:32,185 gazing at each other's lips like... 224 00:10:32,225 --> 00:10:34,665 ..engaged lovers. 225 00:10:34,705 --> 00:10:36,745 But he's getting married in a few weeks - 226 00:10:36,785 --> 00:10:38,985 that's why he's leaving us. I know. 227 00:10:39,025 --> 00:10:41,825 She's old enough to be his mother. I know! 228 00:10:44,825 --> 00:10:47,545 I'll speak to her. DONKEY BRAYS 229 00:10:49,825 --> 00:10:53,825 Mr Washington thinks £3,500 would be a fair price. 230 00:10:53,865 --> 00:10:56,185 You could put in an offer now, before it goes to auction. 231 00:10:56,225 --> 00:10:57,265 And pay more for it? 232 00:10:57,305 --> 00:11:00,105 Mr Stocks might fancy it, for the same reason you do - 233 00:11:00,145 --> 00:11:03,105 Staups abuts directly onto his land on the other side. 234 00:11:03,145 --> 00:11:06,465 I do want it, but I won't pay over the odds for it. 235 00:11:06,505 --> 00:11:08,745 Let's take the risk at auction. 236 00:11:09,785 --> 00:11:12,065 It ties in with what I wanted to talk to you about. 237 00:11:12,105 --> 00:11:14,025 Mrs Scatcherd has given notice 238 00:11:14,065 --> 00:11:16,865 to quit Northgate House at the end of August. 239 00:11:16,905 --> 00:11:18,785 Her lease isn't up till next year. 240 00:11:18,825 --> 00:11:20,465 Mm. But... 241 00:11:20,505 --> 00:11:23,145 I'm wondering if it mightn't be a blessing in disguise. 242 00:11:23,185 --> 00:11:24,505 How? 243 00:11:24,545 --> 00:11:27,625 Well, you could sell it. 244 00:11:27,665 --> 00:11:29,145 Sell Northgate House? 245 00:11:30,265 --> 00:11:33,545 It's not 17 years since Uncle Joseph died. 246 00:11:33,585 --> 00:11:35,305 It's unthinkable. 247 00:11:36,505 --> 00:11:38,145 Can I be frank? 248 00:11:39,185 --> 00:11:41,625 Your, er, borrowing 249 00:11:41,665 --> 00:11:42,945 has become, well... 250 00:11:42,985 --> 00:11:43,985 CHUCKLES 251 00:11:44,025 --> 00:11:45,985 ..excessive might be too strong a word. 252 00:11:46,025 --> 00:11:49,505 And your new-found enthusiasm for...borrowing is... 253 00:11:49,545 --> 00:11:52,825 Well, risk-taking in business is often something to be admired, 254 00:11:52,865 --> 00:11:54,905 and we all know you've got the stomach for it. 255 00:11:54,945 --> 00:11:56,785 But... 256 00:11:56,825 --> 00:11:59,065 ..if you sold Northgate House, 257 00:11:59,105 --> 00:12:01,385 you could pay off your debts 258 00:12:01,425 --> 00:12:03,145 and have capital to play with. 259 00:12:04,465 --> 00:12:06,185 Northgate's in the town. 260 00:12:06,225 --> 00:12:08,705 It'd fetch...8,000... 261 00:12:08,745 --> 00:12:13,945 which would allow you to buy Staups really quite easily. 262 00:12:25,185 --> 00:12:26,185 LAUGHTER 263 00:12:26,225 --> 00:12:29,665 We all saw her staggering out. When she was... 264 00:12:29,705 --> 00:12:31,305 Eugenie, is my imperial packed? 265 00:12:31,345 --> 00:12:32,985 I was just... Thomas, I want you 266 00:12:33,025 --> 00:12:34,945 to go down to the Old Cock and tell Mrs Peacock 267 00:12:34,985 --> 00:12:36,425 I want the postboy and horses here 268 00:12:36,465 --> 00:12:37,625 no later than three o'clock. 269 00:12:37,665 --> 00:12:39,745 Weren't you supposed to be helping your brother? 270 00:12:39,785 --> 00:12:40,745 I was. I... Rachel. 271 00:12:40,785 --> 00:12:42,585 My aunt's ready for you to do her leg. 272 00:12:42,625 --> 00:12:45,185 She's just gone upstairs. Elizabeth... 273 00:12:47,985 --> 00:12:50,745 You were seen, apparently, 274 00:12:50,785 --> 00:12:53,865 arm in arm with Thomas Beech. Oh... 275 00:12:53,905 --> 00:12:55,185 I don't want to know why. 276 00:12:55,225 --> 00:12:57,945 It's just to say that a housekeeper seen arm in arm 277 00:12:57,985 --> 00:13:00,425 with a footman, a footman 20 years her junior, 278 00:13:00,465 --> 00:13:02,625 a footman who is leaving us in a few short weeks 279 00:13:02,665 --> 00:13:05,985 despite not having been with us for very long, is sadly... 280 00:13:07,665 --> 00:13:09,665 ..infra dignitatem. 281 00:13:09,705 --> 00:13:11,265 And... W... 282 00:13:11,305 --> 00:13:13,705 I don't want to hear any more about it. 283 00:13:13,745 --> 00:13:15,505 Hmm? 284 00:13:15,545 --> 00:13:17,105 Yes, ma'am. Sorry, ma'am. 285 00:13:17,145 --> 00:13:18,465 Thank you, ma'am. 286 00:13:19,865 --> 00:13:22,025 Oh, and a letter came, ma'am. 287 00:13:22,065 --> 00:13:24,545 Miss Marian said to leave it on your desk. 288 00:13:24,585 --> 00:13:27,025 She said she thought it was Mrs Lawton's handwriting. 289 00:13:28,785 --> 00:13:31,585 DOOR CLOSES Me, infra dignitatem? 290 00:13:37,905 --> 00:13:39,305 SHE SIGHS 291 00:13:52,905 --> 00:13:54,065 MARIANA: Dearest Freddy, 292 00:13:54,105 --> 00:13:56,465 my thoughts are perpetually full of you. 293 00:13:56,505 --> 00:13:58,945 I love you dearly and fondly, 294 00:13:58,985 --> 00:14:00,665 and, despite all our ups and downs, 295 00:14:00,705 --> 00:14:02,905 my heart is not unfaithful, and still, 296 00:14:02,945 --> 00:14:06,825 as formerly and for ever, my joys by yours are known. 297 00:14:06,865 --> 00:14:09,425 I hope Steph sends you good accounts 298 00:14:09,465 --> 00:14:11,225 of your little friend in York. 299 00:14:11,265 --> 00:14:13,385 But the pleasures of memory still visit me 300 00:14:13,425 --> 00:14:16,945 and urge me to bid you take your time in this matter 301 00:14:16,985 --> 00:14:20,625 and not fetter yourself too soon or too tightly. 302 00:14:20,665 --> 00:14:22,825 What you say on the subject of making things work 303 00:14:22,865 --> 00:14:25,345 with Miss Walker is, I doubt not, true as applied to you 304 00:14:25,385 --> 00:14:27,505 because you have energy of character 305 00:14:27,545 --> 00:14:29,465 to do with the mind what you will. 306 00:14:29,505 --> 00:14:31,505 But, nevertheless, there is no reason why 307 00:14:31,545 --> 00:14:34,145 you, with others, should not profit 308 00:14:34,185 --> 00:14:38,145 from the maxim "look before you leap". 309 00:14:55,145 --> 00:14:56,145 KNOCK ON DOOR 310 00:14:56,185 --> 00:14:57,665 Er, yes? 311 00:14:57,705 --> 00:14:58,985 DOOR OPENS 312 00:14:59,025 --> 00:15:00,585 Miss Lister's here, ma'am. 313 00:15:03,265 --> 00:15:05,145 How are you? 314 00:15:05,185 --> 00:15:06,545 BREATHES EXCITEDLY 315 00:15:06,585 --> 00:15:08,225 Thank you, Lucy. 316 00:15:08,265 --> 00:15:10,665 Would you like your dinners brought through now, ma'am? 317 00:15:10,705 --> 00:15:12,865 Are you hungry? 318 00:15:14,025 --> 00:15:16,265 Always. 319 00:15:16,305 --> 00:15:19,545 Erm, yes. Thank you, Lucy. 320 00:15:36,345 --> 00:15:38,305 Mrs Bewley's put you in the apartment 321 00:15:38,345 --> 00:15:40,265 just next door to mine for the night. 322 00:15:40,305 --> 00:15:42,705 Mm. Mm. 323 00:15:45,105 --> 00:15:46,465 BOTH MOAN 324 00:15:48,065 --> 00:15:51,545 Does my aunt...know about... 325 00:15:51,585 --> 00:15:54,465 ..what I did to myself in Scotland? 326 00:15:55,585 --> 00:15:56,665 No. 327 00:15:58,105 --> 00:15:59,625 Of course not. 328 00:15:59,665 --> 00:16:00,985 How could she? 329 00:16:02,945 --> 00:16:06,265 Just if Elizabeth had written and said anything. 330 00:16:06,305 --> 00:16:07,825 I've never had that impression. 331 00:16:07,865 --> 00:16:10,865 No, I don't think Elizabeth would. Do you? 332 00:16:12,145 --> 00:16:13,545 Mrs Priestley saw it - 333 00:16:13,585 --> 00:16:15,345 I didn't tell you. 334 00:16:15,385 --> 00:16:18,025 In the carriage, on the way back from Scotland. 335 00:16:19,025 --> 00:16:20,425 Was it spoken of? 336 00:16:20,465 --> 00:16:23,025 Yes, erm, 337 00:16:23,065 --> 00:16:26,065 I told her it wasn't what she thought, 338 00:16:26,105 --> 00:16:28,545 but I could see her thinking things. 339 00:16:28,585 --> 00:16:29,785 And, of course, it was. 340 00:16:29,825 --> 00:16:32,065 And people talk. 341 00:16:33,585 --> 00:16:35,465 My family talks. 342 00:16:39,505 --> 00:16:41,585 I've spent a good deal of time at Cliffe Hill... 343 00:16:42,625 --> 00:16:44,145 ..and I never once got the idea 344 00:16:44,185 --> 00:16:46,865 your aunt knows a single thing about it. 345 00:16:48,465 --> 00:16:50,545 SIGHS It's just... 346 00:16:51,705 --> 00:16:54,625 You know they'll use it against me, if they can. 347 00:16:54,665 --> 00:16:56,385 They'll have to get past me first. 348 00:17:01,225 --> 00:17:02,625 I don't deserve you. 349 00:17:04,025 --> 00:17:05,945 Now, tell me how you've been getting on 350 00:17:05,985 --> 00:17:08,265 with Steph. Mm. 351 00:17:08,305 --> 00:17:10,025 Better and better. 352 00:17:10,065 --> 00:17:12,425 He's encouraged me to take on an art master - 353 00:17:12,465 --> 00:17:15,265 Mr Brown. We're doing perspective. Ah! 354 00:17:15,305 --> 00:17:18,305 Oh, and I wondered about getting a pony. 355 00:17:18,345 --> 00:17:19,905 BOTH LAUGH 356 00:17:19,945 --> 00:17:21,745 I haven't ridden in years, 357 00:17:21,785 --> 00:17:23,985 but Dr Belcombe thought it was an excellent idea. 358 00:17:24,025 --> 00:17:26,465 Would there be room for me to keep one at Shibden? 359 00:17:26,505 --> 00:17:28,585 Of course. 360 00:17:28,625 --> 00:17:30,945 Oh, and did you correct my letter? 361 00:17:30,985 --> 00:17:32,665 Ah, yes. 362 00:17:32,705 --> 00:17:33,985 The French. 363 00:17:34,025 --> 00:17:35,465 Mm. Oh. 364 00:17:35,505 --> 00:17:38,025 I've brought Galignani's Guide To Paris to look through. 365 00:17:38,065 --> 00:17:40,385 Are we really going to go? 366 00:17:40,425 --> 00:17:42,145 Oh, yes. 367 00:17:44,145 --> 00:17:46,505 And then, when we come back, 368 00:17:46,545 --> 00:17:49,665 you're going to move in with me at Shibden. 369 00:17:51,145 --> 00:17:54,025 Oh, I've brought your estate accounts. 370 00:17:55,505 --> 00:17:57,145 And I could go through them with you... 371 00:17:58,785 --> 00:17:59,905 ..if you like. 372 00:18:03,545 --> 00:18:08,185 The great desideratum in business...I find... 373 00:18:09,465 --> 00:18:10,625 ..is steadiness. 374 00:18:10,665 --> 00:18:12,745 Mm, is it, then? Mm. 375 00:18:14,265 --> 00:18:16,185 Constancy. 376 00:18:16,225 --> 00:18:18,865 That, and having a firm grasp... 377 00:18:19,785 --> 00:18:21,585 ..of the facts and figures. 378 00:18:21,625 --> 00:18:23,385 ANN MOANS 379 00:18:23,425 --> 00:18:26,985 The more you understand your estate 380 00:18:27,025 --> 00:18:28,305 and the accounts... 381 00:18:28,345 --> 00:18:29,345 ANN MOANS 382 00:18:29,385 --> 00:18:31,625 ..the more you'll get out of your land. 383 00:18:31,665 --> 00:18:34,705 And, apart from anything else... 384 00:18:36,025 --> 00:18:37,505 ..it's all so... 385 00:18:38,825 --> 00:18:39,905 ..fascinating. 386 00:18:39,945 --> 00:18:42,425 Ah! Is it? Mm. 387 00:18:45,225 --> 00:18:46,465 Oh. 388 00:18:46,505 --> 00:18:48,545 I've brought Mr Mitchell's evaluation 389 00:18:48,585 --> 00:18:51,865 of all your property - see how it compares to Washington's. 390 00:18:51,905 --> 00:18:54,625 And then you really ought to write to Elizabeth 391 00:18:54,665 --> 00:18:56,705 about the division of the estate. 392 00:18:56,745 --> 00:19:00,785 And then we can both get on with altering our wills. 393 00:19:00,825 --> 00:19:02,225 ANN LAUGHS 394 00:19:03,745 --> 00:19:05,265 ANN MOANS 395 00:19:06,585 --> 00:19:08,025 BELLS CHIME 396 00:19:08,065 --> 00:19:09,305 Whoa-oa! 397 00:19:10,345 --> 00:19:11,505 Whoa. 398 00:19:13,025 --> 00:19:14,745 STEPH: How would you feel about taking her 399 00:19:14,785 --> 00:19:18,025 back to Halifax for a few days? Before this trip to Paris? 400 00:19:18,065 --> 00:19:19,425 Can do. Why? 401 00:19:19,465 --> 00:19:21,025 Well, put her family's mind at rest. 402 00:19:21,065 --> 00:19:22,505 The tribe. So they can see her. 403 00:19:22,545 --> 00:19:24,465 See that she's responding to her treatment 404 00:19:24,505 --> 00:19:26,105 and that everything's above board. 405 00:19:26,145 --> 00:19:27,785 Has something happened? 406 00:19:27,825 --> 00:19:30,385 A Mr Charles Priestley was here - 407 00:19:30,425 --> 00:19:31,905 four days ago. 408 00:19:31,945 --> 00:19:34,505 Sent by a Mr Edwards, of Pye Nest. 409 00:19:34,545 --> 00:19:36,545 "No-one in the family knows where she is 410 00:19:36,585 --> 00:19:38,785 "and she's left home without any of her servants." 411 00:19:38,825 --> 00:19:42,145 I assured him that she was being very well looked after, 412 00:19:42,185 --> 00:19:45,705 that she was in discreet, impeccable lodgings, 413 00:19:45,745 --> 00:19:48,505 and that she sought my help entirely of her own volition. 414 00:19:48,545 --> 00:19:51,185 Well answered. I'm sure they think 415 00:19:51,225 --> 00:19:53,025 they're protecting her, but they're not - 416 00:19:53,065 --> 00:19:54,385 they're infantilising her. 417 00:19:54,425 --> 00:19:56,745 If they can see she made the choice to be here, 418 00:19:56,785 --> 00:19:58,465 and it's having a beneficial effect, 419 00:19:58,505 --> 00:20:00,425 they'll start to see that she can make choices. 420 00:20:00,465 --> 00:20:01,625 I'll put it to her. 421 00:20:01,665 --> 00:20:03,745 And I did wonder if it might be beneficial for her 422 00:20:03,785 --> 00:20:04,865 to have some society, 423 00:20:04,905 --> 00:20:06,225 here, in York. 424 00:20:06,265 --> 00:20:08,585 Build up her confidence, her conversation. 425 00:20:08,625 --> 00:20:10,625 Mrs Norcliffe's invited us to Langton, 426 00:20:10,665 --> 00:20:11,945 to dinner on Wednesday evening 427 00:20:11,985 --> 00:20:14,505 and to stay the night. I've said yes. Oh, perfect. 428 00:20:14,545 --> 00:20:16,465 And I'm taking her to Rievaulx Abbey tomorrow 429 00:20:16,505 --> 00:20:19,265 so she can sketch, and then on to Langton. Will Isabella be there? 430 00:20:19,305 --> 00:20:22,785 LAUGHS Oh! Good Lord, no! 431 00:20:22,825 --> 00:20:26,185 No, I wouldn't inflict Tib on her - not yet. 432 00:20:26,225 --> 00:20:28,545 I think we might have to work up to dear old Tib. 433 00:20:28,585 --> 00:20:30,825 She's at Croft this month. 434 00:20:30,865 --> 00:20:33,465 It's just Mrs Norcliffe, Major Norcliffe 435 00:20:33,505 --> 00:20:36,705 and Charlotte, I believe. 436 00:20:36,745 --> 00:20:41,425 I've got to go - I'm interviewing new grooms. 437 00:20:41,465 --> 00:20:42,985 Name? 438 00:20:43,025 --> 00:20:45,345 Clayton. James. 439 00:20:45,385 --> 00:20:48,065 Age? Who wants to know? 440 00:20:53,385 --> 00:20:56,025 24. Married. 441 00:20:56,065 --> 00:20:58,025 Six children, four living. Church of England. 442 00:20:58,065 --> 00:21:00,785 EUGENIE: Madam? Apprentice to Mr Hepworth, 443 00:21:00,825 --> 00:21:02,105 of Hob House. 444 00:21:02,145 --> 00:21:03,745 Served there four years. 445 00:21:03,785 --> 00:21:05,545 Four very happy years. 446 00:21:05,585 --> 00:21:08,025 Then I moved on to Beningbrough. 447 00:21:08,065 --> 00:21:10,665 Oof! Nice girl. 448 00:21:11,745 --> 00:21:12,825 Name? 449 00:21:12,865 --> 00:21:14,385 FAINTLY AND STUTTERING: Matthew Avison. 450 00:21:14,425 --> 00:21:16,465 What? 451 00:21:16,505 --> 00:21:17,665 MATTHEW SIGHS 452 00:21:17,705 --> 00:21:19,905 Name? CHILD: Samuel Fielding. 453 00:21:20,945 --> 00:21:21,945 Age? 454 00:21:21,985 --> 00:21:23,345 19! 455 00:21:23,385 --> 00:21:24,465 25, ma'am. 456 00:21:27,345 --> 00:21:29,345 27. 457 00:21:31,025 --> 00:21:33,065 I need someone who is polite, honest, 458 00:21:33,105 --> 00:21:35,745 sober, well conducted, 459 00:21:35,785 --> 00:21:38,425 trustworthy, active, obliging. 460 00:21:38,465 --> 00:21:40,105 Someone who thoroughly understands 461 00:21:40,145 --> 00:21:43,265 his business as footman and will maintain a clean carriage, 462 00:21:43,305 --> 00:21:45,625 and will do housework whilst at Shibden. 463 00:21:59,385 --> 00:22:03,225 MR BROWN: Might I suggest a little more shading under the arches? 464 00:22:06,465 --> 00:22:09,985 Ah, no - observe how it follows the curve. 465 00:22:33,185 --> 00:22:35,345 Three very good kisses last night. 466 00:22:36,345 --> 00:22:38,585 She said we had never done it so well before. 467 00:22:39,745 --> 00:22:42,385 And however unreserved and however amoroso 468 00:22:42,425 --> 00:22:43,785 at night in bed... 469 00:22:45,705 --> 00:22:48,745 ..nothing escapes her lips during the day. 470 00:22:48,785 --> 00:22:49,905 In fact... 471 00:22:51,345 --> 00:22:54,465 ..during the day, she is so modest, 472 00:22:54,505 --> 00:22:56,825 so very nicely particular... 473 00:22:58,145 --> 00:22:59,665 ..so much so that I am... 474 00:23:03,785 --> 00:23:05,465 ..really satisfied with her... 475 00:23:06,825 --> 00:23:09,185 ..and hope that we shall get on well together. 476 00:23:30,545 --> 00:23:32,865 Whoa! Whoa, whoa. 477 00:23:32,905 --> 00:23:33,945 Whoa. 478 00:23:33,985 --> 00:23:34,985 DOG BARKS 479 00:23:35,025 --> 00:23:37,265 Norcliffe, get the dog out. 480 00:23:37,305 --> 00:23:39,145 NORCLIFFE: Oh, he's not doing anything, Ma. 481 00:23:39,185 --> 00:23:43,265 Yes. Ruff-ruff! Hands up! 482 00:23:43,305 --> 00:23:45,185 Fisher, get the dog out. 483 00:23:45,225 --> 00:23:47,505 What will Miss Walker think? 484 00:23:47,545 --> 00:23:51,465 Miss Walker doesn't mind. She likes Nero. 485 00:23:51,505 --> 00:23:53,945 She's already had a whole in-depth conversation with him 486 00:23:53,985 --> 00:23:55,985 on the stairs about all manner of shiny things. 487 00:23:56,025 --> 00:23:58,825 Oh, I often find I get on better with people's pets 488 00:23:58,865 --> 00:24:00,105 than I do with the people. 489 00:24:00,145 --> 00:24:02,905 ANNE: Well said, Miss Walker. Well said. 490 00:24:02,945 --> 00:24:05,305 MRS NORCLIFFE: Oh, I do hope you're hungry, Miss Walker. 491 00:24:05,345 --> 00:24:09,025 Mrs Briscoe makes slightly more than is necessary 492 00:24:09,065 --> 00:24:10,265 when we have company. 493 00:24:10,305 --> 00:24:13,185 NORCLIFFE: She must've thought Tib was going to be here. 494 00:24:13,225 --> 00:24:16,145 My big...bigger sister 495 00:24:16,185 --> 00:24:18,105 eats like a herd of donkeys. 496 00:24:18,145 --> 00:24:19,465 Miss Walker, have you met her? 497 00:24:19,505 --> 00:24:21,905 Oh, Isabella? No. 498 00:24:21,945 --> 00:24:25,465 NORCLIFFE: Oh, well, lucky you. She's an ogre. 499 00:24:25,505 --> 00:24:27,705 I love her dearly, 500 00:24:27,745 --> 00:24:29,945 but she owes a great friend of mine 16 guineas... 501 00:24:29,985 --> 00:24:31,745 Thank you. ..and won't pay him. 502 00:24:31,785 --> 00:24:33,905 Oh. Exactly. 503 00:24:33,945 --> 00:24:35,305 Not on! 504 00:24:35,345 --> 00:24:37,905 Don't make a wager if you're not prepared to cough up. 505 00:24:37,945 --> 00:24:39,345 Eh, Mama? I was talking 506 00:24:39,385 --> 00:24:41,665 to Miss Walker about your pony, Norcliffe. 507 00:24:41,705 --> 00:24:44,225 You're looking to sell the grey. 508 00:24:44,265 --> 00:24:45,745 She's looking to buy one. 509 00:24:45,785 --> 00:24:49,945 Oh, Nero? Oh, no. Too rough. Only good for a servant. 510 00:24:49,985 --> 00:24:52,545 I thought the dog was Nero. 511 00:24:52,585 --> 00:24:54,945 Oh, they're all Nero - easier to remember. 512 00:24:54,985 --> 00:24:56,345 Perhaps we could take 513 00:24:56,385 --> 00:24:58,385 a squint at him, if you're looking to sell him. 514 00:24:58,425 --> 00:25:00,825 Her. Certainly. First thing in the morning. 515 00:25:00,865 --> 00:25:02,465 Spirited - 516 00:25:02,505 --> 00:25:05,545 that's the only word for her. Spirited and stubborn. 517 00:25:05,585 --> 00:25:07,105 Two words. 518 00:25:07,145 --> 00:25:09,265 And I'll let you have her for a song, 519 00:25:09,305 --> 00:25:10,785 if you do like her, Miss Walker, 520 00:25:10,825 --> 00:25:13,145 because, stubborn as she is, I am fond of her 521 00:25:13,185 --> 00:25:16,745 and I'd be only too happy to see her go to a kind home. 522 00:25:16,785 --> 00:25:18,305 NORCLIFFE CHUCKLES 523 00:25:18,345 --> 00:25:20,225 ANNE: Do you not like her? 524 00:25:20,265 --> 00:25:23,745 I don't dislike her. I don't know her. 525 00:25:24,785 --> 00:25:27,785 SIGHS She's been ill. 526 00:25:27,825 --> 00:25:29,145 Because she's been ill, 527 00:25:29,185 --> 00:25:32,065 her...self-confidence is depleted. 528 00:25:32,105 --> 00:25:33,825 Is that why she's seeing Steph? 529 00:25:33,865 --> 00:25:35,825 Is she... 530 00:25:37,665 --> 00:25:38,745 ..maddish? 531 00:25:38,785 --> 00:25:41,625 She's...had things to deal with. 532 00:25:43,025 --> 00:25:44,825 As we all do from time to time. 533 00:25:46,145 --> 00:25:47,585 Sadness, loss... 534 00:25:49,345 --> 00:25:51,305 She hasn't always had what it takes 535 00:25:51,345 --> 00:25:52,785 to cope with it very well. 536 00:25:52,825 --> 00:25:56,305 And yes, it's left her...empty, 537 00:25:56,345 --> 00:26:00,105 to the point where her family, her wider family, 538 00:26:00,145 --> 00:26:02,305 haven't always known what to do with her. 539 00:26:02,345 --> 00:26:04,225 She isn't really your sort, is she? 540 00:26:04,265 --> 00:26:05,785 She loves me. 541 00:26:07,945 --> 00:26:09,305 She's in love with me. 542 00:26:10,465 --> 00:26:11,665 And I... 543 00:26:13,945 --> 00:26:16,505 You're not in love with her. 544 00:26:16,545 --> 00:26:18,065 It's not that I'm not... 545 00:26:20,385 --> 00:26:24,825 We none of us feel the same way at 40 as we did at 14, hmm? 546 00:26:24,865 --> 00:26:26,505 Do we? 547 00:26:28,625 --> 00:26:30,065 I am fond of her. 548 00:26:31,745 --> 00:26:33,025 Fond enough. 549 00:26:33,065 --> 00:26:34,945 Really? Oh, I missed her 550 00:26:34,985 --> 00:26:36,345 when I was in Copenhagen. 551 00:26:37,425 --> 00:26:38,625 I didn't expect to, but... 552 00:26:39,745 --> 00:26:43,545 I thought I'd get over her soon enough, but I didn't. 553 00:26:43,585 --> 00:26:46,905 There wasn't a day that passed when I didn't think of her. 554 00:26:46,945 --> 00:26:49,745 The fairy visions of youth are gone. 555 00:26:49,785 --> 00:26:51,465 Mariana saw to that. 556 00:26:54,465 --> 00:26:56,465 But with her... 557 00:26:58,105 --> 00:26:59,545 ..I can be happy... 558 00:27:00,865 --> 00:27:01,905 ..at least. 559 00:27:03,185 --> 00:27:04,385 And... 560 00:27:08,025 --> 00:27:09,865 ..I'll make it work. 561 00:27:09,905 --> 00:27:11,065 Well... 562 00:27:13,065 --> 00:27:16,385 I'd let the thing amalgamate... 563 00:27:16,425 --> 00:27:18,345 ..gradually, if I were you. 564 00:27:18,385 --> 00:27:19,665 Hmm. 565 00:27:21,105 --> 00:27:25,865 We've been amalgamating for the last 18 months. 566 00:27:31,825 --> 00:27:32,905 Does Tib know? 567 00:27:35,785 --> 00:27:37,105 Does Mariana know? 568 00:27:37,145 --> 00:27:38,585 SHE INHALES SHARPLY 569 00:27:38,625 --> 00:27:40,265 Mariana knows about her. 570 00:27:43,665 --> 00:27:46,185 She doesn't know about this. 571 00:28:04,585 --> 00:28:07,665 Ah. How's it going? 572 00:28:07,705 --> 00:28:10,305 Well, we've had to pull both seats forward 573 00:28:10,345 --> 00:28:14,545 so we can get the cistern and forcing pumps in behind. 574 00:28:14,585 --> 00:28:17,105 Still, it's gonna be grand when we're done. 575 00:28:18,265 --> 00:28:19,385 It's very clever, 576 00:28:19,425 --> 00:28:22,345 the way that the water replenishes itself 577 00:28:22,385 --> 00:28:24,785 and you just flush everything away. It's... 578 00:28:24,825 --> 00:28:27,425 One day, every household will have one. 579 00:28:27,465 --> 00:28:29,985 Not in my lifetime, though. 580 00:28:30,025 --> 00:28:31,705 I still have to shit in the woods. 581 00:28:31,745 --> 00:28:33,105 CHUCKLES 582 00:28:33,145 --> 00:28:37,545 Here... You...you know at our lass's wedding? 583 00:28:37,585 --> 00:28:38,625 Aye. 584 00:28:38,665 --> 00:28:42,065 Right, you know Ben Sowden, Sam's brother that turned up? 585 00:28:42,105 --> 00:28:43,545 Not really. 586 00:28:43,585 --> 00:28:46,465 Well, anyway, the thing is... 587 00:28:46,505 --> 00:28:48,905 Mary told me that he'd written to them 588 00:28:48,945 --> 00:28:50,225 to say that he'd seen Sam. 589 00:28:50,265 --> 00:28:51,425 Where? 590 00:28:51,465 --> 00:28:53,385 Well, this is the thing - at the wedding, 591 00:28:53,425 --> 00:28:56,225 Ben told me he can't write and that he hadn't seen Sam. 592 00:28:56,265 --> 00:28:58,825 So, er, why would Mary say that he had? 593 00:28:58,865 --> 00:29:01,545 Do you know that they had him in t'pigpen? 594 00:29:01,585 --> 00:29:03,905 Who did? Who had who in t'pigpen? 595 00:29:03,945 --> 00:29:05,145 Before he disappeared. 596 00:29:05,185 --> 00:29:07,705 Dick. Come here, love. 597 00:29:07,745 --> 00:29:10,185 Tell Mr Washington about that fight you had 598 00:29:10,225 --> 00:29:12,465 over at Sowden's place. With Sam? 599 00:29:12,505 --> 00:29:13,985 He were drunk. 600 00:29:14,025 --> 00:29:15,825 This lad were black and blue. 601 00:29:15,865 --> 00:29:18,985 He hit Mary, so we all piled in and tied him to a chair 602 00:29:19,025 --> 00:29:21,625 and put him in with t'pigs. Why? 603 00:29:21,665 --> 00:29:25,705 Cos he was behaving like a pig and he was frightening everybody. 604 00:29:25,745 --> 00:29:27,985 Nasty bastard. And then what? 605 00:29:28,025 --> 00:29:29,025 Nothing. 606 00:29:29,065 --> 00:29:30,705 Well, did y'see him again? 607 00:29:30,745 --> 00:29:31,865 No. 608 00:29:32,905 --> 00:29:34,025 MARIAN COUGHS 609 00:29:34,065 --> 00:29:35,505 Good morning. Morning, ma'am. 610 00:29:35,545 --> 00:29:37,385 Morning, ma'am. Oh, Joseph. 611 00:29:37,425 --> 00:29:39,185 I've had a note from Miss Lister in York. 612 00:29:39,225 --> 00:29:41,505 She wants you to get on the high flyer tomorrow 613 00:29:41,545 --> 00:29:44,785 and meet her at the Black Swan, in York, at three o'clock. Me? 614 00:29:44,825 --> 00:29:47,505 Oh, and not to go in livery, just something ordinary. 615 00:29:47,545 --> 00:29:48,705 SHE COUGHS 616 00:29:53,025 --> 00:29:55,945 Keep busy, keep occupied 617 00:29:55,985 --> 00:29:58,865 and keep cheerful. Think of nothing but the agreeable 618 00:29:58,905 --> 00:30:01,065 and write to me - in French. 619 00:30:01,105 --> 00:30:02,385 KNOCK ON DOOR 620 00:30:02,425 --> 00:30:05,065 Carriage is loaded, ma'am. And then... 621 00:30:06,105 --> 00:30:07,865 Oh, chin up. DOOR CLOSES 622 00:30:07,905 --> 00:30:09,785 And then you're going to write to your sister 623 00:30:09,825 --> 00:30:12,105 and ask for a formal division of the estate. 624 00:30:12,145 --> 00:30:13,705 Yes? Mm. 625 00:30:13,745 --> 00:30:17,025 And how about Crow Nest? Have you given any more thought 626 00:30:17,065 --> 00:30:19,025 to letting it out to a tenant? 627 00:30:21,145 --> 00:30:23,145 I know. It's... 628 00:30:23,185 --> 00:30:25,505 It's a decision. It's where you grew up. 629 00:30:27,185 --> 00:30:29,025 But you'll have a new home soon, 630 00:30:29,065 --> 00:30:31,345 and Crow Nest will always be there. 631 00:30:31,385 --> 00:30:33,545 It makes no sense having it stand empty 632 00:30:33,585 --> 00:30:35,425 when you could have an income from it. 633 00:30:35,465 --> 00:30:39,985 I just... I'm not sure that it's the right time to... 634 00:30:40,025 --> 00:30:42,465 To? To... 635 00:30:43,545 --> 00:30:45,225 Argh, to do it! 636 00:30:45,265 --> 00:30:47,545 Or to let it. Or to write to Elizabeth. 637 00:30:50,905 --> 00:30:53,825 Without a division of the estate, you can't alter your will. 638 00:30:53,865 --> 00:30:56,305 And I can only change mine 639 00:30:56,345 --> 00:30:58,665 when you change yours. 640 00:30:59,825 --> 00:31:02,225 There needs to be a formal division 641 00:31:02,265 --> 00:31:04,305 so that everything can be split thoughtfully, 642 00:31:04,345 --> 00:31:07,105 fairly...promptly... 643 00:31:08,185 --> 00:31:11,545 ..so that we can both make this final commitment 644 00:31:11,585 --> 00:31:12,825 to one another. 645 00:31:14,185 --> 00:31:18,145 I just... I worry it might not be the right time to... 646 00:31:19,625 --> 00:31:22,945 ..brave people's opinions, with my aunt being so... 647 00:31:23,945 --> 00:31:24,985 ..difficult. 648 00:31:26,025 --> 00:31:29,625 Our intentions need to be made clear to all concerned. 649 00:31:29,665 --> 00:31:32,065 A proper respect for public opinion is due from all, 650 00:31:32,105 --> 00:31:34,945 but we, first and foremost, 651 00:31:34,985 --> 00:31:37,585 must respect ourselves, 652 00:31:37,625 --> 00:31:39,905 and each other, 653 00:31:39,945 --> 00:31:43,945 and...what we want. 654 00:31:43,985 --> 00:31:46,545 I just... I think, if I write to Elizabeth, I... 655 00:31:47,745 --> 00:31:49,945 I just don't believe a single line 656 00:31:49,985 --> 00:31:52,065 escapes Captain Sutherland's scrutiny. 657 00:31:52,105 --> 00:31:54,065 And... SIGHS 658 00:31:54,105 --> 00:31:56,585 ..she's the one who'll suffer if there's any... 659 00:31:56,625 --> 00:31:58,665 unpleasantness, so... 660 00:31:58,705 --> 00:32:01,745 I ju...I can't. I won't be rushed, 661 00:32:01,785 --> 00:32:03,185 about anything. 662 00:32:18,425 --> 00:32:21,905 It's the same equivocations - backwards and forwards. 663 00:32:21,945 --> 00:32:24,145 If only she had the courage to bind herself 664 00:32:24,185 --> 00:32:26,665 so that I could have confidence in her. 665 00:32:27,625 --> 00:32:30,465 Does this seem as if she really thought us united 666 00:32:30,505 --> 00:32:31,705 in heart and purse? 667 00:32:50,345 --> 00:32:52,345 BELL CHIMES 668 00:33:05,705 --> 00:33:07,185 Ah! Joseph. 669 00:33:07,225 --> 00:33:09,665 Excellent. Well done. 670 00:33:09,705 --> 00:33:12,025 This is Nero. 671 00:33:12,065 --> 00:33:14,425 I want you to ride him - 672 00:33:14,465 --> 00:33:16,585 her - back to Shibden. 673 00:33:16,625 --> 00:33:19,545 What? You can ride? 674 00:33:19,585 --> 00:33:20,865 Not recently. 675 00:33:22,345 --> 00:33:24,105 What's the matter? I don't know the way. 676 00:33:24,145 --> 00:33:26,105 Of course you do. You've just come that way. 677 00:33:26,145 --> 00:33:28,465 Use your initiative. I've never been beyond Halifax - 678 00:33:28,505 --> 00:33:30,105 except once, I went to Huddersfield. 679 00:33:30,145 --> 00:33:32,425 And now you're in York. The world just gets bigger. 680 00:33:32,465 --> 00:33:35,785 So, stay on this road. Follow the Leeds mails and stages. 681 00:33:35,825 --> 00:33:38,305 It'll take you out of York via Dringhouses and Tadcaster. 682 00:33:38,345 --> 00:33:40,465 Then, in Leeds, ask for the Halifax road. 683 00:33:40,505 --> 00:33:42,785 And, if in doubt, ask someone else. Up you get. 684 00:33:42,825 --> 00:33:45,465 I don't think this is a good idea. 685 00:33:45,505 --> 00:33:48,745 My sister gave you a few shillings? Yeah. Good. 686 00:33:48,785 --> 00:33:49,865 Well, take your time. 687 00:33:49,905 --> 00:33:52,145 And if necessary, stay at the Old White Horse 688 00:33:52,185 --> 00:33:53,585 at Boar Lane in Leeds. 689 00:33:53,625 --> 00:33:56,065 But I want you back at Shibden by nine o'clock in the morning. 690 00:33:56,105 --> 00:33:58,065 Is that clear? Why can't Thomas do it? 691 00:33:58,105 --> 00:33:59,905 He knows more about roads and travel... 692 00:33:59,945 --> 00:34:01,745 Are you being impertinent? No, ma'am. 693 00:34:01,785 --> 00:34:04,145 How old are you? 19. 694 00:34:04,185 --> 00:34:08,225 19! Fit as a flea and bright as a button. 695 00:34:08,265 --> 00:34:09,865 Nothing is beyond you. 696 00:34:09,905 --> 00:34:11,065 NEIGHS On you go! 697 00:34:11,105 --> 00:34:12,585 Yes. 698 00:34:28,505 --> 00:34:31,025 SHE COUGHS 699 00:34:34,625 --> 00:34:36,185 ANNE CLEARS THROAT 700 00:34:41,985 --> 00:34:45,025 Do you think Miss Walker will suit me better, 701 00:34:45,065 --> 00:34:48,625 as a companion, than Mrs Lawton? 702 00:34:48,665 --> 00:34:52,225 I like Miss Walker, so does Father. 703 00:34:52,265 --> 00:34:55,905 He says there isn't anyone he'd like better moving in with us. 704 00:34:55,945 --> 00:34:57,065 Really? 705 00:34:57,105 --> 00:34:58,145 Mm. 706 00:34:59,305 --> 00:35:00,825 Do you not like Mrs Lawton? 707 00:35:00,865 --> 00:35:03,825 Well, she's just upset you a lot over the years, 708 00:35:03,865 --> 00:35:04,945 hasn't she? 709 00:35:04,985 --> 00:35:06,745 One way and another. 710 00:35:06,785 --> 00:35:09,985 Then always worming her way back in again. 711 00:35:11,265 --> 00:35:12,905 There you go. COUGHS 712 00:35:12,945 --> 00:35:16,025 How long have you had that cough? Oh. 713 00:35:18,665 --> 00:35:20,665 Apparently, Miss Catherine Waterhouse 714 00:35:20,705 --> 00:35:23,105 is in the early stages of consumption. I heard. 715 00:35:24,225 --> 00:35:25,905 Come here. 716 00:35:33,865 --> 00:35:35,025 Say "aah". 717 00:35:35,065 --> 00:35:38,225 Aaah... 718 00:35:42,625 --> 00:35:44,585 POCKET WATCH TICKS 719 00:35:51,385 --> 00:35:52,865 You'll live. 720 00:35:53,985 --> 00:35:55,145 Oh. 721 00:35:57,145 --> 00:35:58,585 SHE EXHALES 722 00:36:14,745 --> 00:36:16,585 Well, it'll be a trial run for all of us 723 00:36:16,625 --> 00:36:19,185 if she's coming to stay before you go to Paris. 724 00:36:19,225 --> 00:36:21,585 She's still blowing hot and cold. 725 00:36:21,625 --> 00:36:23,985 Why? Oh, the tribe. 726 00:36:24,025 --> 00:36:27,985 Not about visiting. Not about moving in, even. 727 00:36:28,025 --> 00:36:31,865 It's more about her making a more permanent commitment. 728 00:36:31,905 --> 00:36:33,985 She's reluctant to let Crow Nest out, 729 00:36:34,025 --> 00:36:36,705 which I can understand - it's where she grew up. 730 00:36:36,745 --> 00:36:38,785 But, good heavens, it can't just stand empty 731 00:36:38,825 --> 00:36:40,665 like a mausoleum. 732 00:36:41,705 --> 00:36:43,265 SHE SIGHS And then there's... 733 00:36:46,545 --> 00:36:48,305 Then there's the other thing. 734 00:36:51,185 --> 00:36:53,785 We intend to change our wills. 735 00:36:53,825 --> 00:36:59,145 Leave each other a life interest in our estates. 736 00:36:59,185 --> 00:37:01,065 Shibden? 737 00:37:02,345 --> 00:37:03,465 Yes. 738 00:37:03,505 --> 00:37:05,545 And Crow Nest? She's agreed to that? 739 00:37:05,585 --> 00:37:08,905 Once Crow Nest is divided into two, 740 00:37:08,945 --> 00:37:10,625 between her and Elizabeth, 741 00:37:10,665 --> 00:37:13,665 and it can all be itemised in black and white, yes. 742 00:37:13,705 --> 00:37:16,705 She's just avoiding writing to her sister 743 00:37:16,745 --> 00:37:18,105 to get the thing started. 744 00:37:19,185 --> 00:37:20,905 Well, that's a... 745 00:37:21,945 --> 00:37:23,545 ..development. 746 00:37:23,585 --> 00:37:24,945 We shall never have children... 747 00:37:27,105 --> 00:37:29,665 ..and so we need to protect one another. 748 00:37:29,705 --> 00:37:31,385 It will be as good as a marriage. 749 00:37:33,585 --> 00:37:37,105 If I die first, Shibden will still go to the Swansea Listers, 750 00:37:37,145 --> 00:37:39,505 eventually. It's just I'd rather... 751 00:37:40,545 --> 00:37:42,425 ..leave it in the more immediate aftermath 752 00:37:42,465 --> 00:37:44,425 of my death, if and when... 753 00:37:44,465 --> 00:37:46,225 ..when that happens, 754 00:37:46,265 --> 00:37:48,905 to someone I've had some sort of a life with. 755 00:37:57,105 --> 00:37:59,065 I've... I've been wearing it for weeks. 756 00:38:01,665 --> 00:38:04,265 She gave it to me at Easter, and I... 757 00:38:04,305 --> 00:38:06,705 ..gave her an onyx. 758 00:38:08,905 --> 00:38:11,425 I want you to be pleased for me. 759 00:38:11,465 --> 00:38:14,985 But you're saying it could still all go off? 760 00:38:15,025 --> 00:38:16,425 No. 761 00:38:17,585 --> 00:38:18,625 I can't think that. 762 00:38:19,745 --> 00:38:21,025 I must keep my nerve... 763 00:38:22,145 --> 00:38:24,585 ..and have faith in her. 764 00:38:26,665 --> 00:38:29,825 She does seem...fragile. 765 00:38:29,865 --> 00:38:30,985 Oh, I don't know. 766 00:38:31,025 --> 00:38:33,345 I think, deep down, she's really... 767 00:38:33,385 --> 00:38:34,825 ..really quite wilful. 768 00:38:46,665 --> 00:38:49,865 She'll stay at Shibden? Why? 769 00:38:49,905 --> 00:38:52,145 Doctor's orders. 770 00:38:52,185 --> 00:38:53,545 She'll visit you all, of course. 771 00:38:53,585 --> 00:38:55,265 Oh, lucky us. 772 00:38:55,305 --> 00:38:59,025 And then what? Back to York? And how long for? 773 00:38:59,065 --> 00:39:00,625 Doctor's orders to stay at Shibden? 774 00:39:00,665 --> 00:39:03,985 Doctor's orders not to be at Crow Nest all on her own. 775 00:39:04,025 --> 00:39:05,785 Ah, well, those are two different things. 776 00:39:05,825 --> 00:39:09,025 Well, yes. And she could stay here. 777 00:39:09,065 --> 00:39:11,425 And what after that? Here? SHE SIGHS 778 00:39:11,465 --> 00:39:13,945 You perfectly astonish me, Miss Walker. 779 00:39:13,985 --> 00:39:17,105 Stay here? Miss Walker asked you if she could stay here. 780 00:39:17,145 --> 00:39:19,505 When? Two years ago. When? 781 00:39:19,545 --> 00:39:22,465 Before my return from Hastings. After her brother died. 782 00:39:22,505 --> 00:39:24,625 She told me all about it. You declined. 783 00:39:24,665 --> 00:39:26,945 You told her, "Young and old don't suit." 784 00:39:26,985 --> 00:39:30,545 She was cut to the quick and when she was at such a low ebb, too. 785 00:39:30,585 --> 00:39:34,905 I'm afraid she wouldn't dream of coming here - not after that. 786 00:39:34,945 --> 00:39:36,505 And what after that? 787 00:39:36,545 --> 00:39:38,785 How long will she remain with Dr Belcombe? 788 00:39:38,825 --> 00:39:41,265 She'll have to return home to Crow Nest at some point. 789 00:39:41,305 --> 00:39:43,225 He thinks that's a bad idea - 790 00:39:43,265 --> 00:39:46,025 all alone, with such sad memories. 791 00:39:46,065 --> 00:39:51,305 Which is why I've asked her to come and live with me at Shibden. 792 00:39:51,345 --> 00:39:52,585 But... 793 00:39:53,625 --> 00:39:56,145 Surely, would it not be better 794 00:39:56,185 --> 00:39:58,065 to ask one of the Misses Atkinsons 795 00:39:58,105 --> 00:40:01,105 to move in with her at Crow Nest, 796 00:40:01,145 --> 00:40:04,905 if the anxiety is about her being so much on her own? 797 00:40:04,945 --> 00:40:07,385 Miss Walker does everything she can for the Atkinsons. 798 00:40:07,425 --> 00:40:09,665 The last thing she needs is them moving in with her. 799 00:40:09,705 --> 00:40:12,865 No, this is the scheme that's most likely to answer. 800 00:40:12,905 --> 00:40:15,105 I'm sure she'll discuss it with you all when she's here. 801 00:40:15,145 --> 00:40:16,585 She has nothing to hide. 802 00:40:17,985 --> 00:40:19,625 Quite the opposite. 803 00:40:19,665 --> 00:40:22,505 Did you know, Miss Walker, 804 00:40:22,545 --> 00:40:25,425 that, when Miss Walker was in Scotland, 805 00:40:25,465 --> 00:40:27,225 Mr Ainsworth visited her? 806 00:40:28,625 --> 00:40:30,545 AUNT WALKER: Mm. 807 00:40:30,585 --> 00:40:32,265 ELIZA: You see, I always liked him. 808 00:40:43,585 --> 00:40:45,545 I got your note. 809 00:40:46,465 --> 00:40:48,585 Um... Yes. 810 00:40:48,625 --> 00:40:50,385 Please sit. 811 00:40:50,425 --> 00:40:51,425 DOOR CLOSES 812 00:40:51,465 --> 00:40:54,545 So, George Naylor 813 00:40:54,585 --> 00:40:58,145 has offered you £8,000 for Northgate. 814 00:40:58,185 --> 00:41:01,145 But he's stipulated that that would have to include 815 00:41:01,185 --> 00:41:02,825 the sheep croft. No. Right. 816 00:41:02,865 --> 00:41:05,745 And then Isaac Green. 817 00:41:05,785 --> 00:41:06,905 Do you know him? 818 00:41:06,945 --> 00:41:09,825 He's also offering 8,000 - 819 00:41:09,865 --> 00:41:12,505 just for the house, doesn't want the sheep croft. 820 00:41:12,545 --> 00:41:14,345 But he is asking to pay £1,000 now 821 00:41:14,385 --> 00:41:15,985 and the rest over... No. 822 00:41:16,025 --> 00:41:17,745 ..the next four years... No. 823 00:41:17,785 --> 00:41:19,265 ..at 4%... 824 00:41:19,305 --> 00:41:21,225 No. Right. 825 00:41:22,425 --> 00:41:25,145 So, we'll continue with the plan to put the place up for auction. 826 00:41:25,185 --> 00:41:28,345 With a reserve price of 9,500, including the sheep croft. 827 00:41:30,625 --> 00:41:32,905 Right... 828 00:41:32,945 --> 00:41:37,065 And the auction for Staups is Monday week 829 00:41:37,105 --> 00:41:38,905 at the White Lion. I mean to have it, 830 00:41:38,945 --> 00:41:40,665 whether Northgate sells or not. 831 00:42:24,265 --> 00:42:26,585 ANN: My dear Anne, please forgive me 832 00:42:26,625 --> 00:42:28,305 for not attempting this in French, 833 00:42:28,345 --> 00:42:30,785 but I am eager to catch the post bag. 834 00:42:30,825 --> 00:42:33,545 I enclose a bottle of blackberry syrup for Marian 835 00:42:33,585 --> 00:42:35,865 in the hope that it will relieve her bothersome cough, 836 00:42:35,905 --> 00:42:37,505 and Mrs Bewley begs her respects 837 00:42:37,545 --> 00:42:41,065 and sends a bunch of asparagus to your aunt, which will do her good. 838 00:42:41,105 --> 00:42:43,065 Sweet creature. 839 00:42:43,105 --> 00:42:45,225 I count the moments to your return. 840 00:42:45,265 --> 00:42:48,025 I am still in a mine about Crow Nest 841 00:42:48,065 --> 00:42:50,145 and still have anxieties about writing to my sister 842 00:42:50,185 --> 00:42:53,065 just now, but have faith. 843 00:42:53,105 --> 00:42:55,265 I will not disappoint you. 844 00:42:55,305 --> 00:42:56,905 You know there's no-one in the world 845 00:42:56,945 --> 00:42:59,345 I would rather be guided by than you. 846 00:42:59,385 --> 00:43:02,985 Come back quickly, for I get dull without you, 847 00:43:03,025 --> 00:43:04,985 and I want you in... 848 00:43:05,025 --> 00:43:07,305 ..a thousand ways. 849 00:43:09,385 --> 00:43:12,585 Yours entirely, 850 00:43:12,625 --> 00:43:14,185 Ann Walker. 851 00:43:19,585 --> 00:43:21,145 SHE SNIFFS 852 00:43:37,105 --> 00:43:38,745 ANNE: Dear sir, 853 00:43:38,785 --> 00:43:42,145 I would like to order from you a silver wax seal, 854 00:43:42,185 --> 00:43:43,625 which I will pick up from you 855 00:43:43,665 --> 00:43:45,425 when I am next in York, on the 20th. 856 00:43:45,465 --> 00:43:48,225 I would like an ornamental banner design 857 00:43:48,265 --> 00:43:49,585 for the seal itself 858 00:43:49,625 --> 00:43:53,905 and the motto should read "foi est tout". 859 00:43:53,945 --> 00:43:56,665 Faith is all. 860 00:43:58,985 --> 00:44:00,705 ANNE: Happy birthday. 861 00:44:00,745 --> 00:44:01,945 Oh! 862 00:44:01,985 --> 00:44:05,865 You're so thoughtful. You're so clever. 863 00:44:05,905 --> 00:44:09,105 You're so...kind. It's so you. It's so me. 864 00:44:15,185 --> 00:44:18,425 I had an idea - about Crow Nest. 865 00:44:18,465 --> 00:44:20,985 It's just a suggestion, 866 00:44:21,025 --> 00:44:23,105 an interim measure. 867 00:44:23,145 --> 00:44:27,185 What if, when you move into Shibden, 868 00:44:27,225 --> 00:44:30,865 Mr Washington and his family move into Crow Nest, 869 00:44:30,905 --> 00:44:34,465 into the servants' quarters, as sort of housekeepers? 870 00:44:34,505 --> 00:44:37,705 Just to keep the place aired, lived in. 871 00:44:38,745 --> 00:44:42,025 That way, it just nudges things in the right direction for us... 872 00:44:43,105 --> 00:44:44,385 ..for us both... 873 00:44:45,425 --> 00:44:48,825 ..without causing too much of a stir. 874 00:44:51,305 --> 00:44:52,945 Can I think about it? 875 00:44:53,985 --> 00:44:55,545 Yes, of course. 876 00:44:57,225 --> 00:44:58,385 Ah... 877 00:45:00,585 --> 00:45:02,665 MARIAN READS: The public mind has been much excited 878 00:45:02,705 --> 00:45:05,545 during the present week by the confidently asserted rumours 879 00:45:05,585 --> 00:45:09,145 of a coming change in, if not of, the Cabinet. 880 00:45:09,185 --> 00:45:11,505 It is certain that a great difference exists 881 00:45:11,545 --> 00:45:14,145 among the ministers on certain leading subjects, 882 00:45:14,185 --> 00:45:16,945 but the Irish Church question is the most prominent one that... 883 00:45:16,985 --> 00:45:18,825 Carriage has been spotted, ma'am. 884 00:45:18,865 --> 00:45:21,065 Ooh. Come on. 885 00:45:22,145 --> 00:45:24,065 Oh, what? They're here. 886 00:45:35,065 --> 00:45:36,745 Ah. Here we are. How was your journey? 887 00:45:36,785 --> 00:45:37,945 Oh, delightful. 888 00:45:37,985 --> 00:45:39,425 Bit of a delay in Leeds, but... 889 00:45:39,465 --> 00:45:41,785 Thank you for inviting me. You're very welcome. 890 00:45:41,825 --> 00:45:43,705 Captain Lister, how are you? Not so bad. 891 00:45:43,745 --> 00:45:45,065 Much the same. How are you? 892 00:45:45,105 --> 00:45:47,065 Oh, I'm well. I'm very well, thank you. 893 00:45:47,105 --> 00:45:48,665 ANNE: Where's Aunt? 894 00:45:48,705 --> 00:45:50,545 She's upstairs. She'll be on her way down. 895 00:45:50,585 --> 00:45:52,785 Oh, and thank you for the syrup. 896 00:45:52,825 --> 00:45:54,265 Oh, did you get rid of your cough? 897 00:45:54,305 --> 00:45:57,345 MARIAN: I think so. They always linger longer than you'd like, don't they? 898 00:45:57,385 --> 00:45:59,305 Dr Belcombe has encouraged... Oh, Joe, love. 899 00:45:59,345 --> 00:46:00,665 ..the importance of a good diet. 900 00:46:00,705 --> 00:46:03,305 ANNE: Healthy body, healthy mind. CAPTAIN LISTER: Hear, hear. 901 00:46:03,345 --> 00:46:05,465 MARIAN: What else have you been doing in York? 902 00:46:05,505 --> 00:46:07,745 ANN: Reading, lots of fresh air, keeping busy... 903 00:46:07,785 --> 00:46:10,025 Everything Anne's always talked about, really. 904 00:46:10,065 --> 00:46:12,265 Physical activity, mental activity... 905 00:46:12,305 --> 00:46:13,665 You do look very well. 906 00:46:13,705 --> 00:46:15,865 AUNT LISTER: You must pop over and see your aunt. 907 00:46:15,905 --> 00:46:17,545 I know she's been anxious about you. 908 00:46:17,585 --> 00:46:19,425 I intend to. I will, first thing. 909 00:46:19,465 --> 00:46:22,305 AUNT LISTER: Who was telling me? Who was it called in, Jeremy? 910 00:46:22,345 --> 00:46:26,945 It was either Mr Sunderland or Mr Musgrave, or Dr Day. 911 00:46:26,985 --> 00:46:30,865 It wouldn't be Dr Kenny. We don't see Dr Kenny any more, not since... 912 00:46:30,905 --> 00:46:32,185 WHISPERS: ..Copenhagen. 913 00:46:32,225 --> 00:46:33,625 Telling you what? 914 00:46:33,665 --> 00:46:37,545 About Miss Walker, about being anxious about Miss Walker. 915 00:46:37,585 --> 00:46:39,865 I don't think they knew where you were. 916 00:46:39,905 --> 00:46:42,385 I mean, they knew you were in York, but beyond that... 917 00:46:42,425 --> 00:46:45,265 I got Staups! The bidding ended just over half an hour ago 918 00:46:45,305 --> 00:46:46,545 down at the White Lion. 919 00:46:46,585 --> 00:46:50,305 Mr Stocks dropped out when it got too hot for him. 920 00:46:50,345 --> 00:46:51,665 I got it! 921 00:47:00,185 --> 00:47:02,345 I'm afraid the highest bid for Northgate 922 00:47:02,385 --> 00:47:05,145 fell rather short of your reserve price - 923 00:47:05,185 --> 00:47:07,585 just over £3,000 less, in fact, 924 00:47:07,625 --> 00:47:09,545 at 6,350. 925 00:47:09,585 --> 00:47:12,545 So, unless you want to let it go at that price... 926 00:47:12,585 --> 00:47:14,465 No. No. 927 00:47:14,505 --> 00:47:17,385 So, what'll you do? Look for a new tenant? 928 00:47:17,425 --> 00:47:19,745 Or I might turn it into a hotel. 929 00:47:19,785 --> 00:47:21,225 Sorry? 930 00:47:21,265 --> 00:47:22,945 With the town expanding the way it is, 931 00:47:22,985 --> 00:47:25,705 surely the demand for such things will only become greater. 932 00:47:25,745 --> 00:47:27,465 Well, yes, but surely 933 00:47:27,505 --> 00:47:30,465 that would involve some significant outlay and more borrowing. 934 00:47:30,505 --> 00:47:32,425 Did you know that every minute of every hour 935 00:47:32,465 --> 00:47:33,905 of every day, around the clock, 936 00:47:33,945 --> 00:47:35,785 whilst we've been talking just now, 937 00:47:35,825 --> 00:47:39,305 Christopher Rawson is still - still stealing my coal? 938 00:47:39,345 --> 00:47:41,545 Well, all right, but what's that got to do...? 939 00:47:41,585 --> 00:47:44,905 If he sees me spending money, he's hopefully, sooner or later, 940 00:47:44,945 --> 00:47:47,825 going to think a lot harder about mocking me like this 941 00:47:47,865 --> 00:47:49,705 without facing any consequences. 942 00:47:50,905 --> 00:47:52,185 I'm glad it didn't sell. 943 00:47:53,785 --> 00:47:55,425 It would've looked weak. 944 00:47:55,465 --> 00:47:57,825 AUNT WALKER: The ingratitude! 945 00:47:57,865 --> 00:47:59,585 That is what's so staggering. 946 00:47:59,625 --> 00:48:03,705 I promised your father, on his deathbed, 947 00:48:03,745 --> 00:48:06,865 that I would look after you and do what I could for you, 948 00:48:06,905 --> 00:48:09,865 and, my goodness me, it hasn't been easy. 949 00:48:09,905 --> 00:48:12,745 People can cease to care about people 950 00:48:12,785 --> 00:48:16,025 if people can't behave in a manner that's appropriate. 951 00:48:16,065 --> 00:48:18,945 And there comes a point, there comes a time, 952 00:48:18,985 --> 00:48:22,705 when people have to say enough is enough! 953 00:48:22,745 --> 00:48:26,465 The hours I have spent worrying about you. 954 00:48:26,505 --> 00:48:28,545 And now this?! 955 00:48:28,585 --> 00:48:30,305 I have had that... 956 00:48:31,345 --> 00:48:32,825 ..whatever she is... 957 00:48:32,865 --> 00:48:34,265 ..woman... 958 00:48:34,305 --> 00:48:38,145 ..in here, in my house, in this room, 959 00:48:38,185 --> 00:48:40,105 telling me what's what. 960 00:48:40,145 --> 00:48:43,025 And what you can't see, or won't see, 961 00:48:43,065 --> 00:48:45,625 is what a laughing stock you make of yourself 962 00:48:45,665 --> 00:48:47,785 by having anything to do with her, 963 00:48:47,825 --> 00:48:50,625 by even being seen with her! 964 00:48:50,665 --> 00:48:54,185 We are respectable, landed ladies. 965 00:48:54,225 --> 00:48:57,345 Do you think anyone who knows the first thing 966 00:48:57,385 --> 00:49:00,385 about Anne Lister believes that? 967 00:49:07,385 --> 00:49:09,065 How was she? 968 00:49:09,105 --> 00:49:11,105 Don't you ever tell my aunt anything about me... 969 00:49:12,145 --> 00:49:13,905 ..ever again! 970 00:49:22,705 --> 00:49:27,705 Please don't speak to me like that in front of a servant ever again. 971 00:49:34,105 --> 00:49:35,385 ANN: I'm sorry. 972 00:49:36,865 --> 00:49:39,785 You're the last person in the world I want to take things out on. 973 00:49:39,825 --> 00:49:41,985 ANNE BREATHES DEEPLY 974 00:49:44,865 --> 00:49:47,065 I wanted to keep her well informed. 975 00:49:47,105 --> 00:49:49,825 I shan't be accused of doing anything by stealth. 976 00:49:51,065 --> 00:49:54,105 When we're here, together, properly, 977 00:49:54,145 --> 00:49:56,585 I don't want anyone to be able to say 978 00:49:56,625 --> 00:49:59,265 that we weren't transparent about it right from the beginning. 979 00:50:06,865 --> 00:50:08,625 I've decided. 980 00:50:08,665 --> 00:50:09,825 You're right. 981 00:50:11,025 --> 00:50:12,505 I think it's a good idea 982 00:50:12,545 --> 00:50:16,465 about asking Washington and his family to house-sit at Crow Nest. 983 00:50:16,505 --> 00:50:18,265 Really? 984 00:50:18,305 --> 00:50:20,025 Mm. 985 00:50:20,065 --> 00:50:21,385 And can we fix a date? 986 00:50:22,705 --> 00:50:23,825 To go to Paris? 987 00:50:23,865 --> 00:50:26,785 Just to...just to get on with it, just to be there? 988 00:50:28,065 --> 00:50:31,545 We can be off in days, you just have to say the word. 989 00:50:31,585 --> 00:50:35,225 And when we're back, I'll write to Elizabeth 990 00:50:35,265 --> 00:50:38,785 about dividing the estate...properly. 991 00:50:40,265 --> 00:50:41,705 Will you? 992 00:50:46,345 --> 00:50:48,305 I'll order us a set of rooms at Meurice's - 993 00:50:48,345 --> 00:50:49,345 it's by far the best. 994 00:50:49,385 --> 00:50:52,985 What about your apartment? In Rue Saint-Victor? 995 00:50:53,025 --> 00:50:54,505 LAUGHS We can't stay there. 996 00:50:55,545 --> 00:50:58,225 It's tiny. I'll take you to see it. It's ridiculous. 997 00:50:58,265 --> 00:51:00,705 I'm very fond of it, but... 998 00:51:00,745 --> 00:51:03,465 Oh, we'll be comfortable at Meurice's. 999 00:51:06,265 --> 00:51:07,545 I love you. 1000 00:51:20,825 --> 00:51:23,865 Mrs Priestley said that, when you were in Fortrose.... 1001 00:51:25,225 --> 00:51:27,145 ..Mr Ainsworth turned up. 1002 00:51:27,185 --> 00:51:30,265 Oh. I refused to see him. 1003 00:51:30,305 --> 00:51:32,385 And then Captain Sutherland got rid of him, 1004 00:51:32,425 --> 00:51:33,945 which, I realised afterwards, 1005 00:51:33,985 --> 00:51:36,465 he only did because he wanted me to marry Alexander. 1006 00:51:36,505 --> 00:51:37,705 Why didn't you tell me? 1007 00:51:38,785 --> 00:51:40,385 I thought it would make you angry... 1008 00:51:41,465 --> 00:51:44,225 ..even angrier than it made me, and... 1009 00:51:46,505 --> 00:51:50,265 ..it breaks my heart when you're angry, so I didn't. 1010 00:51:58,585 --> 00:52:00,065 Oh, you are pretty. 1011 00:52:01,265 --> 00:52:02,545 In a certain light? 1012 00:52:03,705 --> 00:52:05,145 In a certain light. 1013 00:52:05,185 --> 00:52:06,745 BOTH LAUGH 1014 00:52:10,745 --> 00:52:14,145 ANNE: My dear Mary, since the past cannot be recalled, 1015 00:52:14,185 --> 00:52:16,985 let us both make the best of the future. 1016 00:52:17,025 --> 00:52:19,945 My days of solitude are drawing to a close. 1017 00:52:20,945 --> 00:52:23,905 My father and aunt and sister are well satisfied 1018 00:52:23,945 --> 00:52:28,225 by my choice, and all Shibden disagreeables are smoothed away. 1019 00:52:28,265 --> 00:52:31,105 I doubt I will see you this summer. 1020 00:52:31,145 --> 00:52:34,585 I am taking my "little friend" to Paris. 1021 00:52:36,985 --> 00:52:41,305 When we return, she will move into Shibden with me. 1022 00:52:41,345 --> 00:52:42,625 SHE WHIMPERS 1023 00:52:46,905 --> 00:52:48,265 ARGUING INSIDE 1024 00:52:49,385 --> 00:52:53,305 Miss Lister will say exactly the same as me, I'm certain. 1025 00:52:53,345 --> 00:52:55,505 What's the matter? James arrived, 1026 00:52:55,545 --> 00:52:57,465 just after Thomas left. 1027 00:52:57,505 --> 00:52:59,985 He says he isn't accustomed to wearing second-hand livery. 1028 00:53:00,025 --> 00:53:01,705 I am not wearing cast-offs. 1029 00:53:01,745 --> 00:53:03,305 Mr Lowe will be here to measure you 1030 00:53:03,345 --> 00:53:05,505 and adjust everything later this afternoon. 1031 00:53:05,545 --> 00:53:06,785 Good God, man, it's clean. 1032 00:53:06,825 --> 00:53:09,985 It's perfectly customary, even in the finest houses. 1033 00:53:10,025 --> 00:53:11,345 Cheapskate. 1034 00:53:11,385 --> 00:53:12,985 SERVANTS GASP 1035 00:53:13,025 --> 00:53:15,345 You'd better gather your belongings. 1036 00:53:15,385 --> 00:53:19,105 I'll pay you for the one day you haven't worked for me 1037 00:53:19,145 --> 00:53:21,385 and then you can make your own way back to York. 1038 00:53:21,425 --> 00:53:25,065 I knew I'd made a bad decision. 1039 00:53:25,105 --> 00:53:27,505 If you're still on the premises in 20 minutes, 1040 00:53:27,545 --> 00:53:30,145 I shall shoot you for trespassing. 1041 00:53:32,985 --> 00:53:34,065 HE CHUCKLES SOFTLY 1042 00:53:39,065 --> 00:53:40,865 Joseph. 1043 00:53:40,905 --> 00:53:42,905 What do you know these days about carriages? 1044 00:53:42,945 --> 00:53:45,065 Well, I picked up a bit, ma'am, from Thomas. 1045 00:53:45,105 --> 00:53:46,825 He was always showing me. Excellent! 1046 00:53:46,865 --> 00:53:49,865 You're coming to Paris with me and Miss Walker. 1047 00:53:49,905 --> 00:53:51,145 Carry on. 1048 00:53:53,625 --> 00:53:56,025 Anne? Anne... 1049 00:53:57,225 --> 00:53:59,985 Anne? Anne. Anne. 1050 00:54:00,025 --> 00:54:02,465 If you and Miss Walker take Joseph to Paris, 1051 00:54:02,505 --> 00:54:04,385 who will act as valet to Father? 1052 00:54:04,425 --> 00:54:08,105 I can't help dress him - I might see something I don't want to see. 1053 00:54:08,145 --> 00:54:11,225 There was this boy I saw in York. 1054 00:54:11,265 --> 00:54:13,225 Knew nothing about carriages, mumbled, 1055 00:54:13,265 --> 00:54:16,385 but otherwise presentable and honest. Matthew... 1056 00:54:18,985 --> 00:54:20,185 ..Avison. 1057 00:54:20,225 --> 00:54:22,385 I'll write to Mrs Williamson, get her to send him over. 1058 00:54:22,425 --> 00:54:24,185 You can put him on trial for a few weeks, hmm? 1059 00:54:24,225 --> 00:54:26,425 You're not really going to shoot him, are you? 1060 00:54:26,465 --> 00:54:27,705 Only if I have to. 1061 00:54:27,745 --> 00:54:30,865 Erm... Yes. Cordingley. 1062 00:54:30,905 --> 00:54:34,745 Mm? Just to say, I think I might've got the wrong end 1063 00:54:34,785 --> 00:54:37,385 of the stick about her and Thomas. 1064 00:54:38,425 --> 00:54:42,185 His mother died when you were in Copenhagen 1065 00:54:42,225 --> 00:54:44,545 and he didn't know about it until you got back. 1066 00:54:44,585 --> 00:54:47,145 And, when I saw them, he'd just been telling Mrs Cordingley 1067 00:54:47,185 --> 00:54:51,345 how heart-broken he was that she'd never get to see him be married. 1068 00:54:51,385 --> 00:54:53,025 And, well, she was just... 1069 00:54:55,425 --> 00:54:56,745 ..comforting him. 1070 00:54:59,065 --> 00:55:00,305 Hello. 1071 00:55:00,345 --> 00:55:01,705 Ah. 1072 00:55:04,225 --> 00:55:05,945 Why didn't he tell me? About his mother? 1073 00:55:05,985 --> 00:55:07,985 They're all a bit scared of you, aren't they? 1074 00:55:08,025 --> 00:55:09,305 Why? 1075 00:55:11,785 --> 00:55:13,025 I-I don't know. 1076 00:55:13,065 --> 00:55:14,265 SHE SIGHS 1077 00:55:17,345 --> 00:55:19,185 Excuse me. Mm. 1078 00:55:25,345 --> 00:55:27,985 Elizabeth. Yes, ma'am? 1079 00:55:28,025 --> 00:55:29,145 Just... 1080 00:55:34,145 --> 00:55:36,825 ..that was a very good plum pudding 1081 00:55:36,865 --> 00:55:38,465 we had at dinner the other night. 1082 00:55:39,545 --> 00:55:41,585 Thank you, ma'am. 1083 00:55:42,625 --> 00:55:43,865 Mm. 1084 00:55:46,505 --> 00:55:48,865 SHE CHUCKLES SOFTLY 1085 00:55:48,905 --> 00:55:52,705 MARIANA: Dearest Fred, I earnestly pray for your happiness. 1086 00:55:52,745 --> 00:55:55,225 If I have in any way interfered with it, 1087 00:55:55,265 --> 00:55:56,905 I have no less trampled on my own, 1088 00:55:56,945 --> 00:55:58,865 for I have never loved any but you. 1089 00:55:58,905 --> 00:56:01,945 Your image alone awakens feelings 1090 00:56:01,985 --> 00:56:04,065 for which I otherwise have no use, 1091 00:56:04,105 --> 00:56:06,985 for there is a string within me that has never vibrated 1092 00:56:07,025 --> 00:56:08,945 to any other touch but yours. 1093 00:56:08,985 --> 00:56:12,465 And at this moment, I feel as little caring for the future of the world 1094 00:56:12,505 --> 00:56:14,665 as if 24 hours would close my existence. 1095 00:56:15,785 --> 00:56:19,945 ANNE: The more, my dear Mary, I reflect upon the past, 1096 00:56:19,985 --> 00:56:23,345 the more I am appalled at the inconsistency of your conduct - 1097 00:56:23,385 --> 00:56:29,705 that you should grieve so deeply now is a heavy misfortune to us both. 1098 00:56:29,745 --> 00:56:32,745 Whatever you may have gone through, 1099 00:56:32,785 --> 00:56:35,625 I cannot easily believe it exceeds the misery, 1100 00:56:35,665 --> 00:56:39,305 the ruthless desolation, that fell upon myself. 1101 00:56:39,345 --> 00:56:43,425 To me, it was more sudden than the lightning's glare. 1102 00:56:44,585 --> 00:56:48,785 In pity and in common justice, Mary, remember this. 1103 00:56:48,825 --> 00:56:51,385 MARIANA: Dearest Fred, 1104 00:56:51,425 --> 00:56:56,465 the die is cast and Mary must abide by the throw. 1105 00:56:57,585 --> 00:57:00,945 You at least will be happy and this will teach her to be so 1106 00:57:00,985 --> 00:57:03,145 who has nothing to hope for herself. 1107 00:57:03,185 --> 00:57:06,385 Yours entirely and forever... 1108 00:57:08,065 --> 00:57:09,065 SHE SIGHS 1109 00:57:09,105 --> 00:57:10,105 PEN CLATTERS 1110 00:57:10,145 --> 00:57:11,545 ..Mariana. 1111 00:57:11,585 --> 00:57:14,505 MUSIC: Gentleman Jack By O'Hooley & Tidow 1112 00:57:14,545 --> 00:57:15,825 # A Yorkshire lady of reknown 1113 00:57:15,865 --> 00:57:17,185 # Ever so fine 1114 00:57:17,225 --> 00:57:18,425 # Won't toe the line 1115 00:57:18,465 --> 00:57:20,065 # Speak her name, gentlemen frown 1116 00:57:20,105 --> 00:57:21,985 # At Shibden Hall she had them all 1117 00:57:22,025 --> 00:57:23,825 # The fairer sex fell under her spell 1118 00:57:23,865 --> 00:57:25,785 # Dapper and bright She held them tight 1119 00:57:25,825 --> 00:57:28,145 # Handsome Anne seduced them well 1120 00:57:28,185 --> 00:57:29,985 # Gentleman Jack Oh, Gentleman Jack 1121 00:57:30,025 --> 00:57:32,305 # Watch your back You're under attack 1122 00:57:32,345 --> 00:57:33,585 # The husbands are coming 1123 00:57:33,625 --> 00:57:35,065 # You'd better start running 1124 00:57:35,105 --> 00:57:36,825 # For nobody likes a Jack-the-lass 1125 00:57:36,865 --> 00:57:38,465 # Jack-the-lass Jack-the-lass 1126 00:57:38,505 --> 00:57:40,505 # No-one likes a Jack-the-lass 1127 00:57:40,545 --> 00:57:41,545 # The code is cracked 1128 00:57:41,585 --> 00:57:42,665 # Your bags are packed 1129 00:57:42,705 --> 00:57:44,785 # The knives are out for Gentleman Jack. # 137637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.